manual honda fit 2008 lx

Upload: lexhiphop

Post on 10-Oct-2015

102 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Dados do Veculo

    Modelo Cor

    VIN N do motor

    Este manual parte integrante do veculo, devendo permanecer no mesmo em caso de revenda. Mantenha o manual no veculo para que possa consult-lo sempre que houver alguma dvida.

  • SEJA BEM-VINDO!

    Aproveitamos a oportunidade para agradecer-lhe a escolha de um veculo Honda e desejamos que o nosso produto possa lhe proporcionar o mximo em desempenho, emoo e prazer.

    Este manual contm informaes importantes sobre o funcionamento seguro e a ma-nuteno de seu veculo Honda.

    Leia este manual detalhadamente para familiarizar-se com os controles e recomendaes para que a conduo do veculo propicie o mximo de conforto que um automvel de alta tecnologia pode assegurar.

    Quando for necessrio efetuar os servios de manuteno recomendados, lembre-se de que os tcnicos da sua Concessionria Autorizada Honda foram especialmente trei-nados para oferecer todos os servios de manuteno e reparos dos muitos sistemas exclusivos de seu veculo Honda. A sua Concessionria Honda ter a maior satisfao em ajud-lo a manter e conservar seu veculo em timas condies de funcionamento e em responder quaisquer dvidas existentes.

    Honda Automveis do Brasil Ltda.

  • Informaes Gerais

    As informaes, especificaes e ilustraes contidas neste manual ba-seiam-se em dados existentes na data de sua publicao.

    A Honda Automveis do Brasil Ltda. reserva-se o direito de alterar as ca-ractersticas do veculo a qualquer mo-mento sem aviso prvio e independente de qualquer formalidade legal, sem que isso incorra em obrigaes de qualquer espcie.

    Este manual do proprietrio apresenta informaes sobre diferentes verses do Fit. Portanto, podem existir descri-es de equipamentos e caractersticas que no so aplicveis ao modelo es-pec co adquirido.

    Mantenha este manual no veculo de modo que possa consult-lo sempre que houver alguma dvida. O manual dever permanecer no veculo mesmo em caso de revenda.

    Nenhuma parte desta publicao pode ser reproduzida sem autorizao prvia por escrito da Honda Automveis do Brasil Ltda.

    Veculos Bicombustveis

    Seu veculo foi projetado para funcionar com lcool hidratado, gasolina ou a mis-tura dos dois combustveis em qualquer proporo.

    O texto chama a ateno para o peri-go de possveis danos ao veculo.

    Perodo de Amaciamento

    Durante os primeiros 1.000 km de rodagem, evite aceleraes bruscas ao sair com o veculo. No dirija o veculo por longosperodos em velocidade constante.

    Este procedimento de amaciamento apli-ca-se tambm para motores substitudos ou reti cados.

    Durante e aps o perodo de amaciamento, dirija o veculo moderadamente at o motor atingir a temperatura normal de funciona-mento.

    Durante os primeiros 300 km, evite freadas bruscas. O uso incorreto dos freios durante este perodo comprometer, futuramente, a e cincia da frenagem.

    Acessrios, Equipamentose Alarmes Antifurto

    A instalao de componentes no originais Honda pode causar danos ao veculo.

    Seu veculo tambm est equipado com dois tipos de reservatrios de combustvel: o tanque de combustvel e o reservatrio de gasolina para o sistema de partida a frio. O tanque de combustvel utilizado para for-necer combustvel durante a conduo nor-mal. O reservatrio de gasolina est localizado internamente ao pra-lama dianteiro direito e fornece combustvel para auxiliar a partida do motor em determinadas condies.

    O funcionamento e o desempenho de seu veculo apresentam algumas diferenas que devem ser observadas em relao a um modelo a gasolina.

    Leia cuidadosamente este manual para compreender o funcionamento, os com-bustveis e outras caractersticas que diferenciam este veculo.

    A sua Segurana e a Seguranade seu Veculo em Destaque

    Embora todas as informaes contidas neste manual sejam de fundamental importn-cia, algumas instrues so destacadas e chamam a ateno para a preveno de possveis acidentes pessoais ou danos ao veculo. Leia com ateno especial as a rma-es precedidas pelas seguintes palavras:

    CUIDADO!

    ATENO!

    ATENO!

    O texto chama a ateno para o peri-go de possveis acidentes pessoais.

  • INDICE GERAL 1 Viso Geral do seu Veculo ........................................... 1-12 Segurana ....................................................................... 2-1

    3 Instrumentos e Controles ............................................. 3-1

    4 Equipamentos de Conforto e Comodidade ................. 4-1

    5 Antes de Dirigir .............................................................. 5-1

    6 Conduo do Veculo ..................................................... 6-1

    7 Manuteno .................................................................... 7-1

    8 Cuidados com a Aparncia ........................................... 8-1

    9 Em caso de Emergncia ............................................... 9-1

    10 Informaes Tcnicas ................................................. 10-1

    11 ndice Alfabtico .......................................................... 11-1

    Seo Pgina

  • 1-1

    Viso Geral do seu Veculo

    1VISO GERAL DO SEU VECULOControles dos espelhos retrovisores externos(Pg. 3-26)

    Painel de instrumentos (Pg. 3-2)

    Controles de ventilao, aquecimento e ar-condicionado(Pg. 4-1)

    Boto principal do travamento das portas(Pg. 3-19)

    Interruptores dos vidros eltricos (Pg. 3-28)

    Alavanca de abertura do cap do motor(Pg. 5-5)

    Alavanca da transmisso (Automtica CVT ou Manual) (Pg. 6-4, 6-6)

    Sistema de udio Relgio digital (Pg. 4-10)*1

    Alavanca do freio de estacionamento (Pg. 3-31)

    *1: Se equipado*2: Veculo bicombustvel

    Airbag do motorista(Pg. 2-11)

    Airbag do passageiro dianteiro*(Pg. 2-12)

    Alavanca de abertura do bocal do sistema de partida a frio*2

    (Pg. 5-4)

    MPJZBR0319

  • 1-2

    Viso Geral do seu Veculo

    Buzina

    Interruptor dos faris / Sinalizadores de direo(Pg. 3-13 / 3-14)

    Controles dos espelhos retrovisores externos(Pg. 3-29)

    Alavanca de ajuste da posiodo volante de direo(Pg. 3-16)

    Interruptor dos limpadores/lavadores do pra-brisa(Pg. 3-14)

    Sinalizador de advertncia(Pg. 3-15)

    Interruptor do desembaador do vidro traseiro(Pg. 3-15)

    Boto de seleo/reajusteControle de luminosidade do painel*1

    MPJZBR0312

    Alavanca de abertura do bocal do sistema de partida a frio*2

    (Pg. 5-4)

    *1: Se equipado*2: Veculo bicombustvel

  • 2-1

    Segurana

    2SEGURANASeu veculo Honda est equipado com cintos de segurana e outros equipa-mentos que trabalham em conjunto para proteger os passageiros, em caso de coliso.

    Os cintos de segurana so as peas mais importantes do sistema de proteo aos passageiros. Quando ajustados cor-retamente, reduzem a possibilidade de ferimentos graves.

    Para proteo adicional, o seu veculo Honda possui airbags (Sistema suplemen-tar de segurana SRS) para o motorista e passageiro dianteiro (se equipado), alm das barras laterais de proteo, localiza-das nas portas, para aumentar ainda mais a sua segurana.

    Os bancos, os encostos de cabea e as travas das portas tambm exercem um papel importante para a segurana dos ocupantes.

    Para obter o mximo de segurana, inspecione os seguintes itens, antes de conduzir o veculo:

    Se todos os ocupantes esto usando os cintos de segurana corretamente ajustados;

    Se as crianas menores esto adequa-damente acomodadas aos sistemas de proteo infantil;

    Se todas as portas esto fechadas e travadas;

    Se os encostos dos bancos esto na posio vertical e os encostos de ca-bea ajustados adequadamente;

    Se no h objetos soltos que pode riamser arremessados, causando ferimentos pessoais, em caso de freadas bruscas ou coliso.

    Seguindo estas instrues e as descritas mais detalhadamente nas prximas pgi-nas, os riscos de ferimentos graves aos passageiros, em caso de coliso, sero reduzidos.

  • 2-2

    Segurana

    DISPOSITIVOS DE SEGURANA DO VECULO

    O seu veculo est equipado com muitos dispositivos que trabalham em conjunto para a sua segurana e a segurana dos passageiros durante uma coliso.

    Alguns dispositivos de segurana no re-querem nenhuma ao de sua parte. Entre eles: estrutura de ao de alta resistncia que forma uma gaiola de segurana ao redor do compartimento dos passageiros; zonas de deformao, dianteira e traseira, projetadas para deformar e absorver parte da energia, em caso de coliso; coluna da direo retrtil.

    Esses dispositivos de segurana so projetados para reduzir a gravidade dos ferimentos em caso de coliso. Portanto, voc e os demais ocupantes do veculo no sero totalmente protegidos por esses dispositivos de segurana se no perma-necerem sentados em posio correta, usando adequadamente os cintos de segurana.

    Estrutura de segurana

    Zonas de deformao

    Bancos e encostosdos bancos

    Encostos de cabea

    Colunade direo retrtil

    Cintos de segurana

    Airbag para motorista

    Zonas de deformao

    Airbag para passageiro (se equipado)

    MPJZBR0003

  • 2-3

    Segurana

    CINTOS DE SEGURANA

    Por que usar o cinto de segurana?

    O uso dos cintos de segurana devida-mente a velados e ajustados fundamen-tal para sua segurana e a dos demais passageiros.

    Em caso de coliso ou freada de emer-gncia, os cintos de segurana ajudam a evitar que os ocupantes sejam lanados para a frente e, principalmente, para fora do veculo.

    Evidentemente, os cintos de segurana no podem proteg-lo em todas as co-lises. Entretanto, na maioria dos casos, reduzem a possibilidade de ferimentos graves. Os cintos podem at salvar sua vida. por esse motivo que o Departa-mento Nacional de Trnsito obriga o uso do cinto de segurana para todos os ocupantes do veculo.

    O risco de ferimentos graves, em caso de coliso, ser maior se o cinto de segurana no for usado.

    Certifique-se que todos os ocu-pantes do veculo usem o cinto de segurana corretamente.

    Dicas importantes de segurana

    Os cintos de segurana foram projeta-dos para adultos e crianas maiores. Bebs e crianas menores devem ser acomodados seguramente aos siste-mas de proteo infantil.

    O cinto de segurana tambm deve ser usado por gestantes. Lembre-se, a melhor maneira de proteger o beb protegendo a me.

    Duas pessoas nunca devem usar o mesmo cinto de segurana. Se isto acontecer, podero ocorrer graves ferimentos em caso de coliso.

    No passe o cadaro do cinto dia-gonal por baixo do brao. Se for usado dessa forma, a pessoa poder deslizar sob o cinto em caso de coli-so. A fora do cinto ser ento apli-cada diretamente sobre o abdmen. Isto poder causar ferimen tos srios ou at mesmo fatais.

    Nunca use o cinto de segurana tor-cido.

    No coloque almofadas para o apoio do ombro ou qualquer outro acessrio nos cintos de segurana. Isto pode reduzir a e cincia do cinto de segurana e aumentar o risco de ferimentos.

    CUIDADO!

  • 2-4

    Segurana

    MPJZBR0031

    Cinto diagonalPonto de xao superior

    Lingetade engate

    Fivela Cinto subabdominal

    Componentes do sistema dos cintos de segurana

    Seu veculo Honda possui cintos de segu-rana em todas as posies dos bancos. Os bancos dianteiros e as posies ex-ternas do banco traseiro possuem cintos retrteis de 3 pontos. A posio central do banco traseiro apresenta um cinto subabdominal.

    As pginas seguintes apresentam os com-ponentes e o funcionamento do sistema dos cintos de segurana.

    Cintos retrteis de 3 pontos

    Este tipo de cinto de segurana apresenta um cadaro diagonal e um subabdo-minal.

    Cada cinto retrtil de 3 pontos possui uma trava de emergncia. Ela permite que o ocupante se movi mente livremente sobre o banco, en quanto uma certa ten so mantida so bre o cinto. Em caso de coliso ou frenagem brusca, o cinto travar au to-maticamente.

    Consulte a seguir as instrues para usar adequadamente o cinto de segurana de trs pontos.

  • 2-5

    Segurana

    MPJZBR0033

    Fivela

    Lingeta de engate

    Cinto subabdominal

    O cinto subabdominal ajustvel manu-almente sobre o quadril.

    Como usar corretamente oscintos de segurana

    A e cincia dos cintos de segurana pode-r ser aumentada se as instrues a seguir forem lidas atenciosamente. Certi que-se de estar totalmente familiarizado com o uso deste dispositivo de segurana.

    1. Puxe a lingeta de engate por cima do corpo e introduza-a na fivela. Puxe o cinto com fora para certificar-se de que a fivela esteja travada firme-mente.

    CUIDADO!

    O uso incorreto dos cintos de segurana aumenta o risco de ferimentos graves em caso de coliso.

    Certi que-se de que todos os ocu-pantes do veculo usem o cinto de segurana corretamente.

    Uso do Cinto Retrtil de 3 Pontos

    Antes de colocar o cinto de segurana, ajuste a posio do banco, de forma que seja possvel acessar todos os controles do veculo. O encosto do banco dever estar na posio vertical.

    MPCBR0010

  • 2-6

    Segurana

    2. Verifique se os cadaros no esto torcidos.

    3. Posicione o cadaro subabdominal do cinto na posio mais baixa possvel sobre o quadril. Isto far com que a fora da coliso atue no osso plvico.

    4. Puxe o cadaro diagonal para cima a m de eliminar qualquer folga. Cer -tifique-se de que o cadaro passe sobre o ombro e diagonal mente sobre o trax.

    5. Se o cinto estiver envolvendo o pes-coo, ajuste a altura do ponto de xa-o superior do cinto ou sua posio no banco.

    Pressione os botes de destravamento e ajuste o ponto de xao do cinto na altura desejada. O cinto pode ser ajus-tado em quatro posies diferentes.

    6. Para destravar o cinto de segurana, pressione o boto vermelho da vela. Em seguida, conduza o cinto em dire-o coluna da porta.

    Boto de destravamento MPJZBR0010

    CUIDADO!

    CUIDADO!

    No co loque o cadaro diagonal sob o brao.

    Aps sair do veculo, certi que-se de que o cinto de segurana tenha retornado completamente posio original, no interferindo no fecha-mento da porta.

  • 2-7

    Segurana

    MPJZBR0011 MPJZBR0012

    Usando o cinto subabdominal

    1. Puxe a lingeta de engate envolvendo seu quadril e introduza-a na fivela central.

    Se o cinto estiver muito curto, segure a lingeta de engate em ngulo reto e puxe-a para aumentar o comprimento do cinto. Introduza a lingeta de engate na vela.

    2. Posicione o cinto o mais baixo possvel sobre o quadril. Puxe a extremidade solta do cinto para um ajuste confor-tvel.

    3. Para destravar o cinto, pressione o boto vermelho da vela.

    MPJZBR0014

    Uso do cinto para gestantes

    Proteger a me a melhor maneira de pro teger o futuro beb. Portanto, as ges-tantes devem usar o cinto de se guranana posio correta sempre qu e estiverem dirigindo ou viajando em um veculo.

    Se possvel, utilize o cinto retrtil de 3 pontos, lembrando-se sempre de manter o cadaro subabdominal na posio mais baixa possvel sobre o quadril.

  • 2-8

    Segurana

    A gestante tambm deve se sentar com as costas retas e o banco posicionado o mais longe possvel do volante de direo ou do painel. Isto reduzir o risco de feri-mentos para ambos, a me e o beb, que podem ser causados pela coliso ou pelo acionamento do airbag.

    Durante a gestao a mulher deve sem-pre perguntar ao seu mdico se ela est autorizada a dirigir.

    Manuteno dos cintos de segurana

    Por segurana, voc deve veri car re-gularmente as condies dos cintos de segurana.

    Puxe cada um dos cintos de segurana totalmente para fora e examine quanto a desgaste, corte, des ados etc. Veri que se as velas funcionam suavemente e se os cintos se retraem facilmente. Qualquer cinto que no estiver em boas condies ou no funcionar adequadamente no ofe-recer proteo e dever ser substitudo o mais rpido possvel.

    CUIDADO!

    Nenhuma modi cao ou incluso deve ser feita pelo usurio que im-pea as funes de ajuste do cinto de segurana com a nalidade de eliminar folga ou evitar o ajuste do conjunto do cinto de segurana para eliminar folga.

    Se o cinto de segurana estiver em uso durante uma coliso, ele deve ser subs-titudo em uma Concessionria Autorizada Honda. O cinto de segurana que estiver em uso em caso de uma coliso pode no oferecer o mesmo nvel de proteo em caso de uma prxima coliso.

  • 2-9

    Segurana

    A Concessionria Autorizada Honda tambm deve inspe cionar os pontos de apoio quanto a danos e substitui-los, se necessrio.

    MPJZBR0035

    Bancodianteiro

    Pontos de xao

    Ao substituir os cintos de segurana, certi que-se de usar os pontos de xao mostrados nas ilustraes.

    MPJZBR0037

    Bancotraseiro

    As posies externas do banco traseiro esto equipadas com cintos de segurana de trs pontos e a posio central com cinto de segurana subabdominal.

    CUIDADO!

    CUIDADO!

    necessrio substituir todo o con-junto aps ele ter sido usado em um impacto severo, mesmo que o dano no conjunto no seja aparente.

    Tenha o cuidado de evitar o conta-to do tecido com polidores, leos, produtos qumicos e principalmente cido da bateria. A limpeza pode ser feita com sabo neutro e gua. O cinto de segurana deve ser substi-tudo se o tecido comear a des ar ou outro tipo de dano.

    A falta de inspeo ou manuteno dos cintos de segurana pode resul-tar em ferimentos srios e at em morte, se o cinto de segurana no funcionar adequadamente quando necessrio.

    Inspecione regularmente os cintos de segurana e repare qualquer pro-blema o mais rpido possvel.

    CUIDADO!

  • 2-10

    Segurana

    AIRBAGS (SISTEMA SUPLEMENTAR DE SEGURANA SRS)(Se equipado)

    O seu veculo est equipado com Airbag - Sistema suplementar de segurana (SRS) - para o motorista e em algumas verses para o passageiro dianteiro. O Sistema ajuda a proteger a cabea e o trax em colises frontais severas.

    MPJZBR0004

    Componentes do SRS

    O Sistema suplementar de segurana (SRS) inclui:

    Airbag para o motorista e airbag para o passageiro dianteiro (se equipado).O airbag do motorista est localiza-do no centro do volante de direo; o airbag para o passageiro dianteiro (se equipado) est localizado no painel. Ambos os locais esto identi cados com a descrio SRS AIRBAG.

    Sensores que podem detectar a de-sacelerao causada por uma coliso frontal severa.

    Um sofisticado sistema eletrnico, que monitora continuamente as infor-maes sobre os sensores, a unidade de controle e os ativadores do airbag quando a ignio est ligada na posio II (ligada).

    Uma luz indicadora no painel de instru-mentos que alerta sobre um possvel problema no sistema (consulte a Seo 2 Como funciona a luz indicadora do SRS).

    Energia de suporte em caso do sistema eltrico do veculo ser desconectado em um acidente.

    Coliso frontal de veculos equipados com airbag

    Em uma coliso frontal severa, os sen so-res detectam a rpida desacel erao do veculo e enviam um sinal pa ra a u nidadede controle. Essa unidade de controle ativa os airbags instan taneamente.

    Durante uma coliso, os cintos de segu-rana iro ajudar a proteger a parte inferior do corpo e do tronco. O airbag absorver a energia proveniente do impacto, ajudando a proteger a cabea e o trax do motorista e passageiro do banco dianteiro contra choques no interior do veculo.

    Aps in arem, os airbags iro esvaziar-se imediatamente. Isto ocorrer em uma frao de segundo.

    Aps a coliso, poder ser observada a presena de fumaa. Essa fumaa , na verdade, o p proveniente da superfcie dos airbags, este p no txico e no apresenta nenhuma substncia nociva sade. Pessoas com problemas respira-trios podem sentir-se momentaneamente incomodadas com os produtos qumicos utilizados nos ativadores dos airbags.

  • 2-11

    Segurana

    Consideraes importantessobre o airbag

    Os airbags so ativados somente no casode uma coliso frontal severa. Porm, no sero ativados em colises frontais mode-radas, traseiras, laterais e capotamen tos,mesmo que de grandes propores.

    Os airbags so ativados apenas uma vez. Eles no podero proteg-lo contra impactos adicionais que podem ocorrer durante a seqncia da coliso.

    Ferimentos graves podem ocorrer em uma coliso severa, mesmo que os cintos de segurana sejam usados corretamente e que os airbags sejam ativados. Nenhum sistema oferece proteo total no caso de colises severas.

    muito difcil determinar se os airbags deveriam ou no ter in ado, analisando somente a deformao do veculo causada por uma coliso. Em alguns casos, uma deformao acentuada indica que a car-roceria absorveu grande parte da energia da coliso, sendo que o uso do airbag no se fez necessrio. Em outros casos, um violento solavanco, como um impacto na parte inferior do veculo, poder ocasionar a ativao do airbag.

    Funcionamento do airbagdo motorista

    Sempre que houver uma coliso frontal severa, o airbag ser ativado instantanea-mente para ajudar a proteger a cabea e o trax.

    Para atingir este objetivo, o airbag ser in ado com uma fora considervel. Por-tanto, poder causar algumas escoriaes faciais ou outros ferimentos. Para reduzir a possibilidade de ferimentos, posicione o banco o mais afastado possvel do volan-te, porm de forma que no comprometa o conforto e o acesso aos controles do veculo.

    MPJZBR0038

  • 2-12

    Segurana

    MPJZBR0039

    Aps o airbag in ar, comear a esva-ziar-se imediatamente, e no interferir, portanto, em sua visibilidade para operar outros controles. O tempo total para in ar e esvaziar uma frao de segundo. O acionamento do airbag pode at nem ser notado.

    Para sua segurana, no xe qualquer objeto no volante de direo, onde o air-bag est localizado. Isto pode interferir no funcionamento do airbag ou em caso de atuao do sistema, os objetos podem ser lanados no interior do veculo, causando ferimentos pessoais.

    Funcionamento do airbagdo passageiro (se equipado)

    Sempre que houver uma coliso frontal severa, o airbag do passageiro dian teiro ser acionado simultaneamente ao do motorista.

    Esse airbag um pouco maior, sendo acionado com uma fora considervel. Ele po de ferir seriamente o passageiro dianteiro , se este no estiver acomodado adequadamente e se o cinto de segurana no estiver sendo usado corretamente.

    O airbag do passageiro dianteiro est localizado no painel, sob uma tampa com a inscrio SRS.

    CUIDADO!

    No coloque qualquer objeto sobre essa tampa. Se o airbag for acionado, o objeto poder ser arremessado no interior do veculo, causando feri-mentos pessoais.

    No instale o sistema de proteo infantil no banco do passageiro dianteiro. Se o airbag for acionado, poder atingir o sistema de proteo infantil, deslocando-o de sua posio original e causando graves ferimen-tos criana.

    MPCBR0257

  • 2-13

    Segurana

    Luz de advertncia do SRS

    A funo da luz de advertncia SRS no painel de instrumentos alert-lo quanto a um possvel

    problema no sistema do airbag.

    O sistema deve ser veri cado se:

    A luz no se acender quando o inter-ruptor de ignio for ligado (posio II(ligada));

    A luz permanecer acesa aps a partida do motor;

    A luz se acender ou piscar com o ve-culo em movimento.

    Manuteno

    O airbag praticamente no necessita de manuteno. Porm, deve-se efetuar os servios de manuteno no sistema em uma Concessionria Autorizada Honda nas seguintes situaes:

    Se os airbags forem ativados, deve-ro ser substitudos juntamente com a unidade de controle e demais peas relacionadas;

    Se a luz de advertncia SRS do airbag alertar sobre algum problema. Nestecaso, o sistema deve ser inspecionado o mais rpido possvel;

    A cada dez anos.

    Precaues importantessobre o airbag

    No modi que o volante de direo ou qualquer outro componente do airbag. Tais modi caes po dem tor-nar o sistema ine ciente.

    No adultere os componentes ou ao do sistema nem passe con-dutores eltricos prximos aos condutores do airbag. Isto poder ativ-lo causando srios ferimentos aos ocupantes.

    Informe a pessoa que ir efetuar algum servio em seu veculo de que ele est equipado com airbag. Se os proce-dimentos e precaues descritos no Manual de Servios Honda no forem seguidos, podero ocorrer da nos ao sistema ou feri mentos pessoais.

    O desmanche total de um veculo equipado com airbag no in a do pode ser perigoso. Solicite a as sistncia de uma Concessionria Autorizada Honda caso haja necessidade de sucatear o veculo.

    Se o veculo for vendido, informe ao novo proprietrio de que ele possui airbag. Alerte-o sobre as informaes e precaues descritas neste Manual do Proprietrio.

    CUIDADO!

    CUIDADO!Se alguma destas condies ocor-rer, os air bags podem no funcionar quando ne cessrio. Portanto, leve o veculo para ser inspecionado em uma Concessionria Autorizada Hon-da o mais rpido pos svel.

    No tente remover o airbag. Este servio deve ser efetuado somente por uma Concessionria Autorizada Honda.

  • 2-14

    Segurana

    BANCOS

    Posio dos encostos dos bancos

    Os encostos dos bancos dianteiros de-vem permanecer na posio vertical para obter-se maior proteo dos cintos de segurana.

    Encostos de Cabea

    Estes encostos protegem contra movi-mentos bruscos da cabea. Para me lhorproteo, ajuste-os de forma que as orelhas estejam alinhadas com a parte superior dos encostos de cabea. Para informaes sobre os procedimentos de ajuste, consulte a Seo 3 Encostos de cabea.

    MPJZBR0008

    PORTAS

    Trava das portas

    No deixe as portas do veculo destrava-das. Um passageiro, principalmente uma criana, pode a brir a porta acidentalmente e cair do veculo. Tambm existe a pos-sibilidade do ocupante ser lanado para fora do veculo du rante uma coliso se as portas no es tiverem travadas.

    Seu veculo tem uma luz de veri cao no painel de ins-trumentos para indicar quando

    uma porta ou a tampa traseira no est fechada corretamente.

    Travas de segurana para crianas

    As portas traseiras esto equipadas comtravas de segurana que impedem sua abertura pelo lado interno do veculo. As portas podero ser abertas somente pelo lado de fora. Para informaes sobre os procedimentos de ajuste, consulte a Seo 3 Travas de segurana para crianas.

    CUIDADO!

    Se o encosto do banco estiver excessivamente reclinado, a ca-pacidade de pro teo do cinto de segurana ser reduzida, devido possibilidade de deslizamento sob o cinto, au mentando o risco de feri-mentos em caso de coliso.

  • 2-15

    Segurana

    COLOCAO DE OBJETOSEM LOCAIS SEGUROS

    Antes de conduzir o veculo, certi que-se de ter colocado, em local seguro, qualquer objeto que possa ser arremes-sado no interior do veculo, causando ferimentos pessoais ou interferindo na operao dos controles.

    No coloque nenhum objeto sobre o painel traseiro. Ele pode obstruir a sua viso ou ser arremessado contra algum ocupante em caso de coliso.

    Mantenha todas as tampas dos com-partimentos fechadas quando o veculo estiver em movimento. A tampa do porta-luvas aberta, por exemplo, pode causar ferimentos no joelho do passa-geiro dianteiro.

    CONDUO DO VECULO COMANIMAIS DOMSTICOS

    Animais soltos no interior do veculo so um grande risco, pois podem interferir na conduo. Em caso de coliso ou frenagem brusca, eles podem ser arre-messados no interior do veculo, ferindo os ocupantes.

    Para a segurana dos prprios animais, acomode-os seguramente no veculo.

    A maneira mais recomendada para aco-modar um cachorro de mdio ou grande porte a utilizao de uma coleira especial para viagem. Essa coleira pode ser xada no banco traseiro com o cinto de seguran-a. Coleiras especiais para viagem podem ser encontradas em lojas especializadas em animais.

    SEGURANA DE CRIANAS

    As crianas dependem dos adultos para sua proteo.

    MPJZBR0015

    CUIDADO!

    Uma criana que no esteja aco-modada corretamente pode sofrer ferimentos graves em caso de coliso.

    Crianas menores devem ser aco-modadas a um sistema de prote-o infantil posicionado e xado rmemente no banco tra seiro com o cinto de segurana.

  • 2-16

    Segurana

    Consideraes sobre asegurana de crianas

    Nunca segure um beb no colo no inte-rior de um veculo em movimento. Se estiver usando o cinto de segurana, as foras e reao provo cadas por uma coliso iro tirar o beb de seus bra ose arre mess-lo no interior do veculo, provocando ferimentos graves.

    Se estiver segurando um beb no colo e no estiver usando o cinto de segu-rana, seu corpo poder ferir o do be b no interior do veculo.

    Nunca coloque o mesmo cinto de segurana sobre seu corpo e o de uma criana. Durante uma coliso, o cinto de se gurana poder pressionar violentamente o corpo da criana e provo car graves ferimentos. Alm dis-so, o mesmo cinto de segurana nunca deve ser usado por duas crianas. Se isto acontecer, podero ocorrer graves ferimentos em caso de coliso.

    Por motivos de segurana, nunca deixe as crianas sozinhas no interior do ve-culo sem a superviso de um adulto.

    Nunca deixe as crianas em p ou ajoe-lhadas sobre o banco quando o veculo estiver em movimento.

    Coloque o cinto de segurana nas crianas e veri que o ajuste. O cadaro diagonal deve estar abaixo do pescoo e sobre o trax. O cadaro sub abdo-minal deve estar posicionado no quadril e no sobre o estmago.

    Acomodao de crianas

    De acordo com as estatsticas de aciden-tes com crianas de todos os tamanhos e idades, elas estaro mais seguras quando devidamente acomodadas no banco traseiro.

    Sempre que possvel, recomendamos que um sistema de proteo infantil seja rme-mente xado com o cinto de segurana na posio central do banco traseiro.

    Crianas muito grandes para o sistema de proteo infantil devem ser acomodadas no banco traseiro e devem usar o cinto retrtil de 3 pontos.

    Nunca instale o sistema de proteo infantil no banco dianteiro. Em caso de coliso, o airbag do passageiro poder inflar e atingir o sistema, causando srios ferimentos.

    CUIDADO!

  • 2-17

    Segurana

    Acomodao de crianascom menos de 9 kg

    Uma criana com at 9 kg deve ser aco-modada a um sistema de proteo infantil do tipo bero. Como as crianas tm o hbito de se inclinar, o sistema deve car virado para a parte traseira do veculo.

    Recomendamos que o sistema seja colocado na posio central do banco traseiro e xado com o cinto de segurana subabdominal.

    Acomodao de crianasentre 9 e 18 kg

    Uma criana entre 9 e 18 kg deve ser aco-modada a um sistema de proteo infantil do tipo poltrona.

    Recomendamos que o sistema seja colocado na posio central do banco traseiro e xado com o cinto de segurana subabdominal.

    Acomodao de crianascom mais de 18 kg

    Crianas com mais de 18 kg devem ser acomodadas nas laterais do banco trasei-ro com o cinto retrtil de 3 pontos.

    Coloque o cinto de segurana na criana. Verifique se existem folgas e ajuste-o de forma que o cadaro no passe pelo pescoo. Caso isto acontea, a criana dever sentar-se sobre uma almofada ou banco especial.

    MPCBR0027 MPCBR0029 MPCBR0049

  • 2-18

    Segurana

    Armazenamento do sistemade proteo infantil

    Quando o sistema de proteo infantil no estiver em uso, remova-o do ve culo ou xe-o rmemente para que no ofe-rea perigo aos ocupantes durante uma coliso.

    CUIDADOS COM OS GASESDE ESCAPAMENTO

    A manuteno correta a melhor proteo contra a entrada de gases no interior do veculo. O sistema de escapamento deve ser completamente inspecionado por um mecnico quali cado sempre que:

    O veculo for suspenso para a troca de leo;

    Forem observadas mudanas no rudo do escapamento;

    O sistema de escapamento e a parte traseira ou inferior do veculo forem dani cados em um acidente.

    Evite a inalao dos gases prove-nientes do sistema de escapamen-to. Eles contm monxido de car-bono, um gs incolor e inodoro que pode causar perda de conscincia ou at mesmo morte. Se houver suspeita de penetrao dos gases de escapamento no interior do ve-culo, determine e corrija a causa o mais rapidamente pos svel.

    No conduza o veculo com a tampa do porta-malas aberta. Isto pode permitir a entrada dos gases de escapamento no interior do veculo. Se for necessrio dirigir o veculo nesta condio, mantenha todos os vidros abertos.

    No deixe o motor ligado em reas fechadas.

    CUIDADO!

  • 2-19

    Segurana

    Uma alta quantidade de monxido de car-bono pode se acumular rapidamente em locais fechados, tal como uma garagem. No acione o motor em garagens com a porta fechada. Mesmo com a porta aberta, deixe o motor ligado somente o tempo necessrio para tirar o veculo do local.

    Quando a tampa do porta-malas est aberta, o uxo de ar pode levar os gases de escapamento para o interior do veculo, criando uma condio de perigo. Se for necessrio dirigir com a tampa do porta-malas aberta, abra todos os vidros e ajuste os sistemas de aquecimento e ventilao conforme descrito abaixo:

    1. Selecione o modo de ar fresco.

    2. Direcione a distribuio de ar para .

    3. Ajuste o ventilador na velocidade m-xima.

    4. Ajuste o aquecimento, utilizando o boto de controle de temperatura.

    EXTINTOR DE INCNDIO

    O extintor de incndio est localizado sob o painel de instrumentos, lado do passageiro dianteiro, xado carroaria do veculo.

    Para remov-lo, puxe a ala da presilha de xao.

    As instrues de uso so descritas no prprio extintor.

    A manuteno de responsabilidade do proprietrio; portanto, siga as instru-es do fabricante impressas no prprio extintor.

    MPJZBR0321

    TRINGULO DE SEGURANA

    O tringulo de segurana encontra-se no porta-malas, localizado embaixo da cobertura do assoalho.

    LCOOL E DROGAS

    Dirigir um veculo requer ateno total. As condies de trfego mudam rapidamen-te e necessrio estar apto a reagir na mesma velocidade. O lcool e as drogas afetam diretamente o re exo. Mesmo os remdios, com ou sem prescrio mdica, podem produzir esse efeito.

    Existem leis que tratam da conduo de veculos por pessoas embria gadas. Essas leis determinam a quantidade mnima de lcool no sangue para que uma pessoa seja considerada embriagada. Contudo, a capacidade de julgamento e tempo de reao tendem a diminuir a cada drinque ingerido. A melhor coisa a fazer nunca dirigir embriagado.

    Quando beber, procure a companhia de um amigo ou conhecido que no tenha bebido para dirigir seu veculo ou procure utilizar meios alternativos de transporte, tais como txi e nibus.

  • 2-20

    Segurana

    Se isso no for possvel, pare de beber e espere at estar em condies de dirigir. O tempo de espera a nica coisa que pode deix-lo novamente em condies de dirigir; caf e ducha fria no aceleram o processo.

    Se seus amigos tentarem dirigir aps terem ingerido algum tipo de bebida al-colica, procure alert-los sobre o perigo que isto poder acarretar. Lembre-se que eles estaro dividindo as mesmas ruas ou estradas com voc.

    DISPOSITIVO DE CORTE DE INJEO DE COMBUSTVEL

    (Modelos com transmisso automtica CVT)

    O sistema de alimentao est progra-mado para interromper a injeo de com-bustvel quando o veculo estiver parado, com a alavanca seletora em P ou N, e o motor estiver em altas rotaes (aproxima-damente. 5.000 rpm). Isto evita eventuais acidentes causados pelo acionamento indesejado da alavanca seletora.

    BARRAS DE PROTEO LATERAL

    Seu veculo Honda est equipado com barras de proteo especiais acondicio-nadas nas portas. Essas barras tm por nalidade proteger os ocupantes contra impactos laterais.

  • 2-21

    Segurana

    ETIQUETA DE ADVERTNCIA DA BATERIA(Para alguns modelos)

    AIRBAG SRS

    AIRBAG SRS ETIQUETA DE ADVERTNCIA DA TAMPA DO RADIADOR

    ETIQUETAS DE SEGURANA

    As etiquetas esto nos locais indicados. Elas o advertem sobre potenciais riscos que podem causar ferimentos srios. Leia estas etiquetas cuidadosamente. Em caso das etiquetas carem gastas e a leitura se tornar difcil, contate uma Concessionria Autorizada Honda para substitu-las.

    Algumas etiquetas indicadas a seguir es-to xadas na parte interna do cap.

    Airbag SRS

    Airbag SRS

    Smbolo de alerta de segurana

    Seguir cuidadosamente as instrues do manual de servio

    ETIQUETA COM POSIES DOS BANCOS

    MPJZBR0305

  • 3-1

    Instrumentos e Controles

    3INSTRUMENTOS E CONTROLES

    MPJZBR0313

    Controles dos espelhos retrovisores

    Boto principal do travamento das portas

    Interruptores dos vidros eltricos

    Alavanca de abertura do cap do motor

    Painel de instrumentos Controles de ventilao,

    aquecimento e ar-condicionado

    Alavanca da transmisso (Automtica CVT ou Manual)

    LOCALIZAO DOS CONTROLES

    Sistema de udio/RelgioDigital*

    Alavanca do freio de estacionamento (Pg. 3-31)

    Alavanca de abertura do bocal do sistema de partida a frio*2

    (Pg. 5-4)

    *1: Se equipado*2: Veculo bicombustvel

  • 3-2

    Instrumentos e Controles

    PAINEL DE INSTRUMENTOS

    Modelo Transmisso Automtica CVT Verso LX/LXL

    MPJZBR0044

    Indicador de temperatura baixa

    Indicador de temperatura alta

    Luz de advertncia do sistema de injeo eletrnica

    Luz de advertncia de abertura das portas

    Luz indicadora do sinalizador de advertncia

    Luz de advertncia de carga da bateria

    Luz indicadora do farol alto/lampejador do farol Luz de advertncia do sistema de

    freio e do freio de estacionamento

    Luz indicadora de nvel baixo de combustvel

    Luz de advertncia do airbag

    Luz de advertncia do ABS

    Luz indicadora do sistema da direo eltrica

    Luz de advertncia da presso do leo

    Luz indicadora do sistema de segurana*(*se equipado)

  • 3-3

    Instrumentos e Controles

    Modelo Transmisso Manual Verso LX/LXL

    MPJZBR0045

    Indicador de temperatura baixa

    Indicador de temperatura alta

    Luz de advertncia do sistema de injeo eletrnica

    Luz de advertncia de abertura das portas

    Luz de advertncia de carga da bateria

    Luz de advertncia da presso do leo

    Luz de advertncia do sistema de freio e do freio de estacionamento

    Luz indicadora de nvel baixo de combustvel

    Luz de advertncia do airbag

    Luz de advertncia do ABS*1Luz indicadora do sinalizador de advertncia

    Luz indicadora do sistema da direo eltrica

    Luz indicadora do sistema de segurana*

    Luz indicadora dofarol alto/lampejadordo farol

    Indicador de nvel baixo da gasolina do sistema de partida a frio*2

    *1: Se equipado*2: Veculo bicombustvel

  • 3-4

    Instrumentos e Controles

    PAINEL DE INSTRUMENTOS

    Modelo Transmisso Automtica CVT Verso EX

    Indicador de temperatura baixa

    Indicador de temperatura altaLuz de advertncia do sistema de injeo eletrnica

    Luz de advertncia de abertura das portas

    Luz indicadora do sinalizador de advertncia

    Luz de advertncia de carga da bateria

    Luz indicadora do farol alto/lampejador do farol

    Luz de advertncia do sistema de freio e do freio de estacionamento

    Luz indicadora de nvel baixo de combustvel

    Luz de advertncia do airbag

    Luz de advertncia do ABS

    Luz indicadora do sistema da direo eltrica

    Luz de advertncia da presso do leo

    Luz indicadora de luzes acesas

    Luz indicadora do sistema de segurana

    MPJZBR0306

  • 3-5

    Instrumentos e Controles

    Modelo Transmisso Manual Verso EX

    Indicador de temperatura baixa

    Indicador de temperatura alta

    Luz de advertncia do sistema de injeo eletrnica

    Luz de advertncia de abertura das portas

    Luz de advertncia de carga da bateria

    Luz de advertncia da presso do leo

    Luz de advertncia do sistema de freio e do freio de estacionamento

    Luz indicadora de nvel baixo de combustvel

    Luz de advertncia do airbag

    Luz de advertncia do ABS

    Luz indicadora do sinalizador de advertncia

    Luz indicadora do sistema da direo eltrica

    Luz indicadora do farol alto/lampejador do farol

    Luz indicadora de luzes acesas

    Luz indicadora do sistema de segurana

    MPJZBR0307

  • 3-6

    Instrumentos e Controles

    Luzes indicadorase de advertncia

    Luz de advertncia de carga da bateria

    Esta luz se acender quando a ignio for ligada, apagando-se depois que o motor comear a funcionar. Se esta luz per ma-necer acesa com o motor ligado, sinal de que a bateria no est sendo carregada. Procure uma Concessionria Autorizada Honda imediatamente.

    Luz de advertncia do airbag

    Esta luz indicadora acende quando a ignio ligada. Se ela acender em qual-quer outro momento, indica um possvel problema nos airbags dianteiros.

    Luz de advertncia da presso do leo

    Esta luz se acender quando a ignio for ligada, apagando-se depois que o motor comear a funcionar.

    Se a luz se acender durante a conduo do veculo, pare em um local seguro e desli-gue o motor. Procure uma Concessionria Autorizada Honda imediatamente.

    Luz de advertncia do ABS(Se equipado)

    Esta luz acende por alguns segundos quando a ignio ligada. Se esta luz acender em qualquer outro momento, indica que existe um problema no sistema ABS (se equipado). Se isto acontecer, leve o veculo a uma Concessionria Autoriza-da Honda para o sistema ser inspeciona-do. Com esta luz acesa, o veculo ainda mantm a sua capacidade de frenagem, porm sem o sistema ABS.

    Luz de advertncia do freio de estacionamento e do sistema de freio

    Esta luz possui duas funes:

    1. Acende-se para adverti-lo de que o freio de estacionamento no foi totalmente desacionado. Dirigir o veculo com o freio de estacionamento acionado pode dani car os freios e pneus, alm de desativar o sistema ABS (se equipado).Essa luz se acender quando a ignio for colocada na posio II (ligada).

    2. A luz tambm pode indicar que o nvel do uido de freio est baixo, se permanecer acesa aps o freio de estacionamento ser desacionado ou se acender durante a conduo do veculo. Isso normalmente acontece devido ao desgaste excessivo das pas-tilhas. Dirija-se sua Concessionria Autorizada Honda para veri car se as pastilhas do freio esto desgastadas ou se existe vazamento de uido.

    Luz indicadora de nvel baixo do tanque de combustvel

    O indicador est localizado no medidor de combustvel. Ele acende para alertar que o reservatrio de combustvel deve ser rea-bastecido o mais breve possvel. Quando o indicador acende, no reservatrio de combustvel ainda restam aproximada-mente 7,9 l de combustvel, antes de ser indicado E (vazio).

  • 3-7

    Instrumentos e Controles

    Luz indicadora do nvel baixo da gasolina do sistema de partida a frio*

    Este indicador se acender quando a chave de ignio for colocada na posi-o II (ligada), apagando-se aps alguns segundos. Se este indicador acender em qualquer outra ocasio, abastea o reservatrio de gasolina o mais rpido possvel. Quando ele acender, existe cerca de 0,14 l de combustvel no reservatrio de gasolina.

    Se o veculo continuar sendo conduzido com este indicador aceso, o combustvel no reservatrio de gasolina ir se esgotar e poder di cultar a partida do veculo posteriormente.

    Evite dirigir com um nvel extre-mamente baixo de combustvel no reservatrio de gasolina. Dirigir sem combustvel por perodos prolonga-dos poder dani car o sistema de alimentao do veculo, causando falha na partida do motor.

    No existe medidor de combustvel no reservatrio de gasolina de par-tida a frio. Se o indicador de nvel baixo acender, reabastea o quanto antes, ou na prxima visita ao posto de combustvel.

    CUIDADO! Luz de advertncia deabertura das portas

    Esta luz acende se qualquer uma das por-tas ou a porta traseira no est totalmente fechada.

    *: Veculo bicombustvel

    MPJZBR0330

    Luz indicadora do nvel baixo da gasolina do sistema de partida a frio

    Luz indicadora de nvel baixo do tanque de combustvel

  • 3-8

    Instrumentos e Controles

    Luz de advertncia do sistema de injeo eletrnica

    Esta luz se acender por alguns segundos quando o interruptor de ignio for ligado. Se esta luz se acender durante a condu-o do veculo, isso signi ca que existe algum problema no motor ou nos sistemas de injeo eletrnica ou de controle de emisses.

    Se esta luz se acender, estacione o veculo em um local seguro e desligue o motor. Em seguida, ligue-o novamente. Se a luz permanecer acesa, dirija-se a uma Concessionria Autorizada Honda o mais rapidamente possvel. Dirija em baixa ve-locidade e evite acelerao total.

    Luzes indicadoras dos sinalizadores de direo e do sinalizador de advertncia

    Os sinalizadores piscam no painel de instrumentos para indicar mudana de pista para a direita ou para a esquerda. Se a seta no piscar ou piscar rapida-mente, indica normalmente que uma das lmpadas indicadoras de direo est queimada (consulte a Seo 7 Substi-tuio das lmpadas dos sinalizadores de direo dianteiros). Substitua a lmpada queimada o mais rpido possvel, pois os outros motoristas no podem ver que voc est sinalizando.

    Quando o sinalizador de advertncia acionado, ambas as setas indicadoras de direo piscam no painel de instrumentos. Todas as luzes indicadoras de direo externas do veculo tambm piscam.

    Luz indicadora dofarol alto / lampejadordo farol

    Esta luz se acender quando os fachos al-tos dos faris estiverem acesos ou quando o lampejador do farol for acio nado.

    Luz indicadora do sistema de segurana

    Modelo EX

    Esta luz localizada atrs do volante na capa superior da coluna de direo. Esta luz piscar quando o sistema de seguran-a estiver acionado.

    MPJZBR0328

  • 3-9

    Instrumentos e Controles

    Indicador detemperatura alta

    Este indicador mostra a temperatura do lquido de arrefecimento do motor. Esta luz acende normalmente quando a igni-o ligada e apaga quando dada a partida no motor. Em condies normais de direo o indicador no deve acender. Em condies severas de direo, como em temperatura externa muito quente ou longo perodo de subida ngreme, o indicador poder comear a piscar. Ele poder comear a piscar medida que a temperatura aumenta. Se isto ocorrer com o veculo em movimento, mantenha o limite de velocidade para evitar supe-raquecimento excessivo. Se o indicador permanecer ligado, estacione o veculo em um local seguro. Consulte a Seo 9 Superaquecimento do motor.

    No coloque o veculo em movimento enquanto o indicador estiver ligado ou isto dani car o motor.

    Indicador detemperatura baixa

    Indica a temperatura do lquido de ar-refecimento do motor. Este indicador permanece aceso enquanto o motor est frio. Se ele acender com o motor aquecido (temperatura normal de funcionamento), leve o veculo a uma Concessionria Au-torizada Honda para ser inspecio nado, o mais breve possvel.

    Luz indicadora do sistema da direo eletricamente assistido

    Esta luz acende quando a ignio ligada e apaga quando dada a partida no motor. Se ela acender em qualquer outro momen-to, indica problema no sistema da direo eltrica. Se isto acontecer, pare o veculo em um local seguro e desligue o motor. Zere o sistema dando a partida novamente no motor. A luz indicadora no apagar imediatamente, desta forma conduza o veculo por alguns quilmetros e olhe a luz EPS. Se ela no apagar ou se voltar a acender com o veculo em movimento, leve o veculo a uma Concessionria Auto-rizada Honda para ser inspecionado. Com a luz ligada, o sistema da direo eltricaest desligado, deixando o veculo mais difcil de ser dirigido.

    ATENO!

    Com o motor ainda frio, durante os instantes iniciais de funcionamento, o veculo poder no obter o mesmo desempenho em relao ao motor totalmente aquecido, especialmente quando conduzido em aclives e/ou com carga.

    Desta forma, evite aceleraes brus-cas com o motor frio.

  • 3-10

    Instrumentos e Controles

    Tacmetro Velocmetro

    Hodmetro / hodmetro parcial / Consumo de combustvel

    Boto de seleo / reajuste

    Velocmetro

    A velocidade indicada em km/h.

    A desativao do velocmetro atravs do desligamento de seu cabeamento eltrico, mesmo que temporria, poder provocar srias avarias na transmisso de seu Honda, alm de no permitir o controle da velocidade do veculo, infringindo o Cdigo de Trnsito Brasileiro.

    Com o velocmetro desativado, a unidade eletrnica de controle do veculo estar interpretando que o veculo poder estar parado, permitindo eventualmente que a marcha a r seja selecionada, mesmo com o veculo se deslocando frente em alta velocidade. Se isso ocorrer, h grande risco de acidentes e inevitvel comprome-timento da transmisso.

    Caso seja constatado o desligamento do velocmetro, a garantia do veculo ser automaticamente cancelada.

    Tacmetro

    O tacmetro indica o nmero de rotaes do motor por minuto. A leitura correta feita multiplicando-se o nmero indicado por 1000.

    Para evitar danos ao motor, nunca con-duza o veculo com o ponteiro na faixa vermelha.

    Indicador de combustvel

    Tacmetro Velocmetro

    Boto de seleo / reajusteHodmetro / hodmetro parcial / Consumo de combustvel

    Indicador de combustvel

    Modelo EX

    Modelo LX/LXL

    MPJZBR0308

  • 3-11

    Instrumentos e Controles

    Hodmetro / hodmetro parcial e consumo de combustvel

    O hodmetro, o hodmetro parcial e o consumo de combustvel usam o mesmo display.

    Para alternar entre hodmetro parcial e ho-dmetro, pressione o boto de seleo.

    Quando a ignio ligada, a ltima funo selecionada indicada.

    Hodmetro

    O hodmetro indica o total de quilmetros percorridos pelo veculo.

    Hodmetro parcial

    O hodmetro parcial indica a distncia percorrida pelo veculo em um determi-nado trajeto, desde a ltima vez em que o hodmetro parcial foi zerado.

    Para zerar o hodmetro parcial, selecio-ne-o e, em seguida, pressione o boto de seleo at aparecer 0 (zero). O ho-dmetro parcial tambm ser zerado se a bateria do veculo descarregar ou for desconectada.

    Consumo de combustvel

    Esta funo indica o consumo mdio de combustvel para um determinado trecho.

    Para indicar o consumo de combustvel, pressione e libere o boto de seleo.

    A indicao de distncia percorrida e o consumo de combustvel automa-ticamente zerada quando o hodmetro parcial zerado. O display tambm zerado se a bateria descarregar ou for desconectada.

    Indicador de combustvel

    Indica a quantidade de combustvel existente no tanque de combustvel. Esta indicao mais precisa quando o ve-culo est em terreno plano. A indicao pode variar levemente para mais ou para menos da quantidade realmente existente quando se est conduzindo o veculo em curvas ou em rodovias com muitos aclives e declives.

    Ao desligar a ignio, o indicador de com-bustvel no permanece no mesmo nvel de leitura. Somente aps ligar a ignio, o indicador retorna lentamente para a nova posio de leitura.

    Evite conduzir o veculo com o nvel de combustvel extremamen-te baixo. Fun cionar o motor sem combustvel pode causar danos ao catalisador.

    ATENO!

  • 3-12

    Instrumentos e Controles

    Buzina

    Interruptor dos limpadores e lavadores

    Interruptor do sinalizador de advertncia

    Interruptor do desembaador do vidro traseiro

    Interruptor dos faris/sinalizadores de direo

    Controles dos espelhos retrovisores

    Alavanca do ajuste da posio do volante

    Boto de seleo/reajusteControle de luminosidade do painel*1

    Alavanca de abertura do bocal do sistema de partida a frio*2

    (Pg. 5-4)

    *1: Se equipado*2: Veculo bicombustvel MPJZBR0312

  • 3-13

    Instrumentos e Controles

    Alavanca combinada de controle das luzes, faris e sinalizadores de direo

    Para ligar as lanternas dianteiras e trasei-ras, luzes do painel de instrumentos e a luz da placa de licena, coloque o controle giratrio, localizado na extremidade da alavanca, na posio . Para ligar os faris, coloque o controle giratrio na posio .

    Se as luzes estiverem acesas e a ignio nas posies I ou 0, um alarme sonoro ser acionado quando a porta do moto-rista for aberta.

    Interruptor do facho alto e baixo dos faris

    Para mudar de farol baixo para farol alto, empurre a alavanca combinada para fren-te, at ouvir um clic. A luz azul indicadora de farol alto permanecer acesa no painel de instrumentos (consulte a Seo 3 Luzindicadora do farol alto / lampejador do farol). Para retornar para farol baixo, puxe a alavanca para trs.

    Lampejador do farol

    Para um lampejo do farol alto, puxe a alavanca levemente para trs e solte-a em seguida. O farol alto ir acender e apagar.

    O farol alto permanecer aceso durante todo o tempo que a alavanca for mantida para trs, independente da posio em que estiver o interruptor do farol.

    MPJZBR0065 MPJZBR0066 MPJZBR0067

  • 3-14

    Instrumentos e Controles

    MPJZBR0069

    Alavanca dos sinalizadores de direo MPJZBR0070

    Sinalizadores de direo

    Sinalize uma converso ou mudana de pista com esta alavanca. Para sinalizar uma converso empurre a alavanca para cima ou para baixo. Se voc empurrar a alavanca em todo o seu curso para cima ou para baixo, os sinalizadores de direo continuam acionados, mesmo aps a alavanca ser liberada. Ela retorna sua posio original assim que a converso concluda.

    Para sinalizar uma mudana de pista, movimente levemente a alavanca para a direo desejada e mantenha-a nesta posio. A alavanca retorna para a sua posio original assim que liberada.

    Limpadores do pra-brisa

    Esta alavanca controla os limpadores e os lavadores do pra-brisa. Ela tem 5 posies:

    MIST acionamento rpido

    OFF desligada

    INT modo intermitente

    LO velocidade baixa

    HI velocidade alta

    Para selecionar uma posio, movimente a alavanca para cima ou para baixo.

    No modo intermitente, os limpadores funcionam a cada cinco segundos. Nos modos velocidade alta e velocidade baixa, os limpadores funcionam conti-nuamente.

    MPJZBR0071

    MIST

    Para acionar o modo MIST, empurre a alavanca para a posio acima da posio OFF. Os limpadores continuam funcio-nando em velocidade alta at a alavanca ser liberada. Este modo possibilita ao motorista obter uma limpeza rpida do pra-brisa.

  • 3-15

    Instrumentos e Controles

    MPJZBR0072 MPJZBR0073

    Lavadores do pra-brisa

    Para lavar o pra-brisa, puxe a alavanca em direo ao volante. O uido lavador ser esguichado no pra-brisa at a ala-vanca ser liberada.

    Os limpadores do pra-brisa funcionam em baixa velocidade enquanto a alavanca est acionada e depois que a alavanca liberada, executa mais um movimento completo de limpeza.

    Limpador e lavador do vidro traseiro

    O boto giratrio, localizado na extremi-dade da alavanca dos limpadores e lava-dores do pra-brisa, controla o limpador e o lavador do vidro traseiro. Para acionar o limpador do vidro traseiro, gire o boto para a posio ON.

    Gire e mantenha o boto uma posio abaixo da posio ON para acionar o lava-dor e o limpador do vidro traseiro; ou gire e mantenha o boto uma posio acima da posio OFF para acionar somente o lavador.

    O lavador do vidro traseiro usa o mesmo uido do reservatrio do lavador do pra-brisa.

    Sinalizador de advertncia

    Pressione o boto localizado junto ao difusor de ar, no painel de instrumentos, para acionar o sinalizador de advertncia. Todas as luzes sinalizadoras externas e to-das as setas dos sinalizadores de direo no painel de instrumentos permanecero piscando enquanto o sinalizador de ad-vertncia permanecer acionado. Para desligar, pressione o boto novamente.

    MPJZBR0074

    CUIDADO!

    O sinalizador de advertncia deve ser usado somente em casos de emer-gncia e com o veculo parado.

  • 3-16

    Instrumentos e Controles

    MPJZBR0075

    Desembaador do vidro traseiro

    Pressione o boto para ligar ou desligar o desembaador do vidro traseiro. A luz in-dicadora no boto permanecer acesa en-quanto o desembaador estiver ligado.

    Certi que-se que o vidro traseiro esteja desembaado e que a visibilidade seja adequada, antes de conduzir o veculo.

    Os lamentos do desembaador esto localizados na parte interna do vidro tra-seiro. Ao limpar a parte interna do vidro traseiro, limpe-os ao longo dos lamentos, no sentido horizontal.

    MPJZBR0078

    Ajuste do volante de direo

    Para ajustar o volante de direo para cima ou para baixo:

    1. Empurre a alavanca de liberao da co-luna de direo totalmente para baixo.

    2. Movimente o volante de direo para a posio desejada e certi que-se que o centro do volante de direo que voltado para o seu trax e no para o seu rosto. O volante de direo deve car posicionado de maneira que voc possa ver os medidores e as luzes in-dicadoras no painel de instrumentos.

    3. Puxe para cima a alavanca para travar o volante de direo na posio dese-jada.

    4. Certi que-se de ter travado com segu-rana o volante de direo, tentando moviment-lo para cima e para baixo.

    CUIDADO!

    Ajustar o volante de direo com o veculo em movimento pode causar a perda de controle do veculo e causar srios ferimentos em caso de acidente.

    Ajuste o volante de direo somente com o veculo parado.

  • 3-17

    Instrumentos e Controles

    ATENO!

    MPJZBR0079

    Chaves

    Chaves

    Duas chaves so fornecidas com o seu veculo. A chave reserva deve ser guardada em um local seguro, fora do veculo.

    As chaves servem em todas as travas:

    Ignio

    Portas

    Tampa traseira

    Para os veculos equipados com transmisso automtica CVT pode-r ser observado o aquecimento da chave de ignio. Este aquecimento absolutamente normal e no carac-teriza irregularidades no sistema.

    O aquecimento ocorre devido ao uxo magntico gerado nesta regio para reter a chave no interruptor de ignio, caso a alavanca de seleo no esteja posicionada em P (Park-ing-Estacionamento).

    MPJZBR0081

    Interruptor de Ignio

    A ignio tem 4 posies:

    0 = Trava do volante;

    I = Acessrios;

    II = Ligada;

    III = Partida do motor.

  • 3-18

    Instrumentos e Controles

    1. Posio 0 (trava do volante)

    A chave somente pode ser inserida ou removida nesta posio.

    Para passar para a posio I, a partir da posio 0, gire a chave, pressio-nando-a levemente, como se fosse ligar a ignio. Se o seu veculo est equipado com transmisso autom-tica CVT, a alavanca seletora deve estar na posio P (estacionamento). A trava antifurto ir travar a coluna da direo quando a chave for re-movida.

    Se as rodas dianteiras estiverem total-mente giradas para um lado, a trava antifurto pode, algumas vezes di cultar o movimento da chave da posio 0 para I.Gire rmemente o volante de direo para a esquerda ou para a direita, enquanto gira a chave.

    2. Posio I (Acessrios)

    Nesta posio voc pode ligar o sistema de udio (se equipado) e o acendedor de cigarros (se equipado),comercializados como acessrios.

    3. Posio II (Ligada)

    Esta a posio normal da chave com o veculo em movimento. Todas as funes e acessrios do veculo podem ser usados.

    Algumas luzes no painel de ins-trumentos acendem, como uma veri cao, quando a ignio passa da posio I (acessrios) para II(ligada).

    4. Posio III (Partida do motor)

    Use esta posio somente para dar partida no motor. A ignio retorna para a posio II (ligada) quando voc solta a chave.

    MPJZBR0082

    Pino-trava

    PORTAS

    Travas das portas

    Cada uma das portas est equipada com um pino-trava. Para travar a porta, pressio-ne o pino-trava para baixo e para destrav-la, puxe o pino-trava para cima.

    Para travar qualquer uma das portas dos passageiros por fora, pressione o pino-trava para baixo e depois feche a porta.

    CUIDADO!

    Remover a chave da ignio com o veculo em movimento trava o volan-te de direo. Isto causar a perda de controle do veculo.

    Somente remova a chave da ignio com o veculo totalmente parado.

  • 3-19

    Instrumentos e Controles

    MPJZBR0083Chave

    As portas dianteiras podem ser trava-das e destravadas externamente com a chave.

    O pino-trava da porta do motorista no ser travado caso a chave esteja no in-terruptor de ignio.

    MPJZBR0084

    Boto principal de travamento das portas

    Travamento das portas

    O boto principal de travamento das por-tas est localizado na porta do motorista. Para travar todas as portas e a tampa traseira, pressione a parte dianteira do boto principal. Para destravar, pressione a parte traseira do boto.

    MPJZBR0085

    Pino-trava

    Todas as portas esto equipadas com o pino-trava. Ao pressionar ou puxar o pino-trava da porta do motorista, todas as portas e a tampa traseira sero travadas ou destravadas. O pino-trava em cada uma das portas dos passageiros somente trava ou destrava aquela porta.

  • 3-20

    Instrumentos e Controles

    MPJZBR0086

    A porta do passageiro dianteiro pode ser travada e destravada com a chave. Ao travar ou destravar o veculo com a chave na porta do motorista, todas as portas e a tampa traseira sero travadas.

    MPJZBR0285

    Alavanca

    MPJZBR0088

    Travas de segurana para crianas

    As travas de segurana para crianas tem o objetivo de evitar que crianas sentadas no banco traseiro abram acidentalmente as portas traseiras. Cada uma das por-tas traseiras esto equipadas com uma alavanca-trava (veja a localizao na ilus-trao acima). Com a alavanca-trava na posio LOCK, a porta traseira no poder ser aberta internamente, independente da posio do boto-trava. A porta somente poder ser aberta pelo lado de fora. Para isso, puxe o boto-trava para cima e acio-ne a maaneta externa da porta.

    Tampa traseira

    Use a chave para travar ou destravar a tampa traseira.

    A tampa traseira tambm ser travada ou destravada atravs do boto princi-pal, localizado na porta do motorista, ou quando a porta do motorista for travada ou destravada com a chave.

  • 3-21

    Instrumentos e Controles

    MPJZBR0089Maaneta

    Para abrir a tampa traseira, puxe a maa-neta e, em seguida, levante a tampa.

    MPJZBR0090 MPJZBR0091

    Rebaixona tampa traseira

    Porta-luvas

    Para fechar a tampa traseira, segure no rebaixo da tampa traseira e abaixe a tampa, depois pressione a tampa pela extremidade traseira.

    Consulte a Seo 5 Acomodao da carga para informaes sobre transporte de bagagem. Mantenha a tampa traseira totalmente fechada sempre que o veculo estiver em movimento, para evitar danos tampa traseira e a entrada de monxido de carbono no interior do veculo. Consulte a Seo 2, Cuidados com os gases de escapamento.

    Porta-luvas

    Para abrir o porta-luvas, pressione a trava. Para fechar, pressione a tampa rmemente.

    CUIDADO!

    O porta-luvas aberto pode causar srios ferimentos ao passageiro dianteiro em caso de acidente, mes-mo que ele esteja usando o cinto de segurana.

    Com o veculo em movimento, man-tenha a tampa do porta-luvas sempre fechada.

  • 3-22

    Instrumentos e Controles

    BANCOS

    Ajuste da posio dos bancos dianteiros

    Para ajustar o banco para frente e para trs, puxe para cima a alavanca, localizada sob a lateral dianteira do banco. Movimen-te o banco para a posio desejada e solte a alavanca. Tente movimentar o banco para certi car-se que ele est travado na posio.

    O banco tambm pode ser ajustado para frente e para trs, usando a alavanca, localizada na parte superior da lateral do encosto do banco. Puxe a alavanca para fora e empurre-a para frente, segurando o encosto do banco com a mo. Movi-mente o banco para a posio desejada, depois veri que se o banco est travado na posio.

    Ajuste dos encostos dos bancos dianteiros

    Para alterar o ngulo do encosto do banco, gire o controle localizado na parte inferior da lateral interna do banco.

    A e cincia dos cintos de segurana ser reduzida, em caso de coliso, se os encostos dos bancos estive-rem excessivamente reclinados. Os cintos de segurana funcionam com maior e cincia quando o motorista e o passageiro estiverem sentados na posio vertical.

    MPJZBR0322MPJZBR0092

    AlavancaMPJZBR0093

    CUIDADO!

  • 3-23

    Instrumentos e Controles

    ENCOSTOS DE CABEA

    Seu veculo est equipado com encosto de cabea ajustvel nos bancos dian-teiros.

    Boto de liberao

    Ajuste da altura do banco do motorista

    A altura do banco do motorista ajust-vel. Gire o controle, localizado na lateral externa do assento do banco, para ajustar a altura do banco do motorista.

    Faa os ajustes antes de colocar o veculo em movimento.

    O encosto de cabea ajuda a proteger os passageiros de movimentos bruscos da cabea e outros ferimentos. Eles so mais e cazes quando so ajustados de forma que a parte de trs da cabea do passageiro encoste no centro do encosto de cabea. As pessoas mais altas devem ajustar o encosto de cabea na posio mais alta possvel.

    MPJZBR0096MPJZBR0095

  • 3-24

    Instrumentos e Controles

    Ajuste da altura do encosto de cabea

    Voc precisar das duas mos para ajustar o encosto de cabea. No tente ajust-lo enquanto estiver dirigindo. Para levant-lo, puxe-o para cima. Para abaixar o encosto de cabea, pressione o boto de liberao lateral e empurre o encosto de cabea para baixo.

    Para remover o encosto de cabea dian-teiro ou o traseiro lateral para limpeza ou reparo, puxe-o para cima, at o mximo que ele puder ir. Pressione o boto de liberao e remova o encosto de cabea para fora do encosto do banco.

    MPJZBR0099

    Para dobrar o banco traseiro

    Os assentos laterais do banco traseiro podem ser levantados separadamente.

    Antes de retornar os assentos para as suas posies originais, veri que se no tem nenhum objeto no assoalho.

    As etiquetas na parte de trs do banco traseiro so guias para voc consultar o Manual do Proprietrio, quanto a correta opera-o do banco.

    Levante o assento do banco traseiro e dobre para baixo o suporte do banco. Pressione rmemente o assento do banco contra o encosto, para trav-lo.

    Para retornar o assento do banco para a sua posio original, desdobre o suporte e abaixe-o lentamente, segurando o assento do banco com as mos. Encaixe o suporte na guia do assoalho e veri que se est travado com segurana.

    Para aumentar o espao noporta-malas

    Para aumentar a capacidade do porta-ma-las, o banco traseiro pode ser dobrado.

    Os lados direito e esquerdo do banco traseiro podem ser dobrados separada-mente.

    MPJZBR0100Guia no assoalho

    Suporte

  • 3-25

    Instrumentos e Controles

    Antes de abaixar o encosto do banco tra-seiro, coloque o banco dianteiro o mais a frente possvel.

    O banco tambm pode ser ajustado para frente ou para trs, usando a alavanca, localizada na lateral do encosto do banco. Puxe a alavanca para fora e empurre-a para frente, segurando o encosto do ban-co com a mo. Ajuste o banco na posio mais a frente possvel e veri que se est travado nesta posio.

    MPJZBR0103Alavanca

    Puxe a alavanca de liberao para destra-var o encosto do banco. Afaste o cinto de segurana e dobre o encosto do banco, segurando-o com as mos.

    Antes de retornar o encosto do banco traseiro para a sua posio vertical, leve o banco dianteiro para a posio mais a frente possvel.

    MPJZBR0092

    AlavancaMPJZBR0093

  • 3-26

    Instrumentos e Controles

    MPJZBR0104

    Para travar o encosto do banco na posio vertical, pressione-o rmemente contra o encosto do banco traseiro. Movimente o encosto do banco para assegurar que ele est travado.

    Quando estiver levantando o encosto do banco, a base do banco tender a trav-lo.

    Para retornar o assento do banco para a sua posio original, desdobre o suporte do banco e abaixe-o lentamente, segu-rando o assento do banco com as mos. Encaixe o suporte na guia do assoalho e certifique-se que est seguramente travado.

    Ajuste a posio do banco dianteiro.

    MPJZBR0106

    Quando dobrar o banco traseiro, guarde o cinto de segurana na bolsa, localizada no encosto do banco traseiro.

    MPJZBR0100Guia no assoalho

    Suporte

  • 3-27

    Instrumentos e Controles

    COBERTURA DO PORTA-MALAS

    Para ter acesso ao porta-malas sem remo-ver totalmente a cobertura, levante a parte traseira da mesma, dobrando-a levemente sobre a metade dianteira da cobertura.

    Para remover totalmente a cobertura, do-bre a parte traseira sobre a metade diantei-ra da cobertura para que a barra de xao solte-se do suporte, em seguida puxe a cobertura levemente em sua direo.

    Para instal-la, alinhe as barras de xa-o da parte dianteira com os suportes e pressione as barras para baixo at encaix-las.

    Em seguida, pressione o centro da cobertura para fix-la nos suportes. Certi que-se que as barras estejam trava-das rmemente.

    MPJZBR0111 MPJZBR0310 MPJZBR0311

    ATENO!

    Certifique-se do encaixe perfeito da parte traseira da cobertura nos suportes de xao, visando evitar interferncia com a carroaria do veculo.

  • 3-28

    Instrumentos e Controles

    Vidros eltricos

    Os quatro vidros so controlados eletrica-mente na posio II (ligada).

    O interruptor de cada um dos vidros est localizado na porta correspondente. Para abrir o vidro, pressione o interruptor e man-tenha-o pressionado. Ao liberar o controle, o vidro pra nesta posio. Para fechar o vidro, puxe o interruptor e mantenha-o acionado at fechar o vidro totalmente ou at alcanar a posio desejada.

    Os vidros traseiros abrem parcialmente.

    Interruptorprincipal

    MPJZBR0112

    Interruptor na porta do motoristaO painel de controle possui algumas fun-es extras:

    AUTO Para abrir totalmente o vidro do motorista, pressione o interruptor rme-mente e solte-o. O vidro abre automati-camente at o nal. Para interromper esta funo, puxe o interruptor.

    Para abrir ou fechar parcialmente o vidro da porta do motorista, pressione ou puxe o interruptor levemente. Ao liberar o inter-ruptor o vidro pra.

    O interruptor principal bloqueia a funo dos interruptores dos vidros dos passa-geiros. Quando o interruptor principal pressionado, os vidros dos passageiros no podero ser abertos ou fechados nem mesmo pelo motorista. O interruptor principal no bloqueia o interruptor do vidro do motorista. Para cancelar a fun-o de bloqueio, pressione novamente o interruptor principal e ele votar sua posio original.

    Esta funo muito til quando transpor-tar crianas sozinhas no banco traseiro. Evitar que a criana se machuque acio-nando inadvertidamente os interruptores dos vidros traseiros.

    Os interruptores na porta do motorista podem ser usados para acionar qualquer um dos vidros. Um vidro pode ser aberto ou fechado acionando-se o interruptor correspondente.

    Para abrir qualquer um dos vidros dos pas-sageiros, pressione o interruptor corres-pondente e mantenha-o pressionado, at o vidro alcanar a posio desejada. Para fechar, puxe o interruptor correspondente e mantenha-o acionado, at o fechamento total ou at a posio desejada.

    CUIDADO!

    Antes de fechar o vidro, veri que se nenhum passageiro se encontra com a mo na rea de fechamento do vidro.

    Prender a mo ou dedos de algum no fechamento do vidro resultar em ferimento srio.

  • 3-29

    Instrumentos e Controles

    MPJZBR0114Alavanca

    ESPELHOS RETROVISORES

    Espelho retrovisor interno

    Mantenha os espelhos retrovisores interno e externos sempre limpos e ajustados para a melhor visibilidade.

    Ajuste os espelhos retrovisores antes de colocar o veculo em movimento.

    O espelho retrovisor interno tem duas po-sies, dia e noite. A posio noite reduz a claridade dos faris dos veculos que trafegam atrs.

    Movimente o boto, localizado na extremi-dade inferior do espelho para selecionar a posio dia ou noite.

    MPJZBR0115

    Boto seletor

    Ajuste dos espelhos retrovisores externos com regulagem eltrica

    O boto seletor dos espelhos retrovisores externos com regulagem eltrica est lo-calizado no painel de instrumentos, lado do motorista.

    Para ajustar:

    1. Ligue a ignio, posio II (ligada).

    2. Mova o boto seletor para L (espelho retrovisor externo esquerdo) ou R (es-pelho retrovisor externo direito).

    MPJZBR0116Boto de ajuste

    3. Pressione a extremidade correspon-dente do boto de ajuste para mover o espelho para a direita, para a esquerda, para cima, para baixo.

    4. Ao terminar o ajuste, mova o boto seletor para a posio central (nulo). Nesta posio, o espelho no poder ser movido para fora da posio ajus-tada, em caso de um toque acidental no boto de ajuste.

  • 3-30

    Instrumentos e Controles

    MPJZBR0119

    PRA-SOL

    Para usar o pra-sol, puxe-o para baixo.

    O pra-sol tambm pode ser levado para a lateral. Solte a haste do suporte e leve o pra-sol em direo ao vidro lateral.

    Veri que se o pra-sol est em sua posi-o original quando estiver entrando ou saindo do veculo.

    MPJZBR0120Espelho de cortesia

    ESPELHO DE CORTESIA

    O espelho de cortesia est localizado no pra-sol. Para us-lo, abaixe o pra-sol e levante a tampa do espelho.

    COMPARTIMENTO CENTRAL (se equipado)

    No tente abrir a tampa do compar-timento central, caso o veculo seja conduzido ou esteja estacionado em aclives.

    Um dispositivo de travamento da tampa acionado nestas situaes, para evitar que pequenos objetos sejam lanados para fora.

    Para abrir a tampa, puxe-a para baixo.

    O compartimento central est localizado abaixo do sistema de udio e visa a aco-modao de pequenos objetos.

    ATENO!

    MPJZBR0309

  • 3-31

    Instrumentos e Controles

    MPJZBR0121Alavanca do freiode estacionamento

    Freio de estacionamento

    Para acionar o freio de estacionamento, puxe a alavanca totalmente para cima. Para liberar o freio de estacionamento, puxe a alavanca levemente para cima, pressionando o boto em sua extremidade e abaixe a alavanca. A luz indicadora do freio de estacionamento acionado, no pai-nel de instrumentos, deve apagar quando a alavanca do freio de estacionamento totalmente liberada.

    Porta-copos

    Tenha cuidado quando estiver usando o porta-copos. A queda de lquido quente pode queimar voc ou o passageiro. A queda de lquidos pode tambm dani car o revestimento, o carpete e componentes eltricos do seu veculo.

    MPJZBR0123 MPJZBR0124

    O porta-copos traseiro est localizado na parte superior do console central.

    ATENO!

    Dirigir com o freio de estacionamen-to acionado pode dani car os freios e os eixos das rodas.

  • 3-32

    Instrumentos e Controles

    MPJZBR0127

    Gancho

    Ganchos para a xao de bagagem

    Os ganchos no assoalho do porta-malas permitem a xao da bagagem. Antes de colocar o veculo em movimento, veri que se a bagagem est bem xada.

    MPJZBR0129

    Luz de leitura individual

    Para ligar a luz de leitura individual, pres-sione a lente. Para desligar, pressione a lente novamente. A luz de leitura individual pode ser utilizada a qualquer hora.

    Luzes internas

    A luz interna tem trs posies. Na posio Desligada (OFF), a luz interna permanece sempre apagada. Na posio central, a luz interna acende quando uma das portas aberta. Quando todas as portas estiverem completamente fechadas, a luz apaga. Na posio Ligada (ON), a luz interna perma-nece sempre acesa.

    A luz interna (na posio central) acende quando a porta aberta.

    Ligada

    MPJZBR0131

    Traseira Acionada pela porta

    Desligada

  • 3-33

    Instrumentos e Controles

    MPJZBR0132

    Luz do porta-malas

    A luz do porta-malas acende quando a tampa traseira aberta.

  • 4-1

    Equipamentos de Conforto e Comodidade

    4EQUIPAMENTOS DE CONFORTO E COMODIDADE

    MPJZBR0133

    Boto do ar-condicionadoAlavanca da recirculao de ar/ Entrada de ar fresco

    Boto do desembaador do vidro traseiro

    Controle da temperatura Controle de distribuio do uxo de ar

    Controle do ventilador

    FUNES DO SISTEMA DEAR-CONDICIONADO

    O uso correto do sistema proporciona maior conforto em qualquer condio climtica.

    A funo bsica refrigerar o ambiente, mantendo uma temperatura agradvel no interior do veculo.

    O sistema de ar-condicionado deve ser uti-lizado tambm para desembaar os vidros. Embora seja uma funo secundria, esta proporciona a remoo da umidade do ar e a conseqente secagem dos vidros, eventualmente umedecidos pelo vapor

    contido no ar. esse vapor que causa o embaamento nos dias chuvosos.

    Em dias frios e midos, o ar-condiciona-do deve ser utilizado simultaneamente com o aquecedor. Isso mantm os vidros desembaados e a temperatura interna agradvel.

  • 4-2

    Equipamentos de Conforto e Comodidade

    BOTES DE CONTROLE

    Controle do ventilador

    Para aumentar a velocidade do ventilador e, conseqentemente, a entrada do uxo de ar, gire o controle no sentido horrio.

    Controle da temperatura

    Para aumentar a temperatura interna do veculo, gire o controle no sentido horrio.

    Boto do ar-condicionado (A/C)(Se equipado)

    Este boto liga (ON) e desliga (OFF) o ar-condicionado. O indicador no boto permanece aceso quando o ar-condicio-nado est ligado.

    Alavanca da recirculao de ar / Entrada de ar fresco

    Esta alavanca controla a origem do ar que ir circular no interior do veculo. Ao colocar a alavanca na posio , entra ar externo (modo entrada de ar fresco). Ao colocar a alavanca na posio , so-mente o ar interno recirculado no interior do veculo (modo recirculao).

    Boto do desembaador do vidro traseiro

    Este boto liga (ON) e desliga (OFF) o desembaador do vidro traseiro (con-sulte a Seo 3 Desembaador do vidro traseiro).

    ATENO!

    Utilize o modo de recirculao somente durante a situao de res-friamento mais rpido do interior do veculo ou quando transitar por reas com muita fumaa e/ou poeira.

    Em condies normais, mantenha sempre ajustado em modo de ar fresco, desta forma o ar externo ser admitido no interior do veculo.

  • 4-3

    Equipamentos de Conforto e Comodidade

    MPJZBR0142

    Modo de distribuio do uxo de ar

    Com este controle possvel selecionar a direo do uxo de ar dos principais difusores.

    O ar ui pelos difusores centrais e laterais do painel.

    O ar ui pelos difusores do painel e do assoalho.

    O ar ui pelos difusores do assoa-lho e difusores laterais do painel.

    O ar ui pelos difusores do pra-brisa e do assoalho e difusores laterais do painel.

    O ar ui pelos difusores do pra-brisa.

    Quando for selecionado ou , coloque a alavanca da Recir-

    culao de ar/Entrada de ar fresco na posio .

  • 4-4

    Equipamentos de Conforto e Comodidade

    MPJZBR0143 MPJZBR0144 MPJZBR0145

    DIFUSORES E AJUSTES DA DIREO DO AR

    A direo do uxo de ar, a partir dos difu-sores de ar centrais e laterais do painel, ajustvel.

    Para ajustar a direo do uxo de ar, em cada um dos difusores, movimente a alavanca para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.

    Alavanca

    Os difusores laterais no painel podem ser abertos e fechados com o controle inferior.

    Aberto

    Difusores centrais Difusor, lado do motorista

    Fechado

    Difusor, lado do passageiro

    AbertoFechado

    Mova a alavanca para cima, para baixo ou lateralmente para ajustar a direo do uxo de ar.

  • 4-5

    Equipamentos de Conforto e Comodidade

    Aquecimento e desumidi cao atravs do ar-condicionado

    O ar-condicionado, enquanto resfria, re-move a condensao do ar. Quando usado em combinao com o aquecimento, ele torna o interior do veculo quente e seco.

    1. Acione o ventilador.

    2. Ligue o ar-condicionado.

    3. Selecione a posio e o modo entrada de ar fresco.

    4. Ajuste o controle de temperatura de maneira que a mistura de ar quente e ar resfriado seja confortvel.

    Ar-condicionado

    1. Ligue o A/C, pressionando o boto. A luz no boto acende quando a veloci-dade do ventilador selecionada.

    2. Certi que-se que o controle da tempe-ratura esteja girado totalmente para a esquerda.

    3. Selecione a posio .

    SISTEMA DE VENTILAO, AQUECIMENTO E AR-CONDICIONADO

    Ventilao

    O Sistema de ventilao capta o ar dire-tamente do ar externo, circula-o no inte-rior do veculo e libera-o pelos difusores traseiros, localizados prximos tampa traseira.

    1. Gire o controle de temperatura total-mente para a esquerda.

    Certi que-se que o A/C esteja desli-gado.

    2. Selecione a posio e o modo En-trada de ar fresco.

    3. Ajuste o ventilador na velocidade de-sejada.

    Aquecimento

    Para aquecer o interior do veculo:

    1. D a partida no motor.

    2. Selecione a posio e o modo entrada de ar fresco.

    3. Ajuste o ventilador na posio dese-jada.

    4. Ajuste o nvel ideal de aquecimento do ar, girando o controle de temperatura para a direita.

    4. Se o ar externo est mido, selecione o modo Recirculao de ar. Se o ar externo est seco, selecione o modo Entrada de ar fresco.

    5. Ajuste o ventilador na velocidade dese-jada.

    O ar-condicionado exige maior carga do motor. Veri que o indicador de tem-peratura do lquido de arrefecimento ao utilizar o ar-condicionado em condies de trfego pesado ou aclives longos. Se a luz indicadora de temperatura alta estiver acesa, desligue o ar-condicionado at que a luz apague.

  • 4-6

    Equipamentos de Conforto e Comodidade

    Difusores centrais

    Nvoa

    Poder ser observado a presena de uma nvoa (fumaa branca) prove-niente dos difusores de ar, quando o ar-condicionado ligado.

    Esta condio absolutamente normal e no caracteriza irregulari-dades no sistema.

    A nvoa causada pela condensao da umidade do ar ao ser resfriado pelo sistema de ar-condicionado.

    O surgimento da nvoa est dire-tamente associado com a umidade relativa do ar.

    Para refrigerar mais rapidamente o interior do veculo em dias quentes, aps o mesmo estar estacionado por um perodo prolongado sob a luz solar, siga os procedimentos abaixo:

    1. Antes de entrar no carro, abra se pos-svel, pelo menos uma porta de cada lado. Isso faz com que a massa de ar quente contida no veculo seja reno-vada.

    2. Mantenha o boto de controle de ven-tilao na posio OFF (desligado) e d a partida no motor.

    3. Abra todas as janelas at o nal e dire-cione a entrada de ar para o pra-brisa

    .

    4. Mantenha o boto de recirculao de ar desligado para permitir a entradade ar externo.

    5. Ligue o boto de controle do ventilador do ar-condicionado com os difusores laterais voltado para as janelas.

    6. Pressine o boto do ar-condiciona-do A/C.

    Esses procedimentos evitam que o ar quente contido nas tubulaes venha a soprar na direo dos ocupantes dos assentos dianteiros, causando desconforto.

    7. Coloque o veculo em movimento e, aps cerca de 10 segundos, feche todos os vidros at aproximadamente 2 dedos do batente nal.

    8. Selecione o modo de uxo de ar para os difusores centrais e direcione o uxo para o local desejado (motorista e/ou passageiro).

    9. Gire o boto de controle do ventila-dor totalmente para a direita a m de aumentar o uxo de ar (posio mxima).

    10. Quando o fluxo de ar proveniente dos difusores estiver fresco, acione o boto de recirculao e feche todos os vidros.

    11. Aguarde que a temperatura abaixe a nveis confortveis e faa os ajustes necessrios. Assim que for possvel, mantenha a entrada de ar externo aberta para permitir a renovao do ar.

    ATENO!

    MPJZBR0323

  • 4-7

    Equipamentos de Conforto e Comodidade

    Recomendaes sobre utilizao do sistema de Ventilao, Aquecimento e Ar-condicionado

    O motor precisa estar ligado para que o ar frio ou quente saia pelos difusores de ar. O aquecedor utiliza o calor proveniente do lquido de arrefecimento do motor para aquecer o ar. Se o motor estiver frio, o aquecimento do ar levar algum tempo para ser efetuado. O ar-condicionado independe da temperatura do motor.

    A melhor opo sempre manter o siste-ma ajustado para a entrada de ar fresco. Os vidros podero car embaados se o sistema for mantido no modo de recir-culao. Mantenha o sistema nesse modo somente ao transitar por reas com muita fumaa ou poeira, ajustando-o novamente no modo de ar fresco assim que as condi-es do ar externo melhorarem.

    O ar fresco penetra pela base externa do pra-brisa. Retire sempre folhas, ores e demais materiais que possam obstruir a entrada de ar.

    Odor proveniente do ar-condicionado

    A sujeira acumulada no evaporador do ar- condicionado pode causar um odor desagradvel causado pela umidade. Para evitar que isso acontea, habitue-se a:

    No utilizar desodorizadores no interior do veculo;

    Ajustar a entrada do sistema para ar fresco se houver pessoas fumando dentro do veculo;

    Manter o ventilador ligado o tempo todo, mesmo quando o boto do ar-condicionado estiver desligado e os vidros estiverem abertos. Neste caso, direcione o uxo de ar para um dos difusores de maneira que no inter ra no conforto dos passageiros;

    Manter o ar-condicionado ligado o tem-po todo para desumidi car o ar quando a umidade estiver alta. Ajuste o sistema no modo de recirculao para evitar a entrada de ar com muita umidade. Se necessrio, ajuste a temperatura para obter maior conforto;

    Deixar o ventilador ligado para secar o interior do veculo sempre que possvel. Um pouco antes de chegar ao destino nal, desligue o boto do ar-condicio-nado a m de cessar a condensao.

    Caso o odor esteja muito forte, dirija-se a uma Concessionria Autorizada Honda para inspeo no sistema.

    Para evitar o odor desagradvel, siga os procedimentos abaixo:

    Quando estiver cerca de 3 a 5 minutos do local de destino:

    1. Desligue o boto A/C.

    2. Acione o boto de controle do ventila-dor na posio mxima.

    3. Desligue o boto de recirculao.

    Esses procedimentos eliminam, signi -cativamente, a umidade contida no com-ponente do sistema de ar-condicionado, evitando a formao de fungos.

    Alm disso, a temperatura interna do ve-culo ir se aproximando, gradualmente, da externa, o que evitar o choque trmico ao se abrir a porta.

  • 4-8

    Equipamentos de Conforto e Comodidade

    Servios executados no sistema de ar-condicionado com a finalidade de evitar odor no so cobertos pela garantia, visto se tratar de um inconveniente gerado por uma ao da natureza e no por defeitos de fabricao ou montagem.

    Qualquer que seja o procedimento adotado para reduzir o odor, no ir assegurar uma soluo de nitiva.

    Pequena poa dgua se forma embaixo do veculo, aps o uso do ar-condicionado:

    normal que se observe um vazamento de gua embaixo do automvel aps a utilizao do ar-condicionado.

    O componente do sistema de ar-condicio-nado responsvel pelo resfriamento do ar, inevitavelmente condensa a umidade (vapor dgua) existente no ar.

    Esse componente est localizado no in-terior do veculo, sob o painel, montado numa caixa especial.

    A umidade condensada drenada, atravs de um pequeno tubo plstico, da caixa para fora do veculo.

    Desembaamento dos vidros

    A umidade presente no ar penetra no interior do veculo em dias chuvosos, assim como em dias quentes e midos. Alm disso, os prprios passageiros em um veculo podem aumentar a umidade atravs da respirao ou de roupas mi-das. A umidade elevada dentro do veculo se condensa nas superfcies internas das janelas, provocando o embaamento.

    Isto ocorre porque, quando a umidade do ar entra em contato com a superfcie dos vidros, que est mais fria que o ar, gotculas de umidade se condensam nesta superfcie mais fria, provocando o embaamento.

    Para obter maior rapidez no desembaa-mento dos vidros, principalmente do pra-brisa, opere o sistema de ar-condicionado conforme segue:

    1. Gire o boto de controle do venti-lador para a posio de velocidade mxima.

    2. Pressione o boto do ar-condicionado.

    3. Gire o boto de controle de distribuio do ar para e posicione os difuso-res laterais em direo s janelas.

    ATENO!

  • 4-9

    Equipamentos de Conforto e Comodidade

    Para desligar todo o sistema

    Para desligar o sistema temporariamente, gire o controle do ventilador e o con-trole da temperatura totalmente para a esquerda.

    Em dias frios, mantenha desligado o sistema durante os primeiros minutos de conduo do veculo, at que o motor es-teja su cientemente aquecido para operar o aquecedor. Mantenha o ventilador ligado o tempo todo para evitar a formao de odor no interior do veculo.

    Ligue o ar-condicio nado por aproxi-madamente 10 minutos, pelo menos uma vez por semana, mesmo durante o inverno, a m de lu