manual z 22

22
1 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 0 1 2 3 4 Importante Leia com atenção este manual de instruções antes de utilizar sua máquina: Precauções: 1. Antes de ligar o cabo de força na tomada elétrica, verifique se a tensão corresponde à voltagem indicada no produto. 2. Não pressione o reostato se não estiver costuran- do nem coloque nenhum objeto sobre o pedal, caso contrário poderá provocar inadvertidamente a quei- ma deste ou do motor ou ainda colocar a máquina em movimento. 3. Não puxe o tecido com a agulha abaixada (dentro do tecido). 4. Não use agulhas tortas ou sem ponta. 5. Nunca gire o volante para trás. 6. Mantenha a máquina sempre limpa e lubrificada. Use somente óleo ElGIN, nunca óleo vegetal (óleo de cozinha). 7. Quando a máquina não estiver sendo usada, reti- re o plugue da tomada. Proceda da mesma forma quando realizar a manutenção ou quando abrir a tampa para substituir a lâmpada. 8. Ao utilizar a máquina pela primeira vez, costure um retalho por alguns minutos e sem linha na agu- lha. Limpe o óleo que eventualmente possa apa- recer. Recomendações Úteis SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR Caso este produto necessite de Assistência Técnica durante o prazo de garantia, procure somente as Ofi- cinas Autorizadas ELGIN (sob pena de ter invalidada a garantia). Vide Certificado de Garantia. Outrossim, caso queira qualquer informação ou ori- entação sobre este produto ou fazer qualquer comen- tário referente aos serviços prestados pelas nossas Autorizadas, Centros de Serviços ou Profissionais Credenciados, telefone para: GRANDE SÃO PAULO: 3383-5555 0800 70 35446 www.elgin.com.br - [email protected] ( ( 18.512 - Rev-02 - 08/07 miolo zig zag ok.pmd 12/9/2007, 08:18 1 Black

Upload: robertoabu

Post on 29-Jun-2015

460 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Z 22

1

34

56

7 8 9

01

2

01

2

34

ImportanteLeia com atenção este manual de instruções antesde utilizar sua máquina:

Precauções:1. Antes de ligar o cabo de força na tomada elétrica,

verifique se a tensão corresponde à voltagemindicada no produto.

2. Não pressione o reostato se não estiver costuran-do nem coloque nenhum objeto sobre o pedal, casocontrário poderá provocar inadvertidamente a quei-ma deste ou do motor ou ainda colocar a máquinaem movimento.

3. Não puxe o tecido com a agulha abaixada (dentrodo tecido).

4. Não use agulhas tortas ou sem ponta.

5. Nunca gire o volante para trás.

6. Mantenha a máquina sempre limpa e lubrificada.Use somente óleo ElGIN, nunca óleo vegetal (óleode cozinha).

7. Quando a máquina não estiver sendo usada, reti-re o plugue da tomada. Proceda da mesma formaquando realizar a manutenção ou quando abrir atampa para substituir a lâmpada.

8. Ao utilizar a máquina pela primeira vez, costureum retalho por alguns minutos e sem linha na agu-lha. Limpe o óleo que eventualmente possa apa-recer.

Recomendações ÚteisSERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR

Caso este produto necessite de Assistência Técnicadurante o prazo de garantia, procure somente as Ofi-cinas Autorizadas ELGIN (sob pena de ter invalidadaa garantia).

Vide Certificado de Garantia.

Outrossim, caso queira qualquer informação ou ori-entação sobre este produto ou fazer qualquer comen-tário referente aos serviços prestados pelas nossasAutorizadas, Centros de Serviços ou ProfissionaisCredenciados, telefone para:

GRANDE SÃO PAULO: 3383-55550800 70 35446

www.elgin.com.br - [email protected]

( (

18.512 - Rev-02 - 08/07

miolo zig zag ok.pmd 12/9/2007, 08:181

Black

Page 2: Manual Z 22

2

Importantes notas de segurança1. Desligue a tomada de força da parede antes de

trocar as agulhas, sapatas ou chapa de agulha, ouquando a máquina estiver fora de uso. Isto elimi-nará a possibilidade de ocorrer um acidente.

2. Antes de remover a caixa de bobina, desligue atomada de força da parede.

3. Devido ao movimento de subida e descida da agu-lha, trabalhe cuidadosamente observando a áreade costura enquanto opera a máquina.

4. Não puxe o tecido enquanto estiver costurando.Isto poderá deformar a agulha causando sua que-bra.

5. Antes de limpar a máquina, desligue a tomafa deforça da parede.

6. Não tente ajustar a correia do motor. Procure aAssistência Técnica ou um posto autorizadoELGIN, se qualquer ajuste for necessário.

7. Antes de trocar a lâmpada do farolete, assegure-se de desligar a tomada de força da parede.

8. Esta máquina foi projetada para usar lâmpadas de15 watts no máximo.

ÍndiceConheça sua máquina .................................................................................................................................. 3

Acessórios ..................................................................................................................................................... 4

Como montar o motor e regular a correia ...................................................................................................... 5

Ligação elétrica do motor .............................................................................................................................. 6

Escolhendo e trocando a agulha ................................................................................................................... 7

Tabela de tecido, linha e agulha .................................................................................................................... 7

Troca do pé calcador ..................................................................................................................................... 8

Como retirar e repor a caixa de bobina ......................................................................................................... 8

Como encher a bobina .................................................................................................................................. 9

Como passar o fio na caixa da bobina ........................................................................................................ 10

Como passar a linha na máquina ................................................................................................................ 11

Como puxar o fio da bobina ........................................................................................................................ 11

Tensão da linha ........................................................................................................................................... 12

Comprimento do ponto ................................................................................................................................ 13

Largura do zig zag ....................................................................................................................................... 13

Deslocamento da agulha ............................................................................................................................. 13

Costura para trás ......................................................................................................................................... 13

Como regular a pressão do pé calcador ...................................................................................................... 14

Como rebaixar os dentes da máquina ......................................................................................................... 14

Como trocar a lâmpada ............................................................................................................................... 14

Como fazer costura reta e zig zag ............................................................................................................... 15

Como pregar botões .................................................................................................................................... 16

Como pregar zíperes ................................................................................................................................... 16

Como fazer caseado ................................................................................................................................... 17

Como fazer bainhas .................................................................................................................................... 18

Limpeza e lubrificação ................................................................................................................................. 19

Como corrigir possíveis defeitos ................................................................................................................. 21

Certificado de garantia ................................................................................................................................ 22

miolo zig zag ok.pmd 12/9/2007, 08:182

Black

Page 3: Manual Z 22

3

Conheça sua máquina

34

56

7 8 9

01

2

01

2

34

L M R 5 4 3 2 1 0

Z

Z-22

I G Z A G

25

27

26

28

24

23

22

21201918171615

14

13

12

10

9

8

7 6 5 4 3 2 1

11

1. PARAFUSO PRENDEDOR DE AGULHA

2. BARRA DA AGULHA

3. GUIA-FIO DA BARRA DA AGULHA

4. CHAPA DA AGULHA

5. CHAPA CORREDIÇA

6. PÉ CALCADOR

7. PARAFUSO FIXADOR DE PÉ CALCADOR

8. BARRA DO CALCADOR

9. ALAVANCA DO CALCADOR

10.GUIA-FIO INFERIOR

11.REGULADOR DA TENSÃO SUPERIOR

12.GUIA-FIO INTERMEDIÁRIO

13.TAMPA FRONTAL

14.PRESSÃO DO CALCADOR

15.ESTICA-FIO

16.GUIA-FIO SUPERIOR

17.TENSÃO DO ENROLADOR

18.TAMPA SUPERIOR

19.BOTÃO DA POSIÇÃO DA AGULHA

20.PINOS PORTA-CARRETEL

21.EIXO DO ENROLADOR

22.LIMITADOR DO ENROLADOR DA BOBINA

23.BOTÃO DA LARGURA DO ZIG ZAG

24.VOLANTE

25.BOTÃO ISOLADOR DO VOLANTE

26.BOTÃO REGULADOR DO COMPRIMENTO DOPONTO E RETROCESSO.

27.MOTOR

28.REBAIXADOR DOS DENTES

miolo zig zag ok.pmd 12/9/2007, 08:183

Black

Page 4: Manual Z 22

4

Acessórios1. Sapata para costura reta e zig zag.

Já vem instalado na máquina.

2. Sapata para pregar zíperes.

3. Sapata para pregar botões.

4. Sapata para fazer bainhas.

5. Sapata para fazer casas.

6. Agulhas.

7. Bobinas (3) de aço.

8. Chaves de fenda (2) média e mini.

9. Abridor de casas.

10.Parafusos de plástico

11.Discos de feltro (2).

12. Carvões (2).

13. Almotolia com óleo.

1. 2. 3.

4. 5. 6.

7. 8. 9.

10. 11. 12. 13.

miolo zig zag ok.pmd 12/9/2007, 08:184

Black

Page 5: Manual Z 22

5

A

B

C

Fig. 1.Como montar o motor eregular a correia

1. Encaixe o suporte do motor (A) na parte em relevoda máquina (B). Coloque em seguida a porca (C)como na figura 1, mas sem apertá-la.

2. Coloque a correia fazendo-a encaixar antes no ladointerno do volante (D) e depois na polia do motor(E) figura 2.

3. Empurre o motor para cima para esticar a correia.

4. Para ajustar a tensão da correia, empurre o motorpara cima afim de que a correia fique esticada eentão aperte a porca (C) fixando o motor (fig. 3).

5. A correia não deve ficar nem muito frouxa ao pon-to da polia girar em falso e nem muito esticadadeixando a máquina dura.

Nota: se for necessário, repita esta operação atéencontrar a tensão ideal.

Fig. 2.

C

Fig. 3.

D

E

miolo zig zag ok.pmd 12/9/2007, 08:185

Black

Page 6: Manual Z 22

6

Ligação elétrica do motor

Cuidados: Antes de conectar o plug na tomada, verifi-que a voltagem. Ao substituir a agulha, a bobina, alâmpada de iluminação, ou quando a máquina nãoestiver em uso, recomenda-se desligar o plug da to-mada.

Conecte primeiro o plug intermediário na tomada detrês pinos da máquina.

Conecte em seguida o plug de ligação na tomada deparede.

Para acionar a máquina, pressione o pedal. Maior pres-são, mais velocidade, menor pressão, menor veloci-dade.

PLUG INTERMEDIÁRIO

PEDAL

miolo zig zag ok.pmd 12/9/2007, 08:186

Black

Page 7: Manual Z 22

7

Para obter bons resultados na sua costura, verifiquea embalagem das agulhas e a tabela de tecidos, linhae agulha para obter uma correta combinação entretecido e agulha.

1. Levante a agulha até sua posição mais alta giran-do o volante manualmente em sua direção.

MUITO FINOS

LEVES

MÉDIOS

PESADOS

TECIDOS

ELÁSTICOS

Seda fina, Tule, Renda fina, Lingerie.

Organdi, Viscose, Javanesa, Seda,

Cambraia, Popeline fino, Voile.

Algodão, Percal, Piquê, Casimira,

Gabardine, Linho, Popeline, Lã fina,

Flanela, Veludo fino.

Brim, Tweed, Lã, Veludo cotelê, Lona fina.

Malhas, Jersey, Moletom, Cotton Lycra,

Tricô, Sintéticos.

Algodão: 80-120,

Sintético,

Algodão Mercerizado fino.

Algodão: 60-80

Seda

Sintético

Mercerizado: 50-60.

Algodão: 85-60

Seda

Sintético

Mercerizado: 50-60

Algodão: 40-50

Mercerizado reforçado

Mercerizado

Sintético

Nylon

9

11

14

16

(Acessórioopcional)

Ponta de bola

Escolhendo e trocando a agulha2. Afrouxe o parafuso prendedor da agulha e remo-

va-a.

3. Com a parte chata para trás, introduza a nova agu-lha tanto quanto o possível, no furo corresponden-te.

4. Aperte firmemente o parafuso prendedor.

Tabela de tecido, linha e agulhaTECIDO PARA COSTURA Nº DA AGULHA Nº DA LINHA

NOTA: Use o mesmo tipo de linha tanto na agulha (passagem superior) como na bobina.

Para materiais muito finos, recomenda-se utilizar um papel fino sob o tecido.

miolo zig zag ok.pmd 12/9/2007, 08:187

Black

Page 8: Manual Z 22

8

Troca do pé calcador

Você encontrará vários tipos de sapatas para usosespecíficos, no porta-acessórios.

1. Levante a agulha até a sua posição mais alta.

2. Levante a alavanca da barra do pé calcador.

3. Solte o parafuso fixador do pé calcador e retire asapata puxando-a para baixo ou para os lados (de-pendendo do tipo de sapata).

4. Substitua-a pela sapata desejada e aperte o para-fuso fixador do calcador.

PARAFUSOFIXADOR DOCALCADOR

Como retirar e repor acaixa da bobina

1. Levante a agulha até sua posição mais alta.

2. Puxe a chapa corrediça.

3. Abra e segure o fecho da caixa da bobina.

4. Puxe a caixa da bobina para fora da lançadeira.

PARA REPOR A CAIXA DE BOBINA

1. Levante a agulha até sua posição mais alta.

2. Segurando o fecho da caixa da bobina com o bicode metal para cima, introduza a caixa da bobinaaté o fundo, de modo que o bico de metal se en-caixe na ranhura superior do aro da caixa da lan-çadeira.

3. Certifique-se de que a caixa da bobina se encon-tra na posição correta, soltando depois o fecho.

NOTA:

1. Puxe para fora da caixa da bobina uns 10 cm delinha.

2. O fecho da caixa da bobina deverá estar totalmen-te aberto, para impedir que a bobina escape dacaixa.

3. Se a caixa da bobina não for instalada adequada-mente na máquina, ela saltará fora da lançadeiraimediatamente depois de se iniciar a costura.

RANHURASUPERIOR

BICO

FECHO

miolo zig zag ok.pmd 12/9/2007, 08:188

Black

Page 9: Manual Z 22

9

Como encher a bobina

1. Segure o volante com uma mão e com a outra gireo botão isolado em sua direção, para que a agulhanão trabalhe.

2. Coloque a bobina no eixo do enrolador e empurre-o para a direita, em direção ao limitador da bobinaaté onde for possível.

3. Coloque o carretel de linha no pino do carretel epuxe o fio passando-o em torno do disco de ten-são do enrolador.

4. Enrole o fio algumas vezes em torno da bobina.Acione a máquina suavemente.

5. Quando a bobina estiver cheia, empurre o eixo doenrolador com a bobina para esquerda e remova-a, puxando-a para cima. Aperte novamente o bo-tão isolador do volante.

BOTÃO ISOLADOR

LIMITADOR DABOBINA

DISCO DE TENSÃO

EIXO DOENROLADOR

miolo zig zag ok.pmd 12/9/2007, 08:189

Black

Page 10: Manual Z 22

10

Como passar o fio na caixada bobina

1. Desenrole uns 10 cm de linha da bobina e introdu-za a bobina na sua caixa.

2. Passe a linha desenrolada da bobina através dafenda da caixa da bobina.

3. Traga a linha para a esquerda por baixo da molade tensão até que a linha entre na abertura de sa-ída.

4. Para recolocar a caixa da bobina, segure o fechoaberto da caixa da bobina, com o bico virado paracima, introduza-a até o fundo do pino central dalançadeira, encaixando o bico da caixa da bobinana ranhura superior.

FENDA DA CAIXA DEBOBINA

ABERTURA

miolo zig zag ok.pmd 12/9/2007, 08:1810

Black

Page 11: Manual Z 22

11

Como passar a linha namáquina

1. Deixe o estica-fio (4) na posição mais alta.

2. Leve o fio do carretel para o guia-fio (1).

3. Em seguida leve-o para baixo, passando entre osdiscos do dispositivo regulador da tensão superior(2) da direita para a esquerda e pela mola de re-tenção (3).

4. Suba o fio passando-o pelo estica fio (4) e pelaabertura do mesmo até sair pelo furo. Traga o fionovamente para baixo e passe-o pelos guia fio (5),(6) e (7).

6. Passe-o finalmente pelo orifício da agulha (8) defrente para trás, deixando-o com cerca de 15 cmde comprimento.

6

7

8

4

3

5

1

234

56

7 8 9

01

2

Como puxar o fio dabobina

Para trazer para cima o fio da bobina:

1. Levante a agulha e o pé calcador na altura máxi-ma. Com a mão esquerda, segure a ponta do fiosuperior (da agulha) e com a mão direita gire ovolante na sua direção, até que a agulha se movi-mente para baixo e para cima novamente, na po-sição mais alta.

2. Agora o fio superior traz o fio da bobina numa la-çada. Puxe a laçada até que a ponta solta do fioda bobina apareça.

3. Passe ambos os fios por entre o pé calcador, paratrás, deixando aproximadamente de 8 a10 cm.

34

56

7 8 9

01

2

miolo zig zag ok.pmd 12/9/2007, 08:1811

Black

Page 12: Manual Z 22

12

Tensão da linhaÉ importante que a tensão da linha superior e inferiorsejam corretas, para evitar o franzimento do tecido eoutros problemas.

Por isso, recomenda-se fazer algumas amostras an-tes de iniciar a costura.

TENSÃO DA LINHA SUPERIOR

Para regular a tensão da linha superior, gire simples-mente o regulador da tensão da linha superior, depoisde abaixar o pé calcador.

QUANTO MAIOR O NÚMERO, MAIOR SERÁ A TEN-

SÃO

Para aumentar a tensão: gire o regulador para umnúmero maior.

Para diminuir a tensão: gire o regulador para um nú-mero menor.

NOTA: A costura em pontos zig zag requer uma ten-são menor do fio superior do que a costura reta.

TENSÃO DA LINHA INFERIOR

A tensão da linha inferior já foi regulada na fábrica,para uso geral. No entanto, ela também exigiráregulagem quando da costura de tecidos extremamen-te finos ou grossos.Para regular a tensão da linha inferior gire o para-fusinho da mola de tensão da caixa da bobina, com achave de fenda pequena.Para aumentar a tensão: gire o parafusinho ligeira-mente, para direita.Para diminuir a tensão: gire o parafusinho ligeiramen-te, para a esquerda.

1. Na costura, o ponto pode aparecer frouxo em cima(frente) do tecido.

Quando isso acontecer, aperte a tensão girando obotão para a direita.

2. Quando acontecer o contrario, ou seja, a linha ficaesticada em cima e frouxa em baixo (no avessodo tecido) é preciso soltar a tensão girando o bo-tão para o lado esquerdo. Tanto no caso anteriorcomo neste, ás vezes é necessário repetir essaoperação.

3. O ponto é correto (perfeito) quando tanto a linhasuperior (agulha) como a inferior (bobina), se en-trelaçam no meio do tecido e a costura é igual noavesso e na frente do tecido.

12

34

56789

PARAFUSO DA MOLADE TENSÃO

PONTO FROUXO EM CIMA

PONTO FROUXO EM BAIXO

PONTO PERFEITO

FRENTE DO TECIDO

AVESSO DO TECIDO

miolo zig zag ok.pmd 12/9/2007, 08:1812

Black

Page 13: Manual Z 22

13

Comprimento do ponto

O comprimento do ponto é regulamentado, girando-se o botão do comprimento (de 0 a 4).

Os números no botão, representam o comprimentodo ponto.

Quanto maior for o número, mais comprido será oponto.

O “0” significa que o tecido não será transportado (cos-turado).

O número “2” é o comprimento médio para a costurae o número “4” é usado no franzido.

Largura do zig zag

A largura do zig zag é regulada deslocando-se a ala-vanca de largura do zig zag.

Os números acima da alavanca do zig zag represen-tam a largura do ponto. Quanto maior o número, maislargo é o zig zag.

O “0” significa que não há largura no zig zag, isto é,só há ponto reto.

Deslocamento da agulha

Deslocando a alavanca da posição da agulha para“L” (esquerda), “M” (centro) ou “R” (direita) você po-derá costurar pontos retos ou zig zag estreito com aagulha em uma destas três posições.

Costura para trás

Para costurar para trás, pressione o botão de retro-cesso até onde puder e continue assim até terminar ocostura para trás.

012

5 4 3 2 1 0

L M R

012

34

miolo zig zag ok.pmd 12/9/2007, 08:1813

Black

Page 14: Manual Z 22

14

Como regular a pressão dopé calcador

1. Se você deseja soltar a pressão do calcador sobreo tecido, empurre para baixo o pino externo (A).

Isto fará com que o pino central (B) salte para suaposição mais alta liberando a pressão e deixandoo tecido livre de qualquer pressão do pé calcador.

2 . Para costurar tecidos finos, pressione suavemen-te o pino externo (A) para baixo para obter a pres-são desejada do pé calcador.

3 . Para costurar tecidos grossos, pressione com for-ça o pino central (B) para obter uma pressão maisforte do pé calcador sobre o tecido.

Como rebaixar os dentesda máquina

O serzido e os bordados são facilitados pelo botãorebaixador dos dentes da máquina (A)

1. Colocando-se o botão em “O”, os dentes da má-quina (B) são rebaixados deixando de transportaro tecido.

2. Ao costurar tecidos finos como seda, coloque obotão na posição “1” para evitar que a agulha cor-te e tecido.

3. Para voltar a posição normal (transporte do teci-do), coloque o botão na posição “2”.

Como trocar a lâmpada

A lâmpada poderá ser ligada/desligada por um inter-ruptor localizado na parte posterior da “cabeça” damáquina.

Para trocar a lâmpada, abra a tampa frontal e retire alâmpada queimada pressionando-a ligeiramente paracima e girando-a, ao mesmo tempo para a esquerda.

Puxe-a para baixo e coloque a lâmpada nova proce-dendo da mesma forma só que girando-a para direita.

A

B

10

2

A B

TAMPAFRONTAL

SOLTA

miolo zig zag ok.pmd 12/9/2007, 08:1814

Black

Page 15: Manual Z 22

15

Como fazer costura reta ezig zag

COSTURA RETA

Tanto para a costura reta como para a zig zag, o pécalcador (sapata) é o mesmo.

1. Coloque a alavanca da posição da agulha no “M”(centro) fig. 1.

2. Coloque a alavanca da largura do zig zag no “0”(zero) fig. 2.

COSTURA EM ZIG ZAG

1. A costura em zig zag é feita deslocando-se a ala-vanca da largura do zig zag da posição “1” até a“5” (fig. 3).

2. A posição “5” é a largura máxima enquanto que a“1” é a mínima.

Na posição “0” a máquina faz a costura reta.

3. Independente da largura, o zig zag pode ser maisfechado (cheio) ou mais largo (ralo).

Para esta regulagem utilize o botão do comprimen-to do ponto (fig. 4), de 0 (zero) a 4.

5 4 3 2 1 0

L M R

Fig. 1.

Fig. 2.

Fig. 3.

012

Fig. 4.

5 4 3 2 1 0

miolo zig zag ok.pmd 12/9/2007, 08:1815

Black

Page 16: Manual Z 22

16

Como pregar botões

1. Rebaixe os dentes da máquina.

2. Coloque a sapata para pregar botões.

3. Coloque o botão a ser pregado (com os furos nahorizontal) entre a sapata e o tecido e abaixe ocalcador.

4. Gire o volante com a mão e regule a largura do zigzag de forma que a agulha entre nos dois furos dobotão. Para isso, utilize a alavanca da largura dozig zag, movimentado até achar o ponto certo.

5. Dê aproximadamente uns 7 pontos.

6. Passe os dois fios no avêsso do tecido e prenda-os com um nó.

Como pregar zíperes

Usando a sapata para pregar zíper, será fácil para vocêcosturar rente ao zíper.

1. Dobre a borda do tecido (2 cm) e alinhave o ladoesquerdo do zíper sob a parte dobrada.

2. Coloque o tecido com o zíper alinhavado, sob asapata. Levante a sapata. Solte o parafuso trasei-ro da sapata de pregar zíperes somente o sufici-ente para movimentar a parte e baixo da sapata.

3. Leve a parte móvel da sapata para a esquerda deforma que a agulha passe dentro da ranhura direi-ta da sapata sem bater ou encostar nela.

4. Aperte bem o parafuso traseiro para fixar sapatana posição certa.

5. Coloque a parte esquerda do zíper sob a sapata eabaixe-a.

6. Costure o lado esquerdo próximo à borda dos den-tes do zíper.

NOTA: Quando a costura estiver se aproximando dofecho do zíper, levante a sapata e abra o zíper levan-do o fecho para trás.

7. Para costurar o lado esquerdo do zíper solte o pa-rafuso traseiro, acerte a ranhura da sapata no ladodireito do zíper e repita o mesmo processo.

PARAFUSOTRASEIRO

RANHURA

miolo zig zag ok.pmd 12/9/2007, 08:1816

Black

Page 17: Manual Z 22

17

Como fazer caseado

1. Coloque a sapata de caseado (fig. 1).

2. Posicione a alavanca da largura do zig zag entre o“1” e o “3”.

3. Utilize o botão do comprimento do ponto para se-lecionar um zig zag mais fechado ou mais largo.

4. Marque com lápis ou giz de alfaiate, a posição e ocomprimento da casa no tecido (fig. 2).

5. Desça a agulha cuidadosamente no ponto ondeserá feita a casa. Abaixe o pé calcador e comece afazer o primeiro lado da casa - o lado esquerdo - epare a máquina no ponto “A” (fig. 3).

6. Levante o pé calcador e, mantendo a agulha den-tro do tecido, no mesmo lugar onde você terminouo lado esquerdo, gire o tecido para que fique naposição do desenho da (fig. 4).

7. Desça o pé calcador, levante a agulha do tecido eposicione o rebaixador de dentes no “0” (zero).

8. Coloque a alavanca da largura do zig zag no “4” edê uns três ou quatro pontos para fazer o arrema-te “B” (fig. 5).

9. Retire a agulha do tecido, recoloque o rebaixadorde dentes no “2” e a alavanca da largura do zigzag entre “1” e “3” e costure o segundo lado dacasa até a posição “C” da (fig. 6).

10.Posicione o rebaixador de dentes novamente no“0” (zero) e faça o segundo arremate “D” como fezo primeiro (fig. 7).

11.Retorne a alavanca da largura do zig zag no “0”(zero) e dê uns três pontos para que o caseadonão se solte.

12.Retire o trabalho da máquina e corte o tecido como Abridor de Casas, tomando o cuidado para nãocortar nenhum ponto (fig. 8). Recomenda-se enfi-ar um alfinete na extremidade da casa como pro-teção para não cortar o reforço.

Fig. 1.

Fig. 2.

Fig. 4.

Fig. 8.

Fig. 5.

Fig. 3.

Fig. 6. Fig. 7.

A

A

B

CD

miolo zig zag ok.pmd 12/9/2007, 08:1817

Black

Page 18: Manual Z 22

18

Como fazer bainhas

1. Use a sapata de fazer bainhas (fig. 1).

2. Faça uma dobra na orla do tecido com 3 mm delargura. Aperte formando um vinco de bainha deaproximadamente 8 cm de comprimento (fig. 2).

3. Coloque a bainha dobrada sob a sapata e enfie aagulha no inicio do trabalho. Abaixe a sapata e se-gure os dois fios por trás da sapata (fig. 3 - A).

4. Costure de 3 a 4 pontos. Pare a máquina com aagulha dentro do tecido.

5. Levante a sapata e introduza a dobra de tal ma-neira que a mesma se enrole no caracol da sapa-ta, conforme a fig. 3 - B. Abaixe a sapata. Continuea costura e, ao mesmo tempo, sustente com a mãoo tecido levemente dobrado, oferecendo à sapatasempre a mesma largura de dobra.

NOTA: Não deixe o tecido deslizar sob a metade di-reita da sapata. A dobra do tecido deve deslizar livre-mente na ranhura existente sob a sapata. Utilize so-mente tecidos apropriados. Para obter bons resulta-dos, são necessários alguns testes.

3 mm

8m

m

A

B

Fig. 1.

Fig. 2.

Fig. 3.

miolo zig zag ok.pmd 12/9/2007, 08:1818

Black

Page 19: Manual Z 22

19

Limpeza e lubrificação

LIMPEZA

Para limpar o conjunto da lançadeira:

1. Desconecte o fio de força da tomada.

2. Leve a agulha para a posição mais alta.

3. Retire antes a base removível e em seguida, a cai-xa da bobina.

4. Mova as alavancas de trava para os lados e retireo conjunto da lançadeira puxando-ao pelo bico dalançadeira.

5. Remova os fiapos de linhas acumulados no aro dacaixa da lançadeira, com um pano ligeiramenteumedecido em óleo Elgin.

7. A lançadeira também pode ser limpa da mesmaforma.

8. Para montar as peças, siga inversamente a ordemcomo para desmontá-las.

9. Limpe também a parte superior e interna dos den-tes e a caixa de lançadeira, com um pincel ou algoque não seja metal.

ALAVANCA DE TRAVA ALAVANCA DE TRAVA

LANÇADEIRA ARO DA CAIXA DALANÇADEIRA

BOBINA CAIXA DE BOBINA

miolo zig zag ok.pmd 12/9/2007, 08:1819

Black

Page 20: Manual Z 22

20

LUBRIFICAÇÃO

Lubrificando constantemente as partes móveis damáquina, você consegue mantê-la suave, sem des-gastes e operando silenciosamente.

1. Limpe e lubrifique com uma gota de óleo Elgin to-das as peças móveis tanto da “cabeça” da máqui-na como do mecanismo inferior. Para saber quaissão as peças móveis, gire o volante devagar eobserve as peças que se movimentam.

2. Depois de lubrificá-las, costure rapidamente sobreum retalho sem usar linha e com o pé calcadorlevantado para retirar o óleo excedente.

3. Enxugue completamente o excesso de óleo comum pano, afim de evitar manchas. Se a máquina éusada uma hora por dia, lubrifique-a uma vez por

semana. Se a máquina é usada muitas horas pordia, lubrifique-a todos os dias.

NOTA: Se a máquina não é usada por muito tem-po, o óleo se coagula e o movimento da máquinatorna-se pesado. Neste caso, siga as seguintes ins-truções:

1. Aplique pequena quantidade de benzina nos pon-tos móveis lubrificados. Movimente rapidamente amáquina (sem linha e com o pé calcador levantan-do) e limpe-a muito bem.

2. Lubrifique a máquina com óleo Elgin.

3. Limpe completamente o excesso e costure numretalho antes de começar o trabalho.

miolo zig zag ok.pmd 12/9/2007, 08:1820

Black

Page 21: Manual Z 22

21

Como Corrigir Possíveis Defeitos

Leia com atenção esta lista de eventuais problemas que poderão ocorrer durante a costura e analise as causasprováveis e sua solução.

Máquina dura,

bloqueada ou

barulhenta

A linha superiorse rompe

A linha inferior se

rompe (bobina)

Quebra da agulha

Falha de pontos

Franzimento dotecido

Pontos frouxos noavesso do tecido

O tecido não é

transportado

1. A linha está amaranhada no bloco da lançadeira

2. Acúmulo de fiapos nos dentes e na lançadeira

3. A máquina precisa ser lubrificada

1. Fio passado erradamente

2. A tensão da linha superior está muito apertada

3. A agulha está colocada incorretamente

4. Linha inadequada para a agulha ou o tecido

1. Passagem do fio inferior incorreta

2. A linha inferior está amaranhada na lançadeira

3. A bobina está danificada, não gira normalmente

1. A agulha está colocada incorretamente

2. A agulha está empenada ou torta

3. O parafuso de fixação da agulha está frouxo

4. A tensão do fio superior está muito apertada

5. O tecido está sendo puxado excessivamente

6. Agulha e linha incoretas em relação ao tecido

1. A agulha está mal colocada

2. Agulha ou linha não combinando com o tecido

3. O pé calcador não está com pressão adequada

1. A tensão das linhas está incorreta

2. Passagem incorreta da linha

3. Linha ou agulha muito grossa em relação ao tecido

4. Ponto muito comprido

5. A pressão do pé calcador não está corretamenteajustada em relação ao tecido

1. A tensão do fio superior está muito frouxa

2. A agulha é muito grossa ou muito fina em relaçãoao tecido

1. Acúmulo de pó ou fiapos nos dentes

2. Alavanca da pressão do calcador no zero

3. Os dentes estão rebaixados

Limpeza e Lubrificação

1. Como passar a linha namáquina

2. Tensão da linha

3. e 4. Escolhendo e trocando a agulha

1. Como passar o fio na caixa dabobina

2. Limpeza e lubrificação

3. Troque

1. Escolhendo e trocando aagulha

2. Troque

3. Aperte

4. Tensão da linha

5. O tecido não deve ser puxado

6. Escolhendo e trocando a agulha

1. Escolhendo e trocando a agulha

2. Escolhendo e trocando a agulha

3. Como regular a pressão do pécalcador

1. Tensão da linha

2. Como passar a linha namáquina

3. Escolhendo e trocando a agulha

4. Comprimento do ponto

5. Como regular a pressão do pécalcador

1. Tensão da linha

2. Escolhendo e trocando aagulha

1. Limpeza e lubrificação

2. Como regular a pressão do pécalcador

3. Como rebaixar os dentes

PROBLEMA CAUSA CONSULTAR O CAPÍTULO

miolo zig zag ok.pmd 12/9/2007, 08:1821

Black

Page 22: Manual Z 22

22

Certificado de garantia

Atenção: Este Certificado é uma vantagem adicional oferecida ao Consumidor. Porém, para que o mesmo tenhavalidade, é imprescindível que além deste Certificado, seja apresentada a competente NOTA FISCAL de com-pra do produto, sem a qual o que neste Certificado está previsto não terá efeitos.

Este produto foi projetado procurando atender o Consumidor. Este é o objetivo fundamental da ELGIN. Paratanto é importante que seja lido o Manual de Instruções de uso do produto. Assim, ficam expressas as seguintescondições de garantia:

1. Esta garantia é complementar à legal e estipula que todas as peças, partes e componentes, excetuadas asagulhas e lâmpadas (Vide item 6), ficam garantidas contra eventuais defeitos de fabricação que, porventuravenham a apresentar, pelo prazo de 02 (dois) anos contados a partir da data de entrega do produto ao Sr.Consumidor, conforme expresso na necessária Nota Fiscal de compra, que passa a fazer parte integrantedeste Certificado.

2. As partes, peças e componentes, objeto da exceção descrita no item anterior, possuem somente a garantialegal de 90 (noventa) dias, também contados da data de entrega do produto ao Sr. Consumidor.

3. Constatado o eventual defeito de fabricação, o Sr. Consumidor deverá entrar em contato com o Posto deAssistência Técnica Autorizada mais próximo, conforme relação oferecida, pois, somente este está autoriza-do a examinar e reparar o produto no prazo de garantia. Caso isto não seja respeitado, o produto terá sidoVIOLADO.

4. No prazo de garantia as partes, peças e componentes eventualmente defeituosos, serão trocados gratuita-mente, sem custo da mão de obra aplicada.

5. Por ser uma garantia complementar à legal, fica convencionado que esta garantia perderá totalmente a suavalidade se ocorrer uma das hipóteses a seguir:

A. Se o defeito eventualmente apresentado for ocasionado pelo Sr. Consumidor ou terceiros estranhos aofabricantes.

B. Se o produto foi examinado, alterado, adulteradi, fraudado, ajustado, corrompido ou consertado por pessoanão autoriza pelo fabricante.

C. Se qualquer peça, parte ou componente agregado ao produto, se caracterizar como não original, adequadoou novo e ainda, que não mantenha as especificações técnicas da ELGIN.

6. Estão excluídos desta garantia os eventuais defeitos decorrentes do desgaste natural do produto, ter sofridodanos causados por acidentes ou agentes da natureza ou pela negligência do Sr. Consumidor nodescumprimento das instruções do manual do produto.

7. Esta garantia perderá a validade se o produto não for utilizado em serviço doméstico regular.

8. Caso o produto apresente eventual defeito, o Sr. Consumidor deverá transportá-lo até a Assistência TécnicaAutorizada mais próxima por sua conta e risco, para que seja realizado o necessário serviço.

miolo zig zag ok.pmd 12/9/2007, 08:1822

Black