natal | christmas 2016d7be079612874e20d2a4-95b253b814bfbc54cdb8829304a400dc.r56… ·...
TRANSCRIPT
Natal | Christmas
2016
24 dezembro / sábado19:00h às 22:00h
BuffetConsoada
Preço por pessoa: €80 c/ vinhosTodas as crianças até aos 4 anos são convidadas do Hotel. Crianças de 5 a 12 anos inclusive usufruem de um desconto de 50%.
24 December / Saturdayfrom 7 pm to 10pmPrice per person: €80 w/ wines
Children to the age of 4 are complimentary, from 5 to 12 years old (inclusive), enjoy a 50% discount.
ChristmasEve Buffet
SALADAS· Misto de alfaces com rúcula· Abacate e tomates chuchu com manjericão· Arroz com milho doce, ananás e fiambre fumado· Batata-doce assada com mel e canela· Beterraba assada com creme de iogurte· Cenoura e aipo com pimenta verde em grão e mel· Couve roxa e branca com maçã e nozes· Feijão verde, tomate e chalotas· Grão-de-bico com ovo, tomate e coentros· Pepino com sésamo tostado, tomate e hortelã
SOPA· Bisque de marisco com desfiado de caranguejo real do Alasca
SALADS· Garden greens with rucula leaves· Avocado and tomatoes with basil· Rice with sweet corn kernels, pineapple and smoked ham· Roasted honey cinnamon sweet potatoes · Oven baked beet root envoked with yogurt cream· Carrot and celery with honey green peppercorn· Red and savoy cabbage with apple and walnuts· Green beans, tomatoes and shallots· Chick peas with boiled egg, tomatoes and coriander· Cucumbers with toasted sesame, tomatoes and fresh mint
SOUP· Seafood bisque with shredded Alaska king crab
PRATOS PRINCIPAIS· Bacalhau de cura portuguesa cozido · Pargo“Vermelho” röti sobre puré de grão de bico com amêijoas e caldo à bulhão pato· Peito de Capão de Freamunde assado com chouriça doce de Vila Rei
MAIN DISHES· Christmas eve codfish with traditional trimmings· Red Snapper rôti nestled on chickpea puree with clams and“à Bulhão Pato” sauce (garlic and olive oil)· Roasted capon breast from Freamunde, breast and stewed thighs with sweet Portuguese pork sausage from Vila Rei
MESA DE DOÇARIA TRADICIONAIS· Azevias· Papos de Anjo· Pudim abade de Prisco· Sonhos com calda de laranja e canela· Tronco de chocolate e creme de castanha· Rabanadas com calda de vinho do Porto e mel· Bolo Rei com frutos secos· Fios de ovos e trouxas em calda· Aletria· Frutas frescas laminadas
TRADITIONAL CHRISTMAS DESSERTS· Azevias· Papos de Anjo· Pudim abade de Prisco· Fritters· Christmas trunck with chocolate and chestnut cream· Golden french toast with Port wine sauce and honey· “Bolo rei” with dried fruits· “Fios de ovos” and “trouxas”· Aletria· Laminated fresh fruit
MESA DE QUEIJOS· Gouda, Manchego, Rabaçal, Brie, Nisa e Queijo Cabra.Ameixa Preta em calda de canela, goiaba, doce de morango, doce de leite, geleia de Laranja e mel. Pão regional, broa de milho e frutos secos.
CHEESE CORNER· Gouda, Manchego, Rabaçal, Brie, Nisa and Goat Cheese.Stewed plums in cinnamon syrup, jams and jellies. Selection of regional breads, corn bread and nuts
BEBIDAS· Café e selecção de chás· Vinho branco: Quinta do Gradil, Lisboa· Vinho tinto: Albernoas, Alentejo· Sumos de fruta variados· Refrigerantes· Água mineral
BEVERAGES· Coffe and tea· White wine: Quinta do Gradil, Lisboa· Red wine: Albernoas, Alentejo· Fruit juices· Soft Drinks· Mineral Water
25 dezembro / domingo12:30h às 16:00h
Brunchde Natal
25 December / Sundayfrom 12:30pm to 4pm
Christmas Brunch
QUENTES· Batata rosti· Cogumelos salteados· Salsichas
SALADAS SIMPLES· Misto de alfaces· Rúcula· Erva bentaTomate, cenoura, courgete verde, pepino, pickles, cebolinhas, atum, ovo cozido, alcaparras, azeitonas, cogumelos, tomate cherry, couve lombarda, couve roxa, beterraba, pimentos, cebola, queijo feta, mini mozzarela
HOT DISHES· Hash browns· Sauteed mushrooms· Pork Sausages
SALAD STATION· A selection of Garden greens· Rucula· St Benedict’s herbTomato, carrot, zucchinni, cucumber, pickles, onions, tuna,boiled egg, capers, olives, mushrooms, cherry tomatoes, white cabbage, purple cabbage, beets, peppers, onion, feta cheese, mini mozzarella
SALADAS COMPOSTAS· Tomate com queijo fresco e orégãos· Polvo assado e marinado· Salada AlgarviaAzeite, vinagre, vinagrete neutro, maionese, ketchup, molho de iogurte, molho cocktail, molho pesto, molho César
SOPA· Aveludado de alho francês e couve-flor
SOUP· Cauliflower and leek cream
BEBIDAS· Café e selecção de chás
BEVERAGES· Coffee and tea
Preço por pessoa: €45 (vinho não incluído)Todas as crianças até aos 4 anos são convidadas do Hotel. Crianças de 5 a 12 anos inclusive usufruem de um desconto de 50%.
Price per person: €45 (wine not included)Children to the age of 4 are complimentary, from 5 to 12 years old (inclusive), enjoy a 50% discount.
ACOMPANHADO DAS ESTAÇÕES DE PADARIA, PASTELARIA, CHARCUTARIA, QUEIJOS E FRUTAS DO NOSSO PEQUENO-ALMOÇO
ACCOMPANIED BY THE SELECTION OF BREAD, PASTRY, COLD CUTS AND FRESH SEASONAL FRUIT FROM OUR BREAKFAST
MIXED SALADS· Tomato with fresh cheese and oregano· Roasted and marinated octupus· Typical salad from the Algarve regionAzeite, vinagre, vinagrete neutro, maionese, ketchup, molho de iogurte, molho cocktail, molho pesto, molho César
PRATOS PRINCIPAIS · Bacalhau em lasca com puré de grão de bico e couve branca em mil-folhas gratinado com cebola roxa e broa de Milho· Peito de perú belota Rôti com ervas Alentejanas e perna estufada sobre assado de maçã verde e passas de uva· Leitão de Negrais marinado em vinho fino assado sobre arroz de miudezas, hortelã e batatas
MAIN DISHES· Codfish flakes on chick pea and cauliflower puree, gratinated with red cabbage and corn bread· Rôti belotta turkey breast with herbs from Alentejo, with confit turkey leg on baked green apple and raisins· Negrais piglet marinated in fine wine and roasted over giblet rice, mint and potatoes
MESA DE DOÇARIA TRADICIONAIS· Azevias· Pão de ló de Alfeizerão com doce de ovos· Toucinho do ceú de Guimarães · Filhoses de canela e vinho do Porto· Tronco de chocolate e doce de laranja· Sonhos de abóbora· Bolo rei de nozes e pinhões· Mousse de chocolate· Frutas frescas laminadas
TRADITIONAL CHRISTMAS DESSERTS· Azevias· Pão de ló de Alfeizerão com seu doce de ovos· Toucinho do ceú de Guimarães · Cinnamon Filhoses with Port Wine· Chocolate Christmas Trunck with Orange jam· Pumpkin fritters· “Bolo rei” with walnuts and pinenuts· Chocolate mousse· Laminated fresh fruit
Pacotede Natal
INCLUI· Pequeno-almoço Buffet· Amenity à chegada· Internet Wi-Fi Premium· Early check-in e late check-out gratuito mediante disponibilidade· Upgrade para vista ou acesso de jardim mediante disponibilidade (confirmado na altura da reserva se feita até 15 de Novembro)· Jantar de Natal· Brunch de Natal· Estacionamento em garagem gratuito· Acesso às instalações do Serenity Spa (piscina de hidroterapia, ginásio, banho turco e sauna)
CAPACIDADES MÁXIMAS:· Deluxe Room: 2 Adultos e 1 Criança (até aos 12 anos) ou 3 Adul-tos – Cama Extra· Deluxe Suite: 3 Adultos ou 2 Adultos e 2 Crianças (Até aos 12 anos) – Sofá Cama
CONDIÇÕES DE RESERVA E CANCELAMENTO:· Pré-pago, não alterável e não reembolsável.
A PARTIR DE 175€ POR PESSOA *
ChristmasPackage
INCLUDES· Buffet Breakfast· Welcome Amenity in room· Complimentary Premium Wifi· Comp. Early C/I and Late Check Out upon avail· Upgrade to Garden View or Garden Access upon avail at C/I (confirmed upgrade at time of booking if booked by Nov 15th)· Christmas Dinner· Christmas Buffet· Complimentary indoor car park· Complimentary access to SPA facilities (hydrotherapy pool, gym, steam room and sauna)
MAXIMUM CAPACITIES:· Deluxe Room: 2 Adults and 1 Child (up to 12 years old) or 3 Adults – extra bed· Deluxe Suite: 3 Adults or 2 Adults and 2 Children (up to 12 years old) – Sofa bed
CANCELLATION POLICY:· Pre-paid, non-changeable and non-refundable.
FROM 175€ PER PERSON *
* Preço por pessoa em ocupação dupla Rates per person based on Double Occupancy
1 noite / night 2 noites / nights
DELUXE ROOM 175€ 265€
Extra Adult Supplement 125€ 155€
Extra Child Supplement (4-12 yo) 63€ 78€
DELUXE SUITE 195€ 292€
Extra Adult Supplement 125€ 155€
Extra Child Supplement (4-12 yo) 63€ 78€