memórias musicais no palácio de sintra€¦ · guerra | war • a la guerra bartolomeo...

13
R e n c o n t ros e - DA IDADE MÉDIA AO RENASCIMENTO - Memórias Musicais no Palácio de Sintra SALA DOS CISNES SWAN ROOM | 21:30 - FROM THE MIDDLE AGES TO THE RENAISSANCE - / Musical Memories in the Palace of Sintra Re ncounters e 3ª TEMPORADA DE MÚSICA DA PARQUES DE SINTRA 3rd PARQUES DE SINTRA MUSIC SEASON PSML | Diogo Rodrigues 23/06 FROTTOLE – MINIATURAS DE COMPOSTURA E NOBREZA THE FROTTOLE – MINIATURES OF COMPOSURE AND NOBILITY Queremos saber a sua opinião http://tiny.cc/re2017

Upload: others

Post on 14-Jun-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Memórias Musicais no Palácio de Sintra€¦ · GUERRA | WAR • A la guerra Bartolomeo Tromboncino (1470-1535) Livro I de | Book I from Franciscus Bossiniensis, Veneza | Venice,

Re ncontrose- DA IDADE MÉDIA AO RENASCIMENTO -

Memórias Musicais no Palácio de Sintra

SALA DOS CISNES SWAN ROOM | 21:30

- FROM THE MIDDLE AGES TO THE RENAISSANCE -

/ Musical Memories in the Palace of SintraRe ncounterse

3ª TEMPORADA DE MÚSICA DA PARQUES DE SINTRA3rd PARQUES DE SINTRA MUSIC SEASON

PSM

L | D

iogo

Rod

rigue

s

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

reencontros_capaFOLHA.pdf 1 24/05/17 11:29

23/06 FROTTOLE – MINIATURAS DE COMPOSTURA E NOBREZA

THE FROTTOLE – MINIATURES OF COMPOSURE AND NOBILITY

Queremos saber a sua opiniãohttp://tiny.cc/re2017

Page 2: Memórias Musicais no Palácio de Sintra€¦ · GUERRA | WAR • A la guerra Bartolomeo Tromboncino (1470-1535) Livro I de | Book I from Franciscus Bossiniensis, Veneza | Venice,

23/06 | 21:30

ACCORDONE

Frottole – Miniaturas de compostura e nobreza

The “Frottole” – Miniatures of composure

and nobility

Alena Dantcheva voz | voice

Laura Pontecorvo flauta renascentista | Renaissance recorder

Rossella Croce violino | violin

Andrea Inghisciano corneto | cornett

Guido Morini orgão, cravo e direção | organ, harpsichord and direction

PSM

L | L

uís

Dua

rte

Page 3: Memórias Musicais no Palácio de Sintra€¦ · GUERRA | WAR • A la guerra Bartolomeo Tromboncino (1470-1535) Livro I de | Book I from Franciscus Bossiniensis, Veneza | Venice,

SONO | SLEEP

BARTOLOMEO TROMBONCINO (1470-1535)• Tu dormi

Livro I de | Book I from Franciscus Bossiniensis,

Veneza| Venice, 1509

• Su, su, leva, alza le cigliaLivro IV de | Book IV from Andrea Antico,

Roma | Rome, 1517

NATUREZA | NATURE

• Era di maggio anónimo (séc. XVI) | anonymous (16th century)

Ms. Magliabechiano XIX, Biblioteca Nacional

de Florença | Florence National Library

• E d’un bel matin Antonio Caprioli (séc. XVI | 16th century)

Ottavo libro del Petrucci, Veneza | Venice (1507)

• Mantovana anónimo (séc. XVI) | anonymous (16th century)

Texto atribuído a | Text attributed to Giuseppino

del Biado

PROGRAMA PROGRAMME

GUERRA | WAR

• A la guerra Bartolomeo Tromboncino (1470-1535)

Livro I de | Book I from Franciscus Bossiniensis,

Veneza | Venice, 1509

• Scaramella va alla guerra Josquin Desprez (1450-1521)

Livro I | Book I - Frottole, Milão | Milan, 1514

• Canto di Lantze pellegrine Guglielmo il Giuggiola (séc. XVI | 16th century)

Ms. Magliabechiano XIX, Biblioteca Nacional

de Florença | Florence National Library

• Pavana e Gagliarda anónimo (séc. XVI) | anonymous (16th century)

Ms. British Library, R.A. 59-62 séc. XVI | 16th century

AMOR | LOVE

• Non più saette amor Antonio Stringari (?- fl. 1504-1514)

Libro XI delle Frottole del Petrucci,

Fossombrone, 1514

Page 4: Memórias Musicais no Palácio de Sintra€¦ · GUERRA | WAR • A la guerra Bartolomeo Tromboncino (1470-1535) Livro I de | Book I from Franciscus Bossiniensis, Veneza | Venice,

• Per dolor me bagno el viso Bartolomeo Tromboncino (1470-1535)

Livro II de | Book II from Franciscus Bossiniensis,

Fossombrone, 1511

• Ostinato vo’seguire Marco Cara (1470-1525)

Livro I de | Book I from Franciscus Bossiniensis,

Veneza | Venice, 1509

• Io non compro più speranza Marco Cara (1470-1525)

Livro I de | Book I from Franciscus Bossiniensis,

Veneza | Venice, 1509

• L’amor, donna, ch’io te porto Jacopo Fogliano (1468-1548)

Settimo libro del Petrucci, Veneza | Venice, 1507

A “Frottola”Na viragem do século XV, a cultura humanista levou os

compositores italianos a recorrerem a um estilo musical simples

e expressivo que pudesse fazer face à popularíssima “chanson”

francesa, forma vocal e instrumental mais elaborada em termos

de contraponto.

As cortes lombardas foram o terreno principal desta fértil

pesquisa: entre as várias formas poéticas em voga encontra-se

a “frottola” que, estruturada em versos de oito sílabas, teve

grande sucesso em termos musicais. A origem do nome “frottola”

suscita dúvidas: poderá derivar de “frotta”, em italiano grupo

de pessoas, animais ou objetos; ou conjunto de “composições

poéticas” de sentido obscuro devido à presença de adivinhas

ou provérbios.

Na corte de IsabelO estímulo mais eficaz à difusão da “frottola” veio da corte

de Mântua, onde Isabel d’Este, mulher de enorme cultura, exímia

executante de alaúde, lira da braccio e cravo, reuniu à sua volta

os melhores músicos da época.

A simplicidade da melodia, normalmente confiada ao soprano,

assim como o nascimento da imprensa de caracteres móveis,

deram um impulso até aí impensável à divulgação da música: das

oficinas tipográficas de Ottaviano Petrucci e de Andrea Antico

ACCORDONE

Frottole – Miniaturas de compostura e nobreza

The “Frottole” – Miniatures of composure and nobility

Page 5: Memórias Musicais no Palácio de Sintra€¦ · GUERRA | WAR • A la guerra Bartolomeo Tromboncino (1470-1535) Livro I de | Book I from Franciscus Bossiniensis, Veneza | Venice,

saíram dezenas de volumes com centenas de composições que

invadiram o mercado europeu. Estas composições eram um

desafio interpretativo para as jovens damas do início do século

XVI, comparável às páginas mais famosas da literatura para

piano que, no século XIX, seriam fundamentais para os jovens da

burguesia europeia.

Neste concerto propomos diversos excertos, oferecendo ao

ouvinte actual as duas faces da “frottola”: por um lado, uma

execução simples, para voz e cravo; por outro, uma refinada

execução por músicos profissionais.

BartolomeoUm dos mais célebres compositores, cantores e alaudistas da

época é Bartolomeo Tromboncino, nascido em Verona por volta

de 1470. Em 1489 já se encontra em Mântua, ao serviço dos

Gonzaga.

É um homem desassossegado: em Julho de 1499 mata Antonia,

sua mulher, surpreendida com o amante. Este episódio

muda-lhe a vida, que passa a não ter finalidade clara: em 1505 vai

para Ferrara, colocando-se sob a proteção de Lucrécia Bórgia,

que nessa cidade cria um pequeno crupo de músicos, à imagem

do grupo de Isabel d’Este.

Em 1511, Bartolomeo Tromboncino passa ao serviço do cardeal

Hipólito I d’Este, protetor de um grupo extraordinário de músicos,

onde se destaca o jovem Adriaan Willaert. Em 1518 muda-se para

Veneza e cria uma escola para senhoras da nobreza. O seu rasto

perde-se em 1535.

A figura de Tromboncino é de grande importância: são-lhe

atribuídas cerca de 170 “frottole”, para além de obras sacras, entre

as quais um ciclo de Lamentações de Jeremias onde parece ter

bebido a influência de Brumel e Josquin. Tromboncino foi dos

primeiros autores a musicar textos de Petrarca, estabelecendo

uma relação privilegiada com a poesia elevada, num ambiente

aberto a textos das proveniências mais díspares.

MarchettoPouco mais velho que Tromboncino e de caráter mais

introvertido, Marco Cara, chamado Marchetto, nasce (também)

em Verona cerca de 1465, entra ao serviço de Francisco Gonzaga

em 1494 e aqui se mantém para toda a vida. Em 1505 substitui

Tromboncino junto de Isabel d’Este e torna-se o seu músico

favorito. Em 1511 é nomeado mestre de capela (de igreja e de

câmara). Baldassarre Castiglione, no seu Livro do Cortesão

(1528), descreve o seu estilo de canto, que sintetiza com eficácia

e gosto e descreve também, de modo mais geral, a “frottola”:

“Não me comove menos no seu cantar o nosso Marchetto Cara,

embora com uma harmonia mais suave; enternece e penetra

na alma, nela inspirando uma doce emoção.”

A música de Cara difundiu-se por toda a parte e foi muito

apreciada. Em comparação com Tromboncino, distingue-se por

uma preocupação formal muito mais profunda.

Os textosA “frottola” foi frequente e indevidamente considerada música

popular. É certo que um dos segredos do seu êxito e da sua

difusão reside na simplicidade; porém, a matriz que produziu tais

obras-primas nada tem a ver com a música de rua.

O interesse pelos textos a musicar foi de largo espectro: não

é difícil encontrar excertos provenientes da tradição popular,

a par de versos de Petrarca, Sannazzaro, Miguel Ângelo ou de

poetas da corte, a quem eram frequentemente pedidos textos

para celebrações privadas ou leituras improvisadas.

Hoje estas músicas vivem uma segunda juventude, graças

à concisão da forma e à imediatez expressiva da melodia. São

como miniaturas musicais que cantam as paixões dos homens

com modéstia e elevação, longe do clamor e da desordem que

nos acompanham demasiadas vezes na nossa vida quotidiana.

Page 6: Memórias Musicais no Palácio de Sintra€¦ · GUERRA | WAR • A la guerra Bartolomeo Tromboncino (1470-1535) Livro I de | Book I from Franciscus Bossiniensis, Veneza | Venice,

The “Frottola”At the turn of the 15th century, the humanist culture led Italian

composers towards a simple and expressive musical style that

proved able to compete with the then highly popular “French

chanson”, the most elaborate vocal and instrumental form in

terms of counterpoint.

The courts of Lombardy were the main sources for this fertile

research: among the various poetic forms then in fashion, there

was the “frottola” which, structured into verses of eight syllables,

enjoyed great success in musical terms. The origins of the name

“frottola”, however, elicit doubts: it may derive from “frotta”, the

Italian for a group of persons, animals and objects; or a set

of “poetic compositions” in an obscure sense due to the influence

of popular rhymes or proverbs.

In the Court of IsabelThe most effective driver of the spread of the “frottola” came

from the Court of Mantua, where Isabel d’Este, a woman

of enormous culture, a renowned player of the lute, lira da braccio

and harpsichord, gathered around her the very best musicians

of the period.

The simplicity of the melody, normally entrusted to a soprano,

as well as the emergence of mobile printing presses, generated

an impulse hitherto unthinkable for the dissemination

of music: from the printing workshops of Ottaviano Petrucci and

Andrea Antico came dozens of volumes containing hundreds of

compositions that swept European markets. These companies

constituted a challenge to the young ladies of the early 16th

century, comparable to the most famous 19th century pages

of piano scores that proved equally fundamental to the young

European bourgeois of this period.

In this concert, we propose various different excerpts, providing

the contemporary listener with the two faces of the “frottola”:

on the one hand, a simple execution, for voice and harpsichord;

on the other hand, a refined performance by professional

musicians.

BartolomeoOne of the most celebrated of all composers, singers and lute

players of his times, Bartolomeo Tromboncino was born in Verona

in around 1470. In 1489, he was already in Mantua in the service of

Gonzaga.

His life-course was not untroubled: in July 1499, he killed his wife,

Antonia, on discovering her with a lover. This episode changed

his life as he seemed to lose any sense of clear purpose: in 1505,

he set off for Ferrara and came under the protection of Lucrecia

Borgia, who founded a small group of musicians in this city in the

same style as Isabel d’Este.

In 1511, Bartolomeo Tromboncino went into the service of Cardinal

Ippolito d’Este I, protector of an extraordinary group of musicians,

which featured the young Adriano Willaert. In 1518, he moved to

Venice and founded a school for noble ladies. There is no trace of

his activities after 1535.

The role of Tromboncino is of great importance: he is attributed

with around 170 “frottole” in addition to sacred works, among

which are a cycle of Jeremiah’s Lamentations in which he

seems to have drawn on the influence of Brumel and Josquin.

Tromboncino was one of the first composers to set the works

of Petrarch to music, establishing a privileged relationship with

erudite poetry while within an ambient entirely open to texts from

the most diverse sources.

MarchettoSlightly older than Tromboncino and more introverted in

character, Marco Cara, known as Marchetto, was (also) born

in Verona but in around 1465. He entered into the service of

Francisco Gonzaga in 1494 and remained there throughout the

rest of his life. In 1505, he replaced Tromboncino in the Court of

Isabel d’Este and became her favourite musician. In 1511, he was

nominated chapel master (church and chamber). Baldassarre

Castiglione, in his book The Book of the Courtier (1528), described

his singing style as synthesising effectiveness and taste and as

well as more generally representing the “frottola”: “The singing

of our Marchetto Cara does not move me any less, even while

Page 7: Memórias Musicais no Palácio de Sintra€¦ · GUERRA | WAR • A la guerra Bartolomeo Tromboncino (1470-1535) Livro I de | Book I from Franciscus Bossiniensis, Veneza | Venice,

with a smoother harmony; touches and penetrates into the soul,

inspiring within a sweet emotion.”

The music of Cara, which spread to a wide audience and was very

warmly received, stands out for its far greater and deeper formal

concerns than the works of Tromboncino.

The textsThe “frottola” was frequently and inappropriately deemed popular

music. Certainly, one of the secrets of its success and the extent

of its spread does stem from its simplicity; nevertheless, the

matrix that produced such masterpieces bears absolutely no

relation to street music.

The interest in setting texts to music proved very vast: there is

no difficulty in encountering excerpts stemming from popular

tradition alongside verses by Petrarch, Sannazzaro, Miguel Ângelo

or the court poets, who were themselves frequently called upon

for works for private celebrations or for improvised readings.

Today, these musical works are experiencing a second youth

thanks to the concision of their form and the immediate

expressiveness of the melody. They convey musical miniatures

that sing the passions of man with modesty and elevation, far

from the clamour and disorder that so commonly accompanies

our own daily lives.

FRANCO PAVAN

Textos cantados | Sung textshttp://www.parquesdesintra.pt/event/frottole-miniaturas-de-compostura-e-nobreza/

PSM

L | A

ngel

o H

orna

k

Page 8: Memórias Musicais no Palácio de Sintra€¦ · GUERRA | WAR • A la guerra Bartolomeo Tromboncino (1470-1535) Livro I de | Book I from Franciscus Bossiniensis, Veneza | Venice,

ALENA DANTCHEVA

Alena Dantcheva nasceu em Sófia. Prosseguiu depois

os seus estudos musicais na Academia de Música

Giuseppe Verdi, em Turim, Itália. Licenciou-se em

1996 em harpa e, mais tarde, em canto gregoriano.

Entretanto, continuou a sua preparação vocal com

Laura Bracco. Concluiu o mestrado em canto em Viena,

com Claudia Visca, e em Madrid com Daniel Muñoz.

A solo ou integrando ensembles, a carreira de Alena

Dantcheva levou-a a apresentar-se em inúmeros

concertos na Europa e no Japão, com um repertório

que vai desde o canto gregoriano até à música

contemporânea, com uma ênfase especial na música

renascentista e barroca.

Colaborou com muitos agrupamentos dedicados à

música antiga: Daltrocanto, Cantica Symphonia, La

Venexiana, Gli Affetti Musicali, Ensemble William Byrd,

Il Falcone, Concerto Italiano, Ensemble L’Astrée, La

Risonanza. Atuou como primeiro soprano com o grupo

medieval La Fonte Musica, dirigido por Michele Pasotti.

Em 2006, protagonizou La Messaggiera e La

Speranza na ópera de Monteverdi Orfeu, com Rinaldo

Alessandrini. Com Diego Fasolis, representou Amore

na ópera de Gluck Orfeo ed Euridice e lole na ópera

Ercole Amante de Cavalli, e gravou The Fairy Queen

de Henry Purcell. Cantou o papel de Abele, com Fabio

Bonizzoni, em Il Primo Omicidio de A. Scarlatti.

Gravou para as editoras Stradivarius, Opus 111, ARTS,

Glossa, Callisto, Symphonia, Passacaille, Ambronay

Records, ORF.

Alena Dantcheva was born in Sofia. Later she

continued her studies at Giuseppe Verdi Music

Academy in Torino, Italy. She graduated in 1996 with

the harp and later in Gregorian chant, meanwhile she

follows her vocal training with Laura Bracco. Then she

masters singing in Vienna with Claudia Visca and in

Madrid with Daniel Muñoz.

Alena Dantcheva develops a solo career and features

many ensemble performances throughout Europe

and Japan with a repertoire ranging from Gregorian

chant to contemporary music with a strong accent on

Renaissance and Baroque music.

She collaborates with many ensembles dedicated to

ancient music: Daltrocanto, Cantica Symphonia, La

Venexiana, Gli Affetti Musicali, l’Ensemble William

Byrd, Il Falcone, Concerto Italiano, Ensemble L’Astrée,

La Risonanza. She perform as first soprano with the

medioeval ensemble La Fonte Musica leaded by

Michele Pasotti.

In 2006 she stars as La Messaggiera and La Speranza

in the Monteverdi’s opera Orfeo with Rinaldo

Alessandrini. With Diego Fasolis she has featured in

Gluck’s opera Orfeo ed Euridice as Amore, in Cavalli’s

Ercole Amante as Iole and records The Fairy Queen

by Henry Purcell. She features Abele with Fabio

Bonizzoni, in Il Primo Omicidio by A. Scarlatti.

She has recorded for the record labels: Stradivarius,

Opus 111, ARTS, Glossa, Callisto, Symphonia,Passacaille,

Ambronay Records, ORF.

Page 9: Memórias Musicais no Palácio de Sintra€¦ · GUERRA | WAR • A la guerra Bartolomeo Tromboncino (1470-1535) Livro I de | Book I from Franciscus Bossiniensis, Veneza | Venice,

GUIDO MORINI

Depois de estudar órgão, cravo e composição, Guido

Morini dedicou-se à arte do baixo contínuo

e da improvisação.

Colaborou com muitos ensembles e agrupamentos,

tendo gravado cerca de 80 álbuns para editoras

importantes: ECM, Opus 111, Arcana, Glossa, Astrèe, Alia

Vox, Cypres, Naïve, Alpha, Brilliant.

Em 1984, fundou, juntamente com o tenor Marco

Beasley, o seu próprio grupo musical ACCORDONE,

com vista a estudar uma nova maneira de interpretar

a música italiana do século XVII.

Músico eclético, cria também música nova para o seu

próprio grupo concebendo concertos, performances,

oratórios e música litúrgica. Estão neste âmbito

“Una odissea” (2002), ópera em um ato para solistas,

coro e orquestra; “Vivifice Spiritus Vitae Vis” (2005),

oratória sacra para solista, coro e órgão. Em janeiro

de 2009, a sua ópera “Una Iliade” teve estreia mundial

no Muziekgebouw ‘Aant de Amesterdão. Em maio

de 2009, no Festival de Salzburgo, realizou se nova

estreia mundial, da ópera “Solve et Coagula” dedicada

a Raimondo di Sangro, Principe di Sansevero.

Em 2012, foi estreada na Áustria a nova criação sacra

“Passio” para tenor, coro e órgão. Entre 2012 e 2014,

a editora francesa Alpha lançou Storie di Napoli,

gravação dedicada à música napolitana, do século XVI

aos nossos dias; Cantate Deo, CD dedicado

à música sacra italiana para duas vozes do início

do século XVII, e a obra Solve et Coagula. Em 2014,

a Brilliant lançou os mais recentes Quartetos para

Cravo, Flauta e Viola de Carl Philipp Emanuel Bach.

Desde 2015, Guido Morini é diretor artístico do curso

internacional de música antiga Musicantina Magliano,

na Toscânia, Itália.

After studying organ, harpsichord and composition,

he devoted himself to the art of basso continuo and

of improvisation.

He has collaborated with many ensembles, recording

nearly 80 discs with important labels: ECM, Opus 111,

Arcana, Glossa, Astrèe, Alia Vox, Cypres, Naïve, Alpha,

Brilliant.

After studying organ, harpsichord and composition,

he devoted himself to the art of basso continuo and

of improvisation.

He has collaborated with many ensembles, recording

nearly 80 discs with important labels: ECM, Opus 111,

Arcana, Glossa, Astrèe, Alia Vox, Cypres, Naïve, Alpha,

Brilliant.

In 1984 he founded, together with the tenor Marco

Beasley, his ensemble ACCORDONE to porsue a new

way to interpret the 17th century italian music.

Eclectic musician, he also creates new music for his

own ensemble thinking up concerts, performances,

oratorios and liturgical music: “Una Odissea” (2002)

is an opera in one act for soloists, choir and orchestra;

“Vivifice Spiritus Vitae Vis” (2005), is a sacred oratorio

for soloist, choir and organ. In January 2009 his opera

“Una Iliade” had a worldpremiere at Muziekgebouw

‘Aant of Amsterdam . In May 2009 another

worldpremiere at Salzburg Festival with “Solve et

Coagula”, an opera devoted to Raimondo di Sangro

Principe di San Severo.

In 2012 the new sacred creation “Passio” for tenor,

choir and organ, was performed in Austria. Between

2012 and 2014 the french label Alpha presents Storie

di Napoli, recording devoted to the neapolitan music

Page 10: Memórias Musicais no Palácio de Sintra€¦ · GUERRA | WAR • A la guerra Bartolomeo Tromboncino (1470-1535) Livro I de | Book I from Franciscus Bossiniensis, Veneza | Venice,

from XVI century to nowadays; Cantate Deo, a cd

devoted to italian sacred music for two voices in the

early XVII century and the creation Solve et Coagula.

In 2014 the Brilliant published the C.Ph.E Bach last

Quartets for Harpsichord, Flute and Viola. Since 2015

he is artistic director of the international early music

course Musicantina Magliano in Toscany, Italy.

LAURA PONTECORVO

Laura Pontecorvo estudou flauta com M. Eckstein,

P. L. Graf e M. Hantaï. Desde 1993, está envolvida

na interpretação historicamente informada, tocando

em todo o mundo. Desde 1998, toca como 1.º flautista

com o Concerto Italiano (Rinaldo Alessandrini)

e colabora em permanência com diversos

agrupamentos, como a Accademia Bizantina (Ottavio

Dantone), La Cappella della Pietá de’ Turchini (Toni

Florio), Divino Sospiro (Enrico Onofri), Europa Galante

(Fabio Biondi), Accordone (Guido Morini) e L’Arte

dell’arco (Federico Guglielmo).

Tocou como solista no Japão, Estados Unidos, Países

Baixos, Colômbia, França, Israel, Alemanha, Itália,

Portugal, Bélgica e Áustria. Gravou para as editoras

Opus 111, Naïve, Brilliant, Stradivarius e Dynamic.

Atualmente, leciona música de câmara e flauta barroca

no Conservatório de Cosenza (Itália) e flauta barroca

no Instituto de Altos Estudos Musicais de Terni. Foi

convidada para ensinar em cursos de mestrado

na Escola Superior de Música de Lisboa (Portugal),

no Real Conservatório Superior de Música de Madrid

(Espanha) e na Universität für Musik und darstellende

Kunst em Viena (Áustria). Durante o seu recente ano

sabático, participou numa investigação no arquivo

do Convento de Assis sobre a origem da coleção de

instrumentos musicais atualmente conservados na

respetiva biblioteca.

Laura Pontecorvo studied flute with M. Eckstein, P.

L. Graf and M. Hantai. Since 1993 she is involved in

historical performance practice performing all over the

world. Since 1998, she plays as first flute with Concerto

Italiano (Rinaldo Alessandrini) and collaborates

permanently with various ensembles like Accademia

Bizantina (Ottavio Dantone), La Cappella della Pietà

dei Turchini (Toni Florio) , Divino Sospiro (Enrico

Onofri) Europa Galante (Fabio Biondi), Accordone

(Guido Morini) L’Arte dell’arco (Federico Guglielmo)

performing all around the world.

She performed as a soloist in Japan, United States,

Nederland, Colombia, France, Israel, Germany, Italy,

Portugal, Belgium, Austria. She recorded for Opus

111, Naive, Brilliant, Stradivarius and Dynamic. She

currently teaches chamber music and baroque flute at

the Cosenza State Conservatory (Italy) and baroque

flute at the Terni, Institute of high musical studies.

She has been invited to teach a master classes at

Escola Superior de musica de Lisboa (Portugal), Real

Conservatorio Superior de Musica de Madrid (Spain)

and at Universitat fur Musik und darstellende Kunst in

Wien (Austria). During her recent sabbatical year she

has been involved in a research in the archive of Assisi

S. Francis Convent, about the origin of the collection

of musical instruments currently conserved in their

library.

Page 11: Memórias Musicais no Palácio de Sintra€¦ · GUERRA | WAR • A la guerra Bartolomeo Tromboncino (1470-1535) Livro I de | Book I from Franciscus Bossiniensis, Veneza | Venice,

ROSSELLA CROCE

Rossella Croce obteve o diploma de violino com nota

máxima no Conservatório “A. Pedrollo”, em Vicenza,

com o Mestro F. Missaggia, em 1998.

Desde então, especializou-se no repertório de violino

antigo na Scuola Civica de Milão e no Conservatório

da Haia, com Enrico Gatti, e frequentou diversos cursos

de especialização no estrangeiro.

Tem uma atividade como concertista muito intensa

em Itália e no estrangeiro, e atua nas mais prestigiadas

salas de concerto e teatro em todo o mundo.

Enquanto primeiro concertino, colabora com os

principais agrupamentos especializados na prática

historicamente informada, entre os quais o Ensemble

Aurora, Accordone, Accademia Bizantina, Accademia

Hermans, I Turchini, La Risonanza, e Baroque Bozen

Orchestra.

Participou numa série de gravações radiofónicas para

a RAI Radio 3, RSI, Deutsche Welle, Radio France

e a Rádio da Holanda, e gravou para editoras

prestigiadas, como a Sony Classics, Cyprès, Naïve,

Amadeus, Classic Voice, Alpha, La Bottega Discantica,

que lhe granjearam elogios e prémios. Ainda em 2017,

a editora Brilliant irá apresentar o seu mais recente CD,

com as Sonatas para violino solista de Bonporti.

Rossella Croce obtained her violin diploma with the

highest marks at the Conservatory “A. Pedrollo”

in Vicenza (IT) with Mestro F. Missaggia in 1998.

Since then she has specialised in early violin repertory

at Scuola Civica in Milan (IT) and at The Hague

Conservatory (NL) with Enrico Gatti and has attended

several specialisation courses abroad.

She has intense concert activity in Italy and abroad,

and performs in the most prestigious concert-halls

and theatres worldwide. As a first violinist, she

collaborates with the major ensembles specialising

in early performing practice, including Ensemble

Aurora, Accordone, Accademia Bizantina, Accademia

Hermans, I Turchini, La Risonanza, Baroque Bozen

Orchestra.

She has taken part in a number of radio recordings

for RAI Radio 3, RSI, Deutsche Welle, Radio France,

and the Dutch Radio, and has recorded for the most

prestigious labels, such as Sony Classics, Cyprès,

Naive, Amadeus, Classic Voice, Alpha, La Bottega

Discantica, which has brought her compliments and

awards. During 2017 the label Brilliant will present her

last solo CD with music by Bonporti.

ANDREA INGHISCIANO

Andrea Inghisciano estudou trompete com Marco Nesi

e Jazz com Mauro Grossi no Istituto Musicale Pareggiato

“P. Mascagni”, em Livorno. Mais tarde, estudou corneto

com Bruce Dickey, primeiro no Conservatorio

“A. Pedrollo”, em Vicenza, e depois na Schola Cantorum

Basiliensis, onde terminou o mestrado em Performance

de Música Antiga.

Em 2011, ganhou o primeiro prémio e o prémio especial

do júri no concurso internacional de música antiga

Premio Bonporti, em Rovereto, com o Ensemble

Daimonion.

Colabora com diversos agrupamentos, entre os quais

Il Giardino Armonico, Concerto Italiano, Accademia

Page 12: Memórias Musicais no Palácio de Sintra€¦ · GUERRA | WAR • A la guerra Bartolomeo Tromboncino (1470-1535) Livro I de | Book I from Franciscus Bossiniensis, Veneza | Venice,

Bizantina, La Venexiana, Freiburger Barockorchester,

Collegium Vocale Gent, Academy of Ancient Music,

Concerto Romano, I Barocchisti, La Pifarescha, The

English Cornett & Sackbut Ensemble, La Reverdie,

La Cetra Barockorchester Basel, Vox Luminis, Il Gusto

Barocco, Anthonello, Concerto Palatino, Ensemble

Sezione Aurea, Odhecaton, Tibicines, Cantar Lontano,

Heliantus Ensemble, Modo Antiquo, Helsinki Baroque

Orchestra, Instrumenta Musica, Wroclaw Baroque

Orchestra, La Stagione Armonica, Musica Amphion,

Barokkanerne, Accademia Montis Regalis, Holland

Baroque Society, Le Concert d’Astrée, The Norwegian

National Opera Orchestra.

Gravou para as editoras Deutsche Grammophon,

Naïve, EMI, O-live music, Brilliant, Et’Cetera, Arts,

Christophorus, Amadeus.

Para além da atividade de instrumentista, constrói

cornetos e ensinou corneto no Conservatório

“V. Bellini”, em Palermo.

Andrea Inghisciano studied trumpet with Marco Nesi

and Jazz with Mauro Grossi at the Istituto Musicale

Pareggiato “P. Mascagni” in Livorno; later he studied

cornetto with Bruce Dickey, first at the Conservatorio

“A. Pedrollo” in Vicenza, afterwards at the Schola

Cantorum Basiliensis, where he finished with the

Master in Performance of Ancient Music.

In 2011 he won the first prize and special prize of the

artistic jury at the international competition for early

music Premio Bonporti in Rovereto with the Ensemble

Daimonion.

He collaborates with ensembles such as Il Giardino

Armonico, Concerto Italiano, Accademia Bizantina,

La Venexiana, Freiburger Barockorchester, Collegium

Vocale Gent, Academy of Ancient Music, Concerto

Romano, I Barocchisti, La Pifarescha, The English

Cornett & Sackbut Ensemble, La Reverdie, La Cetra

Barockorchester Basel, Vox Luminis, Il Gusto Barocco,

Anthonello, Concerto Palatino, Ensemble Sezione

Aurea, Odhecaton, Tibicines, Cantar Lontano,

Heliantus Ensemble, Modo Antiquo, Helsinki Baroque

Orchestra, Instrumenta Musica, Wroclaw Baroque

Orchestra, La Stagione Armonica, Musica Amphion,

Barokkanerne, Accademia Montis Regalis, Holland

Baroque Society, Le Concert d’Astrée, The Norvegian

National Opera Orchestra.

He recorded for Deutsche Grammophon, Naive, Emi,

O-live music, Brilliant, Et’Cetera, Arts, Christophorus,

Amadeus.

Beyond the performance’s activity he makes cornetti

and has tought cornetto at Conservatorio “V. Bellini”

in Palermo.

Page 13: Memórias Musicais no Palácio de Sintra€¦ · GUERRA | WAR • A la guerra Bartolomeo Tromboncino (1470-1535) Livro I de | Book I from Franciscus Bossiniensis, Veneza | Venice,

[email protected] • Tel.(+351) 21 923 73 00 junho | June 2017

ORGANIZAÇÃO | ORGANIZATION MEDIA PARTNER APOIO | SUPPORT