manual técnico xerox workcentrem20 4118

Upload: dovanir-junior

Post on 09-Jul-2015

3.139 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Manual Técnico de serviço para atendimento a Xerox M20 e/ou WC 4118

TRANSCRIPT

Inseres das lombadas do Manual de Servios

Xerox WorkCentre M20, Famlia 4118 Manual de ServiosInsero do bolso

Xerox WorkCentre M20, Famlia 4118 Manual de ServiosInsero da lombada

Xerox WorkCentre M20, Famlia 4118 Manual de Servios.

Outubro de 2006

WorkCentre M20, Famlia 4118 Documentao de Servios WorkCentre M20, Manual de Servios da Famlia 4118 708P88418

Outubro de 2006 Preparado por: Xerox Europe, Global Knowledge & Language Services, Enterprise Centre, P.O. Box 17, Bessemer Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire, AL7 1BU, England. Traduo, reviso e elaborao: Xerox do Brasil Copyright 2006 by Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Xerox e todos os nmeros de identificao usados junto com os produtos Xerox, mencionados nesta publicao, so marcas registradas da Xerox. Marcas de outras empresas tambm so aqui reconhecidas. ATENO Todo cuidado foi tomado na preparao deste manual, desse modo a Xerox Europe no aceitar qualquer responsabilidade devido a imprecises ou omisses. Toda a documentao de servios fornecida aos clientes externos da Xerox apenas para fins informativos. A documentao de servios Xerox destinada ao uso exclusivo do pessoal de servios qualificado e treinado no produto. A Xerox no garante ou reconhece que notificar ou fornecer a tais clientes, qualquer alterao futura feita nesta documentao. O atendimento tcnico executado pelo cliente no equipamento, mdulos, componentes ou peas de tal equipamento pode anular a responsabilidade da Xerox em corrigir os defeitos da mquina, sob a garantia oferecida pela Xerox com relao a tal equipamento. Voc deve consultar a garantia aplicvel ao item relacionado ao atendimento executado pelo cliente ou por terceiros.

IntroduoSobre este manual .......................................................................................................... Histrico de alteraes.................................................................................................... Avisos, cuidados e notas ................................................................................................ Cuidados quanto segurana ........................................................................................ Relatrio de incidentes de sade e seguranavii............................................................ Traduo dos avisos ....................................................................................................... iii iv v vi vii viii

WorkCentre M20, Famlia 4118

Outubro de 2006 i

Introduo

Introduo

Outubro de 2006 ii

WorkCentre M20, Famlia 4118

Sobre este manualEste manual de servios parte de um sistema multinacional de documentao de servio, que est estruturado no formato padro dos manuais de servios da Xerox. Este manual baseado no original em coreano. Os nomes de peas usados por toda a documentao no esto em conformidade com a conveno padro de nomeao das peas Xerox. J que os nomes das peas foram moldados em alguns componentes plsticos e podem tambm estar embutidos no software, estes no foram alterados. Para ajudar na identificao das peas, uma lista de acrnimos e listas de referncias cruzadas dos nomes de peas mais comumente reconhecidos foram includas neste manual. Consulte PG 20, Lista de acrnimos e descrio de peas.

Seo 8 Acessrios Esta seo contm detalhes dos acessrios que a mquina pode ter. Folha de Comentrios da Publicao Uma Folha de Comentrios da Publicao fornecida no final do manual em papel.

OrganizaoEste manual de servios o documento usado como principal fonte de informaes para reparar e manter esta famlia de produtos e est disponvel como EDOC em um CD-ROM ou no formato impresso. As informaes dentro do manual esto divididas em uma introduo e oito outras sees. Seo 1 Procedimentos de atendimento tcnico Esta seo usada para iniciar e completar um atendimento tcnico. Os procedimentos nesta seo orientaro voc para um Procedimento de Anlise e Reparo (RAP) ou identificaro o componente ou subconjunto defeituoso. Seo 2 Procedimentos de anlise e reparo do indicador de status Esta seo contm os Procedimentos de Anlise e Reparo (PARs) e as verificaes necessrias para diagnosticar, isolar e reparar falhas, que no sejam de qualidade de imagem. Seo 3 Qualidade da imagem Esta seo contm os Procedimentos de Anlise e Reparo de Qualidade de Imagem (PARs de QI), as verificaes e os procedimentos de ajuste necessrios para diagnosticar, isolar e reparar falhas de qualidade de imagem. Seo 4 Reparos/ajustes Esta seo contm as instrues para remoo, recolocao e ajuste de peas dentro da mquina. Seo 5 Lista de peas Esta seo contm a lista de peas sobressalentes detalhada e ilustrada. Qualquer pea que seja sobressalente ou que deva ser removida para acessar uma pea sobressalente est ilustrada. Seo 6 Procedimentos/informaes gerais Esta seo contm todos os outros procedimentos, especificaes do produto e informaes gerais. Seo 7 Dados da fiao Esta seo contm os diagramas da fiao. Introduo

WorkCentre M20, Famlia 4118

Outubro de 2006 iii

Sobre este manual

Histrico de alteraesEstas so as alteraes realizadas para este assunto da documentao de servio. O WorkCentre 4118P e WorkCentre 4118X foram introduzidos. Estes so as variaes do WorkCentre M20. Por todo este manual, os procedimentos e peas que so exclusivos para a Famlia WorkCentre M20 ou Famlia WorkCentre 4118 sero especificados como M20F ou 4118. Este assunto do manual de servios foi atualizado quando a apresentao das peas em conformidade com o RoHS (Restrio de Substncias Perigosas) foi iniciada. Devido a estes fatores, alteraes profundas ocorreram na numerao de peas nas listas de peas.

PAR da QI11 Fuso deficiente PAR da QI14 Densidade de imagem diferente (esquerda e direita) PAR da QI15 Bandas horizontais PAR da QI16 Defeitos peridicos de impresso REP 1.2 PWB principal (M20F) REP 2.1 Conjunto do operador (M20F) REP 4.1 Conjunto de movimentao PG 1 Entrada no modo de teste da mquina PG 2 Entrada no modo do usurio PG 3 Entrada no modo de servios PG 5 Limpeza da memria PG 6 Manuteno PG 7 Relatrios PG 11 Especificaes da mquina PG 12 Descrio do circuito PG 13 Operao do circuito PG 15 Interface do host PG 20 Lista de acrnimos e descrio de peas PG 21 Especificaes de alimentao de originais do AAOFV/AAO Diagrama da fiao 1 (M20F) Diagrama da fiao 2 (M20F) Diagrama da fiao 3 (M20F) Diagrama da fiao 4 (M20F) Diagrama da fiao 5 (M20F) Diagrama da fiao 6 PAR da QI17 Danos da impresso PAR da QI18 Deslocamento da borda de ataque do AAOFV (M20F) PAR da QI19 Registro da borda lateral deficiente PAR da QI20 Pontos ou marcas REP 1.3 PWB principal (4118) REP 1.4 SMPS (4118) REP 1.5 SMPS (4118) REP 2.2 Conjunto do operador (4118) REP 5.2 ELA HOU - AAO (4118) AJ 5.1 Ajuste do registro da borda lateral do AAOFV (M20F) AJ 5.2 Ajuste do registro da borda lateral do AAOFV (4118) PG 24 Teste do AAO (4118) Diagrama da fiao 7 (4118) Diagrama da fiao 8 (4118) Diagrama da fiao 9 (4118) Diagrama da fiao 10 (4118) Diagrama da fiao 11 (4118)

Os seguintes procedimentos esto atualizados PAT 7 Configuraes e opes da mquina. PAR 1.1 Falha da alimentao PAR 5.1 Alimentao de documentos PAR 5.2 Atolamento de documentos PAR 6.1 Erro da LSU PAR 8.1 Porta aberta PAR 8.2 Atolamento da bandeja manual PAR 8.3 Atolamento de frente e verso PAR 8.4 Atolamento do papel 0 - Porta aberta/fechada PAR 8.5 Atolamento do papel 1 - Porta aberta/fechada PAR 8.6 Atolamento do papel 2 - Verifique internamente PAR 8.7 Sem papel - Adicione papel PAR 9.1 Instalao do cartucho PAR 9.2 Cartucho de toner que no seja Xerox PAR 9.4 Substituio do fotorreceptor PAR 9.5 Toner vazio PAR 10.1 Erro de pouco calor PAR 10.2 Erro de calefator aberto PAR 10.3 Erro de superaquecimento PAR 20.1 Mensagens de erro de fax PAR 20.3 Falhas do fax sem uma mensagem OF3 PAR Uso do acesso auxiliar OF4 PAR Rudo audvel PAR da QI1 Cpias em branco PAR da QI2 Cpias pretas do scanner PAR da QI3 Imagem borrada do scanner PAR da QI4 Linhas ou bandas pretas verticais PAR da QI6 Imagem clara PAR da QI7 Imagem escura PAR da QI8 Fundo PAR da QI9 Imagens fantasmas

Os seguintes procedimentos so novos.

Introduo

Outubro de 2006 iv

WorkCentre M20, Famlia 4118

Diagrama da fiao 12 (4118) Localizaes do conector do PWB Tags de modificao AC 2 Instalao da interface do dispositivo de outro fornecedor ETI 189796 C20 Fluxograma do techmode (modo de servio) ETI 208283 Cpias esmaecidas ou em branco / pausa de 10 s do AAOFV antes da alimentao ETI 208756 Mensagem de atolamento de papel 2 ETI 208972 Atolamento de papel 0 - papel no alimentado da bandeja ETI 214834 Rudo e derramamento de toner ETI 234008 Atolamentos de frente e verso e rudo de triturao ETI 240382 Mdulo da bandeja 2 no alimenta o papel ETI 243009 Ajuste do registro da borda lateral do AAOFV somente ETI 260720 Deslocamento da borda de ataque do AAOFV ETI 284873 Dano de "alinhamento" da sada de cpia ETI 285328 Mquina inativa - F1 queimado ETI 322931 Rudo difcil de atribuir / rudo do ROS (LSU) ETI 332890 Bandas ou faixas atravs das cpias / impressses internas OK

Avisos, cuidados e notasUma verso traduzida de todos os avisos est em Traduo dos avisos.

AVISOUm aviso usado sempre que um procedimento operacional ou de manuteno, prtica, condio ou declarao, se no for estritamente observado, poder resultar em ferimentos pessoais. CUIDADO Um cuidado usado sempre que um procedimento operacional ou de manuteno, prtica, condio ou declarao, se no for estritamente observado, poder resultar em danos ao equipamento. NOTA: Uma nota usada sempre que for essencial destacar um procedimento, prtica, condio ou declarao. A seguir apresentamos exemplos dos smbolos que so usados neste manual para um cuidado com a descarga eletrosttica e para um aviso sobre a radiao do laser. Smbolo de cuidado quanto ESD

Os seguintes boletins, informaes tcnicas e dicas esto includos.

CUIDADO Certos componentes neste produto so suscetveis a danos devido descarga eletrosttica. Observe todos os procedimentos contra ESD para evitar danos aos componentes. Smbolo de aviso sobre a radiao do laser

AVISOSiga o procedimento de servios exatamente como descrito. O uso de controles ou ajustes diferentes dos especificados neste manual pode resultar em exposio perigosa radiao do laser. Durante o atendimento tcnico, a radiao invisvel do laser pode causar danos aos olhos, se observado diretamente. Introduo

WorkCentre M20, Famlia 4118

Outubro de 2006 v

Avisos, cuidados e notas

Cuidados quanto seguranaSiga estas precaues de segurana, ESD e do atendimento tcnico para evitar ferimentos pessoais e danos ao equipamento. 1. 2. Assegure-se de que todos os dispositivos de proteo embutidos estejam no lugar. Restaure quaisquer blindagens de proteo, que estejam faltando. Assegure-se de que no haja aberturas no gabinete pelas quais as pessoas, especialmente as crianas, possam inserir os dedos ou objetos e encontrar tenses perigosas. Ao reinstalar o chassi e os conjuntos, assegure-se de restaurar todos os dispositivos de proteo, incluindo os botes de controle e tampas dos compartimentos. Aviso de alterao do projeto: nunca altere ou adicione ao projeto mecnico ou eltrico deste equipamento conectores auxiliares etc. Tais alteraes e modificaes iro anular a garantia do fabricante. Os componentes, peas e fiao que paream estar superaquecidos ou estejam de alguma forma danificados devem ser substitudos por peas que atendam s especificaes originais. Sempre determine a causa do dano ou do superaquecimento e elimine quaisquer perigos potenciais. Observe o roteamento original do chicote de fios, especialmente prximo a bordas afiadas, fontes AC e Fontes de Alimentao de Alta Tenso. Sempre inspecione para ver se h fios pinados, fora do lugar ou desgastados. No altere o espaamento entre os componentes e a placa de circuito impresso. Aviso de segurana do produto: algumas peas eltricas e mecnicas possuem caractersticas especiais, relacionadas segurana, que podem no estar visveis. Estas funes de segurana e a proteo que elas fornecem podem ser perdidas, se um dos componentes de substituio for diferente do original. Isto verdade, mesmo quando a pea substituta estiver dimensionada para tolerar tenses maiores, potncia superior em watts etc. Use somente os componentes de substituio que possuem as mesmas descries operacionais, especialmente para resistncia chama e especificaes dieltricas. Uma pea de substituio, que no tenha as mesmas caractersticas de segurana que a original, pode causar choques, incndio ou outros perigos segurana. Certos dispositivos semicondutores podem ser danificados facilmente pela eletricidade esttica. Tais componentes geralmente so chamados de Dispositivos Sensveis Descarga Eletrosttica (ES) ou ESDs. Exemplos de ESDs tpicos so: circuitos integrados, alguns transistores de efeito de campo e componentes do chip semicondutor. As tcnicas descritas abaixo devem ser seguidas para ajudar a reduzir a incidncia de danos aos componentes, causados pela eletricidade esttica. CUIDADO Assegure-se de que no haja alimentao sendo fornecida para o chassi ou circuito e observe todas as outras precaues de segurana. 2. Imediatamente antes de manusear um componente semicondutor ou conjunto equipado com semicondutores, descarregue qualquer carga eletrosttica em seu corpo, usando um terra conhecido. Caso contrrio, use um dispositivo de pulso disponvel comercialmente, que dever ser removido por razes de segurana pessoal, antes de aplicar alimentao unidade em teste.

3.

Aps remover um conjunto eltrico equipado com ESDs, coloque o mesmo em uma superfcie condutiva, tal como uma folha de alumnio, cobre, ou espuma condutiva, para evitar o acmulo de carga eletrosttica nas proximidades do conjunto. Use somente um ferro de solda de ponta aterrada para soldar ou retirar a solda de ESDs. Use somente um dispositivo de remoo de solda anti-esttico. Alguns dispositivos de remoo de solda no classificados como anti-estticos podem gerar cargas eltricas suficiente para danificar ESDs.

4.

5. 6.

No use produtos qumicos aerossis. Quando borrifados, estes produtos podem gerar carga eltrica suficiente para danificar os ESDs. No remova um ESD de substituio de sua embalagem protetora, at o momento de instal-lo. A maioria dos ESDs de substituio so embalados com todas as pontas aterradas juntas por uma espuma condutiva, folha de alumnio ou material condutivo comparvel. Imediatamente antes de remover o material protetor aterrado das pontas de um ESD de substituio, conecte o material protetor ao chassi ou conjunto de circuitos, no qual o dispositivo ser instalado. Mantenha o contato eltrico contnuo entre o ESD e o conjunto no qual ele ser instalado, at que ele esteja completamente conectado ou soldado no circuito. Diminua os movimentos do corpo ao manusear os ESDs de substituio desembalados. Movimentos normais, tais como o atrito de tecidos e o levantamento do p de um cho com carpete podem gerar eletricidade esttica suficiente para danificar o ESD. Tome cuidado ao substituir uma bateria de ltio. Pode haver perigo de exploso e ferimentos subseqentes ao operador e/ou danos ao equipamento, se ela for instalada de forma incorreta. Assegure-se de substituir a bateria pelo mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante. As baterias de ltio contm substncias txicas e no devem ser abertas, amassadas ou queimadas para descarte. Descarte as baterias usadas de acordo com as instrues do fabricante.

3. 4.

7.

5.

8. 9.

6.

Precaues da bateria de Ltio1.

7.

2. 3. 4.

8.

Precaues quanto ESD1.

Introduo

Precaues quanto segurana

Outubro de 2006 vi

WorkCentre M20, Famlia 4118

Relatrio de incidentes de sade e seguranaI. ResumoEsta seo define os requerimentos para notificao de incidentes de sade e segurana, envolvendo os produtos Xerox (equipamentos e materiais) na instalao do cliente. 2.

a. b. a. b. c. 3. a. b. c. d.

Gerenciar os boletins de campo, a correspondncia do cliente, a recuperao do produto, os retrofits de segurana. Financiar todos os retrofits do campo. Preservar o produto Xerox envolvido e a cena do incidente, inclusive de qualquer equipamento associado localizado nas vizinhanas do incidente. Retornar qualquer equipamento(s)/pea(s) afetado(s) para o local designado pelo Xerox EH&S e/ou para a Diviso de Negcios. Implementar todos os retrofits de segurana. Gerenciar e reportar todas as atividades de investigao do incidente. Rever e aprovar as aes corretivas do produto e retrofits propostos, se necessrio. Gerenciar toda a comunicao e correspondncia com as agncias do governo. Definir as aes para corrigir os incidentes confirmados.

As Operaes do Atendimento do Campo devem:

II. AlcanceXerox Corporation e subsidirias no mundo todo.

III. ObjetivoHabilitar a resoluo de alerta dos incidentes de sade e segurana, envolvendo os produtos Xerox, e assegurar a conformidade com os regulamentos da Xerox.

O Xerox EH&S deve:

IV. DefiniesIncidente: Um evento ou condio que ocorre em uma conta do cliente, que pode resultar em ferimento pessoal, mal estar ou danos propriedade. Exemplos de incidentes incluem incndios em mquinas, gerao de fumaa, danos fsicos a um operador ou representante tcnico. Os eventos citados e condies do produto esto includos nesta definio.

VI. AnexosO Relatrio de Incidentes de Sade e Segurana envolvendo um produto Xerox (Formulrio no. EH&S-700) est disponvel nos seguintes locais: Na documentao eletrnica (EDOC), localizada na pasta \segurana. Em papel, localizado no final do manual.

V. RequerimentosRelatrio inicial: 1. As empresas Xerox devem estabelecer um processo para que as pessoas relatem os incidentes ocorridos com o produto ao Xerox Environment Health & Safety, em 24 horas aps a cincia do evento. As informaes que devem ser fornecidas na hora do reporte esto contidas no Anexo A (Relatrio de Incidentes de Sade e Segurana envolvendo um produto Xerox). A notificao inicial deve ser feita por qualquer um dos seguintes mtodos: Para incidentes na Amrica do Norte e Mercados Ocidentais de Desenvolvimento (Brasil, Mxico, Amrica Latina do Norte e do Sul): Telefone* do Xerox EH&S: 1-800-828-6571. E-mail do Xerox EH&S: [email protected]. Fax do Xerox EH&S: 1-585-422-6449 [intelnet 8*222 6449].

2. 3.

Para incidentes na Europa e Mercados Orientais de Desenvolvimento (Oriente Mdio, frica, ndia, China e Hong Kong): Telefone* do Xerox EH&S: +44 (0) 1707 353434. E-mail do Xerox EH&S: [email protected]. Fax do Xerox EH&S: +44 (0) 1707 353914 [intelnet 8*668 3914].

*A notificao inicial feita por telefone deve ser seguida, no perodo de 24 horas, por um relatrio de incidentes completo e enviado para o e-mail ou nmero de fax indicado. NOTA: Se estiver enviando um fax, envie tambm o original por malote interno. Responsabilidades quanto s resolues: 1. Grupos de Negcios/Equipes de Projeto do Produto responsveis pelo produto envolvido no incidente devem:

WorkCentre M20, Famlia 4118

Outubro de 2006 vii

Introduo

Relatrio de incidentes de sade e segurana

Traduo dos avisosIntroduoAvisos, cuidados e notas

pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.

AVISOUm aviso usado sempre que um procedimento operacional ou de manuteno, prtica, condio ou declarao, se no for estritamente observado, poder resultar em ferimentos pessoais. DANGER: Une note Danger est utilise chaque fois qu'une procdure d'utilisation ou de maintenance peut tre cause de blessure si elle n'est pas strictement respecte. AVVERTENZA: Un segnale di avvertenza utilizzato ogni volta che una procedura operativa o di manutenzione, una pratica, una condizione o un'istruzione, se non strettamente osservata, potrebbe causare lesioni personali. VORSICHT: Weist darauf hin, dass ein Abweichen von den angefhrten Arbeits- und Wartungsanweisungen gesundheitliche Schden, mglicherweise sogar schwere Verletzungen zur Folge haben kann. AVISO: Un aviso se utiliza siempre que un procedimiento de operacin o mantenimiento, prctica o condicin puede causar daos personales si no se respetan estrictamente.

AVISONo trabalhe em um espao confinado. O espao de 1 m (39 pol.) necessrio para se trabalhar com segurana. DANGER: Ne pas travailler dans un espace restreint. 1 mtre d'espace est ncessaire pour un dpannage en toute scurit. AVVERTENZA: Non lavorare in uno spazio limitato; necessario uno spazio di almeno un metro attorno alla macchina per la sicurezza dell'operatore. VORSICHT: Nur mit ausreichendem Bewegungsspielraum (1 m) arbeiten. AVISO: No trabaje en un espacio reducido. Se necesita 1 metro de espacio para trabajar con seguridad. PAT 5 Manuteno do subsistema

AVISOSiga o procedimento de servios exatamente como descrito. O uso de controles ou ajustes diferentes dos especificados neste manual pode resultar em exposio perigosa radiao do laser. Durante o atendimento tcnico, a radiao invisvel do laser pode causar danos aos olhos, se observado diretamente. DANGER: Les procdures de dpannage doivent tre suivies la lettre. Si les rglages ou vrifications ne sont pas effectus suivant les instructions de ce manuel, il peut y avoir un risque d'exposition dangereuse au faisceau laser. Celui-ci peut provoquer des lsions oculaires s'il est observ directement. AVVERTENZA: Eseguire le procedure di servizio esattamente come descritto. L'utilizzo di dispositivi di controllo o di registrazione diversi da quelli riportati in questo manuale potrebbe comportare un'esposizione a radiazioni laser invisibili. Tali radiazioni possono danneggiare gli occhi se si guarda direttamente il fascio laser durante gli interventi di servizio. VORSICHT: Die Wartungsarbeiten genau den Anweisungen entsprechend durchfhren. Der Umgang mit Steuer- oder Bedienelementen, deren Verwendung nicht ausdrcklich in diesem Handbuch angewiesen wurde, kann dazu fhren, dass unsichtbare Laserstrahlung frei gesetzt wird. Direkter Blickkontakt mit dem Laserstrahl kann bleibende Augenschden verursachen. AVISO: Siga los procedimientos de mantenimiento tal como estn descritos. El uso de controles o ajustes no especificados en este manual puede tener como resultado la exposicin a radiacin lser invisible. Durante las operaciones de mantenimiento, la radiacin de lser invisible puede causar daos en los ojos si se mira directamente a ella.

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.

1 Procedimentos de atendimento tcnicoPAT 1 Aes iniciais

2 PARs do indicador de statusPAR 1.1 Falha da alimentao

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade Introduo

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade

Traduo dos avisos

Outubro de 2006 viii

WorkCentre M20, Famlia 4118

pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.

DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR 6.1 Erro da LSU

AVISOTome cuidado ao medir a tenso da alimentao (linha) AC. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. DANGER: Prendre des prcautions lors du relev de la tension de la prise de courant alternatif. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. AVVERTENZA: Procedere con cautela durante la misurazione della tensione CA della rete. L'elettricit pu causare infortuni o morte. VORSICHT: Bei der Netzspannungsprfung stets vorsichtig vorgehen AVISO: Tenga cuidado al medir la tensin de la lnea de alimentacin de corriente alterna. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. PAR 5.1 Alimentao de documentos

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR 5.2 Atolamento de documentos

AVISOEvite a exposio ao feixe laser. Radiao invisvel do laser. DANGER: Eviter toute exposition au faisceau laser. Radiation laser invisible. AVVERTENZA: Evitare l'esposizione al fascio laser. Radiazioni laser invisibili. VORSICHT: Nicht in den Laserstrahl blicken. Verletzungsgefahr durch unsichtbare Laserstrahlung. AVISO: Evite la exposicin al rayo lser. Radiacin de lser invisible. PAR 8.1 Porta aberta

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. Introduo

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos.

WorkCentre M20, Famlia 4118

Outubro de 2006 ix

Traduo dos avisos

AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.

causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR 8.4 Atolamento do papel 0 - Porta aberta/fechada

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.

PAR 8.2 Atolamento da bandeja manual

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR 8.3 Atolamento de frente e verso

VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR 8.5 Atolamento do papel 1 - Porta aberta/fechada

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede

AVISONo toque o fusor enquanto ele ainda estiver quente. DANGER: Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud. AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando caldo. VORSICHT: Fixierbereich erst berhren, wenn dieser abgekhlt ist. AVISO: No toque el fusor mientras est caliente. PAR 8.6 Atolamento do papel 2 - Porta aberta/fechada

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do

Introduo

Traduo dos avisos

Outubro de 2006 x

WorkCentre M20, Famlia 4118

cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.

mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR 9.1 Instalao do cartucho

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.

AVISONo toque o fusor enquanto ele ainda estiver quente. DANGER: Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud. AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando caldo. VORSICHT: Fixierbereich erst berhren, wenn dieser abgekhlt ist. AVISO: No toque el fusor mientras est caliente. PAR 8.7 Sem papel - Adicione papel

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR 8.8 Bandeja 2 no detectada

PAR 9.2 Cartucho de toner que no seja Xerox

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire

WorkCentre M20, Famlia 4118

Outubro de 2006 xi

Introduo

Traduo dos avisos

causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR 9.3 Aviso do fotorreceptor

interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR 9.6 Pouco toner

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa as tarefas que no precisam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR 9.4 Substituio do fotorreceptor

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR 10.1 Erro de pouco calor

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR 9.5 Toner vazio

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli Introduo

AVISONo toque o fusor enquanto ele ainda estiver quente. DANGER: Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud.

Traduo dos avisos

Outubro de 2006 xii

WorkCentre M20, Famlia 4118

AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando caldo. VORSICHT: Fixierbereich erst berhren, wenn dieser abgekhlt ist. AVISO: No toque el fusor mientras est caliente. PAR 10.2 Erro de calefator aberto

causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.

AVISONo toque o fusor enquanto ele ainda estiver quente. DANGER: Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud. AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando caldo. VORSICHT: Fixierbereich erst berhren, wenn dieser abgekhlt ist. AVISO: No toque el fusor mientras est caliente. PAR 20.1 Mensagens de erro de fax

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR 20.2 Mensagens de erro de Digitalizao para E-mail

AVISONo toque o fusor enquanto ele ainda estiver quente. DANGER: Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud. AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando caldo. VORSICHT: Fixierbereich erst berhren, wenn dieser abgekhlt ist. AVISO: No toque el fusor mientras est caliente.

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos.

PAR 10.3 Erro de superaquecimento

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede

DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR 20.3 Falhas do fax sem uma mensagem

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do Introduo

WorkCentre M20, Famlia 4118

Outubro de 2006 xiii

Traduo dos avisos

cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. OF1 PAR Funo impossvel

AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. OF3 PAR Uso do acesso auxiliar

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. OF4 PAR Rudo audvel

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. OF2 PAR Conflito de IP

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. OF5 PAR Contaminao do toner usado

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. Introduo

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire

Traduo dos avisos

Outubro de 2006 xiv

WorkCentre M20, Famlia 4118

mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR da QI3 Imagem borrada do scanner

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR da QI4 Linhas ou bandas pretas verticais

3 PAR de qualidade da imagemPAR da QI1 Cpias em branco

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR da QI2 Cpias pretas do scanner

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR da QI5 Linhas brancas verticais

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli Introduo

WorkCentre M20, Famlia 4118

Outubro de 2006 xv

Traduo dos avisos

interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR da QI6 Imagem clara

PAR da QI8 Fundo

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR da QI9 Imagens fantasmas

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR da QI7 Imagem escura

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR da QI10 Manchas no verso do papel

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli

Introduo

Traduo dos avisos

Outubro de 2006 xvi

WorkCentre M20, Famlia 4118

interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR da QI11 Fuso deficiente

AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR da QI13 Imagem parcialmente em branco (peridica)

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR da QI14 Densidade de imagem diferente (esquerda e direita)

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR da QI15 Bandas horizontais

AVISONo toque o fusor enquanto ele ainda estiver quente. DANGER: Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud. AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando caldo. VORSICHT: Fixierbereich erst berhren, wenn dieser abgekhlt ist. AVISO: No toque el fusor mientras est caliente. PAR da QI12 Imagem parcialmente em branco (no peridico)

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire

WorkCentre M20, Famlia 4118

Outubro de 2006 xvii

Introduo

Traduo dos avisos

mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR da QI16 Verificao de defeitos peridicos de impresso

causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.

AVISONo toque o fusor enquanto ele ainda estiver quente. DANGER: Ne pas toucher au four pendant qu'il est encore chaud. AVVERTENZA: Non toccare il fonditore quando caldo. VORSICHT: Fixierbereich erst berhren, wenn dieser abgekhlt ist. AVISO: No toque el fusor mientras est caliente.

PAR da QI18 Deslocamento da borda de ataque do AAOFV (M20F)

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones.

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali. VORSICHT: Gert ausschalten. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr. AVISO: Apague la mquina. Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente mientras efecta tareas que no necesitan energa elctrica. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas mviles pueden causar lesiones. PAR da QI19 Registro da borda lateral deficiente

PAR da QI17 Danos da impresso

AVISODesligue a eletricidade para a mquina. Desconecte o cabo de alimentao da fonte do cliente, enquanto executa tarefas que no necessitam de eletricidade. A eletricidade pode causar morte ou ferimentos. As peas em movimento podem causar ferimentos. DANGER: Couper l'alimentation lectrique de la machine. Dconnecter le cordon d'alimentation de la prise pendant les activits de dpannage ne ncessitant pas d'alimentation lectrique. L'lectricit peut entraner des blessures graves voire mortelles. Les pices mobiles peuvent galement prsenter un danger. AVVERTENZA: Spegnere la macchina. Scollegare il cavo elettrico dalla presa durante gli interventi che non richiedono elettricit. L'elettricit pu causare infortuni o morte e azionare parti della