manual skim 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfantes de usar sua...

40
Cuidado: Antes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto de sua unidade. Por favor, conserve as instruções para referência futura. Intech Machine – (55) 11 4644.8855

Upload: others

Post on 25-Oct-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

1

Cuidado:Antes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto de sua unidade.

Por favor, conserve as instruções para referência futura.

Intech Machine – (55) 11 4644.8855

Page 2: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

2

TERMO DE GARANTIA

A Intech Machine oferece ao aparelho SKIM 4300 constante na Nota Fiscal de venda ao CONSUMIDOR FINAL, fornecida pelo revendedor o prazo total de 6 (seis) meses, já incluído o prazo de garantia: 3 (três) meses e contratual 3 (três) meses.

GARANTIA LEGAL: a Intech Machine garante o aparelho contra qualquer defeito de fabricação ou material que ocorrer no prazo legal de 90 (noventa) dias, mediante a lei n.° 8.078/90- Código de Defesa do Consumidor, que será contado da data de entrega do aparelho constante na Nota Fiscal de Venda ao Consumidor Final.

GARANTIACONTRATUAL será regida pelas seguintes condições:01. O consumidor final deve obedecer rigorosamente ás instruções contidas no manual fornecido pela Intech Machine, com relação ao armazenamento, colocação em uso, instalação , utilização adequada, manutenção preventiva,condições ambientais e características elétricas do produto adquirido, conforme descrito no manual de instruções;02. Todo e qualquer reparo deve ser executado pelo Posto Autorizado Intech Machine.03. A garantia abrange a troca gratuita das peças que apresentarem defeito, além da mão-de-obra para execução do reparo e não causam nem uma prorrogação e sequer reinicio de tempo de garantia. As partes e peças substituídas passam a ser de propriedade da Intech Machine. Este serviço será executado dentro do prazo acima , mediante apresentação da 1ª via da nota fiscal.04. A garantia não cobre os custos de remoção e transporte do aparelho para conserto.

FICAM EXCLUÍDOS DA GARANTIA:01. Defeitos provocados por uso em desacordo com as instruções contidas no Manual do Proprietário; acidentes (queda, fogo, etc.); utilização de peças não originais e consertos e/ou manutenção realizados por oficinas e/ou técnicos não autorizados;02. Arranhões, fissuras, trincas, ou qualquer outro tipo de dano causado a superfície em razão de violação ou movimentação (transporte e/ou estocagem pelo revendedor); Falta de revisões preventivas e limpeza; Avarias decorrentes do uso da mistura combustível incorreta, produtos corrosivos, fenômenos da natureza;03. Peças de reposição e manutenção natural, como velas, lubrificantes, filtros, tampa de combustível, cordão de partida, conjunto de partida, manípulos, retentores, juntas, barra, corrente, lanças, bicos, pistolas, o’rings, gaxetas, vedações, dispositivos de segurança e itens similares. Peças que sofrem desgaste natural com o uso, devido ao atrito, como pistão, cilindro, anéis de pistão, mancais, pinos, roletes, biela, virabrequim, válvula, molas, tuchos, buchas, engrenagens (pinhão), embreagem e lâminas de corte;04. Quebra ou danos provocados por uso inadequado, ou proveniente da utilização do produto para fins comerciais, de aluguel, ou de uso intensivo.

O equipamento foi desenvolvido para uso restrito naquele descrito no manual de instrução e não para atender propósitos específicos do consumidor.

As garantias acima especificadas são limitadas às peças e produtos, não incluindo qualquer espécie de dano decorrente do uso dos equipamentos, e isenta-se de qualquer responsabilidade por eventuais danos materiais e/ou pessoais.

Obs.: A Intech Machine reserva-se no direito de alterar os produtos sem prévio aviso, devido as constantes inovações e desenvolvimentos tecnológicos.

Observação: Caso não haja Serviço Autorizado em sua localidade, favor ligar para o telefone (11) 4735-3191, ou acessar o site: www.intechmachine.com.br

Nome do Comprador:_________________________________________________________________________________

Nº da Nota Fiscal:______________________________________________________________Data_____/_____/______

Assinatura e Carimbo do Revendedor:__________________________________________________________________

Page 3: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

3

ÍNDICE

1. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 4

2. ADVERTÊNCIAS GRÁFICAS 5

3. AVISOS DE SEGURANÇA 8 3.1. Treinamento 83.2. Preparação 93.3. Operação 93.4. Manuntenção e armazenamento 113.5. Manipulação do Combustível 113.6. Vibração e redução do barulho 123.7. Emergência 123.8. Riscos Residuais 13

4. PREPARAÇÃO 144.1. Desembalagem 144.2. Itens adicionais 144.3. Montagem 144.4. Abastecimento 16

5. FUNCIONALIDADES 195.1. Afogador 195.2. Motor de arranque de recuo 195.3. Controles manuais 205.4. Guidão auxiliar ajustável 205.5. Cabeçote de nylon 215.6. Dispositivo de proteção 225.7. Carburador 22

6. OPERAÇÃO 236.1. Iniciar/Parar 236.2. Cortando 246.3. Recomendações importantes 266.4. Depois de usar 276.5. Guia rápido de utilização 27

7. CUIDADOS E MANUTENÇÃO 297.1. Regras para o cuidado 297.2. Limpeza geral 297.3. Tabela de manutenção 307.4. Anexo de corte 307.5. Carretel 307.6. Filtro de ar 317.7. Vela de ignição 327.8. Tanque e filtro de combustível 337.9. Carburador 337.10. Silenciador 337.11. Reparo 33

8. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE 348.1. Armazenamento 348.2. Transporte 34 9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 35

10. REDE DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA 37

Page 4: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

4

1. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS UNIDADE PRINCIPALTipo remoto Embreagem centrífuga automática; Engrenagem cônica com dentes helicoidais; Eixo de acionamentoMáxima velocidade do eixo da engrenagem/ 12000velocidade do motor (r/min) Velocidade em marcha lenta (r/min) 3000±200Valores de vibração em cada alça (m/s2) <15Valores de pressão de som [dB(A)] <102Valores de energia de som [dB(A)] <120Proporção de redução 20:15Direção da rotação da lâmina Contador-Sentido horário(visto de cima)Tipo de alça Aderência “U”Peso quando seco (kg) 7.7

MOTORModelo do motor SPS204310BC01Nome do motor 1E40FTipo Resfriado a ar; 2 ciclos; válvula de pistão vertical; motor a gasolinaDeslocamento (mL) 42.6Rendimento máximo (kW/r/min) 1.49/7500Carburador Tipo diafragmaIgnição Ignição eletrônica sem contatoMétodo de iniciar Tipo recuoCombustível usado Gasolina misturada com oleo lubrificante (proporção de 25:1)Capacidade do tanque de combustível (L) 0.85Peso seco (kg) 4.0

DADOS COMPLEMENTARESComprimento da principal seção de tubulação (mm) 1500Comprimento da principal seção de direção (mm) 1522Lâminas padrão (mm) 255mm 3- lâmina (255xl.4)

Dados técnicos sujeitos a mudança sem aviso

Page 5: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

5

2. ADVERTÊNCIAS GRÁFICAS

No produto, na etiqueta de classificação e dentro destas instruções você vai encontrar, entre outros, os seguintes símbolos e abreviações. Familiarize-se com eles para reduzir riscos como lesões pessoais e dano a propriedade.

kW Kilowatt

cm³ Centímetro cúbico

/min por minuto

Mm Milímetro

Kg Quilograma

dB(A) Decibel (A-graduado)

m/s² Metros por segundo

yyWxx Data do produto

Cuidado / Advertência.

Leia o manual de instrução.

Use proteção de ouvido.Use proteção de olhos.Use proteção de cabeça, onde tem risco de cair objetos.

Use proteção respiratória.

Use proteção facial.

Use luvas de proteção.

Use calçado de proteção.

Desligue o produto e desconecte o conector da ignição antes de montar, limpar, fazer ajustes, manutenção, armazenamento e transporte.

Page 6: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

6

Não exponha o produto a chuva ou condições molhadas.

Chamas expostas na área de trabalho, em torno do produto e próximas de materiais infl amáveis são proibidas!

Não fume na área de trabalho, em torno do produto e próximas de materiais infl amáveis!

Risco de fogo / materiais infl amáveis

Superfície quente, não toque. Altas temperaturas nas superfícies do produto e partes estruturais que podem causar queimaduras se forem tocadas. O produto pode também fi car quente por um período maior depois da operação!

Este produto produz gás nocivo de escapamento. Se o produto for usado de forma imprópria, estes gases podem levar ao envenenamento, perda de consciência ou morte!

Use somente mistura de gasolina/óleo na proporção de 25:1. Não use qualquer outra proporção de mistura. Sempre desligue o produto e deixe esfriar antes de reabastecê-lo.

Desligue o motor enquanto estiver reabastecendo os tanques!

Objetos jogados pelo produto podem atingir o usuário ou outros espectadores. Certifi que-se sempre que outras pessoas e animais de estimação estejam a uma distância segura do produto quando estiver em operação. Geralmente crianças não devem estar perto da área onde o produto está.

Deixe outras pessoas fora da área de trabalho durante a operação. Uma distância de 15 metros entre estas pessoas e o equipamento deve ser respeitada.

Inspecione a área onde o produto será usado e retire todos os objetos que podem ser jogados pelo produtos. Se objetos estiverem escondidos durante a operação, pare o motor e remova o objeto.

Page 7: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

7

Não toque no dispositivo de corte até que pare completamente.

Esteja alerta com as lâminas afiadas

Afogador – posição FECHADA

Afogador – posição ABERTA

Fusível

Início manual do motor; Início do recuo

Use somente carretel de nylon.

Não use lâminas de metal.

Não use lâminas de serra.

Máxima frequência rotacional do eixo para a ligação de corte em /min.

Nível de energia de som garantido

O produto está adequado às Diretivas Europeias aplicáveis.

Max.XXXX min 2

Page 8: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

8

3. AVISOS DE SEGURANÇA

1. Este produto não foi planejado para o uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidade física, sensorial ou mental reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instrução a respeito do uso do produto por uma pessoa responsável por sua segurança.

2. Crianças devem ser supervisionadas para garantir que elas não brinquem com o produto.

3.1. TREINAMENTO

1). Leia as instruções com cuidado. Familiarize-se com o manual de instrução antes de tentar operar o produto.

2). Nunca permita que crianças ou pessoas não familiares com estas instruções usem o produto. Regras locais podem restringir a idade do operador.

3). Nunca opere enquanto pessoas, especialmente crianças, ou animais de estimação estejam por perto.

4). Tenha em mente que o operador ou usuário é responsável por acidentes ou riscos que ocorram a outras pessoas ou sua propriedade.

5). O produto não deve ser usado por pessoas sob a influência de álcool ou drogas.

6). Não opere o produto sem proteção ou se estiver danificado.

7). Nunca use o produto internamente.

8). Este produto produz descarga de gás tóxico quando o motor é ligado.

9). Durante a operação, este produto pode gerar poeira, gases e fumaça contendo substâncias químicas que afetam sua saúde. Então tenha cuidado quando usar seu produto e se proteja de forma apropriada.

10). Também evite respirar gás tóxico voluntariamente; sempre segure o produto apropriadamente durante a operação.

11). Use luvas e deixe as mãos aquecidas.

12) Mantenha as alças livres de óleo e combustível.

13). O Uso prolongado do produto expõe o usuário a vibrações que podem causar uma série de condições coletivamente conhecidas como síndrome da vibração mão-braço (HAVS) como por exemplo dedos ficando brancos; bem como doenças específicas tais como síndrome do túnel do carpo.

• Para reduzir este risco quando usar o produto, sempre use luvas protetoras e deixe suas mãos aquecidas.

• Os sintomas do HAVS incluem qualquer combinação dos seguintes: Formigamento e dormência nos dedos; Não ser capaz de sentir coisas apropriadamente; Perda de força nas mãos; Dedos ficando brancos (branqueamento) e tornando-se vermelhos e doloridos na recuperação (particularmente no frio e molhado, e provavelmente somente nas pontas à primeira vista). Procure por conselho médico imediatamente se tais sintomas forem experimentados.

Page 9: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

9

3.2. PREPARAÇÃO

1).Este produto pode causar sérias lesões. Leia as instruções com cuidado para o correto manuseio, preparação, manutenção, início e parada do produto. Familiarize-se com todos os controles e com o uso apropriado do produto.

2). Evite operar enquanto pessoas, especialmente crianças estejam por perto.

3). Vista-se apropriadamente! Não vista roupas soltas ou jóias, que podem ser pegas por partes que se movem. Use luvas resistentes, calçados antideslizantes e óculos de segurança é recomendado.

4). Tenha cuidado extra quando estiver manuseando combustíveis. Eles são inflamáveis e os vapores são explosivos. Os seguintes pontos devem ser observados:

• Use somente um recipiente aprovado.• Nunca remova a tampa do combustível ou adicione combustível com o motor ligado. Permita que o

motor e componentes do escapamento resfriem antes de reabastecer.• Não fume durante o manuseio ou reabastecimento do equipamento.• Nunca armazene o produto ou o container de combustível próximo a uma chama acesa como, por

exemplo, um aquecedor de água.• Se combustível for derramado, não tente ligar o motor, mas mova o produto para longe do

derrame antes de ligar. Mova o produto no mínimo a 3 m (10 pés) para longe do local usado para reabastecimento.

• Aperte bem a tampa do combustível depois de reabastecer.• O reabastecimento deve ser feito sempre em ambiente externo.

5). Armazene o produto em um local seco, limpo, protegido de luz do sol direta somente depois que o tanque de combustível tenha sido esvaziado e o produto limpo. O produto deve ser armazenado internamente somente nestas condições.

6). Se o cortador anexado acertar qualquer objeto estranho ou se o produto começar a fazer qualquer barulho ou vibração incomum, desligue a fonte de energia e permita que o produto pare. Desconecte o conector de energia e siga os seguintes passos:

• Inspecione danos,• Verifique e aperte quaisquer partes soltas,• Substitua qualquer parte danificada ou conserte com partes que tenham especificações equivalentes.

3.3. OPERAÇÃO

1).Este produto não deve ser usado para outro propósito além do descrito. Regulações nacionais podem restringir o uso do produto.

2). Enquanto estiver operando sempre use calçados essenciais e calças longas. Não opere o produto quando estiver descalço ou usando sandálias abertas. Use óculos de proteção.

3). Assegure-se de que a área a ser trabalhada está sem pedras, galhos, fios, etc. ou outros objetos que podem danificar o produto.4).Inspecione completamente a área onde o produto será usado e remova todos os objetos que podem ser jogados pelo produto.

Page 10: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

10

5).Antes de usar o produto e depois de qualquer impacto verifique sinais de desgaste ou danos e repare se necessário.

6). Nunca opere o produto com protetores danificados ou sem os protetores em seus devidos lugares.

7). Deixe as mãos e pés longe do cortador anexo sempre e especialmente quando ligar a máquina.

8). Nunca permita que crianças ou pessoas estranhas sem instruções utilizem o produto.

9). Pare de usar o produto enquanto pessoas, especialmente crianças, ou animais de estimação estiverem perto.

10). Use o produto somente durante o dia ou com boa luz artificial.

11). Deixe seu corpo ereto durante a operação. Não se incline para frente. Faça intervalos regulares e mude sua posição de trabalho para que o esforço não fique concentrado.

12). Mantenha uma base firme e equilíbrio durante a operação. Sempre use a alça fornecida.

13). Pare a máquina antes de:

• limpar ou quando estiver limpando um bloqueio,• verificar, fazer uma manutenção ou trabalhar no produto,• ajustar a posição de trabalho do cortador anexo,• deixar o produto sozinho.

14). Assegure-se de que o produto está corretamente localizado em uma posição de trabalho designada antes de ligar a máquina.

15). Enquanto operar o produto, sempre se assegure de que a posição de operação está salva e segura.

16). Não opere o produto com um cortador anexo danificado ou desgastado.

17). Mantenha a máquina e o silenciador livres de restos, folhas e lubrificante em excesso pra reduzir perigos de incêndio.

18). Sempre assegure-se de que todas as alças e protetores estão embutidos quando usar o produto. Nunca tente usar um produto incompleto ou um adaptado com uma modificação não autorizada.

19). Sempre use duas mãos para operar um produto ajustado com duas alças.

20). Esteja sempre atento com seus arredores e esteja alerta para possíveis perigos que você pode não estar atento devido ao barulho do produto.

21). Tenha cuidado quando manusear qualquer cortador anexo / com ponta afiada ajustado para cortar a extensão da linha do filamento. Assegure-se de que uma nova linha de corte de filamento esteja instalada corretamente antes de ligar o produto.22). Sempre se assegure de que aberturas de ar estejam sempre sem restos.

23). Use somente cortadores anexos conforme listados nos dados técnicos dentro destas instruções. O uso de outros anexos pode levar a perigos resultando em danos pessoais e a propriedade.

Page 11: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

11

24). Nunca toque no produto sem cuidado, você pode se queimar. Enquanto o produto estiver em operação ou logo em seguida, suas partes tais como cano de escape, motor e outras superfícies estão extremamente quentes! Preste atenção nas marcas no produto.

3.4. MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO

1). Siga as instruções de manutenção e reparo para este produto. Nunca realize quaisquer modificações no produto.

2). Nunca mude a velocidade rotatória pré-definida ou as configurações do motor e do produto. Informação sobre manutenção e reparo é fornecida neste manual.

3). Quando o produto for parado para manutenção, inspeção ou armazenamento desligue o equipamento e tenha certeza de que todas as partes que se movem pararam. Permita que o produto resfrie antes de fazer quaisquer inspeções, ajustes, etc.

4). Inspecione o produto antes de cada uso, depois de derrubar o produto ou expô-lo a outros impactos para identificar defeitos significativos.

5). Armazene o produto onde o vapor do combustível não vai atingir uma chama aberta ou faísca. Sempre deixe o produto resfriar antes de armazenar.

6). Quando não estiver em uso, armazene o produto fora do alcance de crianças.

7). Use somente partes e acessórios de substituição recomendados pelos fabricantes.

8). Deixe o produto seguro durante o transporte para prevenir perda de combustível, dano ou prejuízo.

9). Limpe e conserve o produto como descrito nestas instruções antes do armazenamento. Sempre use segurança nos anexos de corte quando armazenar.

10). Certifique-se de que a quantidade de ar de entrada do motor de combustão esteja desobstruída. Mantenha o ar de entrada livre de sujeira, partículas de poeira, gases e fumaça.

11). Certifique-se de que a circulação de ar seja adequada e boa. O produto deve estar facilmente acessível por todos os lados.

3.5. MANIPULAÇÃO DO COMBUSTÍVEL

1). Sempre desligue o produto e deixe-o resfriar antes de reabastecê-lo. Gasolina é altamente inflamável. Nunca fume quando estiver reabastecendo o produto. Não reabasteça o produto se tiver fogo aberto na vizinhança.

2). Sempre use auxílios apropriados tais como funis e gargalos de enchimento. Não derrame combustível no produto ou em seu sistema de escapamento. Existe um risco de ignição. Entretanto, se o combustível for derramado, então você deve removê-lo cuidadosamente de todas as partes do produto. Qualquer resíduo que possa estar presente deve ser completamente removido antes que o produto seja operado!

Page 12: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

12

3). Gases de escapamento e fumaça de combustível são nocivos. Fumaça de combustível pode incendiar. Nunca use o produto em ambientes onde exista o risco de explosão.

4). Nunca inspire quaisquer gases de combustível quando estiver reabastecendo o produto. Nunca encha o tanque em espaços anexados tais como porões ou celeiros. Existe risco de envenenamento e explosão!

5). Evite o contato da pele com a gasolina.

6). Não coma ou beba enquanto estiver reabastecendo o produto. Se você engoliu gasolina ou óleo, ou se a gasolina ou óleo entraram nos seus olhos, então procure conselho médico imediatamente.

7). Feche a tampa do tanque imediatamente depois de enchê-lo. Certifique-se que está propriamente fechada.

8). Nunca use o produto sem um filtro de ar.

3.6. VIBRAÇÃO E REDUÇÃO DE BARULHO

Para reduzir o impacto do barulho e emissão de vibração, limite o tempo de operação, use modos de operação de baixa vibração e pouco barulho bem como use equipamento de proteção pessoal.

Leve os seguintes pontos em consideração para minimizar os riscos de exposição a vibração e barulho:

1). Só use o produto como planejado por seu modelo e por estas instruções.

2). Certifique-se de que o produto esteja em boas condições e com boa manutenção.

3). Use as ferramentas de aplicação corretas para o produto e garanta que estão em boas condições.

4). Mantenha firme o aperto das alças /superfície absorvente.

5). Mantenha este produto de acordo com estas instruções e o mantenha bem lubrificado (onde apropriado).

6). Planeje seu cronograma de trabalho para espalhar o uso de qualquer ferramenta de alta vibração durante um período mais longo de tempo.

3.7. EMERGÊNCIA

Familiarize-se com o uso deste produto através deste manual de instrução. Memorize as instruções de segurança e as siga ao pé da letra. Isto vai ajudá-lo a prevenir riscos e danos.

1). Esteja sempre alerta quando usar este produto, de forma que você possa reconhecer e tratar de riscos com antecedência. Rápida intervenção pode prevenir sérios danos e estragos a propriedade.

2). Pare o motor se existirem enguiços. Tenha o produto verificado por um agente autorizado de reparos e reparado, se necessário, antes de operá-lo novamente.

Page 13: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

13

3). Pare o motor em caso de fogo. Use medidas de extinção de fogo imediatamente se a chave do produto não puder mais ser acessada.

ADVERTÊNCIA! Nunca use água para extinguir um produto incendiado. Combustível queimando deve ser extinto com agentes especiais de extinção! Nós recomendamos que você mantenha um extintor de incêndio apropriado dentro do alcance na sua área de trabalho!

3.8. RISCOS RESIDUAIS

Mesmo que você esteja operando este produto de acordo com todos os requerimentos de segurança, riscos potenciais ou danos e perigos permanecem. Os seguintes perigos podem surgir em conexão com a estrutura e modelo deste produto:

1). Problemas de saúde resultantes da emissão de vibração se o produto estiver sendo usado por longos períodos de tempo ou gerenciados inadequadamente e conservado apropriadamente.

2). Danos e estragos a propriedade devido a ferramentas e aplicação quebradas ou o impacto repentino de objetos escondidos durante o uso.

3). Perigo de dano e estrago de propriedade causado por objetos voadores.

4). Queimaduras se tocar em superfícies quentes.

ADVERTÊNCIA! Este produto produz um campo eletromagnético durante a operação! Este campo poder interferir com implantes médicos ativos ou passives sob algumas circunstâncias! Para reduzir o risco de dano sério ou fatal, recomendamos que pessoas com implantes médicos consultem o fabricante do implante médico antes de operar este produto!

Page 14: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

14

4. PREPARAÇÃO

4.1. DESEMBALAGEM

1. Desembale todas as partes e as coloque em uma superfície plana e estável.

2. Remova todos os materiais embalados e dispositivos de transporte se aplicável.

3. Tenha certeza de que o conteúdo entregue está completo e sem qualquer dano. Se você achar que partes estão faltando ou têm danos não use o produto, mas entre em contato com seu fornecedor. Usar um produto incompletos ou danifi cado representa perigo para pessoas e propriedade.

4. Certifi que-se de que você tem todos os acessórios e ferramentas necessárias para a montagem e operação. Isto também inclui equipamento de proteção pessoal apropriado.

4.2. ITENS ADICIONAIS

Alguns itens necessário para a operação e funcionamento da roçadeira SKIM 4300 não acompanham o produto e precisam ser adquiridos separadamente:

• Gasolina sem chumbo• 2-óleo de curso de motor• Funil de combustível com fi ltro• Equipamento de proteção pessoal apropriado

4.3. MONTAGEM

ADVERTÊNCIA! O produto deve ser totalmente montado antes da operação! Não use um produto que foi parcialmente montado ou montado com partes danifi cadas! Siga as instruções de montagem passo-a-passo e use as fi guras fornecidas como um guia visual para facilmente montar o produto!

NOTA: Tome cuidado com pequenas partes que são removidas durante a montagem ou quando ajustes forem feitos. Mantenha-as seguras para evitar perda.

4.3.1. MONTAGEM DO GUIDÃO AUXILIAR

1). Solte e remova os parafusos pré-montado (15) e a base da presilha (16) do guidão (14) (Fig. 1a e 1b).

Figura 1a Figura 1b

14 14

15

15 1516

16

Page 15: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

15

2). Posicione o conjunto do guidão (14) sobre a haste principal (17) e prenda com os parafusos (15) pela base da presilha (16) (Fig. 1c e 1d).

4.3.2. MONTAGEM DA PROTEÇÃO

Instale a cobertura de segurança no eixo com a tampa de suporte e os parafusos fornecidos.

Aperte os parafusos depois de colocar a tampa de suporte de segurança na posição apropriada.

4.3.3. CABEÇOTE DE NYLON

Alinhe o buraco na chapa do adaptador com buraco no eixo e instale a ferramentas de trava.

Cabeça de corte de fi o no eixo (girando-a no sentido horário) até estar presa.

Remova a ferramentas de trava.

Figura 1c Figura 1d

14

17

15

15

16

16

Escudo Protetor Proteção

caixa deengrenagem

placa dearmazenagem

parafusosM5 x 16

escudo

suporte

Escudo Protetor

Page 16: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

16

4.3.4. INSTALAÇÃO DA LÂMINA

Instale o segurador A, a tri lamina, segurador B , limpador de dentes, nesta ordem, então pregue com uma rede de fio de mão esquerda. Alinhe o buraco da caixa de engrenagem, e segurador A, e insira uma chave de barra de S=4 mm.

Gire a porca de fechamento da lâmina com uma caixa de registro no sentido horário até que esteja seguramente apertada. Instale o pino de 2x16 separe-o.

ADVERTÊNCIA! VIBRAÇÃO EXCESSIVA- PARE O MOTOR IMEDIATAMENTEVibração excessiva da lamina significa que não está instalada apropriadamente. Pare o motor e verifique a lâmina. Lâmina instalada inapropriadamente vai causar dano.

Use somente partes de equipamento de corte original da nossa empresa quando fizer manutenção na máquina

4.4. ABASTECIMENTO

ADVERTÊNCIA! Este produto não é fornecido com mistura de combustível-óleo no motor!

Antes de operar este produto é essencial abastecê-lo com mistura combustível-óleo!

1. Este produto é equipado com um motor de 2 tempos, o combustível e tanque de óleo estão combinados e é essencial abastecê-lo com a mistura de combustível-óleo antes de operar este produto. Observe as especificações técnicas para combustível e óleo de motor apropriados.

Instalação da Lâmina

Guarda de Segurança

Lâmina de 3 pontas

Filtro de dente

Segurador A

Buraco

Segurador B

Porca esquerda

Pino2 x 16

Caixa de engrenagemChave de barra

Page 17: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

17

ADVERTÊNCIA!Combustível e óleo são altamente infl amáveis! Gases vão explodir se acenderem!Certifi que-se de que não existem chamas em torno do produto!Não fume enquanto estiver abastecendo de combustível e óleo!

2. Coloque o produto em uma superfície estável nivelada com a tampa do tanque de combustível (6) virada para cima. Recomendamos colocar um pano não infl amável em baixo do produto.

3. Misture gasolina sem chumbo de nível regular e um óleo de motor de qualidade para resfriamento de ar 2-curso de motor em um contêiner apropriado (Fig.5a).

NOTA: Use um antioxidante adicionado ao óleo de qualidade expressamente rotulado por resfriamento a ar e uso 2 curso de motor (JASO FC GRADE OIL ou ISO EGC GRADE). Não use mistura de óleo BIA ou TWC (tipo refrigeração de água de 2 tempos). A proporção recomendada de mistura para gasolina:óleo é 25:1.

NOTA: Nunca misture combustível e óleo diretamente no tanquedo produto.

4. Desparafuse e remova a tampa do tanque de combustível (6).

5. Encha corretamente com a mistura de combustível/óleo no tanque usando um funil de combustível embutido com um fi ltro para evitar que restos entrem no tanque. Não encha demais e deixe aproximadamente 5 mm de espaço entre o topo do combustível e a borda interna do tanque para permitir expansão (Fig. 5c).

6. Evite derramar e encher demais os tanques.

Figura 5a

Figura 5c

6

Figura 5b

Page 18: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

18

NOTA: Combustível se deteriora através do tempo. Pode ser difícil de iniciar o motor se você usar combustível que foi guardado por mais de 30 dias.Perto do fim da estação, é aconselhável colocar somente tanto combustível quanto você precisar para cada uso, já que deve ser completamente esgotado antes de armazenar o produto. Esvazie o combustível remanescente do tanque quando armazenar o produto por mais de 30 dias.

7. Limpe combustível derramado com um pano macio e recoloque a tampa do tanque de combustível (6). Aperte a tampa apropriadamente (Fig. 5b).

NOTA: Sempre descarte combustível, óleo usado e objetos contaminados com eles de acordo com regulações locais.

Page 19: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

19

5. FUNCIONALIDADES

5.1. AFOGADOR

Use o afogador (7) quando ligar o produto com partida a frio (Fig. 6).

5.2. MOTOR DE ARRANQUE DE RECUO

1. A alça de motor de arranque de recuo (11) está posicionada na frente do motor.

2. Puxe a alça do motor de arranque de recuo (11) para iniciar o motor (Fig. 7).

ADVERTÊNCIA! Nunca gire o cordão de início em volta de sua mão! Somente puxe a alça!

ADVERTÊNCIA! Não libere subitamente a alça do motor de arranque! Permita que a corda volte vagarosamente de forma controlada cada vez que for puxada! Não arranque o recuo do motor de arranque além da faixa vermelha no fi nal do recuo do motor de arranque!

Figura 6

Figura 7

7

11

Page 20: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

20

5.3. CONTROLES MANUAIS

Existem três controles na alça de controle com as seguintes funções (Fig. 8):

1. A chave de ignição (12b) eletricamente inicia ou para a máquina.

2. A trava do acelerador (12a) previne ativação não intencional do controle.

3. Ajuste a velocidade da máquina com o controle do acelerador (12c).

5.4. GUIDÃO AUXILIAR AJUSTÁVEL

5.4.1. AJUSTE A INCLINAÇÃO DO GUIDÃO AUXILIAR (14). 1. Solte o parafuso central (15a) no guidão (14) e ajuste a inclinação (Fig. 9a).

2. Posteriormente aperte o parafuso central (15a).

5.4.2. AJUSTE A ROTAÇÃO DO GUIDÃO AUXILIAR (14).

1. Solte o parafuso central (15a) no guidão (14) e ajuste a rotação (Fig. 9b).

Figura 8

Figura 9a

12c

12a

12b

15a14

Page 21: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

21

2. Posteriormente aperte o parafuso central (15a)

5.5. CABEÇOTE DE NYLON

O cabeçote de nylon (22) foi feito para cortar tipos menores de erva daninha, cortar grama ou vegetação suave similar.

1. O cabeçote de nylon é equipado com um amortecedor que ajuda a liberar e cortar a linha de corte. Simplesmente grampeie o amortecedor em uma superfície fi rme e o carretel vai liberar uma linha de corte nova (Fig. 10a).

2. Uma faca integrada vai cortar a linha para o comprimento necessário.

ADVERTÊNCIA! A linha de corte cortada será jogada fora! Perigo de dano especialmente em espectadores!

Figura 10a

22

Figura 9b

15a 14

Page 22: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

22

5.6. DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO

1. O dispositivo de proteção protege o operador contra objetos jogados durante a operação.

2. O dispositivo de proteção é equipado com uma faca (20a) que corta a linha de corte se necessário (Fig. 11).

NOTA: Sempre remova a proteção da faca antes do uso.

5.7. CARBURADOR

Se os anexos de corte falharem para operar em velocidade de operação o carburador pode precisar ser ajustado. Por favor entre em contato com um centro de serviço autorizado ou pessoa similar qualifi cada.

Figura 11

20a

Proteção da Faca

Page 23: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

23

6. OPERAÇÃO

6.1. INICIAR/PARAR

6.1.1. INÍCIO FRIO

1). Coloque o produto em uma superfície plana e estável. Garanta que as ferramentas de anexos de corte não toquem o chão ou quaisquer objetos.

2). Ponha a chave de ignição (12b) na posição “I” (Fig. 12a).

3). Puxe o afogador (7) até que o combustível esteja visível e mova o botão do obturador de arranque (8) para sua posição “FECHAR” (Fig. 12b).

4). Pressione a trava do acelerador (12a) e controle de acelerador (12c), e os segure nesta posição.

5). Segure o produto de forma estável e puxe a alça do motor de arranque (11) vagarosamente até que você sinta uma resistência defi nida (motor engatado) e então puxe com fi rmeza para iniciar o motor (Fig. 12c).

6). Libere a trava do acelerador (12a) e o controle do acelerador (12c).

7). Mova a alavanca do afogador (8) para sua posição “ABRE”.

8). Permita que a máquina se aqueça por alguns minutos e velocidade de marcha lenta .

ADVERTÊNCIA! O anexo de corte não deve se mover durante a velocidade de marcha lenta! Se você achar que o anexo de corte está se movendo, pare de usar o produto e mande fazer inspeção e ajuste por um centro de serviço autorizado ou uma pessoa qualifi cada!

9). Uma vez que a máquina está rodando corretamente, com cuidado levantar o produto e o segure fi rmemente com ambas as mãos em ambas as alças.

10). Pressione a trava do acelerador (12a) e o controle do acelerador (12c) para engatar o anexo de corte.

6.1.2. INÍCIO MORNO

1). Posicione a chave de ignição (12b) para a posição “I” (Fig. 12a).

Figura 12b Figura 12c

11

abre

fecha

Figura 12a

12b

12a

12c

Page 24: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

24

3). Não mova o botão do obturador de arranque (8) para sua posição de “ABRE” (Fig. 12b).

4). Pressione a trava do acelerador (12a) e controle do acelerador (12c), segure-os na posição.

5). Segure o produto de forma estável e puxe a alça do iniciador de recuo (11) vagarosamente até que você sinta uma resistência defi nida (engatado) e então puxe fi rmemente para iniciar a máquina (Fig. 12c).

6). Libere a trava do acelerador (12a) e o controle do acelerador (12c).

7). Permita que a máquina se aqueça por alguns minutos e velocidade de marcha lenta .

8). Uma vez que a máquina estiver rodando corretamente, com cuidado levantar o produto e segure-o fi rmemente com ambas as mãos em ambas as alças.

9). Pressione a trava do acelerador (12a) e o controle do acelerador (12c) para engatar o anexo de corte.

6.1.3. PARANDO

1). Libere a trava do acelerador (12a) e o controle do acelerador (12c) e deixe o produto rodar em sua velocidade de marcha lenta por 10 a 15 segundos (Fig. 13).

2). Posicione a chave de ignição (12b) em “PARAR” para desligar a máquina.

6.2. CORTANDO

6.2.1. CORTANDO COM O CABEÇOTE DE NYLON

1. O cabeçote de nylon foi feito para cortar tipos menores de ervas daninhas, cortar grama ou vegetação suave similar.

2. Segure o produto fi rmemente de forma que fi que com um intervalo entre o produto e seu lado direito.

3. Fique em pé, não se fl exione para frente e preste atenção a postura. Mantenha os pés separados para ajudar a reter seu equilíbrio.

4. Segure o cabeçote de nylon logo acima do chão em um ângulo de aproximadamente 30° (Fig. 14a).

5. Mova o produto devagar com um arco regular da esquerda para a direita antes de movê-lo de volta para

Figura 13

12b

12a

12c

Page 25: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

25

a posição inicial antes de cortar a próxima área (Fig. 14b).

6. Garanta que o anexo de corte permaneça limpo e livre de cortes que possam causar atolamento. Verifique regularmente. Pare a máquina, posicione a chave de ignição (12b) para “PARAR” e desconecte o conector de ignição (2) antes de verificar.

7. Corte gramados maiores em estágios; não corte gramados longos de uma vez (Fig. 14c). Para melhores resultados, corte gramados maiores em passos (Fig. 14d).

8. Bata o amortecedor em piso sólido para alimentar a linha de corte se estiver desgastada ou arrebentada.

6.2.2. CORTANDO COM A LÂMINA

Existem muitos tipos diferentes de lâminas, entretanto as duas mais comumente usadas são essas a seguir.

LÂMINA DE MATO é usada para cortar mato e ervas daninhas até 3/4” de diâmetro. Somente a lâmina de 3 pontas CG420-2 255mm pode ser usada neste tipo de cortador de mato.

LÂMINA DE SERRA é usada para cortar no crescimento de 3/4” a 3” de diâmetro.

ADVERTÊNCIA! Use o arreio de ombro sempre. Ajuste ambos os arreios e a braçadeira de arreio na unidade de forma que a unidade fique pendurada poucas polegadas acima do nível do chão. A cabeça de corte e o escudo de detritos de metal devem estar nivelados em todas as direções. Atrele a unidade do lado direito do seu corpo.

Figura 14a Figura 14b

Figura 14c Figura 14d

Page 26: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

26

ADVERTÊNCIA! Não use o cortador de mato para cortar árvores.

ADVERTÊNCIA! Não corte com lâmina de metal cega, rachada ou danificada.Antes de cortar no crescimento, inspecione para obstruções tais como pedregulhos, estacas de metal ou fios de arame de cercas quebradas. Se uma obstrução não puder ser removida, marque sua localização de forma que você possa evitá-la com a lâmina. Pedras e metal vão deixar a lâmina cega ou danificada. Arames podem se prender na cabeça da lâmina e rodar ou ser jogada no ar.

6.3. RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES

1. Verifique o produto bem como acessórios para danos antes de cada uso. Não use o produto se estiver danificado ou mostre desgaste.

2. Verifique duas vezes se os acessórios e ferramentas de aplicação estão fixadas apropriadamente.

3. Verifique o nível de combustível, reabasteça se necessário.

4. Sempre segure o produto por suas alças. Mantenha as alças secas para garantir suporte seguro.

5. Certifique-se de que saídas de ar estão sempre desobstruídas e limpas. Limpe-as se necessário com uma escova macia. Saídas de ar bloqueadas podem levar ao superaquecimento e danificar o produto.

6. Desligue o produto imediatamente se você for incomodado por outras pessoas entrando na área de trabalho enquanto estiver trabalhando. Sempre deixe o produto parar completamente antes de colocá-lo no chão.

7. Não trabalhe demais. Faça paradas regulares para garantir que você possa se concentrar no trabalho e tenha controle total do produto.

8. Para melhores resultados, não corte grama molhada porque pode grudar nos anexos de corte e guardar, impedindo a dispensa apropriada de cortes de grama e pode fazer com que você escorregue e caia.

9. Preste atenção especial quando executar o trabalho perto de árvores e arbustos. O anexo de corte pode danificar a casca sensitiva e danificar postos de cerca (Fig. 15).

Não toque nestes tipos de objetos com a lâmina

Estacasde metal Borracha

Fios de utilidade

ADVERÊNCIA!

Alvenaria

Pedras

Cercas

Cuidado com arame e cercas quebradas

Page 27: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

27

6.4. DEPOIS DE USAR

1. Desligue o produto, desconecte o conector da vela de ignição e deixe resfriar.

2. Verifique, limpe e armazene o produto como mostrado na seção “Regras para o cuidado”.

6.5. GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO

6.5.1. PARTIDA A FRIO

Ponha a chave de ignição para “I”

Puxe a alça de início do recuo

Pressione o fusível até que combustível

esteja visível

Abra o afogador

Feche o afogador

Rode em marcha lenta

Pressione o controle de acelerador e

engrenagem

Figura 15

Ajustar Adicionar CombustívelMontar

Opere

Page 28: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

28

6.5.2. PARTIDA A MORNO

6.5.3. PARANDO

ADVERTÊNCIA! Este início rápido fornece somente uma curta visão geral de como iniciar e parar o produto! Para o uso com segurança, é essencial ler todo o manual de instrução antes do primeiro uso!

Libere o controle de acelerador e

engrenagem

Esvazie o tanque de combustível

Rode em Ponto morto

Conserve

Ponha a chave de ignição em “0”

Armazene

Ponha a chave de ignição para “I”

Puxe a alça de início do recuo

Abra o afogador

Rode em marcha lenta

Pressione o controle de acelerador e

engrenagem

Opere

Page 29: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

29

7. CUIDADOS E MANUTENÇÃO

7.1. REGRAS PARA O CUIDADO

ATENÇÃO!Sempre desligue o produto, desconecte o conector da vela de ignição e deixe o produto resfriar antes de fazer inspeção, manutenção e limpar o trabalho!

1. Deixe o produto limpo. Remova detritos do produto após cada uso e antes do armazenamento.

2. Limpeza regular e própria vai ajudar a garantir uso seguro e prolongar a vida do produto.

3. Inspecione o produto antes de cada uso para partes desgastadas e danificadas. Não opere se você achar partes quebradas e desgastadas.

ATENÇÃO! Somente faça trabalhos de reparo e manutenção de acordo com estas instruções! Todos os trabalhos adicionais devem ser feitos por um especialista qualificado!

7.2. LIMPEZA GERAL

1. Limpe o produto com um pano levemente úmido e sabão suave. Use uma escova para áreas que são difíceis de atingir. 2. Com cuidado limpe as áreas de ventilação (3) após todo uso com um pano e escova.

3. Remova a sujeira mais persistente com ar de alta pressão (máx. 3 bar).

NOTA: Não use químicos, alcalinos, desinfetantes, abrasivos ou outro detergente agressivo para limpar este produto pois podem ser nocivos para sua superfície.

4. Verifique qualquer dano e desgaste. Repare danos de acordo com seu manual de instrução ou leve a um centro de serviço autorizado antes de usar o produto novamente.

Page 30: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

30

7.3. TABELA DE MANUTENÇÃO

Inspecione e mantenha este produto regularmente baseado na tabela de manutenção abaixo.

Parte Fazer Antes/ 10 horas 25 horas 50 horas 100 horas depois de cada uso meio ano uma vez por ano Filtro de ar Limpar X Vela de ignição Verificar X Vela de ignição Limpar X Vela de ignição Substituir Quando necessário Filtro de ar Verificar X Filtro de ar Limpar X Filtro de ar Substituir Quando necessário Filtro de Verificar X combustível Filtro de Limpar X Combustível Filtro de Substituir Quando necessário

Combustível

7.4. ANEXO DE CORTE E PROTEÇÃO DE SEGURANÇA

1. Mantenha o anexo de corte e a proteção de segurança limpos e livres de restos. Remova cortes de grama.

ADVERTÊNCIA! Use luvas de segurança quando trabalhar no anexo de corte. Use ferramentas apropriadas para remover restos por exemplo, uma escova ou um pedaço de madeira! Nunca use suas mãos nuas!

2. Substitua carretéis desgastados ou danificados e reabasteça a linha de corte com novas do mesmo tipo (faça referência a “Montagem – Cabeçote de nylon“ para instruções detalhadas em como remover e anexá-las).

7.5. CARRETEL

7.5.1. Se a linha estiver esgotada, o carretel deve tanto ser substituído por um do mesmo tipo ou a linha de corte (22a) deve ser reabastecida.

ATENÇÃO! Somente substitua o carretel e/ou a linha de corte de acordo com as especificações técnicas (veja Informação técnica e legal – Especificação técnica) Nunca use linha de metal!

Sempre use anexos de corte em condição perfeita, livre de danos!

7.5.2. Deite o produto em uma superfície plana e estável com o cabeçote de nylon virado para cima.

7.5.3. Remova o cabeçote de nylon (22) desrosqueando o amortecedor no sentido horário (Fig. 16a).

7.5.4. Gire o carretel (22b) levemente para abrir o alojamento do cabeçote de nylon. A cobertura e o carretel

Page 31: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

31

vão sair para fora (Fig. 16b).

7.5.5. Substituindo o carretel

1). Remova o carretel desgastado e substitua com um novo do mesmo tipo.

2). Alinhe as pontas no carretel para as fendas do alojamento, e então empurre e gire o carretel para o alojamento para fechar o cabeçote de nylon.

7.5.6. Reabastecendo a linha de corte

1). Corte uma nova linha de corte. Forme um laço no meio da linha e insira este laço dentro do gancho no carretel (Fig. 16c).

2). Gire as duas partes da linha de corte fi rmemente em torno do carretel. Garanta que cada parte da linha está em cada lado da guia do carretel (Fig. 16d).

3). Insira cada fi nal da linha de corte em seus respectivos buracos. A linha deve sair 200 mm em cada lado.

4). Reajuste o cabeçote de nylon ao eixo como descrito na seção “Montagem – Cabeçote de nylon”.

ADVERTÊNCIA! Depois de mudar a linha de corte,rode o produto sem carga por pelo menos um minuto para ter certeza de que a linha e o produto estão operando corretamente!

7.6. FILTRO DE AR

Inspecione o fi ltro de ar regularmente. Limpe ou substitua com um novo se necessário.

Figura 16dFigura 16c

Figura 16a Figura 16b

22

22b

22c

Page 32: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

32

1. Remova o parafuso (B) e remova a cobertura (A) desencaixando com cuidado (Z) da caixa do fi ltro de ar (9) (Figs. 17a, 17b).

2. Remova a tampa e retire o fi ltro de ar (C).

3. Bata o fi ltro em uma superfície fi rme e remova a sujeira. Use ar de alta pressão (máx. 3 bar) para remover sujeira persistente.

4. Aplique uma pequena quantidade de óleo de fi ltro de ar para aumentar o desempenho do fi ltro. Aperte o óleo excedente e coloque o fi ltro na caixa.

5. Prenda a cobertura (A); garanta que a trava (B) esteja posicionada.

7.7. VELA DE IGNIÇÃO

Inspecione a vela de ignição regularmente. Limpe ou substitua com uma nova se necessário.

1. Desconecte o conector da vela de ignição.

2. Solte a vela de ignição com a multi ferramenta como chave de vela de ignição e cuidadosamente a remova.

3. Verifi que a vela de ignição para danos e desgaste. A cor do eletrodo deve ser marrom claro colorido.

4. Remova detritos do eletrodo com uma escova macia aramada; evite limpeza pesada do eletrodo.

5. Seque a vela de ignição com um pano macio se estiver molhada com combustível.

6. Verifi que a abertura da vela de ignição. Deve ser de 0.6 a 0.7 mm (Fig. 18).

Figura 18

Figura 17b

A

A

Z

B

Figura 17a

C

Page 33: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

33

7. Substitua com uma nova vela de ignição se tanto o eletrodo ou a isolação estiverem danificados.

8. Quando substituir a vela de ignição, primeiro gire-a com a mão apertada e então com a mão mais solta quando a tampa da vela de ignição estiver deslocada.

ADVERTÊNCIA! Não aperte demais a tampa da vela de ignição para evitar danos!

7.8. TANQUE E FILTRO DE COMBUSTÍVEL

1. Esvazie o tanque de combustível quando armazenar o produto por mais de 30 dias para prevenir deterioração de combustível.

2. Desrosqueie e remova a tampa de combustível (6) e use uma bomba de combustível apropriada para esvaziar o combustível em um contêiner apropriado.

3. O tanque de combustível deste produto é feito com um filtro localizado no final livre do cano de combustível. Se for necessário limpar ou substituir o filtro de combustível, por favor, entre em contato com um centro de serviço autorizado ou uma pessoal similarmente qualificada.

7.9 CARBURADOR

O carburador é pré-configurado pelo fabricante. Caso seja necessário fazer quaisquer mudanças, por favor entre com contato com um centro de serviços autorizado ou uma pessoa similarmente qualificada. Não tente fazer quaisquer ajustes sozinho.

7.10. SILENCIADOR

Se for necessário modificar ou substituir o silenciador, por favor entre com contato com um centro de serviços autorizado ou uma pessoa similarmente qualificada.

7.11. REPARO

Este produto não contém quaisquer partes que possam ser reparadas pelo consumidor. Entre com contato com um centro de serviços autorizado ou uma pessoa similarmente qualificada.

Page 34: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

34

8. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE

8.1. ARMAZENAMENTO

1. Limpe o produto como descrito acima.

2. Armazene o produto e seus acessórios em um lugar seco e livre de congelamento.

3. Sempre armazene o produto em um ligar que seja inacessível por crianças. A temperatura ideal de armazenamento é entre 10 e 30°C.

4. Nós recomendamos o uso da embalagem original para armazenamento ou cobrir o produto com um tecido apropriado ou uma área cercada para protegê-lo contra poeira.

5. Esvazie o tanque se você não vai usar o produto por um período estendido de tempo (mais do que 3 meses) e antes de armazená-lo para o inverno.

8.2. TRANSPORTE

1. Desligue o produto e desconecte o conector da vela de ignição antes de transportá-lo para qualquer lugar.

2. Anexe proteção de transporte se aplicável.

3. Sempre carregue o produto por suas alças.

4. Proteja o produto de qualquer impacto pesado ou vibrações fortes que podem ocorrer durante o transporte em veículos.

5. Proteja o produto para prevenir de rachar ou cair, perder combustível, danos e perdas..

Page 35: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

35

9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. FALHA PARA INICIAR SINTOMA CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÃO •Pressão de •Vela de •Anormalidade do •Não tem combustível no •Adicione combustível e compressão ignição sistema de tanque de combustível limpe o filtro de do cilindo normal combustível combustível normal •Obstrução do filtro

•Sistema •Com- •Combustível está muito •Substitua o combustível de bustível sujo combus- tível •Tem água no combustível •Substitua o combustível normal •Tem muito combustível •Remova a vela de no cilindro ignição e seque-a •Proporção de mistura •Substitua a mistura está incorreta correta

•Sistema •Alta •Vela •Vela de ignição bloqueada •Limpe os depósitos de de voltagem de com depósitos de óleo óleo combus- Ignição tível •Faísca •Isolamento da vela de normal de fio ignição normal •Vela danificada •Substitua a vela de ignição

•Intervalo é muito grande •Ajuste o intervalo da ou pequeno faísca 0,6 - 0,7mm

•Alta voltagem •Ruptura de fio de alta •Substitua ou aperte voltagem ou rompimento

•Anormalidade de •Bobina solta •Aperte faísca de fio

•Sistema Sistema •Compressão •Atrito no anel do pistão •Substitua normal de de ignição anormal combustível normal •Anel do pistão está •Elimine quebrado

•Anel do pistão cimentado •Aperte vela de ignição solta •Superfície de união do •Elimine cilíndro e vazamento do acionamento da manivela

•Compressão •Fio de alta voltagem e •Aperte a tampa da vela de normal falha no contato da vela de ignição ignição

•Falha no botão de parar ou •Repare ou substitua curto circuito

Page 36: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

36

2. BAIXA POTÊNCIA SINTOMA CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÃO •Extinção de chama quando •Obstrução do filtro de combustível, •Limpar o filtro de combustível -limpar aumentou a velocidade sem combustível o caminho do combustível- ajustar o carburador

•A fumaça é pouca, •Silenciador ficou sujo com •Limpar os depósitos de óleo cano do carburador retrógrado depósitos de óleo

•Falta de pressão de compressão •Pistão - anel do pistão - •Substitua o pistão - anel do pistão atrito do cilindro

•Vazamento do motor •Superfície associada do cilindro •Repare vazamento da caixa da manivela

•O fim de dois vazamentos do eixo •A vedação está ruim •Substitua a vedação do eixo da manivela

•Motor superaqueceu •Deixe o motor esfriar antes de reusar

•Câmara de combustão ficou suja •Limpe os depósitos de óleo com depósitos de óleo

3. MOTOR ESTÁ INSTÁVEL SINTOMA CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÃO •Som de batida no motor •Pistão, anel de pistão, atrito do •Substitua o pistão, anel de pistão cilindro, pino do pistão, atrito do pistão resultando em atrito do eixo •Substitua o pino do pistão, da manivela resultando na substituição do pistão

•Som de batida de metal •Superaquecimento do motor •Deixe o motor resfriar antes de reusar •Câmara de combustão suja com depósitos de óleo •Substitua com o octano necessário •Gasolina de marca ruim

•Rompimento da ignição •Tem água no combustível •Substitua o combustível do motor •Intervalo de faísca está errada •Ajuste o intervalo de faísca 0,6 - 0,7mm

•Intervalo de bobina está errado •Ajuste o intervalo de bobina 0,3 - 0,4 mm

4. MOTOR PAROU SUBTAMENTE SINTOMA SOLUÇÃO •Tanque de combustível vazio •Adicione •Vela de ignição com depósitos de óleo •Limpe os depósitos de óleo •Curto circuito fio de alta voltagem desconectado •Reconecte

Page 37: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

37

10. REDE DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA

ACRERIO BRANCO

REFRIGERAÇÃO UNIÃO Av. Getúlio Vargas, 3205 - CEP 69914-000 - Vila IvoneteTelefone: (68) 3228-7650 | -mail: [email protected]

ALAGOASMACEIÓ

LOJA DO POSTO COMÉRCIO E SERVIÇOS LTDA Rua Manaus, 539 - CEP 57010-161 - PradoTelefone: (82) 3376-9130

BAHIABARREIRAS

Rua Rui Barbosa, 272 - CEP 47805-010 - CentroTelefone: (77) 3611-5777

SALVADOR

NEW MEDIA ELETRONICA - NEW MEDIA COM E SERVS LTDA Dep. Herculano Menezes, 06 - Cajazeira 5 - CEP 41330-015 - Cajazeira Telefone: (71) 3395-6164 | E-mail: [email protected]

RAIMUNDO JOSÉ MATOS PIRES ME Ladeira da Soledade, 115 - CEP 40325-036 - SoledadeTelefone: (71) 3242-8858 | E-mail: [email protected]

CEARÁFORTALEZA

ÁGAPE REFRIGERAÇÃO Rua Vasco da Gama, 921 A - CEP 60420-440 - MonteseTelefone: (85) 3077-5722

DISTRITO FEDERALBRASÍLIA

IMPÉRIO BOMBAS Bloco 03 Modulo 34, - Loja 01 -CEP 72110-800 - Vicente PiresTelefone: (61) 3397-4281

ESPÍRITO SANTOCACHOEIRO DO ITAPEMIRIM

CASEFERR LTDA Av. Jones dos Santos Neves, 905 - CEP 29302-420 - Km 90Telefone: (28) 3521-3838

VILA VELHA

ELETRO EDUARDO Rua Leila Diniz, 248 - CEP 29104-070 - Novo México Telefone: (27) 3349-5986 | E-mail: [email protected]

VITÓRIA

LIDERJAT COM. E REP. LTDA. Rua João Bastos Vieira,, 220 - CEP 29051-200 - Ilha de Stª MariaTelefone: (27) 3223-9788 | E-mail: [email protected]

TWN COM. E REP. LTDA Av. Maria de Lourdes Garcia, 136 - CEP 29051-250 - CentroTelefone: (27) 3332-4141 | E-mail: [email protected]

GOIÁSGOIÂNIA

MC GOIÁS ALAMEDA LEOPOLDO DE BULHÕES, 578 - CEP 74820-060 - SETOR PEDRO LUDOVICOTelefone: (62) 3541-4249

MARANHÃOSÃO LUIZ

CONSERTEL Av. dos Franceses, 283 A - CEP 65036-281 - AlemanhaTelefone: (98) 3243-7562

MINAS GERAIS

ALMENARA

MM MÁQUINAS Av. Olindo de Miranda, 903 - CEP 39900-000 - CentroTelefone: (33) 3721-3057

BELO HORIZONTE

MAKITEC ASSIST. TEC. MAQ. FERRAMENTARIA LTDA. Av. dos Andrades, 367 - lj 251 B - CEP 30120-907 - B - CentroTelefone: (31) 3272-2290 | E-mail: [email protected]

FERVEDOURO

TRATOR PEÇAS CAFÉ E TRATORES Rua José Antônio Filho, 30 - CEP 36815-000 - Centro

JANUÁRIA

XEIQUE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Rua Barão de São Romão, 1830 - CEP 39480-000 - CentroTelefone: (38) 3621-4123

JUIZ DE FORA

TRATOR PEÇAS Rua Floriano Peixoto, 81 - CEP 36013-080 - CentroTelefone: (32) 3215-7762 | E-mail: [email protected]

LIMA DUARTE

TRATOR PEÇAS CASA DA ROÇA Rua Benvindo de Paula, 309 - CEP 36140-000 - Santa TerezinhaTelefone: (32) 3281-3125

MONTES CLAROS

IMPLEMAQ Av. Geraldo Athayde, 555 A - CEP 39400-292Telefone: (38) 3223-6610

SÃO JOÃO NEPOMUCENO

TRATOR PEÇAS FAZENDAS E MÁQUINAS Rua Capitão Braz,, 41 - Loja 02 - CEP 36680-000 - Centro

UBERLÂNDIA

ELETROTEC Av. Paes Leme, 1615 - CEP 38400-392 - Osvaldo RezendeTelefone: (34) 3234-5781 | E-mail: [email protected]

VARGINHA

TAURUS LOCAÇÕES Av. Dr. Modena, 517 - CEP 37010-190 - N. Sra. de FátimaTelefone: (35) 3222-3426

MATO GROSSO DO SUL CAMPO GRANDE

ELETRO TUDDO Rua Estevão Alves Ribeiro, 843 - CEP 79081-130 - CentroTelefone: (67) 3346-1311 | E-mail: [email protected]

MATO GROSSO CUIABÁ

RS ASSISTÊNCIA TÉCNICA Av. General Melo, 2142 - CEP 78065-290 - Campo VelhoTelefone: (65) 3025-5088 | E-mail: [email protected]

VARZEA GRANDE

RICARDO BRUNO VERHALEN ME Av. Cruzeiro do Sul, Qd 18, lote 18 - CEP 78158-200 - Jd. dos EstadosTelefone: (65) 3694-0860 | E-mail: [email protected]

PARÁ BELÉM

DUARTE MÁQUINAS COM. E SERVIÇOS Av. Marques de Herval, 2388 - CEP 66087-320 - PedreiraTelefone: (91) 3347-8241 | E-mail: [email protected]

ITAITUBA

ITBNET Rod. Transamazônica, 810 - km 0 - CEP 68180-010Telefone: (93) 3518-0317

MARABÁ

INSTEL COMPRESSORES Av. VP7, Folha 21, Quadra 10, Lote 27, Sala A, - Nova MarabáTelefone: (94) 3322-2747 | E-mail: [email protected]

PARAÍBA CABEDELO

POLO NORTE COM. E REFRIGERAÇÃO LTDA. BR 230 KM 10, 10.433 - CEP 58310-000 - Jardim AméricaTelefone: (83) 3245-4333 | E-mail: [email protected]

JOÃO PESSOA

T E C - TUDO EM COMPRESSORES Rua Maciel Pinheiro, 164 - CEP 58010-130 - VaradouroTelefone: (83) 3222-0235

PERNAMBUCO JABOATÃO DOS GUARARAPES

ACQUA JATO ELETROMECÂNICA Dr. Fabio Maranhão, 222 - CEP 54325-550 - Prazeres Telefone: (81) 3377-1032 | E-mail: [email protected]

Page 38: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

38

PIAUÍ TERESINA

CENTRONORTE TERESINA Rua Paissandú, 812 - CEP 64001-120 - CentroTelefone: (86) 3222-1414

PARANÁ APUCARANA

GENUINA MATERIAIS ELÉTRICOS LTDA Av. Curitiba, 540 - CEP 86800-005 - CentroTelefone: (43) 3422-7384 | E-mail: [email protected]

CIANORTE

ELETROLUZ REFRIGERAÇÃO Travessa Vera Cruz, 88 - CEP 87200-000 - CentroTelefone: (44) 3629-5204 | E-mail: [email protected]

CURITIBA

FERMAQ ASSISTÊNCIA TÉCNICA LTDA Rua João Negrão, 1.775 - CEP 80230-150 - RebouçasTelefone: (41) 3333-8788 | E-mail: [email protected]

MARINGÁ

C. RIBEIRO DE SOUZA E SOUZA LTDA. ELETRO E CIA. Avenida Brasil, 2255 - CEP 87050-180 - Vila OperáriaTelefone: (44) 3028-5226 | E-mail: [email protected]

RIO DE JANEIRO NOVA IGUAÇU

PACTEC FRIO Estr. Gov Leonel Brizola (antiga estr. da Palhada), 1208 - CEP 26290-003 - PalhadaTelefone: (21) 2698-7312 | E-mail: [email protected]

RIO DE JANEIRO - CAPITAL

DEF RECUPERADORA Estrada dos Bandeirantes, 22975 - CEP 22785-091 - Vargem GrandeTelefone: (21) 3411-2113 | E-mail: [email protected]

MPI MANUT. DE EQUIPTS. HIDRÁULICOS E PNEUM. Rua Santo Euquerio, 11 - lj B - CEP 22760-110 - JacarepaguáTelefone: (21) 2424-5937 | E-mail: [email protected]

TECNOMYDIA TECNOLOGIA E SISTEMAS LTDA Rua Nabor do Rêgo, 690 - CEP 21031-720 - RamosTelefone: (21) 2564-6150 | E-mail: [email protected]

RIO GRANDE DO NORTE NATAL

MASTER COMPRESSORES - ATENDE SOMENTE COMPRESSORES Av. Bernardo Vieira, 784 - CEP 59051-000 - QuintasTelefone: (84) 3653-1743 | E-mail: [email protected]

RIO GRANDE DO SUL CARAZINHO

PRESSURE WASHER Rua Luis de Camões, 121 - Sala - CEP 99500-000 - SassiTelefone: (54) 3329-4908

PORTO ALEGRE

ASTECA (SM ASSISTENCIA) Rua São Joaquim, 63 - CEP 90870-070 - GlóriaTelefone: (51) 3315-0362

SANTA CRUZ DO SUL

COMETA SERVIÇOS DE ELETRICIDADE LTDA Rua Senador Pinheiro Machado, 1222 - CEP 08743-010 - CentroTelefone: (51) 3717-1652 | E-mail: [email protected]

SANTIAGO

JTS ASSISTÊNCIA TÉCNICA Rua Cel. Tijuca, 510 - CEP 97700-000 - ItuTelefone: (55) 3251-4725

RONDÔNIA PORTO VELHO

PARAGUAY SERVICE Rua Rio de Janeiro, 1710 - CEP 76804-342 - Areal CentroTelefone: (69) 3221-2838

VILHENA

LUZIMAR DA SILVA Rua Altamiro Geremias, 2223 - Setor 07 - CEP 76980-000 - BodaneseTelefone: (69) 3322-8744

SANTA CATARINA CAPIVARI DE BAIXO

MAGNETISMO DO BRASIL Rua João Rodrigues Martins, 164 - CEP 88745-000 - CentroTelefone: (48) 3623-0970 | E-mail: [email protected]

ITAPEMA

BRASIL SUL ELETRÔNICA 2° Avenida, 528 - Sala 02 - CEP 88220-000 - Meia PraiaTelefone: (47) 3368-5584

LAGES

HECKLER E SOUSA COM. ASSIST. TEC. LTDA-ME Av. Dom Pedro II, 160 - CEP 88509-000 - CentroTelefone: (49) 3224-9513 | E-mail: [email protected]

SÃO BENTO DO SUL

GELOTEC REFRIGERAÇÃO LTDA Av. Argolo, 692 - Fundos - CEP 89280-013 - CentroTelefone: (47) 3634-0778 | E-mail: [email protected]

SÃO PAULO CAMPINAS

FRANCESCHINI & CIA Rua Costa Aguiar, 179 - CEP 13010-060 - CentroTelefone: (19) 3231-1572 | E-mail: [email protected]

CARAPICUIBA

AR MANUTENÇÕES Av. Inocencio Seráfico, 1536 - CEP 06320-291 - CentroTelefone: (11) 4183-7124

FRANCA

COMAQ Rua Salim Emer, 630 - 632 - CEP 14406-343 - São JoaquimTelefone: (16) 3720-0672 | E-mail: [email protected]

GUARUJÁ

FABERMAN REFRIGERAÇÃO Rua Floriano Peixoto, 45 - CEP 11450-340 - Vila AliceTelefone: (13) 3342-6141 | E-mail: [email protected]

JACAREÍ

TECNOJATO JACAREÍ Rua Príncipe Rainier III, 152 - CEP 12310-038 - Parque dos PríncipesTelefone: (12) 3952-9273 | E-mail: [email protected]

JALES

ACMIND IND COM PRODUTOS ELETRONICOS LTDA-ME Rua Quatorze,, 3080 - Sala 01 - Centro - CEP 15700-126Telefone: (17) 3621-6255 | E-mail: [email protected]

PRAIA GRANDE

UNIÃO LITORAL COM. EQUIP. LTDA Av. Presidente Kennedy, 2190 - CEP 11702-200 - Jd. GuilherminaTelefone: (13) 3473-9428 | E-mail: [email protected]

PRESIDENTE PRUDENTE

ELETROLAR Av. Manoel Goulart, 225 - CEP 19010-270 - Vila NovaTelefone: (18) 3221-2658

RIBEIRÃO PRETO

TECNOMASTER Av. do Café, 623 - CEP 14050-230 - Vila Tibério - RIBEIRÃO PRETO - SP Telefone: (16) 3234-6702 | E-mail: [email protected]

SANTO ANDRÉ

HITOMAQ COM. E ASSIST. TÉCNICA LTDA. Rua Marilia, 148 - CEP 09015-720 - Casa BrancaTelefone: (11) 4992-6895 | E-mail: [email protected]

SÃO BERNARDO DO CAMPO

JITOMAQ Av. Barão de Mauá, 281 - CEP 09726-000 - Chácara InglesaTelefone: (11) 4332-6346 | E-mail: [email protected]

SÃO JOSÉ DO RIO PRETO

COMPETENCE RIO PRETO COM.SERV. LTDA Av. Dr. Fernando Costa, 111 - CEP 15061-000 - Vila MacenoTelefone: (17) 3224-3222 | E-mail: [email protected]

Page 39: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

39

SÃO PAULO - CAPITAL

ASTEL COMERCIAL E SERVIÇOS LTDA Rua Martins Fontes, 368 - CEP 01050-000 - CentroTelefone: (11) 3255-2744 | E-mail: [email protected]

ELETRODOMÉSTICOS MANDAQUI Av. Santa Inês, 32 - CEP 02415-000 - MandaquiTelefone: (11) 2281-8624

EZATA ASSISTÊNCIA TÉCNICA Av. Ragueb Chohfi, 1533 - CEP 08375-000 - São MateusTelefone: (11) 2865-6980

FACOTEC COM. PRESTAÇÃO DE SERV. LTDA Rua Enrico Carafa, 68 - CEP 02932-010 - PiritubaTelefone: (11) 3976-0909 | E-mail: [email protected]

JL COMÉRCIO E SERVIÇOS Av. Senador Teotônio Vilela, 932 - CEP 04801-000Cidade DutraTelefone: (11) 5666-2975 | E-mail: [email protected]

LUKE LUBE ASSISTENCIA TECNICA DE EQUIAPAMENTOS Rua Sideropolis, 92 - fundos - CEP 03224-050Jardim IndependênciaTelefone: (11) 2211-9947 | E-mail: [email protected]

LUMIMAQ Rua Dr. José Gravonski, 436 - CEP 08441-000 - GuaianazesTelefone: (11) 2514-2618

PCJ. PROMATEC EQUIPTS. SERV. Ltda. Av. Eng. George Kobisier, 1027 - CEP 04345-001 - JabaquaraTelefone: (11) 2628-2977 | E-mail: [email protected]

SEMASA COM. ASSIST. TECNICA LTDA EPPAv. Nordestina, 290 - CEP 08011-000 - São Miguel Paulista Telefone: (11) 2956-1342 | E-mail: [email protected]

WEST MAQUI Av Dr. Silvio de Campos, 1071 - CEP 05204-000 - PerusTelefone: (11) 2701-8312 | E-mail: [email protected]

SOROCABA

REPEL ELETRODOMÉSTICOS LTDA. Av. São Paulo, 1617 - CEP 18013-003 - Árvore GrandeTelefone: (15) 3232-9728 | E-mail: [email protected]

SERGIPE ARACAJÚ

FPK COMERCIAL LTDA Av. Maranhão, 447 - CEP 49072-000 - CentroTelefone: (79) 3236-3107 | E-mail: [email protected]

UNIVERSO DOS MOTORES Av. Chanceler Osvaldo Aranha, 499 - CEP 49082-110 - Lado Novo ParaísoTelefone: (79) 3241-3660 | E-mail: [email protected]

Rede de Assistência Técnica sujeita a alterações.A Intech Machine disponibiliza a relação atualizada dos assistentes no site:www.intechmachine.com.br

Page 40: Manual SKIM 4300img.americanas.com.br/produtos/01/02/manual/114454502.pdfAntes de usar sua roçadeira SKIM 4300, por favor, leia este manual cuidadosamente para entender o uso correto

40

Semar Import Atacadista LtdaRua Antônio Garcia Domingues, 115 | Vila Menezes

08599-390 | Itaquaquecetuba | SPTel.: 11 4735-3191 | 4644-8957 | 4644-8855

e-mail: [email protected]

www.intechmachine.com.br