monitor lcd 32 - download.gericom.comdownload.gericom.com/lcd-tv/tv-32inch/gtv3203/user... ·...
TRANSCRIPT
Caro clienteObrigado por ter escolhido o Televisor a Cores LCD TFT de alta
definição. Antes de utilizar esta unidade, por favor leia
cuidadosamente estas Instruções de Funcionamento. Para utilizar
e conservar melhor este aparelho, por favor siga as respectivas
instruções de funcionamento.
Obrigado pela sua colaboração.
Índice
I. Principais características e funções
II. Instruções de segurança e funcionamento
III. Especificações
IV. Acessórios
V. Diagrama do sistema operativo
VI. Montar a base
VII. Ligação para equipamento externo de vídeo e áudio
VIII. Preparar para ligar
IX. Funcionamento básico
X. Como ajustar o efeito da imagem
XI Como ajustar o efeito de som
XII Ajustamento do MISC
XIII Como acertar a hora, a hora de adormecer e a hora de despertar
XIV Como receber o sinal DTV(YPbPr)/Component(YCbCr)
XV Ajustamento da visualização da imagem no modo de Entrada Analógica
RGB(PC)/DTV(YPbPr)
XVI Função PIP no modo de Entrada Analógica RGB(PC)/DTV(YPbPr)
XVII Controlo STILL
XVIII Controlo MUTE
XIX Resolução de problemas
Tabela anexa 1
Tabela anexa 2
1
2
2
3
3
6
7
8
9
11
12
13
14
15
11
4
16
13
15
15
15
16
---------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------
----------------------------
----------------------------------
-----------------------
-------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Existe alta voltagem na tomada da luminária de base. Não tape a cobertura traseira. Não coloque quaisquer
objectos no ecrã.
É estritamente proibido colocar a unidade em ambientes húmidos ou sob luz solar directa.
Não use esta unidade em ambientes ruidosos ou com forte radiação magnética. A unidade deve ser mantida
afastada de fontes de incêndio e forte vibração.
Evite o contacto directo com químicos. Não use ou guarde a unidade num ambiente que contenha gazes
químicos.
Por favor, desligue sempre a corrente antes de instalar e remover a ligação do equipamento periférico.
Se a unidade perder a função à qual se destina ou se tiver detectado algum fenómeno anormal, como a
emissão de odores estranhos ou temperaturas demasiado elevadas, por favor, desligue a corrente e contacte
o vendedor ou o nosso centro de assistência.
Não observe uma imagem fixa durante muito tempo.
Não modifique esta unidade por sua iniciativa.
Não toque directamente no ecrã.
Se o ecrã tiver pó, limpe suavemente com um pano macio depois de o ter desligado. Pode ser utilizado etano.
Não pode utilizar acetona, tolueno e álcool. Se o ecrã tiver água ou saliva, por favor, limpe imediatamente.
Desligue a corrente AC se não prever a utilização da unidade durante um longo período de tempo.
Se a unidade for utilizada montada na parede, deve existir uma distância de 5mm entre o aparelho e a parede
para a emissão de calor.
Se houver trovoada, desligue a corrente e retire a ligação da antena para evitar danificar esta unidade.
Se o controlo remoto não for utilizado durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar o
derramamento de líquido.
I. Principais características e funções
II. Instruções de segurança e funcionamento
Para que o seu televisor LCD mantenha um bom estado de funcionamento, por favor leia os seguintes itens antes de utilizar a unidade:
Sem radiação, baixa cintilação e baixo consumo de energia: trata-se de um produto que protege o ambiente
e poupa energia.
Leve, baixo volume, função dupla, montagem na parede ou sobre uma mesa.
Aparência atractiva e inovadora, funcionamento simples e utilização prática.
Com função dupla de receptor de TV e monitor de computador.
Com entradas multi-vias: Vídeo, S-Vídeo, AV Scart, Scart RGB,DTV(YPbPr), Component(YCbCr) e
analógica RGB(PC).
Com função NICAM estéreo.
Recebe sinais de TV por CABO/AR (PAL, SECAM)
Se não receber sinal após 10 minutos no modo TV ou 1 minuto nos outros modos, a unidade
passa para o modo de poupança de energia, para poupar energia e prolongar o tempo de vida.
Função imagem-em-imagem no modo de entrada Analógica RGB (PC) e DTV(YPbPr).
Função de imagem fixa.
2
Não exponha este televisor no exterior ou à humidade, para evitar o perigo de incêndio ou choque eléctrico.Existe alta voltagem no interior do televisor. Não é permitido abrir a tampa traseira para assistência sem autorização, para prevenir choques eléctricos.Não coloque o televisor sobre um suporte com rodas ou uma mesa instáveis, ou num plano inclinado, para evitar que caia e cause danos pessoais.Não derrame líquidos, nem deixe cair objectos por cima do televisor, para evitar o perigo de incêndio ou choque eléctrico. Não devem ser colocados objectos sobre o televisor.
Instruções de segurança
Instruções de funcionamento
III. Especificações
Nota: As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Tamanho do Ecrã
Resolução de Imagem
Rácio de Aspecto do Ecrã
Fonte de Alimentação
Sinal de Recepção de TV
Sistema de Transmissão de Sinal
Entrada DTV /Entrada de
componente
Entrada Analógica RGB
Sistema de Sinal de Vídeo
Intensidade do Sinal
Voltagem de Entrada de Vídeo
Impedância da Entrada de Áudio
Voltagem de Entrada de Áudio
Potência de Saída do Som
Consumo de Energia
Peso
Dimensões(L P A)
Temperatura ambiente
Humidade ambiente
31.51 polegadas (diagonal)
1366 768
16:9
160~240V AC 50/60Hz
48.25MHz-168.25MHz
PAL B/G,I,D/K, SECAM L, B/G, D/K
YPbPr (480p,576p,720p,1080i)/YCbCr(480i,576i) (o formato de
suporte HDTV é indicado na tabela em anexo)
VGA (o formato de suporte é indicado na tabela em anexo)
PAL , NTSC , SECAM
60dB
1Vp-p
47K
0.75V~1.5V (rms
5W+5W
Funcionamento 200W(MAX), Em espera: 3W
21kg
817mm 300mm 627mm (montagem sobre a mesa)
5~35 C
20%-80%RH
3
Ângulo Visual Máx. + =88 (Cr 10)Ângulo horizontal x+=88 (Cr 10) Ângulo vertical Y
x-=88 Y-=88
Controlo remoto
Cabo eléctrico AC
Instruções de funcionamento
1
1
1
IV. Acessórios
175.25MHz-463.25MHz 471.25MHz-855.25MHz
Entrada de vídeo Video, S-video, AV Scart, Scart RGB
DTV(YPbPr), Component(YCbCr), Analógica RGB(PC)
Base 1
4
V. Diagrama do sistema operativo
Sensor remoto
Indicador de ligação
Vista frontal
P+
P
V+V
TV/AV
MENU
MENU
P+
P-
V+
V-
TV/AV
Interruptor do modo Em Espera
Descrição dos botões de controlo básicos
Botão de controloFunção durante a visualização Função ao utilizar o menu
Seleccionar o menu de visualização do ecrã
Seleccionar para visualizar o canal seguinte gravado
Seleccionar para visualizar o canal anterior gravado
Aumentar o volume
Diminuir o volume
Ligar o sinal de entrada
Em espera / Ligado
Menu de saída
Seleccionar o menu/ item anterior
Seleccionar o menu/ item seguinte
Seleccionar o submenu do item actual
Confirmação
Confirmação
Diminuir o valor do item actual
/
Situação de funcionamento apresentada pelo Indicador:
1. Luz verde- Estado de funcionamento.
2. Luz vermelha- Estado em espera.
3. Luz verde cintilante- Estado de poupança de energia.
Procedimento de reiniciar
1.Coloque o aparelho no modo em espera. (o indicador luminoso vermelho acende)
2.Prima as teclas P+ e V+ do painel ao mesmo tempo, sem soltar.
3.Prima a tecla do painel até a imagem ou o som aparecer a partir do ecrã.
4.Solte as três teclas.
Aumentar o valor do item actual
Aceder ou seleccionar o menu
5
Vista posterior
Interruptor Power
PC IN S-VIDEO
R LVIDEO 1
Y Pb/Cb Pr/Cr
AUDIO
SCART PC AUDIO
AIR/CABLE
Entrada de PC Entrada/Saída SCART (Descodificador)
Entrada S-Video
Entrada Componente Vídeo/Entrada HD Vídeo Entrada de Antena
Entrada Vídeo 1
Entrada Áudio
Entrada PC
AC IN
R
LAUDIO
OUT
Entrada de Corrente
Saída Áudio
Entrada/Saída SCART2 (Descodificador)
SCART2
6
VI. Montar a base
Montar a base(1)Coloque o televisor sobre uma mesa com a face para baixo.(2)Retire a base e aperte-a ao televisor com 4 parafusos M5 20 (pretos). Os orifícios para os parafusos são indicados na fig.1. O televisor e a face de ligação da base podem ser rodados juntamente.
(3)Coloque o televisor com a base sobre a mesa. Este pode ser rodado no sentido dos ponteiros do relógio e no sentido contrário aos ponteiros do relógio até 15 º.(4)Quando a linha vermelha da janela de indicação apontar o ponto central, significa que o ecrã está voltado para a frente.
fig.
1
¡£15
¡£15
Janela
Linha vermelha
Ponto central
fig.
2
Janela de indicação ampliada
7
VII. Ligação para equipamento de vídeo e áudio externo
AR/CABO
AUDIO OUTL R Y Cb r
OUT
DVD E CAIXA SET-TOP
R
LAUDIOOUT
AUDIO INL R
AMPLIFICADOR DE POTÊNCIA
PC
S-VIDEOOUT
AUDIO OUT
L R
L RY Pb Pr
L RVIDEOOUT AUDIO
OUTAUDIO OUT
OUT
DVD E CAIXA SET-TOP
S-VIDEOOUT AUDIO OUT
L R
L RVIDEOOUT
AUDIOOUT
DVD&VCD
Use os cabos de sinal correctos para ligar as saídas de fontes de sinal e as entradas da unidade. Certifique-se de que é mantido um bom contacto.Todas as conexões e desconexões devem ser efectuadas com o aparelho desligado.O computador pode ser ligado apenas após ter ligado o equipamento externo.Se ligar um dispositivo externo, como, por exemplo, um leitor de DVD, à interface SCART (21 pinos) do televisor e acender, o ecrã apresenta a imagem do leitor de DVD. A fonte de sinal permanece no modo TV. Se desejar voltar à programação TV, prima o botão P+/- para retomar. É impossível retomar a programação de TV com o botão TV/AV.
5
8
1.Instalar a pilha no controlo remoto a. Carregue na tampa do compartimento para pilhas na parte de trás do controlo remoto e retire-a. b. Insira 2 pilhas AAA, Certifique-se de que cumpre a polaridade correcta (+) ou (-) das pilhas de acordo com as marcas de polaridade do compartimento para pilhas. c. Deslize a tampa do compartimento para pilhas para a posição original.
VIII. Preparar para ligar
Por favor, não misture pilhas novas com pilhas usadas. Não misture pilhas
manganésio e pilhas alcalinas. Use o controlo remoto cuidadosamente para
evitar deixá-lo cair, molhá-lo ou desmontá-lo.
Se não prever a utilização do controlo remoto durante um longo período de
tempo, retire as pilhas para evitar derramamento.
As pilhas gastas devem ser eliminadas de forma amiga do ambiente.
Nota:
Nome Função
MUTE
TV/AV
SLEEP
PICTURE
PIP
EXIT
MENU
P+
P-
V+
V-
V-SIZE
MTS
SWAP
STILL
1234567890
CALL
TIME
TEXT
SOUND
BRIGHT
ERASE
SKIP
INSERT
REPLACE
Em espera / Ligado
Visualização da informação do canal
Visualização da hora (o menu TIME deve ser ajustado em primeiro lugar)
Som ligado/desligado
TV/AV Scart/AV 1/AV 2/S-Video/Componente/Analógico RGB/
Acertar a hora para adormecer
Botão de atalho para ajustar a imagem
Menu de saída
Canal gravado seguinte/ menu anterior/ item anterior
Canal gravado anterior/ menu seguinte/ item seguinte
Aumento do som/ aumento do valor do item/ selecção do conteúdo do item
Diminuição do som/ diminuição do valor do item/ selecção do conteúdo do item
Ajustamento do tamanho da imagem
Botão de selecção do modo de som
DUAL/MONO/STEREO
Reprodução de canais
Imagem fixa
Selecção de dígitos
Mudança da imagem clara / escura
Selecção/confirmação do menu
Função de teletexto
Botão de atalho para ajustar o modo de som
Apagar programa
Saltar programa
Guardar programa para pesquisa manual
Substituir programa
TV/AV PICTURE
P-
P+
MENU V+V-
MUTE
SLEEP
SWAP
PIPEX
IT
1 2 3 4
5 6 7 8
9 0
TEX
T STIL
L
V-SIZE MTS CALL
SOUND
?
SLEEP
i
TIME BRIGHT
ERASE SKIP INSERT REPLACE
Selecção imagem-em-imagem no modo de entrada PC/DTV
2.Descrição dos botões do controlo remoto
DTV YPbPr
PESQUISA AUTO
SYSTEMA B/G D/K I
STORAGE P1
PESQUISA Prima o botão MENU
b
9
CONFIGU. TV
PESQUISA AUTO
PESQUISA MANUAL
Sintonizacao f ina
MENU UP DOWN
Pr ima o botão MENU
Pr ima o botão MENU
EXIT
50
a
Insira uma ficha do Cabo Eléctrico AC na tomada de Entrada de Corrente da unidade. Insira a outra ficha do
Cabo Eléctrico AC à tomada adequada de corrente AC com ligação à terra. A seguir, ligue o interruptor Power
desta unidade. A luz vermelha do Indicador Power acende-se e a unidade entra no modo Em Espera.
Prima o botão do controlo remoto ou do painel. O sistema entra em funcionamento. A luz verde do Indicador
Power acende-se e a imagem aparece no ecrã.
Quando não desejar continuar a ver o conteúdo da transmissão desta unidade, prima o botão do controlo
remoto ou do painel. A unidade regressará ao modo Em Espera. O Indicador Power do painel frontal passa da
cor vermelha para verde.
Desligue e retire a ficha do Cabo Eléctrico AC.
Nota: A maior parte deste circuito é digital. Se ocorrer algum fenómeno anormal, retire a ficha do Cabo
Eléctrico para o desligar e ligue após 2 minutos. Se o televisor não funcionar normalmente, efectue
o Procedimento de Reiniciar da Página 4 ou contacte o Centro de assistência.
IX. Funcionamento básico
2. Seleccione o modo de recepção do sinal de entrada.
Prima o botão TV/AV. O menu é visualizado.
Seleccione o sinal desejado, premindo P+ ou P-.
Prima MENU para confirmar a selecção.
1. Ligar / desligar.
1 Pesquisa Automática
Prima o botão TV/AV do controlo remoto ou do painel
para seleccionar o estado do televisor.
Prima o botão MENU do controlo remoto ou do painel.
Prima o botão P+ ou P- para aceder ao menu TV SETUP.
O menu (a) aparece no ecrã.
Prima o botão MENU para aceder. A seguir, prima
o botão P+ ou P para seleccionar o item AUTO SCAN.
Prima o botão MENU para aceder. O menu (b) aparece
no ecrã.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item
SYSTEM.
Prima o botão V+ ou V- para ajustar o modo TV.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item
STORAGE.
Prima o botão V+ ou V- para ajustar o número do
programa.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item SCAN.
Prima o botão MENU para confirmar. A unidade
começa a procurar e a guardar automaticamente.
2 Pesquisa manual
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item
MANUAL SCAN no menu TV SETUP.
Prima o botão MENU para aceder. O menu (c)/(d)
é visualizado no ecrã.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item
SYSTEM. Prima o botão V+ ou V- para ajustar o
modo TV.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item
STORAGE.
3. Como receber e visualizar correctamente o sinal de TV.
EDITAR Pr ima o botão MENU
UP DOWN LEFT RIGHT EXIT
c
PESQUISA MANUAL
SYSTEMA B/G
STORAGE P1
BAND V/UHF
CHANNEL 2
UP DOWN LEFT RIGHT EXIT
7
7
10
3 SINTONIZAÇÃO FINA
Se a imagem recebida não for a melhor, pode premir P+ ou P- para seleccionar o item FINE TUNE no menu (a).
A seguir, prima o botão V+ ou V- para ajustar e melhorar a
qualidade de imagem.
4 Editar a programação
Esta função serve para o utilizador escrever ou alterar o nome do
programa, mudar o número do canal e apagar o programa.
Prima MENU e prima P+ ou P- para seleccionar o menu TV
SETUP. Prima MENU para confirmar.
Prima P+ ou P- para apagar o item Edit do menu (a) e prima o
botão Menu para confirmar. O menu (e) aparece no ecrã.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o grupo de programas que estão na mesma página.
Prima o botão V+ ou V- para seleccionar o número do programa no grupo a ser alterado, que fica na cor amarela.
Prima MENU para confirmar. O número do programa fica na cor preta.
Avançar o número de programação: Prima o botão SKIP do controlo remoto. O número do programa e a letra
“S” à frente dos números passa de amarelo a verde.
A letra “S” a verde em frente do número do programa significa que o programa com este número existe. O “S” a
amarelo significa que o programa foi apagado. Durante a visualização, os números apagados não podem ser
seleccionados ao seleccionar os canais com os botões P+ ou P- botões. Seleccione o programa com os botões de
dígitos. Os números dos programas ficam na cor amarela.
Apagar o número de programação: Prima o botão ERASE do controlo remoto. O conteúdo TV deste número de
programa actual será substituído pelo conteúdo TV do seguinte número de programa. Os restantes programas
serão movidos para os números de programação anteriores.
( e )
S01______ 02______ 03_____
04______ 05______ 06_____
07______ 08______ 09_____
EDITAR PROGRAMAS
Prima o botão V+ ou V- para ajustar o número do programa.Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item BAND. Prima o botão V+ ou V- para seleccionar V/UHF ou CABLE.Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item CHANNEL. Prima o botão digital V+ ou V- para seleccionar o número do canal.Se o programa lhe interessar, prima o botão INSERT do controlo remoto para guardar o programa com o número de programa actual.Prima EXIT para sair.
5 SWAP
Ao visualizar o programa de TV, prima o botão SWAP do controlo remoto. O programa actual de TV é
rapidamente alternado para o programa de TV que estava a ser visualizado anteriormente.
Mudar o número de programação: Prima repetidamente P+ ou P- para alterar o número do programa de 01 a 99.
Editar o nome do programa: Prima V+ ou V- para seleccionar a posição do cursor. O cursor preto é a posição
de editar.
Prima P+ ou P- para passar o cursor de 0 a 9 e, a seguir, de A a Z, repetidamente.
Por exemplo, remova o programa 06 para a posição 01 e mude o nome do programa para BEST:
Prima MENU. Prima P+ ou P- para seleccionar EDIT no menu TV SETUP.
Prima o botão Menu. O menu (e) é visualizado no ecrã.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o grupo de programas que contém o programa 06.
Prima o botão V+ ou V- para remover o cursor para 06. O número 06 fica a amarelo. Prima o botão Menu para
confirmar. O número 06 fica a preto e a posição do cursor fica a amarelo.
Prima P+ ou P- para mudar 06 para 01.
Prima o botão V+ ou V- para remover o cursor para a primeira barra. A seguir, 01 fica a amarelo e a primeira
barra fica a preto. Prima o botão P+ até B aparecer.
Repita os passos anteriores para definir as barras seguintes para E, S, T. Prima o botão Exit para sair. Deste
modo, o Programa 06 passa a ser o Programa 01. É visualizado P1 BEST quando o Canal é sintonizado.
d
PESQUISA MANUAL
INSERT REPLACE
SYSTEMA B/G
STORAGE P1
BAND V/UHF
CHANNEL 2
UP DOWN LEFT RIGHT EXIT
ERASE SKIP MENU UP DOWN LEFT RIGHT EXIT
11
PICTURE
BRIHO
CONTRASTE
TONALIDADE
NITIDEZ
TEMPERATURA
REPOR
50
50
50
50
Normal
Prima o botão MENU
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o menu PICTURE.
A imagem (i) é visualizada no ecrã. Prima o botão MENU
para confirmar.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item. A seguir,
prima V+ ou V- para aumentar ou diminuir o valor do item.
BRIGHTNESS altera a luminosidade da imagem.
CONTRAST altera o contraste da imagem.
COLOR altera a cor da imagem.
SHARPNESS altera a nitidez da imagem.
TEMPERATURE altera a temperatura da cor da imagem.
RECALL retoma a definição de fábrica.
Prima o botão EXIT para sair do menu.
X. Como ajustar o efeito da imagem
i
j
50
50
50
50
50
Prima o botão MENU
XI. Como ajustar o efeito de som
Prima o botão MENU.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o menu SOUND.
A imagem (k) é visualizada no ecrã. A seguir, prima o
botão MENU para confirmar.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item. Prima
MENU para confirmar e prima o botão V+ ou V- para
aumentar o diminuir o valor ou seleccionar o modo.
k
SOMVOLUME
BALANÇO
MODO DE SOM
20
0
AVC Off
NO DATA
100 100 100 100
Prima o botão ? para revelar.
6 Como utilizar a função de teletexto.
Começar
Prima o botão TEXT do controlo remoto. A imagem (f) aparece
no ecrã. Tal significa que a função de teletexto está activada.
Prima repetidamente o botão TEXT do controlo remoto. A
imagem do teletexto muda em conformidade. Teletexto TV
Mudança de página
Prima o botão P- ou o botão vermelho para passar para a página
anterior.
Prima o botão P+ ou o botão verde para passar para a página seguinte.
Prima o botão amarelo. O conteúdo deste item na barra amarela é visualizado no ecrã.
Prima o botão azul. O conteúdo deste item na barra azul é visualizado no ecrã.
Prima os botões de dígitos de 0 a 9 para seleccionar a página pretendida. Por exemplo, prima 2,0,8 para seleccionar
a página 208.
Função especial de teletexto
Prima o botão para fixar a página de teletexto actual no ecrã.
Prima o botão i para visualizar a tabela de conteúdo do teletexto.
Prima o botão para mudar o tamanho do teletexto.
f
NORMAL
Nota: O Item HUE (tonalidade) fica disponível apenas quando o sinal de entrada estiver no modo NTSC.Existe um botão de atalho PICTURE no controlo remoto, que lhe permite ajustar rapidamente a Luminosidade, etc.
MENU UP DOWN EXIT
MENU UP DOWN EXIT
MENU UP DOWN EXIT
PICTURE
BRIHO
CONTRASTE
TONALIDADE
NITIDEZ
TEMPERATURA
REPOR
Normal
Pr ima o botão MENU
TONALIDADE
9
12
10
XII. Ajustamento do MISC
MISC inclui o ajustamento das dimensões do vídeo, da
página das instruções no ecrã (OSD), da posição das
instruções no ecrã (OSD), etc.
Prima o botão MENU.
Prima o botão P- ou P- para seleccionar o menu MISC. A
imagem (n) é visualizada no ecrã. A seguir, prima o botão
MENU para confirmar.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item; a seguir,
prima o botão V+ ou V- para seleccionar o estado do item.
TAMANHO DO VÍDEO: Encher o ecra
Ajustar o aspecto Mode de TV Letter Box
Letter Box Title Auto Encher o ecra
(Premir o botão de atalho V-SIZE no controlo remoto
tem a mesma função.)
FOLHA OSD: Translúcido Opaco Translúcido
POSIÇÃO OSD:
Prima o botão EXIT para sair do menu.
IDIOMA DAS INSTRUÇÕES NO ECRÃ :
Alemão Holandês Português Inglês
Italiano Espanhol Francês
MODO DE FILME: Filme Vídeo Filme
MISCELÂNIA
TAMANHO DO VÍDEO
FOLHA OSD
POSIÇAODOOSD
Modo de Fi lm
LÍNGUA DO OSD
Modo de TV
Opaco
V deoí
Por tugu ês
Se o modo de entrada de sinal for AV Scart Av1, Av2, S-Video, o menu é (m) em vez de (k).
Nota:
SOMVOLUME
BALANÇO
MODO DE SOM
20
0
NORMAL
AVC Off
UP DOWN LEFT RIGHT EXIT
EQUALIZADOR 120Hz 0 500Hz 01.5KHz 0 5KHz 0 10KHz 0
SPATIAL 50
VOLUME alterar o volume de som
BALANCE alterar o equilíbrio do som da faixa esquerda
e do som da faixa direita (0 é o ponto de equilíbrio)
Modo de Som: Normal Cinema News Flat
Usu rio Normal
(Premir o botão de atalho SOUND do controlo remoto tem
a mesma função.)
(controlo automático de volume
AVC (volume de som limitado)
Prima o botão EXIT para sair do menu.
á
Quando SOUND MODE estiver definido para USER,
seleccione o item EQUALIZER (Equalizador) para obter
o som desejado. Prima MENU. A imagem (l) é visualizada
no ecrã. Use P+ ou P- para seleccionar o item e V+ ou V-
para ajustar o valor
Nota: Quando o modo de entrada do sinal é AV Scart, AV1, AV2, S-Video, o menu é (o) em vez de (n). Os modos Analog RGB e DTV não possuem o item Modo Filme.
MENU UP DOWN EXIT
MENU UP DOWN EXIT
MISCELÂNIA
TAMANHO DO VÍDEO
FOLHA OSD
POSIÇAODOOSD
Modo de Fi lm
LÍNGUA DO OSD
Modo de TV
Opaco
V deoí
Por tugu ês
MENU UP DOWN EXIT
10
13
XIII. Como acertar a hora, a hora de adormecer e a hora de despertar
p
q
(1) Acertar a hora de adormecer
Prima o botão .
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o menu TIME.
A imagem (p) aparece no ecrã. A seguir, prima o botão
para confirmar.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item SLEEP
e prima MENU para confirmar. A seguir, prima o botão
V+ ou V- para seleccionar a hora.
MENU
MENU
(3) Acertar a hora
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar TIME no item
de imagem (p). A seguir, prima para confirmar.
A Imagem ( r ) é visualizada no ecrã.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar as horas ou os
minutos.
Prima o botão V+ ou V- para definir a hora.
Prima o botão EXIT para sair do menu.
MENU
Desactivado 30Min 60Min 90Min 120Min 180Min Desactivado( Premir o botão de atalho SLEEP do controlo remoto tem a mesma função.)
r
HORASUSPENDER
REACTIVARVEIL
HORA
Off
REACTIVARVEIL
Off
LEFT RIGHT EXIT
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item WAKE UP
da imagem (p). A seguir, prima o botão para
confirmar. A imagem (q) aparece no ecrã.
Prima o botão V+ ou V- para acertar o conteúdo do item.
Despertar: Off Todos os dias once
Prima o botão EXIT para sair do menu.
MENU
12:27
HORA
UP DOWN LEFT RIGHT EXIT
Ligue a saída YPbPr do leitor de DVD ou a CAIXA SET-TOP à ENTRADA Y Pb/Cb Pr/Cr do aparelho.
Prima o botão TV/AV do controlo remoto ou do painel para seleccionar o estado de entrada DTV e receber o
sinal YPbPr.
Ligue a saída YCbCr do leitor de DVD ou da CAIXA SET-TOP à ENTRADA Y Pb/Cb Pr/Cr do aparelho.
Prima o botão TV/AV do controlo remoto ou do painel para seleccionar o estado de entrada Component e
receber o Sinal YCbCr.
(2) Função de despertar
Prima o botão MENU
Prima o botão MENU
XIV Como receber o sinal DTV(YPbPr)/Component(YCbCr)
MENU UP DOWN EXIT
14
XV Ajustamento da visualização da imagem no modo de Entrada Analógica RGB(PC)/DTV(YPbPr)
Prima o botão MENU.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o menu
PICTURE. O menu (s) é visualizado no ecrã. A seguir,
prima o botão MENU para confirmar.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item e
prima MENU para confirmar; a seguir, prima o botão
V+ ou V- para mudar o valor do item.
BRIGHTNESS Mudar a luminosidade da imagem.
CONTRAST Mudar o contraste da imagem.
Prima o botão EXIT para sair do menu.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item
TEMPERATURE no menu (s). A seguir, prima o botão
V+ ou V- para alterar o conteúdo do item.
Cool Normal Warm Usuario Cool
Ao seleccionar User, o menu (t) aparece no ecrã. A
seguir, prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item
VERMELHO, VERDE ou AZUL. Prima o botão V+
ou V- para aumentar ou diminuir respectivamente os
valores dos itens.
Prima o botão EXIT para sair do menu.
s
1 Ajustar a luminosidade e o contraste
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item
POSITION no menu (s); a seguir, prima o botão MENU
para confirmar. O menu (u) aparece no ecrã.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item; a
seguir, prima o botão V+ ou V- para aumentar ou
diminuir o valor do item.
H-POSITION: mudar a posição horizontal da imagem.
V-POSITION: mudar a posição vertical da imagem.
PHASE: mudar a fase da imagem para melhorar a
qualidade da imagem.
H-SIZE: mudar a largura horizontal da imagem.
Ao seleccionar o item AUTO ADJUST, se premir o
botão MENU, pode ajustar a imagem automaticamente
para o melhor modo (apenas no modo analógico RGB).
Prima o botão EXIT para sair do menu.
t
Nota: Por vezes, a imagem DTV não fica centrada. Siga os passos anteriores para ajustar a posição.
2 Ajustar a temperatura da cor da imagem
3 Ajustar a posição da imagem, a fase, o tamanho
horizontal e o ajustamento automático
BRIHO
CONTRASTE
TEMPERATURA Normal
POSIÇÃO Prima o botão MENU
PICTURE
50
50
BRIHO
CONTRASTE
TEMPERATURA Usu r io
VERMELHO
VERDE
AZUL
POSI
á
ÇÃO
PICTURE50
50
50
50
50
Prima o botão MENU
u
POSI
POSI
FASE
TAMANHO H.
AUTO AJUSTE
ÇÃO H.
ÇÃO V.
POSITIE50
50
52
50
Prima o botão MENU
MENU UP DOWN EXIT
MENU UP DOWN EXIT
MENU UP DOWN EXIT
1111
15
XVI. Função PIP no modo de Entrada Analógica RGB(PC)/DTV(YPbPr)
Prima o botão MENU.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o menu PIP
(Imagem-em-Imagem). A imagem (w) aparece no ecrã.
A seguir, prima o botão MENU para confirmar.
Prima o botão P+ ou P- para seleccionar o item.
Seleccione o item PIP ON/OFF; a seguir, prima o botão
V+ ou V- para seleccionar PIP ON.
Prima o botão EXIT para sair do menu.
ACTIVAR/DESACIVAR PIP: PIP off (desactivado) -
PIP on (activado) PIP off (desactivado)
(O botão de atalho PIP do controlo remoto tem a
mesma função.)
FONTE PIP: TV AV Scart Av1 AV2
S-Video TV
FONTE ÁUDIO: MAIN (Principal) PIP
MAIN (Principal)
POSIÇÃO PIP:
XVII. Controlo STILL
XVIII. Controlo MUTE
Prima o botão STILL do controlo remoto. A imagem actual torna-se fixa. Prima novamente o botão STILL ou
aguarde 20 segundos. A imagem fixa é libertada.
Prima o botão MUTE do controlo remoto. A unidade fica sem som.
Prima novamente o botão MUTE. O som é retomado.
PIP
PIP ON/OFF
PIP FONTE
AUDIO FONTE
POSIÇÃO DO PIP
PIP off
TV
PIP
XIX. Resolução de problemas
Se ocorrer uma situação anormal durante o funcionamento, verifique a mesma de acordo com as seguintes
instruções de funcionamento antes de enviar o aparelho para reparação.
Sem sinal
Interferência na imagem e no som
Verifique a ligação do cabo eléctrico.
Verifique se o interruptor Power está ligado.
Verifique se a unidade está no modo Em Espera. (Indicador Power a vermelho)
Verifique se a fonte de sinal tem uma saída normal no modo de reprodução actual.
Desligue a ficha e volte a ligar após 2 minutos.
Verifique a direcção, a localização e a ligação da antena.
Verifique se o sinal está a interferir no modo de reprodução actual.
Verifique se a interferência é causada por algum aparelho eléctrico na proximidade.
Verifique se a corrente do aparelho e a fonte de sinal estão estáveis.
Verifique se a ligação à terra do cabo de sinal é boa.
Verifique se alguma das construções nas redondezas reflecte a onda de rádio.
w
A intensidade dos sinais de TV é diferente em áreas diferentes. Se a imagem do programa de TV recebida através
do RF não for clara, utilize AV OUT ou S-VIDEO OUT na CAIXA SET-TOP para a receber.
MENU UP DOWN EXIT
1212
16
Sem imagem nem som
Verifique se o cabo eléctrico está ligado.
Verifique se a fonte de sinal tem uma saída normal no modo de reprodução actual.
Verifique a luminosidade e o contraste da imagem, e verifique se a definição de volume está correcta.
Verifique se está no modo Em Espera.
Verifique se o som foi regulado correctamente.
Verifique a definição do volume de som.
Verifique a definição de MUTE.
Verifique a definição de cor.
Verifique se a fonte do sinal tem uma saída normal no modo de reprodução actual.
Verifique os contactos e os pólos das pilhas no controlo remoto ou troque as pilhas.
Limpe a janela de transmissão do controlo remoto e a janela de recepção desta unidade.
A imagem está normal, mas não há som
Outros
A imagem não tem cor
O controlo remoto não funciona
Verifique se existe algum obstáculo entre a janela de transmissão do controlo remoto e o Sensor Remoto desta unidade.
Embora a imagem e o som sejam normais, por vezes podem ser escutados ruídos ao mudar de canal e de fonte de sinal. Isto é normal.
Tabela anexada 1Suporte de entrada HDTV
Tabela anexada 2
Nota: Não tape a cobertura posterior. Podem ser detectados alguns pixels iluminados ou apagados na imagem devido ao tipo de fabrico do ecrã. Tal não afectará a visualização.
Suporte de entrada PC
VGA
VGA
VGA
SVGA
SVGA
SVGA
XGA
60
75
85
60
75
85
RESOLUÇÃO FREQUÊNCIA DE RESPOSTAMODO Alta Freq. (KHz)
31.5
37.5
43.3
SVGA 72
60
37.9
48.1
46.9
53.7
48.4
XGA
XGA
70
XGA
SXGA
WXGA
85
60
60
640X480
640X480
640X480
800X600
800X600
800X600
800X600
1024X768
1024X768
1024X768
1280X1024
1280X768
1024X768 75
56.5
60.0
68.3
64.0
80.0
Nota: A imagem é melhor quando o seu PC está no formato 1280 X 768.
1920X1080 (1080i)
RESOLUÇÃO
1280X720(720p)720X480 (480i)
720X576 (576i)
720X480 (480p)720X576 (576p)
RÁCIO DE ASPECTO60Hz
60Hz 60Hz
50Hz60Hz50Hz
Tipo HDHDSDSD
SDSD