manual do utilizador do nokia 2600 classic · cuidados e manutenção.....62 eliminação.....64...

75
Manual do Utilizador do Nokia 2600 Classic 9206693 Edição 1

Upload: doankien

Post on 23-Nov-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Manual do Utilizador doNokia 2600 Classic

9206693Edição 1

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADENOKIA CORPORATION declara que este RM-340 estáconforme com os requisitos essenciais e outrasdisposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obteruma cópia da Declaração de Conformidade no

endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.

Nokia, Nokia Connecting People e Navi são marcas comerciais ou marcasregistadas da Nokia Corporation. Nokia tune é uma marca sonora da NokiaCorporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados nestedocumento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dosrespectivos proprietários.É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou partedo conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a préviaautorização escrita da Nokia.

US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input softwareCopyright © 1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.

Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software fromRSA Security.

Java and all Java-based marks are trademarks or registeredtrademarks of Sun Microsystems, Inc.

This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) forpersonal and noncommercial use in connection with information which hasbeen encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumerengaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use inconnection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. Nolicense is granted or shall be implied for any other use. Additional information,including that related to promotional, internal, and commercial uses, may beobtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes daMPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado cominformações que tenham sido codificadas, em conformidade com a NormaMPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e nãocomercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado porum fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida comoimplícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquerinformações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais,internos e comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte apágina http://www.mpegla.com.

A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-seo direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtosdescritos neste documento, sem aviso prévio.NA MÁXIMA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, NEM A NOKIANEM NENHUM DOS SEUS LICENCIADORES SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA,RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE DADOS OU DE RECEITAS NEM PORQUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS,INDEPENDENTEMENTE DA FORMA COMO FOREM CAUSADOS.O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO "TAL COMO ESTÁ". SALVO NAMEDIDA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL, NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE NENHUMTIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, NOMEADAMENTE, GARANTIAS

IMPLÍCITAS DE ACEITABILIDADE COMERCIAL E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADOOBJECTIVO, RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO, FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTEDOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU RETIRAR ESTEDOCUMENTO EM QUALQUER ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO.A disponibilidade de determinados produtos, assim como as aplicações eserviços desses mesmos produtos, poderão variar de zona para zona. Paraobter informações detalhadas e saber quais as opções de idiomas, consulte oseu agente Nokia.Controlos de exportaçãoEste dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito àlegislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outrospaíses. São proibidos quaisquer desvios à legislação.As aplicações de terceiros fornecidas com o dispositivo podem ter sido criadase podem constituir propriedade de pessoas ou entidades que não sãosubsidiárias da Nokia nem estão relacionadas com a mesma. A Nokia nãodetém os direitos de autor (copyrights) nem direitos de propriedadeintelectual sobre as aplicações de terceiros. Como tal, a Nokia não assumequalquer responsabilidade pela assistência ao utilizador final, pelafuncionalidade das aplicações nem pelas informações apresentadas nasaplicações ou materiais. A Nokia não presta qualquer garantia a aplicações deterceiros.AO UTILIZAR AS APLICAÇÕES, O UTILIZADOR DECLARA TER CONHECIMENTO EACEITAR QUE AS APLICAÇÕES SÃO FORNECIDAS "TAL COMO ESTÃO", SEM GARANTIADE QUALQUER ESPÉCIE, QUER EXPLÍCITA QUER IMPLÍCITA, NA MÁXIMA MEDIDA DOPERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL. DECLARA AINDA TER CONHECIMENTO EACEITAR QUE NEM A NOKIA NEM AS SUAS SUBSIDIÁRIAS PRESTAM QUAISQUERDECLARAÇÕES OU GARANTIAS, QUER EXPLÍCITAS QUER IMPLÍCITAS, INCLUINDONOMEADAMENTE GARANTIAS RELATIVAS À TITULARIDADE, GARANTIAS DECOMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A QUALQUER FIM ESPECÍFICO, OU DE QUE AS

APLICAÇÕES NÃO VIOLAM QUAISQUER PATENTES, DIREITOS DE AUTOR, MARCASCOMERCIAIS OU OUTROS DIREITOS DE TERCEIROS.AVISO FCC/INDUSTRY CANADAO dispositivo pode causar interferências na TV ou no rádio (por exemplo,quando um telefone é utilizado nas proximidades do equipamento receptor).A FCC ou a Industry Canada podem exigir-lhe que pare de utilizar o telefone,se essas interferências não puderem ser eliminadas. Se necessitar de ajuda,contacte os serviços locais de assistência. Este dispositivo cumpre a parte 15das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:(1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) estedispositivo terá de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo asinterferências que possam causar um funcionamento indesejado. Quaisqueralterações ou modificações não aprovadas expressamente pela Nokia podemanular a autorização do utilizador para operar com este equipamento.9206693/Edição 1

ÍndicePara suasegurança ..............10

1. Informaçõesgerais......................13Acerca do seudispositivo.......................13Serviços de rede..............13Acessórios........................14Códigos de acesso...........15Apoio Nokia.....................15

2. Comocomeçar..................16Instalar o cartão SIM e abateria..............................16Carregar a bateria...........17Mudar a tampafrontal..............................18Antena..............................19Correia..............................20Teclas ecomponentes...................20Ligar e desligar otelefone............................21

Modo de espera ..............22Bloqueio do teclado(protecção doteclado)............................22Funções sem um cartãoSIM....................................23

3. Chamadas...........24Efectuar e atender umachamada..........................24Altifalante........................24Atalhos demarcação.........................25

4. Escrevertexto.......................25Modos de texto................25Introdução tradicionalde texto............................26Introdução assistida detexto.................................26

5. Navegar nosmenus.....................27

6. Mensagens..........28Mensagens de texto emultimédia......................28

Mensagens detexto..............................28Mensagensmultimédia...................29Criar uma mensagemde texto oumultimédia...................30

E-mail...............................31Assistente deconfiguração decorreioelectrónico....................31Escrever e enviar um e--mail..............................31Importar e-mail............32

Mensagens flash..............32Mensagens de áudioNokia Xpress....................33Mensagensinstantâneas....................33Mensagens de voz...........34Definições demensagens......................34

7. Contactos............35

8. Registo dechamadas ..............36

9. Definições...........37Perfis................................37Tons..................................38Visor.................................38Data e hora......................38Atalhos.............................39Conectividade..................39

Tecnologia sem fiosBluetooth......................40Dados porpacotes..........................42Transferência dedados.............................42

Chamadas etelefone............................44Acessórios........................45Configuração...................45Repor os valores deorigem..............................46

10. Menu dooperador.................47

Í n d i c e

11. Galeria..............47

12. Média................47Câmara e vídeo................47Sintonizar estações derádio.................................48Gravador de voz..............49

13. Aplicações.........50

14.Organizador............51Despertador.....................51Agenda e lista detarefas..............................52

15. Web ..................52Estabelecer ligação a umserviço..............................53Definições doaspecto.............................54Memória cache................55Caixa de entrada doserviço..............................55Segurança dobrowser............................56

16. ServiçosSIM..........................56

17. Informaçõessobre abateria....................57Carregar eDescarregar.....................57Normas de autenticaçãode baterias Nokia............59

Autenticar oholograma....................60E se a bateria não forautêntica?.....................60

Cuidados emanutenção...........62Eliminação.......................64

Informaçõesadicionais sobresegurança...............65Crianças............................65Ambiente defuncionamento................65

Í n d i c e

Dispositivosclínicos.............................66

Dispositivos clínicosimplantados..................66Auxiliares deaudição..........................67

Veículos............................68Ambientespotencialmenteexplosivos........................69Chamadas deemergência......................70INFORMAÇÕES DECERTIFICAÇÃO (SAR).........71

Índiceremissivo................73

Í n d i c e

Para sua segurançaLeia estas instruções básicas. O não cumprimento dasmesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para maisinformações, leia o manual completo do utilizador.

LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇANão ligue o dispositivo quando a utilização deum telefone celular for proibida ou quandopossa causar interferências ou situações deperigo.A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIROLUGARCumpra todas as leis locais. Mantenha sempre asmãos livres para operar o veículo enquantoconduz. Enquanto conduz, a sua principalpreocupação deve ser a segurança na estrada.INTERFERÊNCIASTodos os dispositivos celulares podem sersusceptíveis a interferências, as quais podemafectar o respectivo desempenho.DESLIGAR O DISPOSITIVO EM HOSPITAISRespeite quaisquer restrições. Desligue odispositivo quando se encontrar perto deequipamento clínico.

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.10

DESLIGAR O DISPOSITIVO QUANDO VIAJAR DEAVIÃORespeite quaisquer restrições. Os dispositivoscelulares podem causar interferências nosaviões.DESLIGAR O DISPOSITIVO DURANTE OREABASTECIMENTO DE COMBUSTÍVELNão utilize o dispositivo numa estação deserviço. Não o utilize perto de combustíveis oude produtos químicos.DESLIGAR O DISPOSITIVO EM LOCAIS DEDETONAÇÕESRespeite quaisquer restrições. Não utilize odispositivo em locais onde são realizadasdetonações.ASSISTÊNCIA QUALIFICADAA instalação ou reparação deste produto estáreservada a pessoal técnico qualificado.ACESSÓRIOS E BATERIASUtilize apenas acessórios e baterias certificados.Não ligue o dispositivo a produtosincompatíveis.

P a r a s u a s e g u r a n ç a

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 11

RESISTÊNCIA À ÁGUAO dispositivo não é resistente à água. Mantenha--o seco.

P a r a s u a s e g u r a n ç a

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.12

1. Informações geraisAcerca do seu dispositivoO dispositivo celular descrito neste manual está certificadopara utilização nas redes EGSM 900 e GSM 1800. Para maisinformações sobre redes, contacte o seu operador de rede.Quando estiver a fazer uso das funções deste dispositivo,cumpra toda a legislação e respeite os costumes locais, odireito à reserva sobre a intimidade da vida privada eoutros, incluindo direitos de autor (copyrights).A protecção conferida pelos direitos de autor (copyrights)pode impedir a cópia, a modificação, a transferência ou oreenvio de algumas imagens, músicas (incluindo tons detoque) e outros conteúdos.

Aviso: Para utilizar qualquer das funções destedispositivo, à excepção do despertador, o dispositivo temde estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilizaçãode um dispositivo celular possa causar interferências ousituações de perigo.

Serviços de redePara utilizar o telefone, terá de subscrever os serviços deum operador de rede celular. Muitas das funções requeremfunções de rede especiais. Estas funções não estãodisponíveis em todas as redes; outras redes podem

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 13

requerer que celebre acordos específicos com o operadorde rede, para poder utilizar os serviços de rede. O seuoperador de rede pode dar-lhe instruções e explicar quaisos custos inerentes. Algumas redes podem ter limitaçõesque afectam o modo de utilização dos serviços de rede. Porexemplo, algumas redes poderão não suportar todos oscaracteres e serviços dependentes do idioma.É possível que o seu operador de rede tenha solicitado adesactivação ou a não activação de determinadas funçõesno seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções nãoserão apresentadas no menu do dispositivo. O dispositivopoderá ter, também, uma configuração especial, tais comoalterações em nomes de menus, na ordem dos menus e nosícones. Para mais informações, contacte o seu operador derede.

AcessóriosRegras práticas sobre acessórios● Mantenha todos os acessórios fora do alcance das

crianças.● Para desligar o cabo de alimentação de qualquer

acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo.● Verifique regularmente se os acessórios instalados num

veículo estão montados e a funcionar adequadamente.● A instalação de acessórios complexos num veículo deve

ser executada apenas por pessoal técnico qualificado.

I n f o r m a ç õ e s g e r a i s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.14

Códigos de acessoO código de segurança protege o telefone contrautilizações não autorizadas.O código PIN fornecido com o cartão SIM protege o cartãocontra utilizações não autorizadas. O código PIN2fornecido com alguns cartões SIM é requerido para acedera determinados serviços. Se introduzir o código PIN ouPIN2 incorrectamente três vezes consecutivas, ser-lhe-ápedido o código PUK ou PUK2. Se não os possuir, contacteo seu fornecedor de serviços.O PIN do módulo é necessário para aceder às informaçõescontidas no módulo de segurança do cartão SIM. O PIN deassinatura poderá ser necessário para a assinatura digital.A palavra-passe de barramento é necessária quando éutilizado o serviço de barramento de chamadas.Para definir a forma como o telefone utiliza os códigos deacesso e as definições de segurança, seleccione Menu >Definições > Segurança.

Apoio NokiaConsulte www.nokia.com/support ou a página local daNokia na Internet para obter a versão mais recente destemanual, informações adicionais, descarregamentos eserviços relacionados com os produtos da Nokia.

I n f o r m a ç õ e s g e r a i s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 15

Serviço de definições de configuraçãoImporte gratuitamente definições de configuração, taiscomo MMS, GPRS, e-mail e outros serviços para o modelodo seu telemóvel em www.nokia.com/support.Nokia PC SuitePode localizar o PC Suite e informações relacionadas napágina da Nokia na Internet em www.nokia.com/support.Serviço de assistência a clientesSe precisar de contactar o serviço deassistência a clientes, consulte a lista doscentros de contacto Nokia Care locais emwww.nokia.com/customerservice.ManutençãoPara serviços de manutenção, consulte o seu centro deserviços Nokia mais próximo em www.nokia.com/repair.

2. Como começarInstalar o cartão SIM e a bateriaAntes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo edesligue o carregador.

C o m o c o m e ç a r

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.16

O cartão SIM e os respectivos contactos podem serfacilmente danificados por riscos ou vincos, pelo que deveter cuidado ao manipulá-lo, instalá-lo ou removê-lo.

1. Prima o botão de abertura e remova a tampa posterior(1) e a bateria (2).

2. Introduza o cartão SIM (3).3. Introduza a bateria (4) e volte a instalar a tampa

posterior (5).

Carregar a bateriaVerifique o número do modelo do carregador, antes de outilizar com este dispositivo. Este dispositivo deve serutilizado com energia fornecida pelo carregador AC-3.

Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores eacessórios certificados pela Nokia para uso com estemodelo específico. A utilização de quaisquer outros tipospoderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e podeser perigosa.

C o m o c o m e ç a r

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 17

Este telemóvel deve ser utilizado com energia fornecidapor uma bateria BL-5BT.Para obter informações sobre os acessórios certificadosdisponíveis, contacte um Agente Autorizado ouRevendedor. Para desligar o cabo de alimentação dequalquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, nãoo cabo.1. Ligue o carregador a uma tomada de parede.2. Ligue o cabo do carregador ao

conector do carregador do telemóvel.Se a bateria estiver completamentedescarregada, pode ser necessárioaguardar alguns minutos para que oindicador de carga apareça no visor ou para poder efectuarchamadas.

Mudar a tampa frontalNota: Antes de retirar as tampas, desligue sempre

a alimentação e desligue o carregador e qualquer outrodispositivo. Evite tocar nos componentes electrónicosdurante a substituição das tampas. Guarde e utilize sempreo dispositivo com as tampas instaladas.

C o m o c o m e ç a r

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.18

1. Prima o botão de abertura eremova a tampa posterior (1).

2. Remova cuidadosamente atampa frontal (2, 3).

3. Alinhe a parte inferior da tampafrontal com a parte inferior dotelefone (4) e pressione a tampa frontal, de modo aencaixar no devido lugar (5).

Antena

Nota: O dispositivo pode possuirantenas internas e externas. Tal comoacontece com outros dispositivostransmissores de rádio, evite tocardesnecessariamente na antena quando a antena estiver aser utilizada. O contacto com uma antena dessas afecta aqualidade das comunicações de rádio, pode fazer com queo dispositivo funcione a um nível de consumo de energiasuperior ao normalmente necessário e pode reduzir aduração da bateria.A imagem mostra a área da antena marcada a cinzento.

C o m o c o m e ç a r

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 19

CorreiaRemova a tampa posterior, introduza a correiaconforme ilustrado na imagem, aperte-a evolte a colocar a tampa posterior.

Teclas e componentes1 Auricular2 Visor3 Teclas de selecção4 Tecla Navi™: daqui em diante

referida como tecla dedeslocamento

5 Tecla de chamada6 Tecla terminar e tecla de

alimentação

C o m o c o m e ç a r

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.20

7 Orifício para a correia8 Lente de câmara9 Altifalante10 Botão de abertura11 Microfone12 Conector do auricular13 Conector do carregador

Nota: Não toque neste conector dado que sedestina apenas à utilização por pessoal autorizado.

Ligar e desligar o telefonePara ligar ou desligar o telefone, prima, sem soltar, a teclade alimentação.

C o m o c o m e ç a r

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 21

Modo de esperaQuando está pronto para ser utilizado e o utilizador nãointroduziu quaisquer caracteres, o telefone encontra-seem modo de espera.

1 Intensidade do sinal de rede2 Nível de carga da bateria3 Nome da rede ou logótipo do

operador4 Funções das teclas de selecção

A tecla de selecção esquerda é Ir para, para ver as funçõesna sua lista de atalhos pessoais. Quando visualizar a lista,seleccione Opções > Opções selecção para ver as funçõesdisponíveis, ou seleccione Opções > Organizar paraorganizar as funções na sua lista de atalhos.

Bloqueio do teclado (protecção doteclado)Para evitar que as teclas sejam premidas acidentalmente,seleccione Menu e prima * no espaço de 3,5 segundos, parabloquear o teclado.Para desbloquear o teclado, seleccione Desbl. e prima * noespaço de 1,5 segundos. Se a Protecção segurança do

C o m o c o m e ç a r

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.22

teclado estiver activa, introduza o código de segurança,quando for solicitado.Para definir o teclado de modo a ser bloqueadoautomaticamente após um período de tempo predefinido,quando o telefone está em modo de espera, seleccioneMenu > Definições > Telemóvel > Bloqueio auto-mático de teclas > Activar.Para atender uma chamada quando o teclado estábloqueado, prima a tecla de chamada. Quando terminar ourejeitar a chamada, o teclado é bloqueadoautomaticamente.Quando o dispositivo ou o teclado está bloqueado, épossível efectuar chamadas para o número de emergênciaoficial programado no dispositivo.

Funções sem um cartão SIMAlgumas funções do telefone podem ser utilizadas seminstalar um cartão SIM; é o caso do rádio, dos jogos e datransferência de dados com um PC compatível ou outrodispositivo compatível. Algumas funções são apresentadasa cinzento nos menus e não podem ser utilizadas.

C o m o c o m e ç a r

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 23

3. ChamadasEfectuar e atender uma chamadaPara efectuar uma chamada, introduza o número detelefone, incluindo o indicativo do país e da área, senecessário. Prima a tecla de chamada, para efectuar achamada para o número. Desloque-se para o lado direito,para aumentar, ou para o lado esquerdo, para diminuir ovolume do auscultador ou auricular durante umachamada.Para atender uma chamada, prima a tecla de chamada.Para rejeitar a chamada sem atender, prima a teclaterminar.

AltifalanteSe disponível, pode seleccionar Altifal. ou Normal parautilizar o altifalante ou o auscultador do telefone duranteuma chamada.

Aviso: Não segure o dispositivo junto ao ouvidoquando o altifalante estiver a ser utilizado, uma vez que ovolume pode ser extremamente elevado.

C h a m a d a s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.24

Atalhos de marcaçãoPara atribuir um número de telefone a uma das teclasnuméricas de 2 a 9, seleccione Menu > Contactos >Marcações rápidas, especifique o número pretendido eseleccione Atribuir. Introduza o número de telefonepretendido ou seleccione Procurar e um contactoguardado.Para activar a função de marcação rápida, seleccioneMenu > Definições > Chamadas > Marcaçãorápida > Activada.Para efectuar uma chamada utilizando a função demarcação rápida, no modo de espera, prima, sem soltar, atecla numérica pretendida.

4. Escrever textoModos de textoPara introduzir texto (por exemplo, ao escrevermensagens), pode utilizar a introdução tradicional ouassistida de texto.Quando escrever texto, prima Opções, sem soltar, paraalternar entre a introdução tradicional de texto, indicadapelo símbolo e a introdução assistida de texto,indicada pelo símbolo . Nem todos os idiomas sãosuportados pela introdução assistida de texto.

E s c r e v e r t e x t o

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 25

As maiúsculas e minúsculas são indicadas pelos símbolos, e . Para mudar de maiúsculas para minúsculas

ou vice-versa, prima a tecla #. Para passar do modoalfabético para o modo numérico, indicado pelo símbolo

, prima a tecla #, sem soltar, e seleccione Modonumérico. Para passar do modo numérico para o modoalfabético, prima #, sem soltar.Para definir o idioma de escrita, seleccione Opções >Idioma de escrita.

Introdução tradicional de textoPrima uma das teclas numéricas 2 a 9, repetidamente, atéser apresentado o carácter pretendido. Os caracteresdisponíveis dependem do idioma de escrita seleccionado.Se a letra seguinte se encontrar localizada na mesma teclaque a actual, aguarde até que o cursor volte a aparecer eintroduza-a.Para aceder aos sinais de pontuação e caracteres especiaismais comuns, prima a tecla numérica 1, repetidamente, ouprima a tecla * para seleccionar um carácter especial.

Introdução assistida de textoA introdução assistida de texto baseia-se num dicionáriointegrado, ao qual também é possível adicionar palavrasnovas.

E s c r e v e r t e x t o

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.26

1. Comece a escrever uma palavra utilizando as teclas 2 a9. Prima cada tecla uma única vez para cada letra.

2. Para confirmar uma palavra adicionando um espaço,prima 0.● Se a palavra não estiver correcta, prima *

repetidamente e seleccione a palavra na lista.● Se for apresentado o carácter "?" a seguir à palavra,

a palavra que pretendia escrever não consta dodicionário. Para acrescentar uma palavra aodicionário, seleccione Letras. Introduza a palavra,utilizando a introdução tradicional de texto, eseleccione Gravar.

● Para escrever palavras compostas, introduza aprimeira parte da palavra; para confirmar, prima atecla de deslocamento direita. Escreva a última parteda palavra e confirme-a.

3. Comece a escrever a palavra seguinte.

5. Navegar nos menusAs funções do telefone estão agrupadas em menus. Não seencontram aqui descritas todas as funções ou opções demenu.No modo de espera, seleccione Menu e o menu e osubmenu pretendidos. Seleccione Sair ou P/ trás para sairdo nível de menu actual. Prima a tecla terminar para voltar

N a v e g a r n o s m e n u s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 27

directamente ao modo de espera. Para alterar a vista demenu, seleccione Menu > Opções > Vista menuprincip. > Lista ou Grelha.

6. MensagensPode ler, escrever, enviar e guardar mensagens de texto,multimédia, áudio, flash e e-mail. Os serviços demensagens só podem ser utilizados se a rede ou ofornecedor de serviços suportar os mesmos.

Mensagens de texto e multimédiaPode criar uma mensagem e, opcionalmente, anexar umaimagem, por exemplo. O telemóvel modificaautomaticamente uma mensagem de texto para umamensagem multimédia, quando é anexado um ficheiro.Mensagens de textoO dispositivo suporta o envio de mensagens de texto queexcedem o limite de uma única mensagem. As mensagensmais longas são enviadas como duas ou mais mensagens.O seu operador de rede poderá cobrar cada mensagem dasérie. Os caracteres com acentos ou outras marcas, bemcomo os caracteres especiais de alguns idiomas, ocupammais espaço e limitam o número de caracteres que podeser enviado numa única mensagem.

M e n s a g e n s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.28

Um indicador, situado na parte superior do visor,apresenta o número total de caracteres ainda disponíveis,bem como o número de mensagens que é necessárioenviar.Antes de poder enviar quaisquer mensagens de texto oumensagens de e-mail SMS, precisa de guardar o número docentro de mensagens. Seleccione Menu > Mensagens >Definiç. das mensagens > Msgs. de texto > Centrosde mensagens > Adicionar centro, introduza um nomee o número do fornecedor de serviços.Mensagens multimédiaUma mensagem multimédia pode conter texto, imagens,clips de som e clips de vídeo.A rede celular poderá limitar o tamanho das mensagensMMS. Se a imagem inserida exceder esse limite, odispositivo poderá reduzi-la de modo a poder enviá-la porMMS.

Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. Asmensagens podem conter software nocivo ou prejudicar oseu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.Para obter informações sobre a disponibilidade e asubscrição do serviço de mensagens multimédia (MMS),contacte o seu fornecedor de serviços. Também pode

M e n s a g e n s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 29

importar as definições de configuração. Consulte "ApoioNokia", p. 15.Criar uma mensagem de texto ou multimédia1. Seleccione Menu > Mensagens > Criar

mensagem > Mensagem.2. Para adicionar destinatários, vá para o campo Para: e

introduza o número do destinatário ou o endereço dee-mail , ou especifique Juntar para seleccionardestinatários entre as opções disponíveis. SeleccioneOpções para adicionar destinatários e assuntos, vemcomo para definir opções de envio.

3. Vá para o campo Texto: e introduza o texto damensagem.

4. Para anexar conteúdo à mensagem, desloque-se até àbarra de anexos na parte inferior do visor e seleccioneo tipo de conteúdo pretendido.

5. Para enviar a mensagem, prima Enviar.O tipo de mensagem é indicado na parte superior do visore muda automaticamente, dependendo do conteúdo damensagem.Os fornecedores de serviços podem cobrar taxasdiferentes, dependendo do tipo de mensagem. Consulte oseu fornecedor de serviços para mais informações.

M e n s a g e n s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.30

E-mailAceda à sua conta de e-mail POP3 ou IMAP4 com otelemóvel para ler, escrever e enviar mensagens de e-mail.Esta aplicação de e-mail é diferente da função de e-mailSMS e MMS.Antes de poder utilizar o e-mail, precisa de ter uma contade correio electrónico e as definições correctas. Para maisinformações sobre a disponibilidade e as definições daconta de e-mail, contacte o seu fornecedor de serviços dee-mail. Pode receber as definições de configuração de e--mail como uma mensagem de configuração.Assistente de configuração de correioelectrónicoO assistente de configuração de e-mail é iniciadoautomaticamente se não estiverem configuradasdefinições de e-mail no telemóvel. Para iniciar o assistentede configuração para uma conta de e-mail adicional,seleccione Menu > Mensagens e a conta de e-mailexistente. Seleccione Opções > Juntar cx. correio parainiciar o assistente de configuração de e-mail. Siga asinstruções apresentadas no visor.Escrever e enviar um e-mailPara escrever um e-mail, seleccione Menu >Mensagens > Criar mensagem > Msg. de e-mail. Paraanexar um ficheiro ao e-mail, seleccione Opções >

M e n s a g e n s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 31

Inserir. Para enviar o e-mail, prima a tecla de chamada.Seleccione a conta pretendida, se necessário.Importar e-mail

Importante: Tenha cuidado ao abrir mensagens. Asmensagens de e-mail podem conter software nocivo ouprejudicar o seu dispositivo ou PC de qualquer outra forma.Para seleccionar o modo de obtenção, seleccione Menu >Mensagens > Definiç. das mensagens > Msgs. de e--mail > Editar caixas de correio e a caixa de correiopretendida e especifique Definições dedescarregamento > Modo de obtenção.Para importar o e-mail, seleccione Menu > Mensagens ea caixa de correio pretendida; confirme o pedido deligação, se necessário.

Mensagens flashAs mensagens flash são mensagens de texto que sãoapresentadas instantaneamente ao serem recebidas.1. Para escrever uma mensagem flash, seleccione Menu >

Mensagens > Criar mensagem > Msg. flash.2. Introduza o número de telefone do destinatário,

escreva a mensagem (70 caracteres no máximo) eseleccione Enviar.

M e n s a g e n s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.32

Mensagens de áudio Nokia XpressCrie e envie uma mensagem de áudio utilizando o serviçoMMS, de uma forma extremamente conveniente.1. Seleccione Menu > Mensagens > Criar

mensagem > Msg. de áudio. O gravador de voz éiniciado.

2. Grave a sua mensagem.3. Introduza um ou mais números de telefone no campo

Para: ou seleccione Juntar para obter um número.4. Para enviar a mensagem, seleccione Enviar.

Mensagens instantâneasAs mensagens instantâneas (MI, serviço de rede)permitem-lhe enviar mensagens de texto curtas autilizadores online. Terá de subscrever um serviço eregistar-se no serviço de MI que pretende utilizar. Paraobter mais informações sobre a disponibilidade, os preçose as instruções destes serviços, contacte o seu fornecedorde serviços. Os menus podem variar, dependendo dofornecedor de serviços de MI.Para estabelecer a ligação ao serviço, seleccione Menu >Mensagens > Mensagens instantân. e siga asinstruções apresentadas no visor.

M e n s a g e n s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 33

Mensagens de vozA caixa de correio de voz é um serviço de rede que poderáter de subscrever. Para mais informações, contacte o seuoperador de rede.Para ligar para a caixa de correio, prima 1, sem soltar.Para modificar o número da sua caixa de correio de voz,seleccione Menu > Mensagens > Mensagens de voz >Número da caixa de correio de voz.

Definições de mensagensSeleccione Menu > Mensagens > Definiç. dasmensagens para configurar as funções de mensagens.● Definições gerais — para definir o telemóvel para

guardar as mensagens enviadas, para permitir asubstituição das mensagens mais antigas se a memóriadas mensagens estiver cheia e para configurar outraspreferências relacionadas com as mensagens.

● Msgs. de texto — para permitir relatórios de entrega,para configurar centros de mensagens para SMS e e-mailSMS, para seleccionar o tipo de suporte de caracteres,bem como para configurar outras preferências relativasa mensagens de texto.

● Msgs. multimédia — para permitir relatórios deentrega, para configurar o aspecto das mensagensmultimédia, para permitir a recepção de mensagens

M e n s a g e n s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.34

multimédia e de publicidade, bem como para configuraroutras preferências relacionadas com mensagensmultimédia.

● Msgs. de e-mail — para permitir a recepção demensagens de e-mail, para definir o tamanho dasimagens no e-mail e para configurar outras preferênciasrelacionadas com o correio electrónico.

7. ContactosSeleccione Menu > Contactos.Pode guardar nomes e números de telefone na memóriado telefone e na memória do cartão SIM. A memória dotelefone pode gravar contactos com números e itens detexto. Os nomes e os números gravados na memória docartão SIM são indicados por .Para adicionar um contacto, seleccione Nomes >Opções > Juntar novo cont.. Para adicionar detalhes aum contacto, certifique-se de que a memória utilizada éTelemóvel ou Telemóvel e SIM. Seleccione Nomes,marque o nome e seleccione Detalhes > Opções >Juntar detalhe.Para procurar um contacto, seleccione Nomes e percorraa lista de contactos ou introduza as primeiras letras donome que pretende procurar.

C o n t a c t o s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 35

Para copiar um contacto entre a memória do telefone e amemória do cartão SIM, seleccione Nomes > Opções >Copiar contacto. A memória do cartão SIM só permiteguardar um número de telefone para cada nome.Para seleccionar a memória do cartão SIM ou do telefonepara os seus contactos, para seleccionar a forma como osnomes e números dos contactos são apresentados e paraver a capacidade de memória livre e utilizada noscontactos, seleccione Definições.Pode enviar e receber as informações de contacto de umapessoa, sob a forma de cartão de visita, através de umdispositivo compatível que suporte a norma vCard. Paraenviar um cartão de visita, seleccione Nomes, procure ocontacto cujas informações pretende enviar e seleccioneDetalhes > Opções > Enviar cartão vis..

8. Registo de chamadas Para ver as informações sobre as suas chamadas,seleccione Menu > Registo.● Registo de chamadas — para ver as chamadas não

atendidas, recebidas e efectuadas recentemente, porordem cronológica.

● Chamadas n/atendidas, Chamadas recebidas ouNúmeros marcados — para informações sobre aschamadas recentes.

R e g i s t o d e c h a m a d a s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.36

● Destinatários de msgs. — para ver os contactos paraos quais enviou mensagens recentemente.

● Duração das chamadas, Contad. dados pacotes ouTemp. ligaç. dados pac. — para ver informações geraissobre as comunicações recentes.

● Registo de mensagens ou Registo

enviadas e recebidas ou de sincronizações.

Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços,por parte do operador de rede, pode apresentar variações,consoante as funções de rede, os arredondamentos defacturação, os impostos, etc.

9. DefiniçõesPerfisO telemóvel tem vários grupos de definições, denominadosperfis, para os quais é possível personalizar os tons detoque para ocasiões e ambientes diferentes.Seleccione Menu > Definições > Perfis, o perfilpretendido e entre as seguintes opções:● Activar — para activar o perfil seleccionado.● Personalizar — para alterar as definições do perfil.● Temporário — para definir o perfil como activo até a

uma hora limite final. Quando o tempo definido para o

D e f i n i ç õ e s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 37

Sincronização — para ver o número de mensagens

perfil chega ao fim, é activado o perfil anterior semtemporização.

TonsPode alterar as definições de tom do perfil activoseleccionado.Seleccione Menu > Definições > Tons. Pode encontraras mesmas definições no menu Perfis.Se seleccionar o nível mais elevado de tom de toque, esteatinge o seu nível mais alto após alguns segundos.

VisorSeleccione Menu > Definições > Visor.Para escurecer automaticamente o visor e apresentar umrelógio quando o telemóvel não tiver sido utilizadodurante um certo período de tempo, seleccione Poupançade energia.Para desligar automaticamente o visor quando otelemóvel não tiver sido utilizado durante um certoperíodo de tempo, seleccione Modo de suspensão.

Data e horaSeleccione Menu > Definições > Data e hora.Para definir a data e a hora, seleccione Definições de datae hora.

D e f i n i ç õ e s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.38

Para definir os formatos de data e hora, seleccioneDefinições formato de data e hora.Para definir o telefone de modo a actualizar a hora e a dataautomaticamente, em função do fuso horário actual,seleccione Actualização auto- mát. data e hora (serviçode rede).

AtalhosCom os atalhos pessoais, pode obter um acesso rápido àsfunções do telefone mais utilizadas. Seleccione Menu >Definições > Meus atalhos.Para atribuir uma função do telefone à tecla de selecçãodireita ou esquerda, seleccione Tecla de selecçãodireita ou Tecla selec. esq..Para seleccionar funções de atalho para a tecla dedeslocamento, seleccione Tecla de navegação.Especifique a direcção pretendida e seleccione Alterar ouAtribuir e uma função na lista.

ConectividadeO telemóvel disponibiliza várias funções para a ligação aoutros dispositivos, a fim de transmitir e receber dados.

D e f i n i ç õ e s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 39

Tecnologia sem fios BluetoothA tecnologia Bluetooth permite-lhe ligar o telemóvel,utilizando ondas de rádio, a um dispositivo Bluetoothcompatível, num raio de 10 metros.Este dispositivo é compatível com a EspecificaçãoBluetooth 2.0 + EDR e suporta os seguintes perfis: Genericaccess, Network access, Generic object exchange,Advanced audio distribution, Audio video remote control,Hands-free, Headset, Object push, File transfer, Dial-upnetworking, SIM access e Serial port. Para garantir ainteroperabilidade com outros dispositivos que suportama tecnologia Bluetooth, utilize acessórios Nokiacertificados para este modelo. Consulte os fabricantes dosoutros dispositivos, para determinar a respectivacompatibilidade com este dispositivo.Em determinados locais, podem existir restriçõesrelativamente à utilização da tecnologia Bluetooth.Consulte as autoridades locais ou o operador de rede.As funções que utilizam a tecnologia Bluetooth aumentamo consumo da bateria e reduzem a vida útil desta.Configurar uma ligação BluetoothSeleccione Menu > Definições > Conectividade >Bluetooth e execute os passos que se seguem:1. Seleccione Nome do meu telemóvel e introduza o

nome do seu telemóvel.

D e f i n i ç õ e s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.40

2. Para activar a conectividade Bluetooth, seleccioneBluetooth > Ligar. indica que a função Bluetoothestá activa.

3. Para ligar o telemóvel a um acessório de áudio,seleccione Procurar acessórios áudio e o dispositivoque pretende ligar.

4. Para ligar o telemóvel a qualquer dispositivo Bluetoothno raio de cobertura, seleccione Dispositivosemparelhados > Novo.Seleccione um dispositivo e Emparel..Introduza um código (até 16 caracteres) no telemóvele permita a ligação no outro dispositivo Bluetooth.

Se estiver preocupado com a segurança, desligue a funçãoBluetooth ou especifique a Visibilidade do meutelemóvel como Oculto. Aceite apenas comunicaçõesBluetooth de origens fidedignas.Ligação de PC à InternetUtilize Bluetooth para ligar o PC compatível à Internet semo software PC Suite. O telemóvel tem de ter activado umfornecedor de serviços que suporte o acesso à Internet e oPC tem de suportar Bluetooth PAN ("Personal AreaNetwork" - rede de área pessoal). Depois de se ligar aoserviço NAP ("Network Access Point" – ponto de acesso àrede) do telemóvel e de efectuar o emparelhamento com

D e f i n i ç õ e s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 41

o PC, o telemóvel inicia automaticamente uma ligação dedados por pacotes à Internet.Dados por pacotesO GPRS (General Packet Radio Service - Serviço de Dados porPacotes) é um serviço de rede que permite que ostelemóveis enviem e recebam dados através de uma redebaseada num protocolo de Internet (IP).Para definir a forma de utilização do serviço, seleccioneMenu > Definições > Conectividade > Dados porpacotes > Ligação de dados por pacotes e uma dasseguintes opções:● Quando necessár. — para estabelecer a ligação de

dados por pacotes, quando uma aplicação o exija. Aligação é encerrada quando a aplicação é fechada.

● Sempre em linha — para se ligar automaticamente auma rede de dados por pacotes, quando o telefone éligado.

Pode utilizar o telefone como modem, ligando-o a um PCcompatível através da tecnologia Bluetooth. Para maisinformações, consulte a documentação do Nokia PC Suite.Transferência de dadosO telefone permite-lhe transferir dados (agenda, dados decontactos e notas) com um PC compatível, outrodispositivo compatível ou um servidor remoto de Internet(serviço de rede).

D e f i n i ç õ e s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.42

Lista de contactos de transferênciaPara copiar ou sincronizar os dados do telefone, o nomedo dispositivo e as definições têm de encontrar-se na listade contactos de transferência.Para adicionar um novo contacto de transferência à lista(por exemplo, um telemóvel), seleccione Menu >Definições > Conectividade > Transf. dados >Opções > Adicionar contacto > Sinc. c/ telemóvel ouCopiar do telemóv. e introduza as definições em funçãodo tipo de transferência.Transferência de dados com um dispositivocompatívelPara a sincronização, utilize uma ligação com a tecnologiasem fios Bluetooth. O outro dispositivo tem de estaractivado para a recepção de dados.Para iniciar a transferência de dados, seleccione Menu >Definições > Conectividade > Transf. dados e ocontacto de transferência na lista, que não Sincr. c/servidor ou Sincronizar c/PC. De acordo com asdefinições, os dados seleccionados são copiados ousincronizados.Sincronizar a partir de um PC compatívelPara sincronizar dados a partir da agenda, das notas e doscontactos no PC, instale o software Nokia PC Suite do

D e f i n i ç õ e s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 43

telefone no PC. Utilize a tecnologia sem fios Bluetooth paraa sincronização e inicie a sincronização a partir do PC.Sincronizar a partir de um servidorPara utilizar um servidor de Internet remoto, subscreva umserviço de sincronização. Para obter mais informações e asdefinições necessárias para este serviço, contacte ofornecedor de serviços.Para iniciar a sincronização a partir do telefone, seleccioneMenu > Definições > Conectividade > Transf.dados > Sincr. c/servidor.

Chamadas e telefoneSeleccione Menu > Definições > Chamadas.Para desviar as chamadas recebidas, seleccione Desvio dechamadas (serviço de rede). Para mais informações,contacte o seu fornecedor de serviços.Para efectuar dez tentativas de chamada, após umatentativa sem sucesso, seleccione Remarcaçãoautomática > Sim.Para definir a rede de modo a notificá-lo da recepção deuma chamada, quando tiver uma chamada em curso,seleccione Serviço de chamadas em espera >Activar (serviço de rede).

D e f i n i ç õ e s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.44

Para especificar se pretende mostrar o seu número detelefone à pessoa a quem está a telefonar, seleccioneEnviar a minha identidade (serviço de rede).Para definir o idioma apresentado no telemóvel,seleccione Menu > Definições > Telemóvel >Definições de idioma > Idioma do telemóvel.

AcessóriosEste menu e as suas diversas opções só são apresentadosse o telefone estiver ou tiver sido ligado a um acessório detelemóvel compatível.Seleccione Menu > Definições > Acessórios. Seleccioneum acessório e uma opção, dependendo do acessório.

ConfiguraçãoPode configurar o telefone com as definições necessáriaspara determinados serviços. O fornecedor de serviçostambém pode enviar-lhe estas definições.Seleccione Menu > Definições > Configuração e umadas seguintes opções:● Defs. de configuração predefinida — para ver os

fornecedores de serviços memorizados no telefone e ofornecedor de serviços predefinido.

● Activar predefs. em todas aplics. — para activar asdefinições de configuração predefinidas para asaplicações suportadas.

D e f i n i ç õ e s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 45

● Ponto de acesso preferido — para ver os pontos deacesso guardados.

● Ligar ao suporte fornec. serviços — para importar asdefinições de configuração do fornecedor de serviços.

● Definições gestor de dispositivos — para autorizarou impedir o telefone de receber actualizações desoftware. Esta opção pode não estar disponível,dependendo do telefone.

● Defs. de configuração pessoais — para acrescentarmanualmente contas pessoais novas para váriosserviços e para as activar ou apagar. Para acrescentaruma conta pessoal nova, seleccione Jnt. nova ouOpções > Juntar novo. Seleccione o tipo de serviço eintroduza os parâmetros necessários. Para activar umaconta pessoal, marque-a e seleccione Opções >Activar.

Repor os valores de origemPara repor as definições de fábrica do telemóvel,seleccione Menu > Definições > Repor valoresorigem e entre as seguintes opções:● Restaurar apenas definições — para repor todas as

definições de preferências sem eliminar dados pessoais.● Restaurar tudo — para repor todas as definições de

preferências e eliminar todos os dados pessoais, taiscomo contactos, mensagens, ficheiros multimédia echaves de activação.

D e f i n i ç õ e s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.46

10. Menu do operadorAceda a um portal de serviços fornecidos pelo operador derede. Para mais informações, contacte o operador de rede.O operador pode actualizar este menu através de umamensagem de serviço.

11. GaleriaA protecção conferida pelos direitos de autor (copyrights)pode impedir a cópia, a modificação, a transferência ou oreenvio de algumas imagens, músicas (incluindo tons detoque) e outros conteúdos.O telefone suporta um sistema DRM ("Digital RightsManagement" - gestão de direitos digitais) para protegeros conteúdos adquiridos. Verifique sempre os termos deentrega de quaisquer conteúdos e chaves de activaçãoantes de os adquirir, pois podem estar sujeitos apagamento.Para ver as pastas, seleccione Menu > Galeria.

12. MédiaCâmara e vídeoO dispositivo suporta uma resolução de captura de imagematé 640 x 480 pixels.

M e n u d o o p e r a d o r

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 47

Tirar uma fotografiaPara utilizar a função de fotografia, seleccione Menu >Média > Câmara ou, se a função de vídeo estiver activa,desloque-se para a esquerda ou direita. Para capturar umaimagem, seleccione Capturar.Para definir a câmara para o modo de noite, para activar oauto-temporizador ou para tirar fotografias numasequência rápida, seleccione Opções e a opção pretendida.Para definir o modo e o tempo de pré-visualização,seleccione Opções > Definições > Tempo prévisua-lização da imagem.Gravar um clip de vídeoPara utilizar a função de vídeo, seleccione Menu >Média > Câmara > Opções > Vídeo ou, se a função decâmara estiver activa, desloque-se para a esquerda oudireita. Para iniciar a gravação do vídeo, seleccioneGravar.Para definir a duração do clip de vídeo, seleccione Menu >Média > Câmara > Opções > Definições > Duraçãodo clip de vídeo.

Sintonizar estações de rádioO rádio FM depende de uma antena diferente da antena decomunicações sem fios do dispositivo. Para o rádio FM

M é d i a

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.48

funcionar correctamente, é necessário ligar um auricularou acessório compatível ao dispositivo.

Aviso: Ouça música com um nível de sommoderado. A exposição contínua a um volume elevadopode causar lesões nos seus ouvidos.Seleccione Menu > Média > Rádio ou, no modo deespera, prima, sem soltar, *.Se já tiver memorizado estações de rádio, desloque-se paracima ou para baixo, para alternar entre as estações, ouprima as teclas numéricas correspondentes à posição dememória da estação pretendida.Para procurar estações próximas, prima, sem soltar, a teclade deslocamento para a esquerda ou para a direita.Para guardar a estação sintonizada, seleccione Opções >Gravar canal.Para ajustar o volume, seleccione Opções > Volume.Para deixar o rádio a tocar em segundo plano, prima a teclaterminar. Para desligar o rádio, prima, sem soltar, a teclaterminar.

Gravador de vozPara iniciar a gravação, seleccione Menu > Média >Gravador e o botão de gravação virtual no visor.

M é d i a

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 49

Para iniciar a gravação durante uma chamada, seleccioneOpções > Gravar. Quando gravar uma chamada,mantenha o telefone na posição normal, junto do ouvido.A gravação é guardada em Galeria > Gravações.Para ouvir a última gravação, seleccione Opções >Reprod. últ. grav.. Para enviar a última gravação atravésde uma mensagem multimédia, seleccione Opções >Enviar últ. gravado.

13. AplicaçõesO software do telefone pode incluir algumas aplicações ejogos Java especialmente concebidos para este telefoneNokia.Seleccione Menu > Aplicações.Para iniciar um jogo ou uma aplicação, seleccione Jogosou Recolha. Especifique um jogo ou aplicação e seleccioneAbrir.Para ver a quantidade de memória disponível parainstalações de jogos e aplicações, seleccione Opções >Estado memória.Para importar um jogo ou uma aplicação, seleccioneOpções > Descarregament. > Descarreg. jogos ouDescarreg. aplics.. O telefone suporta aplicações JavaJ2ME™. Certifique-se de que a aplicação é compatível como telefone antes de a importar.

A p l i c a ç õ e s

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.50

Importante: Instale e utilize apenas aplicações eoutro software provenientes de fontes seguras, tais comoaplicações "Symbian Signed" ou que tenham passado noteste Java VerifiedTM.As aplicações importadas podem ser guardadas na pastaGaleria, em vez da pasta Aplicações.

14. OrganizadorDespertadorSeleccione Menu > Organizador > Rel. alarme.Para activar ou desactivar o alarme, seleccione Alarme:.Para definir a hora do alarme, seleccione Hora doalarme:. Para definir o telefone para o avisar emdeterminados dias da semana, seleccione Repetição:.Para seleccionar e personalizar o tom de alarme, seleccioneTom do alarme:. Para definir o tempo limite para o alertade repetição, seleccione Tempo limite rep.:.Para parar o alarme, seleccione Parar. Se deixar odispositivo continuar a emitir o alarme durante um minutoou se seleccionar Repetir, o alarme pára durante o tempolimite de repetição e, em seguida, recomeça.Se a hora do alarme for atingida enquanto o dispositivoestiver desligado, este é ligado automaticamente ecomeça a emitir o toque do alarme. Se seleccionar Parar,

O r g a n i z a d o r

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 51

o dispositivo pergunta se pretende activá-lo parachamadas. Seleccione Não para desligar o dispositivo ouSim para efectuar e receber chamadas. Não seleccioneSim quando a utilização de um dispositivo celular possacausar interferências ou situações de perigo.

Agenda e lista de tarefasSeleccione Menu > Organizador > Agenda. O dia actualé envolvido numa moldura. Se houver notas definidas parao dia, este aparece em negrito.Para criar uma nota de agenda, especifique a data eseleccione Opções > Criar uma nota.Para ver as notas do dia, seleccione Ver. Para eliminartodas as notas da agenda, seleccione a vista mensal ousemanal e Opções > Apagar td. notas.Para ver a lista de tarefas, seleccione Menu >Organizador > Lista de tarefas. A lista de tarefas éapresentada e ordenada por prioridade. Para adicionar,apagar ou enviar uma nota, para marcar uma nota comoconcluída ou para ordenar a lista de tarefas por prazo,seleccione Opções.

15. Web Pode aceder a vários serviços de Internet móvel com obrowser do telefone. O aspecto pode variar devido ao

W e b

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.52

tamanho do visor. Pode não ser capaz de ver todos osdetalhes das páginas da Internet.

Importante: Utilize apenas serviços fidedignos queofereçam um nível adequado de segurança e protecçãocontra software nocivo.Para obter mais informações sobre a disponibilidade, ospreços e as instruções destes serviços, contacte o seufornecedor de serviços.Pode receber as definições de configuração necessáriaspara a realização de consultas com o browser sob a formade uma mensagem de configuração enviada pelo operadorde rede.Para definir um serviço, especifique Menu > Web >Definições > Definições de configuração e seleccioneuma configuração e uma conta.

Estabelecer ligação a um serviçoPara estabelecer uma ligação ao serviço, seleccioneMenu > Web > Página inicial; ou, no modo de espera,prima 0, sem soltar.Para seleccionar um favorito, especifique Menu > Web >Favoritos. O dispositivo pode ter alguns favoritos ouligações pré-instalados ou pode permitir o acesso a sitesdisponibilizados por outras empresas, não relacionadas

W e b

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 53

com a Nokia. A Nokia não garante ou assume qualquerresponsabilidade relativamente a estes sites. Se optar poraceder-lhes, deverá tomar as mesmas precauções quetoma relativamente a qualquer site da Internet, no que dizrespeito à segurança e aos conteúdos.Para seleccionar o último endereço web, especifiqueMenu > Web > Último ende-reço da web.Para introduzir o endereço de um serviço, seleccioneMenu > Web > Ir para endereço. Introduza umendereço e seleccione OK.Depois de estabelecida a ligação ao serviço, pode começara consultar as respectivas páginas com o browser. Asfunções das teclas do telefone podem variar consoante osdiferentes serviços. Siga as instruções apresentadas novisor do telefone. Para mais informações, contacte o seuoperador de rede.

Definições do aspectoDurante a consulta com o browser, seleccione Opções >Outras opções > Definiç. aspecto. As opções disponíveispodem incluir o seguinte:● Translinear o texto — Seleccione a forma como o

texto é apresentado.● Alertas — Seleccione Alerta para ligação não

segura > Sim para que seja emitido um aviso sonoroquando uma ligação segura muda para uma não segura,

W e b

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.54

durante uma consulta com o browser. Seleccione Alertapara itens não seguros > Sim para ser avisadoquando uma página segura contém um item nãoseguro. Estes avisos não garantem uma ligação segura.

● Codificação dos caracteres — Seleccione Codificaçãodo conteúdo para especificar a codificação doconteúdo da página do browser.

Memória cacheUma memória cache é uma localização de memóriautilizada para guardar dados temporariamente, tais comopalavras-passe e cookies. Se tiver tentado aceder ou setiver acedido a informações confidenciais que exijampalavras-passe, limpe a memória cache após cadautilização. Os cookies são dados que uma página daInternet guarda na memória cache do telefone. Os cookiessão guardados até o utilizador limpar a memória cache.Para limpar a memória cache durante uma sessão deconsulta com o browser, seleccione Opções > Outrasopções > Limpar a cache. Para permitir ou impedir queo telemóvel receba cookies durante as consultas com obrowser, seleccione Opções > Outras opções >Segurança > Definições cookies; ou, no modo deespera, especifique Menu > Web > Definições >Definições de segurança > Cookies.

Caixa de entrada do serviço

W e b

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 55

O fornecedor de serviços pode difundir mensagens doserviço (serviço de rede) para o seu telefone. As mensagensdo serviço são notificações (tais como títulos de notícias)que podem conter uma mensagem de texto ou o endereçode um serviço.Para ler a mensagem do serviço, seleccione Mostrar. Seseleccionar Sair, a mensagem é movida para a pasta Areceber do serviço.Para definir o telefone de modo a receber mensagens doserviço, seleccione Menu > Web > Definições >Definições da cx. de entrada serviço > Mensagens doserviço > Sim.

Segurança do browserAlguns serviços podem exigir funções de segurança, taiscomo os serviços bancários ou as compras online. Paraessas ligações necessita de certificados de segurança e,eventualmente, um módulo de segurança que pode estardisponível no cartão SIM. Para mais informações, contacteo seu operador de rede.

16. Serviços SIMO seu cartão SIM pode fornecer serviços adicionais. Só podeaceder a este menu se for suportado pelo cartão SIM. Onome e os conteúdos do menu dependem dos serviçosdisponíveis.

S e r v i ç o s S I M

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.56

Para verificar a disponibilidade e obter informações sobrecomo utilizar os serviços do cartão SIM, contacte ofornecedor do cartão SIM, o qual poderá ser o operador derede ou outro fornecedor.

17. Informações sobre a bateriaCarregar e DescarregarO dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável.A bateria pode ser carregada e descarregada centenas devezes, embora acabe por ficar inutilizada. Quando aautonomia em conversação e standby se tornarmarcadamente inferior à normal, está na altura desubstituir a bateria. Utilize apenas baterias certificadaspela Nokia e recarregue-as apenas utilizando oscarregadores certificados pela Nokia, destinados a estedispositivo.Ao utilizar uma bateria de substituição pela primeira vez,ou se a bateria não tiver sido utilizada durante muitotempo, pode ser necessário ligar o carregador e, emseguida, desligá-lo e voltar a ligá-lo para iniciar ocarregamento da bateria.Desligue o carregador da tomada de corrente e dodispositivo, quando não estiver a ser utilizado. Não deixeuma bateria completamente carregada ligada a umcarregador, porque o sobreaquecimento pode encurtar arespectiva vida útil. Se uma bateria completamente

I n f o r m a ç õ e s s o b r e a b a t e r i a

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 57

carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao longodo tempo.Se a bateria estiver completamente descarregada, pode sernecessário aguardar vários minutos até o indicador decarga aparecer no visor ou para poder efectuar chamadas.Utilize a bateria apenas para a sua função específica. Nuncautilize um carregador ou uma bateria danificados.Não provoque um curto-circuito na bateria. Pode ocorrerum curto-circuito acidental quando um objecto metálico,como seja uma moeda, um clip ou uma caneta, causar aligação directa dos terminais positivo (+) e negativo (-) dabateria. (Estes terminais têm o aspecto de filamentosmetálicos na bateria). Esta situação pode verificar-se, porexemplo, se transportar uma bateria sobressalente numbolso ou num saco. O curto-circuito dos terminais podedanificar a bateria ou o objecto que a ela for ligado.Se deixar a bateria em locais extremamente quentes oufrios, tais como no interior de um automóvel fechado, emcondições climatéricas extremas, a capacidade e duraçãoda bateria poderão ser reduzidas. Tente sempre manter abateria a uma temperatura entre 15° C e 25° C (59° F e 77°F). Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quenteou fria pode não funcionar temporariamente, mesmo quea bateria esteja completamente carregada. O rendimentoda bateria fica particularmente limitado quando é sujeitaa temperaturas muito abaixo do nível de congelação.

I n f o r m a ç õ e s s o b r e a b a t e r i a

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.58

Não destrua as baterias queimando-as, porque podemexplodir. As baterias também podem explodir se foremdanificadas. Desfaça-se das baterias em conformidade como estabelecido na regulamentação local. Recicle-as,sempre que possível. Não as trate como lixo doméstico.Não desmonte nem fragmente células ou baterias. No casode ocorrer uma fuga na bateria, não deixe o líquido entrarem contacto com a pele ou com os olhos. Se tal acontecer,lave imediatamente a pele ou os olhos com águaabundante ou procure assistência médica.

Normas de autenticação de bateriasNokiaPara sua segurança, utilize sempre baterias Nokiaoriginais. Para se certificar de que está a comprar umabateria Nokia original, adquira-a num agente Nokiaautorizado e inspeccione o selo de holograma através daexecução dos seguintes passos:A concretização bem sucedida dos passos não consistenuma garantia total da autenticidade da bateria. Se tivermotivos para suspeitar que a sua bateria não é uma bateriaNokia original e autêntica, deve evitar a utilização damesma e levá-la ao agente autorizado ou ponto de serviçoNokia mais próximo para obter ajuda. O seu agenteautorizado ou ponto de serviço Nokia irá inspeccionar a

I n f o r m a ç õ e s s o b r e a b a t e r i a

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 59

autenticidade da bateria. Se a autenticidade não forcomprovada, devolva a bateria ao local de compra.Autenticar o holograma1. Ao observar o selo de holograma,

deverá ver, de um ângulo, osímbolo Nokia figurado por duasmãos quase em contacto e,observando-o de outro ângulo, ologótipo Nokia OriginalEnhancements.

2. Inclinando o holograma para olado esquerdo, direito, inferior esuperior do logótipo, deverá ver 1,2, 3 e 4 pontos, respectivamente,em cada uma das posições.

E se a bateria não for autêntica?Se não for possível confirmar que a sua bateria Nokia como selo de holograma é uma bateria Nokia autêntica, não autilize. Leve-a ao agente autorizado ou ponto de serviçoNokia mais próximo para obter ajuda. A utilização de umabateria que não seja certificada pelo fabricante poderá serperigosa e resultar num desempenho fraco, para além de

I n f o r m a ç õ e s s o b r e a b a t e r i a

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.60

danificar o dispositivo e os respectivos acessórios. Poderátambém invalidar qualquer aprovação ou garantiaaplicável ao dispositivo.Para obter mais informações sobre as baterias Nokiaoriginais, visite o site www.nokia.com/battery.

I n f o r m a ç õ e s s o b r e a b a t e r i a

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 61

Cuidados e manutençãoO seu dispositivo é um produto de qualidade superior edeverá ser tratado com cuidado. As sugestões que seseguem ajudá-lo-ão a preservar a cobertura da garantia.● Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e

todos os tipos de humidificantes podem conterminerais, que causarão a corrosão dos circuitoselectrónicos. Se o dispositivo ficar molhado, retire abateria e deixe-o secar completamente, antes de voltara instalá-la.

● Não utilize ou guarde o dispositivo em locais com pó esujidade. Os componentes móveis e electrónicos podemser danificados.

● Não guarde o dispositivo em locais quentes. Astemperaturas elevadas podem reduzir a duração dosdispositivos electrónicos, danificar as baterias edeformar ou derreter certos plásticos.

● Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando odispositivo retoma a temperatura normal, pode formar--se humidade no respectivo interior, podendo danificaras placas dos circuitos electrónicos.

● Não tente abrir o dispositivo senão segundo asinstruções deste manual.

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.62

● Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo. Ummanuseamento descuidado pode partir as placas docircuito interno e os mecanismos mais delicados.

● Não utilize produtos químicos, diluentes oudetergentes abrasivos para limpar o dispositivo.

● Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir oscomponentes móveis e impedir um funcionamentocorrecto.

● Utilize um pano macio, limpo e seco para limparquaisquer lentes, tais como as lentes da câmara, dosensor de proximidade e do sensor de luminosidade.

● Utilize apenas a antena fornecida ou uma antena desubstituição certificada. Antenas, modificações ouligações não autorizadas podem danificar o dispositivoe infringir normas que regulamentam os dispositivos derádio.

● Utilize os carregadores em espaços interiores.● Crie sempre uma cópia de segurança dos dados que

pretende manter, tais como contactos e notas daagenda.

● Para reiniciar o dispositivo de tempos a tempos, a fimde optimizar o desempenho, desligue a respectivaalimentação e retire a bateria.

Estas sugestões aplicam-se igualmente ao dispositivo, àbateria, ao carregador ou a qualquer acessório. Se

C u i d a d o s e m a n u t e n ç ã o

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 63

qualquer dispositivo não estiver a funcionarcorrectamente, leve-o ao serviço de assistência autorizadomais próximo.

EliminaçãoO símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscadoincluído no produto, documentação ou naembalagem, significa que, no interior da UniãoEuropeia, todos os produtos eléctricos e electrónicos,

baterias e acumuladores devem ser objecto de recolhaselectiva no final do respectivo ciclo de vida. Não depositeestes produtos nos contentores municipais, como se setratassem de resíduos urbanos indiferenciados.Os produtos devem ser entregues para recolha com afinalidade de evitar possíveis danos ambientais ou desaúde pública, derivados de uma eliminação de resíduosnão supervisionada, e promover a reutilização sustentávelde recursos materiais. As informações de recolha sãodisponibilizadas pelo revendedor do produto, autoridadeslocais de tratamento de resíduos, organizações nacionaiscompetentes ou pelo representante local da Nokia. Paramais informações, consulte a Eco-declaração do produtoou as informações específicas de cada país, emwww.nokia.com.

C u i d a d o s e m a n u t e n ç ã o

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.64

Informações adicionais sobresegurançaCriançasO dispositivo e os respectivos acessórios podem contercomponentes de pequenas dimensões. Mantenha-os forado alcance das crianças.

Ambiente de funcionamentoEste dispositivo cumpre as normas de exposição a Rádio--Frequência, quando utilizado quer na posição normal deutilização, junto ao ouvido, quer quando posicionado auma distância de, pelo menos, 2,2 centímetros (7/8polegadas) do corpo. Quando uma bolsa de transporte,uma mola para cinto ou um suporte forem utilizados juntoao corpo, não deverão conter metal e o produto deverá sercolocado à distância acima indicada do corpo.Para poder transmitir ficheiros de dados ou mensagens,este dispositivo requer uma ligação de qualidade à rede.Nalguns casos, a transmissão de ficheiros de dados oumensagens pode ser atrasada, até estar disponível umaligação de qualidade. Certifique-se de que cumpre asinstruções de distância do corpo acima especificadas, atéà conclusão da transmissão.

I n f o r m a ç õ e s a d i c i o n a i s s o b r es e g u r a n ç a

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 65

Os componentes do dispositivo são magnéticos. Odispositivo poderá atrair objectos metálicos. Não coloquecartões de crédito ou outros suportes magnéticos dearmazenamento junto do dispositivo, uma vez que asinformações guardadas nestes suportes podem serapagadas.

Dispositivos clínicosO funcionamento de qualquer equipamento transmissorde rádio, incluindo telefones celulares, pode interferir coma funcionalidade de dispositivos clínicos indevidamenteprotegidos. Consulte um médico ou o fabricante dodispositivo clínico, para determinar se este se encontradevidamente protegido contra a energia de rádio--frequência externa ou no caso de ter alguma dúvida.Desligue o dispositivo em instalações de serviços de saúde,sempre que existir regulamentação afixada nesse sentido.Os hospitais ou instalações de serviços de saúde poderãoutilizar equipamento sensível à energia de frequências derádio externa.Dispositivos clínicos implantadosOs fabricantes de dispositivos clínicos recomendam queseja mantida uma distância mínima de 15,3 cm (6polegadas) entre um telefone celular e um dispositivoclínico implantado, tais como um pacemaker ou umcardiodesfibrilhador implantado, para evitar potenciais

I n f o r m a ç õ e s a d i c i o n a i s s o b r es e g u r a n ç a

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.66

interferências com o dispositivo clínico. As pessoas quetêm um dispositivo destes devem:● Manter sempre o dispositivo celular a mais de 15,3 cm

(6 polegadas) do dispositivo clínico quando odispositivo celular está ligado,

● não devem transportar o dispositivo celular num bolsojunto ao peito; e

● devem utilizar o ouvido oposto ao lado do dispositivoclínico, para minimizar potenciais riscos deinterferências.

● Desligue imediatamente o dispositivo celular se tivermotivos para suspeitar que está a ocorrer umainterferência.

● Leia e cumpra as instruções do fabricante do dispositivoclínico implantado.

Se tiver quaisquer dúvidas sobre a utilização do dispositivocelular com um dispositivo clínico implantado, consulte oseu profissional de cuidados de saúde.Auxiliares de audiçãoAlguns dispositivos celulares digitais podem causarinterferências em determinados auxiliares de audição. Seocorrerem interferências, contacte o seu operador de rede.

I n f o r m a ç õ e s a d i c i o n a i s s o b r es e g u r a n ç a

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 67

VeículosOs sinais de rádio-frequência podem afectar sistemaselectrónicos incorrectamente instalados ouinadequadamente protegidos em veículos motorizados,como por exemplo, sistemas electrónicos de injecção, detravagem (anti-bloqueio) anti-derrapante, de controlo develocidade e de airbag. Para mais informações, consulte ofabricante ou o representante do veículo ou de qualquerequipamento instalado posteriormente.A reparação do dispositivo ou a sua instalação num veículodeverá ser efectuada apenas por pessoal qualificado. Umainstalação ou reparação incorrecta pode ser perigosa, alémde poder causar a anulação de quaisquer garantiasaplicáveis ao dispositivo. Verifique regularmente se todo oequipamento do dispositivo celular do seu veículo estámontado e a funcionar em condições. Não guarde outransporte líquidos inflamáveis, gases ou materiaisexplosivos no mesmo compartimento onde guarda odispositivo e respectivos componentes ou acessórios. Nocaso de veículos equipados com airbag, lembre-se de queos airbags são accionados com um grande impacto. Nãocoloque objectos, incluindo equipamento celular, fixo ouportátil, na área sobre o airbag ou de accionamento domesmo. No caso de uma instalação inadequada deequipamento celular num veículo, poderão ocorrer lesõesgraves se o sistema de airbag for accionado.

I n f o r m a ç õ e s a d i c i o n a i s s o b r es e g u r a n ç a

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.68

A utilização do dispositivo a bordo de um avião é proibida.Desligue o dispositivo, antes de embarcar num avião. Autilização de dispositivos telefónicos celulares num aviãopode ser perigosa para o controlo do avião, afectar a redecelular e é ilegal.

Ambientes potencialmente explosivosDesligue o dispositivo quando se encontrar em qualquerárea com um ambiente potencialmente explosivo ecumpra todas as sinalizações e instruções existentes. Osambientes potencialmente explosivos incluem áreas emque, normalmente, seria advertido no sentido de desligaro motor do seu veículo. Faíscas nessas áreas poderãorepresentar perigo de explosão ou de incêndio, tendocomo resultado lesões pessoais ou, inclusivamente, amorte. Desligue o dispositivo em locais de abastecimento,como por exemplo, próximo de bombas de gasolina emestações de serviço. Observe as restrições de utilização deequipamento de rádio em zonas de depósitos,armazenamento e distribuição de combustível, fábricas dequímicos ou locais onde sejam levadas a cabo operaçõesque envolvam a detonação de explosivos. As áreas com umambiente potencialmente explosivo estãofrequentemente, mas não sempre, claramenteidentificadas. Entre estas áreas, contam-se os porões dosnavios, instalações de transferência ou armazenamento dequímicos e áreas em que se verifique a presença de

I n f o r m a ç õ e s a d i c i o n a i s s o b r es e g u r a n ç a

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 69

químicos ou partículas no ar, como grão, pó ou limalhas.Deverá contactar os fabricantes de veículos que utilizemgás de petróleo liquefeito (como o gás propano ou butano)a fim de determinar se este dispositivo pode ser utilizadoem segurança na sua proximidade.

Chamadas de emergência

Importante: Os telefones celulares, incluindo estedispositivo, funcionam utilizando sinais de rádio, redescelulares, redes terrestres e funções programadas peloutilizador. Por estes motivos, as ligações não podem sergarantidas em todas as condições. Nunca deve ficardependente exclusivamente dum dispositivo celular paraas comunicações essenciais, como por exemplo,emergências médicas.Para efectuar uma chamada de emergência:1. Se o dispositivo estiver desligado, ligue-o. Verifique se

a intensidade de sinal é adequada.Algumas redes podem exigir que esteja correctamenteinstalado no dispositivo um cartão SIM válido.

2. Prima a tecla terminar as vezes que forem necessárias,para limpar o visor e preparar o dispositivo para arealização de chamadas.

I n f o r m a ç õ e s a d i c i o n a i s s o b r es e g u r a n ç a

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.70

3. Introduza o número de emergência oficial do localonde se encontra. Os números de emergência variamde local para local.

4. Prima a tecla de chamada.Se estiverem a ser utilizadas determinadas funções,poderá ser necessário desactivá-las primeiro, para poderefectuar uma chamada de emergência. Para maisinformações, consulte este manual ou o seu operador derede.Quando efectuar uma chamada de emergência, forneçatodas as informações necessárias com a maior precisãopossível. O seu dispositivo celular pode ser o único meio decomunicação no local de um acidente. Não termine achamada até ter permissão para o fazer.

INFORMAÇÕES DE CERTIFICAÇÃO (SAR)Este dispositivo cumpre os requisitos internacionaisrelativos à exposição a ondas de rádio.O seu dispositivo móvel é um transmissor e receptor derádio. Foi concebido de forma a não exceder os limites deexposição a ondas de rádio recomendados pelasdirectrizes internacionais. Estas directrizes foramdesenvolvidas pela organização científica independenteICNIRP e incluem margens de segurança, de modo agarantir a segurança de todas as pessoas,independentemente da idade e do estado de saúde.

I n f o r m a ç õ e s a d i c i o n a i s s o b r es e g u r a n ç a

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 71

As normas de exposição para dispositivos móveis utilizamuma unidade de medição, designada por SAR ("SpecificAbsorption Rate" - Taxa de Absorção Específica). O limitede SAR especificado nas directrizes da ICNIRP é de 2,0watts/quilograma (W/kg), calculados sobre 10 gramas detecido corporal. Os testes de SAR são realizados utilizandoposições de funcionamento standard, com o dispositivo atransmitir ao seu mais elevado nível de potênciacertificada, em todas as bandas de frequência testadas. Onível real de SAR de um dispositivo, quando está afuncionar, pode situar-se muito abaixo do valor máximo,devido ao facto de o dispositivo ter sido concebido demodo a utilizar apenas a energia necessária para alcançara rede. Este valor pode mudar em função de diversosfactores, como por exemplo, a distância a que se encontrarde uma estação base da rede. O valor de SAR mais elevado,nos termos das directrizes da ICNIRP para utilização dodispositivo junto ao ouvido, é de 0,95 W/kg.A utilização de acessórios com o dispositivo pode alteraros valores de SAR. Os valores de SAR podem variar emfunção dos requisitos de registo e teste nacionais, bemcomo da banda da rede. Poderão estar disponíveis maisinformações sobre o valor SAR nas informações sobre oproduto, em www.nokia.com.

I n f o r m a ç õ e s a d i c i o n a i s s o b r es e g u r a n ç a

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.72

Índice remissivoAacessórios 45aplicações 50atalhos 39

Bbateria 57

carregar 17bloqueio do teclado 22browser 52

Ccaixa de entrada deserviço 55cartão SIM 16, 23chamadas 24código de acesso 15código desegurança 15configuração 45cookies 55

Ddefinições 37

configuração 45data 38fábrica 46hora 38mensagens 34perfis 37telefone 44tons 38visor 38

Ee-mail 31escrever texto 25

Ggravador de voz 49

Iinformações decontacto 15informações de contactoda Nokia 15

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 73

Internet 52introdução assistida detexto 26introdução tradicional detexto 26

Jjogos 50

Mmarcação rápida 25memória cache 55mensagens

definições 34mensagens deáudio 33

mensagens deáudio 33mensagens de voz 34mensagens flash 32mensagensinstantâneas 33menu do operador 47MI 33modo "offline" 23modo numérico 25modos de texto 25

Nnúmero do centro demensagens 28

Oorganizador 51

Ppalavra-passe 15perfis 37PIN 15protecção doteclado 22

Rregisto dechamadas 36

Sserviço de assistência aclientes 15

Ttons 38

Í n d i c e r e m i s s i v o

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados.74

Vvisor 38

Wweb 52

Í n d i c e r e m i s s i v o

© 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. 75