mini mp 160 v.v. mini mp 190 v.v. mini mp 240 v.v. mini mp ... · podem ser considerados como...

23
Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP 190 Combi Mini MP 240 Combi

Upload: dothuy

Post on 11-Nov-2018

244 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP ... · podem ser considerados como responsáveis ... manual antes de pôr o aparelho a funcionar. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

Mini MP 160 V.V.

Mini MP 190 V.V.

Mini MP 240 V.V.

Mini MP 190 Combi

Mini MP 240 Combi

Page 2: Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP ... · podem ser considerados como responsáveis ... manual antes de pôr o aparelho a funcionar. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

63

P

SUMÁRIOGARANTIA

PRECAUÇÕES IMPORTANTES

ACABA DE ADQUIRIR UMMINI TRITURADOR

COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO APARELHO• Conselhos eléctricos

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO• Ligar• Ligar em variação de velocidade

POSIÇÃO DE TRABALHO

MONTAGEM/DESMONTAGEM

UTILIZAÇÕES/FABRICAÇÕES

HIGIENE

LIMPEZA• Bloco motor• Pé e campânula• Lâmina de corte e disco emulsionador• Batedeira

MANUTENÇÃO• Lâmina de corte

• Batedeira

• Junta do pé

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS• Peso

• Dimensões

• Altura de trabalho

• Nível de ruído

• Características eléctricas

SEGURANÇA

PROCEDIMENTO DE CONTROLO NOCASO DE PARAGEM DO APARELHO

NORMAS

DADOS TÉCNICOS (Página 113)

• Esquemas eléctricos e de cablagem

• Esquemas

Page 3: Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP ... · podem ser considerados como responsáveis ... manual antes de pôr o aparelho a funcionar. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

64

OS PONTOS SEGUINTES NÃOESTÃO COBERTOS PELA GARANTIAROBOT-COUPE S.N.C. :

1 - Qualquer deterioração dependente de umautilização incorrecta ou inadequada, de uma quedado aparelho, ou de qualquer deterioração domesmo tipo causada ou resultante de má aplicaçãodas instruções (montagem mal efectuada, erro defuncionamento, limpeza e/ou manutenção nãoadaptadas, localização não apropriada...).

2 - A mão-de-obra para afiar e/ou as peças queservem para substituir os diferentes elementos damontagem de uma lâmina de corte, as lâminas queficaram embotadas, estragadas ou usadas após umcerto tempo de uso considerado normal ou excessivo.

3 - As peças e/ou a mão-de-obra para substituir oureparar as lâminas, lâminas de corte, superfícies,fixações ou ainda os acessórios manchados, riscados,estragados, amolgados ou descoloridos.

4 - Qualquer modificação, adição ou reparaçãoefectuada por não profissionais ou por pessoas nãoautorizadas pela empresa.

5 - O transporte da máquina para o S.A.V.

6 - Os custos de mão-de-obra para instalar outestar novas peças ou acessórios (ver cubas, discos,lâminas, fixações) substituídos arbitrariamente.

7 - Os custos relacionados com a mudançado sentido de rotação dos motores eléctricos (oinstalador é responsável).

8 - OS DANOS DEVIDOS AO TRANSPORTE.Os vícios, quer sejam visíveis ou ocultos, competemaos transportador. O cliente deve informar otransportador assim como o remetente logo nachegada da mercadoria ou logo que descobrir odefeito quando se trata de um vício oculto.

GUARDE TODAS AS CAIXAS DE CARTÃO EEMBALAGENS ORIGINAIS que vão serviraquando da inspecção do transportador.

A garantia ROBOT-COUPE S.N.C. limita-se àsubstituição das peças ou máquinas defeituosas:ROBOT-COUPE S.N.C. assim como todas as filiaisou sociedades associadas, distribuidores, agen-tes, gerentes, empregados ou seguradores nãopodem ser considerados como responsáveispelos danos, perdas ou despesas indirectas rela-cionadas ao aparelho ou à impossibilidade de outilizar.

LA GARANTIA LIMITADA DE ROBOT-COUPE S.N.C.

A sua máquina ROBOT-COUPE é

garantida um ano a partir da data

de compra. Esta garantia aplicase

unicamente ao comprador de

origem, isto é o distribuidor ou o

importador.

Se comprou a sua máquina

ROBOT-COUPE a um distribuidor,

a garantia de referência é a do

distribuidor (nesse caso, verifique

os termos e condições dessa

garantia com o seu distribuidor).

A garantia ROBOT-COUPE S.N.C.

limita-se aos defeitos ligados aos

materiais e/ou à montagem.

Page 4: Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP ... · podem ser considerados como responsáveis ... manual antes de pôr o aparelho a funcionar. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

65

P

DESEMBALAR• ATENÇÃO aos instrumentos de corte: lâminas decorte, lâminas.

INSTALAÇÃO• É aconselhável instalar o aparelho no suportemural.

LIGAÇÃO• Verificar sempre se a natureza da corrente dainstalação eléctrica está adaptada à indicada naplaca de características do bloco motor e sesuporta a amperagem.• Nunca ligar o aparelho à alimentação eléctricaquando ele está fora do recipiente de trabalho.

MANIPULAÇÃO• Manipular sempre com precaução as lâminas decorte ou lâminas, pois são instrumentos cortantes.

FASES DE MONTAGEM• Respeitar bem as diversas fases de montagem (verpágina 67) e certificar-se de que todos os acessóriosestão posicionados correctamente.

UTILIZAÇÃO• Nunca tentar suprimir as seguranças.• Nunca introduzir objectos no recipiente de trabalho.• Nunca fazer funcionar a máquina em vazio (nãomergulhada nos ingredientes).• Antes de desmontar o pé, a campânula ou asbatedeiras, certificar-se sempre de que o aparelhoestá desligado da corrente.• É aconselhável inclinar ligeiramente o aparelhoverificando se a campânula não fica em contactocom o fundo do recipiente.

PRECAUÇÕES IMPORTANTESATENÇÃO: Para limitar o número de acidentes (choques eléctricos, ferimentos...) e para reduzir os danos materiais devidos a umamá utilização da máquina, leia com atenção as instruções seguintes e respeite-as imperativamente. A leitura deste manual dá-lhemelhores conhecimentos sobre o seu aparelho e permite-lhe uma utilização correcta da sua máquina. Leia todas as instruções e faça-as ler por todas as pessoas susceptíveis de utilizar o aparelho.

A T E N Ç Ã OProcedimento a cumprir no caso de imersão do trituradordurante a utilização.1) Não tocar no triturador nem no recipiente e na banca-da de trabalho.

2) Desligar o cabo de alimentação do triturador datomada de corrente.

3) Retirar o triturador da preparação.4) Inclinar o triturador de modo a evacuar o máximo de

líquido.5) Não pôr o triturador a funcionar, subsiste perigo com

riscos de choques eléctricos.6) Enviar imperativamente o triturador a um serviço pós-

venda autorizado para a limpeza e a secagem daspartes eléctricas.

LIMPEZA• Como precaução, antes de efectuar as operaçõesde limpeza, desligar sempre o aparelho da corrente.• Limpar sistematicamente a máquina assim comoos acessórios no fim do ciclo de trabalho.• Não pôr o bloco motor na água.• Para as peças de alumínio, utilizar um produto delavagem “especial alumínio”.• Para as peças plásticas, não utilizar um detergentedemasiado alcalino (com concentração demasiadoforte em soda ou amoníaco).• Em caso algum, a Robot-Coupe não podeser considerada como responsável devido a umadeficiência do utilizador perante as regras elementaresde limpeza e de higiene.

MANUTENÇÃO• Antes de qualquer intervenção nas partes eléctricas,desligar imperativamente o aparelho da corrente.• Verificar regularmente o estado das juntas ou dos anéisassim como o bom funcionamento das seguranças.• A manutenção e o exame dos acessórios serãoainda mais cuidados quando se utilizam produtoscorrosivos (ácido cítrico...) nas preparações.• Não fazer funcionar o aparelho se o cabo dealimentação ou a ficha estiverem danificados, se oaparelho funcionar mal ou se foi danificado dequalquer modo.• Não hesite em recorrer ao Serviço Manutenção seobservar uma anomalia.

A T E N Ç Ã OCONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES

Page 5: Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP ... · podem ser considerados como responsáveis ... manual antes de pôr o aparelho a funcionar. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

66

COLOCAÇÃO EMFUNCIONAMENTO

• LIGAR1. Ligar o aparelho à redetendo o cuidado de nãoaccionar o botão (BC).

2. Mergulhar o aparelhonum recipiente de trabalho.

3. Premir o botão decomando (BC). A varinhacomeça então a funcionar.

4. Para parar o aparelho,soltar o botão de comando(BC).

• LIGAR EM VARIAÇÃO DE VELOCIDADEProceder do mesmo modo para os pontos 1 a 4.5. Fazer variar a velocidade do motor rodando ocomando (MV) no sentido mínimo ou máximoconsoante a velocidade desejada.Função batedeira (Mini MP 170 Combi, Mini MP220 Combi): velocidade de 350 a 1 560 rpm.A realização do puré de batata deve ser feitaa baixa velocidade para obter um resultado dequalidade óptima.Função varinha (Mini MP 160 V.V., Mini MP 190V.V., Mini MP 240 V.V., Mini MP 190 Combi, MiniMP 240 Combi): velocidade de 2 000 a 12 500 rpm.Princípio de auto-regulação da velocidade: Depoisde seleccionar a velocidade, esta fica constanteseja qual for a evolução da consistência dapreparação.

ACABA DE ADQUIRIR UMMINI TRITURADOR

Os novos modelos Mini MP 160 V.V., Mini MP 190V.V., Mini MP 240 V.V., Mini MP 190 Combi e MiniMP 240 Combi vêm completar a gama dosTrituradores Robot-Coupe. Foram estudados paratrabalhar pequenas preparações. Estão equipadoscom um pé, uma lâmina e um disco emulsionadortotalmente desmontáveis. O comprimento do tubo éde 160, 190 e 240 mm respectivamente.

Estes trituradores são ferramentas de trabalhoperfeitamente adaptadas às necessidades dosprofissionais. Permitem realizar facilmente sopas,caldos, cremes, purés de legumes ou papas.A função batedeira é ideal para realizar massas decrepes, maionese, claras em castelo, mousses dechocolate, cremes, chantilly, queijos batidos...O acessório batedeira está equipado com umacaixa de batedeira metálica, ainda mais resistentenas preparações de tipo massa de crepes e puré debatata.A função variação de velocidade permite ajustar avelocidade à preparação realizada e permite umarranque em velocidade lenta para evitar os salpicos.Estes modelos prestam-lhe inúmeros serviços quedescobrirá à medida que os utiliza.

A concepção simples destes aparelhos permitemontar e desmontar muito facilmente todas as peçasque se utilizam frequentemente, para a limpeza oua manutenção.

Este manual contém informações importanteselaboradas para que o utilizador beneficie pelo mel-hor do seu investimento.

Portanto, é aconselhável ler com atenção estemanual antes de pôr o aparelho a funcionar.

COLOCAÇÃO EMSERVIÇO DO APARELHO

• CONSELHOS ELÉCTRICOS

Este aparelho de classe II (duplo isolamento) éalimentado em corrente alterna monofásica e nãorequer tomada de terra. O motor de tipo universalnão provoca interferências.

A instalação deve estar protegida por um disjuntordiferencial e um fusível de calibre 10 A.

Prever uma tomada de corrente 10/16 A monofá-sica normalizada.

Verificar a concordância entre a tensão da redeeléctrica e o valor indicado na placa de caracterís-ticas do aparelho.

ROBOT-COUPE equipa estes modelos com diferentestipos de motor: 230 V / 50 Hz que convém para

voltagens de 220 a 240 V120 V / 60 Hz220 V / 60 Hz

O aparelho é fornecido com uma ficha monofásicana extremidade do cabo de alimentação.

Modelos Variação develocidade

AcessórioVarinha

AcessórioBatedeira

Mini MP 160 V.V. • 160 mm

Mini MP 190 V.V. • 190 mm

Mini MP 240 V.V. • 240 mm

Mini MP 190 Combi • 190 mm 185 mm

Mini MP 240 Combi • 240 mm 185 mm

Page 6: Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP ... · podem ser considerados como responsáveis ... manual antes de pôr o aparelho a funcionar. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

Desmontagem da campânula do tubo- Certificar-se de que o aparelho não está ligado àcorrente.

- Rodar a campânula no sentido da seta (verdesenho) para a separar do tubo.

67

POSIÇÃO DE TRABALHOPara melhor ergonomia detrabalho, é aconselhávelsegurar o aparelho pelapega e segurar o recipientecom a outra mão. Alémdisso, é aconselhável incli-nar ligeiramente o aparel-ho, verificando se a campâ-nula não fica em contactocom o fundo do recipiente.Certificar-se sempre de que a campânula estásuficientemente mergulhada, para evitar as projecçõese de que as aberturas de ventilação do bloco motornão estão em contacto com os líquidos.Para eficácia óptima, a varinha deve estar mergulhadaaté 2/3 do comprimento do pé.

• FUNÇÃO BATEDEIRAPara melhor ergonomia detrabalho, é aconselhávelmanter o aparelho aomesmo tempo pela pega epela base do bloco motor.

O aparelho também podeser mantido só com umamão pela pega, o queliberta a outra mão e permitesegurar eventualmente orecipiente.Durante o trabalho dapreparação, é aconselháveldeslocar a batedeira norecipiente para assegurar

uma perfeita homogeneidade da preparação emcurso.É fortemente recomendado não tocar nas paredesdo recipiente com a batedeira.Para uma eficácia excelente, a batedeira deve estarmergulhada no mínimo 1/5 do seu comprimento.Também é aconselhável começar com uma velocida-de lenta.

MONTAGEM/DESMONTAGEM

• FUNÇÃO VARINHAMontagem do tubo no bloco motor.

- Certificar-se de que o aparelho não está ligado àcorrente.

- Inserir completamente a parte roscada dotubo no compartimento do bloco motor.

- Rodar do tubo no sentido da seta (ver o desenho)até obter um aperto ligeiro.

B

A

Montagem da campânula do tubo- Certificar-se de que o aparelho não está ligado àcorrente.

- Inserir a parte roscada do tubo no comparti-mento da campânula. Rodar a campânula nosentido da seta (ver desenho) até obter um ligeiroaperto.

BA

Desmontagem do tubo do bloco motor- Certificar-se de que o aparelho não está ligado àcorrente.

- Rodar o tubo no sentido inverso ao da montagematé desenroscar completamente.

P

SENTIDO DE ROTAÇÃO MONTAGEM

SENTIDO DE ROTAÇÃO DESACOPLAMENTO

Mini MP 160 V.V.Mini MP 190 V.V.Mini MP 240 V.V.

Mini MP 190 V.V.Mini MP 190 CombiMini MP 240 V.V.Mini MP 240 Combi

Mini MP 190 V.V.Mini MP 190 CombiMini MP 240 V.V.Mini MP 240 Combi

Page 7: Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP ... · podem ser considerados como responsáveis ... manual antes de pôr o aparelho a funcionar. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

68

• FUNÇÃO BATEDEIRA(Mini MP 190 Combi e Mini MP 240 Combi)

Montagem da caixa no bloco motor- Certificar-se de que o aparelho não está ligado àcorrente.- Inserir completamente a parte roscada da caixade batedeira no compartimento do bloco motor.

- Rodar a caixa batedeira no sentido da seta (ver odesenho) até obter um aperto ligeiro.

B

A

Desmontagem da lâmina de corte- Para desmontar a lâmina de corte com toda asegurança, segurar a lâmina de corte protegendoa mão com o acessório de bloqueio da lâmina decorte, ou uma luva de segurança ou um panoespesso.- Com o acessório de desmontagem, desenroscar oaro de accionamento.- Logo que o aro de accionamento estiver desenros-cado, a lâmina de corte fica livre e pode ser lavada.

Desmontagem da caixa- Certificar-se de que o aparelho não está ligado àcorrente.- Rodar a caixa batedeira no sentido inverso damontagem.

Montagem das batedeiras na caixa- Segurar a caixa com uma mão.- Com a outra mão, manter a batedeira e introdu-zir o eixo da primeira batedeira no furodo eixo da caixa da batedeira. Prestar atençãopara alinhar os dentes de accionamento comos entalhes.

D

BA

Montagem do disco emulsionador- Para montar o disco com toda a segurança,introduzir o disco na campânula e mantê-lo coma ferramenta de bloqueio.- Com essa ferramenta, enroscar o bloco de accio-namento até obter um ligeiro aperto.

Desmontagem do disco emulsionador- Para desmontar o disco, proceder do mesmomodo que para a desmontagem da lâmina.

Mini MP 190 V.V.Mini MP 190 CombiMini MP 240 V.V.Mini MP 240 Combi

Mini MP 160 V.V.

Mini MP 190 V.V.Mini MP 190 CombiMini MP 240 V.V.Mini MP 240 Combi

Mini MP 160 V.V.

DISCO EMULSIONADOR MACIÇO

DISCO EMULSIONADOR

CAMPÂNULA

ARO DE ACCIONAMENTO

ACESSÓRIO DE DESMONTAGEM

SENTIDO DEDESMONTAGEM

ACESSÓRIO DE BLOQUEIODA LÂMINA DE CORTE

ACESSÓRIO DE BLOQUEIO ACESSÓRIO DE BLOQUEIO

ACESSÓRIO DE BLOQUEIO

CONJUNTO LÂMINA DECORTE-JUNTA DE VEDAÇÃO

CAMPÂNULA

ARO DE ACCIONAMENTO

ACESSÓRIO DE DESMONTAGEM LÂMINA DE CORTE

ACESSÓRIO DE DESMONTAGEM ACESSÓRIO DE DESMONTAGEM

LÂMINA DE CORTE

PÉPÉ

SENTIDO DEDESMONTAGEM

Page 8: Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP ... · podem ser considerados como responsáveis ... manual antes de pôr o aparelho a funcionar. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

69

P

HIGIÈNEEm todos os estados da fabricação, o material deveestar limpo.É indispensável efectuar uma limpeza minuciosa doaparelho entre cada tipo de alimento preparado,com um detergente/desinfectante.

• IMPORTANTE : NUNCA UTILIZAR LIXÍVIAPURA

- Diluir correctamente o detergente/desinfectanteseguindo as instruções do fabricante, indicadas

geralmente na embalagem.- Esfregar bem se necessário.- Deixar agir.- Enxaguar cuidadosamente.- Secar minuciosamente com um pano de uso único.

LIMPEZA

Depois de utilizar a varinha numa preparaçãoquente, arrefecer a parte baixa do pé em água friaantes de desmontar o acessório.No fim da preparação, lavar rapidamente o pé e abatedeira para evitar que os alimentos colem nasparedes.

• BLOCO MOTOR

Nunca mergulhar o bloco motor com a pega naágua, limpá-lo com um pano levemente húmido ouuma esponja.

• PÉ E CAMPÂNULA

É possível proceder segundo duas modalidades:

Processo de limpeza simplificado

- Mergulhar o pé com a campânula num recipientede água e fazer funcionar alguns segundos pararetirar da lâmina de corte e da campânula oseventuais restos de fabricação.

TRABALHOS RESTAURAÇÃO –PRATOS FEITOS

• Sopas / Caldos• Purés de legumes: cenouras, espinafres,aipo, nabos, feijão verde, batata etc.

• Cremes: legumes, peixes...• Compotas de frutas• Molhos: diversos, emulsionados com natas,com tomate, com salsa...

• Trituração para sopas de mariscos: lagostins,lavagantes, crustáceos...

• Massa para crepes• Musses de chocolate, cremes de manteiga,chantilly

• Souflês de queijo

Pé, lâmina de corte, disco emulsionador (dispositivoexclusivo patenteado Robot-Coupe) e batedeiratotalmente desmontáveis para uma limpeza fácil,uma higiene perfeita e facilidade de manutenção.

UTILIZAÇÕES / FABRICAÇÕES

A função mixer permite realizar todos os trabalhosde trituração em pequenas quantidades e no mínimode tempo, a função batedeira permite bater e misturara preparação, por isso é aconselhável vigiar comatenção a realização das preparações de modo aobter o resultado desejado.

Desmontagem das batedeiras da caixa

Puxar o ejector nosentido da seta, mantendoo ejector com uma mão ea caixa com a outra.B

A

A T E N Ç Ã OComo precaução, é aconselhável desligar sempre oaparelho da corrente antes de efectuar as operaçõesde limpeza (risco de electrocussão).

- Ao introduzir a batedeira no eixo da caixa,exercer uma rotação para engatar os ressaltos deaccionamento nos entalhes do eixo demodo a obter o encaixe da batedeira no eixo.- Para controlar o encaixe correcto da batedeirano eixo , puxar ligeiramente pelos fios.- Proceder do mesmo modo para a 2ª batedeira.Se a batedeira não conseguir encaixar, retirá-la,rodá-la de 1/4 de volta e recomeçar a operação.

C

CE

C

Page 9: Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP ... · podem ser considerados como responsáveis ... manual antes de pôr o aparelho a funcionar. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

70

- Depois de desligar imperativamente o aparelho dacorrente, e com o devido cuidado para não deixarpenetrar água no pé.

- Desmontar a campânula do pé par suprimir acondensação (Mini MP 190 V.V., Mini MP 240V.V., Mini MP 190 Combi et Mini MP 240 Combi).

Processo de limpeza completo

- Desligar imperativamente o aparelho da corrente.

- Lavar o pé com a campânula debaixo de umatorneira de água.

- Desmontar a campânula do pé e em seguida a lâmina de corte. Proceder com precaução para nãodanificar as superfícies do eixo e guarnição devedação. Lavar cada peça evitando utilizardetergente demasiado agressivo.

- Depois de lavar, secar sempre bem as diversaspeças para evitar uma oxidação eventual.

• LÂMINA E DISCO EMULSIONADOR

A lâmina e o disco desmontam-se da campânulapara lavar cuidadosamente o aparelho.

Depois de lavar a lâmina e o disco, secar semprebem as lâminas ou o disco para evitar umaeventual oxidação.

• BATEDEIRA

É possível lavar as batedeiras manualmente ou namáquina de lavar louça.

Nunca mergulhar a caixa batedeira na água.

Nunca pôr a caixa batedeira na máquina de lavar.

Limpála com um pano ligeiramente húmido ou comuma esponja.

CARACTERÍSTICASTÉCNICAS

• PESO e DIMENSÕES (em mm)

MANUTENÇÃO

• LÂMINA DE CORTE

O resultado do corte depende essencialmente doestado e do desgaste das lâminas. A lâmina de corteé de facto uma peça de desgaste, que énecessário substituir episodicamente, para obteruma qualidade constante do produto acabado.

É aconselhável substituir, ao mesmo tempo quea lâmina de corte, o anel guia e a guarnição devedação.

• BATEDEIRA

O resultado da preparação depende essencialmentedo estado e do desgaste dos fios da batedeira.Convém então substitui-los episodicamente, paraobter uma qualidade excelente de produto acabado.

• JUNTA DO PÉ

A fim de conservar uma vedação perfeita entrea campânula e o pé, é necessário verificar regular-mente o estado de desgaste da junta e substitui-la senecessário.

I M P O R T A N T EVerifique se o seu detergente pode ser utilizado naspeças em plástico. De facto, certos agentesdetergente demasiado alcalinos (com forteconcentração de soda ou amoníaco por exemplo)são totalmente incompatíveis com certas matériasplásticas que ficam deterioradas rapidamente.

A T T E N T I O NVerificar periodicamente:- O estado das membranas de vedação do

botão. Não devem apresentar nenhum vestígiode fissura que possa anular a vedação.

- O estado do corpo do triturador. Não deveapresentar nenhum vestígio de fissura nemnenhuma abertura anormal que permita acederàs partes com tensão.

Page 10: Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP ... · podem ser considerados como responsáveis ... manual antes de pôr o aparelho a funcionar. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

71

P

• Segurança de comando

Esta segurança impede qualquer arranque repentino

do aparelho. Para pôr o aparelho em funcionamento,

é necessário premir dois botões de comando.

Para pôr o aparelho em funcionamento, ver o

parágrafo COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

(página 66).

• Segurança de funcionamento

Caso o aparelho seja forçado (colher ou utensílio na

panela) ou ficar sujeito a um tempo de funcionamento

demasiado longo ou a uma sobrecarga, o aparelho

entra automaticamente em segurança térmica. Nesse

caso, esperar o arrefecimento completo do aparelho

e efectuar as operações de COLOCAÇÃO EM

FUNCIONAMENTO (página 66).

• ALTURA DE TRABALHOÉ aconselhável verificar se o recipiente está posicio-nado sobre uma superfície de trabalho estável.

• NÍVEL DE RUÍDOO nível contínuo equivalente de pressão acústica emfuncionamento em vazio do aparelho é inferior a 70dB (A).

• CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

As varinhas mágicas ROBOT-COUPE estão equipa-das com um sistema de segurança incluindo:- segurança de comando- segurança de funcionamento

Aparelho monofásico Mini MP 160 V.V.

MotorVarinha Velocidade potência Intensidade

(rpm) (Watts) (Amp.)230 V/50 Hz de 2000 a 12500 220 1,1

120 V/60 Hz de 2000 a 12500 215 1,9

220 V/60 Hz de 2000 a 12500 200 1

Aparelho monofásico Mini MP 190 V.V.

MotorVarinha Velocidade potência Intensidade

(rpm) (Watts) (Amp.)230 V/50 Hz de 2000 a 12500 250 1,3

120 V/60 Hz de 2000 a 12500 245 2,4

220 V/60 Hz de 2000 a 12500 230 1,2

Aparelho monofásico Mini MP 240 V.V.

MotorVarinha Velocidade potência Intensidade

(rpm) (Watts) (Amp.)

230 V/50 Hz de 2000 a 12500 270 1,5

120 V/60 Hz de 2000 a 12500 265 2,6

220 V/60 Hz de 2000 a 12500 250 1,4

Aparelho monofásico Mini MP 220 Combi

Aparelho monofásico Mini MP 170 Combi

MotorVarinha Batedeira

Velocidade Velocidade Potência Intensidade

(rpm) (rpm) (Watts) (Amp.)

230 V/50 Hz de 2000 a 12500 de 350 a 1560 250 1,3

120 V/60 Hz de 2000 a 12500 de 350 a 1560 245 2,4

220 V/60 Hz de 2000 a 12500 de 350 a 1560 230 1,2

SEGURANÇA

MotorVarinha Batedeira

Velocidade Velocidade Potência Intensidade

(rpm) (rpm) (Watts) (Amp.)

230 V/50 Hz de 2000 a 12500 de 350 a 1560 270 1,5

120 V/60 Hz de 2000 a 12500 de 350 a 1560 265 2,6

220 V/60 Hz de 2000 a 12500 de 350 a 1560 250 1,4

A T E N Ç Ã OAs lâminas de corte são instrumentos cortantes edevem ser manipuladas com precaução.

R E C O R D A RNunca tentar suprimir os sistemas de bloqueio e desegurança.

Nunca introduzir objectos no recipiente de trabalho.

Nunca fazer funcionar a máquina em vazio (nãomergulhada nos ingredientes).

Antes de desmontar o pé ou a campânula, certificar-se sempre de que o aparelho está desligado dacorrente.

É aconselhável inclinar ligeiramente o aparelho veri-ficando se a campânula não fica em contacto com ofundo do recipiente.

ModelosDimensiões (em mm) Peso (kg)

A B C D E F net emballé

Mini MP160 V.V. 78 430 65 160 1,41 1,94

Mini MP190 V.V. 78 470 65 190 1,44 1,97

Mini MP240 V.V. 78 520 65 240 1,47 2,00

Mini MP190 Combi 78 470 65 190 255 100 1,95 2,68

Mini MP240 Combi 78 520 65 240 255 100 1,98 2,70

Page 11: Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP ... · podem ser considerados como responsáveis ... manual antes de pôr o aparelho a funcionar. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

72

PROCEDIMENTO DECONTROLO NO CASO DEPARAGEM DO APARELHO

Num primeiro tempo, identificar com precisão acausa da paragem do aparelho.

• Quando se trata de um corte de corrente ou daretirada da ficha da tomada

- Soltar o botão de comando (BC).

- Solucionar o problema.

- Pôr o aparelho em funcionamento seguindo oprocesso de colocação em funcionamento (verpágina 66).

• Quando se trata de uma causa indeterminada- Soltar o botão de comando (BC).

- Desligar o aparelho da corrente.

- Controlar :

- a alimentação da rede,

- a rotação livre da lâmina de corte na campânu-la (bloqueio por um utensílio),

- o estado do cabo de alimentação,

- a rotação livre da lâmina de corte na campânu-la (sem emperrar),

- a rotação do veio de accionamento. Para o efei-to, desmontar a campânula do pé e controlarmanualmente a rotação da saída do veio.

No caso de avaria não listada, queira dirigir-seao revendedor ou enviar o aparelho ao serviçopós-venda.

NORMAS

APARELHOS EM CONFORMIDADE:

• Com as disposições das directivas europeiasseguintes e com as legislações nacionais que astranspõem:

- Directiva “máquinas” modificada 98/37/CEE,2006/42/CEE,

- Directiva “baixa tensão” 73/23/CEE,2006/95/CEE,

- Directiva “compatibilidade electromagnética”89/336/CEE, 2004/108/CEE,

- Directiva “materiais e objectos destinados a entrarem contacto com os géneros alimentícios”89/109/CEE,

- Directiva 2002/72/CE da Comissão, de 6 deAgosto de 2002, relativa aos materiais e objectosde matéria plástica destinados a entrarem emcontacto com os géneros alimentícios.

• Com as disposições das normas europeiasharmonizadas seguintes, e com as normas quedefinem as prescrições relativas à segurança e àhigiene:

• Certificamos que os Mini MP satisfazem asexigências essenciais da norma EN 292 - 1 e 2 :segurança das máquinas - princípios gerais deconcepção.

- EN 60204 - 1, 2006 : segurança das máquinas -equipamento eléctrico das máquinas - regrasgerais.

- Para as batedeiras e batedeiras portáteisEN 12853. (Procedimento a cumprir no caso deimersão do triturador durante a utilização).

Page 12: Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP ... · podem ser considerados como responsáveis ... manual antes de pôr o aparelho a funcionar. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

114

Page 13: Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP ... · podem ser considerados como responsáveis ... manual antes de pôr o aparelho a funcionar. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

115

Page 14: Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP ... · podem ser considerados como responsáveis ... manual antes de pôr o aparelho a funcionar. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

116

Page 15: Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP ... · podem ser considerados como responsáveis ... manual antes de pôr o aparelho a funcionar. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

117

Page 16: Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP ... · podem ser considerados como responsáveis ... manual antes de pôr o aparelho a funcionar. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

118

Page 17: Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP ... · podem ser considerados como responsáveis ... manual antes de pôr o aparelho a funcionar. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

119

Page 18: Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP ... · podem ser considerados como responsáveis ... manual antes de pôr o aparelho a funcionar. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

120

Page 19: Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP ... · podem ser considerados como responsáveis ... manual antes de pôr o aparelho a funcionar. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

121

Page 20: Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP ... · podem ser considerados como responsáveis ... manual antes de pôr o aparelho a funcionar. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

122

Page 21: Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP ... · podem ser considerados como responsáveis ... manual antes de pôr o aparelho a funcionar. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

123

Page 22: Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP ... · podem ser considerados como responsáveis ... manual antes de pôr o aparelho a funcionar. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

125

Page 23: Mini MP 160 V.V. Mini MP 190 V.V. Mini MP 240 V.V. Mini MP ... · podem ser considerados como responsáveis ... manual antes de pôr o aparelho a funcionar. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO

Réf.:410293-09/2008-

Nou

veau

xM

iniM

P-

11La

ngue

s

Administration Commerciale France& Service Après-Vente

Tél. : 03 85 69 50 00 - Fax : 03 85 69 50 0712, avenue du Maréchal Leclerc - BP 13471305 Montceau-en-Bourgogne Cedexemail : [email protected]

Agence de Service Après-Ventepour la Région Parisienne

Tél. : 01 43 98 88 15 - Fax : 01 43 74 36 2648, rue des VigneronsBP 15794305 Vincennes Cedex - France

FABRIQUÉ EN FRANCE PAR ROBOT-COUPE S.N.C.

Export Department

Tel. : + 33 1 43 98 88 33 - Fax : + 33 1 43 74 36 2648, rue des Vignerons - BP 15794305 Vincennes Cedex - Francehttp://www.robot-coupe.com - email : [email protected]