martelete combinado - makita.com.br · o risco de choque elétrico. 8. ao utilizar a ferramenta...

16
MANUAL DE INSTRUÇÕES Martelete Combinado HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T IMPORTANTE: Leia este manual antes de usar a ferramenta. 015335 ISOLAMENTO DUPLO

Upload: buithu

Post on 03-Dec-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Martelete Combinado - makita.com.br · o risco de choque elétrico. 8. Ao utilizar a ferramenta elétrica ao ar livre, utilize um fio de extensão próprio para o uso ao ar livre

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Martelete CombinadoHR2631FHR2631FTHR2641HR2320THR2630HR2630T

IMPORTANTE: Leia este manual antes de usar a ferramenta.

015335ISOLAMENTO DUPLO

Page 2: Martelete Combinado - makita.com.br · o risco de choque elétrico. 8. Ao utilizar a ferramenta elétrica ao ar livre, utilize um fio de extensão próprio para o uso ao ar livre

2

ESPECIFICAÇÕES

• Devido a um contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento, reservamo-nos o direito dealterar especificações de partes e acessórios, que constam neste manual, sem aviso prévio.

• As especificações podem diferir de país para país.• Peso de acordo com o Procedimento 01/2003 da EPTA (European Power Tool Association)

END201-7

SímbolosA seguir, estão os símbolos utilizados para aferramenta. Certifique-se de que compreenda oseu significado antes da utilização.

Modelo HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T

Capacidades

Concreto 26 mm 23 mm 26 mm

Broca de coroa 68 mm

Broca de coroa

diamantada (tipo a seco)

80 mm 70 mm 80 mm

Aço 13 mm

Madeira 32 mm

Velocidade em vazio 0 – 1.200 min–1 0 – 1.100 min–1 0 – 1.200 min–1

Impactos por minuto 0 – 4.600 min–1 0 – 4.500 min–1 0 – 4.600 min–1

Comprimento total 361 mm 385 mm 422 mm 380 mm 361 mm 385 mm

Peso líquido 2,9 kg 3,1 kg 2,9 kg 2,8 kg 3,0 kg

Classe de segurança /II

• Leia o manual de instruções.

• ISOLAMENTO DUPLO

• Apenas para países da UENão jogue ferramentaselétricas no lixo doméstico!De acordo com as diretivaseuropeias sobre o descartede equipamentos elétricos eeletrônicos e aimplementação dessasdiretivas conforme a leinacional, os equipamentoselétricos que atingem o fimde sua vida útil devem sercoletados em separado eencaminhados a umainstalação de reciclagemcompatível.

Page 3: Martelete Combinado - makita.com.br · o risco de choque elétrico. 8. Ao utilizar a ferramenta elétrica ao ar livre, utilize um fio de extensão próprio para o uso ao ar livre

3

ENE042-1

Indicação de usoEsta ferramenta tem por finalidade o uso comomartelete de perfuração em tijolos, concreto epedras.É também próprio para perfurações sem impactoem madeira, metal, cerâmica e plástico.

ENF002-2

AlimentaçãoA ferramenta só deve ser ligada a uma fonte dealimentação com a mesma voltagem da indicadana placa de características, e só funciona comalimentação CA monofásica. Tem um sistema deisolamento duplo e pode, por isso, utilizartomadas sem ligação à terra.

GEA005-3

Precauções gerais de segurança para ferramentas elétricas

AVISO Leia todas as precauções desegurança e as instruções. Falha em seguir asprecauções e instruções pode resultar emchoque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as precauções e instruções para futuras referências. O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se a ferramenta operada por eletricidade (comfio) ou a ferramenta operada por bateria (sem fio).

Segurança da área de trabalho1. Mantenha a área de trabalho sempre limpa

e bem iluminada. Áreas de trabalhodesorganizadas e escuras são propensas aacidentes.

2. Não opere a ferramenta elétrica emambientes com perigo de explosão, comopróximo a líquidos inflamáveis, gases oupoeira. Ferramentas elétricas produzemfaíscas, as quais podem inflamar a poeira ougases.

3. Mantenha crianças e espectadoresafastados do local ao utilizar a ferramentaelétrica. Distrações podem causar a perdade controle.

Segurança elétrica 4. Os plugues das ferramentas elétricas

devem corresponder com as tomadas.Jamais modifique o plugue. Não use umplugue adaptador para ferramentaselétricas aterradas. Plugues semmodificação e tomadas correspondentesreduzem o risco de choque elétrico.

5. Evite o contato com superfícies deaparelhos aterrados tais como canos,radiadores, fogões e geladeiras. O risco dechoque aumenta se o seu corpo for ligado àterra.

6. Não exponha ferramentas elétricas àchuva ou condições molhadas. O risco dechoque elétrico aumenta se entrar água naferramenta elétrica.

7. Não mal-use o fio. Jamais use o fio paracarregar, puxar ou desligar a ferramentaelétrica. Mantenha o fio longe do calor,óleo, arestas cortantes ou peças rotativas.Fios danificados ou emaranhados aumentamo risco de choque elétrico.

8. Ao utilizar a ferramenta elétrica ao ar livre,utilize um fio de extensão próprio para ouso ao ar livre. O uso de um fio de extensãopróprio para ar livre reduz o risco de choqueelétrico.

9. Se for necessário trabalhar com umaferramenta elétrica em um local úmido,use fornecimento de energia protegidopor um dispositivo de corrente residual(DCR). O uso de um DCR reduz o risco dechoque elétrico.

10. É recomendável utilizar semprealimentação através de um DCR comcorrente residual nominal de 30 mA oumenos.

Page 4: Martelete Combinado - makita.com.br · o risco de choque elétrico. 8. Ao utilizar a ferramenta elétrica ao ar livre, utilize um fio de extensão próprio para o uso ao ar livre

4

Segurança pessoal 11. Fique atento, preste atenção no que está

fazendo e use bom senso ao utilizar aferramenta elétrica. Não use ferramentaselétricas se estiver cansado ou sob ainfluência de drogas, álcool oumedicação. Um momento de distraçãoenquanto operando a ferramenta elétricapode resultar em ferimentos graves.

12. Use equipamento de proteção pessoal.Use sempre óculos de proteção.Equipamentos de segurança comomáscaras protetoras contra pó, sapatosde segurança com sola antiderrapante,capacete ou proteção auricular usados deacordo com as condições apropriadasreduzem o risco de ferimentos.

13. Evite a ligação acidental. Certifique-se deque o interruptor esteja na posição dedesligado antes de conectar a ferramentana fonte de energia e/ou na bateria etambém antes de pegar ou carregar aferramenta. Carregar ferramentas elétricascom o dedo no interruptor ou ferramentasa bateria que estejam ligadas provocaacidentes.

14. Retire qualquer chave inglesa ou chavede ajuste antes ligar a ferramenta elétrica.Uma chave inglesa ou de ajuste deixadanuma peça rotativa da ferramenta elétricapode resultar em ferimentos.

15. Não tente se estender além do ponto deconforto. Mantenha-se sempre numaposição firme e equilibrada. Isso o ajudaráa controlar melhor a ferramenta elétrica emsituações inesperadas.

16. Use vestuário adequado. Não use roupassoltas nem joias. Mantenha os seuscabelos, vestuário e luvas longe daspeças rotativas. Roupas soltas, joias ecabelos longos podem ficar presos naspeças rotativas.

17. Se forem fornecidos dispositivos paraconexão do extrator e coletor de pó,certifique-se de que esses estejamconectados e que sejam usadosdevidamente. O uso desses dispositivospode reduzir perigos devidos ao pó.

Uso e cuidados da ferramenta elétrica 18. Não force a ferramenta elétrica. Use a

ferramenta elétrica apropriada para o seutrabalho. A ferramenta elétrica apropriadafará um trabalho melhor e mais seguro naeficiência para a qual foi projetada.

19. Não use a ferramenta elétrica se ointerruptor não liga e desliga. Qualquerferramenta elétrica que não possa sercontrolada pelo interruptor é perigosa e deveser consertada.

20. Desligue o plugue da tomada de energiae/ou a bateria da ferramenta elétrica antesde fazer qualquer ajuste, trocaracessórios ou guardar a ferramenta.Essas medidas preventivas reduzem o riscode ligar a ferramenta acidentalmente.

21. Guarde as ferramentas elétricas fora doalcance de crianças e não permita quepessoas não familiarizadas com aferramenta ou com essas instruçõesusem a mesma. Ferramentas elétricas sãomuito perigosas nas mãos de usuários nãotreinados.

22. Faça a manutenção de ferramentaselétricas. Verifique se hádesbalanceamento ou atrito das peçasrotativas, avaria ou quaisquer outrascondições que possam afetar ofuncionamento da ferramenta elétrica. Sehouver qualquer problema, leve aferramenta para ser consertada antes deusar. Muitos acidentes são causados devidoà manutenção inadequada da ferramentaelétrica.

23. Mantenha as ferramentas de corte semprelimpas e afiadas. Ferramentas de corte commanutenção adequada dos fios de cortetendem a ter menos atrito e são mais fáceisde controlar.

Page 5: Martelete Combinado - makita.com.br · o risco de choque elétrico. 8. Ao utilizar a ferramenta elétrica ao ar livre, utilize um fio de extensão próprio para o uso ao ar livre

5

24. Use a ferramenta elétrica, acessórios ebrocas, etc. de acordo com estasinstruções, levando em consideração ascondições de trabalho bem como otrabalho a ser feito. O uso de ferramentaspara operações diferentes das quais foiprojetada, pode resultar em situações derisco.

Serviço25. Leve a sua ferramenta elétrica para ser

reparada por pessoal técnico qualificado euse apenas peças de substituiçãogenuínas. Isso garantirá que a segurança daferramenta elétrica será mantida.

26. Siga as instruções para lubrificação etroca de acessórios.

27. Mantenha os punhos secos, limpos e livrede óleo e graxa.

GEB007-7

AVISOS DE SEGURANÇA DO MARTELETE ROTATIVO1. Use protetores de ouvido. A exposição a

ruídos pode causar a perda de audição.2. Use os punhos auxiliares, se fornecidos

com a ferramenta. A perda de controlepode causar ferimentos graves.

3. Segure a ferramenta elétrica pelos punhosisolados ao realizar uma operação onde oacessório de corte possa tocar em fioselétricos ocultos ou no seu próprio fio. Ocontato do acessório de corte com um fio“ligado” poderá carregar as partesmetálicas da ferramenta e causar choqueelétrico no operador.

4. Use um capacete de segurança, óculos deproteção e/ou protetor de rosto. Os óculoscomuns ou de sol NÃO são óculos desegurança. É recomendável também o usode máscara contra pó e luvas bemacolchoadas.

5. Verifique se a broca está encaixadafirmemente antes da operação.

6. A ferramenta é projetada para produzirvibrações durante o funcionamentonormal. Os parafusos podem sedesapertar facilmente, causando avariasou acidentes. Verifique cuidadosamentese os parafusos estão bem apertadosantes da operação.

7. Em temperaturas baixas ou quando aferramenta não tiver sido usada por umlongo tempo, deixe-a esquentar poralguns minutos operando sem carga. Issofacilitará a lubrificação. A operação domartelete se torna difícil sem aquecimentoadequado.

8. Mantenha-se sempre numa posição firmee equilibrada. Quando utilizando a ferramenta em locaisaltos, certifique-se de que não há ninguémembaixo.

9. Segure a ferramenta firmemente com asduas mãos.

10. Mantenha as mãos afastadas das peçasrotativas.

11. Não deixe a ferramenta funcionandosozinha. Ligue a ferramenta somentequando estiver segurando-a.

12. Não aponte a ferramenta para ninguémquando a estiver operando. A broca podeescapar e causar ferimentos graves.

13. Não toque na broca ou nas partespróximas da mesma imediatamente após aoperação; essas podem ficarextremamente quentes e provocarqueimaduras.

14. Alguns materiais contêm produtosquímicos que podem ser tóxicos. Tenhacuidado e evite inalação de pó e contatocom a pele. Siga as instruções desegurança providenciadas pelofornecedor do material.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

Page 6: Martelete Combinado - makita.com.br · o risco de choque elétrico. 8. Ao utilizar a ferramenta elétrica ao ar livre, utilize um fio de extensão próprio para o uso ao ar livre

6

AVISO:NÃO permita que o conforto ou afamiliaridade com o produto (adquirida com ouso repetitivo) substitua a aderência estritaàs regras de segurança desta ferramenta. OUSO INCORRETO ou falha em seguir asregras de segurança descritas neste manualde instruções pode causar ferimentos graves.

DESCRIÇÃO FUNCIONALPRECAUÇÃO:

• Certifique-se sempre de que a ferramentaesteja desligada e o plugue desconectado datomada antes de fazer qualquer ajuste ouverificar as suas funções.

Ação do interruptorPRECAUÇÃO:

• Antes de ligar a ferramenta na tomada,verifique sempre se o gatilho do interruptorfunciona devidamente e retorna para aposição de desligado (OFF) quando liberado.

Para ligar a ferramenta, simplesmente aperte ogatilho. A velocidade da ferramenta aumenta àmedida que aumentar a pressão no gatilho. Solteo gatilho para parar. Para operação contínua,aperte o gatilho, empurre o botão de trava e solteo gatilho. Para parar a ferramenta quando estiverna posição de travada, aperte o gatilho até omáximo e solte-o.

Acender a lâmpada Para modelo HR2631F, HR2631FT

PRECAUÇÃO:• Não olhe diretamente na luz nem na fonte

luminosa.

Aperte o gatilho para acender a lâmpada. Solte-opara apagar.

NOTA:• Use um pano seco para limpar a sujeira da

lente da lâmpada. Tenha cuidado para nãoriscar a lente, pois isso poderá diminuir ailuminação.

• Não use diluente nem gasolina para limpar alâmpada. Esses solventes podem danificá-la.

Ação do interruptor de reversãoPRECAUÇÃO:

• Verifique sempre o sentido da rotação antesda operação.

• Use o interruptor de reversão somentequando a ferramenta estiver completamenteparada. Mudar o sentido da rotação antes daferramenta parar poderá danificá-la.

1

2

1. Gatilho do interruptor

2. Botão de trava

015336

1

21. Gatilho do

interruptor2. Botão de trava

015360

1

1. Lâmpada

015337

Page 7: Martelete Combinado - makita.com.br · o risco de choque elétrico. 8. Ao utilizar a ferramenta elétrica ao ar livre, utilize um fio de extensão próprio para o uso ao ar livre

7

Para modelo HR2631F, HR2631FT,HR2320T, HR2630, HR2630T

PRECAUÇÃO:• Se não puder apertar o gatilho, verifique se o

interruptor de reversão está colocadoexatamente na posição (lado A) ou (lado B).

Esta ferramenta possui uma alavanca dointerruptor de reversão para mudar o sentido darotação. Mova a alavanca do interruptor dereversão na posição (lado A) para rotação nosentido horário ou na posição (lado B) pararotação no sentido anti-horário.

Para modelo HR2641

NOTA:• Durante a operação com rotação no sentido

anti-horário, o gatilho é deslocado só até ametade e a ferramenta funciona emvelocidade média. Não é possível pressionaro botão de trava para operação com rotaçãono sentido anti-horário.

Esta ferramenta possui uma alavanca dointerruptor de reversão para mudar o sentido darotação. Mova a alavanca do interruptor dereversão na posição (lado A) para rotação nosentido horário ou na posição (lado B) pararotação no sentido anti-horário.

Mudar o mandril de encaixe rápido para SDS-plusPara modelo HR2631FT, HR2320T,HR2630TO mandril de encaixe rápido para SDS-plus podeser trocado facilmente pelo mandril de perfuraçãode encaixe rápido.

Retirar o mandril de encaixe rápido paraSDS-plus

PRECAUÇÃO:• Retire sempre a broca antes de retirar o

mandril de encaixe rápido para SDS-plus.

Segure a capa do mandril de encaixe rápido paraSDS-plus e gire-o na direção da seta até que alinha da capa mude do símbolo para o símbolo

. Puxe firmemente na direção da seta.

Instalação do mandril de perfuração deencaixe rápido

Verifique se a linha do mandril de perfuração deencaixe rápido mostra o símbolo . Segure acapa do mandril de perfuração de encaixe rápidoe ajuste a linha no símbolo .Coloque o mandril de perfuração de encaixerápido no eixo da ferramenta.Segure a capa do mandril de perfuração encaixerápido e gire a linha da capa para o símbolo até ouvir um clique.

B

A

1

1. Alavanca do interruptor de reversão

015338

BA

11. Alavanca do

interruptor de reversão

015361

1

2

31. Mandril de

encaixe rápido para SDS-plus

2. Linha da capa3. Capa

015339

4

2

3

1

1. Eixo2. Mandril de

perfuração de encaixe rápido

3. Linha da capa4. Capa

015340

Page 8: Martelete Combinado - makita.com.br · o risco de choque elétrico. 8. Ao utilizar a ferramenta elétrica ao ar livre, utilize um fio de extensão próprio para o uso ao ar livre

8

Seleção do modo de funcionamento PRECAUÇÃO:

• Não gire o seletor de modo defuncionamento quando a ferramenta estiverfuncionando. A ferramenta será danificada.

• Para prevenir o desgaste rápido domecanismo de mudança, verifique semprese o seletor de modo de funcionamento estásituado em uma das três posições defuncionamento.

Rotação com impacto

Para perfurar concreto, alvenaria, etc., gire oseletor de modo de funcionamento para osímbolo . Use uma broca de carbureto etungstênio.

Somente rotação

Para perfuração em madeira, metal ou plástico,gire o seletor de modo de funcionamento para osímbolo m. Use uma broca helicoidal ou paramadeira.

Somente impacto

Para operações de desbaste, talha oudemolição, gire o seletor de modo defuncionamento para o símbolo g. Use um cinzeltipo ponteiro, buril, formão, etc.

Limitador de torquePRECAUÇÃO:

• Assim que o limitador de torque for acionado,desligue a ferramenta imediatamente. Issoajudará a prevenir o desgaste prematuro daferramenta.

• Brocas como serras copo não sãoapropriadas para esta ferramenta, já que elastendem a prender ou se entravar facilmentenos furos. Isto é porque elas provocam aativação do limitador de torque comfrequência demasiada.

O limitador de torque será acionado ao atingir umcerto nível de torque. O motor será desembreadodo eixo de saída. Nesse ponto, a broca para degirar.

GanchoPara modelo HR2641

PRECAUÇÃO:• Nunca pendure a ferramenta em um local

alto nem em uma superfície que possa serinstável.

1

2

1. Rotação com impacto

2. Seletor de modo de funcionamento

015341

11. Somente

rotação

015343

1

1. Somente impacto

015342

Page 9: Martelete Combinado - makita.com.br · o risco de choque elétrico. 8. Ao utilizar a ferramenta elétrica ao ar livre, utilize um fio de extensão próprio para o uso ao ar livre

9

O gancho é conveniente para pendurar aferramenta temporariamente.Para usar o gancho, simplesmente levante-o atéque se fixe na posição de aberto.Quando não estiver um uso, sempre abaixe-o atéque se fixe na posição de fechado.

MONTAGEMPRECAUÇÃO:

• Certifique-se sempre de que a ferramentaesteja desligada e o plugue desconectado datomada antes de fazer qualquer serviço namesma.

Empunhadura lateral (cabo auxiliar)

PRECAUÇÃO:• Utilize sempre a empunhadura lateral para

garantir um funcionamento com segurança.Instale a empunhadura lateral de forma que assaliências da mesma se encaixem nos entalhesdo cilindro da ferramenta. A seguir, aperte aempunhadura girando-o para a direita até aposição desejada. Ela pode ser movida 360° paraser presa em qualquer posição.

Lubrificante de brocasCubra a ponta da parte de encaixe da broca comum pouco de lubrificante de brocas (aprox. 0,5 –1 g).A lubrificação do mandril assegurará uma açãosuave e uma vida útil mais longa.

Instalação ou remoção da broca

Limpe o encaixe da broca e aplique lubrificanteantes de instalar a broca.

Coloque a broca na ferramenta. Gire a broca eaperte-a até que se encaixe.Após a instalação, tente puxar a broca para forapara verificar se a mesma está presa comfirmeza.

Para retirar a broca, puxe a capa do mandriltotalmente para baixo e retire a broca.

1

1. Gancho

015362

1

2 1. Saliências2. Entalhes

015344

21

1. Encaixe da broca

2. Lubrificante de brocas

003150

1

1. Broca

015254

1

2

1. Broca2. Capa do mandril

015255

Page 10: Martelete Combinado - makita.com.br · o risco de choque elétrico. 8. Ao utilizar a ferramenta elétrica ao ar livre, utilize um fio de extensão próprio para o uso ao ar livre

10

Ângulo da broca (para desbaste, talha ou demolição)

A broca pode ser instalada no ângulo desejado.Para mudar o ângulo da broca, gire o seletor demodo de funcionamento para o símbolo O. Gire abroca até o ângulo desejado.

Gire o seletor de modo de funcionamento para osímbolo g.A seguir, gire a broca ligeiramente para verificarse a mesma está presa firmemente.

Limitador de profundidadeO limitador de profundidade é conveniente paraperfurações de profundidade uniforme.

Pressione o botão de trava na base daempunhadura na direção da seta mostrada nailustração e, enquanto pressiona o botão detrava, insira o limitador de profundidade noorifício sextavado na base da empunhadura.

O limitador de profundidade deve ser inserido deforma que o lado dentado fique voltado para olado dentado da marca no orifício sextavado dabase da empunhadura como indicado nailustração.

Ajuste o limitador na profundidade desejadamovendo-o para a frente e para trás enquantopressiona o botão de trava. Depois de ajustar,libere o botão de trava para travar o limitador deprofundidade.

NOTA:• Se não inserir o limitador de profundidade

com o lado dentado voltado para o ladodentado da marca do orifício sextavado nabase da empunhadura como ilustrado nafigura, não será possível travá-lo.

1

1. Seletor de modo de funcionamento

015345

015346

1

3 21. Base da

empunhadura2. Botão de trava3. Limitador de

profundidade

015347

1

2

1. Lado dentado da marca do furo sextavado na base da empunhadura

2. Lado dentado do limitador de profundidade

015348

1 1. Botão de trava

015349

12

1. Lado dentado da marca do furo sextavado na base da empunhadura

2. Lado dentado do limitador de profundidade

015350

Page 11: Martelete Combinado - makita.com.br · o risco de choque elétrico. 8. Ao utilizar a ferramenta elétrica ao ar livre, utilize um fio de extensão próprio para o uso ao ar livre

11

Coletor de pó (acessório opcional)

Use o coletor de pó para evitar que o pó caia naferramenta e em você mesmo quando efetuandoperfurações acima da altura da cabeça. Instale ocoletor de pó à broca como indicado nailustração. As dimensões das brocas nas quais ocoletor de pó pode ser instalado são asseguintes:

006406

Existe um outro tipo de coletor de pó (acessórioopcional) que ajuda a prevenir que o pó caia naferramenta e em você mesmo quando efetuandoperfurações acima da altura da cabeça.

Instalação ou remoção do coletor de pó(acessório opcional)

Antes de instalar o coletor de pó, retire a broca daferramenta se estiver instalada. Instale o coletorde pó (acessório opcional) na ferramenta deforma que o símbolo do coletor fique alinhadocom os entalhes na ferramenta.

Para retirar o coletor de pó, puxe a capa domandril na direção mostrada na indicado nailustração, com a capa do mandril puxada, retire abroca da ferramenta.

A seguir, segure no conector na base do coletorde pó e retire-o.

Diâmetro da broca

Coletor de pó 5 6 mm – 14,5 mm

Coletor de pó 9 12 mm – 16 mm

1

1. Coletor de pó

010731

1

3

2 1. Símbolo 2. Entalhes3. Coletor de pó

015351

12

1. Broca2. Capa do mandril

015352

1 1. Conector na base do coletor de pó

015353

1

2

1. Fole2. Conector

011507

1

23

4

5

1. Perímetro interno

2. Lado plano3. Conector4. Tampa5. Ranhura

015256

Page 12: Martelete Combinado - makita.com.br · o risco de choque elétrico. 8. Ao utilizar a ferramenta elétrica ao ar livre, utilize um fio de extensão próprio para o uso ao ar livre

12

NOTA:• A tampa do coletor de pó pode sair ao

instalar ou remover o coletor de pó. Se issoacontecer, prossiga como a seguir. Retire ofole do conector e coloque a tampa mostradana ilustração com o lado plano voltado paracima para encaixar a ranhura da tampa noperímetro interno do conector. Por fim,instale o fole que foi removido.

NOTA:• Se conectar um aspirador de pó ao

martelete, pode realizar operações maislimpas. A tampa do coletor de pó deve serretirada antes de fazer a conexão.

FUNCIONAMENTOPRECAUÇÃO:

• Use sempre a empunhadura lateral (caboauxiliar) e segure a ferramenta firmementepela empunhadura lateral e pelo cabodurante a operação.

Perfuração com marteletePRECAUÇÃO:

• Uma força tremenda e repentina é exercidana ferramenta/broca quando avança no furo,quando o furo está obstruído por pó oufragmentos ou quando bate nas barras dereforço existentes no concreto. Use sempre aempunhadura lateral (cabo auxiliar) e segurea ferramenta firmemente pela empunhaduralateral e pelo cabo durante a operação. Casocontrário, poderá perder o controle daferramenta e causar ferimentos graves.

Ajuste o seletor de modo de funcionamento nosímbolo .Posicione a broca no local onde deseja perfurar eaperte o gatilho do interruptor. Não force aferramenta. Uma pressão leve dará melhoresresultados. Mantenha a ferramenta em posição eevite que saia do furo. Não aplique pressão se o furo estiver obstruídopor pó ou fragmentos. Em vez disso, coloque aferramenta em ponto morto e retire a brocaparcialmente do furo. Repetindo-se esteprocedimento várias vezes, o furo ficará limpo ea perfuração normal poderá ser recomeçada.

NOTA:• É possível que ocorra excentricidade na

rotação da broca enquanto operando aferramenta em vazio. A ferramentacentraliza-se automaticamente durante aoperação. Isso não afeta a precisão deperfuração.

1

2

1. Tampa2. Conector

012896

015354

015355

Page 13: Martelete Combinado - makita.com.br · o risco de choque elétrico. 8. Ao utilizar a ferramenta elétrica ao ar livre, utilize um fio de extensão próprio para o uso ao ar livre

13

Soprador (acessório opcional)

Após efetuar o furo, use o soprador para limpar opó de dentro do furo.

Desbaste/Talha/Demolição

Ajuste o seletor de modo de funcionamento nosímbolo g. Segure a ferramenta firmemente comas duas mãos. Ligue a ferramenta e apliquepressão leve de forma que a mesma não trepidedescontrolada. Colocar mais pressão naferramenta não aumenta a sua eficiência.

Perfuração em madeira ou metalPRECAUÇÃO:

• Jamais use “rotação com impacto” se omandril de perfuração de encaixe rápidoestiver instalado na ferramenta. O mandril deperfuração de encaixe rápido e poderá serdanificado. Além disso, o mandril sairá quando inverter osentido de rotação.

• Pressão excessiva na ferramenta nãoacelerará a perfuração. Na verdade, estapressão excessiva apenas servirá paradanificar a ponta da broca, diminuir orendimento e encurtar a vida útil daferramenta.

• Uma tremenda força é exercida naferramenta/broca quando avançar no furo.Segure a ferramenta com firmeza e tomecuidado quando a broca começar a romper apeça de trabalho.

• Uma broca presa pode ser removidasimplesmente ajustando o interruptor dereversão para rotação inversa. No entanto, aferramenta pode pular de repente se nãosegurá-la com firmeza.

• Prenda sempre as peças de trabalhopequenas em um torno ou dispositivo defixação similar.

Ajuste o seletor de modo de funcionamento nosímbolo m. É possível perfurar até 13 mm dediâmetro em metal e até 32 mm em madeira.

Para modelo HR2631F, HR2641, HR2630

Use o conjunto de mandril (acessório opcional).Para instalação, consulte “Instalação ou remoçãoda broca” na página anterior.

Para instalar a broca, coloque-a no mandril omáximo possível.Aperte o mandril manualmente. Coloque a chavedo mandril em cada um dos três orifícios e apertegirando para a direita. Certifique-se de apertar ostrês orifícios do mandril uniformemente.Para retirar a broca, gire a chave do mandril paraa esquerda só em um orifício e, em seguida, solteo mandril manualmente.

1

1. Soprador

002449

0153561

1. Conjunto do mandril de perfuração (acessório opcional)

015357

1

1. Chave do mandril

015358

Page 14: Martelete Combinado - makita.com.br · o risco de choque elétrico. 8. Ao utilizar a ferramenta elétrica ao ar livre, utilize um fio de extensão próprio para o uso ao ar livre

14

Para modelo HR2631FT, HR2320T, HR2630T

Use o mandril de perfuração de encaixe rápidocomo equipamento standard. Para instalação,consulte “Mudar o mandril de encaixe rápido paraSDS-plus” na página anterior.

Segure o anel e gire a luva para a esquerda paraabrir as pinças do mandril. Coloque a broca nomandril o máximo possível. Segure o anel comfirmeza e gire a luva para a direita para apertar omandril. Para retirar a broca, segure o anel e gire a luvapara a esquerda.

Perfuração com a coroa diamantadaPRECAUÇÃO:

• Se efetuar perfurações com a coroadiamantada usando “rotação com impactos”,a broca de coroa diamantada poderá serdanificada.

Quando efetuando perfurações com a coroadiamantada, coloque sempre a alavanca demudança na posição m para usar o modo“somente rotação.”

Operação usando o coletor de pó (acessório opcional)

Use a ferramenta com o coletor de pó contra asuperfície do teto.

NOTA:• O coletor de pó (acessório opcional) é para

ser usado somente para perfurar peças decerâmica, como concreto ou argamassa.Não use a ferramenta com o coletor de póquando perfurando metal ou algosemelhante. Usar o coletor de pó paraperfurar metal poderá danificar o coletor depó devido ao calor produzido pelas partículasde metal, etc.

• Esvazie o coletor de pó antes de retirar abroca.

• Quando usando o coletor de pó, certifique-sede que a tampa do mesmo esteja colocadaseguramente.

1

2

31. Mandril de

encaixe rápido para SDS-plus

2. Linha da capa3. Capa

015339

4

2

3

1

1. Eixo2. Mandril de

perfuração de encaixe rápido

3. Linha da capa4. Capa

015340

1

2

3

1. Mandril de perfuração de encaixe rápido

2. Luva3. Anel

015363

1

1. Coletor de pó

015359

Page 15: Martelete Combinado - makita.com.br · o risco de choque elétrico. 8. Ao utilizar a ferramenta elétrica ao ar livre, utilize um fio de extensão próprio para o uso ao ar livre

15

MANUTENÇÃOPRECAUÇÃO:

• Certifique-se sempre de que a ferramentaesteja desligada e o plugue desconectado datomada antes de fazer qualquer inspeção oumanutenção.

• Nunca use gasolina, benzina, diluente, álcoolou produtos semelhantes. Pode ocorrer adescoloração, deformação ou rachaduras.

Para garantir a SEGURANÇA eCONFIABILIDADE do produto, as reparações,inspeção e substituição da escova de carvão,outros procedimentos de manutenção ou ajustesdevem ser efetuados por centros de assistênciatécnica autorizada Makita, sempre utilizandopeças de reposição originais Makita.

ACESSÓRIOS OPCIONAISPRECAUÇÃO:

• Os acessórios ou extensões especificadosneste manual são recomendados parautilização com a sua ferramenta Makita. Autilização de quaisquer outros acessórios ouextensões pode apresentar o risco deferimentos pessoais. Utilize o acessório ouextensão apenas para o fim a que se destina.

Se necessitar de informações adicionais relativasa estes acessórios, solicite-as ao seu centro deassistência Makita.

• Brocas SDS-Plus de carbureto • Broca de coroa• Cinzel tipo ponteiro• Broca de coroa diamantada • Cinzel• Cinzel desincrustador• Cinzel para entalhes• Conjunto do mandril de perfuração• Mandril de perfuração S13• Adaptador do mandril• Chave do mandril S13• Lubrificante de brocas• Empunhadura lateral• Limitador de profundidade• Soprador• Coletor de pó

• Óculos de segurança• Maleta plástica• Mandril sem chave

NOTA:• Alguns itens da lista podem ser incluídos na

embalagem da ferramenta como acessóriospadrão. Eles podem variar de país para país.

Page 16: Martelete Combinado - makita.com.br · o risco de choque elétrico. 8. Ao utilizar a ferramenta elétrica ao ar livre, utilize um fio de extensão próprio para o uso ao ar livre

SAC MAKITA0800-019-2680

[email protected]

Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda.Rod.BR 376, Km 506,1 CEP: 84043-450 - Distrito Industrial - Ponta Grossa - PR

www.makita.com.br885385A217

IDE