mau ’api nŌ pĀtifita

8
’Ēperēra 2017 M1 MAU ’API NŌ PĀTIFITA PORO’I A TE PERESIDENIRA’A ĀREA « hiti » te mahana i ni’a ia Gilbert i te hō’ē ā taime i te po’ipo’i e hiti mai ’oia i ni’a ia Ierusalema, tai’o iho ā ïa ’ahuru hora i muri iho. ’A tāpe’a noa ai i te reira i roto i te ferurira’a, nā ’ahurura’a matahiti mātou ’a noho ai i Gilbert, ’ua ti’a māua te tuahine Cardon i te po’ipo’i roa, « tē vai ’ārehurehu ra », e ’imi māua i te hō’ē vahi i te fare ’aore rā i te tahi atu vāhi ’aita e ’ohipa i mua i te mata nō te hi’o ātea i te ’iriātai. Ma te muhu ’ore ’e te tura, ’ua māta’ita’i māua ’e ’ua fa’aro’o ho’i i te ao ’ati a’e ia māua tē ha’amata ra i te ara ’e te māramarama o te mahana nā reira ato’a te maniania o te nātura. E tai’o noa māua i roto i te mau pāpa’ira’a mo’a i te mau fa’ati’ara’a o nā fāra’a e ’ahuru o te Fa’aora i tāna mau pipi i te fenua ’Īserā’ela, i muri mai i tōna ti’a-fa’ahou-ra’a. I te mau matahiti i muri mai, ’a ora ai mātou i terā ’e terā fenua o te ao, ’e noa atu ’ua ’ite māua ē, e tupu te hitira’a mahana i te hō’ē hora ’ē i terā ’e terā rēni fenua, ’ua tāmata noa māua i te ti’a i te po’ipo’i roa i te mahana Pāsa nō te māta’ita’i i te hitira’a mahana ’e nō te hi’o i te arara’a o te nātura ’e tā māua nau pāpa’ira’a mo’a i te rima. I te mau taime ato’a ’ua tai’o māua i te fa’ati’ara’a o te Bibilia, nā reira ato’a te mau parau tohu o te Buka a Moromona nō ni’a i teie temeio ’e teie ’ohipa hanahana, ’ua fa’a’ite pāpū mai te Fatu i tō māua nei vārua ē, ’o Iesu Mesia te « mātamua nō te feiā i ma’iri te ta’oto ra » ; 5 ’e nāna iho ā i « fa’atupu i te ti’a-fa’ahou-ra’a o te feiā i pohe ra, ’oia tē ti’a mai na », 6 ma te ha’apāpū i tō māua nei ’itera’a pāpū MAU ’API NŌ PĀTIFITA I te po’ipo’i roa Nā Elder Craig A. Cardon I roto i te mau fa’ati’ara’a a nā pāpa’i ’evanelia o te Faufa’a ’Āpī nō ni’a i te ti’a-fa’ahou-ra’a o te Fa’aora, tē fa’ahiti- hia nei te parau nō te po’ipo’i roa. Mataio : « ’E oti a’era te sābati, ’ia tae ra i te ’ā’ahiata i te mahana mātāmua o te hebedoma ra, ’ua haere maira Maria i Magadala… i te mēnema. » 1 Mareko : « Haere atura rātou i taua mēnema ra i te po’ipo’i roa, i te mahana mātāmua o te hebedoma ra, tē huru hiti ra te mahana. » 2 Luka : « Tae a’era rā i te mahana mātāmua o te hebedoma ra, haere atura rātou… i te mēnema ra i te po’ipo’i roa… » 3 Ioane : « ’E tae a’era i te mahana mātāmua o te hebedoma ra, ’ua haere atura Maria i Magadala ra i te po’ipo’i roa i te mēnema ra, tē vai ’ārehurehu ra… » 4 Noa atu ā te hora mau ra, e mea pāpū i roto i teie mau fa’ati’ara’a ē, ’ua ’itehia te temeio nō te ti’a-fa’ahou- ra’a o te Fa’aora i te po’ipo’i roa, i terā mahana Pāsa mātāmua ra, e rātou tei here iāna ’e tei piri iāna. ’Ua fa’ati’a māua te tuahine Cardon i tō māua ’utuāfare i Gilbert (Arizona, Fenua Marite). ’Ua riro ē, hō’ē ā rēni fenua tō Gilbert ’e Ierusalema i ni’a i te tino o te fenua nei. Te aura’a ra, e Elder Craig A. Cardon ’Ia ha’apāpū mai te Vārua o te Fatu ia ’outou i teie pu’e tau Pāsa ē, ’o Iesu Mesia tō tātou Fa’aora, te Tamaiti a te Atua, ’e nā roto noa iāna e noa’a mai te ha’apāpūra’a o te ti’a-fa’ahou-ra’a nō tātou ’e te tīa’ira’a nō te ora mure ’ore ’e tō tātou Metua.

Upload: others

Post on 27-Jan-2022

16 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

’ Ē p e r ē r a 2 0 1 7 M1

MAU ’A

PI NŌ

PĀTIFITA

P O R O ’ I A T E P E R E S I D E N I R A ’ A Ā R E A

« hiti » te mahana i ni’a ia Gilbert i te hō’ē ā taime i te po’ipo’i e hiti mai ’oia i ni’a ia Ierusalema, tai’o iho ā ïa ’ahuru hora i muri iho. ’A tāpe’a noa ai i te reira i roto i te ferurira’a, nā ’ahurura’a matahiti mātou ’a noho ai i Gilbert, ’ua ti’a māua te tuahine Cardon i te po’ipo’i roa, « tē vai ’ārehurehu ra », e ’imi māua i te hō’ē vahi i te fare ’aore rā i te tahi atu vāhi ’aita e ’ohipa i mua i te mata nō te hi’o ātea i te ’iriātai. Ma te muhu ’ore ’e te tura, ’ua māta’ita’i māua ’e ’ua fa’aro’o ho’i i te ao ’ati a’e ia māua tē ha’amata ra i te ara ’e te māramarama o te mahana nā reira ato’a te maniania o te nātura. E tai’o noa māua i roto i te mau pāpa’ira’a mo’a i te mau fa’ati’ara’a o nā fāra’a e ’ahuru o te Fa’aora i tāna mau pipi i te fenua ’Īserā’ela, i muri mai i tōna ti’a- fa’ahou- ra’a. I te mau matahiti i muri mai, ’a ora ai mātou i terā ’e terā fenua o te ao, ’e noa atu ’ua ’ite māua ē, e tupu te hitira’a mahana i te hō’ē hora ’ē i terā ’e terā rēni fenua, ’ua tāmata noa māua i te ti’a i te po’ipo’i roa i te mahana Pāsa nō te māta’ita’i i te hitira’a mahana ’e nō te hi’o i te arara’a o te nātura ’e tā māua nau pāpa’ira’a mo’a i te rima.

I te mau taime ato’a ’ua tai’o māua i te fa’ati’ara’a o te Bibilia, nā reira ato’a te mau parau tohu o te Buka a Moromona nō ni’a i teie temeio ’e teie ’ohipa hanahana, ’ua fa’a’ite pāpū mai te Fatu i tō māua nei vārua ē, ’o Iesu Mesia te « mātamua nō te feiā i ma’iri te ta’oto ra » ;5 ’e nāna iho ā i « fa’atupu i te ti’a- fa’ahou- ra’a o te feiā i pohe ra, ’oia tē ti’a mai na »,6 ma te ha’apāpū i tō māua nei ’itera’a pāpū

MAU ’API NŌ PĀTIFITA

I te po’ipo’i roaNā Elder Craig A. Cardon

I roto i te mau fa’ati’ara’a a nā pāpa’i ’evanelia o te Faufa’a ’Āpī nō ni’a i te

ti’a- fa’ahou- ra’a o te Fa’aora, tē fa’ahiti-hia nei te parau nō te po’ipo’i roa.

Mataio : « ’E oti a’era te sābati, ’ia tae ra i te ’ā’ahiata i te mahana mātāmua o te hebedoma ra, ’ua haere maira Maria i Magadala… i te mēnema. »1

Mareko : « Haere atura rātou i taua mēnema ra i te po’ipo’i roa, i te mahana mātāmua o te hebedoma ra, tē huru hiti ra te mahana. »2

Luka : « Tae a’era rā i te mahana mātāmua o te hebedoma ra, haere atura rātou… i te mēnema ra i te po’ipo’i roa… »3

Ioane : « ’E tae a’era i te mahana mātāmua o te hebedoma ra, ’ua haere atura Maria i Magadala ra i te po’ipo’i roa i te mēnema ra, tē vai ’ārehurehu ra… »4

Noa atu ā te hora mau ra, e mea pāpū i roto i teie mau fa’ati’ara’a ē, ’ua ’itehia te temeio nō te ti’a- fa’ahou- ra’a o te Fa’aora i te po’ipo’i roa, i terā mahana Pāsa mātāmua ra, e rātou tei here iāna ’e tei piri iāna.

’Ua fa’ati’a māua te tuahine Cardon i tō māua ’utuāfare i Gilbert (Arizona, Fenua Marite). ’Ua riro ē, hō’ē ā rēni fenua tō Gilbert ’e Ierusalema i ni’a i te tino o te fenua nei. Te aura’a ra, e

Elder Craig A. Cardon

’Ia ha’apāpū mai te Vārua o te Fatu

ia ’outou i teie pu’e tau Pāsa ē, ’o Iesu Mesia tō

tātou Fa’aora, te Tamaiti a te Atua,

’e nā roto noa iāna e noa’a mai te

ha’apāpūra’a o te ti’a- fa’ahou- ra’a nō tātou ’e te tīa’ira’a

nō te ora mure ’ore ’e tō tātou Metua.

M2 L i a h o n a

mau ē, ’ua riro tōna ti’a- fa’ahou- ra’a ’ei ha’apāpūra’a hanahana ē, ’o ’oia te Tamaiti a te Atua.

Maoti tōna ti’a- fa’ahou- ra’a, hau atu i te ’itera’a ē ’ua upo’oti’a ’oia i ni’a i te pohe tino nō te mau tamari’i ato’a a te Atua, ’ua ’ite ato’a tātou ē, ’ua ’aufau ’oia nō te mau hara o te feiā ato’a e fa’atupu i te fa’aro’o i tōna i’oa, e tātarahapa, e fāri’i i te mau ’ōro’a o te ’evanelia ’e e tāpe’a ē tae noa atu i te hope’a, ’e nā roto i te reira e ’upo’oti’a ai i te pohe pae vārua ’a fāri’i atu ai i te ha’amaita’ira’a nō te ora mure ’ore i parauhia.

’Oia mau, i Ierusalema, ’ua ani ’oia i tāna mau pipi ’ia tāpe’a iāna nō te ’ite ē « ’aita ’o te vārua e ’i’o ’e te ivi mai tō’u nei, tā ’outou e hi’o mai nei »7 (’ua upo’oti’a ïa i ni’a i te pohe pae tino nō te tā’āto’ara’a), i Bountifula, ’ua ani ’oia i te ta’ata ’ia tu’u i te rima i tōna ’ao’ao, ’e ’ia fāfā i te mau puta naero i ni’a i tōna nā rima ’e te ’āvae, « ’ia ’ite ’outou ē, ’o vau te Atua nō ’Īserā’ela, ’e te Atua nō tō te ao ato’a nei, ’e tei pohe nō te mau hara a tō teie nei ao »8 (’ua fa’aora mai ïa i te pohe pae vārua rātou tē tātarahapa ’e tē vai ha’apa’o maita’i).

E te feiā mo’a here ē, e te mau hoa nō te ārea nō Pātifita nei, ’ia ha’apāpū mai te Vārua o te Fatu ia ’outou i teie pu’e tau Pāsa ē, ’o Iesu Mesia tō tātou Fa’aora, te Tamaiti a te Atua, ’e nā roto noa iāna e noa’a mai te ha’apāpūra’a o te ti’a- fa’ahou- ra’a nō tātou ’e te tīa’ira’a nō te ora mure ’ore ’e tō tātou Metua, ’o ta’u ïa pure ha’eha’a. ◼TE MAU FA’AHORORA’A 1. Mataio 28:1, reta tei fa’ahuru- ’ē- hia 2. Mareko 16:2, reta tei fa’ahuru- ’ē- hia. 3. Luka 24:1, reta tei fa’ahuru- ’ē- hia. 4. Ioane 20:1, reta tei fa’ahuru- ’ē- hia. 5. 1 Korinetia 15:20. 6. 2 Nephi 2:8. 7. Luka 24:39. 8. 3 Nephi 11:14.

’Ua fāri’i Elder Craig A. Cardon i te mau feiā mo’a ’e te mau manihini i te hō’ē ’āmuira’a i TahitiNā Mormon Newsroom

’Ua fārerei Elder Craig A. Cardon, nō te peresidenira’a ārea nō Pātifita, i e 1 000 melo ’e hoa o te ’Ēkālesia i te ’āva’e novema ra, i Pape’ete (Porinetia farāni). ’Ua ’āpe’ehia ’oia e te ti’a fa’atere rahi o te fenua, ’o Elder Benjamin Sinjoux.

Tē fa’atupuhia ra hō’ē o nā ’āmui-ra’a e piti a te ’Ēkālesia nō te titi nō Pape’ete (Tahiti).

’Ua ha’amāuruuruhia te pereside-nira’a titi—’o Bryson Hapairai, Eddy Johnston ’e Bruno Ercoli—i muri mai e pae matahiti tāvinira’a, ’e ’ua pi’ihia te hō’ē peresidenira’a titi ’āpī.

’O Bruno Ercoli te peresideni ’āpī nō te titi nō Pape’ete, ’e ’o Eddy Johnston ’e Yann Hunter tōna nā tauturu.

I roto i te mau manihini i tae mai i te ’āmuira’a, tē vai ra ’o Marcel Tuihani tāne, peresideni nō te ’Āpo’ora’a rahi ; ’o Jean- Yves Tallec tāne, peresideni nō te Tiripuna hau ; ’e ’o Eliane Lechene vahine, mono tāvana iva nō Pīra’e.

M A U ’ A P I N Ō P Ā T I F I T A

I roto i tāna a’ora’a, ’ua paraparau Elder Cardon nō ni’a i te fa’anaho-ra’a o te ’Ēkālesia a Iesu Mesia i te Feiā Mo’a i te mau Mahana Hope’a Nei, niuhia i ni’a i te ’evanelia a Iesu Mesia, ’e te mau peropheta, te mau ’āpōsetolo, te mau Hitu ’Ahuru ’e te tahi ato’a mau pi’ira’a rau ’ei fa’atere. ’Ua tūra’i ’oia i te parau nō te tāvi-nira’a i roto i te ’Ēkālesia ’ei ’ohipa nā roto i te fa’aurura’a a te ra’i, nō reira, hō’ē pi’ira’a ’ia fa’atere ’e ’ia tāvini, e « pi’ira’a ïa nā te Fatu. »

« E ’ere nā te rima ta’ata e fa’atere nei i tāna ’Ēkālesia, nā te Atua rā », ’ua parau ’oia.

’Ua ha’amāuruuru Elder Cardon i te mau manihini nō te fa’aterera’a hau i tō rātou taera’a mai i te ’āmuira’a, ’e nō tā rātou tāvinira’a i te nūna’a nō Porinetia farāni.

’Ua ha’apāpū ’oia ē, tē tūtava nei te feiā mo’a ’ia riro ’ei ta’ata auraro ture i te vāhi ato’a o te ao e ora nei rātou, ma te tauturu ’ia tāvini i tō rātou ta’ata

Elder Craig A. Cardon ’e te peresideni

’āpī nō te titi nō Pape’ete (Tahiti), ’o

Bruno Ercoli, tōna nā tauturu ’āpī, ’o Eddy Johnston ’e

Yann Hunter, ’e Elder Benjamin T. Sinjoux.

HOHO

’A H

O- M

AI- H

IA E

TE

FARE

VAI

RA’A

BU

KA A

TE

OHIPA

HA’

APAR

ARER

A’A

’ Ē p e r ē r a 2 0 1 7 M3

MAU ’A

PI NŌ

PĀTIFITA

tupu ’e te huira’atira i te rāve’a au maita’i. ’Ua fa’a’ite Elder Cardon i tōna māuruuru nō te mau rāve’a e rave rahi a te feiā mo’a, i Porinetia farāni nei ’e i te tahi atu mau vāhi, e ’āpiti i te mau piha ’ohipa a te fa’aterera’a hau nō te tauturu i te ta’ata, te mau ’utuāfare, te mau tamari’i ’e tae noa atu te feiā ’āpī.

’Ua paraparau Elder Cardon nō te « hōro’a tao’a rahi o te Vārua Maita’i » ’e ’ua hōro’a i tōna ’itera’a pāpū ē, ’o Iesu Mesia te Tamaiti a te Atua, te Fa’aora o te ao.

I muri mai i te ’āmuira’a, ’ua ha’a-māuruuru Lechene vahine ia Elder

Cardon nō teie taime ha’amorira’a ’e te purera’a ’e vetahi ’ē i terā ra mahana.

’Ua ha’apoupou te peresideni Tallec i te fa’aro’o o te feiā mo’a, te hīmene nehenehe i roto i te ’āmuira’a ’e te huru o te mau melo o te ’Ēkālesia e ora nei i te mau ture fenua.

’Ua parau te peresideni Tuihani ē, ’ua riro te ’Ēkālesia ’e te tahi ato’a mau fa’aro’o ’ei « ’āpiti faufa’a rahi nō te fa’aterera’a hau, nō te maita’i o te ta’ata nei ».

’Ua ha’amāuruuruhia te peresideni Bryson Hapairai ’e tōna nā tauturu nō tā rātou mau matahiti tāvinira’a.

I roto i te mau ’ohipa rū mātāmua a te peresidenira’a titi tahito, tē vai ra te tauturura’a i te ta’ata ’e te mau ’utuā-fare ’ia riro ’ei feiā fa’arava’i ia rātou iho i te pae vārua ’e i te pae tino, ma te tūra’i rahi i te parau nō te turura’a i te ta’ata ’ia noa’a mai te fāito ha’a-pi’ira’a rahi a’e.

I roto i tāna a’ora’a, ’ua paraparau te peresideni Hapairai nō ni’a i te ti’ara’a o te ta’ata tāta’itahi i roto i te fa’anahora’a nō te fa’aorara’a a te Atua, nā reira ato’a tōna ti’aturira’a ē, e tae mai te ’oa’oa nā roto i te ha’apa’ora’a i te mau fa’auera’a a te Fatu. ◼

Te ivara’a o te titi a te ’Ēkālesia i Porinetia farāni ’Ua fa’anahohia te ivara’a o

te titi a te ’Ēkālesia a Iesu Mesia i te Feiā Mo’a i te mau Mahana Hope’a Nei i Porinetia farāni nō te mau melo o te fenua tē rahi noa atu ra.

Te titi nō Taravao te i’oa o te titi ’āpī ’e e ono ’āmuira’a i roto.

Nā Elder O. Vincent Haleck, e Hitu ’Ahuru Hui mana fa’atere rahi ’e te peresideni nō te ārea nō Pātifita, i fa’atere i te fa’anaho-ra’a o te titi i roto i te hō’ē ’āmuira’a titi, ’e ’ua ’āmui mai te mau melo o

te ’Ēkālesia, ’e ’ua fa’ateiteihia rātou i te pae vārua ’e ’ua ha’api’ihia e te feiā fa’atere o te ’Ēkālesia.

’O te peresideni Rupe Parker te ta’ata fa’atere o te titi ’āpī nō Taravao (Tahiti). ’O te peresideni

Henry Perry ’e te peresideni Nicolas Maihota tōna nā tauturu.

’Ua ’āpe’ehia Elder Haleck i te ’āmuira’a e Elder Benjamin T. Sinjoux, te ti’a fa’atere rahi o te ’Ēkālesia i Porinetia farāni nei. ◼

(Aui- ’Atau) Henri Perry, tauturu mātāmua, Rupe Parker, te peresideni

titi ; Elder O. Vincent Haleck ; Elder Benjamin T. Sinjoux ; Nicolas

Maihota, tauturu piti HOHO

’A H

O- M

AI- H

IA E

TE

FARE

VAI

RA’A

BUK

A A

TE O

HIPA

HA’

APAR

ARER

A’A

M4 L i a h o n a

’Ua ta’iruru mai te ’Ēkālesia nō te mau melo ’atiNā Sonia Hotere

’Ua nava’i ānei tō’u maita’i ?Nā Karina Burt

I terā ’e terā taime e uiui te rahira’a o tātou ē : « ’ua nava’i ānei tō’u

maita’i ? » E rave rahi taime i roto i tō’u orara’a tā’u e ha’amana’o ra ē ’ua nā reira vau. Tau ’āva’e i ma’iri, ’ua fa’aru’e tā’ue tō’u paoti i tāna ’ohipa. ’E tē ’imi ra te taiete i te mono, ’ua anihia vau ’ia ’amo i tāna tuha’a ’ohipa i roto i te pupu fa’atere ma te rave ato’a i ta’u iho tuha’a. E tōro’a teie tā’u i mana’o ē e tau matahi ā e tāpae atu ai i reira. ’Aita vau i mana’o ē ’ua nava’i tō’u maita’i, ’e ’aita roa atu vau i ti’aturi ē e haere iā’u.

I te hō’ē mahana ’ua paraparau māua te tahi melo o te pupu fa’atere, ’e ’ua fa’a’ite atu vau i tō’u fē’a’a. E metua vahine ’ōtahi au e taputō ra i te fa’aau maita’i i te ’ohipa ’e te ha’a-pa’ora’a i tāna mau tamari’i. E mea horo haere noa tō’u orara’a, mai te hō’ē mea i te tahi ē taere atu i’ō ’e i’ō, ’ua rohirohi roa vau. E rave noa rā vau nō te mea e mea tītauhia. ’Ua parau atu vau iāna ē, ’aita vau i hina’aro i teie mea ; ’aita vau i ani atu. Nāhea pai au e tītau rahi atu ā, mai te huru ra ē, ’ua tae a’ena vau i tō’u hope ?

I tāna pāhonora’a, ’ua fa’aea vau ’e ’ua feruri. ’Ua parau mai ’oia ē, e’ita te rāve’a au e topa noa mai i roto i te merēti ma te tahi fa’anehenehe tā’amuhia. Te rahira’a taime e tāfifira’a rahi e tātātara ē riro mai nei ’ei rāve’a au. ’Ua fa’aitoito mai ’oia iā’u ma te parau ē, tē rave a’ena ra vau i te reira, e nehenehe tā’u e manuia. ’Ua parau fafau mai ’oia ē, ’ia tae i te hope’a e hi’o vau i muri ’e e ’ite au i te tupura’a rahi tei noa’a mai.

I terā taime ’a fa’aitoito ai te feiā fa’atere o te ’Ēkālesia i te feiā mo’a ’ia tauturu i

te mau tītīhoria, ’ua ro’ohia te mau melo nō te pāroita nō Mont- Dore (Taratoni) i te ’ati mai te tītīhoria te huru, i tō rātou iho fenua.

E ’āmuira’a tei tārenahia i reira i te hope’a nō ’ātopa. ’Ua ha’amata te ’āmui-ra’a mai tei mātauhia, nā roto i te putu-putura’a a te feiā fa’atere. I muri iho ’ua fa’atupuhia te tahi pō fa’a’oa’oara’a ’e te feiā ’āpī. Tē tupu noa ra te fa’a’oa’oara’a, hōro’a mai nei te ’episekōpo i te parau fa’aara ē, ’ua ’ōpanihia te purōmu mai Mont- Dore i Noumea, nō te tahi ’arora’a i rotopū i te mau muto’i ’e te tahi feiā ’āpī ’e tā rātou mauha’a tama’i.

I te hope’a, e toru mahana te purōmu te ’ōpanira’ahia. 40 melo tei mau roa mai i reira, e mau misiōnare ’e te feiā fa’atere ’e tō rātou ’utuāfare. I mua i teie ’ati, ’ua rave ’oi’oi te ’episekōpo ’e te feiā fa’atere nō reira i te mau fa’anahora’a.

’Ua ’īritihia te fare pure ’e te fare o te mau melo nō teie nau melo i roto i te ’ati.

’Ua hōro’a mai te mau melo i te mā’a, te ha’apūra’a ’e tē vai ato’a ra tei hōro’a mai i te tahi rā’au i teie nei feiā, e ’ere noa rā terā, ’ua tupu ato’a mai te mana’o hau rahi ’e te auturuturura’a (solidarité) i roto i teie ’āmuira’a noa atu ā te mau pe’ape’a i parauhia e 20 minuti i ma’iri i te fare pure nō Mont- Dore.

’Ua fa’ahanahana te ’episekōpo Tidjine i te 50ra’a o tōna matahiti ’e teie mau « tītīhoria » ’e i te mahana piti, ’ua oti pauroa te mau ta’ata i te ho’i i tō rātou nohora’a, nā ni’a ānei i te poti ’aore rā te pereo’o uira, e utara’a tā rātou iho i fa’anaho haere.

Maoti te tāvinira’a, te fa’aterera’a ’e te mau pure a te feiā i reira, ’ua riro mai teie ’āmuira’a pāroita ’ei ha’amana’ora’a rahi, hau atu, ’ua riro mai ’ei hi’ora’a nō te aupurura’a huru Mesia i te feiā ’ati. ◼

’Ua aupuruhia te tahi nau melo nō te ’Ēkālesia tei ro’ohia te ’ati i te fare pure

nō Mont- Dore ’e i te fare o te mau melo.

HOHO

’A H

O- M

AI- H

IA E

TE

FARE

VAI

RA’A

BU

KA A

TE

OHIPA

HA’

APAR

ARER

A’A Tē fa’ahanahana

ra te ’episekōpo Tidjine i te 50 ra’a o tōna matahiti ’e te mau melo tei mau i reira.

’ Ē p e r ē r a 2 0 1 7 M5

’Ua riro nā ’āva’e e maha ’ei ’āva’e pa’ari mau. ’Ua tae roa vau i te hope roa o tō’u ’ōti’a. I te rahira’a pō, e ’ohipa noa vau ē tae roa i te tuira’a pō. ’Ua rahi roa tā mātou ta’u mau tamari’i i fa’atusia, ’ua rahi ato’a rā te ’āpī.

I roto i te ’āmuira’a i ma’iri a’enei, ’ua fa’aha’amana’o Elder J. Devn Cornish ia tātou ē, e ti’a roa ia tātou ’ia fa’aea i te fa’aau ia tātou i ni’a

ia vetahi ’ē. ’Ua parau ’oia ē : « Tē ha’amāuiui faufa’a ’ore nei tātou ia tātou iho nā roto i te tata’ura’a ’e te fa’aaura’a. Tē ha’avā hape nei tātou ia tātou iho nā roto i te mau mea tā tātou e rave nei ’aore rā e ’ore e rave nei ’e nā roto ato’a i te mau nioa parau (mana’o) o vetahi ’ē. Mai te mea e hina’aro tātou e fa’aau, e fa’aau tātou e aha tō tātou huru i te

mātāmua ’e i teienei—’e ’oia ato’a, e aha tā tātou e hina’aro ’ia riro ana-nahi. Te nioa parau noa tā tātou e ha’apa’o ’oia ho’i e aha tā tō tātou Metua Here i te Ao ra e mana’o nei ia tātou. ’Ua fa’aitoito ’oia ’ia ani mau na i te Metua i te Ao ra ē, e aha tāna e mana’o nei ia tātou. E here ’e e fa’a-tītī’aifaro ’oia ’aita rā e ha’aparuparu ia tātou ; nā Sātane te reira rama. »1

MAU ’A

PI NŌ

PĀTIFITA

Te mea e tū’ati i roto i teie nau ta’ata rahi o te pāpa’ira’a mo’a, ’o te hi’ora’a ïa nō rātou nō te tāmata- mau- ra’a.

M6 L i a h o n a

’Ua feruri au i te mau pāpa’ira’a mo’a ’e te mau hi’ora’a o te feiā tei fē’a’a na ē, ’ua nava’i tō rātou maita’i. Tā’u noa e nehenehe e rave, ’o te ferurira’a ïa i te mana’o o Nephi, i te anira’ahia ’oia e hāmani i te hō’ē pahi nō te fano nā ni’a i te miti rahi, ’aore rā, e aha tei puta i roto i te ferurira’a o Etera ’a hina’arohia ai ’ia tūra’ihia te hō’ē mou’a pu’e parau, ’aore rā te mana’o o Mose a mau ai ’oia i rōpū i te ’āti ’Aiphiti ’e te tahi pu’e pape rahi, ’ua hina’aro i te rāve’a nō te fa’aora i tōna mau ta’ata. ’Āhani ’o vau terā, e fē’a’a ānei au ’ua nava’i ānei tō’u maita’i ?

’O Amuleka ato’a te tahi tei uiui ’ua nava’i ānei tōna maita’i. ’Ua fā’i ’oia ē ’ua ’ite tōna mata i te mau parau ’aro a te Atua, ’ua fa’a’eta’eta rā ’oia i tōna ’ā’au ’e ’ua tāmau noa i te ’orurehau i mua i te Atua.

’Ua tāmata rahi te Fatu i te pi’i ia Amuleka, ’e inaha ’ua tono ’oia i te hō’ē melahi tei fā ia Amuleka ’a rātere ai ’oia. ’Ua fa’aue te melahi iāna e ho’i i tōna fare nō te fa’atāmā’a i te hō’ē peropheta nā te Fatu tei po’ia noa e rave rahi mahana.

’Ua fa’aoti Amuleka e ha’apa’o i tei parauhia mai. ’E tē ho’i ra ’oia, fārerei atura ia Alama, ’ua rave iāna i tōna fare ’e ’ua fa’atāmā’a ho’i. ’Ua ti’a Alama ia Amuleka ra i te tahi taime, tē rahi noa atu ra ïa te ’ino o te ta’ata.

’Ua fa’aue Alama i te mau ta’ata nō Amoniha e tātarahapa, ’aita rā rātou i ti’aturi i tāna mau parau. ’Ua fa’ati’a Amuleka i tōna ’ā’amu, ’ua riro ïa i te piti o te ’ite nō te mau mea tā te Fatu i fa’aue ia rāua ’ia ha’api’i atu. ’Ua uiui-hia Amuleka e te mau ha’api’i ture nā reira ato’a te mau ha’avā, tei tāmata i te mārei iāna i tāna mau parau. I roto i tāna pāhonora’a, nō te pūai ’e te ’ōhie o tāna mau parau, ’ua ’ino’ino te ta’ata

’e ’ua fa’ahapa ho’i iāna i te ’ofatira’a i tā rātou ture. ’Ua ha’amata na te hō’ē ha’api’i ture ha’avāre, ’o Zeezeroma i te ti’aturi ia Alama ’e ia Amuleka, noa atu rā, ’ua ’imi te rahira’a o te ta’ata e ha’amou ia rāua.

’Ua hurihia te mau vahine ’e te mau tamari’i a te feiā ti’aturi i roto i te hō’ē auahi. ’Ua ’āfa’ihia mai Alama ’e Amuleka ’ia māta’ita’i atu rāua, « ’ite a’era Amuleka i te māuiui o te mau vahine ’e te mau tamari’i i te paura’a-hia i te auahi… ’ua parau atura ’oia ia Alama : E aha tāua e ’ite ai i teie nei mea ri’ari’a ? ’E tenāna, e fa’atoro atu tāua i tō tāua rima, e rave i te mana o te Atua i roto ia tāua nei, e fa’aora atu ia rātou i te auahi.

« ’Ua parau a’era rā Alama iāna : ’Ua tāpe’ahia vau e te Vārua, ’eiaha vau e fa’atoro atu i ta’u rima… E teienei, ’ua parau atura Amuleka ia Alama : Inaha, e pohe paha tāua ato’a i te auahi ia rātou ».2

Tē uiui nei te mana’o e aha tei roto i te upo’o o Amuleka i terā taime. ’Ua mana’o mau ānei ’oia ē, ’o terā mau iho ā tā te Fatu i ’ōpua ? ’Aore rā ’ua mana’o ’oia ē, ’aita ’oia i manuia, ’aita i nava’i tōna maita’i ?

’A pae matahiti, ’ua riro vau ’ei vahine ’ōtahi, ’e hō’ē pēpe ’e hō’ē ’āiu ’e te mau tārahu e ’aufau. Iā’u te tītaura’a e fa’aoti e aha te rave. E’ita iho ā ïa e nehenehe e fa’aau i te ’ohipa ri’ari’a tā Alama ’e tā Amuleka i ’ite i tō’u nei ’ati, ’ātīrā noa atu, mai ia Amuleka, ’ua ui au i te Fatu e mea tītau ānei ’ia fa’aruru vau i te reira, ’e ’ua ani atu ho’i au nō te aha e’ita tāna e nehenehe e fa’aora mai iā’u i tō’u mau ’ati, e mea pa’ari roa ho’i ’e te māuiui ’ia ’amo.

E mea pūai au i roto i te ’Ēkālesia. E mea maita’i tō’u aura’a ’e te Metua i te Ao ra, e mea ha’apa’o vau. Noa atu

rā te reira, e mau taime rahi tā’u i ’ore i mana’o ē ’ua nava’i tō’u maita’i, ’e e’ita e haere iā’u, ’aore rā mai te mea e haere, ’ua uiui au e aha ïa te pau.

Tē parau nei Elder Cornish ia tātou ē, e nava’i tō tātou maita’i. ’Ia ’ore tātou e hāmani i te mana’o ’aore rā e ’orure-hau, ’e ’ia tāmata mau ho’i tātou, ’ia tātarahapa pinepine ’e ’ia tāparu ho’i i te aroha o te Mesia, e riro tātou i te fāri’i i te mau ha’amaita’ira’a ’e te hana-hana ’e te ’oa’oa tā te Atua i hina’aro nō tāna mau tamari’i tāta’itahi.

Te mea e tū’ati i roto i teie nau ta’ata rahi o te pāpa’ira’a mo’a, ’o te hi’ora’a ïa nō rātou nō te tāmata- mau- ra’a. ’Aita rātou i fa’aru’e ’ia pa’ari te ’ohipa. ’Aita rātou i ’orurehau ’e i hāmani i te mana’o, ’ua tāmau rā i te fa’aha’eha’a ia rātou ’e i te fāriu i ni’a i te Fatu, ’e ’ua pāpū iā’u ē, tei ni’a rātou i tō rātou turi ’āvae nō te tātara-hapa i tō rātou mau paruparu.

’Ua hōro’a mai te Fatu i te mau tāmatara’a i roto i tō’u orara’a ’o tā’u i ’ore i hina’aro, ’o tā’u e ’ore ā e māuruuru. ’Ātīrā ïa, e’ita vau e rōtahi i ni’a i te uira’a ’ua nava’i ānei tō’u maita’i, ’aore rā e mara’a ānei iā’u, te mea e tauturu mai, ’ia hi’o maoti au iā’u i tahito ra, ’e ’ia fa’aau iā’u i teie mahana.

Tē vai nei te hina’aro tāmau e fa’a’ohipa i te Tāra’ehara i roto i tō’u orara’a. Mai te reira vau e fāri’i ai i te pūai ’e te tauturu nō te rave i te mau mea ato’a e tītauhia iā’u ’ia rave. ’Aita i tītauhia ’ia ‘’āpī’ tātou i te fa’aorara’a ’aore rā ’ia ‘au’ tātou i te reira. Tītau- noa- hia ’ia ’ohipa tāmau noa nō te ti’a i te pae o te Atua. ◼

MAU FA’AHORORA’A 1. J. Devn Cornish « ’Ua nava’i ānei tō’u

maita’i ? E manuia ānei au ? », Liahona, novema 2016, 32.

2. Alama 14:10- 12.

’ Ē p e r ē r a 2 0 1 7 M7

MAU ’A

PI NŌ

PĀTIFITA

’Ua fa’a’āpī te ’Ēkālesia i tāna tahua ’Itenati « Mormon and Gay »

« Noa atu ’aita vau e ta’a pauroa nei i te mau mea, ’ua ’ite rā

vau ’aita i tītauhia. Te mea noa i ani-hia mai ’ia rave, e here mai tā te Atua e here nei. »

E parau teie, e rave rahi mai te reira, tei tu’uhia i ni’a i te tahua ’itenati « Mormon and Gay », e tahua ’itenati nā te ’Ēkālesia a Iesu Mesia i te Feiā Mo’a i te mau Mahana Hope’a Nei tei fa’a’āpīhia. Tē ha’apāpū nei te reira i te vaira’a mau o te mau parau i roto i te hō’ē ’īrava o te Buka a Moromona, « ’ua aroha [te Atua] i tāna mau tama-ri’i » (1 Nephi 11:17), ’e tē ’imi nei ho’i ’ia tauturu i te mau ta’ata ato’a ’ia māramarama i te fa’ahina’arora’a ta’ata nō tōna iho ’āpeni, mai te au i te hi’ora’a o te ’evanelia.

Te tahua ’itenati mātāmua, ’ua ha’a-mata ïa i te ’āva’e tītema 2012 ra, te i’oa, ’o « Mormons and Gays ». Te i’oa ’āpī « Mormon and Gay », nō te ha’a-pāpū ïa ē, ’aita i tītauhia i te hō’ē ta’ata ’ia mā’iti i roto i nā hīro’a e piti—’oia mau, e nehenehe te hō’ē ta’ata ’ia riro ’ei pā’i’a ’e ’ia ora ha’apa’o maita’i ato’a i te mau ha’api’ira’a a te Mesia.

Mau fa’ati’ara’a a te ta’ata ’e te mau parau a te feiā fa’atere

I roto i te Mormonandgay.lds.org, e pae fa’ati’ara’a nā te ta’ata mai te au i tā rātou mau hi’ora’a rau—te ta’ata e fa’ahina’aro ra i te ta’ata nō tōna iho ’āpeni, tō rātou nau metua ’e te hoa ’e te feiā fa’atere. Mea ta’a ’ē te ’ā’amu tāta’itahi, e ’itehia te pāruru ’ore ’e i te hope’a te tīa’ira’a, ’o te fa’a’ite nei ho’i te ’ātitirau ’e te pāpū ’ore ’a nā roto ai i te fa’ahina’arora’a ta’ata nō tōna iho

’āpeni ’aore rā ’a mātau ai i te hō’ē ta’ata mai te reira.

’Ua riro te tahua ’itenati ’ei « vāhi nō te ta’ata e fa’aruru nei i te fa’ahina’aro-ra’a ta’ata nō tōna iho ’āpeni ’ia ’itehia mai te fa’aurura’a nō te ’aro i te mau tāmatara’a ’e ’ia ha’apa’o maita’i noa i te mau ha’api’ira’a », ’ua parau Elder D. Todd Christofferson nō te pupu nō te Tino ’Ahuru Ma Piti ’āpōsetolo. ’Aita te tahua ’itenati e « tātara hope nei i te mau mea nō ni’a i te fa’ahina’arora’a ta’ata nō tōna iho ’āpeni », tē parau fa’ahou nei ’oia, « ’āre’a rā, tē fa’a’ite nei te reira i te mana’o o te feiā fa’a-tere o te ’Ēkālesia nō ni’a i te huru e hi’o i te tahi ’e te tahi ’ei melo nō te ’utuāfare ta’ata nei. »

Ta’a ’ē noa atu i te mau fa’ati’ara’a a nā ta’ata iho, tē vai nei i roto i te tahua ’itenati ’āpī te mau parau fa’aito-ito a Elder L. Whitney Clayton nō te peresidenira’a o te Hitu ’Ahuru. Tē paraparau ’āfaro nei ’oia i te feiā mo’a e fa’aruru nei i te fa’ahina’arora’a ta’ata nō tōna iho ’āpeni ’aore rā tei parauhia e pā’i’a tāne, e pā’i’a vahine ’e ’aore rā e airua, tē nā ’ō ra Elder Clayton : « ’Ua hina’aro mātou ’ia ’ite ’outou ē, ’ua here mātou ia ’outou. ’A haere mai. ’Ua hina’aro mātou ia ’outou i roto i tā tātou mau ’āmuira’a. E mau tārēni rahi ’e te ’aravihi tō ’outou e pūpū atu i te bāsileia o te Atua i ni’a i te fenua nei, ’e te fā’i nei mātou i te ’ohipa faufa’a rahi e rave ra ’outou. »

mormonandgay.lds.org

M8 L i a h o n a

Tā te ’Ēkālesia e ti’aturi nō ni’a i te fa’ahina’arora’a ta’ata nō tōna iho ’āpeni

E ’ite mai te ta’ata e haere i ni’a i te tahua ’itenati i te mau parau rahi nō ni’a i te ti’aturira’a o te mōmoni nō ni’a i te fa’ahina’arora’a ta’ata nō tōna iho ’āpeni nā reira ato’a te mau mana’o tumu rahi, te mau tumu parau ’e te mau ta’o e tauturu i te feiā mo’a ’ia paraparau ma te au nō ni’a i teie tumu parau.

Te mau ti’aturira’a rahi, ’oia ho’i :

• ’Ia here tātou i te mau ta’ata ato’a.• E ’ere te mau mana’o fa’ahina’a-

rora’a ta’ata nō tōna iho ’āpeni i te hara ’e e nehenehe e mā’iti i te huru e pāhono i te reira.

• Te ta’ata e ora nei i te ture a te Atua, e nehenehe tāna e ’ohipa hope roa i roto i te ’Ēkālesia a Iesu Mesia i te Feiā Mo’a i te mau Mahana Hope’a Nei.

I te tuha’a nō ni’a i te mau ti’atu-rira’a, tē vai ato’a ra te ha’amārama-ramara’a nō ni’a i te fa’anahora’a a te Atua, te mana hope ’ore o te Mesia e taui i te ’ā’au, ’e tō tātou hīro’a mure ’ore mau ’ei tamari’i nā te Atua.

Fa’atupu i te paraparaura’a au nō ni’a i te fa’ahina’arora’a ta’ata nō tōna iho ’āpeni

Te tahi atu mau tuha’a o te tahua ’itenati, nō ni’a ïa i te mau uira’a ui- pinepine- hia, te tātarara’a nō ni’a i te mau hia’ai pae ’āpeni, te mau mana’o nō te mau metua, te arata’i nō te pāho-nora’a i te fa’aturumara’a ’e te ’ōnohi ’e te mau ha’amāramaramara’a nō ni’a i te ha’avīra’a iāna iho ’e te fa’a’ohipa-ra’a o te ’āpenira’a.

Tē vai ra te hō’e uira’a nō ni’a i te fa’a’ohipara’a i te parau « fa’a-hina’arora’a ta’ata nō tōna iho

’āpeni » ’eiaha rā « pā’i’a ». I ni’a i te tahua ’itenati, ’ua riro te parau fa’ahina’arora’a ta’ata nō tōna iho ’āpeni ’ei parau pū’ohu i te reira huru ma te ’ore e topa roa i te hō’ē i’oa ta’a ’ē. ’Ua fa’a’ohipa ta’a ’ē te

TAHI

TIAN

feiā fa’atere i te reira parau ’ei mana’ora’a i te feiā ’aita i hina’aro e pi’i ia rātou i te hō’ē huru i’oa, e ’ere rā nō te pāto’i i te vai- mau- ra’a te tāne pā’i’a, te vahine pā’i’a ’aore rā te airua. ◼

M A N A ’ O N Ō T E ’ Ā V A ’ E

Paraparau : Ani ’e fa’aro’oNā te pū a te ’Ēkālesia nō te mau ’utuāfare

E mea faufa’a rahi te paraparaura’a piti pae ’e tō tātou Metua i te Ao ra

nō te fa’arava’ira’a ia tātou iho i te pae vārua ’e i te pae tino. E mea ti’a ’ia ani tātou i te tauturu i tō tātou Metua i te Ao ra ’o te fa’aro’o nei i te mau pure a tāna mau tamari’i i te mau fenua ato’a. Tātou pā’āto’a e hina’aro nei i te tautu-ru o te ra’i ’e o vetahi ’ē nō te manuia i te tere o te orara’a.

’Ia hi’ohia, ’ua riro te mau ’aravihi tāu’aparaura’a ’e sōtiare ’ei fa’a’itera’a nō te ’oa’oa, te manuiara’a ha’api’ira’a ’e te tōro’a, te ora maita’i i te ino, te maita’i pae manava ’e te mau aura’a au maita’i ananahi. I roto i te mau ’aravihi tāu’aparaura’a ’e sōtiare tē vai ra : te fa’atupura’a i te tā’uara’a parau ; te fa’aro’ora’a ’e te fa’ahitira’a ; te fa’a’āfarora’a fifi ; te tauturura’a i te mana’o oto ; te mana’o pāpū ’e te ’aravihi e fa’aau i te ’ohipa. ’Ua ha’api’i Iesu ē, e tae mai te mana’o au hope ’ia ha’amo’e tātou ia tātou iho i roto i te tāvinira’a ia vetahi ’ē. Teienei rā, nō te tāvini ia vetahi ’ē, tītauhia nā mua roa ’ia tupu te aura’a ’e vetahi ’ē.

’Ua tūra’i Elder Russell M. Nelson i te faufa’a rahi ’ia fa’aro’o maita’i te tari’a : « E ha’amaita’ihia tō ’outou vārua ’ia ha’api’i ’outou ’ia fa’aro’o maita’i ’a fa’aro’o maita’i atu ai nō te ha’api’i, i tā ’outou mau tamari’i, te mau metua, te mau ’āpiti, te ta’ata

tupu ’e te feiā fa’atere o te ’Ēkālesia, e fa’ateitei pauroa te reira i tō ’outou ’aravihi nō te fa’aro’o i te parau a’o a te ra’i ».

Penei a’e ’o te fa’aro’o- maita’i- mau- ra’a i te ta’ata te ’aravihi ha’api’ipi’i- ’ore- roa- hia ’e te ’ohipa- ’ore- roa hia. ’Ua hau atu te fa’aro’o- maita’i- ra’a i te hō’ē noa ’aravihi. Tītauhia te huru mau e ha’apa’o ’e e hina’aro ’ia mārama-rama mai i tei parauhia mai noa atu ā ’aita tātou e au ra ’aore rā e ’āfaro ra i te mea e fa’aro’ohia ra. Tītauhia ’ia vai matara te ferurira’a nō te hi’o i te ao mai roto i te hi’ora’a a te ta’ata tā tātou e fa’aro’o nei.

’Ua ha’api’i te peresideni Spencer W. Kimball (1895-1985) i te feiā fa’atere nō ni’a i te faufa’a ’ia fa’aro’o maita’i nō te māramarama : « ’Ua hi’o Iesu i te hara ’ei mea hape ’āre’a rā… ’ua ti’a iāna ’ia hi’o i te hara ’ei fa’aho-pe’ara’a nō te mau hina’aro hōhonu o te ta’ata hara tei ’ore noa’a mai te rāve’a. Maoti te reira ’oia i fa’ahapa ai i te hara ma te ’ore e fa’ahapa i te ta’ata… »

Tītauhia ’ia noa’a ia tātou ’ia hi’o hōhonu i roto i te orara’a o te ta’ata nō te ’ite mai i te mau tumu mau nō tā rātou mau manuia- ’ore- ra’a ’e te mau hapehape. Nō te māramarama hōhonu, tītauhia ’ia fa’aro’o maita’i mau tātou. ◼