manual do utilizador - oki.com · tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao...

78
Manual do utilizador ML6300FB ML6300

Upload: leminh

Post on 10-Jan-2019

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

Manual do utilizador

ML6300FB

ML6300

Page 2: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

PREFÁCIOForam feitos todos os esforços, no sentido de garantir que a informação contida neste documento é completa, precisa e actualizada. A Oki Printing Solutions não assume qualquer responsabilidade pelo resultado dos erros fora do seu controlo. A Oki Printing Solutions também não pode garantir que as alterações a software e equipamento realizadas por outros fabricantes e referidas no presente manual não afectarão a aplicabilidade das informações nele contidas. A menção de produtos de software fabricados por outras empresas não significa necessariamente que a Oki Printing Solutions lhes dê o seu apoio.

Embora tenham sido envidados todos os esforços para tornar este manual o mais preciso e útil possível, não nos responsabilizamos, expressa ou implicitamente, pela exactidão ou integralidade da informação nele contida.

Os controladores e manuais mais actualizados encontram-se disponíveis no web site da Oki Printing Solutions: http://www.okiprintingsolutions.com

Copyright © 2006 Oki Printing Solutions.

Oki, OKI Printing Solutions e Microline são marcas comerciais registadas da Oki Electric Industry Company, Ltd.

ENERGY STAR é uma marca comercial da United States Environmental Protection Agency.

Microsoft, MS-DOS e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation.

Outros nomes de produtos e marcas são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos proprietários.

Enquanto participante no programa ENERGY STAR, o fabricante determinou que este produto está em conformidade com as directrizes da ENERGY STAR para eficiência de energia.

Este produto está em conformidade com os requisitos das Directivas do Conselho 89/336/CEE (EMC) e 73/23/CEE (LVD) conforme emenda, onde aplicável, com vista à aproximação à legislação dos Estados-membros relativamente à compatibilidade electromagnética e à baixa tensão.

Prefácio > 2

Page 3: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

ÍNDICEPrefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Notas, cuidados e avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Acerca deste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Utilização online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Imprimir páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Como começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Guardar materiais de embalagem. . . . . . . . . . . . . 10Identificar componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Perspectiva frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Perspectiva posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Instalar a sua impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Ligar a alimentação da sua impressora . . . . . . . . . 14Produzir uma impressão de teste . . . . . . . . . . . . . 15

Ligar a um computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Interligar a impressora e o computador . . . . . . . . 16

Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Interligação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Instalar o controlador da impressora . . . . . . . . . . 17Imprimir uma página de teste . . . . . . . . . . . . . . . 17

Imprimir a partir de um computador . . . . . . . . . . 18

Manuseamento de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Colocar folhas soltas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Ejectar folhas soltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Colocar papel contínuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Configurar papel contínuo . . . . . . . . . . . . . . . . 22Colocar papel contínuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Cortar papel contínuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Alinhar as perfurações de corte . . . . . . . . . . . . 27

Remover papel contínuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Regular a alavanca de Espessura do Papel . . . . . . 29

Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Painel de controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Interruptores de botão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Definir valores do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Confirmar as definições actuais . . . . . . . . . . . . 36Definição do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Definições e itens do menu . . . . . . . . . . . . . . . 38

Prefácio > 3

Page 4: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

Inicializar definições do menu . . . . . . . . . . . . . 47Regular a posição TOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Definições rápidas da impressora . . . . . . . . . . . . . 49

Modo de percussão da impressora . . . . . . . . . . 49

Resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Resolver encravamentos de papel . . . . . . . . . . . . 51

Folhas soltas encravadas na impressora . . . . . . 51Papel contínuo encravado na impressora . . . . . 53

Responder a estados de alarme . . . . . . . . . . . . . . 54Responder a problemas gerais . . . . . . . . . . . . . . . 55

Limpar a sua impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Exterior da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Interior da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Consumíveis e acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Substituir um cartucho de fita . . . . . . . . . . . . . 65Informações para encomenda de consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Informações para encomenda de acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Apêndice A – Remoção da tampa posterior . . . . . 74Remoção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Colocar novamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Oki Printing Solutions detalhes de contacto . . . . 77

Prefácio > 4

Page 5: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

NOTAS, CUIDADOS E AVISOSNOTAA nota fornece informações adicionais para completar o texto principal.

CUIDADO!

O sinal de cuidado fornece informações adicionais cujo incumprimento pode provocar danos no ou o mau funcionamento do equipamento.

AVISO!

O sinal de aviso fornece informações adicionais cujo incumprimento pode resultar em risco de lesões pessoais.

Notas, cuidados e avisos > 5

Page 6: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

INTRODUÇÃOParabéns pela compra da impressora Oki Printing Solutions!

A ML6300FB foi concebida para oferecer uma impressão com qualidade de carta altamente fiável e gráficos de alta resolução para o ambiente de impressão de escritório/ambiente de trabalho. A impressora combina uma tecnologia de impressão matricial de percussão de 24 agulhas de vanguarda com avançados materiais e uma construção superior para oferecer um elevado desempenho e versatilidade numa unidade dimensionada para secretárias. O cuidado particular relativamente à ergonomia e necessidades de aplicação proporciona uma utilização intuitiva para utilizadores com diferentes capacidades técnicas.

ACERCA DESTE MANUAL

NOTAAs imagens utilizadas neste manual podem incluir funções opcionais que a sua impressora não possui.

Este é o manual do utilizador (consulte o site, www.okiprintingsolutions.com, para obter a versão mais actualizada) da sua impressora e faz parte do suporte geral ao utilizador abaixo indicado:

> Folheto de instruções para uma instalação segura: fornece informações relativas à utilização segura da impressora.

Este folheto é um documento em papel fornecido com a impressora e deverá ser lido antes de instalar a sua impressora.

> Manual de configuração: descreve a forma correcta de desembalar, preparar e ligar a sua impressora.

É um documento fornecido com a impressora.

> Este Manual do Utilizador: para o ajudar a familiarizar-se com a sua impressora e tirar o melhor partido das suas variadas funções. Também estão incluídas linhas de orientação sobre resolução de problemas e manutenção, para garantir o melhor desempenho possível. Para além disso, é fornecida informação sobre como adicionar acessórios opcionais, à medida que as suas necessidades de impressão evoluem.

Introdução > 6

Page 7: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

Este é um documento electrónico que se encontra no CD dos manuais.

> Manual de referência técnica: fornece detalhadas informações técnicas para programadores e utilizadores mais técnicos.

Este é um documento electrónico disponível no web site www.okiprintingsolutions.com.

> Manual de configuração de rede: fornece detalhadas informações técnicas para administradores de rede para configurar a interface de rede, disponível como acessório opcional.

Este é um documento electrónico que se encontra no CD que acompanha a placa de interface de rede, disponível como acessório opcional.

> Manuais de instalação: fornecidos com os consumíveis e acessórios opcionais para descrever como devem ser instalados.

Estes documentos são fornecidos com os consumíveis e acessórios opcionais.

> Ajuda Online: informações online acessíveis a partir do controlador da impressora e software utilitário.

UTILIZAÇÃO ONLINE

Este manual foi concebido para ser lido no monitor, utilizando o Adobe Acrobat Reader. Utilize as ferramentas de visualização e navegação fornecidas com o Acrobat.

Pode aceder a informações específicas de duas formas:

> Na lista de marcadores no canto inferior esquerdo do ecrã, clique no tópico pretendido para ir para o mesmo. (Se não estiverem disponíveis marcadores, utilize “Índice” na página 3.)

> Na lista de marcadores, clique no Índice para ir para o mesmo. (Se não estiverem disponíveis marcadores, utilize “Índice” na página 3.) Encontre o termo que pretende no índice alfabético e clique no número de página associado, para ir para a página que contém o termo.

Introdução > 7

Page 8: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

IMPRIMIR PÁGINAS

Pode ser impresso o manual completo, secções ou páginas individuais. O procedimento é o seguinte:

1. A partir da barra de ferramentas, seleccione [File] (Ficheiro), em seguida [Print] (Imprimir) (ou prima as teclas Ctrl + P ).

2. Escolha quais as páginas que pretende imprimir:

(a) [All pages] (Todas as páginas), (1), para o manual completo.

(b) [Current page] (Página actual), (2), para a página que está a visualizar.

123

Introdução > 8

Page 9: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

(c) [Pages from] (Páginas de) e [to] (até), (3), para o intervalo de páginas que especificar ao introduzir os números das páginas.

3. Clique em [OK].

Introdução > 9

Page 10: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

COMO COMEÇAR

GUARDAR MATERIAIS DE EMBALAGEM

Após instalar a impressora de acordo com as instruções no Manual de configuração, guarde a caixa e os materiais de embalagem para a eventualidade de necessitar de enviar ou transportar a impressora.

IDENTIFICAR COMPONENTES

As principais peças da impressora são identificadas e brevemente explicadas no texto que se segue.

PERSPECTIVA FRONTAL

1. Cabeça de impressão: imprime os caracteres no papel.

AVISO!

Se ainda não o fez, familiarize-se com o conteúdo do Folheto de instruções para uma instalação segura fornecido com a sua impressora.

12

3

4

56

7

8

9

10

Como começar > 10

Page 11: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

2. Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído.

3. Painel de controlo: contém interruptores e indicadores de botão (descritos em pormenor posteriormente) que lhe permitem utilizar a impressora.

4. Interruptor de alimentação: para LIGAR/DESLIGAR a alimentação da impressora.

5. Botão do rolo de impressão: rode para mover ou ejectar o papel.

6. Tabuleiro de papel: para manter folhas soltas de papel prontas para a utilização da impressora (uma folha de cada vez).

7. Guia do papel: pode ser regulada conforme necessário para orientar a extremidade esquerda das folhas soltas de papel.

8. Alavanca de tipo de papel: regule de acordo com o tipo de papel utilizador – folhas soltas ou papel contínuo.

9. Alavanca de espessura do papel: regule de acordo com a espessura do papel. Existe igualmente uma regulação para facilitar a substituição da fita.

10. Cartucho de fita: segura a fita da impressora.

Como começar > 11

Page 12: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

PERSPECTIVA POSTERIOR

1. Posição do conector opcional: liga a uma placa de interface de série, disponível como acessório opcional, ou a uma placa de rede 100BASE-TX/10BASE-T.

2. Conector USB: liga a um cabo de interface USB.

3. Conector paralelo: liga a um conector de interface paralela.

4. Mecanismo de tracção de pinos: carrega e alimenta papel contínuo.

5. Conector de alimentação: liga a um cabo de alimentação da impressora.

6. Tampa posterior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao carregar papel contínuo. (Para remover por completo, consulte “Apêndice A – Remoção da tampa posterior” na página 74.)

12

3

4

5

6

Como começar > 12

Page 13: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

INSTALAR A SUA IMPRESSORA

> Escolha uma superfície sólida e firme para colocar a sua impressora.

> Deixe espaço suficiente à volta da impressora (por exemplo, no mínimo 60 cm de distância de qualquer parede) para um fácil acesso ao Botão do Rolo de Impressão e aos diversos caminhos de alimentação de papel.

> Certifique-se de que existe por perto uma tomada de alimentação com ligação à terra.

>=60 cm

75 cm

Como começar > 13

Page 14: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

LIGAR A ALIMENTAÇÃO DA SUA IMPRESSORA

1. Certifique-se de que o Interruptor de Alimentação da sua impressora se encontra em OFF (desligado).

2. Ligue o conector (1) do cabo de alimentação ao conector de alimentação (2) na impressora.

3. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de alimentação de 220/240 V CA e ligue a alimentação da tomada.

4. Coloque o Interruptor de Alimentação em ON (ligado).

5. Verifique se o indicador POWER (alimentação) no painel de controlo acende.

1

2

Como começar > 14

Page 15: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

PRODUZIR UMA IMPRESSÃO DE TESTE

Para verificar se a sua impressora está operacional, produza uma impressão de teste numa folha de papel A4 de 80 gsm (por exemplo) conforme segue:

1. Coloque o Interruptor de Alimentação da impressora em OFF (desligado).

2. Regule a Alavanca de Tipo de Papel para folhas soltas e regule a Alavanca de Espessura do Papel para a posição 1.

3. Mantenha pressionado o botão LF e coloque o Interruptor de Alimentação em ON (ligado).

4. Com o lado comprido do papel contra a guia de papel, introduza o papel na impressora cuidadosamente. A impressora puxará o papel automaticamente, dando início à impressão de teste.

NOTASe necessário, poderá fazer uma pausa na impressão de teste pressionando o botão SEL e, em seguida, recomeçar a impressão de teste pressionando o botão SEL.

5. Quando a impressão de teste estiver concluída, o papel será automaticamente ejectado.

NOTASe pretender abortar a impressão de teste por algum motivo, pressione o botão SEL seguido do botão PARK para ejectar o papel e, em seguida, coloque o Interruptor de Alimentação em OFF (desligado).

CUIDADO!

Permita um intervalo de pelo menos 5 segundos entre LIGAR e DESLIGAR a alimentação da impressora. Um intervalo de tempo mais curto entre as operações de LIGAR/DESLIGAR poderá causar uma anomalia de alimentação da impressora.

Não DESLIGUE a alimentação da impressora durante a impressão, pois tal poderá originar danos na cabeça de impressão.

Como começar > 15

Page 16: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

LIGAR A UM COMPUTADORNesta secção, poderá interligar a sua impressora e computador, instalar o controlador da impressora no seu computador e imprimir uma página de teste.

INTERLIGAR A IMPRESSORA E O COMPUTADOR

INTERFACES

A impressora está equipada com dois interfaces de dados:

> Paralela: para ligação directa a um PC. Esta porta necessita de um cabo paralelo bidireccional (compatível com IEEE 1284).

> USB: para ligar a um PC que esteja a executar o Windows 98 ou superior. Esta porta necessita de um cabo revestido e de comprimento inferior a 5m em conformidade com USB Versão 2.0.

NOTAOs cabos de interface não são fornecidos com a sua impressora.

As interfaces que se seguem encontram-se disponíveis como acessórios opcionais e são descritas na sua respectiva documentação de instalação de acompanhamento:

> Interface de série RS232

> Ligação de rede 100BASE-TX/10BASE-T

NOTAConsulte o Manual de configuração de rede para configurar a ligação de rede.

Não se recomenda a utilização da porta paralela ou da porta USB quando a opção RS-232C ou OL7120e estiver instalada neste produto.

CUIDADO!

Não utilize a impressão paralela e USB simultaneamente.

Ligar a um computador > 16

Page 17: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

INTERLIGAÇÃO

1. Certifique-se de que a impressora e o computador estão DESLIGADOS.

2. Ligue o cabo de interface necessário, USB (1) ou paralelo (2), à impressora e, em seguida, ao computador (3).

3. LIGUE a impressora e, em seguida, LIGUE o computador.

INSTALAR O CONTROLADOR DA IMPRESSORA

Introduza o CD dos Controladores no seu computador e siga as instruções apresentadas no ecrã para instalar o controlador da impressora a utilizar com a sua impressora.

IMPRIMIR UMA PÁGINA DE TESTE

Como exemplo, utilizando o Windows XP:

1. Utilize Iniciar > Impressoras e Faxes para visualizar a janela Impressoras e Faxes.

2. Seleccione o controlador para a sua impressora.

3. Utilize Ficheiro > Propriedades para visualizar a janela Propriedades.

4. No separador Geral, clique no botão Imprimir Página de Teste.

5. Certifique-se de que foi impressa uma página de teste, verificando a configuração da sua impressora –computador.

2

1

3

3

1

2

Ligar a um computador > 17

Page 18: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

Imprimir a partir de um computador > 18

IMPRIMIR A PARTIR DE UM COMPUTADORAo imprimir para a sua impressora a partir de, por exemplo, uma aplicação Windows no seu computador, efectue as suas selecções de impressão a partir das janelas do controlador que surgem no ecrã. Estas janelas do controlador foram concebidas para uma utilização fácil e intuitiva, encontrando-se disponível ajuda online clicando no botão Ajuda de cada janela.

Page 19: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

MANUSEAMENTO DE PAPELEsta secção descreve o modo de utilizar folhas soltas e papel contínuo na sua impressora.

COLOCAR FOLHAS SOLTAS

1. Certifique-se de que a impressora está LIGADA.

NOTASe existir papel contínuo na impressora, ejecte-o conforme descrito em “Remover papel contínuo” na página 28.

2. Certifique-se de que as tampas (1) dos Mecanismos de Tracção de Pinos se encontram fechadas de modo a evitar a possibilidade de encravamentos de papel.

3. Certifique-se de que a Alavanca de Tipo de Papel (1) está

definida para Folhas Soltas.

11

1

Manuseamento de papel > 19

Page 20: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

4. Regule a margem esquerda do papel ajustando a Guia do Papel (1) ao longo da escala (2) relativamente ao início da seta de marcação (3) de linha impressa.

5. Regule a Alavanca de Espessura do Papel (4) de modo a adequar-se ao papel. Consulte “Regular a alavanca de Espessura do Papel” na página 29.

NOTASe a definição da Alavanca de Espessura do Papel não corresponder ao papel que está a ser utilizado, a impressão e a alimentação do papel poderão não funcionar correctamente.

6. Com o lado de impressão voltado para cima e a extremidade esquerda alinhada com a Guia do Papel (1), introduza cuidadosamente o papel no Tabuleiro de Papel (2) da impressora até esta o puxar.

1

2

3

4

1

2

Manuseamento de papel > 20

Page 21: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

NOTACertifique-se de que o papel se encontra alinhado de forma precisa ao longo da Guia do Papel de modo a evitar a possibilidade de impressão desviada.

Ao imprimir um envelope, não dobre a aba. Uma dobra alinhada ao longo da Guia do Papel pode causar uma impressão desviada.

EJECTAR FOLHAS SOLTAS

Quando a impressora atingir o final da página das folha soltas, ejectará automaticamente a página. Se necessário, adicione outra folha para que a impressora continue a imprimir a partir do ponto em que ficou.

Para ejectar uma folha solta deixada na impressora, efectue o seguinte procedimento:

1. Pressione o botão SEL para colocar a impressora offline.

2. Pressione o botão PARK para que o papel seja ejectado para o Tabuleiro de Papel.

NOTAO papel com um comprimento superior a A4 (297 mm) poderá sobrepor-se e possivelmente cair do Tabuleiro de Papel.

Manuseamento de papel > 21

Page 22: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

COLOCAR PAPEL CONTÍNUO

CONFIGURAR PAPEL CONTÍNUO

Para evitar problemas de alimentação de papel, efectue o seguinte procedimento:

1. Verifique se a sua impressora se encontra numa superfície a uma distância de aproximadamente 75 cm do chão.

2. Coloque o fornecimento de papel contínuo directamente sob a impressora, a não mais de 3 cm para a esquerda ou para a direita do caminho de papel da impressora.

3. Certifique-se de que a impressora se encontra próxima, de forma paralela, da extremidade da superfície e a uma distância de pelo menos 60 cm de qualquer parede.

>=60 cm

75 cm

<=3 cm

Manuseamento de papel > 22

Page 23: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

COLOCAR PAPEL CONTÍNUO

1. Certifique-se de que a impressora está LIGADA.

NOTASe existir uma folha solta na impressora, ejecte-a conforme descrito em “Ejectar folhas soltas” na página 21.

2. Certifique-se de que a Alavanca de Tipo de Papel (1) está

definida para Papel Contínuo.

3. Regule a Alavanca de Espessura do Papel de modo a adequar-se ao papel. Consulte “Regular a alavanca de Espessura do Papel” na página 29.

NOTASe a definição da Alavanca de Espessura do Papel não corresponder ao papel que está a ser utilizado, a impressão e a alimentação do papel poderão não funcionar correctamente.

4. Abra a Tampa Posterior puxando-a suavemente para fora de forma horizontal até ao fim do seu percurso, deslizando-a para cima em seguida até ficar bloqueada.

1

Manuseamento de papel > 23

Page 24: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

5. Eleve a alavanca de bloqueio (1) do Mecanismo de Tracção de Pinos e faça deslizar o Mecanismo de Tracção de Pinos conforme necessário para regular a posição do papel relativamente à marca central (2) do primeiro carácter horizontal. Pressione a alavanca de bloqueio novamente

para baixo de modo a bloquear o Mecanismo de Tracção de Pinos na posição desejada.

6. Eleve a alavanca de bloqueio (1) do Mecanismo de Tracção de Pinos direito e faça deslizar o Mecanismo de Tracção de Pinos para a posição pretendida para acomodar a largura do papel contínuo a ser utilizado. Desloque a guia de papel posterior (2) até ao ponto central entre os Mecanismos de Tracção de Pinos esquerdo (3) e direito (4).

1 2

1

234

Manuseamento de papel > 24

Page 25: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

7. Abra as tampas dos Mecanismos de Tracção de Pinos esquerdo e direito (1) e coloque o papel contínuo na direcção das setas, colocando os orifícios de tracção (2) do papel nos pinos da roda dentada. Certifique-se de que o papel se encontra correctamente alinhado com os pinos da roda dentada (3) e, em seguida, feche as tampas.

8. Regule o Mecanismo de Tracção de Pinos direito (1) de modo a acomodar a largura do papel contínuo, assegurando que o papel não é puxado de forma demasiado solta nem demasiado apertada entre os Mecanismos de Tracção de Pinos. Pressione a alavanca de bloqueio (2) para baixo de modo a bloquear o Mecanismo de Tracção de Pinos direito na posição desejada.

1

2

3

1

2

Manuseamento de papel > 25

Page 26: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

9. Feche a Tampa Posterior deslizando-a para baixo até ao plano horizontal e puxando-a em seguida para dentro até ficar bloqueada.

10. Pressione o botão FF/LOAD (avanço de papel/carregar). O papel contínuo será levado para a impressora e colocada na posição de impressão da primeira linha, acendendo-se o indicador SEL.

CORTAR PAPEL CONTÍNUO

1. Com o indicador SEL aceso, pressione o botão TEAR (destacar) para ejectar o papel contínuo para o Tabuleiro de Papel.

2. Corte cuidadosamente o papel ao longo das perfurações de corte na direcção apresentada. A utilização de força excessiva poderá originar um corte numa posição que não as perfurações de corte.

3. Pressione o botão TEAR (destacar), o botão FF/LOAD (avanço do papel contínuo/colocar) ou o botão LF para reposicionar o papel contínuo na impressora na posição de impressão da primeira linha.

Manuseamento de papel > 26

Page 27: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

ALINHAR AS PERFURAÇÕES DE CORTE

Se as perfurações de corte não se encontrarem alinhadas com o cortador de papel na Tampa Superior, alinhe-as da seguinte forma:

1. Com o indicador SEL, mantenha premido o botão TEAR (destaque) para mover as perfurações de corte para o cortador de papel na Tampa Superior.

2. Verifique a posição das perfurações de corte (1) relativamente ao cortador de papel (2). (O Tabuleiro de Papel (3) é apresentado para maior clareza.)

(a) Para fazer avançar o papel, mantenha premido o botão TEAR (destaque) e pressione o botão FF/LOAD (avanço de papel contínuo/carregar).

(b) Para recolher o papel, mantenha premido o botão TEAR (destaque) e pressione o botão LF.

NOTASe for especificado um movimento superior a +- 7/90 pol., o indicador QUIET (silencioso) acende-se e o ajuste acima referido não pode ser efectuado.

3. Solte os botões após as perfurações de corte terem sido alinhadas com o cortador de papel.

1

2

3

Manuseamento de papel > 27

Page 28: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

REMOVER PAPEL CONTÍNUO

1. Corte o papel contínuo. Consulte “Cortar papel contínuo” na página 26.

2. Pressione o botão SEL para colocar a impressora em offline e para colocar novamente papel contínuo na impressora.

3. Pressione o botão PARK (estacionar) para mover a extremidade dianteira do papel contínuo para trás para os Mecanismos de Tracção de Pinos.

NOTAO indicador ALARM (alarme) acende-se para indicar que não existe papel.

Se os orifícios de tracção da última página do papel se desengrenarem dos pinos da roda dentada, não tente ejectar o papel de modo a evitar a possibilidade de um encravamento de papel.

4. Abra a Tampa Posterior puxando-a suavemente para fora de forma horizontal até ao fim do seu percurso, deslizando-a para cima em seguida até ficar bloqueada.

5. Eleve as tampas dos Mecanismos de Tracção de Pinos (1) e retire o o papel.

6. Feche as tampas dos Mecanismos de Tracção de Pinos.

7. Feche a Tampa Posterior deslizando-a para baixo até ao plano horizontal e puxando-a em seguida para dentro até ficar bloqueada.

1

Manuseamento de papel > 28

Page 29: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

REGULAR A ALAVANCA DE ESPESSURA DO PAPEL

Existem 10 posições de alavanca, as primeiras 9 para fins de impressão e a décima para facilitar a substituição das fitas.

Regule a alavanca de Espessura do Papel para diferentes tipos de papel da seguinte forma:

Regule a alavanca de Espessura do Papel para uma espessura de papel geral da seguinte forma:

PAPEL TIPOPOSIÇÃO DA ALAVANCA

1 2 3 4 5 - 9

Papel em folhas soltas Ver abaixo

52 – 80 gsm X

81 – 127 gsm X

128 – 156 gsm X

Envelope X

Papel químico ou papel sensível à pressão (40 gsm)

Ver abaixo

2 partes X

3 partes X

4 partes X

5 partes X

6 partes X

ESPESSURA DE PAPEL GERAL POSIÇÃO DA ALAVANCA

0,06 – 0,12 mm 1

0,13 – 0,21 mm 2

0,22 – 0,30 mm 3

0,31 – 0,39 mm 4

0,40 – 0,48 mm 5

0,49 – 0,57 mm 6

Manuseamento de papel > 29

Page 30: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

NOTAA impressão com as posições de alavanca 5 – 9 não é garantida.

Se a posição da alavanca não se adequar à espessura do papel, a impressão e a alimentação do papel poderão não funcionar correctamente.

Não imprima cadernetas bancárias de modo a evitar uma possível quebra dos pinos/danos da fita.

A impressão pode ser efectuada com a posição de alavanca regulada para 4 para uma espessura de papel máxima de 0,39 mm.

Se as posições de alavanca 5-9 forem seleccionadas, a qualidade de impressão para papel químico poderá diminuir, originando por exemplo caracteres ilegíveis.

0,58 – 0,66 mm 7

0,67 – 0,75 mm 8

0,76 – 0,84 mm 9

ESPESSURA DE PAPEL GERAL POSIÇÃO DA ALAVANCA

Manuseamento de papel > 30

Page 31: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

PAINEL DE CONTROLO

Os indicadores de estado/alarme e interruptores de botão no painel de controlo permitem-lhe verificar o estado da impressora e controlar a impressora.

Instruções de utilização > 31

Page 32: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

INDICADORES

INDICADOR ESTADO SIGNIFICADO

SEL ON (ligado) A impressora está online, ou seja, a impressora está pronta a imprimir

OFF (desligado)

A impressora está offline, ou seja, a impressora não está pronta a imprimir

A cintilar Se estiver a cintilar juntamente com o indicador ALARM (alarme), não é possível recomeçar a impressão nesta fase. DESLIGUE a alimentação, verifique se o carreto se move correctamente e, em seguida, LIGUE novamente a alimentação.

Se o problema persistir após LIGAR novamente a alimentação, contacte o seu fornecedor.

ALARM (Alarme)

ON (ligado) Estado sem papel, ou seja, não há papel

OFF (desligado)

Estado de papel existente

A cintilar Estado de alarme de encravamento de papel

Estado de alarme de alteração de suporte

Se estiver a cintilar juntamente com o indicador SEL, não é possível recomeçar a impressão nesta fase. DESLIGUE a alimentação, verifique se o carreto se move correctamente e, em seguida, LIGUE novamente a alimentação.

Se o problema persistir após LIGAR novamente a alimentação, contacte o seu fornecedor.

Estado de alarme de elevada temperatura

MENU ON (ligado) Modo de impressão de menu

OFF (desligado)

Modo de impressão normal

A cintilar Indicação de elevada temperatura

Instruções de utilização > 32

Page 33: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

QUIET (silencioso)

ON (ligado) Modo de impressão silencioso

OFF (desligado)

Modo de impressão em velocidade normal

A cintilar Modo de impressão com elevado número de cópias

POWER (Alimentação)

ON (ligado) A alimentação da impressora está LIGADA

OFF (desligado)

A alimentação da impressora está DESLIGADA

A cintilar Modo de consumo de energia reduzido

INDICADOR ESTADO SIGNIFICADO

Instruções de utilização > 33

Page 34: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

INTERRUPTORES DE BOTÃO

INTERRUPTORES ESTADO FUNÇÃO

SEL Online Coloca a impressora offline

Off-line Coloca a impressora online e anula o alarme da impressora

SHIFT Utilizado apenas juntamente com um dos seguintes botões: SEL, LF, FF/LOAD (avanço do papel contínuo/carregar), PARK (estacionar), TEAR (destaque) abaixo descritos.

LF Online Avança o papel linha a linha. Manter o botão premido origina um avanço de linha contínuo.

Off-line Avança o papel linha a linha. Manter o botão premido origina um avanço de linha contínuo.

FF/LOAD (avanço de papel contínuo/carregar).

Online e offlineModo Papel contínuo

Papel contínuo colocado até à primeira linha da página seguinte

Online e offlineModo manual de folhas soltas

Ejecta as folhas soltas

TEAR (destaque) OnlineModo Papel contínuo

Transportar o papel contínuo até à posição de corte. Se o botão for pressionado novamente ou se forem recebidos dados, a posição original do papel é restabelecida.

OnlineModo manual de folhas soltas

Ineficaz

Off-line Ineficaz

Instruções de utilização > 34

Page 35: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

PARK (estacionar) Modo Papel contínuo Se o papel contínuo estiver em posição, pressione para recolher o papel para os Mecanismos de Tracção de Pinos.

(Se os orifícios de tracção da última página do papel se desengrenarem dos pinos da roda dentada, não tente ejectar o papel, uma vez que tal poderá original um encravamento de papel.)

SHIFT+SEL Entra no modo menu

SHIFT+LF Microalimentação (incrementos de 0,14 mm) para baixo

Mantenha premida esta combinação de botões para uma alimentação ou ejecção contínuas de papel.

SHIFT+FF/LOAD Microalimentação (incrementos de 0,14 mm) para cima

Mantenha premida esta combinação de botões para uma alimentação ou ejecção contínuas de papel.

SHIFT+PARK Online Ineficaz

Off-line Guarda a posição inicial de papel definida (posição de impressão da primeira linha).

SHIFT+TEAR Online Modo de impressão mais silencioso

Cada vez que o par de botões for pressionado, a impressora passa para um Modo de impressão mais silencioso > Modo de impressão com elevado número de cópias > Modo de impressão normal

Off-line Ineficaz

INTERRUPTORES ESTADO FUNÇÃO

Instruções de utilização > 35

Page 36: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

DEFINIR VALORES DO MENU

As informações que se seguem explicam as definições da impressora e como pode alterá-las. Os itens da impressora e os seus respectivos valores estão impressos para referência.

CONFIRMAR AS DEFINIÇÕES ACTUAIS

Para imprimir as actuais definições do menu, utilize uma folha solta de papel A4 ou papel contínuo com uma largura de, no mínimo, 254 mm. Neste exemplo, é utilizada uma folha de papel A4.

1. Regule a alavanca de Espessura de Papel para o modo de folhas soltas.

2. Efectue um dos seguintes passos:

(a) Se a alimentação da impressora estiver DESLIGADA, coloque o Interruptor de Alimentação da impressora em ON (ligado) mantendo premido o botão SEL.

(b) Se a alimentação da impressora estiver LIGADA, pressione os botões SHIFT e SEL simultaneamente.

3. Coloque a folha solta no Tabuleiro de Papel. A folha solta é levada para a impressora de forma automática e a impressora perguntar-lhe-á para solicitar se pretende uma impressão das definições do menu.

4. Pressione o botão PARK (estacionar) para que a impressora imprima todos os itens do menu presentemente seleccionados e as suas respectivas definições.

5. Saia ou prossiga para alterar as definições do menu:

(a) Para sair da confirmação das definições do menu, guarde as definições actuais e ejecte o papel, pressionando os botões SHIFT e SEL simultaneamente.

(b) Para alterar as definições do menu, consulte “Definição do menu” na página 37.

Instruções de utilização > 36

Page 37: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

DEFINIÇÃO DO MENU

NOTAAntes de alterar as definições do menu, é aconselhável imprimir as definições do menu actual conforme descrito em “Confirmar as definições actuais” na página 36.

Defina os valores dos itens do menu (impressos para referência à medida que prosseguir) da seguinte forma:

1. Pressione LF (ou SHIFT e LF simultaneamente) para avançar (retroceder) através dos itens do menu até ao item pretendido.

2. Para alterar a definição de um item seleccionado, pressione FF/LOAD (avanço do papel contínuo/carregar) (ou SHIFT e FF/LOAD simultaneamente) para avançar (retroceder) através dos valores das definições até à definição pretendida.

3. Repita os passos 1 e 2 conforme necessário para alterar as definições de outros itens.

4. Para sair das definições do menu, pressione SHIFT e SEL simultaneamente para guardar as novas definições e sair do modo de definições do menu.

NOTASe DESLIGAR a impressora, as novas definições não serão guardadas.

Instruções de utilização > 37

Page 38: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

DEFINIÇÕES E ITENS DO MENU

Nas tabelas das definições do menu abaixo apresentadas, as predefinições de fábrica são apresentadas a negrito.

ITEM FUNÇÃO DEFINIÇÃO

Emulation Mode (Modo de emulação)

Seleccione o modo EPSON LQ, o modo IBM PPR ou o modo IBM X24 AGM.

IBM PPRIBM AGMEPSON LQ

Print Mode (Modo de impressão)

Seleccione a qualidade dos caracteres ANK.

LQ CourierLQ RomanLQ SwissLQ Swiss BoldLQ OratorLQ GothicLQ PrestigeLQ OCR-ALQ OCR-B Utility (Utilitário)HSD

Pitch (Tamanho dos caracteres)

Seleccione o tamanho dos caracteres.

10 CPI (10 CPP), 12 CPI (12 CPP), 15 CPI (15 CPP), 17,1 CPI (17,1 CPP), 20 CPI (20 CPP)

Proportional Spacing (Espaçamento proporcional)

Seleccione se o espaçamento proporcional é utilizado ou não.

Yes (Sim)No (Não)

Style (Estilo) Seleccione um dos estilos de tipos de letra.

Normal, Italics (Itálico)

Size (Tamanho) Seleccione o tamanho da escala dos caracteres.

Single (Simples), Double (Duplo)

Character Set (Conjunto de caracteres)

Selecciona uma das tabelas de código de caracteres ANK.

Set I (Conjunto I)Set II (Conjunto II)

Instruções de utilização > 38

Page 39: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

Language Set (Conjunto de idiomas)

Selecciona um conjunto de caracteres de idioma.

ASCII, French (francês), German (alemão), British (inglês, Reino Unido), Danish (dinamarquês) I, Swedish (sueco) I, Italian (italiano), Spanish (espanhol) I, Japanese (japonês), Norwegian (norueguês), Danish (dinamarquês) II, Spanish (espanhol) II, Latin American (América Latina), French Canadian (francês canadiano), Dutch (holandês), Swedish (sueco) II, Swedish (sueco) III, Swedish (sueco) IV, Turkish (turco), Swiss (suiço) I, Swiss (suiço) II, Publisher (Editor)

Zero Character (Carácter 0)

Seleccione se o padrão de tipo de letra de impressão recebe um carácter zero localizado a 30H em código ANK ou a AA30H num código de byte único.

Unslashed (Sem barra)Slashed (Com barra)

ITEM FUNÇÃO DEFINIÇÃO

Instruções de utilização > 39

Page 40: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

Code Page (Página de código)

Seleccione uma página de código.

EUACanada French Multilingual (francês canadiano mulitlingue)PortugalNorway (Noruega)Turkey (Turquia)Greek_437 (grego_437)Greek_869 (grego_869)Greek_928 (grego_928)Grk_437 CYPRUS (Chipre)Polska MazoviaSerbo Croatic (servo-croata) ISerbo Croatic (servo-croata) IIECMA-94Hungarian (húngaro) CWI Windows Greek (grego) Windows East Europe (Europa de Leste) Windows Cyrillic (cirílico)East Europe Latin (latim Europa de Leste) II-852Cyrillic (cirílico) I-855Cyrillic (cirílico) II-866 Kamenicky (MJK)ISO Latin (latim) 2Hebrew (hebraico) NC (862) Hebrew (hebraico) OCTurkey_857 (Turquia_857)Latin (latim) 5 [(Windows Turkey (Turquia)]Windows Hebrew (hebraico) Ukrainian (ucraniano)Bulgarian (búlgaro)ISO Latin (latim) 6 (8859/10) Windows Baltic (báltico) Baltic_774 (báltico_774)KBL-Lithuanian (lituano)Cyrillic Latvian (cirílico letão)Roman-8 (romano)Icelandic-861 (islandês) Multilingual (multilingue) 858

ITEM FUNÇÃO DEFINIÇÃO

Instruções de utilização > 40

Page 41: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

Code Page (Página de código)

Seleccione uma página de código.

ISO 8859-15Greek_737 (grego_737)Asmo449+Asom708Arabic864 (árabe 864)Windows Arabic (árabe)

Slashed Letter 0 (Letra 0 com barra)

Defina se o 0 com barra localizado a 9BH e 9DH é convertido para código de página dos EUA ou não.

Yes (Sim)No (Não)

Multi Pass (Passagem múltipla)

Seleccione a direcção de impressão quando existirem dados de impressão de altura dupla numa linha.

Bi-directional (bidireccional)Uni-directional (unidireccional)

Rcv Buffer (memória intermédia rcv)

Seleccione o tamanho da memória intermédia de recepção.

0,2 K, 32 K, 64 K

Print Suppress Effective (Supressão de impressão efectiva)

Defina se pretende activar ou desactivar um comando de configuração de supressão de impressão.

Yes (Sim)No (Não)

Auto LF Seleccione se é efectuada uma operação LF automática ou não após receber um código CR.

Yes (Sim)No (Não)

Auto CR *IBM PPR only (apenas IBM PPR)

Seleccione se é efectuada uma operação CR automática após receber um comando de retorno do carreto.

Yes (Sim)No (Não)

SI Select Pitch (Seleccionar tamanho de caracteres SI) (10CPI) (10CPP) *IBM PPR/AGM only (apenas IBM PPR/AGM)

Defina como processar um comando SI recebido no modo 10 CPI (10 CPP).

15 CPI (15 CPP)17,1 CPI (17,1 CPP)

ITEM FUNÇÃO DEFINIÇÃO

Instruções de utilização > 41

Page 42: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

SI Select Pitch (Seleccionar tamanho de caracteres SI) (12CPI) (12CPP) *IBM PPR/AGM only (apenas IBM PPR/AGM)

Defina como processar um comando SI recebido no modo 12 CPI (12 CPP).

12 CPI (12 CPP)20 CPI (20 CPP)

Reset Inhibit (Inibir reinicialização)

Defina se pretende activar ou desactivar um comando inicial.

No (Não)Yes (Sim)

Select Language Set (definir conjunto de idiomas) *EPSON only (apenas EPSON)

Defina se pretende activar ou desactivar uma combinação da definição da página de código com a definição de idioma através do menu.

Combined (combinado)Code Page Only (apenas em página de código)

Impact Mode (modo de percussão)

Seleccione o modo de impressão quando a impressora está ligada. (Este item é referido na inicialização apenas como I-PRIME ou alimentação ligada, mas não como comando de inicialização.)

NormalQuiet (silencioso)Hi Copy (cópia elevada)

Print Direction Command (comando de direcção de impressão)

Seleccione a validade de um comando de configuração de impressão unidireccional.

Valid (válido)Invalid (inválido)

Power Save Time (tempo de poupança de energia)

Defina o tempo de inactividade para entrar no modo de poupança de energia.

5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 60 min

PE Detection (detecção PE)

Seleccione se o fim do papel é detectado ou não.

OFF (desligado)ON (ligado)

Table Print (impressão de tabela)

Defina se pretende dividir um caminho ou não imprimir em ocasiões em que a impressão através da mesma agulha da cabeça continuar durante 3 polegadas ou mais no mesmo bloco de impressão.

StandardSpecial (especial)

ITEM FUNÇÃO DEFINIÇÃO

Instruções de utilização > 42

Page 43: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

Line Spacing (Espaçamento entre linhas)

Seleccione o tamanho de avanço de linha.

6 LPI8 LPI

Page Width (Largura da página)

Defina a largura de uma linha de modo a determinar o número de caracteres ANK (10CPI - 10CPP) a ser impressos. Com esta definição, a margem direita está definida. Para impressões de tamanho reduzido, a 75 % ou 50%, são impressos 136 caracteres.

10,6 pol.8 pol.

Form Tear-Off (Destacar papel)

Seleccione o método manual ou automático para fazer avançar papel contínuo até à posição de corte.

Off (desligado) 500 ms1 segundo2 segundos

Skip Over Perforation (Saltar perfuração)

Seleccione se pretende saltar a perfuração ou não. (Quando é recebido um comando de configuração para saltar a perfuração, é dada prioridade ao comando recebido.)

Yes (Sim)No (Não)

Page Length (Continuous) [Comprimento de página (Contínuo)]

Seleccione o tamanho do papel contínuo.

3,5 pol, 4 pol., 5,5 pol., 6 pol., 7 pol., 8 pol., 8,5 pol., 11 pol., 11 2/3 pol., 12 pol., 14 pol., 17 pol., 5 pol., 3 pol., 3,25 pol.

ITEM FUNÇÃO DEFINIÇÃO

Instruções de utilização > 43

Page 44: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

TOF (Continuous) [Avanço superior (Contínuo)]

Seleccione a posição de referência para a posição TOF ao colocar automaticamente papel contínuo a partir da parte posterior da impressora. (Até à secção intermédia dos caracteres na primeira linha.) “1Chr. Set Pos.” (posição dos caracteres da 1ª linha) é impresso se a posição TOF for definida através da utilização dos interruptores SHIFT + PARK.

2,12 mm (1/12 pol.)4,23 mm (1/6 pol.)6,35 mm (1/4 pol.)8,47 mm (1/3 pol.)10,58 mm (5/12 pol.) 12,7 mm (1/2 pol.)14,82 mm (7/12 pol.) 16,93 mm (2/3 pol.) 19,05 mm (3/4 pol.) 21,17 mm (5/6 pol.) 23,28 mm (11/12 pol.) 25,4 mm (1 pol.)27,52 mm (13/12 pol.) 1Chr. Set Pos. (posição dos caracteres da 1ª linha)

Initial Position (Posição inicial)

Esta é a posição do papel quando o papel já estiver colocado com a impressora ligada. (Apenas para modo de papel contínuo.)

Print (Imprimir)Tear OFF (Cortar)

Auto Eject Position (Posição de auto ejecção)

Seleccione uma área imprimível na parte inferior das folhas soltas de papel no modo de folhas soltas (a posição central do carácter).

6,35 mm (1/4 pol.)14,8 mm

Page Length (Cut Sheet) [Comprimento de página (Folha solta)]

Seleccione o comprimento de página de folhas soltas.

3,5 pol., 4 pol., 5,5 pol., 6 pol., 7 pol., 8 pol., 8,5 pol., 11 pol., 11 2/3 pol., 12 pol., 14 pol., 16,57 pol., 5 pol., 3 pol., 3,25 pol.

ITEM FUNÇÃO DEFINIÇÃO

Instruções de utilização > 44

Page 45: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

TOF (Cut Sheet) [Avanço superior (Folhas soltas)]

Seleccione a posição de referência para a posição TOF ao colocar folhas soltas no modo manual. (Até à secção intermédia dos caracteres na primeira linha.) “1Chr. Set Pos.” (posição dos caracteres da 1ª linha) é impresso se a posição TOF for definida através da utilização dos interruptores SHIFT + PARK.

2,12 mm (1/12 pol.)4,23 mm (1/6 pol.)6,35 mm (1/4 pol.)8,47 mm (1/3 pol.)10,58 mm (5/12 pol.)12,7 mm (1/2 pol.)14,82 mm (7/12 pol.) 16,93 mm (2/3 pol.)19,05 mm (3/4 pol.)21,17 mm (5/6 pol.)23,28 mm (11/12 pol.) 25,4 mm (1 pol.)27,52 mm (13/12 pol.) 1Chr. Set Pos. (posição dos caracteres da 1ª linha)

Wait Time (Tempo de espera)

Seleccione o tempo de espera entre colocar o papel no tabuleiro e proceder à sua alimentação enquanto a impressora espera que seja colocado papel no modo de alimentação manual de folhas soltas.

500 ms1 segundos2 segundos

I-Prime Seleccione se pretende imprimir ou eliminar os conteúdos da memória intermédia após a inicialização através da recepção do I-PRIME.

Invalid (Inválido)Buffer Clear (Limpar memória intermédia)Buffer Print (Imprimir memória intermédia)

Auto Feed XT* (Alimentação automática XT)*EPSON only (apenas EPSON)

Defina a validade de um sinal de Alimentação Automática XT.

Valid (Válido)Invalid (Inválido)

I/F Bi-Direction (Bidirecção I/F)

Defina se pretende devolver uma ID de dispositivo ou não de acordo com a IEEE1284.

Enable (Activar)Disable (Desactivar)

ITEM FUNÇÃO DEFINIÇÃO

Instruções de utilização > 45

Page 46: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

TOF Adjustment (Regulação TOF)(Cut Sheet) (Folhas Soltas)

Seleccione um valor de regulação para a posição de referência relativamente à posição TOF de folhas soltas/cadernetas bancárias.

A posição move-se para a parte posterior do papel através de [+] e para a parte superior do papel através de [-] em incrementos de 1/60 pol.

-7 – -10+7 – +1

Rear Load Adjustment (Regulação da alimentação posterior)

Seleccione um valor de regulação para a posição de referência relativamente à posição TOF de papel contínuo.

A posição move-se para a parte posterior do papel através de [+] e para a parte superior do papel através de [-] em incrementos de 1/60 pol.

-7 – -10+7 – +1

Cut Position Adjust (Regulação da posição de corte)

Seleccione um valor de regulação para a posição onde cortar o final de um excerto de papel contínuo. (Em incrementos de 1/90 pol.)

-7 – -10+7 – +1

Registration Low (Registo baixo)

Regule a posição inicial de impressão aquando da impressão na direcção inversa. (A posição move-se da direita para a esquerda em incrementos de 1/720 pol.)

-10 – -10+10 – +1

Registration Normal (Registo normal)

Regule a posição inicial de impressão aquando da impressão na direcção inversa. (A posição move-se da direita para a esquerda em incrementos de 1/720 pol.)

-10 – -10+10 – +1

ITEM FUNÇÃO DEFINIÇÃO

Instruções de utilização > 46

Page 47: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

INICIALIZAR DEFINIÇÕES DO MENU

Para restaurar as definições do menu de acordo com os seus valores iniciais, efectue os passos abaixo descritos.

NOTAOs valores regulados pelos menus de Regulação não são inicializados pelo procedimento que se segue.

1. Coloque o Interruptor de Alimentação em OFF (desligado).

2. Mantenha premidos os botões SEL e SHIFT simultaneamente e, em seguida, coloque o Interruptor de Alimentação em ON (LIGADO).

Registration High1 (Registo alto1)

Regule a posição inicial de impressão aquando da impressão na direcção inversa. (A posição move-se da direita para a esquerda em incrementos de 1/720 pol.)

-10 – -10+10 – +1

Registration High1 (Registo alto2)

Regule a posição inicial de impressão aquando da impressão na direcção inversa. (A posição move-se da direita para a esquerda em incrementos de 1/720 pol.)

-10 – -10+10 – +1

LF Revise (Cut Sheet) [Revisão LF (Folhas soltas)]

Regule uma quantidade de avanço de linha no modo de folhas soltas.

-14 – -10+14 – +1

ITEM FUNÇÃO DEFINIÇÃO

Instruções de utilização > 47

Page 48: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

REGULAR A POSIÇÃO TOFUtilize o procedimento que se segue para regular o TOF de acordo com a posição de referência [6,35 mm (0,25 pol.)]. A posição de referência refere-se à primeira linha do papel, ou seja, a posição para a qual a impressora faz avançar o papel ao colocar automaticamente o papel.

NOTAA regulação do TOF pode ser efectuada no modo de folhas soltas ou no modo de papel contínuo.

1. Imprima as definições do menu da impressora conforme descrito em “Confirmar as definições actuais” na página 36 e confirme se o TOF (no modo de folhas soltas ou no modo de papel contínuo) é 6,35 mm (0,25 pol).

2. Regule a alavanca do Tipo de Papel de acordo com o tipo de papel pretendido.

3. Quando é utilizado papel contínuo, coloque o papel no Mecanismo de Tracção de Pinos.

No modo de folhas soltas, não introduza o papel nesta fase.

4. No modo de papel contínuo, pressione o botão FF/LOAD (avanço do papel contínuo/carregar).

No modo de alimentação manual de folhas soltas, pressione o botão FF/LOAD (avanço do papel contínuo/carregar) e coloque o papel no Tabuleiro de Papel.

Após o papel ter começado a ser transportado para o interior da impressora, continue a pressionar o botão FF/LOAD (avanço do papel contínuo/carregar) para que o papel seja levado para a posição 6,35 mm (0,25 pol.).

5. Alinhe o papel com a posição de impressão da primeira linha de acordo com a seguinte forma:

No modo offline, pressione os seguintes botões para regular a primeira linha de impressão:

Para alimentar o papel para a frente numa quantidade reduzida, mantenha premido o botão SHIFT e pressione o botão FF/LOAD (avanço do papel contínuo/carregar).

Instruções de utilização > 48

Page 49: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

Para alimentar o papel para trás numa quantidade reduzida, mantenha premido o botão SHIFT e pressione o botão LF.

NOTASe o intervalo de correcção especificado for superior a +-7/60 pol., o indicador QUIET (silencioso) cintilará e não será possível mover o papel.

6. Quando o papel se encontrar posicionado no TOF pretendido, solte os botões mencionados no Passo 5 acima descrito.Para guardar esta posição como TOF, pressione o botão SEL para colocar a impressora offline e mantenha premido os botões SHIFT e PARK (estacionar) durante 3 segundos.

NOTANão rode o Botão do Rolo de Impressão nem desligue a impressora durante o procedimento acima descrito.

DEFINIÇÕES RÁPIDAS DA IMPRESSORA

MODO DE PERCUSSÃO DA IMPRESSORA

Quando LIGADA, a impressora entra no modo de percussão seleccionado no menu. Pode alterar esta definição para velocidade normal e impressão silenciosa sem utilizar os menus de acordo com o seguinte.

Impressão em velocidade normal

Utilize este tipo de impressão para operações de impressão de ficheiros padrão.

1. Certifique-se de que o indicador SEL se encontra aceso.

2. Mantenha premido o botão SHIFT e pressione o botão TEAR (destaque).

O indicador QUIET (silencioso) desligar-se-á.

Instruções de utilização > 49

Page 50: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

Impressão silenciosa

Utilize este modo para uma impressão mais silenciosa.

1. Certifique-se de que o indicador SEL se encontra aceso.

2. Mantenha premido o botão SHIFT e pressione o botão TEAR (destaque).

O indicador QUIET (silencioso) acender-se-á.

Impressão realçada

Utilize este modo para imprimir papel de várias cópias.

É necessário definir a impressão realçada através da utilização dos menus para definir o Modo de Percussão como Cópia Elevada conforme descrito em “Definição do menu” na página 37.

NOTASe o papel que está por cima for tão espesso que impossibilite a duplicação no papel sob esse mesmo papel, utilize impressão realçada.

No modo de impressão realçada, a impressão é efectuada duas vezes.

A impressão poderá tornar-se desfocada se forem impressos caracteres e gráficos de elevada densidade utilizando uma nova fita.

No modo realçado, certifique-se de que o papel se encontra alisado de modo a evitar possíveis erros de impressão.

CUIDADO!

Não utilize impressão realçada se estiver a efectuar uma impressão de caracteres em tabulação horizontal em papel fino, uma vez que o papel poderá danificar-se.

Instruções de utilização > 50

Page 51: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

RESOLVER ENCRAVAMENTOS DE PAPEL

FOLHAS SOLTAS ENCRAVADAS NA IMPRESSORA

1. Coloque o Interruptor de Alimentação em OFF (desligado).

2. Abra a Tampa Superior.

3. Regule a alavanca de Espessura do Papel para a posição de Substituição da Fita (posição 10).

AVISO!

Não efectue quaisquer operações no interior da impressora com o Interruptor de Alimentação em ON (ligado).

AVISO!

A Cabeça de Impressão poderá estar quente após a impressão. Deixe-a arrefecer antes de lhe tocar.

Resolução de problemas > 51

Page 52: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

4. Afaste a Cabeça de Impressão do papel.

5. Rode o Botão do Rolo de Impressão na respectiva direcção e puxe a folha solta para fora da parte dianteira ou posterior da impressora.

6. Se um fragmento de papel permanecer no interior da impressora:

(a) utilize forceps para o puxar e extrair ou

(b) introduza uma folha dobrada em três a partir do Tabuleiro de Papel e rode o Botão do Rolo de Impressão de modo a que a folha dobrada passe e puxe o fragmento de papel para fora.

7. Assim que os encravamentos de papel tenham sido resolvidos, feche a Tampa Superior da Impressora.

8. Coloque o Interruptor de Alimentação em ON (ligado).

Resolução de problemas > 52

Page 53: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

PAPEL CONTÍNUO ENCRAVADO NA IMPRESSORA

1. Coloque o Interruptor de Alimentação em OFF (desligado).

2. Corte todos os pedaços de papel contínuo não impressos.

3. Abra a Tampa Posterior puxando-a suavemente para fora de forma horizontal até ao fim do seu percurso, deslizando-a para cima em seguida até ficar bloqueada.

4. Eleve cada uma das tampas (1) dos Mecanismos de Tracção de Pinos e retire o papel contínuo dos Mecanismos de Tracção de Pinos.

5. Rode o Botão do Rolo de Impressão e retire o papel da parte dianteira ou posterior da impressora.

6. Se um fragmento de papel contínuo permanecer no interior da impressora, coloque dois ou três pedaços de papel contínuo numa pilha nos Mecanismos de Tracção de Pinos e rode o Botão do Rolo de Impressão para empurrar o fragmento para fora da impressora.

AVISO!

Não efectue quaisquer operações no interior da impressora com o Interruptor de Alimentação em ON (ligado).

1

Resolução de problemas > 53

Page 54: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

7. Assim que os encravamentos de papel tenham sido resolvidos, feche a Tampa Posterior deslizando-a para baixo até ao plano horizontal e puxando-a em seguida para dentro até ficar bloqueada.

8. Coloque o Interruptor de Alimentação em ON (ligado).

RESPONDER A ESTADOS DE ALARME

Utilize a tabela que se segue como orientação sobre como responder a estados de alarme indicados.

INDICADORSIGNIFICADOS E ACÇÕES DOS

ALARMESSEL ALARM (ALARME)

OFF (desligado)

ON (ligado) O papel acabou. Adicione papel e pressione o botão SEL.

OFF (desligado)

A cintilar A alavanca do Tipo de Papel está incorrectamente regulada para o tipo de papel em utilização. Pressione o botão SEL e regule a alavanca do Tipo de Papel para a posição correcta.

OFF (desligado)

A cintilar Problema com alimentação de folhas soltas. Retire as folhas soltas.

A cintilar ON (ligado) Os dados de impressão são recebidos mas a impressão não começa porque o papel não está a ser alimentado. Introduza papel.

A cintilar A cintilar Não é possível recomeçar a impressão nesta fase. DESLIGUE a alimentação, verifique se o carreto se move correctamente e, em seguida, LIGUE novamente a alimentação.

Se o problema persistir após LIGAR novamente a alimentação, contacte o seu fornecedor.

Resolução de problemas > 54

Page 55: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

RESPONDER A PROBLEMAS GERAIS

Utilize a tabela que se segue para o ajudar a identificar sintomas com causas possíveis e tomar acções correctivas sugeridas.

PROBLEMA CAUSA ACÇÃO

Sem energia

Sem energia O cabo de alimentação não se encontra correctamente ligado.

Verifique se o cabo de alimentação se encontra correctamente ligado tanto à impressora como à tomada de corrente.

Problema da tomada de alimentação ou quebra de corrente.

Ligue outro aparelho a esta tomada de alimentação para verificar se funciona.

Não ocorre qualquer impressão

O indicador SEL não acende.

O controlador da impressora não está correctamente instalado.

Instale novamente o controlador da impressora de forma correcta.

A impressora deixou de imprimir.

Pressione o botão SEL.

Não existe papel na impressora.

Coloque papel.

O indicador SEL acende-se mas não ocorre qualquer impressão.

O cabo de interface está desligado.

Ligue novamente o cabo de interface.

Foi utilizado um cabo de interface incorrecto.

Utilize um cabo de interface correcto.

A cabeça de impressão está a mover-se mas não ocorre qualquer impressão.

O cartucho de fita não foi instalado.

Instale o cartucho de fita.

Resolução de problemas > 55

Page 56: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

Desvio da posição de impressão

A posição de impressão horizontal está desviada.

A posição inicial poderá alterar-se após a alimentação da impressora ser ligada.

Quando a alimentação da impressora estiver LIGADA, alterne do modo offline para online pressionando o botão SEL. Reinicialize a posição inicial. Antes de alterar a posição inicial, deverá colocar o Interruptor de Alimentação em OFF (desligado).

A velocidade de impressão diminui

A direcção de impressão muda subitamente para unidireccional.

Quando a cabeça de impressão sobreaquece, a impressora dá automaticamente início a uma impressão faseada unidireccional.

Quando a temperatura da cabeça de impressão diminuir suficientemente, a impressora regressará ao seu funcionamento original.

PE warning

O carreto da impressora não funciona.

O eixo do carreto está contaminado.

Limpe qualquer pó de papel e contaminação do carreto com um pano seco.

PROBLEMA CAUSA ACÇÃO

Resolução de problemas > 56

Page 57: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

Impressão desfocada

Os caracteres estão demasiado pálidos para serem correctamente apresentados no papel.

A posição da alavanca de Espessura do Papel não corresponde ao papel.

Corrija a regulação da alavanca de Espessura do Papel.

A impressora está definida para imprimir a alta velocidade.

Defina a velocidade para normal.

A fita chegou ao fim da sua vida útil.

Substitua a fita por uma nova.

O cartucho de fita não se encontra correctamente instalado.

Instale novamente o cartucho de fita de forma correcta.

A fita foi enrolada incorrectamente.

Substitua o cartucho de fita por um novo.

A fita não está a transferir correctamente.

Substitua o cartucho de fita por um novo.

Uma linha de impressão está em falta.

Agulhas partidas. Contacte o seu fornecedor.

A impressão difere do que é apresentado no ecrã.

Impressão de caracteres ou símbolos completamente diferentes.

Configuração incorrecta da impressora para a aplicação do utilizador.

Seleccione novamente a configuração da impressora para as aplicações de acordo com a prioridade.

Os códigos de controlo de aplicação para a anterior operação de impressão ainda estão activados.

Inicialize a impressora.

O sinal de entrada de controlo da aplicação não está correcto.

Imprima em modo de descarga hexadecimal e verifique o conteúdo dos dados. Efectue correcções na aplicação.

O cabo de interface não se encontra correctamente ligado.

Ligue novamente o cabo de forma correcta.

PROBLEMA CAUSA ACÇÃO

Resolução de problemas > 57

Page 58: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

TOF (ponto onde a impressão é iniciada) demasiado elevado ou demasiado reduzido.

O TOF não se encontra correctamente seleccionado.

Inicialize a impressora.

Seleccione o TOF correcto para folhas soltas e papel contínuo.

Seleccione a posição de impressão da primeira linha e regule a posição superior do papel.

Seleccione a margem correcta na aplicação.

Margens esquerda e/ou direita demasiado grandes ou pequenas.

A margem esquerda ou direita não está correctamente seleccionada.

Posições incorrectas da Guia de Papel ou dos Mecanismos de Tracção de Pinos. Seleccione e regule novamente a posição consoante o tipo de papel.

Seleccione as margens esquerda e direita correctas na aplicação.

Quando é utilizado papel contínuo, o conteúdo de um excerto de papel contínuo é impresso em dois excertos.

O comprimento de papel seleccionado na aplicação não corresponde ao comprimento físico do papel.

Faça corresponder o comprimento do papel seleccionado na aplicação ao comprimento físico do papel em utilização.

Quando são utilizadas folhas soltas, o conteúdo de uma única folha é impresso em duas folhas.

A definição de papel seleccionada na aplicação não corresponde ao tamanho físico do papel.

Faça corresponder a definição do papel seleccionada na aplicação com o papel físico em utilização.

Não corresponde às linhas por página que a impressora detectou automaticamente.

Deixe espaço suficiente entre a margem superior e inferior na aplicação.

Corrija a regulação LF de folhas soltas.

O conteúdo de uma única linha é impresso em duas linhas.

As margens esquerda e/ou direita não estão correctamente seleccionadas.

Seleccione as margens esquerda e direita correctas na aplicação.

PROBLEMA CAUSA ACÇÃO

Resolução de problemas > 58

Page 59: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

Quando é utilizado papel contínuo, surgem diversas linhas em branco na impressão.

O espaçamento da perfuração de corte está seleccionado.

Cancelar espaçamento da perfuração de corte.

Linhas verticais quebradas e irregulares.

Isto poderá acontecer em impressão bidireccional.

Utilize o Registo de Impressão no modo de regulação para regular.

Espaçamento entre linhas demasiado grande ou reduzido.

O espaçamento entre linhas não está seleccionado correctamente.

Seleccione o espaçamento entre linhas correcto na aplicação.

Impressão faseada

Surgem espaços em branco em impressões de gráficos.

Isto é um erro de alimentação de papel, o qual é particularmente notório na impressão de caracteres normais.

Isto não é uma avaria.

Os espaços em branco ou caracteres deformados surgem em tipo de altura dupla ou noutros tipos expandidos.

Isto é um erro de alimentação de papel devido ao avanço de linha na impressão de um único carácter.

Isto não é uma avaria.

Utilize os tipos de letra incorporados da impressora ao imprimir documentos ou memorandos importantes.

Alimentação incorrecta de folhas soltas

Sem alimentação de papel.

As folhas estão colocadas fora da guia de papel.

Coloque as folhas com as respectivas extremidades esquerdas contra a guia de papel.

As folhas não estão colocadas até ao fim.

Coloque as folhas até ao fim.

O rolo roda sem alimentação de papel, ou é alimentado papel contínuo em vez de folhas soltas.

As folhas não estão colocadas até ao fim.

Coloque as folhas até ao fim.

A impressora encontra-se no modo de papel contínuo.

Ejecte o papel contínuo e seleccione o modo de folhas soltas da impressora.

PROBLEMA CAUSA ACÇÃO

Resolução de problemas > 59

Page 60: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

Distorção do papel.

As folhas não estão colocadas até ao fim, ou não estão inseridas a direito.

Coloque as folhas até ao fim.

Papel vincado, enrolado ou com outros defeitos.

Substitua o papel.

Papel não especificado para a impressora.

Utilize tipos de papel especificados para a impressora.

Ejecção impossível. O botão FF/LOAD (avanço de linha/carregar) foi pressionado.

Pressione o botão PARK (estacionar).

Alimentação incorrecta de papel contínuo.

Sem avanço de linha e sem alimentação de papel.

O papel está fora dos Mecanismos de Tracção de Pinos.

Carregue novamente o papel de forma correcta.

A posição da alavanca de regulação não corresponde ao tipo de papel.

Coloque a alavanca de regulação na posição correcta.

PROBLEMA CAUSA ACÇÃO

Resolução de problemas > 60

Page 61: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

Encravamento ou distorção do papel.

O papel contínuo é colocado com os seus orifícios esquerdos desalinhados relativamente aos orifícios direitos.

Coloque o papel contínuo com os seus orifícios esquerdos alinhados relativamente aos orifícios direitos.

Distância incorrecta entre os Mecanismos de Tracção de Pinos esquerdo e direito, fazendo com o que papel fique solto.

Reposicione os Mecanismos de Tracção de Pinos para que o papel fique mais apertado.

Alimentação de papel desviada.

Mova o papel de modo a que fique a direito.

O movimento do papel está bloqueado.

Remova a obstrução.

A origem de papel encontra-se demasiado longe da impressora.

Desloque a origem de papel para um local mais próximo da impressora.

Papel não especificado para a impressora.

Utilize tipos de papel especificados para esta impressora.

Surgem diversas linhas em branco na impressão.

O espaçamento de saltar a perfuração está seleccionado.

Cancele o espaçamento de saltar a perfuração.

O espaçamento de saltar a perfuração seleccionado não corresponde às posições físicas de perfuração de corte.

O comprimento de papel seleccionado na aplicação não corresponde ao comprimento físico do papel.

Faça corresponder o comprimento do papel seleccionado na aplicação ao comprimento físico do papel em utilização.Seleccione o comprimento de papel em número de linhas na aplicação.

Alternância anormal entre os modos de folhas soltas e papel contínuo.

Sem alimentação de folhas soltas.

A impressora encontra-se no modo de papel contínuo.

Regule a alavanca de Espessura de Papel para o modo de folhas soltas.

Sem alimentação de papel contínuo.

A impressora encontra-se no modo de folhas soltas.

Regule a alavanca de Espessura de Papel para o modo de papel contínuo.

PROBLEMA CAUSA ACÇÃO

Resolução de problemas > 61

Page 62: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

As operações de alimentação de papel para folhas soltas e papel contínuo estão activadas.

As folhas soltas não são ejectadas.

Ejecte as folhas soltas.

PROBLEMA CAUSA ACÇÃO

Resolução de problemas > 62

Page 63: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

LIMPAR A SUA IMPRESSORAPara manter a sua impressora num bom estado de funcionamento, é recomendável limpá-la regularmente.

EXTERIOR DA IMPRESSORA

Limpe o exterior da impressora conforme necessário, mas no mínimo a cada seis meses ou 300 horas de utilização, consoante o que ocorrer em primeiro lugar.

1. Humedeça um pedaço de pano de algodão com detergente neutro diluído e limpe cuidadosamente o exterior da impressora.

INTERIOR DA IMPRESSORA

Limpe o interior da impressora a cada 6 meses ou 300 horas de utilização, consoante o que ocorrer em primeiro lugar.

AVISO!

Coloque o Interruptor de Alimentação em OFF (desligado) e desligue o cabo de alimentação da impressora antes de limpar a impressora.

CUIDADO!

Mantenha a Tampa Superior fechada de modo a evitar a possibilidade de entrada de detergente na impressora

AVISO!

Uma vez que a cabeça de impressão aquece durante a impressão, deixe-a arrefecer antes de efectuar qualquer tipo de limpeza no interior da impressora.Não utilize quaisquer solventes inflamáveis para limpar a impressora, de modo a evitar qualquer risco de incêndio ou choque eléctrico.

Limpar a sua impressora > 63

Page 64: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

Utilizando um pano suave, cotonetes e um aspirador, limpe o interior da impressora da seguinte forma:

ONDE LIMPAR O QUE LIMPAR

O carreto (1) e a área circundante Limpe e remova os resíduos de papel, sujidade, pó e resquícios de fita. A superfície do percurso do papel (2)

1

2

CUIDADO!

Ao limpar o interior da impressora com um aspirador, não tente limpar quaisquer peças mais pequenas do que o bocal de sucção.

Não limpe quaisquer peças interiores de funcionamento com o bocal de sucção, de modo a evitar possíveis danos na impressora.

Limpar a sua impressora > 64

Page 65: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

CONSUMÍVEIS E ACESSÓRIOS

CONSUMÍVEIS

Quando a imagem impressa se tornar ténue ou incompleta, substitua o cartucho de fita.

SUBSTITUIR UM CARTUCHO DE FITA

1. Coloque o Interruptor de Alimentação em OFF (desligado).

2. Coloque a alavanca de Espessura do Papel em Substituir Fita (posição 10) e abra a Tampa Superior.

CUIDADO!

Utilize apenas consumíveis genuínos da Oki para garantir a melhor qualidade e desempenho do hardware. Os produtos não genuínos da Oki podem prejudicar o desempenho da impressora e invalidar a garantia.

AVISO!

Não substitua o cartucho de fita com o Interruptor de Alimentação na posição ON (ligado).

AVISO!

A cabeça de impressão e a área circundante poderão aquecer durante a impressão. Deixe-a arrefecer antes de lhe tocar.

Consumíveis e acessórios > 65

Page 66: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

3. Desloque o carreto (1) para a ranhura (2) para a posição de substituição da fita.

4. Segure no cartucho de fita (1) pressionando na respectiva guia da fita (2) com os seus dedos e faça-o deslizar para cima e para fora de modo a removê-lo do carreto.

12

1

2

Consumíveis e acessórios > 66

Page 67: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

5. Segurando no cartucho de fita (1) próximo de ambas as extremidades, faça-o deslizar para cima e para fora até ser desbloqueado e, em seguida, retire-o ao longo da direcção indicada pelas setas.

6. Elimine o cartucho de acordo com as suas directrizes locais.

7. Retire o novo cartucho de fita da sua embalagem e registe a posição da Guia da Fita (1), Botão (2) e Pino (3).

1

1

23

Consumíveis e acessórios > 67

Page 68: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

8. Na direcção indicada pelas setas, introduza os pinos em ambas as extremidades do cartucho de fita (1) nas ranhuras em U (2) da impressora até que o cartucho de fita bloqueie por completo.

NOTAPoderá ser mais fácil colocar o cartucho de fita na sua posição se o alinhar com o lado superior das ranhuras. De igual forma, uma fita ligeiramente solta poderá facilitar a montagem do cartucho de fita.

9. Segure no cartucho de fita (1) pressionando a sua respectiva guia da fita (2) com os dedos e faça-o deslizar para cima e para dentro ao longo das calhas de guia até que a guia da fita (2) esteja alinhada com a ranhura em U na parte superior do cartucho.

1

2

1

2

Consumíveis e acessórios > 68

Page 69: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

10. Rode o botão (1) no sentido dos ponteiros do relógio (na direcção da seta) para enrolar a fita.

11. Feche a Tampa Superior da impressora.

12. Regule a alavanca de Espessura do Papel para que corresponda ao papel que está a ser utilizado. (Consulte “Regular a alavanca de Espessura do Papel” na página 29.)

13. Coloque o Interruptor de Alimentação da impressora em ON (ligado).

CUIDADO!

Não rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, pois a fita poderá ficar encravada.

Certifique-se de que a fita não se encontra dobrada ou danificada ao passar pela folga entre a Cabeça de Impressão e a guia da fita.

1

Consumíveis e acessórios > 69

Page 70: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

INFORMAÇÕES PARA ENCOMENDA DE CONSUMÍVEIS

ACESSÓRIOS

Encontram-se disponíveis os seguintes acessórios para a sua impressora:

> Interface série RS-232C

> Interface de rede OL7120e 100BASE-TX/10BASE-T

As instruções de instalação são fornecidas com os acessórios. O Manual de configuração de rede no CD de acompanhamento da placa de Interface de Rede fornece informações detalhadas sobre a configuração do OL7120e.

INFORMAÇÕES PARA ENCOMENDA DE ACESSÓRIOS

ITEM DURAÇÃO N.º PARA ENCOMENDA

Cartucho de fita (Preto) 4 milhões de caracteres 43503601

ITEM N.º PARA ENCOMENDA

Interface série RS-232C 09002351

Interface de rede OL7120e 100BASE-TX/10BASE-T 01144601

Consumíveis e acessórios > 70

Page 71: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

ESPECIFICAÇÕES

ITEM ESPECIFICAÇÃO

Modelo N.º D21008B (ML6300FB)

Método de impressão Matricial de percussão

Cabeça de impressão 24 agulhas, 0,2 mm (0,0079 pol.) de diâmetro

Direcção de impressão Bidireccional, impressão de busca de linha estreita

Velocidade de impressão

Rascunho de alta velocidade (HSD)Qualidade de carta (LQ)Utility (Utilitário)

400cps @ 10 cpi (10 cpp)100 cps @ 10 cpi (10 cpp)300 cps @ 10 cpi (10 cpp)

Tempo de avanço de linha (LF)

Aproximadamente 65 ms por linha por LF de 4,23 mm (1/6 pol.)

Velocidade de avanço de papel contínuo (FF)

Aproximadamente 114,3 mm/s (4,5 pol./s)

Controlo de alimentação de papel

Avanço de papel: simTabulação vertical: simAvanço de linha directo: sim

Capacidade de duplicação Papel contínuo: a página original +5 páginas (espessura de papel total máxima inferior a 0,36 mm)

Folhas soltas: a página original +5 páginas (espessura de papel total máxima inferior a 0,36 mm)

Direcção de alimentação Alimentação para a frenteAlimentação para trás

Modo de alimentação Modo de alimentação por fricção (frente)Modo de alimentação por mecanismo de tracção de pinos (atrás)

Método de detecção do final do rolo de papel contínuo

Detectado quando o comprimento de papel remanescente é aproximadamente 24 mm. Contudo, é possível imprimir até cerca de 6 mm da parte inferior do papel (medido na parte central dos caracteres).

(A precisão de impressão da última página não pode ser garantida.)

Especificações > 71

Page 72: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

Conjuntos de caracteres ASCII padrãoEpson (Itálico/Gráficos)IBM (Conjunto1/Conjunto2)EstrangeirosPágina de código

Papel em folhas soltas

Largura do papelComprimento do papelPeso de papel simplesPeso de papel de várias cópiasNúmero de cópiasEspessura

90 a 304,8 mm (3,54 a 12 pol.)70 a 364 mm (2,76 a 14,33 pol.)52 a 209 gsm40 gsm padrãoOriginal mais 5 cópias0,36 mm (0,014 pol.) no máximo

Papel contínuo

Largura do papelComprimento do papelPeso de papel simplesPeso de papel sensível à pressãoNúmero de cópiasEspessuraPeso do papel revestido a carbono de várias cópias ou de papel com folhas intercaladas de várias cópiasNúmero de cópiasEspessura

76,2 a 304,8 mm (3 a 12 pol.)76,2 a 355,6 mm (3 a 14 pol.)52 a 128 gsm30 a 40 gsm padrãoOriginal mais 5 cópias0,36 mm (0,014 pol.) no máximo30 a 40 gsm padrão

Original mais 4 cópias0,36 mm (0,014 pol.) no máximoO papel de várias cópias deverá ser agrupado, colando ou cravando ambos os lados, devendo estar isento de vincos.

Cartucho de fita OKI original

Cor da tintaVida útil da fita

Preto4 milhões de caracteres (modo Utilitário)

Vida útil da cabeça de impressão

200 milhões de caracteres

Dimensões 440 mm (L) x 210 mm (A) x 302 mm (P) com botão do rolo de impressão instalado

Peso 7 kg

Classificação energética

TensãoFrequência

220 – 240V ± 10%50/60 Hz ± 1 Hz

Consumo de energia

FuncionamentoModo de esperaModo de poupança de energia

Geralmente 60 W15 W6 W

ITEM ESPECIFICAÇÃO

Especificações > 72

Page 73: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

Cabo de alimentação Cabo de alimentação CA de 3 fases, com aproximadamente 1,8 m de comprimento

Interfaces Paralela bidireccional, IEEE1284-1994USB 2.0RS-232C (acessório opcional)OL7120e 100BASE-TX/10BASE-T (acessório opcional)

Pó e corrosão Utilize a impressora num ambiente de escritório geral.

Condições ambientais

Funcionamento

Armazenamento

5°C – 40°C, 30% – 85% de Humidade Relativa (Condição de teste de precisão de impressão: 15°C – 30°C, 40% – 70% de Humidade Relativa)

-20°C – 60°C, 0% – 95% de Humidade Relativa

Quando a impressora for armazenada, deverá sê-lo na sua embalagem original, sem formação de humidade.

Utilização normal

Tempo médio quando ligadaTempo de impressão médio

200 h/mês50 h/mês (densidade de texto por página: 35%)

Nível de ruído O ruído acústico deste produto é inferior a 70 dB (A) conforme medido de acordo com a EN ISO 7779.

ITEM ESPECIFICAÇÃO

Especificações > 73

Page 74: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

APÊNDICE A – REMOÇÃO DA TAMPA POSTERIORSe necessário, a Tampa Posterior pode ser removida e novamente colocada conforme abaixo descrito.

REMOÇÃO

1. Remova a Tampa Posterior na direcção apresentada:

CUIDADO!

Ao remover ou colocar novamente a Tampa Posterior, tenha cuidado para não exercer uma força excessiva.

Apêndice A – Remoção da tampa posterior > 74

Page 75: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

COLOCAR NOVAMENTE

1. Alinhe a Tampa Posterior (1) com a parte saliente da Tampa Superior (2) da impressora e introduza-a na direcção apresentada:

1

2

Apêndice A – Remoção da tampa posterior > 75

Page 76: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

ÍNDICEAacessórios

encomendar ............................ 70lista........................................ 70

alinhar perfurações ....................... 27

Ccolocar papel

folhas soltas ............................ 19papel contínuo ......................... 22

controladores............................... 17

Ddefinições do menu

alterar .................................... 37confirmar ................................ 36inicializar ................................ 47lista........................................ 38

definir a espessura do papel........... 29detecção de anomalias .................. 55

Eejectar papel

folhas soltas ............................ 21papel contínuo ......................... 26

encravamentos de papelfolhas soltas ............................ 51papel contínuo ......................... 53

especificações .............................. 71

Ffita

encomendar ............................ 70substituir ................................ 65

Iimpressão em velocidade

normal...................................... 49impressão realçada ....................... 50impressão silenciosa ..................... 50impressora

impressão de teste ................... 15localização .............................. 13painel de controlo .................... 31peças ..................................... 10

imprimir ficheiros ......................... 18indicações de alarme..................... 54indicadores .................................. 32interface

paralela .................................. 16rede ....................................... 16série....................................... 16USB ....................................... 16

interruptores de botão................... 34

LLIGAR a alimentação......................14limpar

exterior ...................................63interior ....................................63

Mmanual do utilizador

imprimir ................................... 8lista ......................................... 6

Ppágina de teste .............................17

TTOF

definição..................................48guardar ...................................49

Índice > 76

Page 77: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

OKI PRINTING SOLUTIONS DETALHES DE CONTACTOOki Systems (Ibérica) S.A.Sucursal PortugalEdifício Prime - Av. Quinta Grande 53,7ºD2614-521 AmadoraPortugal

Tel: 21 470 42 00Fax: 21 470 42 01Website: www.okiprintingsolutions.com.pt

Oki Service Serviço de apoio técnico ao ClienteTel: 808 200 197

Oki Printing Solutions detalhes de contacto > 77

Page 78: Manual do utilizador - oki.com · Tampa superior: abra e feche para aceder, como, por exemplo, ao substituir um cartucho de fita. Mantenha-a fechada de modo a reduzir o ruído. 3

Oki Europe Limited

Central House

Balfour Road

Hounslow TW3 1HY

United Kingdom

Tel: +44 (0) 208 219 2190Fax: +44 (0) 208 219 2199www.okiprintingsolutions.com

07076706 iss1