manual do bom relacionamento

16
Como tornar a relação entre tradutores e gerentes mais proveitosa e feliz Janayna Couto e Wandrianne Dias Manual do Bom Relacionamento

Upload: ccaps-translation-and-localization

Post on 12-Dec-2014

1.251 views

Category:

Business


1 download

DESCRIPTION

Um manual de como tornar a relação entre tradutores e gerentes de tradução e localização mais proveitosa e feliz. Apresentação feita por Janayna Couto e Wandrianne Dias durante a III Conferência Brasileira de Tradutores do ProZ.com

TRANSCRIPT

Page 1: Manual do Bom Relacionamento

Como tornar a relação entre tradutores e gerentes mais

proveitosa e feliz

Janayna Couto e Wandrianne Dias

Manual do Bom Relacionamento

Page 2: Manual do Bom Relacionamento

Índice

1. Apresentação2. Por que nós duas?3. Objetivo da apresentação4. DOs e DON’Ts5. Links úteis6. Conclusão

Page 3: Manual do Bom Relacionamento

Janayna CoutoNome completo: Janayna Couto GonçalvesCargo: Gerente de FornecedoresSeguindo a Ccaps desde: 2010Acredita: que estaremos sempre em

sintoniaApelido: Musa da MPBAniversário: 23 de fevereiroSigno do zodíaco: PeixesHoróscopo chinês: Boi de ÁguaUma palavra, qualquer idioma:

EsperançaHobbies: Ouvir música e organizar minhas

coisasCurte: Aproveitar o sol, mas também ficar

encolhidinha em casa num dia chuvosoNão curte: MultidãoEmail: [email protected]

Page 4: Manual do Bom Relacionamento

Wandrianne Dias

• Nome completo: Wandrianne Pereira Dias• Cargo: Gerente de Projetos Sênior• Seguindo a Ccaps desde: 2007• Acredita: que podemos te levar para o mundo• Apelido: Miss Mundo• Aniversário: 6 de julho• Signo do zodíaco: Câncer• Horóscopo chinês: Boi de Água• Uma palavra, qualquer idioma: Rir• Hobbies: Découpage, pilates, hidroginástica• Curte: Viajar, ir ao cinema, assistir a musicais• Não curte: Ser culpada de algo que não fez• Email: [email protected]

Page 5: Manual do Bom Relacionamento

Por que nós duas?

Page 6: Manual do Bom Relacionamento

Objetivo

• Não queremos:– Ensinar como fazer seu trabalho– Dar bronca ou “chamadas”

• Queremos:- Compartilhar experiências- Mostrar que tudo pode ser mais simples

Page 7: Manual do Bom Relacionamento

Processo Seletivo• Revise seu currículo e

email de apresentação.

• Apresente-se sempre de modo profissional.

• Tente ser receptivo.

• Acerte os detalhes do “projeto” antes de aceitá-lo.

• Erros ortográficos são inadmissíveis!

• Nunca “cole” a tradução de outro colega!

• A primeira impressão é a que fica!

• O combinado não sai caro ;-)

Page 8: Manual do Bom Relacionamento

Comunicação e Atitude• Ao responder um email,

use o botão Responder (ou Responder a todos, se for o caso).

• Seja detalhista ao reportar um problema.

• Seja direto, claro.

• Não abra uma nova mensagem para responder a uma mensagem anterior.

• Mencionar tentativas de solução ajuda muito!

• Evite emails longos.

Page 9: Manual do Bom Relacionamento

Comunicação e Atitude (cont.)• Seja cordial / Netiqueta• Seja positivo.

E pró-ativo!

• Aaa• bbb

Page 10: Manual do Bom Relacionamento

Processo• Avalie a oferta fazendo

perguntas.

• Confirme o recebimento e confira o material o quanto antes!

• Siga as instruções fornecidas.

• Qual o idioma, volume, assunto, ferramenta, prazo?

• Não deixe seu gerente apreensivo, nem entre em pânico quando for tarde demais.

• Se não concordar, avise!

Page 11: Manual do Bom Relacionamento

Processo (cont.)• Nem o prazo nem a

qualidade podem ser colocados em risco.

• E se surgirem dúvidas linguísticas? E se você notar inconsistências nos glossários?

• Entre em contato com o gerente do projeto.

• Pergunte, informe. Não faça inferências ;-)

Page 12: Manual do Bom Relacionamento

Entrega• Observe sempre o prazo de entrega

acordado para cada trabalho.• Avise o quanto antes caso perceba que não

conseguirá cumpri-lo por qualquer motivo.• Peça confirmação de recebimento.• Não altere o nome ou formato do arquivo.• Corretor e QA!

http://www.apsic.com/en/products_xbench.html

• Por isso se chama “deadline”!

• Conhece o ditado, “agora é tarde e Inês é morta”?

• Se precisar sair, ligue ou deixe seu número.

• Nome é pessoal e intransferível!

Page 13: Manual do Bom Relacionamento

Feedback

• Feedback é ferramenta de ajuda!• Compile os feedbacks de um determinado

cliente ou projeto.• Crie sua própria blacklist.• A recíproca é verdadeira!

Page 14: Manual do Bom Relacionamento

Links úteis

• http://fidusinterpres.com• http://www.tradutorprofissional.com• http://traducaoviaval.blogspot.com/• http://www.tradcast.com.br/o-que-e• http://www.qa-distiller.com/• http://www.dog-gmbh.de/software-

produkte/errorspy.html?L=1

Page 15: Manual do Bom Relacionamento

Conclusão

• Uma fórmula simples: Parceria+ Profissionalismo= Preferência & mais trabalho

Page 16: Manual do Bom Relacionamento

Obrigada!

• Perguntas? • Sugestões? • Comentários?

Contato: [email protected]@ccaps.netwww.ccaps.net