manual de operação fc3522 - timemaster › content › arquivos › manual › p1...8 número de...
TRANSCRIPT
FURADEIRAFURADEIRAFURADEIRAFURADEIRA
FFFFCCCC3523523523522222
Índice
1. Principais usos e características da máquina 2. Principais dados técnicos 3. Breve descrição do sistema de comando e sua estrutura 4. Sistema elétrico
5. Sistema de lubrificação e refrigeração
6. Içamento e instalação
7. Uso e operação da máquina 8. Ajuste da máquina 9. Uso e manutenção da máquina 10. Acessórios da máquina 11. LAUDO DE SEGURANÇA 5-LT-FC3522-A
Prezado Usuário Final, Agradecemos por escolher nossos produtos. Informe o modelo da sua máquina, número de série, bem como o nome, endereço e método de correspondência de sua empresa para facilitar uma boa prestação de serviço de nossa parte.
Avisos Importantes: 1. Entre em contato imediatamente com seu revendedor caso a máquina, acessórios ou
documentos não estejam em conformidade com aqueles indicados na lista de embalagem depois que a embalagem da máquina for aberta.
2. Leia cuidadosamente este Manual de Operação, principalmente no que se refere à
parte elétrica deste documento, antes da instalação, dos testes e da operação da máquina.
3. Retire a lubrificação da máquina (principalmente na coluna) e verifique se o óleo de
lubrificação em cada local está no nível correto. É estritamente proibido operar a máquina sem o óleo de lubrificação. É necessária a lubrificação da máquina conforme estipulado neste documento.
4. O fio terra da máquina deve estar bem conectado. Durante a operação de teste, a
manivela dentilhada do Avanço deve ser empurrada para a posição travada da manivela, então a máquina estará em avanço manual, caso contrário os componentes da máquina serão destruídos se o fuso girar em falso. Também empurre o botão de execução para a velocidade lenta do fuso para verificar se a direção da revolução do fuso está correta (sentido horário).
5. A máquina deve ser parada caso a mudança de velocidade do eixo ou de taxa de
avanço seja necessária. 6. Verifique se a ferramenta de corte ou a peça estão bem fixadas antes de usinar. 7. O botão vermelho localizado na frente da caixa do eixo é um botão de emergência
para interrupção do funcionamento da máquina em casos de urgência. É necessário familiarizar-se com sua posição e seu uso.
8. Um engenheiro profissional em serviço elétrico é necessário para a manutenção
elétrica. 9. A máquina deve ser parada quando você precisar remover o material de corte em
torno da broca. É absolutamente proibida a movimentação do material de corte com as mãos ou gancho.
10. O uso correto e a manutenção diária da máquina são necessários para manter a
precisão e o tempo de vida útil da máquina por longo período.
11. Apreciaremos muito se você puder resolver por si só alguns problemas da máquina. Caso você não seja possível, informe-nos os detalhes relativos aos locais e às características dos problemas, para facilitar nosso serviço. 1. Principais usos e características da máquina: As máquinas de perfuração vertical da série FC são novos produtos, projetados e desenvolvidos com base em nossa experiência acumulada ao longo dos anos neste campo. É uma máquina leve, do tipo coluna, de qualidade superior e alta eficiência com função de laminagem de perfuração vertical. De fato, é uma máquina universal multifuncional que poderá ser amplamente usada com peças de tamanho pequeno e médio para perfuração, fresamento facial, alargamento, formação de rosca, usinagem, etc. Adicionalmente, alguns acessórios de ferramentas do maquinário também poderão ser usados. As máquinas são adequadas para oficinas de usinagem, manutenção e linha de produção, etc. Características: 1.1 Bom aspecto, fácil operação, fácil manutenção e informações satisfatórias de segurança e
proteção; 1.2 O motor de duas velocidades deve ser usadopara condução do sistema principal, com
direcionamento eficiente, mas economizando energia. Uma variação ampla de velocidade do fuso é a melhor direcionada para as engrenagens.
1.3 O fuso apresenta boa rigidez e boa resistência ao desgaste e está equipado com
dispositivo de desmontagem e balanceamento da ferramenta. 1.4 A Caixa de Fuso pode ser girada em torno da linha central da coluna ou a própria linha
central da mesa de trabalho ou linha central do eixo horizontal manualmente e pode ser levantada ou abaixada manualmente.
1.5 As principais alavancas de operação e botões podem ser alcançados facilmente, o que
torna confortável a operação da máquina. 1.6 O avanço do fuso, tanto mecânica, quanto manual ou por eletromagnetismo, configura-se
em 3 modos e está disponível nesta série de máquinas. 1.7 O material de qualidade superior, com tratamento especial para resistir ao desgaste, foi
usado em partes como engrenagens, rosca sem-fim e eixo da rosca sem-fim, parafuso guia, bem como em algumas peças-chave, como fuso e eixo oco do fuso.
1.8 Uma embreagem de proteção de segurança ajustável no avanço do fuso está disponível
para prevenir tanto a máquina quanto as ferramentas de dano quando sobrecarregadas.
2. Principais Dados Técnicos: 2.1 Principais Dados Técnicos
N° Nome dos itens Unidade Dados
1 Diâmetro máximo de perfuração (aço) mm 35
2 Diâmetro máximo de formação de rosca (aço) mm M20
3 Distância entre a linha central do fuso até a linha central da coluna
mm 320
4 Distância máxima entre a ponta do fuso e a superfície da mesa de trabalho
mm 625
5 Distância máxima entre a ponta do fuso e a superfície da mesa de trabalho da base
mm 1180
6 Curso máximo do fuso mm 155
7 Fuso cônico Morse MT.4
8 Número de etapas de velocidade do fuso Step 12
9 Faixa de velocidade do fuso r/min 125~3030
10 Etapas de avanço do fuso Step 3
11 Faixa de avanço do fuso mm/r 0,1; 0,2; 0,3
12 Curso máximo da mesa de trabalho e sua braçadeira
mm 560
13 Grau de rotação da caixa do fuso no eixo horizontal grau ±45°
14 Área operacional da mesa de trabalho (C x L) mm 500 x 420
15 Área operacional da mesa de trabalho da base (C x L)
mm 370 x 360
16 Números e largura dos buracos T da mesa de trabalho da base
mm 2-T14, 2-T14
17 Diâmetro da coluna mm ф 120
18 Potência e velocidade do motor principal kW, rpm 1,0 / 1,2
1440 / 2880
19 Potência de taxa de fluxo do motor da bomba de refrigeração
kW, L/min 0,085/6
20 Dimensão da máquina (C x L x A) mm 875 x 510 x 2140
21 Peso líquido da máquina (peso líquido) Kg 430
2.2 Ver Diagrama 1 para o aspecto da máquina e seus Principais Dados Técnicos. 3. Breve Descrição do Sistema de Comando e Sua Estrutura: A máquina consiste de caixa de fuso, coluna, base da máquina, mesa de trabalho e
braçadeira, gabinete elétrico, dispositivo de refrigeração e acessórios da máquina, totalizando sete partes componentes. O giro do fuso é o movimento principal da máquina. Durante o processo de perfuração e de laminagem, o movimento do fuso ao longo do seu eixo é um movimento de avanço. O movimento de subida e descida da mesa de trabalho e o giro da mesa de trabalho em torno de si é um movimento auxiliar. Peças grandes ou maiores podem ser fixadas à mesa de trabalho da base. A mesa de trabalho e sua braçadeira devem ser giradas em torno da coluna até uma área apropriada distante da área de usinagem.
Um motor vertical realiza a transmissão da máquina. Uma bomba especial fornece água de
refrigeração. Duas alavancas operacionais na frente da caixa de fuso poderão realizar mudanças da
velocidade do fuso em 12 etapas. A mudança de posição da alavanca poderá comandar uma engrenagem tripla e uma engrenagem quádrupla que se movem ao longo da direção do eixo resultando em mudança de velocidade. Uma das alavancas fica em uma posição inerte que serve para rotação do fuso para carregamento e descarregamento manual das ferramentas de corte bem como para ajuste da peça somente. O ajuste da taxa de avanço poderá ser realizado pela mudança de um grupo de engrenagens controlado pela mudança da posição de uma alavanca no canto direito da caixa de fuso. Ela também tem uma posição inerte de desengate da transmissão de energia do fuso para o micro-ajuste manual do fuso.
O movimento de subida e descida da mesa de trabalho e de sua braçadeira é realizado
manualmente. Ajustes para a distância necessária entre o laminador e a peça de trabalho são realizados manualmente.
Consulte o Diagrama 2 para o sistema de transmissão da máquina. Consulte a Tabela 1 para engrenagem, sem-fim e eixo do sem-fim, pinhão de cremalheira,
etc. Para detalhes dos mancais de rolete a serem usados na máquina, consulte o Diagrama 3 e
para uma lista de mancais de rolete, consulte a Tabela 2. 4. Sistema Elétrico 4.1 Breve Descrição A fonte de energia da máquina é de 400V/50Hz, trifásica; 60Hz e outras tensões podem ser
fornecidas conforme pedido especial. 4.2 Explicação do Circuito O fuso da máquina é movidopor um motor de duas velocidades, e é controlado por um
interruptor (QSA1), Contatores AC (KM1) e assim por diante. Quando usando a máquina, o disjuntor QF1, os fusíveis FU1, FU2, FU3, que estão na caixa elétrica, devem ser acionados, mas quando realizando qualquer exame ou reparo, devem ser desligados.
Figura externa (1)
Caixa elétrica
Engrenagem de mudança
Caixa do fuso
Coluna
Posição da braçadeira
Mesa de trabalho
Base
Sistema de Transmissão (2)
4.1 Lista de engrenagem, roda do sem-fim, sem-fim e cremalheira – Tabela 1
Número no desenho 1 2 3 4 5 6 7 8
N° do desenho da
peça
32007
/ZS5030
B
32038
/ZS5030
31003
/ZS5030
B
32023
/ZS5030
A
32004
/ZS5030
A
32010
/ZS5030
A
32016
/ZS5030
A
32105
/ZS5030
A
Número de dentes e
partidas 13 25 60 1 20 37 48 31
Módulo 2,5 2,5 2 2 1,5 1,5 1,5 1,5
Direção do ângulo
helicoidal
Esquerd
o
Esquerd
o
Classe de Precisão 8-7-7 8 8 9 8 8 8 8
Material 40Cr 40Cr QT400 45 45 45 45 45
Tratamento de Calor e
Dureza G42 HV500 T235 G42 G42 G42 G42
Número do desenho 9 10 11 12 13 14 15 16
N° do desenho da
peça
32014
/ZS5030
A
32009
/ZS5030
A
32008
/ZS5030
A
32005
/ZS5030
A
32006
/ZS5030
32006
/ZS5030
32008
/ZS5030
32008
/ZS5030
Número de dentes e
partidas 37 31 50 18 32 35 35 56
Módulo 1,5 1,5 1,5 2 2 1 1 2
Direção do ângulo
helicoidal
Classe de Precisão 8 8 8 8 7-6-6 9 9 7-6-6
Material 45 45 45 45 40Cr 40Cr 40Cr 40Cr
Tratamento de Calor e
Dureza G42 G42 G42 G52 G52 G52 G42 G52
4.1 Lista de engrenagem, roda do sem-fim, sem-fim e cremalheira – Tabela (1)
Número no desenho 17 18 19 20 21 22 23 24
N° do desenho da peça
32009
/ZS5030
32010
/ZS5030
32014
/ZS5030
32011
/ZS5030
32012A
/ZS5030
32013A
/ZS5030
32016
/ZS5030
32002/ZS5030A
Número de dentes e partidas
17 51 41 24 34 17 58 55
Módulo 2 2 2 2 2 2 2 2
Direção do ângulo helicoidal
Classe de Precisão 7-6-6 7-6-6 7-6-6 7-6-6 7-6-6 7-6-6 7-6-6 8
Material 40Cr 40Cr 40Cr 40Cr 40Cr 40Cr 40Cr 40Cr
Tratamento de Calor e Dureza
G52 C52 C52 G52 G52 G52 G52 G48
Número no desenho 25 26 27 28 29
N° do desenho da peça
32002 /ZS503
0
12004 /ZS503
0
12016 /ZS503
0
12014 /ZS503
0
312017
/ZS5030
Número de dentes e partidas
22 75 12 1 36
Módulo 1,5 2,5 2,5 1,5 1,5
Direção do ângulo helicoidal
Esquer
do Esquer
do
Classe de Precisão 8 9 9 9 9
Material 40Cr 45 45 45 45
Tratamento de Calor e Dureza
G48 T235 T235 C42 T235
Distribuição dos Mancais de Rolete (3)
Tabela de Mancal de Rolete – Tabela (2)
N° Modelo Nome Especificação
Quantidade
Precisão
1 180108; GB276 Mancal esférico de calha
profunda 40X68X15 1
2 AS3552; GB/T4605
35X52X1 2
3 AXK3552; GB/T4605
Mancal de rolete cônico 35X52X2
4 1180909K; GB276
Mancal esférico de calha profunda
45X68X12
5 36104; GB292 Mancal de impulso 20X42X12 2
6 101; GB276 Mancal esférico de calha
profunda 12X28X8
7 8101; GB301 Mancal de impulso 12X26X9
8 8102; GB301 Mancal de impulso 15X28X9
9 1000905; GB276 Mancal esférico de calha
profunda 25X42X9
10 1000902; GB276 Mancal esférico de calha
profunda 15X28X7
11 50202; GB277 Mancal esférico de calha
profunda com interrupção de movimentação da calha externa
15X35X11
12 302; GB276 Mancal esférico de calha
profunda 15X42X13
13 202; GB276 Mancal esférico de calha
profunda 15X35X11
14 2007106; GB297 Mancal esférico de calha
profunda 30X55X17
15 7000106; GB276 Mancal esférico de calha
profunda com interrupção de movimentação da calha externa
30X55X9 2
16 50204; GB277 Mancal esférico de calha
profunda 20X47X14
17 303; GB276 Mancal esférico de calha
profunda 17X47X14
18 108; GB276 Mancal esférico de calha
profunda 40X68X15
19 7000103; GB276 Mancal esférico de calha
profunda 17X35X8
20 1000803; GB276 Mancal esférico de calha
profunda com interrupção de movimentação da calha externa
17X26X5
21 50303; GB277 Mancal esférico de calha 17X47X14 2
profunda
22 D1000906; GB276
Mancal de impulso 30X47X9 D
23 8108; GB301 Mancal esférico de calha
profunda 40X60X13
24 D7000108; GB276
Mancal de impulso 40X68X9 2 D
Diagrama de Fiação (4)
Caixa de fiação B2
Motor do fuso M1
Iluminação EL1 (SB2)
Botão da bomba SX1
Interruptor de fornecimento de energia QS1
Caixa Elétrica B1
Motor da bomba M2
Interruptor de limite SQ2
Botão de Turno QSA1
Botão de Início SB3
Botão de Parada SB2
Botão de Emergência SQ1
Interruptor de Limite SQ1
O motor do fuso e o motor da bomba usam disjuntores e fusíveis para sua proteção, e o interruptor protege contra sobrecarga, curto-circuito e quebra de fase. Pressione o interruptor de energia principal QS1, a luz da energia elétrica HL1 acender, e já está funcionando, caso contrário, está parado.
4.3 Operação da Máquina Coloque o interruptor (QSA1) na posição requerida (em “1” a velocidade do motor
principal é de 1440 r/min; em “2” a velocidade do motor principal é de 2880 r/min; “R” opera a reversão do motor principal e “0” é a parada da máquina). Aperte o botão SB3 para trabalhar normalmente. Quando colocar o interruptor (QSA1) em “R”, o motor principal parará de trabalhar.
4.4 Operação de Interrupção de Emergência: Se uma interrupção de emergência for necessária durante a operação, pressione o
botão de emergência SB1, que interrompe o fornecimento de energia do contator KM1, para que a máquina pare completamente. Depois de eliminar o defeito, solte a trava do botão e depois reinicie a máquina.
4.5 Bomba de Refrigeração Gire o interruptor de seleção (SX2) da bomba de refrigeração para a direita. A
bomba de refrigeração começa a se mover e a funcionar assim que o fuso começa. Quando o fuso parar, a bomba de refrigeração também pára.
4.6 Manutenção do Equipamento Elétrico: Desligue a energia elétrica antes da manutenção do equipamento elétrico. O
equipamento elétrico deve ser mantido em plenas condições de limpeza. O fluxo do fornecimento de energia não deve ultrapassar os ±10% exigidos pelo motor elétrico. A manutenção do equipamento elétrico é absolutamente importante para manter o bom funcionamento da máquina.
Para uma lista de equipamentos elétricos, favor consultar a tabela 3. Aviso: Ao conectar a fonte de energia elétrica, o interruptor (QSA1) deve ser
acionado em “1” ou “2”, para então pressionar o botão e fazer o fuso girar no sentido horário. Caso contrário peças da máquina poderão ser destruídas.
4.7 Lista de Componentes Elétricos: Tabela (3)
Código de Elementos
Nome Especificação Quantidad
e Comentário
QS1 Interruptor de instrução JCH13-20 1
QF1 Disjuntor MS116-4 1
QSA1 Interruptor de Conversão
3LBB-20 V1710.7 1
KM1 Conector A12D-30-01 AC24V 1
SB1 Botão de interrupção
de emergência
KPMT3-10R,KCBHS-
00, KCB-01 1
SB2 Botão CP1-10R-01 1
SB3 Botão CP1-10G-10 1
SX1 Interruptor de seleção LA42XL2-30/B 1
SQ1 Micro-interruptor E62-10A 1
SQ2 Micro-interruptor LXW16-16/51C 1
HL1 Lâmpada única AD17-16G24 1
T1 Transformador JBK6-63TH 380/24 1
EL1 Lâmpada de iluminação
25W AC24V 1
FU1-3 Posição do Fusível RT18 -32A/3 3
FU1-3 Fusível 3A (match fuse seat) 3
5. Sistema de Lubrificação e Refrigeração: 5.1 Há dois tipos de lubrificação nesta máquina:
a. Graxa b. Lubrificação por óleo abastecido manualmente
5.2 Engrenagens da caixa de fuso são lubrificadas com graxa, utilizando Graxa de Litío
Industrial nº3 para a máquina nova, lave e reponha a graxa depois de 6 meses de operação. Após isso, é necessário lavar e repor a graxa uma vez por ano, na caixa de alimentação, com as engrenagens também lubrificadas com Graxa de Lítio Industrial nº3, sem-fim é lubrificada com graxa fina, óleo de ferramenta deve ser usado dentro da parte de baixo da caixa de fuso, e precisa ser substituído uma vez a cada seis meses. A máquina possui buracos para abastecimento de óleo, alavanca de óleo e buraco de liberação (lado de baixo da base). A nível de óleo deve estar um pouco acima da linha central da janela de óleo. Cuidado ao realizar o abastecimento de óleo: em demasia, pode causar transbordamento.
5.3 A máquina precisa de lubrificação manual de óleo: para encontrar o local de
abastecimento manual de óleo, veja o diagrama (6). 5.4 Sistema de Refrigeração: Uma bomba especial fornecerá refrigeração tanto para a ferramenta de corte
quando para a peça durante a usinagem. O líquido de refrigeração está armazenado em um compartimento localizado na parte traseira da base da máquina. A taxa de fluxo do líquido de refrigeração poderá ser ajustada pela válvula esférica. É necessário lavar o sistema de refrigeração regularmente e a água de refrigeração será trocada conforme condições reais.
6. Içamento e Instalação 6.1 Içamento: A máquina está fortemente fixada dentro da caixa. Durante içamento, preste
atenção no sinal fora da caixa (onde o cabo de aço será colocado e onde está o centro de gravidade). A caixa não deve ser revertida ou inclinada, nem deve ser balançada com força durante levantamento da máquina. Considerando a pequena dimensão da parte inferior e o tamanho maior da altura da embalagem da máquina, é proibido movimentar a máquina pelo rolete. O levantamento com guindaste ou empilhadeira é recomendado.
Consulte o Diagrama 7 para levantamento da máquina. Um coxim macio entre a
máquina e o cabo é necessário para evitar dano à pintura da máquina. O içamento deve ser lento no início para ver se o centro de gravidade está correto.
Diagrama de Lubrificação (6)
Içamento de máquina (7)
6.2 Instalação A área de trabalho da máquina deverá comportar o tamanho de quando a caixa de
fuso executar um ciclo em torno de sua coluna. Seu diâmetro será de aproximadamente Ø2.000 mm. Adicionalmente, espaço para peças, caixa de ferramentas e acessórios da máquina, bem como espaço operacional e de manutenção, devem ser considerados.
A máquina deve ser colocada em chão firme. Não é necessária a construção de
qualquer fundação se o chão da oficina for firme o suficiente. Contudo, sugerimos que você construa o alicerce conforme o Desenho 8 anexo e considere algum espaço para seus parafusos.
Quando o alicerce estiver completamente seco, a máquina poderá ser assentada
no coxim ajustável. O concreto poderá ser despejado quando os parafusos estiverem colocados. Aperte os parafusos assim que o concreto estiver completamente seco.Primeiro, nivele a máquina, considerando que a tolerância requerida não deve ultrapassar 0.04/1000 tanto no plano horizontal quanto cruzado. Verifique todos os itens de precisão conforme a tabela do certificado. O valor de precisão para cada item verificado não deve ultrapassar o valor requerido.
6.3. Preparação Antes da Operação da Máquina Verificações, testes e tentativas de corte foram realizados minuciosamente antes da
entrega da máquina. Nenhum ajuste é necessário. Antes de operá-la, limpe todas as superfícies utilizando pano com querosene ou gasolina, verificando todos os pontos de lubrificação, para em seguida girar o interruptor principal para a posição ON. Opere a máquina em velocidade média ou lenta, verificando se a direção de rotação está correta e se as alavancas operacionais estão na posição devida. Verifique se o ruído e a temperatura operacional estão corretos. A máquina deve ficar em operação por algum tempo, então ela poderá ser usada se não houver a ocorrência de qualquer condição anormal.
7 Uso e Operação da Máquina 7.1 Para operar manivelas, Alavancaes, interruptores elétricos e botões, por favor
verifique os diagramas de 1 a 4. 7.2 Montagem e Desmontagem das Ferramentas de Corte: A máquina está equipada com um dispositivo de desmontagem de ferramenta a ser
controlado por um manípulo (14). Empurre o manípulo (14) para frente na direção da caixa de fuso quando a montagem da ferramenta for necessária. Para desmontar as ferramentas de corte, puxe o manípulo (14), segure a ferramenta de corte com a mão esquerda e gire a alavanca de avanço (36) com a mão direita; em seguida o eixo oco do fuso subirá rapidamente e a ferramenta de corte descerá até a haste cônica da ferramenta tocar o eixo do fuso.
Alicerce e Instalação (8)
Se a malha estiver muito apertada entre a haste da ferramenta e o fuso cônico, e
por isso a ferramenta de corte não conseguir cair depois de várias batidas, então você deverá se valer do modo normal, pela utilização de cunha cônica para desmontagem da ferramenta de corte.
Aviso: O manípulo (15) não deve ser puxado durante a montagem da ferramenta ou operação da máquina. Caso contrário, o fuso subirá rapidamente resultando em queda da ferramenta de corte. Isso é muito perigoso.
7.3 Mudança de Velocidade do Fuso e Taxa de Avanço
A mudança de velocidade do fuso poderá ser feita pela movimentação das duas alavancas (12) e (13) localizadas na frente da caixa de fuso. As relações entre a velocidade de giro do fuso e a posição das alavancas estão indicadas no rótulo de mudança de velocidade. O medidor digital indica o giro real do fuso. Já que a montagem ou desmontagem da ferramenta de corte ou ajuste da peça requerem rotação manual do fuso, a alavanca alocada à direita deverá ficar na posição “inerte” para que a rotação do fuso possa ser facilmente obtida.
Mudanças da taxa de avanço podem ser realizadas utilizando a alavanca (11) que
se encontra no lado direito superior da caixa de fuso. 7.4 Seleção e Operação do Avanço do Fuso Há três tipos de seleções de avanço do fuso a sua escolha conforme os requisitos
da sua usinagem: Avanço manual - no lado direito da caixa de fuso há três alavancas de avanço (3)
com duas posições. Empurre uma das três alavancas de avanço para o lado esquerdo e gire. O fuso descerá se a alavanca for girada no sentido anti-horário. O fuso subirá se a alavanca for girada no sentido horário.
Avanço automático - empurre a alavanca de avanço (3) para a direita. A alavanca
(16) subirá automaticamente. O avanço automático do fuso poderá ser feito conforme sua prévia seleção de avanço. Se você quiser parar o avanço, simplesmente empurre a alavanca (16) para baixo até ouvir um clique. Em seguida a alavanca (16) voltará para o lado esquerdo automaticamente e o avanço do fuso será interrompido.
7.5 Controle da Profundidade do Corte Para a produção de lote, você precisa controlar a profundidade do corte. Uma
escala na frente da caixa de fuso poderá atender seus requisitos. Afrouxe o parafuso serrilhado (4) girando o manípulo (2), mova a escala para a profundidade requerida e aperte o parafuso serrilhado (4). Agora a profundidade de usinagem poderá ser controlada.
7.6 Formação de Rosca Gire a alavanca de avanço (4) e deixe a rosca se aproximar da peça (a alavanca
deve estar na posição de avanço manual esquerdo, quando o manípulo serrilhado (17) deve ser empurrado para a posição de trava para impedir um engate inesperado com avanço automático). Uma força humana adequada (baseada no tamanho do parafuso) será exercida para permitir que a rosca entre no buraco. O fuso será girado na ordem reversa quando a profundidade do parafuso for alcançada. Imediatamente gire a alavanca de avanço (3) no sentido anti-horário para permitir que a rosca saia.
7.7 Ajuste da Posição da Mesa de Trabalho Símbolos de uso múltiplo e conveniência da máquina também refletem o
funcionamento múltiplo da sua mesa de trabalho. Exceto para suas funções normal, manual e autoascendente / autodescendente, ela também pode ser girada em torno da própria mesa, em torno da coluna e inclinar + 45° na posição horizontal. Método de operação de inclinação da mesa. Utilizando uma ferramenta especial, retire o pino cônico e afrouxe as quatro porcas na braçadeira e manualmente gire a mesa de trabalho até a posição requerida. Em seguida, aperte as quatro porcas. Agora a peça poderá ser usinada conforme seu ângulo de inclinação. Quando o trabalho estiver concluído, coloque a mesa de trabalho na posição original utilizando o mesmo modo mencionado acima. Não se esqueça de empurrar o pino para sua posição.
8. Ajuste da Máquina 8.1 Ajuste da Força de Equilíbrio do Fuso O equilíbrio do fuso é realizado pela elasticidade de um dispositivo de mola de
bobina localizado no lado esquerdo de sua caixa. A força de equilíbrio será ajustada até o ponto em que o fuso e sua ferramenta não desçam quando este parar (subir um pouco será muito melhor).
Uma elasticidade excessiva ou menor que a necessária requer ajuste: simplesmente afrouxe o parafuso na tampa da caixa de fuso, gire a mola da tampa da caixa. A mola poderá esta apertada ou frouxa. Aperte o parafuso na tampa se a força de equilíbrio estiver correta.
8.2 Ajuste da Garra de Segurança de Avanço
A garra de segurança de avanço é montada no lado superior do eixo de
aquecimento. Se houver muito força de resistência, a garra de segurança de avanço automaticamente escorregará (um ruído será ouvido) para proteger o sistema de comando da máquina contra danos. A garra poderá ser vista, durante abertura da tampa, embaixo do rótulo de mudança de avanço. Utilizando uma ferramenta para girar uma porca com orifício no sentido horário, a força de resistência de avanço aumentará. O sentido anti-horário reduzirá a força de resistência de avanço. A força máxima de resistência de avanço desta máquina é de 7000N. Uma força excessiva de resistência de avanço causará problemas com a segurança, portanto, certifique-se de travar o parafuso ou porca depois do ajuste.
9. Uso e Manutenção da Máquina 9.1 Antes de operar a máquina, leia cuidadosamente o Manual de Operação, entenda
completamente a estrutura e seu desempenho, e familiarize-se com os locais da alavancas e botões.
9.2 A lubrificação da máquina é muito importante. O trabalho de lubrificação diária,
conforme os requisitos do Manual de Operação, é necessário. O filtro deve ser limpo uma vez a cada dois meses. Caso contrário, as peças e mancais serão danificados.
9.3 O torque máximo do fuso desta máquina é de 6.4 Nm. A força máxima de
resistência de avanço no sistema de comando é de 9500 N. Não é permitido ultrapassar a faixa de avanço de corte. Alta velocidade do fuso com grande avanço de corte não é bom para a máquina.
9.4. A broca padrão de 118° de ângulo apresenta grande força de corte, mas desgasta
rapidamente. Consequentemente, o diâmetro e a aspereza dos buracos não são os ideais depois da perfuração. Portanto, uma nova retificação de suas bordas é necessária, especialmente para brocas de diâmetro grande. É melhor usar dois ângulos diferentes para usinagem de material de ferro fundido (segundo ângulo poderá ser de 70°).
9.5 É preferível um fresamento de face com três bordas a uma usinagem de face com a
utilização de uma broca normal por que o trabalho de faceamento causará vibração. Contudo, haverá um melhor resultado para a usinagem de faceamento se houver redução do ângulo traseiro da broca normal com dois ângulos diferentes e redução da velocidade de corte e taxa de avanço.
9.6 A temperatura do motor subirá rapidamente durante formação de rosca por causa
das frequentes mudanças de direção do motor. Portanto, uma formação de rosca rápida e contínua deve ser evitada. Recomendamos no máximo 8 formações de rosca por minuto. A máquina deverá ser interrompida para resfriamento se o motor estiver muito quente.
9.7 Desligue a válvula de refrigeração durante montagem e desmontagem das
ferramentas, grampeamento ou ajuste da peça ou medição da peça já que o líquido de refrigeração não é necessário durante este período. Desligue a bomba de
9.9. Não estenda muito o eixo oco do fuso. Sugerimos uma altura adequada da mesa de trabalho. Limpe o buraco cônico do fuso e a haste cônica da ferramenta antes da montagem da ferramenta. Uma haste cônica não qualificada, enferrujada ou danificada não deverá ser usada. 9.10 É necessário secar o agente dentro da caixa elétrica e regularmente remover a poeira. É proibido usar gasolina, querosene ou óleo diesel para limpar os componentes elétricos. Sugerimos o uso de líquidos que não causem erosão ou que não sejam facilmente inflamáveis, tais como tetracloreto de carbono, etc. 11. Acessórios da Máquina N° Descrição Especificação/Padrão Quantidade Comentári
o
1 Mandril de broca com chave de boca
1-13/GB6087 1
2 Adaptador para mandril da broca 1
3 Adaptador 4-3/JB3477 1
4 Adaptador 4-2/JB3477 1
5 Adaptador 3-1/JB3477 1
6 Cunha cônica para eixo oco plano Wedge 1/JB3482 1
7 Cunha cônica para eixo oco plano Wedge 3/JB3482 1
8 Chave inglesa 21X24/GB4388 1
9 Fusível 05X20 3 A 2 (each)
Total 3 Modelo FC 3522 Certificado de Inspeção Página 1
Registro de Inspeção de Precisão Teste de Precisão Geométrico N° Item Desenho breve Precisão Tolerância (mm) Teste
real G1 Paralelismo da
superfície da base
0,06 em qualquer comprimento testado de 300 (plano ou côncavo)
G2 Paralelismo da superfície da mesa de trabalho
0,04 em qualquer comprimento testado de 300 (plano ou côncavo)
G3 Excentricidade da superfície da mesa de trabalho
D = 300 0,04
Total 3 Modelo FC 3522 Certificado de Inspeção Página 2
Registro de Inspeção de Precisão Teste de Precisão Geométrico
Precisão N° Item Desenho breve
Tolerância (mm) Teste real
G4
Excentricidade do eixo do furo do fuso a) Perto da superfície do fuso b) a uma distância de L para superfície do fuso
L = 200 a) 0,02 b) 0,035
G5
Perpendicularidade do eixo do fuso até superfície da mesa de trabalho
a) 0,1 /300* (a ≤ 90°) b) 0,06 /300*
G6
Perpendicularidade do eixo do fuso até superfície da mesa da placa da base
a) 0,10/300* (a ≤ 90°) b) 0,10 /300*
Distância entre dois contatos da sonda do indicador
Total 3 Modelo FC 3522 Certificado de Inspeção Página 2
Registro de Inspeção de Precisão Teste de Precisão Geométrico
Precisão N° Item Desenho breve
Tolerância (mm) Teste real
G7
Perpendicularidade do movimento vertical da camisa do fuso até superfície da mesa de trabalho
a) 0,1/300* (a ≤ 90°) b) 0,1 /300*
Precisão do trabalho
P1
A mudança da perpendicularidade do eixo do fuso até superfície da mesa de trabalho sob força axial
F = 500N 2/1000
Modelo FC 3522 VISTA EXPLODIDA
Figura das três dimensões das peças da caixa do fuso (1)
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
N°
Número de peça Nome da peça Quant
Comentários 1 32001/ZS5030 Manípulo serrilhado 1
2 32002/ZS5030 Pino Serrilhado 1
3 32001/ZS5030B Parafuso com escala 1
4 35001/ZS5030 Folha indicadora com escala 1
5 32004/ZS5030 Suporte do indicador 1
6 31002/ZS5030 Porca com escala 1
7 32005/ZS5030 Bloco de posição 1
8 32024/ZS5030 Tampa do mancal 1
9 31002/ZS5030 Fixador com Escala 1
10 32036/ZS5030 Fuso Principal 1
11 D7000108; GB276 Mancal 2
12 32035/ZS5030 Arruela 1
13 8108; GB301 Mancal 1
14 32038/ZS5030 Eixo oco do fuso 1
15 D1000906; GB276 Mancal 1
16 32040/ZS5030 Eixo oco ranhurado 1
17 32041/ZS5030 Arruela 1
18 32042/ZS5030 Arruela 1
19 32043/ZS5030 Porca 1
20 32039/ZS5030 Eixo de transmissão 1
21 2007106; GB297 Mancal 1
22 32046/ZS5030 Posição do Mancal 1
23 32005/ZS5030A Engrenagem de avanço 1
24 32006/ZS5030 Engrenagem 1
25 32008/ZS5030 Engrenagem 1
26 32007/ZS5030 Bucha 1
27 7000106; GB276 Mancal 2
28 50204; GB277 Mancal 1
29 18; GB858 Arruela 1
30 M18X1.5; GB812 Porca 1
31 31004/ZS5030 Tampa 1
32 1.222/40-M8/21101 Manípulo 2
33 32032/ZS5030 Alavanca 2
34 32031/ZS5030 Posição do Alavanca 2
35 32030/ZS5030 Arruela de Posição 1
36 32028/ZS5030 Arruela 1
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
No. Número da peça Nome da peça Quant Comentário
37 32029/ZS5030 Eixo do garfo curto 1
38 31013/ZS5030 Alavanca 1
39 34007/ZS5030 Garfo frontal 1
40 34008/ZS5030 Garfo traseiro 1
41 31013/ZS5030 Alavanca 1
42 31014/ZS5030 Camisa do Eixo 1
43 32033/ZS5030 Eixo do Garfo longo 1
44 BM8X32; GB4141.27 Manivela serrilhada 1
45 32045/ ZS5030 Bucha 1
46 32044/ ZS5030 Eixo de posição 1
47 31001/ ZS5030B Caixa do Fuso 1
48 31012/ ZS5030 Tampa 1
49 31008/ ZS5030 Tampa 1
50 50303; GB277 Mancal 1
51 32002/ ZS5030A Engrenagem de Avanço 1
52 32016/ ZS5030 Engrenagem 1
53 32014/ ZS5030 Engrenagem 1
54 32010/ ZS5030 Engrenagem 1
55 32009/ ZS5030 Engrenagem 1
56 32018/ ZS5030 Eixo Oco 1
57 303; GB276 Mancal 1
58 31007/ ZS5030 Tampa 1
59 31005/ ZS5030 Tampa do Mancal 1
60 31006/ ZS5030 Tampa do Mancal 1
61 50303; GB277 Mancal 1
62 32013/ ZS5030 Engrenagem 1
63 32012/ ZS5030 Engrenagem 1
64 32011/ ZS5030 Engrenagem 1
65 32015/ ZS5030 Eixo ranhurado 1
66 108; GB276 Mancal 1
67 50202;GB277 Mancal 1
68 32006/ ZS5030A Eixo ranhurado (III) 1
69 32004/ ZS5030A Engrenagem de Avanço 1
70 32010/ZS5030A Engrenagem de Avanço 1
71 32009/ZS5030A Engrenagem de Avanço 1
72 202;GB276 Mancal 1
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
No. Número da peça Nome da peça Quant Comentário 73 32007/ ZS5030A Tampa do mancal 1
74 32008/ZS5030A Engrenagem de avanço 1
75 32027/ZS5030A Tampa 1
76 M10X1;GB812 Porca redonda 1
77 10;GB858 Arruela 1
78 101; GB276 Mancal 1
79 32024/ZS5030A Arruela 1
80 8101;GB301 Mancal 1
81 32025/ZS5030A Arruela 1
82 32026/ZS5030A Posição do mancal 1
83 8102;GB301 Mancal 1
84 32023/ZS5030A Eixo do sem-fim 1
85 1000905;GB276 Mancal 1
86 32022/ZS5030A Posição da Garra 1
87 32018/ZS5030A Proteção de Sobrecarga 1
88 32020/ZS5030A Porca redonda 1
89 32017/ZS5030A Arruela de Ajuste 1
90 32012/ZS5030A Eixo ranhurado 1
91 32016/ZS5030A Engrenagem de avanço 1
92 32015/ZS5030A Engrenagem de avanço 1
93 32014/ZS5030A Engrenagem de avanço 1
94 32013/ZS5030A Camisa 1
95 302;GB276 Mancal 1
96 32011/ZS5030A Tampa do Mancal 1
97 34008/ZS5030A Garfo 1
98 31006/ZS5030A Bloco de Conexão 1
99 32037/ZS5030A Eixo Pequeno 1
100 31003/ZS5030A Tampa lateral 1
101 32035/ZS5030A Bloco de posicionamento 1
102 32036/ZS5030A Posição de Manivela 1
103 32038/ZS5030A Posição de Alavanca 1
104 31011/ZS5030 Tampa da Mola 1
105 M20x1.5; GB812 Porca redonda 1
106 20; GB858 Arruela 1
107 36104;GB292 Mancal 1
108 32006/ZS5030B Tampa do Mancal 1
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
No. Número da peça Nome da peça Quant Comentário109 32005/ZS5030B Arruela 1
110 32007/ZS5030B Eixo 1
111 31003/ZS5030B Eixo do sem-fim 1
112 32004/ZS5030B Conexão 1
113 32008/ZS5030B Camisa 1
114 32009/ZS5030B Bloco Saliente 1
115 32010/ZS5030B Extremidade Saliente 1
116 31004/ZS5030B Suporte Horizontal 1
117 31006/ZS5030B Tampa Lateral 1
118 31005/ZS5030B Posição da Alavanca 1
119 32012/ZS5030B Camisa do Escorregador
1
120 32014/ZS5030B Tampa da Posição da Alavanca
1
121 32013/ZS5030B Tampa da Extremidade 1
122 32011/ZS5030B Alavanca 3
123 35002/ZS5030 Fio de Corte 3
Desenho 2. Dimensões da
Coluna e mesa
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
No. Número da peça Nome da peça Quant 1
Comentário 1 11001/ZS5030 Base 1
2 12008/ZS5030 Placa da tampa 1
3 12007/ZS5030 Placa da tampa 1
4 11010/ZS5030 Coluna 1
5 11011/ZS5030 Tampa 1
6 12004/ZS5030 Rack 1
7 11002/ZS5030 Posição do Anel de interrupção 1
8 11003/ZS5030 Anel de interrupção 1
9 11009/ZS5030 Dispositivo de subida e descida 1
10 11006/ZS5030 Posição de conexão (acima) 1
11 12010/ZS5030 Eixo de posicionamento 1
12 12005/ZS5030 Parafuso do tipo T 4
13 11008/ZS5030 Posição da braçadeira 1
14 11004/ZS5030 1
15 11007/ZS5030 Mesa de trabalho Parafuso final
duplo 1
16 M10X50;GB4141.14 Camisa da Manivela Longa 1
17 M10X80;GB4141.15 Posição da Alavanca de Mão 1
18 12011/ZS5030 Eixo oco manual longo Eixo 1
19 12009/ZS5030 Parafuso final duplo 1
20 M10;GB6172 Porca justa 1
21 M10;GB923 Porca tipo tampa 1
22 12019/ZS5030 Arruela 1
23 12016/ZS5030 Engrenagem 1
24 11017/ZS5030 Camisa 1
25 12017/ZS5030 Engrenagem cônica 1
26 12018/ZS5030 Eixo 1
27 12014/ZS5030 Eixo do Sem-fim 1
28 8103; GB301 Mancal 1
29 11015/ZS5030 Tampa lateral de subida e descida Posição do mancal
1
30 11016/ZS5030 Bandeja do Flange 1
31 11014/ZS5030 Manivela da Braçadeira de
subida e descida 1
32 M10X80;GB4141.5 Manivela de Turno 1
33 M12;GB923 Porca tipo tampa 2
34 M12;GB6172 Porca justa 2
35 12015/ZS5030 Parafuso final duplo 2
36 12013/ZS5030 Arruela 2
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
No. Número da peça Nome da peça Quant Comentário 37 11013/ZS5030 Porca Principal 1
38 12012/ZS5030 Placa de Conexão da
Braçadeira 1
39 M12X100;GB4141.15 Alavanca de Mão 1
40 M12X60;GB4141.14 Camisa da Alavanca Longa 1
41 11012/ZS5030 Porca da placa de fixação 1
11. LAUDO DE SEGURANÇA 5-LT-FC3522-A 11.1 DESCRITIVO DE SEGURANÇA
Este descritivo tem como objetivo relatar a conformidade do equipamento “Furadeira de Bancada FC3522”, com as normas aplicáveis. 11.2 REFERÊNCIAS
NR 12 – 17 dezembros 2010 – Segurança no Trabalho em Máquinas e Equipamentos; 11.3 DEFINIÇÕES
Furadeiras - são máquinas que têm como função principal executar furos nos mais diversos tipos de materiais. Para tanto o motor da furadeira aplica uma alta velocidade de rotação a uma ou várias brocas que serão responsáveis pela remoção de material desejada. NR – Norma Regulamentadora do Ministério do Trabalho e Emprego; ABNT – Associação Brasileira de Normas Técnicas. IEC – International Electrotechnical Commission. 11.4 ANÁLISE DE RISCO 11.4.1. Principais Riscos
Perfuração, corte, projeções de objetos, peças ou ferramentas, esmagamento, abrasão arrastamento choque ou impacto contato com superfícies a temperaturas extremas, exposição ao ruído, associados à iluminação riscos eléctricos contato com materiais ou substâncias desrespeito pelos princípios ergonómicos queda.
11.4.2 Medidas De Prevenção
Contato com a broca em movimento, mau estado da broca (desgaste), projeção da peça a maquinar por ausência / incorreta fixação da broca, incorreta seleção dos parâmetros na furação (velocidade, tipo de broca, etc.) ou defeito do material, contato com limalhas provenientes da perfuração do material, impacto com a alavanca de descida da broca, contato com peças, limalha, broca muito quentes (após a usinagem), contato da pele com óleos de corte, contaminação do ambiente com névoas provenientes do aquecimento dos óleos de corte, pavimento com aparas ou sujidade, contato com órgãos móveis (ex.: correias), contato com partes ativas, ruído resultante da maquinação da peça, iluminação do posto de trabalho insuficiente, desorganização do espaço de trabalho, arrasto de roupas muito largas ou acessórios por entrarem em contato com a broca em rotação, adopção de posturas incorretas, deficiente manuseamento das peças, movimentação de cargas excessivas.
11.4.3. Categoria de Segurança A “Furadeira de Bancada FC3522” é considerada categoria 3, conforme ABNT NBR 14009:1998 e de acordo com a ABNT NBR 14153:1998. O sistema de segurança é definido conforme item 12.39 da NR12 de 17 de dezembro de 2010.
11.5. MEDIDAS DE PROTEÇÃO 11.5.1. Proteção Da Zona 1
A proteção é móvel com um sensor eletromagnético duplo canal de ação positiva (figura 2), conforme Norma ABNT NBR NM 273:2002 e itens 12.38 a 12.55 da NR12 de 17 de dezembro de 2010, monitorado por rele de segurança duplo canal (fig. 4), que garante o desligamento da “Furadeira de bancada FC3522”, em caso de abertura da proteção (figura 1).
Figura 1 – Proteção da Ferramenta
Figura 2 – Chave Mecânica de Segurança
11.5.2. PARADA DE EMERGÊNCIA
A “Furadeira de bancada FC3522” possui um dispositivo de parada de emergência (Botoeira Cogumelo com trava) de duplo canal com ruptura positiva (conforme IEC 60947-5-1:1992) monitorada por relé de segurança e contator (fig. 4) que garante a efetividade da parada no caso de necessidade de parada de emergência conforme e itens 12.56 a 12.63 da NR12 de 17 de dezembro de ‘2010 e item 5.2.1.3 do Anexo VI da NR12 de 17 de dezembro de 2010.
Em caso de acionamento da parada de emergência, existe a necessidade de destravar a botoeira e acionar o botão de RESET da “Furadeira de bancada FC3522” Somente após esta operação é possível religar, conforme item 4.1.11 da Norma ABNT NBR 13759:1996 e item 12.63 da NR12 de 17 de dezembro de 2010. O botão de parada de emergência possui grau de proteção IP 55 e está posicionado de forma a permitir fácil acesso, sem riscos e possui a cor vermelha com uma superfície posterior ao mesmo na cor amarela, conforme (figura 3).
Figura 3 – Botão de Emergência
11.5.3. PROTEÇÃO CONTRA CHOQUE ELÉTRICO
A “Furadeira de bancada FC3522“ possui proteção fechada com chave, para seu circuito elétrico de segurança atende o item 12.36 da NR12 de 17 de Dezembros de 2010 (Figura 5).
A “Furadeira de bancada FC3522” possui sua estrutura e circuitos interligados
através um condutor que deverá ser aterrado conforme NR-10 e ABNT NBR 5410, conforme itens 12.14 e 12.15 da NR12 de 17 de dezembro de 2010.
A Chave Geral da “Furadeira de bancada FC3522” possui sistema de bloqueio (2) (lock-out), conforme itens 10.5, 10.10.1b e glossário item 12 da NR-10. Este sistema possibilita bloquear a chave com cadeado isolando a fonte de energia, garantindo que a máquina não será ligada durante a manutenção (Figura 5).
Figura 4 – Bloqueio Painel (Fechadura) e Chave Geral
11.6. DIAGRAMA ELÉTRICO
Figura 5-A – Diagrama Elétrico com Diagrama de Força.
Figura 5-B – Diagrama Elétrico com Diagrama de Comando.
Figura 5-C – Diagrama Elétrico com Diagrama de Segurança.
11.7. MANUAL DE INSTRUÇÕES O Manual de Instruções da “Furadeira de bancada FC3522” possui além das
informações habituais, todas as informações de uso requeridas pelos itens 12.127 e 12.128 da NR12 de 17 de dezembro de 2010. 11.8. PLACA DE IDENTIFICAÇÃO
A “Furadeira de bancada FC3522” possui identificação indelével e de fácil visualização em acordo com o item 12.123 da NR12 de 17 de dezembro de 2010, contendo as seguintes informações: Empresa, CNPJ, endereço, modelo, ano, peso, em úmero de série (Figura 7). 11.9. SINAIS DE SEGURANÇA
11.10. CONCLUSÃO A “Furadeira de bancada FC3522” importada por Ferramentas Gerais Comércio e
Importação S/A. atende à Norma Regulamentadora 12 de 17 de dezembro de 2010.
11.11. ANEXOS
Caixa n°: 1/1 Dimensão (C x L x A): 93 x 57 x 206 - CM
Peso bruto: 460 Kg Peso líquido: 430 Kg
N° Nome Especificação e
marcas Quantidade Comentário
1 Máquina 1 peça
2 Mandril de broca com alavanca 1-13: GB6087 1 peça
3 Adaptador de mandril de broca 1 peça
4-3; JB3477 1 peça
4-2: JB3477 1 peça 4
Adaptador da haste da ferramenta
3-1: JB3477 1 peça
Cunha 1: JB3482
1 peça 5 Cunha cônica para haste
Cunha 3: JB3482
1 peça
6 Chave de boca 21 x 24; GB4388 1 peça
7 Fusível 05 x 25
5A, 3A, 1A 2 peças
Manual de Operação 1 peça
Certificado de Qualidade 1 peça 8
Lista de Embalagem 1 peça
Inspetor da embalagem: Data: