m.montagem er-6n

32
Manual de Montagem e Preparação ER-6n ER-6n ABS

Upload: fenks4fun

Post on 05-Nov-2015

24 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Manual de montagem da moto ER-6n

TRANSCRIPT

  • Manual de Montagem e Preparao

    ER-6nER-6n ABS

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    PrefcioPara enviar as motocicletas Kawasaki da maneira mais eficiente possvel, elas so parcialmente desmontadas antes de serem colocadas nos racks. Como algumas das peas removidas apresentam um efeito direto na confiabilidade e segurana da motocicleta, uma mon-tagem e preparao de pr-venda cuidadosas so de extrema importncia. Efetuar os procedimentos de montagem corretamente pode evitar reclamaes des-necessrias de garantia e dar aos clientes uma sensa-o maior de confiana em relao Kawasaki e suas concessionrias. Este Manual de Montagem e Preparao apresenta procedimentos detalhados dos itens abaixo para todas as motocicletas Kawasaki ER-6n e ER-6n ABS.

    1. Desembalagem2. Montagem3. PreparaoA concessionria vendedora assume total responsa-bilidade por quaisquer modificaes no autorizadas efetuadas antes da venda. Consulte os Boletins de Servio referentes a Modificaes Direcionadas pela Fbrica (Reclamaes Especiais) que devem ser efe-tuadas antes da motocicleta estar pronta para venda. Sempre que encontrar estes smbolos, leia atentamen-te suas instrues! Siga sempre as prticas seguras de funcionamento e manuteno.

    ! CUIDADOEste smbolo de cuidado identifica instrues ou procedimentos especiais que, se no forem corretamente seguidos, podero resultar em fe-rimentos pessoais ou morte.

    ATENOEste smbolo de ateno identifica instrues ou procedimentos especiais que, se no forem corretamente observados, podero resultar em danos ou destruio do equipamento.

    NOTA O Este smbolo de nota indica pontos de interesse particular para uma operao mais eficiente e con-veniente.

    Nenhuma responsabilidade pode ser aceita pela Ka-wasaki Motores do Brasil Ltda. por qualquer impreci-so ou omisses nesta publicao, embora todo o cui-dado possvel tenha sido tomado para torn-la a mais completa e precisa possvel. Todos os procedimentos e especificaes esto sujeitos a alteraes sem prvio aviso.

    Kawasaki Motores do Brasil Ltda. 2009 Novembro, 2009

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    ndice Desembalagem .............................................................................................................................................. 5 Desmontagem do Rack ........................................................................................................................... 5 Preparao do Rack para Devoluo ...................................................................................................... 10 Verificao das Peas ............................................................................................................................. 11

    Montagem ....................................................................................................................................................... 12 Carenagem Inferior .................................................................................................................................. 12 Espelhos Retrovisores (Esquerdo e Direito) ............................................................................................ 12

    Preparao ..................................................................................................................................................... 14 Limpeza dos Discos de Freio .................................................................................................................. 14 Servios da Bateria .................................................................................................................................. 14 Fluido do Freio Dianteiro .......................................................................................................................... 17 Fluido do Freio Traseiro ............................................................................................................................ 18 Manete e Cabo da Embreagem ............................................................................................................... 20 Corrente de Transmisso ......................................................................................................................... 20 Amortecedor Traseiro ............................................................................................................................... 22 Presso dos Pneus .................................................................................................................................. 22 Combustvel .............................................................................................................................................. 22 Lquido de Arrefecimento ......................................................................................................................... 23 leo de Motor (4 tempos) ........................................................................................................................ 24 Ajuste da Marcha Lenta ........................................................................................................................... 25 Manopla e Cabos do Acelerador .............................................................................................................. 25 Interruptor da Luz do Freio Traseiro ......................................................................................................... 26 Ajuste do Facho do Farol .......................................................................................................................... 26 Mostrador Digital (Hodmetro) ................................................................................................................. 27 Verificao dos Fixadores ........................................................................................................................ 28 Tabela de Torque-padro .......................................................................................................................... 30 Teste de Pilotagem ................................................................................................................................... 30 Lista de Verificao de Montagem e Preparao ..................................................................................... 30

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    5

    ! CUIDADOSempre use luvas, botas e culos protetores ao desmontar os racks para evitar ferimentos.

    ! CUIDADOTome cuidado para no se ferir nos cantos vivos e fixadores pontiagudos dos racks.

    Aps remover o rack do caminho com uma empi-lhadeira, leve-o para a rea de desembalagem das motocicletas.

    Remova todo o line que envolve o rack.

    Retire as cordas do rack e enrole-las conforme mostrado. Guarde-as em local apropriado para re-torn-las posteriormente com o rack.

    Para desmontar o rack, afrouxe os oito parafusos superiores.

    Solte os oito parafusos inferiores.

    Ponteie os oito parafusos inferiores na base do rack.

    DESEMBALAGEM

    Desembalagem

    Desmontagem do Rack

    ATENOAntes de retirar as motocicletas do rack, inspe-cione-as quanto a danos que possam ter ocorri-do durante o transporte.

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    6 DESEMBALAGEM

    Remova a fita adesiva das catracas com um esti-lete.

    ATENOTome cuidado para no danificar as motocicle-tas durante a remoo da fita adesiva.

    Levante os quatro apoios e retire a coluna da guia da base).

    Retire as duas caixas de peas.

    Armazene a caixa de peas em local seguro com as setas viradas para cima.

    Proteja as quatro guias da base do rack com capas para evitar danos s motocicletas.

    Destrave as catracas, puxando as travas para baixo.

    Abra completamente as catracas (aprox. 180).

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    7 DESEMBALAGEM

    Nota O Utilize a rampa enviada junto com a primeira entre-ga de motocicletas com a embalagem nova.

    Posicione a rampa prxima roda dianteira.

    NOTA O A rampa deve ficar posicionada sobre a barra do rack que funciona como trava para evitar que a ram-pa deslize.

    Retire a cinta do pneu dianteiro da primeira moto-cicleta.

    NOTA O Tome cuidado para que o gancho da cinta no dani-fique o aro durante a remoo.

    Retire a cinta do pneu traseiro da primeira motoci-cleta.

    ATENOTome cuidado para que o gancho da cinta no danifique o aro durante a remoo.

    Retire a cinta do cilindro direito do garfo dianteiro.

    Remova o gancho dos olhais da cinta menor.

    Puxe a cinta de maneira que a amarrao apresen-te folga.

    NOTA O Efetue este procedimento para todas as seis cintas.

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    8 DESEMBALAGEM

    Retire a cinta do cilindro esquerdo do garfo dian-teiro.

    Remova o gancho dos olhais da cinta menor.

    Retire a cinta menor.

    ATENOTome cuidado para que o gancho da cinta no danifique a motocicleta.

    Remova a cinta da pedaleira direita. Retire o gancho dos olhais da cinta menor. Remova a cinta menor.

    NOTA O So necessrias duas pessoas para efetuar este procedimento: uma para desamarrar a cinta e outra para segurar a motocicleta.

    Remova a cinta da pedaleira esquerda. Retire o gancho dos olhais da cinta menor. Remova a cinta menor.

    NOTA O So necessrias duas pessoas para efetuar este procedimento: uma para desamarrar a cinta e outra para segurar a motocicleta.

    ATENOTome cuidado para que o gancho da cinta no danifique a motocicleta.

    Retire a cinta menor.

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    9 DESEMBALAGEM

    Remova a motocicleta pela frente do rack.

    NOTA O So necessrias duas pessoas para empurrar a motocicleta e retirar o pneu dianteiro do alojamento.

    ATENOTome cuidado com a parte inferior do escapa-mento a fim de evitar que raspe ou bata no su-porte que fixa a roda dianteira, conforme mos-trado.

    Siga o mesmo procedimento de remoo para reti-rar a segunda motocicleta do rack.

    NOTA O Aps a remoo das motocicletas, empilhe os racks em local apropriado. Os racks no devem ficar na chuva nem ser molhados.

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    10 DESEMBALAGEM

    Preparao do Rack para Devoluo

    Prenda as duas colunas no suporte central do rack (uma coluna de cada lado, posicionadas com as extremidades viradas na direo contrria) (1.1).

    Amarre as colunas no suporte central do rack com duas cintas (use as cintas com catraca removidas das peda-leiras) (1.2).

    Prenda as cintas dos pneus conforme mostrado. As duas cintas devem ser dispostas na direo contrria em cada extremidade do rack (2.1 e 2.2).

    Posicione a coluna na base do rack. A extremidade superior deve ser posicionada no alojamento da roda traseira (3.1).

    Prenda a extremidade superior da coluna com a cinta maior (use a cinta com catraca removida do garfo dianteiro) (3.2).

    Prenda as duas cintas menores na extremidade superior da coluna (use a cinta removida do garfo dianteiro). Passe a cinta em volta da coluna e prenda os quatro olhais na cinta maior (3.3).

    Prenda as cintas maiores (use as cintas com catraca removidas do garfo dianteiro) sobre o alojamento do pneu dianteiro (4.1).

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    11

    Abra a caixa de peas e verifique o seu contedo, comparando-o com as ilustraes. Pode haver pequenas diferenas entre as ilustraes e as peas reais da motocicleta. As abreviaes nas Notas da tabela abaixo sig-nificam: D = dimetro em milmetros e L = comprimento em milmetros.

    Verificao das Peas

    DESEMBALAGEM

    N Nome da Pea Qtde. Notas

    1

    Suporte esquerdo, carenagem inferior 1Parafuso flange com trava qumica no permanente, suporte esquerdo 2 D = 6, L = 14Carenagem inferior com buchas dianteiras e traseiras 1Parafuso Allen, carenagem inferior 4 D = 6, L = 14

    2 Espelhos retrovisores direito e esquerdo 23 Eletrlito da bateria, FTX12-BS 1 12 V 10 Ah4 Manual do Proprietrio 1

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    12 MONTAGEM

    Montagem

    Carenagem Inferior Instale o suporte da carenagem inferior (esquerdo)

    no lado esquerdo inferior do motor, utilizando os pa-rafusos flange (D = 6, L = 14) (2) com trava qumica no permanente aplicada em suas roscas, e aperte os parafusos no torque especificado.Torque: 12 N.m (1,2 kgf.m)

    A. Suporte da carenagem inferior (esquerdo)B. Parafusos flange (D = 6, L = 14)

    A. Carenagem inferiorB. Parafusos Allen (D = 6, L = 14)

    A. Carenagem inferiorB. Buchas (D = 8,8)C. Buchas (D = 6,3)

    Certifique-se de que as buchas (D = 8,8) (2) este-jam instaladas na extremidade dianteira da carena-gem inferior.

    Certifique-se de que as buchas (D = 6,3) (2) este-jam instaladas na extremidade traseira da carena-gem inferior.

    Instale a carenagem inferior nos suportes esquerdo e direito com os parafusos Allen (D = 6, L = 14) (4), e aperte os parafusos.

    Espelhos Retrovisores (Esquerdo e Direito) Parafuse completamente a rea de fixao do es-

    pelho retrovisor direito no suporte e aperte firme-mente a rea sextavada inferior (adaptador).

    A. rea sextavada inferior (adaptador)B. rea sextavada superior (contraporca)C. Espelho retrovisor (direito)

    Mantenha a rea sextavada inferior (adaptador) fixa e solte a rea sextavada superior (contraporca), girando-a no sentido horrio.

    Gire o suporte de maneira a garantir a visibilidade adequada da traseira com o operador sentado na motocicleta.

    Aperte a rea sextavada superior (contraporca) en-quanto mantm a rea sextavada inferior (adapta-dor) fixa.

    Ajuste o espelho retrovisor movendo levemente apenas a seo do espelho.

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    13MONTAGEM

    A. SuporteB. Espelho

    Os procedimentos de instalao e ajuste do espe-lho retrovisor esquerdo so iguais aos do espelho retrovisor direito. Siga os procedimentos descritos para o espelho retrovisor direito.

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    14 PREPARAO

    A. Nome do modelo do eletrlitoB. Nome do modelo da bateria

    A. AssentoB. Trava do assentoC. Chave de ignioD. Insira

    Servios da Bateria

    Remoo da BateriaA bateria utilizada nesta motocicleta do tipo selada e no h necessidade de reabastecimento de eletrlito. Siga o procedimento de ativao de baterias novas para assegurar o melhor desempenho possvel da bateria. A ativao da bateria deve ser efetuada em duas etapas: abastecimento da bateria com eletrlito e carga. Leia cuidadosamente a etiqueta de segurana do eletrlito e os procedimentos abaixo antes de ativar a bateria.

    Preparao

    Limpeza dos Discos de Freio Limpe os discos dos freios dianteiro e traseiro com

    solvente no gorduroso.

    ATENOA ativao incorreta da bateria reduzir o seu desempenho e vida til. Certifique-se de seguir rigorosamente as instrues descritas em Servi-os da Bateria apresentadas neste manual.

    ATENOO eletrlito das baterias seladas possui uma concentrao maior de cido sulfrico. Cada recipiente contm a quantidade correta de ele-trlito para a respectiva bateria. Uma quantidade insuficiente de eletrlito ou o uso de eletrlito incorreto reduzir o desempenho a vida til da bateria. Uma quantidade excessiva de eletrlito pode fazer com que a bateria trinque ou vaze, re-sultando em danos motocicleta por corroso.

    Certifique-se de usar o eletrlito que vem no rack junto com a unidade.

    Certifique-se de que o nome do modelo no recipien-te do eletrlito seja o mesmo nome do modelo na bateria. Esses nomes devem obrigatoriamente ser os mesmos.

    Nome do modelo da bateria paraER650C/D: FTX12-BS

    Insira a chave de ignio na trava do assento loca-lizada sob a rabeta.

    ! CUIDADOSe no for removido, o tratamento anticorrosi-vo aplicado na superfcie dos discos de freio ir interferir na ao dos freios, podendo resultar numa condio insegura de pilotagem.

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    15

    Ativao da Bateria

    Abastecimento da Bateria com Eletrlito

    ATENONo remova a fita de vedao de alumnio (A) dos orifcios de abastecimento (B) at o momen-to de us-los. Certifique-se de usar um recipien-te de eletrlito adequado para o volume correto de eletrlito.

    PREPARAO

    Coloque a bateria sobre uma superfcie nivelada. Verifique se a fita de vedao (A) no apresenta

    descascamento, rasgos ou furos. Remova a fita de vedao (A). NOTA

    O A bateria selada a vcuo. Se a fita de vedao permitir a entrada de ar na bateria, pode ser neces-srio aplicar uma carga inicial mais longa.

    Remova o recipiente de eletrlito do saco plstico. Remova a tampa de vedao das clulas (A) do re-

    cipiente e reserve-a, pois ela ser usada mais tarde para selar a bateria.

    NOTA O No fure ou abra de maneira nenhuma as clulas seladas (B) do recipiente de eletrlito. No tente se-parar as clulas individualmente.

    Coloque o recipiente de eletrlito de cabea para baixo, encaixando as seis clulas seladas nos ori-fcios de abastecimento da bateria. Segure o reci-piente nivelado e empurre-o para baixo para que-brar os selos de todas as seis clulas. Voc ver bolhas de ar subindo em cada clula, conforme os orifcios forem preenchidos.

    NOTA O No incline o recipiente de eletrlito.

    Gire a chave no sentido horrio enquanto puxa a extremidade traseira do assento.

    Remova a bateria do seu alojamento

    A. Bateria

    Limpe os terminais da bateria.

    Especificaes da Bateria

    Marca FurukawaTipo de bateria FTX12-BSCapacidade da bateria 12 V 10 AhCapacidade de eletrlito 0,60 lCdigo de pea do conjunto bateria/eletrlito 26012-0109

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    16 PREPARAO

    Remova cuidadosamente o recipiente da bateria. Deixe a bateria em repouso por 30 minutos antes

    de carreg-la para permitir que o eletrlito penetre nas placas a fim de assegurar o desempenho ideal.

    NOTA O Carregar a bateria imediatamente aps adicionar o eletrlito pode reduzir sua vida til. Deixe a bateria em repouso por, pelo menos, 30 minutos aps adi-cionar o eletrlito.

    Carga Inicial Instale parcialmente a tampa de vedao das clu-

    las (A) sobre os orifcios de abastecimento.

    As baterias seladas que acabaram de ser ativadas requerem carga inicial.Carga-padro 1,2 A 5 ~ 10 horas

    Se um carregador de bateria recomendado for uti-lizado, siga as instrues que o acompanham para carregar baterias seladas que acabaram de ser ati-vadas.Carregadores recomendados pela Kawasaki: Optimate III Carregador automtico Yuasa 1,5 Amp Battery Mate 150-9

    Se os carregadores acima no estiverem dispon-veis, use um carregador equivalente.

    NOTA O A corrente e o tempo de carga iro variar depen-dendo de quanto tempo a bateria permaneceu ar-mazenada, da temperatura e do tipo de carregador utilizado. Deixe a bateria em repouso por 30 minu-tos aps a carga inicial e ento verifique a volta-gem, utilizando um voltmetro. Se a voltagem for inferior a 12,6 V, repita o ciclo de carga.

    Aps a carga estar completa, pressione firmemente a tampa de vedao das clulas (A) com as duas mos na bateria (no a golpeie nem a martele). Quando devidamente instalada, a tampa de veda-o das clulas dever ficar rente ao topo da ba-teria.

    A. Tampa de vedao das clulas

    ATENOUma vez instalada na bateria, no remova a tam-pa de vedao das clulas (A) nem adicione gua ou eletrlito na bateria.

    Verifique o fluxo de eletrlito. Se no houver bolhas de ar (A) subindo pelos ori-

    fcios de abastecimento, ou se as clulas do reci-piente no forem completamente esvaziadas, bata no recipiente (B) algumas vezes.

    Mantenha o recipiente nesta posio por 20 minu-tos ou mais. No remova o recipiente da bateria at que esteja vazio; a bateria necessita de todo o eletrlito contido no recipiente para que funcione adequadamente.

    ATENORemover o recipiente antes que esteja comple-tamente vazio pode reduzir a vida til da bateria. No remova o recipiente de eletrlito at que es-teja completamente vazio e aps o intervalo de 20 minutos.

    NOTA O Para garantir mxima vida til da bateria e a sa-tisfao do cliente, recomendamos que a bateria seja testada trs vezes num perodo de 15 segun-dos para verificar o valor nominal (ampre-hora). Verifique novamente a voltagem e, caso seja infe-rior a 12,6 V, repita o ciclo e o teste de carga. Se a voltagem ainda estiver abaixo de 12,6 V, a bateria estar defeituosa.

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    17PREPARAO

    A. Reservatrio de fluido do freio dianteiroB. Marca de nvel inferior

    A. Reservatrio de fluido do freio dianteiroB. Marca de nvel superior

    Fluido do Freio Dianteiro

    Inspeo do Nvel de Fluido do Freio Dianteiro Com o reservatrio de fluido do freio dianteiro ni-

    velado, verifique se o nvel de fluido est acima da marca de nvel inferior.

    Se o nvel de fluido no reservatrio estiver abaixo da marca de nvel inferior, verifique quanto a vaza-mentos nas linhas do freio dianteiro e abastea o reservatrio.

    Solte os parafusos para remover a tampa do reser-vatrio e o diafragma.

    Abastea o reservatrio at atingir a marca de nvel superior com fluido de freio DOT 4.

    ! CUIDADONunca use fluido de freio velho. No use fluido de freio de um recipiente que no esteja lacrado ou que tenha ficado aberto por muito tempo. No misture dois tipos e marcas de fluido para uso no sistema de freio. Isso diminui o ponto de ebulio do fluido de freio, o que pode reduzir a eficincia do freio. Alm disso, os componentes de borracha do freio podero se deteriorar.No deixe a tampa do reservatrio desinstalada, mesmo que por pouco tempo, para evitar que a umidade contamine o fluido.No adicione ou troque o fluido de freio na chuva ou sob condies de vento para evitar a conta-minao por poeira ou materiais estranhos.

    ATENOO fluido de freio danifica rapidamente as super-fcies pintadas. Lave imediatamente todo fluido derramado.

    Acione o manete do freio vrias vezes. Se estiver esponjoso, pode haver ar na linha de

    freio. Se necessrio, sangre o ar das linhas do freio dian-

    teiro. Verifique tambm quanto a vazamento de fluido ao

    redor das conexes.

    Instalao da Bateria Desligue o interruptor de ignio. Coloque a bateria no interior do alojamento. Passe os cabos da bateria conforme mostrado.

    Conecte primeiro o cabo positivo (+) vermelho no terminal positivo da bateria e ento conecte o cabo negativo () no terminal negativo.

    Aplique uma camada fina de graxa nos terminais para evitar corroso.

    Cubra o terminal positivo (+) com a tampa protetora.

    A. BateriaB. Cabo positivo (+)C. Cabo negativo ()

    H uma marca de nvel no interior do reservatrio do freio dianteiro que indica o nvel superior.

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    18 PREPARAO

    A. Mantenha o manete do freio acionado. B. Abra e feche rapidamente o parafuso de sangria da

    pina do freio dianteiro.C. Solte o manete do freio.

    Sangria de Ar da Linha do Freio Dianteiro Remova a tampa do reservatrio e o diafragma, e

    verifique se h fluido suficiente no reservatrio.

    NOTA O O nvel de fluido deve ser verificado vrias vezes durante o procedimento de sangria, devendo ser completado, conforme necessrio. Se o fluido no reservatrio acabar completamente durante a san-gria, o procedimento de sangria dever ser feito no-vamente desde o incio devido entrada de ar na linha.

    Instale uma mangueira de plstico transparente no parafuso de sangria de cada pina do freio dianteiro e coloque a outra extremidade da mangueira num recipiente.

    Com a tampa do reservatrio removida, bombeie lentamente o manete do freio vrias vezes at que no haja mais bolhas de ar subindo atravs do flui-do pelos furos na base do reservatrio. Este proce-dimento sangrar o ar do final da linha do cilindro mestre do freio.

    Bombeie algumas vezes o manete do freio at que fique difcil acion-lo e ento, enquanto mantm o manete pressionado, abra (gire no sentido anti-ho-rrio) e feche rapidamente o parafuso de sangria. Em seguida, solte o manete. Repita esta operao at que no haja mais ar saindo da mangueira de plstico.

    Repita o procedimento anterior mais uma vez para o outro disco do freio dianteiro.

    Quando a sangria de ar estiver concluda, verifique se o nvel de fluido est entre as linhas de nvel superior e inferior.

    Instale o diafragma e a tampa do reservatrio. Aperte o(s) parafuso(s) de sangria no torque espe-

    cificado. Torque: 7,8 N.m (0,80 kgf.m)

    Acione o freio com fora por alguns segundos e verifique se h vazamento de fluido ao redor das conexes.

    Fluido do Freio Traseiro

    Inspeo do Nvel de Fluido do Freio Traseiro Com o reservatrio de fluido do freio traseiro nivela-

    do, verifique se o nvel de fluido est entre as mar-cas de nvel superior e inferior.

    A. Reservatrio de fluido do freio traseiroB. Marca de nvel superiorC. Marca de nvel inferior

    Se o nvel de fluido no reservatrio estiver abaixo da marca de nvel inferior, verifique quanto a vaza-mentos na linha de freio e abastea o reservatrio.

    Remova a tampa do reservatrio e o diafragma, e abastea o reservatrio at atingir a marca de nvel superior com fluido de freio DOT 4.

    ATENOO fluido de freio danifica rapidamente as super-fcies pintadas. Lave imediatamente todo fluido derramado.

    NOTA O Primeiro, aperte a tampa do reservatrio do freio traseiro com a mo no sentido horrio at sentir uma pequena resistncia, indicando que a tampa est assentada no corpo do reservatrio. Em segui-da, aperte-a mais 1/6 de volta, enquanto segura o corpo do reservatrio.

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    19PREPARAO

    A. Reservatrio de fluido do freio traseiroB. Tampa do reservatrioC. Sentido horrioD. 1/6 de volta

    Acione o pedal do freio vrias vezes. Se estiver esponjoso, pode haver ar na linha de

    freio. Se necessrio, sangre o ar da linha do freio traseiro. Verifique tambm quanto a vazamento de fluido ao

    redor das conexes.

    Sangria de Ar da Linha do Freio Traseiro Remova a tampa do reservatrio e o diafragma, e

    verifique se h fluido suficiente no reservatrio.

    NOTA O O nvel de fluido deve ser verificado vrias vezes durante o procedimento de sangria, devendo ser completado, conforme necessrio. Se o fluido no reservatrio acabar completamente durante a san-gria, o procedimento de sangria dever ser feito no-vamente desde o incio devido entrada de ar na linha.

    Instale uma mangueira de plstico transparente no parafuso de sangria da pina do freio traseiro e coloque a outra extremidade da mangueira num recipiente.

    Com a tampa do reservatrio removida, bombeie lentamente o pedal do freio vrias vezes at que no haja mais bolhas de ar subindo atravs do flui-do pelos furos na base do reservatrio. Este proce-dimento sangrar o ar do final da linha do cilindro mestre do freio traseiro.

    Bombeie algumas vezes o pedal do freio at que fique difcil acion-lo e ento, enquanto mantm o pedal pressionado, abra (gire no sentido anti-ho-rrio) e feche rapidamente o parafuso de sangria. Em seguida, solte o pedal. Repita esta operao at que no haja mais ar saindo da mangueira de plstico.

    A. Mantenha o pedal do freio acionado.B. Abra e feche rapidamente o parafuso de sangria da

    pina do freio traseiro.C. Solte o pedal do freio.

    Quando a sangria de ar estiver concluda, verifique se o nvel de fluido est entre as marcas de nvel superior e inferior.

    Aperte o parafuso de sangria no torque especificado.

    Torque: 7,8 N.m (0,8 kgf.m) Instale o diafragma e a tampa do reservatrio.

    NOTA O Primeiro, aperte a tampa do reservatrio do freio traseiro com a mo no sentido horrio at sentir uma pequena resistncia, indicando que a tampa est assentada no corpo do reservatrio. Em segui-da, aperte-a mais 1/6 de volta, enquanto segura o corpo do reservatrio.

    Acione o freio com fora por alguns segundos e verifi-que se h vazamento de fluido ao redor das conexes.

    Instalao do AssentoInsira as trs linguetas do assento nos encaixes.

    A. AssentoB. LinguetasC. EncaixesD. GanchoE. Trinco

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    20 PREPARAO

    Insira o gancho da extremidade traseira do assento no interior do trinco e pressione a extremidade tra-seira do assento at a trava emitir um clique.

    Puxe a extremidade traseira do assento para cima para certificar-se de que o assento esteja firme-mente travado.

    NOTA O Se houver dificuldade para remover a chave de ig-nio da trava do assento, gire-a um pouco no sen-tido anti-horrio enquanto a puxa para fora.

    A. ContraporcaB. 2 ~ 3 mmC. Ajustador

    A. Guarda-pB. AjustadorC. ContraporcaD. Cabo da embreagem

    Manete e Cabo da Embreagem

    Inspeo da Folga Livre do Manete da Embreagem Verifique se o manete da embreagem apresenta a

    folga livre especificada, conforme mostrado.Folga livre do manete da embreagem: 2 ~ 3 mm

    Se a folga livre for incorreta, ajuste-a.Ajuste da Folga Livre do Manete da Embreagem Gire o ajustador de maneira que o manete da em-

    breagem apresente uma folga de 2 ~ 3 mm. Se a folga no puder ser ajustada, use o ajustador

    localizado no meio do cabo da embreagem. Desloque o guarda-p e solte a contraporca no

    meio do cabo da embreagem. Gire o ajustador at que a folga livre correta seja

    obtida.

    ! CUIDADOCertifique-se de que a extremidade da capa do cabo no manete da embreagem esteja total-mente assentado no ajustador do manete. Caso contrrio, ele poder se deslocar para a posio mais tarde, aumentando a folga da embreagem e impedindo o seu desacoplamento.

    Aperte a contraporca e recoloque o guarda-p na posio inicial.

    NOTA O Aps o ajuste, ligue o motor e verifique se a embre-agem no patina e se desacopla corretamente.

    O Para pequenas correes, use o ajustador no ma-nete da embreagem.

    Corrente de Transmisso

    Inspeo da Folga da Corrente de Transmisso e do Alinhamento da Roda Apoie a motocicleta no cavalete lateral. Certifique-se de que a corrente de transmisso

    apresente a folga especificada e que os entalhes esquerdo e direito (marcas) na balana traseira es-tejam alinhados com as mesmas marcas dos ajus-tadores esquerdo e direito da corrente.

    ! CUIDADOO desalinhamento da roda resultar em desgas-te anormal, o que pode levar a uma condio in-segura de pilotagem.

    Gire a roda traseira para determinar o ponto onde a corrente se encontra mais tensionada e mea a fol-ga mxima da corrente, puxando-a e empurrando-a para cima e para baixo no ponto intermedirio entre a coroa e o pinho.Folga da corrente de transmisso: 25 ~ 35 mm

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    21PREPARAO

    A. 25 ~ 35 mm

    A. Porca do eixo traseiro B. CupilhaC. Porca de ajuste da corrente de transmissoD. Contraporca do ajustador da corrente de

    transmisso

    A. Marcas de alinhamento do ajustador da correnteB. IndicadorC. Porca de ajuste da corrente de transmissoD. Contraporca do ajustador da corrente de

    transmisso Se a corrente de transmisso estiver muito aperta-

    da ou frouxa, ajuste-a de maneira que a folga esteja de acordo com o valor especificado.

    ! CUIDADOSe a corrente se romper ou se soltar da coroa e do pinho, ela poder se enroscar no pinho ou travar a roda traseira, danificando severamente a motocicleta e causando perda de controle.

    Ajuste da Folga da Corrente de Transmisso Solte as contraporcas dos ajustadores esquerdo e

    direito da corrente. Remova a cupilha e solte a porca do eixo traseiro.

    Se a corrente estiver muito frouxa, gire uniforme-mente os ajustadores esquerdo e direito para dentro.

    Se a corrente estiver muito apertada, gire uniforme-mente os ajustadores esquerdo e direito para fora.

    Gire ambos os ajustadores da corrente de maneira uniforme at que a corrente de transmisso apre-sente a folga correta. Para manter a corrente e a roda corretamente alinhadas, os indicadores de alinhamento da roda direito e esquerdo devem fi-car alinhados com as mesmas marcas da balana traseira.

    NOTA O O alinhamento da roda tambm pode ser verificado por meio do mtodo de barbante ou com uma rgua de preciso.

    Aperte ambas as contraporcas dos ajustadores da corrente.

    Aperte a porca do eixo traseiro no torque especifi-cado.Torque: 108 N.m (11,0 kgf.m)

    Gire a roda, mea novamente a folga da corrente no ponto mais tensionado e reajuste-a, se necessrio.

    Instale uma cupilha nova.

    NOTA O Ao inserir a cupilha, se as aberturas na porca no estiverem alinhadas com o orifcio da cupilha no eixo, aperte a porca no sentido horrio at a prxi-ma posio de alinhamento.

    O Ela deve estar dentro da faixa de 30. O Desaperte totalmente a porca e volte a apert-la novamente quando a abertura passar do orifcio mais prximo.

    A. Cupilha B. Gire no sentido horrio.

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    22 PREPARAO

    A. Cupilha B. Porca

    Dobre a cupilha sobre a porca.

    CUIDADOSe a porca do eixo traseiro no for apertada fir-memente ou se a cupilha no for instalada, pode-r ocorrer uma situao de pilotagem insegura.

    Verifique a eficincia do freio traseiro.

    A. ChaveB. Ajustador de pr-carga da molaC. Posio n 4

    Amortecedor Traseiro

    Ajuste da Pr-carga da Mola Verifique a posio do ajustador de pr-carga da

    mola no amortecedor traseiro. Pr-carga padro da mola: Posio n 4

    Gire o ajustador de pr-carga para a posio n 3 com a chave para porca cilndrica que se encontra no jogo de ferramentas.

    A. Manmetro de pneu

    Combustvel

    ! CUIDADOAbastea o tanque em local bem ventilado e certifique-se de que no haja fascas ou chamas prximas rea de trabalho.

    Abra a tampa do tanque de combustvel e verifique se h materiais estranhos no interior do tanque.

    Adicione 4 litros da gasolina sem chumbo. Use gasolina com um ndice antidetonante mnimo

    que atenda s regulamentaes do seu pas. Veja a tabela abaixo.

    O ndice antidetonante a mdia aritmtica entre o Research Octane Number (RON) e o Motor Octane Number (MON), conforme mostrado na tabela.

    Mtodo de determinao da octanagem

    Octanagem mnima

    Research Octane Number (RON) 91 Feche a tampa do tanque de combustvel e verifi-

    que quanto a vazamentos.

    Presso dos Pneus Para evitar que os pneus esvaziem durante o envio,

    eles so ajustados numa presso superior ao valor-padro antes que as motocicletas sejam colocadas nos racks. Ajuste a presso dos pneus dianteiro e traseiro no valor especificado e certifique-se de que as tampas das vlvulas estejam firmemente aper-tadas.Presso de ar (pneus frios): Dianteiro: 32 psi (2,25 kgf/cm2, 225 kPa) Traseiro: 36 psi (2,50 kgf/cm2, 250 kPa)

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    23PREPARAO

    A. Marca de nvel F (Cheio)B. Marca de nvel L (Baixo)C. Protetor direito

    Lquido de Arrefecimento

    Inspeo do Nvel de Lquido de Arrefecimento Posicione a motocicleta de maneira que fique per-

    pendicular ao solo. Verifique o nvel de lquido de arrefecimento atra-

    vs do visor de nvel no reservatrio, localizado no protetor direito. O nvel de lquido de arrefecimento deve estar entre as marcas de nvel F (Cheio) e L (Baixo).

    NOTA O Verifique o nvel com o motor frio (temperatura am-biente).

    Se a quantidade de lquido de arrefecimento for in-suficiente, remova protetor direito e adicione lquido de arrefecimento no reservatrio.

    Adio de Lquido de Arrefecimento Remova os dois parafusos de fixao (D = 6, L =

    18) e a arruela plstica (D = 6,5) (1). Puxe o protetor direito para fora para soltar o pino de

    sua extremidade traseira e ento remova o protetor. Solte o conector do pisca dianteiro direito.

    A. Parafuso (D = 6, L 18) e arruela plsticaB. Protetor direitoC. Parafuso (D = 6, L = 18) e bucha flangeD. Pinos

    A. ReservatrioB. Marca de nvel F (cheio)C. Marca de nvel L (vazio)D. Tampa

    A. Protetor direitoB. PinosC. Borrachas

    Instale a tampa. Conecte o conector do pisca dianteiro direito. Insira os pinos do protetor direito nas borrachas,

    conforme mostrado.

    Reinstale os parafusos de montagem e aperte-os.

    NOTA O O sistema de arrefecimento foi abastecido na fbri-ca com aditivo para radiador do tipo permanente. Sua colorao verde e ele contm etilenoglicol. Sua diluio deve ser de 50% e seu ponto de con-gelamento 35C.

    Remova a tampa do reservatrio e adicione lquido de arrefecimento atravs do gargalo de abastecimento at atingir a marca de nvel F (cheio).

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    24 PREPARAO

    leo de Motor (4 tempos)Inspeo do Nvel de leoNOTA

    O O motor desta motocicleta foi abastecido na fbrica com leo 10W-40. NO DRENE ou reabastea o motor com leo antes do uso. Verifique o nvel de leo e o aperto do bujo de drenagem.Torque do bujo de drenagem de leo do motor:

    30 N.m (3,1 kgf.m)

    A. Bujo de drenagem de leo do motor

    A. Visor de nvel de leoB. Marca de nvel superiorC. Marca de nvel inferiorD. Tampa de abastecimento de leo

    Estacione a motocicleta numa superfcie na vertical. Antes de dar partida, verifique se h leo no motor. Com a motocicleta mantida na vertical, verifique se

    h leo atravs do visor de nvel localizado no lado direito inferior do motor.

    ATENOSe o motor for acionado sem leo, ele ser seria-mente danificado.

    Ligue o motor e deixo-o funcionando por vrios mi-nutos em marcha lenta. Desligue o motor e ento espere vrios minutos at que o leo se assente.

    Com a motocicleta mantida na vertical, verifique o nvel de leo do motor atravs do visor de nvel de leo. O nvel de leo deve estar entre as marcas de nvel superior e inferior ao lado do visor.

    Se o nvel de leo estiver muito alto, remova o ex-cesso de leo atravs do gargalo de abastecimento, usando uma seringa ou outro dispositivo adequado.

    Se o nvel de leo estiver muito baixo, adicione leo at atingir o nvel correto. Use o mesmo tipo de leo que j se encontra no motor.

    Ao reinstalar a tampa, certifique-se de que o O-ring esteja na posio correta e aperte a tampa com a mo.

    leo de Motor RecomendadoTipo: API SE, SF ou SG API SH, SJ , SL ou SM

    com JASO MA, MA1 ou MA2Viscosidade: SAE 10W-40Capacidade: 1,7 l (com o filtro instalado) 1,9 l (com o filtro removido) 2,4 (com motor completamente

    seco)

    NOTA O No adicione aditivos qumicos ao leo. Os leos que

    atendem s especificaes acima foram especial-mente formulados e proporcionam a lubrificao ade-quada tanto para o motor como para a embreagem.

    Embora o leo 10W-40 seja recomendado para a maioria das condies, pode ser necessrio adotar um leo com viscosidade diferente, de acordo com as con-dies atmosfricas de sua rea de pilotagem.

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    25PREPARAO

    Manopla e Cabos do Acelerador

    Inspeo da Folga Livre da Manopla do Acelerador Verifique a folga livre da manopla do acelerador. Se

    a folga livre for incorreta, ajuste os cabos do acele-rador. Folga livre da manopla do acelerador: 2 ~ 3 mm

    Verifique se a manopla do acelerador se movimen-ta suavemente da posio totalmente aberta at a posio totalmente fechada e se o acelerador fecha rpida e completamente atravs da mola de retor-no, em todas as posio da direo. Se a manopla do acelerador no retornar corretamente, verifique a passagem dos cabos, a folga livre da manopla e se os cabos esto danificados. Em seguida, lubrifi-que os cabos do acelerador.

    A. Manopla do aceleradorB. 2 ~ 3 mm

    A. ContraporcaB. AjustadorC. Cabo do acelerador (acelerao)

    Deixe o motor em funcionamento em marcha lenta e gire totalmente o guido direita e esquerda para certificar-se de que a rotao da marcha lenta no mude. Se a marcha lenta aumentar, verifique a folga livre da manopla do acelerador.

    ! CUIDADOPilotar a motocicleta com cabos ajustados ou passados incorretamente, ou ainda danificados, pode resultar numa condio insegura de pilo-tagem.

    Ajuste da Folga Livre da Manopla do Acelerador Solte a contraporca na manopla do acelerador e

    gire o ajustador do cabo at que a folga especifica-da seja obtida.

    Aperte a contraporca.

    Ajuste da Marcha Lenta Ligue o motor e aquea-o totalmente. Ajuste a rotao de marcha lenta em 1.250 ~ 1.350

    rpm, girando o parafuso de ajuste da marcha lenta. Marcha lenta: 1.250 ~ 1.350 rpm

    A. Parafuso de ajuste da marcha lenta

    Abra e feche a manopla do acelerador algumas ve-zes para certificar-se de que a rotao de marcha lenta no mude.

    Com o motor em marcha lenta, gire o guido para ambos os lados. Se o movimento do guido alterar a marcha lenta, verifique a passagem dos cabos do acelerador e a folga livre da manopla.

    ! CUIDADOPilotar a motocicleta com cabos ajustados ou passados incorretamente, ou ainda danificados, pode resultar numa condio insegura de pilo-tagem.

    Verifique se h vazamento de gases de escapa-mento e corrija, se necessrio.

    Se o cabo do acelerador no puder ser ajustado com o ajustador da manopla do acelerador, use o ajustador localizado prximo ao cabeote.

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    26

    Interruptor da Luz do Freio Traseiro

    Ajuste do Interruptor da Luz do Freio Traseiro Ligue o interruptor de ignio. A luz de freio dever

    se acender quando o pedal do freio for pressionado em aproximadamente 10 mm.

    Se a luz no se acender, solte o conector do inter-ruptor da luz do freio traseiro.

    Gire o interruptor da luz do freio traseiro conforme necessrio.

    Conecte o conector.

    PREPARAO

    A. Ajustador Horizontal

    A. Ajustador Vertical

    Ajuste do Facho do FarolO facho do farol pode ser ajustado horizontal e verti-calmente. O facho do farol deve ser ajustado correta-mente para garantir uma pilotagem segura e para no ofuscar a viso dos motoristas vindo na direo contr-ria. Na maioria dos lugares, ilegal pilotar com o farol ajustado incorretamente.

    Ajuste Horizontal Gire o ajustador horizontal para dentro ou para fora

    at que o farol aponte diretamente para frente.

    Ajuste Vertical Gire o ajustador vertical para dentro ou para fora

    para ajustar o farol verticalmente.

    A. Interruptor da luz do freio traseiroB. Porca de ajuste C. Acende mais cedo. D. Acende mais tarde.

    Para os modelos dos Estados Unidos e Ca-nad

    NOTA O No farol alto, o ponto mais brilhante deve ficar um pouco abaixo da horizontal. O ngulo correto 0,4 grau abaixo da horizontal. Isso corresponde a uma diminuio de 50 mm nos 7,6 m medidos a partir do centro do farol, com a motocicleta apoiada sobre as rodas e com o piloto sentado.

    Solte a contraporca na manopla do acelerador e aperte completamente o ajustador.

    Aperte a contraporca. Gire o ajustador do cabo de desacelerao at que

    no haja folga quando a manopla do acelerador es-tiver completamente fechada. Aperte a contraporca.

    A. AjustadorB. ContraporcaC. Cabo de desacelerao

    Solte o ajustador do cabo de acelerao at que a folga livre da manopla seja de 2 ~ 3 mm. Aperte a contraporca.

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    27PREPARAO

    Ligue o interruptor de ignio. Pressione o boto MODE para selecionar o modo

    do hodmetro. A indicao de milhas/km pode ser selecionada

    pressionando-se o boto RESET, enquanto o boto MODE mantido pressionado.

    A. Mostrador milhas/km

    A. Mostrador milhasB. Mostrador kmc. Pressione o boto RESET enquanto mantm o boto

    MODE pressionado.

    A indicao de milhas/km alternada conforme mostrado a seguir.

    NOTA O Os dados sero mantidos mesmo se a bateria for desconectada.

    Mostrador Digital (Hodmetro)Verifique o mostrador digital de milhas/km (hod-metro):A indicao do mostrador de milhas/km pode ser al-ternada entre as unidades inglesa e mtrica (milhas e km). Certifique-se de selecionar a indicao adequada do mostrador (milhas ou km) de acordo com as regula-mentaes locais antes da venda da motocicleta.

    NOTA O No pilote a motocicleta com o mostrador digital ajustado na unidade inadequada (milhas ou km). Selecione a unidade do mostrador digital (milhas/km) conforme descrito abaixo.

    Exceto para os modelos dos Estados Unidos e Canad

    NOTA O No farol alto, o ponto mais brilhante deve ficar um pouco abaixo da horizontal, com a motocicleta apoiada sobre as rodas e o piloto sentado. Ajuste o farol no ngulo apropriado de acordo com as regu-lamentaes locais.

    ATENOAo manusear as lmpadas de quartzo halge-nas, nunca toque no bulbo de vidro com as mos desprotegidas. Use sempre um pano limpo. A contaminao de leo proveniente das mos ou panos sujos pode reduzir a durabilidade da lm-pada ou fazer com que ela exploda.

    A. Boto MODEB. Boto RESET

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    28 PREPARAO

    Os valores de torque listados aplicam-se apenas para os itens de montagem e preparao. Consulte o Manual de Servios para a lista completa de fixadores. Verifique o aperto de todos os fixadores listados na tabela da pgina seguinte antes da venda da motocicleta no varejo. Verifique tambm se as cupilhas e anis elsticos esto na posio correta.

    Verificao dos Fixadores

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    29PREPARAO

    N FixadorTorque

    NotasN.m kgf.m

    Direo 1 No aplicvel

    Freios 2 No aplicvel 3 Parafusos de sangria do freio dianteiro (esquerdo e direito) 7,8 0,80 4 Parafusos de fixao das pinas do freio dianteiro (esquerda e direi-

    ta) 34 3,5

    5 Parafusos de fixao do cilindro mestre traseiro 25 2,5 6 Parafuso de sangria do freio traseiro 7,8 0,80 7 Parafusos de fixao da pina traseira 25 2,5

    Roda8 No aplicvel 9 No aplicvel

    Suspenso 10 Parafuso de fixao do amortecedor traseiro (superior) 59 6,011 Parafuso de fixao do amortecedor traseiro (inferior) 59 6,0

    Outros 12 Parafusos dos suportes das pedaleiras (esquerdas e direitas) 25 2,5

    Bujo de drenagem de leo do motor 13 Bujo de drenagem de leo do motor 30 3,1

    Cupilhas ou anis elsticos 14 Anis elsticos dos pinos das pedaleiras dianteiras (esquerda e di-

    reita)

    15 Anis elsticos dos pinos das pedaleiras traseiras (esquerda e direi-ta)

    16 Cupilha da porca do eixo traseiro 17 Cupilha da haste do cilindro mestre traseiro

  • Manual de Montagem ER-6n/ER-6n ABS

    30

    Tabela de Torque-padroA tabela abaixo, que relaciona o torque de aperto ao dimetro da rosca, apresenta os torques bsicos para os parafusos e porcas. Use-a apenas para os parafu-sos e porcas que no requerem um valor de torque especfico. Todos os valores devem ser usados em ros-cas limpas com solvente e secas.

    Fixadores Comuns

    Dimetro da rosca (mm)

    TorqueN.m kgf.m

    5 3,4 ~ 4,9 0,35 ~ 0,50 6 5,9 ~ 7,8 0,60 ~ 0,80 8 14 ~ 19 1,4 ~ 1,9 10 25 ~ 34 2,6 ~ 3,5 12 44 ~ 61 4,5 ~ 6,2 14 73 ~ 98 7,4 ~ 10,0 16 115 ~ 155 11,5 ~ 16,0 18 165 ~ 225 17,0 ~ 23,0 20 225 ~ 325 23,0 ~ 33,0

    Teste de Pilotagem Complete a lista de verificao do teste de pilota-

    gem.

    Cabos de controle Os cabos de controle do acelerador no devem

    prender em qualquer posio da direo.

    Direo A ao deve ser livre de batente a batente.

    Suspenso Verifique o funcionamento das suspenses diantei-

    ra e traseira.

    Motor A partida eltrica deve funcionar corretamente e o

    motor deve dar partida imediatamente. A resposta e o retorno do acelerador devem ser bons.

    Transmisso e Embreagem O funcionamento deve ser suave.

    Freios A fora de frenagem deve ser adequada e suave,

    sem arrasto de freio.

    Velocmetro e Tacmetro Verifique o funcionamento.

    Sistema Eltrico Faris verifique os faris alto e baixo. Lanterna traseira Verifique o funcionamento. Luz de freio - Verifique o funcionamento. Piscas - Verifique o funcionamento. Buzina Verifique o funcionamento. Luzes do painel de instrumentos e luzes indicado-

    ras - Verifique o funcionamento.Funcionamento do corta-motorFuncionamento do interruptor de bloqueio do mo-tor de partidaSem rudos anormaisSem vazamentos de combustvel, leo, fluido de freio ou lquido de arrefecimento PREPARAO FINALIZADA.

    Lista de Verificao de Montagem e Preparao Preencha a lista de Verificao de Montagem e Pre-

    parao.

    ! CUIDADOOs pneus novos so escorregadios e podem causar perda de controle e ferimentos. Um pero-do de amaciamento de 160 km necessrio para que os pneus adquiram sua trao normal. Durante o perodo de amaciamento, evite frena-gens e aceleraes repentinas e bruscas, e no faa curvas fechadas.

    PREPARAO

  • MODELOS APLICVEISAno Modelo Nome2009 ER650C9F ER-6n2009 ER650D9F ER-6n ABS2010 ER650CAF ER-6n2010 ER650DAF ER-6n ABS

    Kawasaki Motores do Brasil Ltda.Cdigo de pea 99931-1506-01-BRImpresso no Brasil

    MANUAL DE MONTAGEM E PREPARAO ER-6n/ER-6n ABSPrefciondiceDesembalagemDesmontagem do RackPreparao do Rack para DevoluoVerificao das Peas

    MontagemCarenagem InferiorEspelhos Retrovisores (Esquerdo e Direito)

    PreparaoLimpeza dos Discos de FreioServios da BateriaRemoo da BateriaEspecificaes da BateriaAtivao da BateriaCarga InicialInstalao da Bateria Desligue o interruptor de

    Fluido do Freio DianteiroInspeo do Nvel de Fluido do Freio DianteiroSangria de Ar da Linha do Freio Dianteiro

    Fluido do Freio TraseiroInspeo do Nvel de Fluido do Freio TraseiroSangria de Ar da Linha do Freio TraseiroInstalao do Assento

    Manete e Cabo da EmbreagemInspeo da Folga Livre do Manete da EmbreagemAjuste da Folga Livre do Manete da Embreagem

    Corrente de TransmissoInspeo da Folga da Corrente de Transmisso e do Alinhamento da RodaAjuste da Folga da Corrente de Transmisso

    Amortecedor TraseiroAjuste da Pr-carga da Mola

    Presso dos PneusCombustvelLquido de ArrefecimentoInspeo do Nvel de Lquido de ArrefecimentoAdio de Lquido de Arrefecimento

    leo de Motor (4 tempos)Inspeo do Nvel de leo

    Ajuste da Marcha LentaManopla e Cabos do AceleradorInspeo da Folga Livre da Manopla do AceleradorAjuste da Folga Livre da Manopla do Acelerador

    Interruptor da Luz do Freio TraseiroAjuste do Interruptor da Luz do Freio Traseiro

    Ajuste do Facho do FarolAjuste HorizontalAjuste VerticalPara os modelos dos Estados Unidos e CanadExceto para os modelos dos Estados Unidos e Canad

    Mostrador Digital (Hodmetro)Verificao dos FixadoresTabela de Torque-padroTeste de PilotagemLista de Verificao de Montagem e Preparao