mayana redin

107
MAYANA REDIN | PORTFOLIO (2010–2013) Português//English

Upload: mayana-redin

Post on 28-Mar-2016

228 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Portfolio.

TRANSCRIPT

Page 1: Mayana Redin

MMAAYYAANNAA RREEDDIINN || PPOORRTTFFOOLLIIOO ((22001100––22001133))

PPoorrttuugguuêêss////EEnngglliisshh

Page 2: Mayana Redin

MAYANA REDIN | PORTFOLIO (2010-2013)

+55 (21) 8612 2373 / [email protected]

www.mayanaredin.blogspot.com https://vimeo.com/user3272172/videos

Rua São Salvador, 111-502. 22231-130. Rio de Janeiro-RJ.Brasil/BR.

Page 3: Mayana Redin

MMaayyaannaa RReeddiinn (Campinas,  SP,  Brasil.  1984)    

           2013  |Programa  Aprofundamento  da  Escola  de  Artes  Visuais  do  Parque  Lage,  Rio  de  Janeiro.    2011-­‐13  |  Mestranda  em  Artes  Visuais  -­‐  Linguagens  Visuais,  UFRJ  –  Universidade  Federal  do  Rio  de  Janeiro.                2010  |  Graduação  em  Artes  Visuais,  UFRGS  –  Universidade  Federal  do  Rio  Grande  do  Sul.    

           2013  |  Aprofundamento  Program  with  Anna  Bella  Geiger,  Fernando  Cocchiaralli  and  Marcelo  Campos  at  Visual  Art  School  of  Parque  Lage,  RJ.  2011-­‐13  |  Student  of  Master  in  Visual  Arts,  UFRJ  –  Federal  University  of  Rio  de  Janeiro.              2010  |  Graduated  in  Visual  Arts,  UFRGS  –  Federal  University  of  Rio  Grande  do  Sul.  

2013  -­‐Exposição  individual  a  ocorrer:  A  borda  o  risco  o  mundo:  experimento  #  2,  na  Fundação  Clóvis  Salgado,  Palácio  das  Artes,  Belo  Horizonte.    -­‐Exposição  individual  A  borda  o  risco  o  mundo:  experimento  #  1,  na  Galeria  de  Arte  do  IBEU,  Rio  de  Janeiro-­‐RJ.  Fevereiro  de  2013.  Curadoria  de  Ivair  Reinaldim.  -­‐Ensaio  visual  no  livro  Pensar  a  cultura,  Arquipélago  Editorial,  Porto  Alegre,  organizado  por  Cassiano  Elek  Machado.  

2013  -­‐ Solo  exhibi�on  to  occur:  A  borda  o  risco  o  mundo:  experimento  #  2  in  Fundação  Clóvis  Salgado,  Palácio  das  Artes,  Belo  Horizonte.    -­‐  Solo  exhibi�on:  A  borda  o  risco  o  mundo:  experimento  #  1  in  Exhibi�on  Program  of  IBEU  Art  Gallery,  Rio  de  Janeiro,  RJ.  February  2013.  -­‐Visual  essay  on  the  book  Pensar  a  cultura,  Arquipélago  Editorial,  Porto  Alegre,  organized  by  Cassiano  Elek  Machado.  

2012  -­‐Par�cipação  com  trabalho  e  texto  na  Revista  Carbono  –  Ciência,  Natureza  e  Arte  N.1  (On-­‐line),  editada  por  Marina  Fraga.  Dezembro  de  2012.  -­‐Exposição  cole�va  Imagem  Mi(g)rante.  Galeria  Zipper,  São  Paulo-­‐SP.  Dezembro  de  2012.  Curadoria  de  Mario  Gioia.  -­‐Exposição  cole�va  Pela  via  das  dúvidas.  Centro  de  Arte  Helio  Oi�cica,  Rio  de  Janeiro-­‐RJ.  Setembro  de  2012.  -­‐Exposição  cole�va  City  as  a  Process.  Paralela  à  2nd  Ural  Industrial  Biennieal  of  Contemporary  Art,  na  Gallery  of  Center  for  Contemporary  Culture,  Ekaterinburg,  Russia.  Setembro  de  2012.  Curadoria  de  Daria  Kos�na  e  Raphael  Fonseca.    -­‐Exposição  cole�va  Linha  Aparente.  Sérgio  Gonçalves  Galeria,  Rio  de  Janeiro-­‐RJ.  Julho  de  2012.  Curadoria  de  Raphael  Fonseca.    -­‐Exposição  cole�va  Referência  Experiência,  em  Porta  Vilaseca  Galeria.  Rio  de  Janeiro-­‐RJ.  Julho  de  2012.  Curadoria  de  Ivair  Reinaldim.    -­‐Prêmio  Projéteis  2012.  Deslocamento  F(r)icção  –  Galpão/Capanema.  Ocupação  do  mezanino  do  Palácio  Gustavo  Capanema,  Rio  de  Janeiro-­‐RJ.  Projeto  cole�vo  coordenado  por  Cezar  Bartholomeu,  Mayana  Redin,  Ana  Luísa  Flores  e  Julia  Pombo  junto  com  alunos  do  PPGAV-­‐UFRJ.  Agosto  de  2012.  -­‐Exposição  cole�va  Alien  –  Manifestações  do  disforme.  Museu  de  Arte  do  Rio  Grande  do  Sul  (MARGS),  Porto  Alegre-­‐RS.  Maio  de  2012.  Curadoria  de  José  Alves.  -­‐Exposição  cole�va  O  Triunfo  do  Contemporâneo  –  20  anos  de  MACRS.  Santander  Cultural,  Porto  Alegre-­‐RS.  Março  de  2012.  Curadoria  de  Gaudêncio  Fidelis.  -­‐Ensaio  visual  na  Revista  Crisis  n.8.  Março  de  2012.  Buenos  Aires,  Argen�na.  Curadoria  de  Alicia  Herrero  e  Karina  Granieri.    

Page 4: Mayana Redin

2012  -­‐Work  and  text  in  Carbono  Magazine  –  Science,  Nature  and  Art  N.1  (On-­‐line),  edited  by  Marina  Fraga.  December  2012.  www.revistacarbono.com.br.  -­‐Imagem  Mi(g)rante,  at  Zipper  Gallery,  São  Paulo.  December  2012.  Curated  by  Mario  Gioia.  -­‐Pelas  vias  da  dúvida,  Mee�ng  of  Researchers  of  Visual  Arts,  at  Helio  Oi�cica  Municipal  Art  Center,  Rio  de  Janeiro-­‐RJ.  September  2012.  -­‐City  as  a  Process,  parallel  to  2nd  Ural  Industrial  Biennieal  of  Contemporary  Art  at  Gallery  of  Center  for  Contemporary  Culture,  Ekaterinburg,  Russia.  September  2012.  Curated  by  Daria  Kos�na  and  Raphael  Fonseca.    -­‐Projéteis  2012  Funarte  Award.  Deslocamento  F(r)icção  –  Galpão/Capanema.  Occupa�on  of  Palácio  Gustavo  Capanema,  Rio  de  Janeiro-­‐RJ.  Colec�ve  and  collabora�ve  project  with  Cezar  Bartholomeu,  Mayana  Redin,  Ana  Luísa  Flores,  Julia  Pombo  and  students  of  post  gradua�on  in  Visual  Art  of  Federal  University  of  Rio  de  Janeiro.    August  2012.  -­‐Linha  Aparente,  at  Sergio  Goncalves  Gallery.  Rio  de  Janeiro-­‐RJ.  July  2012.  Curated  by  Raphael  Fonseca.  -­‐Referência/Experiência,  at  Portas  Vilaseca  Gallery,  Rio  de  Janeiro-­‐RJ.  July  2012.  Curated  by  Ivair  Reinaldim.  -­‐Alien  –  Manifestações  do  disforme,  at  Museu  de  Artes  do  Rio  Grande  do  Sul  (MARGS),  Porto  Alegre-­‐RS.  May  2012.  Curated  by  José  Francisco  Alves.  -­‐O  triunfo  do  contemporâneo,  at  Santander  Cultural,  Porto  Alegre-­‐RS.  March  2012.  Curated  by  Gaudêncio  Fidelis.  -­‐Visual  Essay  in  Crise  Magazine  n.8,  Buenos  Aires,  Argen�na.  March  2012.  Curated  by  Alicia  Herrero  and  Karina  Granieri.    

2011  -­‐8ª  Bienal  do  Mercosul:  Ensaios  em  Geopoé�cas  –  Mostra  Geopoé�cas.  Armazém  do  Cais  do  Porto,  Porto  Alegre-­‐RS.  Outubro  de  2011.  Curadoria  Geral  José  Roca.    -­‐I�nerância  Arte  Garagem  2011,  SESC  Três  Rios,  Três  Rios-­‐RJ.  Outubro  de  2011.  -­‐Arte  Garagem  2011,  Palácio  Rio  Negro,  Petrópolis.  Julho  de  2011.  -­‐Residência  en  la  �erra,  Montenegro-­‐Colômbia.  Junho  de  2011.  Apresentação  de  processo  ar�s�co  em  Laagência,  Bogotá-­‐Colômbia  em  Julho  de  2011.  

 2011  -­‐8a  Bienal  do  MERCOSUL  –  Ensaios  em  Geopoé�cas,  in  Porto  Alegre/RS.  October  2011.  Curated  by  José  Roca.  -­‐Arte  Garagem  2011  I�nerancy  at  SESC  Três  Rios,  Três  Rios-­‐RJ.  October  2011.  -­‐Arte  Garagem  2011,  at  Palácio  Rio  Negro,  Petrópolis.  July  2011.  -­‐Residencia  en  la  �erra,  Montenegro,  Colombia.  June  2011.  Presenta�on  of  the  ar�s�c  process  at  Laagencia,  Bogotá,  Colombia,  on  July  2011.  

2010  -­‐Exposição  Aluvião  com  Júlia  de  Carvalho  Hansen,  na  Fundação,  Porto,  Portugal.  Dezembro  de  2010.  -­‐Par�cipação  no  12º  Salão  de  Itajaí,  Itajaí-­‐SC.  Junho  de  2010.  Curadoria  de  Josué  Ma�os.  

2010      -­‐Aluvião  Exhibi�on  with  Júlia  de  Carvalho  Hansen  at  A  Fundação,  Porto,  Portugal.  December  2011.  -­‐Par�cipa�on  in  the  12º  Salão  Nacional  de  Itajaí,  Itajaí-­‐SC.  June  2010.  Curated  by  Josué  Ma�os.  

Page 5: Mayana Redin

Obras  em  acervo/coleção:  

Museu  de  Arte  do  Rio  Grande  do  Sul  –  MARGS.  Porto  Alegre-­‐RS:    Da  série  Geografia  de  Encontros:  -­‐Implosão  de  Portugal.  -­‐Bacia  Amazônica  encontra  Deserto  do  Saara.    -­‐Novo  México  encontra  Al  Kufrah.    

Museu  de  Arte  Contemporânea  do  Rio  Grande  do  Sul  –  MACRS.  Porto  Alegre-­‐RS:  -­‐Projeto  para  construção  de  Rios  e  suas  Margens  (A  Jangada  de  pedra).  Projeto  em  parceria  com  Rafael  Barcellos.  Grafite,  lápis  de  cor  e  impressão  a  laser  s/  papel  vegetal.  42  cm  x  29,7  cm.  

-­‐Coleção  par�cular  de  Fernanda  Lopes:  -­‐Cabo  da  boa  esperança  encontra  Cabo  das  tormentas.  Nanquim  s/  papel  vegetal.  42  cm  x  29,7cm.    -­‐Entroncamento  encontra  Encruzilhada.  Nanquim  s/  papel  vegetal.  42  cm  x  29,7cm.    

Works  in  collec�ons:  

Rio  Grande  do  Sul  Art  Museum  -­‐  MARGS.  Porto  Alegre-­‐RS:  From  the  Geographie  of  Encounters  series:  -­‐Portugal  Implosion.  -­‐Amazon  Basin  meets  Sahara  Desert.    -­‐New  Mexico  meets  Al  Kufrah.    

Rio  Grande  do  Sul  Contemporary  Art  Museum  -­‐  MACRS.  Porto  Alegre-­‐RS:  -­‐Project  for  the  construc�on  of  Rivers  and  their  Margins  (The  Stone  Ra�).  Project  in  partnership  with  Rafael  Barcellos.    

Private  collec�on  of  Fernanda  Lopes:  From  the  Geographie  of  Encounters  series:  -­‐Cape  of  Good  Hope  meets  Cape  of  Storms.    -­‐Entroncamento  City  meets  Encruzilhada  City.    

Page 6: Mayana Redin

trabalhos works

Page 7: Mayana Redin

Geografia de Encontros (série) Geographie of Encounters (serie)

20  desenhos  de  caneta  nanquim  sobre  papeis  vegetais  sobrepostos  |  2011  –  2013.  Tamanho  A2  (59,4  cm  x  42  cm)  20  drawings  in  black  ink  on  superimposed  vegetal  paper  |  2011  –  2013.  A2  size  (59,4  cm  x  42  cm)  

Ilha  Decepção  encontra  Ilhas  Desolação  (2011)  Decep�on  Island  meets  Desola�on  Islands.  Chuva  de  16  de  maio  encontra  Ilhas  Gregas  (2011)  Rain  of  May  16  meets  Greek  Islands.  Bacia  Amazônica  encontra  Deserto  do  Saara  (2011)  Amazon  Basin  meets  Sahara  Desert.    

Estreito  de  Gibraltar  encontra  Istmo  do  Panamá  (2011)  Strait  of  Gibraltar  meets  Isthmus  of  Panama.    Foz  do  Rio  Tejo  encontra  Foz  do  Rio  Amazonas  (2011)  Tejo  River  mouth  meets  Amazonas  River  mouth.    

Encontro  entre  Mar  Negro,  Mar  Vermelho  e  Mar  Amarelo  (2011)  Mee�ng  of  the  Black  Sea,  Red  Sea  and  Yellow  Sea.    Porto  Alegre-­‐RS  encontra  Portalegre-­‐RN  (2011)  Porto  Alegre-­‐RS  meets  Portalegre-­‐RN.    

Entroncamento  encontra  Encruzilhada  (2011)  Entroncamento  City  meets  Encruzilhada  City.  Lagoa,  Ribeira  Grande  e  Rio  Maior  encontram  Feliz  Deserto  (2011)  Lagoa  City,  Ribeira  Grande  City  and  Rio  Maior  City  meets  Feliz  Deserto  City.  

Monte  Everest  encontra  Mar  Morto  (2011)  Mount  Everest  meets  the  Dead  Sea.    Cabo  da  Boa  Esperança  encontra  Cabo  das  Tormentas  (2011)  Cape  of  Good  Hope  meets  Cape  of  Storms.    

Mônaco  encontra  Rússia  (2011)  Monaco  meets  Russia.    Novo  México  encontra  Al  Kufrah  (2011)  New  Mexico  meets  Al  Kufrah    

Fuga  de  Lesoto  (2011)  Escape  of  Lesotho.    Encontro  dos  países  sem  mar  (2011)  Mee�ng  of  countries  without  sea.  

Implosão  de  Portugal  (2011)  Portugal  Implosion.  Encontro  das  cidades  enclaves  brasileiras  (2011)  Mee�ng  of  the  Brazilian  enclaves  ci�es.    

Desmoronamento  de  países  sem  montanha  (2013)  Landslide  of  countries  without  mountains.    Ilha  do  Príncipe  encontra  Ilha  do  Governador  (2013)  Prince's  Island  meets  Governor's  Island.    Ilha  de  Ascensão  encontra  Sete  Quedas  (2013)  Ascension  Island  meets  Sete  Quedas  City.    

Page 8: Mayana Redin

Ilha  Decepção  encontra  Ilhas  Desolação  Decep�on  Island  meets  Desola�on  Islands    

Page 9: Mayana Redin

Chuva  de  16  de  maio  encontra  Ilhas  Gregas  Rain  of  May  16  meets  Greek  Islands.      

Page 10: Mayana Redin

Bacia  Amazônica  encontra  Deserto  do  Saara  Amazon  Basin  meets  Sahara  Desert  

Page 11: Mayana Redin

Estreito  de  Gibraltar  encontra  Istmo  do  Panamá  Strait  of  Gibraltar  meets  Isthmus  of  Panama    

Page 12: Mayana Redin

Foz  do  Rio  Tejo  encontra  Foz  do  Rio  Amazonas  Tejo  River  mouth  meets  Amazona  River  mouth  

Page 13: Mayana Redin

Encontro  entre  Mar  Negro,  Mar  Vermelho  e  Mar  Amarelo  Mee�ng  of  the  Black  Sea,  Red  Sea  and  Yellow  Sea  

Page 14: Mayana Redin

Porto  Alegre/RS  encontra  Portalegre/RN  Porto  Alegre/RS  meets  Portalegre/RN.    

Page 15: Mayana Redin

Entroncamento  encontra  Encruzilhada  Entroncamento  City  meets  Encruzilhada  City  

Page 16: Mayana Redin

Lagoa,  Rio  Maior  e  Ribeira  Grande  encontram  Feliz  Deserto  Lagoa  City,  Ribeira  Grande  City  and  Rio  Maior  City  meets  Feliz  Deserto  City  

Page 17: Mayana Redin

Monte  Everest  encontra  Mar  Morto  Mount  Everest  meets  the  Dead  Sea  

Page 18: Mayana Redin

Cabo  da  Boa  Esperança  encontra  Cabo  das  Tormentas  Cape  of  Good  Hope  meets  Cape  of  Storms    

Page 19: Mayana Redin

Mônaco  encontra  Rússia  Monaco  meets  Russia    

Page 20: Mayana Redin

Novo  México  encontra  Al  Kufrah  New  Mexico  meets  Al  Kufrah    

Page 21: Mayana Redin

Fuga  de  Lesoto  Escape  of  Lesotho  

Page 22: Mayana Redin

Encontro  dos  países  sem  mar  Mee�ng  of  countries  without  sea  

Page 23: Mayana Redin

Implosão  de  Portugal  Portugal  implosion    

Page 24: Mayana Redin

Encontro  das  cidades  enclave  brasileiras  Mee�ng  of  the  Brazilian  enclaves  ci�es  

Page 25: Mayana Redin

Desmoronamento  de  países  sem  montanha    Landslide  of  countries  without  mountains    

Page 26: Mayana Redin

Ilha  do  Príncipe  encontra  Ilha  do  Governador  Prince's  Island  meets  Governor's  Island    

Page 27: Mayana Redin

Ilha  da  Ascensão  encontra  Sete  Quedas  Ascension  Island  meets  Sete  Quedas.    

Page 28: Mayana Redin

Detalhe.  Detail.  

Page 29: Mayana Redin

“Os   desenhos   de   Mayana   Redin   constroem   geografias   fic�cias,   encontros   impensados.   Como   composições   meta�sicas,   parecem   dirigir-­‐se   a   outra  realidade,   exterior   ao   tempo   e   à   história.  Mares,  montanhas,   ilhas,   buracos   negros,   vales   e   penhascos   são   alguns   dos   elementos   que   integram   seus  trabalhos,  realizados  em  nanquim,  grafite,  aquarela  ou,  ainda,  por  meio  de  vídeos  e  instalações.  Topografias  fantasiosas,  a  exemplo  do  túnel  escavado  nas  páginas  de  um  livro  ou  da  montanha  que  aos  poucos  encobre  a  paisagem,  e  cartografias  imaginadas,  como  a  que  faz  do  mapa  de  Portugal  um  arquipélago  ou   a   que   sobrepõe   o   rio   Amazonas   ao   deserto   do   Saara,   são   algumas   das   criações   da   ar�sta   que   dão   forma   ao   improvável.   A   pergunta   “E   se   fosse  possível?”  parece  estar  na  origem  de  suas  obras,  como  na  videoinstalação  Horizonte  alheio  (2009),  que  aproxima  o  olhar  de  duas  pessoas  separadas  por  um  oceano.  Em  uma  tela  vê-­‐se  o  horizonte  filmado  a  par�r  da  praia  de  Miramar,  em  Portugal,  na  direção  suposta  da  praia  de  Maria  Farinha,  no  Brasil,  de  onde   o   mesmo   horizonte   é   captado   e   revelado   na   tela   em   frente.   Proposições   como   essa   também   estão   presentes   em   Geografia   de   encontros  (2010/2011),  série  de  desenhos  em  que  Mayana  Redin  cria  cartografias  a  par�r  da  sobreposição  de  lugares  e  paisagens  –  ou  das  linhas  que  circunscrevem  suas   formas   e   definem   suas   fronteiras.   São   essas   abstrações,   limites   observáveis   apenas   no   papel   –   na   terra,   no   ar   e   na   água   a   passagem   entre   um  território  e  outro  é   sempre  mais  fluida  –,  que  escrevem  as  aproximações  promovidas  pela  ar�sta.  São  os  casos  do  encontro  entre  a  maior  al�tude  do  mundo,  o  Monte  Everest,  e  maior  depressão,  o  Mar  Morto;  da  reunião  de  todos  os  países  sem  mar;  ou  da  confluência  entre  os  três  mares  coloridos  –  Negro,  Vermelho  e  Amarelo.  Caracterís�cas  geográficas,  questões  geopolí�cas,  condições  históricas  e  imagens  sugeridas  pelas  palavras  –  como  o  encontro  entre  as  cidades  de  Encruzilhada  e  Entroncamento  ou  entre  a  Ilha  da  Decepção  e  a  Ilha  da  Desolação  –  inspiram  as  geografias  fic�cias  de  Mayana  Redin.  Ao  embaralhar  limites,  representações  e  significados,  seus  mapas  reordenam  o  mundo  e  instauram  outras  paisagens.  Mais  uma  vez,  a  pergunta  “E  se  fosse  possível?”  parece  estar  na  origem  de  suas  imagens.”  

Fernanda  Albuquerque  –  curadora  assistente  da  8ª  Bienal  do  Mercosul.    Texto  de  site  e  catálogo  da  8ª  Bienal  do  Mercosul  –  Armazém  A6  –  Mostra  Geopoé�cas.  

Mayana  Redin’s  drawings  construct  dreamlike  landscapes,  fic�onal  geographies  and  unexpected  discoveries.  like  metaphysical  composi�ons,  they  seem  to  point   towards  another   reality,  beyond  �me  and  history.  Seas,  mountains,   islands,  black  holes,  valleys  and  cliffs  are   some  of   the  elements   in  her  works  produced  in  Indian  ink,  graphite,  watercolour,  or  also  in  video  and  installa�on.  Imaginary  topographies,  such  as  the  tunnel  carved  into  the  pages  of  a  book  or   the  mountain   gradually   covering   the   landscape,   and   imagined  maps,   like   the   one   that   turns   the  map   of   Portugal   into   islands   or   superimposes   the  Amazon  River  on  the  Sahara  Desert,  are  some  of  the  ar�st’s  ways  of  giving  form  to  the   improbable.  The  origin  of  her  works  seems  to  be  the  ques�on,  “What   if   that  were  possible?”,   such  as   the  video   installa�on  Horizonte  Alheio   (2009),  bringing   together   the  viewpoints  of   two  people   separated  by  an  ocean,  with  one  screen  showing  the  horizon  filmed  from  Miramar  beach  in  Portugal  towards  Maria  Farinha  beach  in  Brazil,  from  where  the  same  horizon  is  recorded  and  projected  on  the  opposite  screen.  Similar  proposals  can  also  be  seen  in  Geografia  de  encontros  (2010/2011),  a  series  of  drawings  in  which  Mayana  Redin  creates  cartography  based  on  overlapping  places  and  landscapes  –  or  the  lines  that  outline  their  shapes  and  define  their  boundaries.  These  abstrac�ons,   boundaries   only   no�ceable   on   paper   –   the   passage   between  one   territory   and   another   by   land,   air   or  water   is   always  more   fluid   –,   are  employed  by  the  ar�st  in  her  work.  Examples  include  a  mee�ng  between  the  highest  point  of  the  world,  Mount  Everest  and  the  lowest  depression,  the  Dead  Sea;  bringing   together  all   the  countries  without  seas;  or   the  confluence  of   three  coloured  seas  –   the  Black  Sea,   the  Red  Sea  and  the  Yellow  Sea.  Geographical   features,   geopoli�cal   issues,   historical   condi�ons   and   images   suggested   by   words   –   such   as   the   encounter   between   the   towns   of  Encruzilhada   [Crossing]   and   Entroncamento   [Intersec�on]   or   between   the   Ilha   da   Decepção   [Isle   of   Decep�on]   and   the   Ilha   da   Desolação   [Isle   of  Desola�on]  –  are  the  inspira�on  behind  Mayana  Redin’s  fic�onal  geographies.  By  shuffling  boundaries,  representa�ons  and  meanings,  her  maps  rearrange  the  world  and  establish  other  landscapes.  Once  again  her  images  seem  to  derive  from  the  ques�on,  “What  if  that  were  possible?”.  

Fernanda  Albuquerque  -­‐  assistant  curator  of  the  8th  Mercosul  Biennial,  Porto  Alegre.  Text  of  the  website  and  catalog.  8th  Mercosul  Biennial  -­‐  Warehouse  A6  –  Geopoe�cs  Exhibi�on.  

Page 30: Mayana Redin

Frames  

Horizonte Alheio Elsewhorizont

Vídeo  digital.  10  min  |  2009.  (Brasil,  Portugal)  Trata-­‐se   de   uma   ação   sincronizada   entre   duas   pessoas   a   olharem  horizontes  marí�mos  desde  dois  países   separados  pelo  Oceano  Atlân�co  (Brasil   e   Portugal),   registrando   essa   ação   em   vídeo.   Ao   contemplarem   o  horizonte   onde   supostamente   encontrariam   o   olhar   alheio,   a   idéia   do  trabalho  é  criar  uma  compressão  fic�cia  do  espaço  geográfico  através  das  imagens   dessa   ação   sincronizada.   O   percurso   de   cada   pessoa   até   o  horizonte  a  ser  olhado  dura  5  min  e  a  observação  do  horizonte  mais  5  min.  Mayana  Redin  -­‐  Praia  de  Miramar,  PT.    Renata  Cadena  -­‐  Praia  de  Maria  Farinha,  Recife,  BR.  Link  para  o  vídeo  na  web:  h�p://vimeo.com/10216914  

Video  color,  10  min  |  2009.  (Brazil/Portugal)  (with  the  collabora�on  of  Renata  Cadena)  This   is   a   synchronized   ac�on   between   two   people   looking   at   the   sea  horizon   from   two   different   countries,   separated   by   the   Atlan�c   Ocean  (Brazil   and   Portugal).   A�er   walking   for   five   minutes   to   the   beach,   the  contempla�on  of  the  horizon  for  another  five  minutes  suggests  a  fic��ous  and  conceptual  compression  of  the  space  that  exists  between  them.  Both  ac�ons  are  recorded  in  videos  exposed  side  by  side.    (Mayana  Redin  –  Miramar  Beach,  Portugal.  /  Renata  Cadena  -­‐  Maria  Farinha  Beach,  Recife,  Brazil)  Avaliable  on  h�p://vimeo.com/10216914  

Assembly  suggested:  The  videos  are  played  on  two  medium  or  small  televisions  through  DVD  player  and  displayed  side  by  side,  or  compiled  on  the  same  projec�on  screen  using  a  video  projector.  

Page 31: Mayana Redin

Projeto para construção de Rios e suas Margens (A jangada de pedra). Project for construction of Rivers and their Margins (The Stone Raft).

Díp�cos.  42  cm  x  29,7  cm  cada.    Lápis  de  cor,  grafite  e  impressão  a  laser  s/  papel  vegetal.  Tiragem  única.  2011.  Em  parceria  com  Rafael  Barcellos.    Diptychs.  42  cm  x  29,7  cm  each.  Crayons,  graphite  and  laser  prin�ng  on  vegetable  paper.  Single  drawing.  2011.  In  partnership  with  Rafael  Barcellos.    

Page 32: Mayana Redin
Page 33: Mayana Redin
Page 34: Mayana Redin
Page 35: Mayana Redin
Page 36: Mayana Redin
Page 37: Mayana Redin
Page 38: Mayana Redin

Lunar. Lunar.

Video-­‐digital,  3  min  (loop).  2013.  Tiragem  de  5  cópias.  Disponível  em  h�ps://vimeo.com/65159720.  Digital  video,  3  min  (loop).  2013.  5  copies  edi�on.  Avaliable  on  h�ps://vimeo.com/65159720.  

Page 39: Mayana Redin
Page 40: Mayana Redin

Projeção  na  parede.  Projec�on  on  wall.  

Page 41: Mayana Redin

Colômbia de férias. Colombia on vacation.

Video-­‐digital,  1:04  min.  2011.  Tiragem  de  5  cópias.  Disponível  em  h�ps://vimeo.com/65159720.  

Digital  video,  1:04  min.  2011.  5  copies  edi�on.  Avaliable  on  h�ps://vimeo.com/65159720.  

Page 42: Mayana Redin

Projeção  na  parede.  Projec�on  on  wall.  

Page 43: Mayana Redin

A montanha. The mountain.

Video-­‐digital.  4:17  min.  2010.  Tiragem  de  5  cópias.  Disponível  em  h�ps://vimeo.com/65159720.  Digital  video,  4:17  min.  2010.  5  copies  edi�on.  Avaliable  on  h�ps://vimeo.com/65159720.  

Page 44: Mayana Redin

Montagem  do  vídeo  em  monitor  de  7  polegadas  e  caixa  de  papel  paraná  

alta  gramatura.  

Installa�on  on  video  monitor  7  inches  and  thick  card  paper  box.  

Page 45: Mayana Redin
Page 46: Mayana Redin

Passeios biográficos (Santos Dumont) Biographic tours (Santos Dumont).

Cartão  postal  e  página  ilustrada  de  enciclopédia  biográfica.  2012.  Aprox.  35  cm  x  35  cm.  

Tiragem  única.  

Postcard  and  illustrated  encyclopedia  single  paper.  2012.  Approx.  35  cm  x  35  cm.  

Single  piece.  

Page 47: Mayana Redin

Instalação  de  Passeios  biográficos  (Santos  Dumont).  Instala�on  of  Biographic  tours  (Santos  Dumont).  

Page 48: Mayana Redin

Passeios biográficos (Rugendas) Biographic tours (Rugendas).

Cartão  postal  e  página  ilustrada  de  enciclopédia  biográfica.  2012.  Aprox.  30  cm  x  30  cm.  Tiragem  única.  

Postcard  and  illustrated  encyclopedia  single  paper.  2012.  Approx.  30  cm  x  30  cm.  

Single  piece.  

Page 49: Mayana Redin

Passeios biográficos (Nietzsche) Biographic tours (Nietzsche).

Cartão  postal  e  página  ilustrada  de  enciclopédia  biográfica.  2012.  Aprox.  35  cm  x  30  cm.  Tiragem  única.  

Postcard  and  illustrated  encyclopedia  single  paper.  2012.  Approx.  35  cm  x  30  cm.  Single  piece.  

Page 50: Mayana Redin

Instalação  de  Passeios  biográficos  (Nietzsche).  Instala�on  of  Biographic  tours  (Nietzsche).  

Page 51: Mayana Redin

Acidentes de percurso (linha de trem). accidents on the way (train line).

Cartões  postais,  molduras.  2012.  Tamanho  instalado:  37,6  cm  x  15  cm.  Postcards  and  frames.  2012.  Installed  size:  37,6  cm  x  15  cm.  

Page 52: Mayana Redin

Acidentes de percurso I. accidents on the way I.

Mesa,  cartões  postais.  2012.  Tamanho:  120  cm  x  45  cm  x  75  cm.  Table,  postcards.  2012.  Size:  120  x  45  cm  x  75  cm.    

Page 53: Mayana Redin
Page 54: Mayana Redin
Page 55: Mayana Redin
Page 56: Mayana Redin

Acidentes de percurso (tentativa e erro). Accidentes on the way (trial and error).

Mesa,  cartões  postais,  impressão.  2013.  Tamanho:  120  cm  x  90  cm  x  30  cm.  Table,  postcards,  prin�ng.  2013.  Size:  120  x  90  cm  x  30  cm.  

Page 57: Mayana Redin

Lado  1:  imagem  impressa  no  verso  de  cartões  originais.  Side  1:  Image  printed  on  the  back  of  original  postcards.  

Page 58: Mayana Redin

Lado  2:  cartões  originais  dobrados.  Side  2:  original  postcards  folded.  

Page 59: Mayana Redin
Page 60: Mayana Redin
Page 61: Mayana Redin

A Ruína I. The Ruin I.

30  cartões  postais.  2013.  Dimensão  de  cada  cartão  postal:  aprox.  10  cm  x  15  cm.  Impressão  jato  de  �nta  s/  cartão  postal.  Tiragem  única.  30  postcards.  2013.  Size  of  each  postcard:  approx.  10  cm  x  15  cm.  Inkjet  prin�ng  on  postcard.  Single  piece.  

Page 62: Mayana Redin
Page 63: Mayana Redin

Detalhes.  Details.  

Page 64: Mayana Redin
Page 65: Mayana Redin
Page 66: Mayana Redin

A Ruína II. The Ruin II.

30  cartões  postais.  2013.  Dimensão  de  cada  cartão  postal:  aprox.  10  cm  x  15  cm.  Impressão  jato  de  �nta  s/  cartão  postal.  Tiragem  única.  30  postcards.  2013.  Size  of  each  postcard:  approx.  10  cm  x  15  cm.  Inkjet  prin�ng  on  postcard.  Single  piece.  

Page 67: Mayana Redin
Page 68: Mayana Redin

Detalhes.  Details.  

Page 69: Mayana Redin
Page 70: Mayana Redin
Page 71: Mayana Redin
Page 72: Mayana Redin

A Ruína V. The Ruin V.

20  cartões  postais.  2013.  Dimensão  de  cada  cartão  postal:  aprox.  10  cm  x  15  cm.  Impressão  jato  de  �nta  s/  cartão  postal.  Tiragem  única.  20  postcards.  2013.  Size  of  each  postcard:  approx.  10  cm  x  15  cm.  Inkjet  prin�ng  on  postcard.  Single  piece.  

Page 73: Mayana Redin
Page 74: Mayana Redin

Detalhes.  Details.  

Page 75: Mayana Redin
Page 76: Mayana Redin
Page 77: Mayana Redin
Page 78: Mayana Redin
Page 79: Mayana Redin

A Ruína III. The Ruin III.

180  cartões  postais.  2013.  Dimensão  de  cada  cartão  postal:  aprox.  10  cm  x  15  cm.  Impressão  jato  de  �nta  s/  cartão  postal.  Tiragem  única.  180  postcards.  2013.  Size  of  each  postcard:  approx.  10  cm  x  15  cm.  Inkjet  prin�ng  on  postcard.  Single  piece.  

Page 80: Mayana Redin
Page 81: Mayana Redin

Detalhes.  

Page 82: Mayana Redin
Page 83: Mayana Redin
Page 84: Mayana Redin
Page 85: Mayana Redin

Detalhes.  Details.  

Page 86: Mayana Redin
Page 87: Mayana Redin
Page 88: Mayana Redin
Page 89: Mayana Redin
Page 90: Mayana Redin
Page 91: Mayana Redin

A Ruína IV. The Ruin IV.

13  cartões  postais.  2013.  Dimensão  de  cada  cartão  postal:  aprox.  10  cm  x  15  cm.  Impressão  jato  de  �nta  s/  cartão  postal.  Tiragem  única.  13  postcards.  2013.  Size  of  each  postcard:  approx.  10  cm  x  15  cm.  Inkjet  prin�ng  on  postcard.  Single  piece.  

Page 92: Mayana Redin
Page 93: Mayana Redin
Page 94: Mayana Redin
Page 95: Mayana Redin

A  borda  o  risco  o  mundo:  experimento  #1  -­‐  algumas  considerações  crí�cas  acerca  dos  trabalhos  e  processos  de  Mayana  Redin.  Ivair  Reinaldim  

Experimento  #1   indica   tratar-­‐se  de  uma   inves�gação  em  processo,  de  algo  que  não   se   reduz  ou  conclui-­‐se  nesta  amostragem.  Apresenta-­‐se  aqui   certo  número  de  trabalhos  –  de  proposições  –,  amarrados  entre  si  tanto  por  um  laço  conceitual  quanto  por  um  conjunto  de  opera�vidades  delicadas  e  su�lezas  bem  demarcadas.  Cabe  ressaltar,  no  entanto,  que  não  estamos  diante  da  frieza  de  um  laboratório,  mas  daquele  instante  em  que  especulação  mental  torna-­‐se  poesia  em  estado  visual,  em  que  imagens  (re)assumem  seu  caráter  transformador  diante  do  mundo.  

Mundo  é  constructo,  dimensão  ampliada  em  que  esses   trabalhos  são  concebidos,  materializam-­‐se  a  par�r  de   representações,  da  experiência  filtrada  por  meio  dos  sen�dos  e  constantemente  (re)elaborada  pelo  intelecto.  É  o  campo  ampliado  de  inves�gação  da  ar�sta,  fornecedor  da  matéria  que  alimenta  seu  processo,  e  local  da  apreensão   dos   trabalhos   por   parte   do   espectador,   a   par�r   de   suas   referências   e   informações   (visuais,   conceituais   e   vivenciais)   con�das   e   geridas   pela  memória.  Justamente  por  essa  dupla  manipulação  de   imagens,  por  parte  da  ar�sta  e  do  espectador,  que  se  pode  constatar  que  os   trabalhos  apresentados  cons�tuem-­‐se  no  limiar  do  risco.  

Risco  como  ousadia  e  incerteza,  mas  acima  de  tudo  como  dimensão  proje�va,  acordo  entre  o  dado  mental  e  sua  materialização  por  meio  do  traço,  da  impressão,  da  projeção   de   uma   imagem.   Esses   trabalhos   não   se   resumem   a   mero   pensamento,   nem   mesmo   a   visualidade   pura.   Se   diante   de   nós   temos   uma   proposição  percep�velmente  precisa,  íntegra,  sem  elementos  dispensáveis,  ao  mesmo  tempo,  mediante  a  su�leza  de  sua  opera�vidade,  impera  em  sua  aparência  uma  atmosfera  de  fragilidade,  uma  vez  que  a  ar�culação  de  seus  elementos  explicita  constantemente  pequenas  transformações,  quase  impercep�veis,  que  são  sugeridas  diante  de  nossos  olhos.  São  aproximações  frágeis  –  porém  potentes  –,  estabelecendo-­‐se  numa  borda.  

Borda  como  fronteira  entre  o  que  o  trabalho  é  e  aquilo  que  não  é.  As  operações  propostas  pela  ar�sta  lembram-­‐nos  o  mecanismo  de  um  jogo,  em  que  os  elementos  podem  ser  permutados,  assumir  determinada  configuração,  para,  no  próximo  instante,  na  próxima  jogada,  mediante  um  simples  deslocamento,  uma  nova  associação  mental,   serem   completamente   reelaborados  mentalmente.   Os   trabalhos   de  Mayana   Redin   são   presenças   definidas,   escolhas   precisas,   combinações   estabelecidas;  beiram,  no  entanto,  o  estado  do  vir  a  ser,  do  desvanecimento  quase  latente,  habitam  o  limite  delicado  de  um  quase  desaparecimento.  Nisso  guardam  a  condição  de  experimento.  

A  borda  o  risco  o  mundo:  experimento  #  1  Exposição  individual  na  Galeria  de  Arte  do  IBEU.  

26.Fev  -­‐  27.Abr    2013.  Curadoria  de  Ivair  Reinaldim.  

Page 96: Mayana Redin

A  borda  o  risco  o  mundo:  experimento  #1  -­‐  some  cri�cal  considera�ons  about  the  work  and  process  of  Mayana  Redin.  Ivair  Reinaldim  

Experiment  #  1  indicates  that  this  is  an  inves�ga�on  in  process,  something  that  can  not  be  reduced  or  concluded  in  this  sampling.  It  presents  here  a  number  of  works  -­‐  proposi�ons  -­‐  both  �ed  together  by  a  conceptual  bond  as  a  set  of  delicate  opera�ons  and  subtle�es  clearly  marked.  It  is  worth  men�oning,  however,  that  we  are  not  facing  the  coldness  of  a  laboratory,  but  that  moment  when  mental  specula�on  becomes  poetry  in  visual  state,  in  which  images  assume  its  transforma�ve  aspect  to  the  world.  

World  is  construct,  enlarged  dimension  in  which  these  works  are  designed,  materialized  from  representa�ons  of  filtered  experience  through  the  senses  and  constantly  elaborated  by   the   intellect.   It's   the   expanded  field   research  of   the   ar�st,   supplier   of  ma�er   that   feed  her   process,   and  place  of   apprehension  of   the  work  by   the  spectator,   from   his   references   and   informa�on   (visual,   conceptual   and   experien�al)   contained   in   and  managed   by  memory.   Precisely   because   of   this   dual   image  manipula�on,  on  the  part  of  the  ar�st  and  the  viewer,  that  can  be  no�ced  that  the  works  presented  are  on  the  threshold  of  risk.  

Risk  and  uncertainty  as  boldness,  but  above  all,  as  projec�ve  dimension,  the  agreement  between  the  mental  element  and  its  materializa�on  through  the  dash,  prin�ng,  projec�on  of   an   image.   These  works  are  not   limited   to  mere   thought,  not  even   the  pure   visuality.   If   in   front  of  us  we  have  a  proposi�on  percep�bly  precise,   full,  without   dispensable   elements   at   the   same  �me,   through   the   subtlety   of   its   operability,   prevails   in   your   appearance   an   air   of   fragility,   since   the   ar�cula�on   of   its  elements  reveals  small  changes  constantly,  almost  impercep�ble,  which  are  suggested  in  front  of  our  eyes.  Approaches  are  fragile  -­‐  but  potent  -­‐  establishing  up  in  a  border.  

Border  as  a  fron�er  between  what  is  work  and  what  is  not.  The  opera�ons  proposed  by  the  ar�st  remind  us  the  mechanism  of  a  game,  in  which  the  elements  can  be   interchanged,  can  take  certain  configura�on  to,   in  the  next   instant,   in  the  next  play  by  a  simple  shi�,  a  new  mental  associa�on,   fully  redesigned  mentally.  The  works  of  Mayana  Redin  are  defined  presences,  accurate  choices,  established  combina�ons;  verge  on,  however,  the  condi�on  of  becoming,  of  the  fade  almost  latent,  inhabi�ng  the  so�  limit  of  a  near  disappearance.  In  this,  keep  the  condi�on  of  experiment.  

A  borda  o  risco  o  mundo:  experimento  #  1  Solo  exhibi�on  at  IBEU  Art  Gallery.  

26.Fev  -­‐  27.Abr  2013.  Curated  by  Ivair  Reinaldim.  

Page 97: Mayana Redin
Page 98: Mayana Redin
Page 99: Mayana Redin
Page 100: Mayana Redin
Page 101: Mayana Redin
Page 102: Mayana Redin
Page 103: Mayana Redin
Page 104: Mayana Redin
Page 105: Mayana Redin
Page 106: Mayana Redin
Page 107: Mayana Redin