micro application example - cache.industry.siemens.com · para estas tarefas parciais você...

47
Micro Application Example Integração através da comunicação com KNX/EIB (com LOGO! e CM EIB/KNX) Micro Automation Set 28

Upload: vuongcong

Post on 12-Jan-2019

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Micro Application Example

Integração através da comunicação com KNX/EIB (com LOGO! e CM EIB/KNX)

Micro Automation Set 28

Nota

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 2/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

Nota Os Micro Automation Sets são facultativos e não pretendem ser completos quanto à configuração e ao equipamento, bem como quaisquer eventualidades. Os Micro Automation Sets não representam soluções específicas para os clientes, pretendendo apenas oferecer uma ajuda para a solução de exigências típicas. Você mesmo é responsável pelo funcionamento adequado dos produtos descritos. Estes Micro Automation Sets não lhe retiram a obrigação do manuseamento seguro na utilização, instalação, funcionamento e manutenção. Através da utilização destes Micro Automation Sets você aceita a não responsabilidade da Siemens por eventuais prejuízos para além das cláusulas de responsabilidade descritas no modo de emprego. Nós nos reservamos o direito de efetuar alterações nestes Micro Automation Sets a qualquer momento sem aviso prévio. Em caso de divergências entre as sugestões nestes Micro Automation Sets e outras publicações da Siemens como p. ex. catálogos, tem prioridade o conteúdo da outra documentação.

Garantia, responsabilidade e suporte Não assumimos nenhuma garantia pelas informações contidas neste documento.

A nossa responsabilidade, independentemente da causa jurídica, fica excluída no caso de danos causados através da utilização dos exemplos, avisos, programas, dados de projeção e de capacidade etc. descritos nestes exemplos de função Safety, a não ser que p. ex. conforme a lei alemã sobre a responsabilidade civil do fornecedor pelo fato do produto (Produkthaftungsgesetz) a responsabilidade seja obrigatória em casos de intenção, de negligência grave, por causa de lesão à vida, ao corpo ou à saúde, por causa de uma aceitação de garantia para a qualidade de uma coisa, por causa de ocultação dolosa de um vício ou por causa da lesão de obrigações contratuais essenciais. A indenização devido à violação de obrigações contratuais essenciais limita-se porém ao dano típico contratual e previsível, a não ser que haja intenção ou negligência grave ou que a responsabilidade seja obrigatória por causa de lesão à vida, ao corpo ou à saúde. As disposições acima mencionadas não implicam uma alteração do ônus da prova em seu detrimento.

Copyright© 2006 Siemens A&D. Não é permitida a divulgação ou a reprodução destes Micro Automation Sets ou parte deles, salvo expressamente autorizada pela Siemens A&D.

Apresentação

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 3/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

Apresentação Micro Automation Sets são configurações de automação operacionais e testadas à base de produtos padrão da A&D para a implementação simples, rápida e econômica de tarefas de automação de pequeno porte. Cada um dos Micro Automation Sets presentes cobre uma tarefa parcial freqüente de um problema típico apresentado pelo cliente na camada inferior de desempenho.

Para estas tarefas parciais você encontra respostas sobre os produtos necessários e como estes funcionam entre si com a ajuda dos Sets.

Para implementar a funcionalidade em que se baseia este Micro Automation Set, também pode ser utilizada uma série de outros componentes (p. ex. outras CPU, alimentações elétricas, etc.). Estes componentes estão listados nos respectivos catálogos da SIEMENS A&D. Os Micro Automation Sets você encontra também sob o seguinte link:

http://www.siemens.de/microset

Sumário

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 4/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

Sumário 1 Campos de aplicação e benefícios ............................................................... 5

2 Estrutura.......................................................................................................... 9

3 Componentes de hardware e software....................................................... 12

4 Princípio de funcionamento ........................................................................ 14 4.1 Recolher valores de medição ......................................................................... 14 4.1.1 Recolha do nível de enchimento do tanque de óleo com SITRANS Probe LU14 4.1.2 Recolha do estado de portas e janelas com GAMMA wave AP 260.............. 15 4.2 Exibir os valores de medição localmente no módulo lógico LOGO! ............... 16 4.3 Integrar os componentes na rede GAMMA instabus...................................... 17 4.3.1 Endereçar entradas e saídas do LOGO! ........................................................ 17 4.3.2 Troca de valores analógicos entre LOGO! e EIB/KNX ................................... 19 4.3.3 Endereçar componentes GAMMA instabus.................................................... 20 4.4 Acoplar o GAMMA instabus com Ethernet ..................................................... 21 4.5 Visualizar os valores de medição transmitidos através de Ethernet/Internet . 21

5 Configuração do software Startup.............................................................. 23 5.1 Nota prévia ..................................................................................................... 23 5.2 Download do código Startup........................................................................... 23 5.3 Configuração dos componentes ..................................................................... 24 5.3.1 Montar, fiar e conectar em rede o hardware................................................... 24 5.3.2 Parametrar o SITRANS Probe LU .................................................................. 25 5.3.3 Configurar componentes GAMMA instabus ................................................... 26 5.3.4 Configurar IPAS ComBridge Studio................................................................ 30 5.3.5 Configurar o servidor web Apache ................................................................. 33 5.3.6 Configuração do módulo lógico LOGO!.......................................................... 35

6 Demonstração em direto.............................................................................. 36 6.1 Testar os links de comunicação ..................................................................... 36 6.2 Instruções gerais de utilização ....................................................................... 38 6.2.1 Simular o nível de enchimento no tanque de óleo.......................................... 38 6.2.2 Simular portas de entrada fechadas ou abertas............................................. 38 6.2.3 Exibir o nível de enchimento e os valores limiares no módulo lógico LOGO! 39 6.2.4 Visualização no servidor através de IPAS ComBridge Studio........................ 39 6.2.5 Visualização em um PC na rede através de IPAS ComBridge Studio ........... 40 6.3 Cenários ......................................................................................................... 41 6.3.1 Simular e visualizar o nível de enchimento do tanque de óleo....................... 41 6.3.2 Simular e visualizar o estado da porta (aberta/fechada) ................................ 42 6.3.3 Simular uma falha da instalação no módulo lógico LOGO! ............................ 43

7 Dados técnicos ............................................................................................. 44

Campos de aplicação e benefícios

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 5/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

1 Campos de aplicação e benefícios

Tarefa de automação Uma comunidade imobiliária gerencia 20 imóveis descentralizados. Cada um destes objetos está equipado com um aquecimento central a óleo. Para uma compra econômica do óleo, o administrador imobiliário esforça-se por comprar grandes quantidades com um desconto maior. Para planear a compra do óleo é necessário fazer uma recolha central das reservas atuais de óleo de cada imóvel.

Além disso, os valores de medição recolhidos centralmente devem servir para:

• representar e protocolar de forma transparente o consumo de óleo de aquecimento de cada imóvel

• efetuar de forma flexível encomendas suplementares de óleo de aquecimento a preços favoráveis

• o enchimento do tanque de óleo de aquecimento deve poder ser monitorado localmente por meio de um display e lâmpadas de sinalização

Desta forma devem ser recolhidas diversas grandezas de medição e monitoradas por meio de uma estação central. O acesso da estação central deve ser feito através da internet.

Figura 1-1

Tanquede óleo Proteção anti-

assalto

Internet

Além da recolha, transmissão e representação do nível de enchimento do tanque de óleo de aquecimento, deve existir um dispositivo de alarme responsável pela segurança dos moradores. Em primeiro lugar deve ser controlada a abertura e fechamento de cada porta de entrada.

Campos de aplicação e benefícios

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 6/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

Solução de automação Set 28 Para poder monitorar de forma descentralizada os valores de medição dos imóveis, os dados de cada imóvel são transmitidos via internet a uma estação central. A estação central é composta por um PC SIMATIC Microbox 420com um software de visualização ComBridge Studio da firma IPAS.

O sensoriamento é conectado a um módulo lógico LOGO! . A comunicação interna de dados de cada imóvel é efetuada através do bus de instalação de edifícios GAMMA instabus. Como interface entre o módulo lógico LOGO! e o GAMMA instabus é utilizado um módulo de comunicação LOGO! CM EIB/KNX. O acoplamento entre os componentes EIB/KNX e a internet é efetuado através da interface IP N148/21.

O software de visualização IPAS ComBridge Studio na estação central permite uma exibição gráfica, comando e protocolo dos valores de medição. Com a ajuda de um servidor web, os equipamentos com acesso à internet como p. ex. PCs, Notebooks e PDAs podem aceder confortavelmente aos valores de medição. Figura 1-2

Infra-estrutura Ethernet

Infra-estrutura Ethernet

Sistema de automação LOGO!

GAMMA instabus EIB/KNX - Técnica de instalação de edifícios

-sensoriamento-atuador-automação

-sensoriamento-comando-HMI

-comando-visualização-protocolo-servidor web-gerenciamento de utilizadores, etc.

Comando e monitoramentobaseado em HTML, móvel

Fiação simples

GAMMA instabus EIB/KNX

Ethernet

Módulo de comunicação LOGO! CM EIB/KNX

Interface IP N 148/21

Roteador padrão

Firewall

Internet

s

Comando e monitoramentobaseado em HTML,

prevê conexão internet

FirewallRoteador padrão

Campos de aplicação e benefícios

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 7/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

Um sensor ultra-sônico SIMATIC SITRANS Probe LU recolhe o nível de enchimento no tanque de óleo de aquecimento e transmite este através de uma entrada analógica do módulo de extensão LOGO! AM2. Três das lâmpadas de sinalização conectadas às saídas do módulo lógico LOGO! sinalizam o estado seguinte.

• Tanque de óleo de aquecimento vazio

• Tanque de óleo de aquecimento quase vazio

• Tanque de óleo de aquecimento demasiado cheio

O nível de enchimento do óleo de aquecimento é mostrado pelo display do módulo lógico LOGO!. Os níveis limiares para o estado das lâmpadas de sinalização podem ser alterados através do módulo lógico LOGO!.

Para monitorar o estado das portas de entrada (abertas/fechadas) é utilizado um contato para portas/janelas GAMMA wave. Este contato para portas/janelas transmite o estado por rádio a um acoplador wave / instabus UP 140.

Campos de aplicação e benefícios

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 8/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

Campos de aplicação • Instalações domésticas

• Automação predial

Benefícios • Conexão em rede dos módulos lógicos LOGO! através do GAMMA

instabus

• A funcionalidade LOGO! pode ser ampliada através de componentes GAMMA instabus

• A funcionalidade dos componentes LOGO! não é afetada em caso de falha da rede GAMMA instabus

• Sincronização hora/data dos dispositivos LOGO! por meio de GAMMA instabus

• Sensores econômicos para a recolha de valores de medição digital e analógica acopláveis através do LOGO! com componentes GAMMA instabus

• Os dados de processo LOGO! estão disponíveis em vários sistemas (p. ex. Ethernet, Infrarot, rádio, ISDN, PROFIBUS DP, USB, RS232) através de GAMMA instabus

• Visualização, protocolo e arquivamento de dados de processo LOGO! no PC

• Configuração dos componentes GAMMA instabus através da Internet

Estrutura

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 9/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

2 Estrutura

Plano da estrutura Figura 2-1

L1N

DC24V+DC24V-

SV+

SV-

SIG+

SIG-

+ -

- +

Parte traseira

- +

Disjuntor automático

1 2

7

8

13

109

12

+-- +

- +

Conexão de internetpróxima

43

6

5Fi

g. 2

-2 l

Fig. 2-3 r

Acoplador wave/instabus UP140 no acopl. de bus UP 114 13

Interface IP N148/2112Conector11Trilho de dados10Interface USB N148/119

Alim. de tensão N125/218PC MicroBox 4207SITRANS Probe LU6opt. SIMATIC PXS3005

LOGO! CM EIB/KNX4LOGO! AM23Módulo lógico LOGO!2LOGO! Power1

11

O Micro Automation Set 28 consiste em um módulo lógico LOGO! (2) com saídas a relê e função de relógio integrada. Um SITRANS Probe LU (6) está conectado a uma entrada analógica do módulo de extensão AM2 LOGO! (3).

O módulo de comunicação CM EIB/KNX (4) é utilizado para possibilitar uma conexão à rede EIB/KNX do GAMMA instabus.

A alimentação elétrica DC 24V dos equipamentos LOGO! é fornecida por um LOGO! Power 2,3A (1). O PC SIMATIC MicroBox 420 (7) está também conectado a esta alimentação elétrica.

A interface USB N148/11 (9) é utilizada como interface de usuário para a configuração dos sistemas EIB/KNX. O conversor interface IP N148/21 (12) conecta o GAMMA instabus com a Ethernet.

Estrutura

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 10/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

O conector (11) acopla o trilho de dados EIB/KNX (10) com o módulo de comunicação CM EIB/KNX, com o acoplador wave / instabus UP 140 (13) e com a interface IP N148/21.

A alimentação de tensão DC 29V dos equipamentos EIB/KNX é fornecida por N 125/21 640mA (8). Figura 2-2

6mA- +

I1

3

DC24V+DC24V-

12

3 4

52

I8

DC24V+DC24V-

SITRANS Probe LU SIMATIC PXS300

Nota Para medir o nível de enchimento do tanque de óleo tem de ser utilizado o SITRANS Probe LU pois só este sensor ultra-sônico apresenta uma proteção contra exposição suficiente. Neste caso deve fazer a fiação tal como descrito na figura 2-2 da página esquerda.

Se em vez de um tanque de óleo for monitorada uma cisterna de água, pode ser utilizado o sensor ultra-sônico mais econômico PXS300. O PXS300 pode ser diretamente conectado a uma entrada 0 até 10V do módulo lógico LOGO!. O módulo de extensão AM2 LOGO! não é assim necessário. No programa LOGO!Soft Comfort as entradas devem ser respectivamente ajustadas. O programa está comentado nas partes respectivas. A fiação para o sensor ultra-sônico PX300 está descrita na figura 2-2 na página direita.

Nota A interface IP N148/21 (12) não tem um sistema de contato com o trilho de dados EIB/KNX (10). O equipamento pode assim, ser diretamente montado em uma conexão de internet, separado dos outros componentes EIB/KNX.

Nota Utilize para a conexão do SITRANS Probe LU (6) dois cabos suficientemente longos (1 até 2 m) para mais tarde poder testar a funcionalidade sem problemas.

Estrutura

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 11/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

Plano da rede Tabela 2-1

1. A conexão à internet das estações necessárias no Micro Automation Set 28 exige uma conexão internet por parte de todos os objetos representados na figura 2-3. A conexão da interface IP N148/21 à internet deve ser feita, por motivos de segurança, através de uma conexão VPN

INTERNET

2. Para testar e demonstrar o Micro Automation Set 28 a internet é substituída por uma LAN, como mostrado na figura 2-4. Todos os passos mostrados no capítulo 5 e no capítulo 6 referem-se a uma conexão em rede através de uma LAN local.

LAN

Figura 2-3

Central (MicroBox) Cliente (PC)Imóvel 1

IP Interface no roteador

Endereço IP???DNS???

Roteador em DSLFix IP / DNS

Roteador em DSLFix IP / DNS

Interface Ethernet no roteador

Endereço IP???DNS???

Conexão internetIP dinâmico

InterfaceEthernet noroteador

Endereço IP???DNS???

INTERNET

Figura 2-4

Central (MicroBox) Cliente (PC) Cliente (móvel)Imóvel 1

Interface IP emLAN

Endereço IP192.168.1.2

DNS255.255.255.0

LAN

Interface Ethernet(Porta1) em LAN

IP-Adresse192.168.1.1

DNS255.255.255.0

Interface Ethernetan LAN

Endereço IP192.168.1.3

DNS255.255.255.0

Interface W-LAN em Access Point

Endereço IP192.168.0.4

DNS255.255.255.0

HotSpot/Access Point

Não é mostrada

Componentes de hardware e software

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 12/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

3 Componentes de hardware e software

Produtos Tabela 3-1

Componente Nº Número de encomenda Nota

LOGO! Power 24V 2,5A 1 6EP1332-1SH42 LOGO! 12/24RC 1 6ED1052-1MD00-0BA5 DC LOGO! Módulo de comunicação CM EIB/KNX

1 6BK1700-0BA00-0AA1

LOGO! Módulo de extensão AM2

1 6ED1055-1MA00-0BA0 Não necessário com a utilização de um PXS300

SITRANS Probe LU e dispositivo programador manual

1 7ML5221-1AA11 e 7ML5830-2AH

SIMATIC PXS300 1 3RG6013–3RS00 Alternativa ao SITRANS Probe LU

PC SIMATIC Microbox 420

1 6AG4040-0AA30-0AA0 Veja nota

Alimentação de tensão N 125/21, 640mA

1 5WG1125-1AB21

Interface IP N148/21 1 5WG1148-1AB21 Interface USB N148/11 1 5WG1148-1AB11 Contato de porta/janela GAMMA wave AP 260, com bateria

1 5WG3260-3AB11

Acoplador wave / instabus UP 140

1 5WG3140-2HB11

Acoplador bus UP 114 1 5WG1114-2AB02

Nota O número de encomenda aqui indicado do SIMATIC MicroBox 420 contém a seguinte configuração de sistema:

Celeron 400MHz, 100MHz FSB; 512MB SDRAM-133; 40GB HDD EIDE; Windows XP embedded inclusive SP2.

Os dados de sistema podem ser adaptados no seguinte endereço: https://mall.automation.siemens.com

Selecione aí seu idioma e selecione na navegação primária o ponto "Produtos". Navegue em "Produtos Siemens A&D“ para sistemas de automação > Indústria-PC SIMATIC PC > SIMATIC Box PC > SIMATIC Microbox PC 420 e ative a carta de registro "configuradores".

Componentes de hardware e software

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 13/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

Acessórios Tabela 3-2

Componente Nº Número de encomenda Nota

Trilho de dados 190 com conector

1 5WG1190-8AB02

Borne de bus 193, 2 pólos, 4x 1 5WG1193-8AB01 25 peças Bandas de proteção 192, 242 mm

1 5WG1192-8AA01

Trilho DIN para LOGO!, 483 mm

1 6ES5710-8MA11

Cabo PC LOGO! 1 6ED1057-1AA00-0BA0 Disjuntor automático 1 5SX2116-6 1 pólo B,

16A Trilho DIN para componentes EIB/KNX, TH35-7,52 segundo DIN EN50022

1 Comércio especializado

Linha bus para EIB/KNX, YCY 2x2x0,8 verde R/100

Comércio especializado

Suporte simples para UP140 1 5TG2551-0

Software e tools de configuração Tabela 3-3

Componente Nº Número de encomenda Nota LOGO!Soft Comfort 1 6ED1058-0BA01-0YA0 Cabo USB (tipo A – tipo B)

1 Comércio especializado

ETS3 Professional Versão 3.0d

1 http://www.konnex.org/knx-tools

IPAS ComBridge Studio Suite/Core e Webtab Services

1 http://www.ipas-products.com Inscrição no "centro de clientes" obrigatória. É necessária a licença "Core e Wetab Services" para a quantidade da estrutura seguinte • Roteadores/Virtual Device: 1 • Client Manager/WebTab: 1

Nota Para a conexão em rede dos componentes Ethernet em LAN é necessário um comutador com, no mínimo, 3 portas.

Princípio de funcionamento

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 14/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

4 Princípio de funcionamento

4.1 Recolher valores de medição

4.1.1 Recolha do nível de enchimento do tanque de óleo com SITRANS Probe LU

Tabela 4-1

Nº Função Observação

1. O SITRANS Probe LU é um equipamento de medição configurável que recolhe continuamente o nível de enchimento através de tecnologia ultra-sônica. Neste Micro Automation Set 28 o equipamento de medição é de tal forma configurado, que o nível de enchimento (não a distância) é visualizado consoante uma altura máxima do líquido. A distância mínima entre a superfície do líquido e a base do sensor é de 30cm.

4,32

met

ros

Min. 0,30 m

2. O nível de enchimento medido é transmitido em 4/20 mA padrão ao módulo de expansão LOGO! AM2.

4 até 20 mA

3. O módulo de extensão AM2 LOGO!

é composto por uma interface 0/20 mA. O módulo lógico LOGO! escala o valor analógico de 0 até 600 cm.

0-6 metros

4-20 mA

0-600 cm

4,32m

14,4mA

432cm

Princípio de funcionamento

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 15/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

4.1.2 Recolha do estado de portas e janelas com GAMMA wave AP 260

Tabela 4-2

Nº Função Observação

1. O contato de portas/janelas GAMMA wave AP 260 é um equipamento montado à superfície com um rádio transmissor integrado. O equipamento identifica automaticamente a abertura e fechamento de portas e janelas. Por isso o equipamento tem de ser montado no extremo superior da porta ou janela.

)))) Rádio sensor com contato Reed integrado

Solenóide

Rádio sinais unidirec.em banda defreqüência de 868 Mhz

2. O contato da porta/janela contém um relê Reed. Trata-se de duas molas de contato fundidas num tubo de vidro que se fecham com a criação de um campo magnético.

3. O solenóide e o rádio sensor podem estar colocados na porta ou janela num máx. de 3mm e num máx. de 10mm de distância um do outro.

Máx.10mmMin 3mm

4. Na parte da rede GAMMA instabus

um acoplador wave / instabus UP 140 recebe o sinal rádio e transforma-o consoante as especificações EIB/KNX num sinal elétrico.

))))

5. O módulo contato para portas/janelas GAMMA wave AP 260 faz a distinção entre três telegramas que são enviados à rede GAMMA instabus.

• Porta/janela foi fechada • Porta/janela foi aberta • sinalização do estado da

bateria (todas as 24 h)

6. Com o software de configuração ETS os telegramas disponíveis são adquiridos pelo acoplador wave / instabus UP140.

Telegramas que não são utilizados podem ser deixados de lado.

7. • Durante a emissão de um telegrama o LED do contato da porta/janela pisca brevemente.

• Se for recebido um telegrama, o LED do acoplador wave / instabus UP140 pisca brevemente.

))))

Princípio de funcionamento

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 16/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

4.2 Exibir os valores de medição localmente no módulo lógico LOGO!

Tabela 4-3

Nº Função Ação

1. No módulo lógico LOGO! estão implementados alguns textos de mensagem para visualização local do nível de enchimento .

Um texto de mensagem é exibido permanentemente e três textos de mensagem são exibidos consoante o nível de enchimento atual.

3. Texto de mensagem permanente O texto de mensagem permanente exibido contém o nível de enchimento atual (em metros) do tanque de óleo. Este texto de mensagem tem a prioridade 0.

Prio0

4. Textos de mensagem dinâmicos Os textos de mensagem dinâmicos são exibidos consoante o estado de enchimento do tanque de óleo. Estes textos de mensagem têm a prioridade 1 a 3 e sobrepõem-se ao texto de mensagem permanente.

<0,20m

<1,50m

>4,00mNív

elde

enc

him

ento

Prio1

Prio2

Prio4

5. Além da exibição dos textos de

mensagem, os sinais de valor limiar são exibidos em três saídas digitais do módulo lógico LOGO!

Valor limiar Saída 0 < 0,20 m Q1

0,20 < 1,50 m Q2 4,00 < 6,00 m Q3

6. A conexão de várias lâmpadas de sinalização às três saídas digitais deve dar localmente ao abastecedor as informações seguintes: • Nível de enchimento: vazio (1) • Nível de enchimento: quase vazio

(2) • Nível de enchimento: demasiado

cheio (3)

3

2

1

Princípio de funcionamento

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 17/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

4.3 Integrar os componentes na rede GAMMA instabus

4.3.1 Endereçar entradas e saídas do LOGO!

Tabela 4-4

Nº Função Observação

1. O módulo de comunicação CM EIB/KNX permite a comunicação entre o módulo lógico LOGO! e a rede EIB/KNX. Como dispositivo bus na EIB/KNX é permitido ao módulo lógico LOGO! trocar telegramas EIB/KNX com outros equipamentos EIB/KNX ou com outros módulos lógicos LOGO!. M

2. Podem ser utilizados os seguintes recursos do módulo lógico LOGO! através do GAMMA instabus: • entradas digitais • saídas digitais • entradas analógicas • saídas analógicas

• Não é possível o acesso a parâmetros do programa de usuário do módulo lógico LOGO!.

• Não é possível um acesso ao módulo lógico LOGO! através do LOGO!Soft Comfort sob GAMMA instabus.

3. Antes de cada uma das entradas > saídas serem endereçadas, os recursos têm de ser distribuídos. A distribuição de recursos virtuais no GAMMA instabus > das entradas > saídas disponíveis fisicamente do módulo lógico LOGO! é feita com a ajuda do software de configuração ETS > é ajustada manualmente. A soma dos recursos virtualmente > fisicamente disponíveis é sempre a configuração máxima de um LOGO!

4.

8/4 auf LOGO! und 16/12 auf EIB

8/4 no LOGO! e 16/12 no EIB

4 DO (DO1-4), lado do LOGO!8 DI (DI1-8); lado do LOGO!

12 DO (DO5-16), lado do EIB16 DI (DI9-24); lado do EIB

5. A configuração ETS mostrada no nº 4 é utilizada no Micro Automation Set

28. Ela representa a estrutura de hardware seguinte:

Princípio de funcionamento

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 18/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

Nº Função Observação

6.

I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8

DO1 DO2 DO3 DO4

LOGO! 12/24 RC AM2

AI3 AI4

CM EIB/KNX

DI9 até 24DO5 até 16AI5 até 8AO1 até 2

Configuração do MAS 28com todas as entradase saídas físicas disponíveis

Entradas e saídas virtuaisà disposição através deGAMMA instabus EIB..

7. Para ativar um motor conectado à

saída digital DO1 é necessário conectar no programa de usuário LOGO! uma entrada virtual (aqui l9) do GAMMA instabus com a saída física DO1.

I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8

DO1 DO2 DO3 DO4 AI3 AI4

I9

LOGO! 12/24 RC AM2 CM EIB/KNX

8. Para ativar uma luz no GAMMA instabus através do LOGO!, é necessário conectar no programa de usuário LOGO! uma saída física (aqui DI1) com uma saída virtual (aqui DO5).

I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8

DO1 DO2 DO3 DO4 AI3 AI4DO5

LOGO! 12/24 RC AM2 CM EIB/KNX

Princípio de funcionamento

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 19/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

4.3.2 Troca de valores analógicos entre LOGO! e EIB/KNX

Tabela 4-5

Nº Função Observação

1. Os valores analógicos trocados entre o módulo lógico LOGO! e a rede GAMMA instabus podem ser interpretados como valor percentual ou flutuante. Na configuração base de ETS3 todos os valores de medição estão parametrados como valor percentual. A mudança de valor percentual para valor flutuante tem de ser feita manualmente.

2. Para transmitir o valor analógico real no software de configuração ETS, é necessário parametrar a saída analógica virtual como valor flutuante.

Saída analógica utilizada no MAS28 (nível de enchimento)

Segunda saída analógica não utilizada

Valor flutuante

Valor percentual

3. A saída analógica configurada como valor flutuante pode ser adicionalmente especificada mais detalhadamente. Podem ser introduzidas diversas grandezas de medição como temperatura, velocidade, segundos, etc.

Tipo de dados

Saída analógica no endereço de grupo (1/1/1)

Princípio de funcionamento

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 20/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

4.3.3 Endereçar componentes GAMMA instabus

Tabela 4-6

Nº Função Observação

1. Uma rede GAMMA instabus é composta por vários setores (S), linhas (L) e dispositivos (DIS). Neste Micro Automation Set 28 é utilizada a seguinte atribuição: • S: Edifícios (imóveis) • L: Piso • DIS: Equipamento

DIS

DISDIS

DIS

L L

S

2. Para poder identificar inequivocamente cada dispositivo da rede GAMMA instabus, é atribuído um enderço físico a cada equipamento. O endereço físico pode derivar da topologia descrita no nº 1. Este endereço físico é atribuído ao equipamento através do software de configuração ETS.

Dispositivo 3/ equipamento 3(LOGO!)Linha 1/ caveSetor de função 1/ Imóvel 1

3. Para cada dispositivo configurado está disponível um número de entradas e saídas consoante o equipamento. O número de entradas e saídas é determinado e inserido automaticamente na configuração através do software de configuração segundo a indicação do equipamento. As entradas e saídas são designadas como objetos de comunicação.

DIS

Objeto de comunicação

4. Para poder utilizar um objeto de comunicação do dispositivo é atribuído a este um endereço de grupo. O endereço de grupo define uma função (p. ex. ativar iluminação das escadas). Os objetos de comunicação correspondentes determinam os dispositivos para esta função.

Atenção: O endereço de grupo distingue-se na escrita do endereço físico através da barra oblíqua "/" (o endereço físico é assinalado por ".").

Princípio de funcionamento

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 21/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

Nº Função Observação

5. Wird einer Gruppenadresse (1) nur ein Kommunikationsobjekt (2) zugewiesen, wird dieses Kommunikationsobjekt im GAMMA instabus aktiviert. Isto significa que os sinais elétricos são dados à linha bus. Não ocorre uma atribuição especial a um outro objeto de comunicação. Esta função é, no entanto, suficiente para visualizar o valor analógico A1 do LOGO! no IPAS ComBridge Studio.

Endereço grupo

A1 E1

A8 E3A3

E13

Persiana3Luz5

Persiana8

Luz1A1LOGO!

LOGO!Objeto comunic. Objeto comunic.

2 1

6. Se a um endereço de grupo forem atribuídos (1) vários (dois no mín.) objetos de comunicação (2) pode ocorrer uma comunicação entre dois dispositivos específicos. Com esta função pode ser ativada p. ex. a luz 5 na rede GAMMA instabus através da entrada E 13 do LOGO!

Endereço grupo

A1 E1

A8 E3A3

E13

Persiana3Luz5

Persiana8

Luz1E13LOGO!

LOGO!Objeto comunic. Objeto comunic.

Luz5EIB!

12

4.4 Acoplar o GAMMA instabus com Ethernet

Tabela 4-7

Nº Função Observação

1. A interface IP N148/21 serve de interface entre redes GAMMA instabus > PCs ou outros dispositivos de processamento de dados na utilização do protocolo da internet. A interface IP N148/21 permite assim a visualização no PC de todos os sinais de entrada > saída do módulo lógico LOGO!.

ETHERNET

2. A interface IP 148/21deve ser vista como acoplador de bus. Todos os sinais que estão aplicados na interface interna do bus EIB/KNX são convertidos.

No software de configuração ETS é atribuído um endereço IP à interface IP 148/21.

4.5 Visualizar os valores de medição transmitidos através de Ethernet/Internet

O software de visualização IPAS ComBridge Suite é utilizado para visualizar os valores de medição na estação central (PC SIMATIC

Princípio de funcionamento

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 22/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

MicroBox 420). Neste Micro Automation Set 28 só é mostrada uma parte das funcionalidades. Figura 4-1

CBS

Con

trolC

ente

r

Core Services

OPC Engine

OPC Service

Visual Director

WebTabService

WebAccessEngine

e-MailService

Automation Engine

Database Service

SchedulingService

Visual Director

InfoPointConfigurator

ConfigurationManager

Tools Utilização

Core e WebTab Services colocam a instalação EIB na rede DV e possibilitam uma visualizaçãotabular rápida

Automation Services executamtarefas de automação diretamentedo PC servidor ComBridge Studio:comandos de tempo, introduçõesde e-mails e banco de dados paraanálise de dados e relatório

O OPC Service conecta oEIB com sistemas OPC Client

Visual Director é uma visualização Web completa com autentificaçãode utilizador, estrutura de navegaçãoprópria e colocação livre de elementosde exibição e controle EIB.

Utilizado no Micro Automation Set 28

Tabela 4-8

Nº Função Observação

1. Os gateways para as redes GAMMA instabus são atribuídos à estação central através do Configuration Manager. No Configuration Manager é aplicada uma entrada com endereço IP por equipamento.

IP Interface 1

IP Interface 2

IP Interface 3

2. As variáveis são aplicadas através do InfoPoint Configurator. O caminho da variável é a entrada gateway com enderço de grupo anexado. O endereço de grupo é assumido da configuração de ETS.

Endereço Gateway Endereço de grupo

Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 23/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

5 Configuração do software Startup

5.1 Nota prévia

Para o startup nós lhe oferecemos como download exemplos de software com código e parâmetros de teste. Os exemplos de software o ajudam nos primeiros passos e nos testes com este Micro Automation Set. Eles permitem um teste rápido das interfaces de software e hardware entre os produtos descritos nos Micro Automation Sets.

Os exemplos de software estão sempre atribuídos aos componentes utilizados no Set e mostram a interação principal dos componentes. Eles próprios não representam uma aplicação real no sentido de uma solução tecnológica de um problema com as propriedades definidas.

5.2 Download do código Startup

Os exemplos de software encontram-se na página HTML, da qual você carregou este documento. Tabela 5-1

Nº Nome do arquivo Conteúdo

1 MAS28_ETS3_project_V1d0.pr4 Arquivo de projeto para ETS 3 Professional.

2 Set28_LOGO!_V1d0_en.lsc Arquivo de projeto para LOGO!Soft Comfort.

3 MAS28_CBCM_config_V1d0.csl Arquivo de configuração para o IPAS ComBridge Studio Configuration Manager

4 MAS28_ETS3_project_db_V1d0.esf Base de dados para o servidor OPC IPAS ComBridge InfoPoint

Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 24/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

5.3 Configuração dos componentes

Nota Parte-se do princípio que o software necessário está instalado em seu computador e você conhece os princípios fundamentais deste software.

5.3.1 Montar, fiar e conectar em rede o hardware

Tabela 5-2

Nº Ação Observação

1. Monte os componentes descritos no capítulo 3 no trilho DIN.

2. Insira o módulo de extensão LOGO! no módulo lógico LOGO! e encaixe o clip (veja nota).

3. Faça a fiação de todos os componentes. Veja capítulo 2. 4. Conecte em rede todos os componentes. Para utilizar os módulos do programa

à disposição, as tipologias e a atribuição dos endereços IP do capítulo 2 têm necessariamente de ser respeitadas.

5. Ligue a alimentação elétrica de todas as instalações.

Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 25/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

5.3.2 Parametrar o SITRANS Probe LU

Tabela 5-3

Nº Ação Observação

1. Certifique-se de que o display no SITRANS Probe LU está ativado.

s

(((

2. Utilize o programador manual para

parametrar o sensor ultra-sônico. s

1 2 3 4

5 6 7 8

9 0 P_ Px

c % ▓ ┴

▲▼

3. Saia do modo operacional “RUN” > ative o modo “Parametrar”.

Etapa Botão Função 1

2

Inicie o modo de parametragem

4. Selecione o parâmetro P001. Etapa Botão Função

1 Selecione P001.

s

5. Coloque o valor em “1”. Etapa Botão Função 1

Introdução de valor

2

Confirmação

Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 26/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

Nº Ação Observação

6. Parametre os valores seguintes P002 até P007. Repita as etapas descritas no nº 4 > 5. • P002: 1 • P003: 3 • P005: 1 • P006: 6.000 • P007: 5.725

Todos os parâmetros estão explicados no manual do SITRANS Probe LU. http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/19101050 (alemão) http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/19101050 (inglês)

7. Saia do modo de parametragem > inicie o modo operacional “RUN”.

Etapa Botão Função 1

Inicie o modo operacional “RUN”

Nota Segundo as configurações aqui descritas do SITRANS Probe LU o nível de enchimento atual é exibido em metros como sinal de 4 até 20 mA. O SITRANS Probe LU oferece uma variedade de funções tais como o cálculo de volume automático de acordo com a forma do tanque utilizado. Pode encontrar os parâmetros necessários para esse efeito no manual (capítulo “Descrição de parâmetros”).

http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/19101050 (alemão)

http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/19101050 (inglês)

5.3.3 Configurar componentes GAMMA instabus

Tabela 5-4

Nº Ação Observação

1. Conecte o PC no USB com o cabo USB na interface USB N148/21.

2. Abra o software de configuração ETS.

3. Importe o arquivo *.pr4 para

"Arquivo/Importar“.

4. Abra a administração do projeto através de "Arquivo/Abrir(/)administrar projetos“. Selecione o projeto Micro Automation Set 28 (1) e confirme com "Abrir“.

1

Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 27/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

Nº Ação Observação

5. Ligue a alimentação elétrica dos componentes de hardware.

6. Para poder reproduzir os seguintes passos, deve ajustar em "Visualização/Visualização do projeto" as seguintes opções em seu software de configuração ETS: • Edifícios: desativados (1) • Todos os equipamentos:

desativados (1) • Topologia: desativada (1) • Endereços de grupo: desativados

(1) • Projeto total: ativado (2) O projeto todo é representado agora em uma janela.

1

2

7. Altere o ponto de acesso para a conexão de EIB para USB. Mude para o menu comunicação através de „Extras/Opções/Comunicação“. Abra o manager de conexão ETS através do botão "Configurar interfaces“ (1). Estabeleça uma nova conexão através do botão "Novo“ (2) e selecione os parâmetros seguintes. • Nome (3): "USB“ • Tipo (4): "USB“ • USB Device (5): Interface USB

KNX/EIB Confirme todas as janelas com "OK".

1

2

43

5

8. Estabeleça a conexão com a rede GAMMA instabus.

Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 28/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

Nº Ação Observação

9. Carregue o endereço físico para a interface USB N148/11. • Selecione o equipamento "1.1.1

Interface N 148/11 USB“ (1) e pressione o botão „Programar“ (2).

• Selecione a Checkbox „Local“ (3). • Pressione o botão "Programar

endereço de bus“ (4).

21

34

10. Carregue os endereços físicos e o

programa de usuário para os restantes dispositivos. Selecione o edifício "Real estate 1“ (1) e pressione o botão „Programar“ (2).

1

2 11. Carregue por meio do bus (1) os

endereços físicos inclusive o programa de aplicação (2) nos equipamentos (3).

21

3

Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 29/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

Nº Ação Observação

12. Siga as instruções da rotina de programação. • O endereço físico da interface USB N

148/11 já foi atribuído. Interrompa o download.

• Pressione o botão da interface IP N 148/21 (em cima à esquerda, ponto de pressão na cavidade debaixo da LED)

• Pressione o botão de programação no módulo de comunicação CM EIB/KNX (identificado com "Prog. ↓“, segunda borneira de baixo, segunda borneira da direita)

• Deve manter pressionada (a meio) a chave do acoplador UP 140 durante 10 segundos até que a LED vermelha reluza.

O download do programa de aplicação é iniciado automaticamente.

Interface IP N148/21

CM EIB/KNX

Acoplador wave / instabus UP 140

13. Feche o software de configuração ETS.

Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 30/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

5.3.4 Configurar IPAS ComBridge Studio

ATENÇÃO Parte-se do princípio que o PC SIMATIC Microbox 420 está corretamente configurado. A licença para o software de visualização IPAS ComBridge é obrigatória para o procedimento seguinte. Utilize por favor em todos os casos os caminhos de instalação padrão.

Nota O servidor web Apache instalado necessita de um arquivo de troca

suficientemente grande. Durante a criação do Micro Automation Set 28 foi utilizado um arquivo de troca de 400MB. Adicionalmente o arquivo de troca foi deslocado para a partição maior D:\. É aconselhável fazer configurações semelhantes.

Nota Na instalação de IPAS ComBridge em um PC SIMATIC Microbox 420

com um sistema operacional Microsoft XP embedded podem ocorrer erros na instação de Java RE. Nesse caso instale a versão atual Java RE Version 1.5.0.X manualmente.

http://java.sun.com/

Tabela 5-5

Nº Ação Observação

1. Instale todos os componentes de IPAS ComBridge Studio Suite.

Pode encontrar o arquivo de instalação em http://www.ipas-products.com É obrigatória uma inscrição no "centro de clientes". É necessária a licença "Core e Webtab Services" para a quantidade da estrutura seguinte • Roteadores/Virtual Device: 1 • Client Manager/WebTab: 1

2. Conecte um cabo de Ethernet à porta 1 de Ethernet do PC SIMATIC Microbox 420, para instalar a topologia (linha verde) descrita no capítulo 02.

Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 31/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

Nº Ação Observação

3. Coloque o endereço IP tal como descrito no capítulo 2.

4. Abra o “CBS Control Center“ em seu PC

SIMATIC MicroBox 420.

5. Inicie (1) todos os serviços (2) necessários. 1

2

6. Inicie o servidor web Apache. Clique com

o botão esquerdo do mouse no símbolo Apache. Selecione no menu „Apache/Start“ o botão „Start“.

7. Abra o ComBridge Studio Configuration

Manager através de “CBCM“.

8. Importe através de

“Arquivo/Importar“ o arquivo de configuração *.csl.

9. Em caso de conexão > configuração correta da interface IP N148/21 a conexão com este equipamento é estabelecida automaticamente.

Estabelecimento correto da conexão com a interface N148/21:

Cliente iniciado corretamente:

Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 32/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

Nº Ação Observação

10. Grave a configuração através de “Arquivo/Gravar em“ > feche o ComBridge Studio Configuration Manager.

Atenção: Ao fechar o ComBridge Studio Configuration Manager não se esqueça de confirmar a janela de informação com “OK“. A janela de informação aparece em segundo plano > é coberta na maior parte das vezes por outros programas.

11. Abra o InfoPoint Configurator através de

“InfoPoint”.

12. Abra o diálogo Project Manager.

13. Insira um projeto novo através do botão

“Add“ (1). Atribua um novo nome de projeto (2) > confirme com “OK“ (3). Selecione a Checkbox em frente de seu nome de projeto (4) > confirme com “Close“ (5).

1

23

4

5

14. Para criar uma base de dados para o

Micro Automation Set 28 abra o “Diálogo Propriedades“ através de “Tratar propriedades“.

15. Importe para o submenu „EIB Data“ (1) a base de dados *.esf através de „Exp. Open file“ (2) > confirme com “OK“ (3).

1

2

3 16. Mude para a visualização “Web Editor”.

Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 33/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

Nº Ação Observação

17. Apague todos os objetos pré-fabricados que se encontrem no InfoPoint através do botão „Apagar linhas“ (1). Insira a base de dados do Micro Automation Set 28 por meio de Drag&Drop. Arraste o grupo principal „Real estate 1“ (2) para a janela „Webtab Editor“ (3). O endereço do objeto (4) deve ter o formato seguinte: “IP Interface N148:1/X/Y“. Se esta formatação começar com o termo „”Gateway…“ clique com o botão direito do mouse no grupo principal „Real estate 1“ > pressione o botão do menu secundário “Reload“ (“recarregar“).

13

4

2

18. Guarde sua configuração InfoPoint > feche o InfoPoint Configurator > o “CBS Control Center“.

5.3.5 Configurar o servidor web Apache

Para aceder à base de dados agora mesmo configurada do software de visualização através de um PC remoto, o servidor web Apache tem de ser configurado.

Tabela 5-6

Nº Ação Observação

1. Abra no PC SIMATIC MicroBox 420 o "CBS Control Center“.

2. Abra o "InfoPoint Configurator“.

3. Abra o diálogo Project Manager.

4. Selecione seu nome de projeto (1) e

selecione a Checkbox "WebTab“ (2). Pressione o botão "Export“ (3) e guarde no diretório default o arquivo *.js sob um nome à escolha. Confirme com "Fechar" (4).

1

23

4

5. Feche o "InfoPoint Configurator“ e o "CBS Control Center“.

Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 34/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

Nº Ação Observação

6. Navegue na pasta "C:\Program Files\Ipas GmbH\ComBridge Studio\Webtab“ (1). Abra o arquivo "WebAccess.html“ (2) com um editor de texto. (p. ex. Notepad)

7. Substitua os nomes applet default pelos nomes atribuídos por você (3). Guarde e feche o arquivo.

1

2

3

8. Navegue na pasta "C:\Program Files\Ipas GmbH\ComBridge Studio Web\__vhosts“ (1). Crie um arquivo de configuração. Clique com o botão direito do mouse e crie através de „Arquivo/Novo/Novo documento de texto“ um arquivo de texto e mude seguidamente sua terminação para .conf (2).

1

2

9. Abra este arquivo com o editor de texto. Amplie o arquivo de configuração Apache com as entradas seguintes.

1

2

• (1): o acesso à página HTML com o Java Applet integrado é feito por esta porta por meio do servidor web Apache. (49900 – 65535). Tenha em atenção que no arquivo "__vhosts“ não se podem encontrar nenhuns arquivos de configuração com o mesmo endereço de porta.

• (2): aqui é exibido o diretório onde se encontra a página HTML (WebAccess.html). 10. Reinicie o servidor web Apache. Clique

com o botão esquerdo do mouse no símbolo Apache. Selecione no menu „Apache/Start“ o botão „Start“.

11. Feche todos os programas abertos no PC

SIMATIC MicroBox 420.

Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 35/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

5.3.6 Configuração do módulo lógico LOGO!

Tabela 5-7

Nº Ação Observação

1. Conecte o PC em COM 1 com o módulo lógico LOGO! através do cabo PC LOGO!

Cabo PC LOGO!

PC de configuração 2. Abra o arquivo *.lsc mit LOGO!Soft

Comfort.

3. Transfira o projeto através de "Extras\Transferir\PC -> LOGO!" para o módulo lógico LOGO!

4. Coloque o módulo de extensão LOGO! no

modo operacional "RUN".

Demonstração em direto

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 36/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

6 Demonstração em direto

As funções e as propriedades do Micro Automation Set 28 são mostradas, para uma melhor compreensão, em forma de uma aplicação de exemplo.

Se os componentes estiverem configurados corretamente, tal como descrito no capítulo 5.3, as funcionalidades e propriedades do código de programa e o hardware podem ser testados. Figura 6-1

Demonstraçãoem direto

Testar comunicação(capítulo 6.1)

Instruções gerais de utilização(capítulo 6.2)

Cenários(capítulo 6.3)

6.1 Testar os links de comunicação

A chave no acoplador wave / instabus UP 140 serve para o teste rápido de função da comunicação GAMMA instabus

• com o módulo lógico LOGO!

• com o IPAS ComBridge Suite através da interface IP N148/21

Testar a rede GAMMA instabus Tabela 6-1

Nº Ação Observação

1. A chave no acoplador wave / instabus UP 140 está configurada no ETS como interruptor.

Start

Status

LigadoDesligado

LigadoDesligado

2. O estado da chave é transmitido em caso

de alteração de valores ao LOGO! através do GAMMA instabus. Em caso de um flanco positivo, arranca um contador no módulo lógico LOGO! exibido no display.

Status LigadoDesligado

3 seg.

T1

3 seg.

3. O contador é exibido durante três segundos. O arranque correto do contador é um indicador de que a rede GAMMA instabus está operacional até ao módulo lógico LOGO!

Contador até 3 seg.

Demonstração em direto

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 37/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

Testar a conectividade da interface IP e do IPAS ComBridge Studio Tabela 6-2

Nº Ação Observação

1. Abra o promt de comando MS-DOS em seu PC SIMATIC MicroBox 420. Introduza a abreviatura "cmd" através de „Start/Run“ e confirme com OK.

2. Teste a conexão com a interface IP

N148/21 através do comando "ping 192.168.1.2".

3. Na interface IP N148/21 pode ver a Tx-

LED reluzir em vermelho para cada um dos quatro comandos ping. Se a LED estiver a piscar como descrito, isto significa que a rede Ethernet está a funcionar corretamente. - + - +

4. Pressionando a chave do acoplador wave

/ instabus UP 140 a Line-LED reluz. Se a LED piscar como descrito, significa que a interface IP N148/21 está conectada corretamente à rede GAMMA instabus. - + - +

Nota Os procedimentos aqui descritos podem ser também utilizados para testar seu PC cliente.

Demonstração em direto

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 38/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

6.2 Instruções gerais de utilização

6.2.1 Simular o nível de enchimento no tanque de óleo

Tabela 6-3

Nº Ação Observação

1. Para simular o nível de enchimento do tanque de óleo segure o SITRANS Probe LU verticalmente a um subsolo liso e diminua ou aumente a distância. • Para aumentar, o nível de

enchimento simulado, deve diminuir a distância entre o subsolo e o SITRANS Probe LU.

• Para diminuir, o nível de enchimento simulado, deve aumentar a distância entre o subsolo e o SITRANS Probe LU.

90°

2. Para provocar uma mensagem de alarme no módulo lógico LOGO! tem de simular um determinado nível de enchimento no tanque de óleo. • 0,00 até 0,20 metros • 0,20 até 1,50 metros • 4,00 até 6,00 metros

s

(((

Nível de enchimento em metros

6.2.2 Simular portas de entrada fechadas ou abertas

Tabela 6-4

Nº Ação Observação

1. Simule a abertura ou fechamento da porta de entrada. Afaste o solenóide do contato da porta/janela ou aproxime novamente o solenóide ao contato.

2. O piscar duplo da LED do contato da

porta/janela sinaliza que foram enviados os telegramas ao acoplador wave / instabus UP 140. ))))

Piscar 2x

3. No acoplador wave / instabus UP 140 o

piscar duplo das LED vermelhas significa que os telegramas foram recebidos corretamente.

))))Piscar 2x

Demonstração em direto

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 39/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

6.2.3 Exibir o nível de enchimento e os valores limiares no módulo lógico LOGO!

Tabela 6-5

Nº Ação Observação

1. O módulo lógico LOGO! exibe permanentemente o nível de enchimento atual > o estado do contador de teste (veja capítulo6.1).

Nível de enchimento atual em metros

2. Se um valor limiar (superior ou inferior) for ultrapassado através de uma alteração do nível de enchimento, é exibida a advertência correspondente do limiar. A advertência > a exibição do nível de enchimento do nº 1 são exibidas alternadamente de dois em dois segundos até que o nível de enchimento atinja o estado normal (nível de enchimento não corresponde a nenhum valor limiar).

Estado atual do nível de enchimentodo tanque de óleo

Nível de enchimento (m) mínimo e Máximo utilizado para este valor limiar

6.2.4 Visualização no servidor através de IPAS ComBridge Studio

Tabela 6-6

Nº Ação Observação

1. Para exibir os valores de medição no servidor, inicie o "CBS Control Center" em seu PC SIMATIC MicroBox 420.

2. Abra o "InfoPoint Configurator“.

3. Mude para a visualização "Web Editor".

4. Inicie a geração de um JAVA Applet

através do botão " Start Applet"

Demonstração em direto

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 40/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

Nº Ação Observação

5.

3

4

Coluna 1 Coluna 2 Coluna 3 Coluna 4

1

2

6. O Java Applet gerado exibe automaticamente todas as variáveis configuradas e põe à

disposição funções para comando. • (Coluna 1): Nome dos endereços de grupo atribuídos em ETS • (Coluna 2): Endereços dos objetos de comunicação (interface IP + endereço de

grupo) • (Coluna 3): O valor atual das variáveis configuradas. A representação é diferente

consoante o tipo de dados configurados. (Na representação de bit por bit: CINZENTO nunca atualizado desde o início do Java Applet, PRETO Desligado, AMARELO Ligado)

• (Coluna 4): Elementos de controle. A representação é diferente consoante o tipo de dados configurados.

• (1): Muda o estado quando se pressiona a chave no acoplador wave / instabus UP 140

• (2): Muda o estado quando se abre / fecha o contato de porta/janela GAMMA wave AP 260

• (3): Exibe o valor atual em metros do sensor de nível de enchimento. O valor é atualizado quando há mudança de valores.

• (4): Aqui a saída Q4 pode ser ajustada manualmente para simular um erro.

6.2.5 Visualização em um PC na rede através de IPAS ComBridge Studio

Tabela 6-7

Nº Ação Observação

1. Abra no PC cliente o Internet Explorer. Pode aceder ao servidor web Apache através de sua LAN local. • (1) acesso à página HTML da

estação central com servidor web Apache.

• (2): Tela veja descrição Tabela 6-6, Nº 5-6.

1

2

Demonstração em direto

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 41/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

6.3 Cenários

Neste capítulo é descrito em cenários como as funcionalidades do Micro Automation Set 28 podem ser mostradas em função da tarefa de automação. A utilização geral do equipamento é descrita no capítulo 6.2.

6.3.1 Simular > visualizar o nível de enchimento do tanque de óleo

Tabela 6-8

Nº Etapa Observação

1. Coloque o SITRANS Probe LU numa posição em que a exibição no equipamento de medição alterne entre 1,50 m e 4 m.

s

((( ▓

2. O estado do nível de enchimento de óleo

está bem. No módulo lógico LOGO! é exibido permanentemente o nível de enchimento atual.

3. Simule o reabastecimento do tanque de óleo diminuindo a distância entre o solo e o sensor. O mostrador no SITRANS Probe LU tem de exibir mais que 4 m de nível de enchimento.

s

((( ▓

4. O estado do tanque de óleo mudou para

"demasiado cheio". No módulo lógico LOGO! é exibida a indicação do nível de enchimento permanente alternadamente com a advertência "Tank overfilled" (tanque demasiado cheio). Adicionalmente a saída Q3 permanece ativada até que o nível de enchimento do tanque de óleo desça abaixo dos 4 metros.

3 segundos

5. Mude para seu PC cliente para aceder ao servidor web Apache através do Internet Explorer. Pode monitorar o nível de enchimento atual também através da rede Ethernet.

Nível de enchimento do óleo em metros

Demonstração em direto

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 42/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

6.3.2 Simular e visualizar o estado da porta (aberta/fechada)

Tabela 6-9

Nº Etapa Observação

1. Mude para seu PC cliente para aceder ao servidor web Apache através do Internet Explorer. Observe o campo de exibição “Door status detection”.

2. Afaste o solenóide do contato de

porta/janela GAMMA wave AP 260 para simular uma porta de entrada aberta.

3. Pode ver no Internet Explorer como o

campo de exibição muda de cinzento ou preto para amarelo.

4. Aproxime o solenóide do contato de

porta/janela GAMMA wave AP 260 para simular uma porta de entrada fechada.

5. Pode ver no Internet Explorer como o

campo de exibição muda de amarelo para preto.

Demonstração em direto

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 43/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

6.3.3 Simular uma falha da instalação no módulo lógico LOGO!

Tabela 6-10

Nº Etapa Observação

1. Mude para seu PC cliente para aceder ao servidor web Apache através do Internet Explorer. Confirme o botão "On“ na linha „failure lamp 1(Q4)“, para simular uma falha da instalação no módulo lógico LOGO!.

2. A saída Q4 no módulo lógico LOGO! é ativada. Escuta-se um tom de clique baixo.

3. O campo de exibição muda de cinzento

ou preto para amarelo.

Dados técnicos

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 44/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

7 Dados técnicos

LOGO! Power 24V 1,3 Tabela 7-1

Critério Dados técnicos Nota adicional

Tensão de alimentação AC 85 até 264 V Tensão de saída DC 24 V (campo de

regulação DC 22,2 até 26,4 V)

Corrente de saída 2,5A Dimensões (L x A x P) em mm

72 x 90 x 55

LOGO! 12/24 RC Tabela 7-2

Critério Dados técnicos Nota adicional

Tensão de alimentação DC 10,8 V até 28,8 V Entradas digitais 8 I5, I6: contadores rápidos

I7, I8: a utilizar também como entrada analógica (0-10V) (I7 = AI1, I8 = AI2)

Saídas digitais 4, relê Sem proteção de curto-circuito, proteção externa necessária

Relógio Existente (data/hora) Dimensões (L x A x P) em mm

72 x 90 x 55

LOGO! CM EIB/KNX Tabela 7-3

Critério Dados técnicos Nota adicional

Tensão de alimentação DC 24 V Entradas, máx. 16 DE, 8 AE Virtual Saídas, máx. 12 DA, 2 AA Virtual Dimensões (L x A x P) em mm

36 x 90 x 55

Dados técnicos

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 45/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

SITRANS Probe LU Tabela 7-4

Critério Dados técnicos Nota adicional

Tensão de alimentação DC 24 V Para transmissão através de mA/HART

Range de medição do sensor 0,25 a 6 m Range de medição mA/HART 4 a 20 mA Exatidão do sensor ± valor maior de 0,15% do

range de medição ou 6 mm (0,24”)

Exatidão mA/HART ± 0,02 mA Compensação de temperatura

Sim, integrado

Grau de proteção Caixa IP67/IP68, Tipo 4X/ NEMA 4X, Tipo 6/NEMA 6

PC SIMATIC Microbox 420 Tabela 7-5

Critério Dados técnicos Nota adicional

Tensão de alimentação DC 24 V Processador Celeron 400MHz, 100MHz

FSB, Profibus DP12 configurável

Memória de trabalho 512MBYTE SDRAM-133 (1x512MB)

configurável

Memória 40GB HDD EIDE configurável Sistema operacional Windows XP Professional configurável Dimensões (L x A x P) em mm

262 x 134 x 52

Alimentação de tensão N125/21 do GAMMA instabus Tabela 7-6

Critério Dados técnicos Nota adicional

Tensão de alimentação AC 120 até 230 V Range permitido AC 102 até 253 V

Tensão de saída DC 29 V Range permitido DC 28 até 30 V

Corrente de saída 640 mA

Dados técnicos

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 46/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

Interface IP N148/21 do GAMMA instabus Tabela 7-7

Critério Dados técnicos Nota adicional

Tensão de alimentação DC 24 V Range permitido DC 12 até 30 V

Interfaces • Borne de bus EIB/KNX (preto-vermelho)

• Alimentação de tensão (amarelo-branco)

• Conectores RJ45

Interface USB N148/11 do GAMMA instabus Tabela 7-8

Critério Dados técnicos Nota adicional

Tensão de alimentação DC 29 V Interfaces Interface USB Velocidade de transmissão No máximo 12 MBit/s

Contato de porta/janela GAMMA wave AP 260 Tabela 7-9

Critério Dados técnicos Nota adicional

Alimentação de tensão Bateria de lítio, ½ AA 3,6V p. ex. insolação tipo SL-750, longevidade ca. 5 anos

Range do rádio Ca. 100 m em espaço livre Banda de freqüência 868 MHz KNX-RF padrão Dimensões (L x A x P) em mm

• Sensor: 87 x 36 x 27 • Solenóide: 40 x 10 x 10

Acoplador wave / instabus UP 140 do GAMMA instabus Tabela 7-10

Critério Dados técnicos Nota adicional

Alimentação de tensão DC 29 V É feita através da interface de usuário do acoplador de bus UP 114

Range do rádio Ca. 100 m em espaço livre Banda de freqüência 868 MHz KNX-RF padrão Dimensões (L x A x P) em mm

55 x 55 24

Dados técnicos

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

V1.0 01.11.2006 47/47

Cop

yrig

ht ©

Sie

men

s A

G 2

006

All

right

s re

serv

ed

Set

28_D

ocTe

ch_v

1d1_

pt.d

oc

LOGO!Soft Comfort V5.0 Tabela 7-11

Critério Dados técnicos Nota adicional

Representação do programa Plano de funções, plano de contato

Simulação Sim sem hardware Teste online Sim com hardware conectado Idiomas 6 idiomas (Alem., Ing., Fra.,

Esp., Ita., Port.)

Sistema operacional necessário

WIN98SE/ NT4.0/ME/2000/XP,MAC OS X,LINUX

Utilizável em todas as distribuições Linux com Java 2 SDK versão 1.3.1.

LOGO!Soft Comfort V5.0 Tabela 7-12

Critério Dados técnicos Nota adicional

Representação do programa Plano de funções, plano de contato

Simulação Sim sem hardware Teste online Sim com hardware conectado Idiomas 6 idiomas (Alem., Ing., Fra.,

Esp., Ita., Port.)

Sistema operacional necessário

WIN98SE/ NT4.0/ME/2000/XP,MAC OS X,LINUX

Utilizável em todas as distribuições Linux com Java 2 SDK versão 1.3.1.