manual de instruções unidades condensadorasphddanfoss.com/manualucs.pdf · 4.1 - dimensionamento...

24
Manual de Instruções Unidades Condensadoras MAKING MODERN LIVING POSSIBLE www.danfoss.com.br

Upload: vanthuan

Post on 18-Feb-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

Manual de InstruçõesUnidades Condensadoras

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

www.danfoss.com.br

Page 2: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

Item Descrição Pág.

1 Instruções gerais sobre segurança .........................................................................................................................................................................................3

2 Etiquetas de identificação..........................................................................................................................................................................................................3

3 Instalação .........................................................................................................................................................................................................................................4

4 Procedimentos para instalação e substituição de compressores .......................................................................................................................4 a 12

5 Uso de equipamentos ou acessórios opcionais de segurança ......................................................................................................................... 12 a 16

6 Diagramas elétricos .......................................................................................................................................................................................................... 16 a 19

7 Análises de defeitos .................................................................................................................................................................................................................. 20

8 Planilha de manutenção preventiva ................................................................................................................................................................................... 21

9 Principais problemas que afetam os compressores e como preveni-los ...................................................................................................... 19 a 23

Índice

Page 3: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

3

1 - Instruções gerais sobre segurança

Instruções de Segurança• Apenas pessoal qualificado deve manusear compressores para refrigeração.• Recomendações de segurança e prevenção de acidentes devem ser respeitadas, assim como normas técnicas e outras especificações (ABNT).• O instalador deve providenciar todas as pro-teções elétricas e mecânicas necessárias para o tipo de sistema, e interligar corretamente todos os dispositivos.• É obrigatório o uso correto de pressostatos, para proteger o compressor de pressões exces-sivas.• A pressão máxima de operação não deve ser excedida, nem mesmo para propósitos de teste.• Compressores novos são pressurizados com um gás inerte (Nitrogênio) e devem ser des-pressurizados antes de interligá-los ao sistema de refrigeração.• Antes de ligar a máquina, verifique o aperto de todos os terminais elétricos, verifique tam-bém a integridade de todos os componentes e assegure-se que o conjunto não tenha sofrido nenhum dano durante o transporte.• Abra as válvulas de sucção e descarga antes de partir o compressor.• Jamais ligue o compressor se este estiver em vácuo. O sistema deve ser operado somente depois que todo o sistema tiver sido carregado com o refrigerante apropriado.• Verifique se a alimentação elétrica da rede está apropriada para o equipamento adquirido.

A instalação e manutenção dos equipa-mentos devem sempre ser feitas por pes-soal treinado e qualificado.

Tenha certeza de que toda a instalação elé-trica está de acordo com os requisitos do equipamento e de acordo com as normas locais.

Assegure-se de que qualquer fonte de energia esteja desligada antes da realiza-ção de qualquer serviço no equipamento.

Compressores para refrigeração são equipamentos que operam em pressões da ordem de 30 atmosferas, por isto, estas instruções devem ser cuidadosamente se-guidas por qualquer pessoa trabalhando com as unidades.

As pessoas a cargo de instalar e operar as unidades condensadoras devem ser trei-nadas e habilitadas, possuindo conheci-mento pertinente das normas para execu-tar adequadamente os serviços e detectar eventuais riscos.

Configuração do ProdutoDefine as variações construtivas aplicadas aos modelos de série. Outras opções po-dem ser desenvolvidas mediante solicita-

ção ao Departamento de Vendas daDanfoss. Ver abaixo:

Modelo da Etiqueta Compact Line

AplicaçãoH = Alta e média temperatura de evaporaçãoL = Baixa temperatura de evaporação

H C M 018 B 20 N

ProjetoUnidade condensadoraJ= Slim Slim LineC = Compact Line Hermética com um ventiladorG = Blue Star Hermética com dois ventiladoresD = Compact Line Semi-Hermética com um ventiladorS = Blue Star Semi-Hermética com dois ventiladores

LubrificanteM = Óleo mineralZ = Óleo poliolester

Modelo do compressor

Indicações do produtoB = Brasil

Configuração do produtoTabela 2

Código Descrição

NCompressor 230V-1FVentilador 230V-1F

QCompressor 230V-3FVentilador 230V-1F

VCompressor 380V-3FVentilador 230V-1F

RCompressor 440V-3FVentilador 440V-3F

Designação dos Modelos

Tabela de Identificação de Código Serial* ver abaixo

Dados Elétricos do CompressorLimites de aplicações

Especificações do Compresssor e RefrigeranteDados Elétricos do Ventilador

Referência - Mês/Letra de FabricaçãoJAN FEV MAR ABR MAI JUN JUL AGO SET OUT NOV DEZ

A B C D E F G H J K L M

Código Serial: T = ano fabricado ; L = mês de fabricação ; 18 = fabricado no Brasil ; 0078862 = serial

Referência - Ano/Letra de Fabricação2008 2009 2010 2011

U V X Y

* não considerar as letras “I” e “O”.

2.1 - Designação dos Modelos (10 dígitos)

2 - Etiquetas de identificação

10202139404950

Page 4: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

4

A instalação do equipamento deve ser feita em:• Piso nivelado (inclinação máxima 3%).• Ambiente onde não exista acúmulo de sujeira.• Local onde não exista nada que possa

Observe as seguintes recomendaçõe antes de instalar a unidade condensadora:1. A unidade condensadora deve estar lo-calizada em uma área bem ventilada, na qual o fluxo de ar não deve ser restringido.2. É importante verificar que não haja re-circulação do fluxo de ar do condensador, e que a temperatura do ar ambiente esteja sempre em conformidade com a seleção da unidade condensadora.3. Certifique-se de que a unidade esteja protegida contra intempéries.4. Para otimizar as condições de operação da unidade, o aletado do condensador deve ser limpo regularmente.5. As unidades condensadoras e compres-sores não devem operar em ambientes cuja atmosfera seja corrosiva, ácida, úmida ou inflamável. Sujeira e pó também são prejudiciais à correta operação do equipa-mento.6. Observe a disposição da tubulação para evitar rigidez e conseqüente quebra de componentes.

• Compressores novos são pressuriza-do em fábrica com gás inerte (nitrogênio).• Despressurize o equipamento abrindo

3.2 - Casa de Máquinas

ABA DE RETENÇÃO PARA EVITARA RECIRCULAÇÃO DO AR

40 cm 2 METROS

TERMOSTATO

SAÍDA NATURAL

20 a 40 cm

CORRETOÁrea de abertura de escape = 2 vezes a área de face dos condensadores

2 METROS 2

ABERTURA DE ESCAPE

ABA DE RETENÇÃOPARA EVITAR ARECIRCULAÇÃO DO AR

VENEZIANA OUELEMENTO VAZADO

Ventilação com janelas de saída(sem ventilação adicional)

Corte Vertical

Ventilação com janelas insuficientes(com ventilação adicional)

O exaustor funciona quando a temperatura interna atingir o nível ajustado para o termostato.

1 x altura docondensador

Espaço livre mínimo:2 x comprimento da unidade

O exaustor funciona com qualquer compressor ligado.

SAÍDA FORÇADA

Sem janelas de saída

Abertura de escape

3.1 - Equipamentoas válvulas de sucção e descarga do com-pressor antes de conectá-lo ao sistema de refrigeração.• A linha de sucção deve sempre ser isolada termicamente para manter o superaqueci-mento adequado para o compressor.• Nos trechos horizontais, prever sempre uma ligeira queda (1/2%) em direção ao compressor (cerca de 5 mm por metro lin-ear de tudo).• Nos trechos verticais, prever a instalação de um sifão a cada 3 metros.

impedir a circulação de ar e com espaço suficiente para manutenção.

4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos4.2 - Dimensionamento de proteções elé-tricas externas4.3 - Dimensionamento e instalação cor-reta das tubulações e componentes do sistema4.4 - Processo de solda4.5 - Casa de máquinas4.6 - Limpeza e descontaminação do siste-ma4.7 - Procedimentos de detecção de vaza-mentos e vácuo4.8 - Carga de fluido refrigerante 4.9 - Carga e troca de óleo4.10 - Partida do sistema (start up).

4.1 - Dimensionamento e instalação cor-reta dos componentes elétricos

• Dimensionar os componentes elétri-cos conforme normas da ABNT e reco-mendações do fabricante do compressor.• Todos os compressores recíprocos Dan-

3 - Instalação

4 - Procedimentos para instalação e substituição de compressores

Para assegurar a integridade e o perfeito funcionamento dos compressores, as seguintes recomendações devem ser seguidas:

foss-Maneurop, MT, MTZ, LT e NTZ, pos-suem um dispositivo interno de proteção elétrica bi-metálico (Klixon) de rearme au-tomático instalado no bobinado do motor que interrompe todas as fases.

4.2 - Dimensionamento de proteções elé-tricas externas

• Contactora – Devem ser selecionadas baseadas na corrente nominal de trabalho (em regime) mais 20% (esta é a menor ca-pacidade admissível).• Relé de sobrecarga - Devem ser selecio-nados baseados na corrente nominal de trabalho acrescida de no máximo 40%. O relé de sobrecarga deve desarmar se o mo-tor trabalhar por até 2 minutos com uma corrente 10% maior que a máxima cor-rente de trabalho. O relé também deve desarmar antes de 10 segundos na corrente de rotor bloqueado. • Disjuntor - Devem ser selecionados ba-seados na corrente nominal de trabalho

acrescida de no máximo 25%.• Falta de fase - O relé deve atuar se uma das fases falhar.• Os máximos valores de desbalanceamen-to são: Tensão = 2% e Corrente = 10%.

Obs.: 1 - A corrente nominal de trabalho é a corrente de operação do compressor durante o regime determinado de trabalho. Estes valores de corrente podem ser obtidos nos catálogos ou programa de seleção de compressores.2 - Os esquemas recomendados de ligação dos compressores, podem ser obtidos nos catálo-gos dos compressores ou neste manual.

Page 5: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

5

4.3 - Dimensionamento e instalação cor-reta das tubulações e componentes do sistema• A tubulação do sistema deve ser dimen-sionada pela velocidade do fluido refrig-erante e não pelo diâmetro dos tubos do compressor (sucção e descarga) ou com-ponentes.• O correto dimensionamento e instalação

Obs.: Um bom isolamento térmico das tubu-lações, principalmente na linha de sucção, é fundamental para o rendimento do sistema e a vida útil do compressor.

Recomendações para instalação de tubulação

Em instalações onde há mais de um eva-porador operando com temperatura de evaporação abaixo de -10ºC, se faz neces-sária a instalação de um separador de óleo, isto por que a miscibilidade do refrigerante diminui com a queda da temperatura e se um dos evaporadores parar, a velocidade do refrigerante na tubulação será reduzi-da, causando baixo retorno de óleo. (veja figura 1).

Obs.: É importante lembrar que o correto ser-viço de solda dos tubos e componentes é vital para o bom funcionamento do sistema.

Obs.: O retorno do óleo poderá ser feito pela linha de suc-ção ou diretamente no cárter do compressor.

• Os componentes do sistema, válvula de expansão termostática, filtro, separador de óleo, etc, devem ser dimensionados pela capacidade do sistema e não pelo diâme-tro da tubulação.

COMPRESSOR (MT/LT) SEPARADOR DE ÓLEO (OUB)

Retorno de óleo para o Condensador

Descarga

Sucção

Figura 1

A falta de óleo pode causar o travamento do compressor.

- O diâmetro das conexões das unida-des condensadoras e dos evaporadores não poderão servir de parâmetro para o selecionamento dos diâmetros do restante do sistema. Para o selecionamento correto das tubulações deve-se seguir as tabelas 1, 2, 3, 4 e 5 nas páginas seguintes.

- Consulte nossa engenharia para obter orientações sobre o dimensionamento dos tubos para refrigerantes não citados nas tabelas 1, 2, 3, 4 e 5.

Para evitar golpes de líquido, os seguintes pontos devem ser observados:- Todo o sistema deve ser cuidadosamente calculado e balanceado, inclusive a tubu-lação.- Todos os componentes devem ser com-patíveis em capacidade, particularmente o evaporador e a válvula de expansão.- O superaquecimento na saída do evapo-rador deve ser da ordem de 7 a 10 K (con-forme projeto).- A máquina deve atingir um estado de equilíbrio após a partida (observar interva-los de funcionamento e ciclagem).- Sistemas mais críticos exigem recursos de proteção adicionais, como separadores de óleo, acumuladores de sucção, recolhi-mento de gás, etc.

Golpes de líquido podem danificar o com-pressor.

das tubulações (tubos, curvas, sifões, etc) tem por finalidade:- Garantir que o óleo que migra para o sis-tema retorne para o compressor. - Não permitir a migração de fluido refrig-erante no estado líquido para o compres-sor.- Eliminar os vazamentos provenientes de vibração, rigidez e dilatação.

- Facilitar a manutenção do sistema.- Reduzir as perdas de carga para garantir a capacidade e eficiência térmica de projeto.

Page 6: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

6

Tabela 1:

Obs.: Os diâmetros que estão em negrito indicam que os tubos no sentido vertical devem ser reduzidos uma bitola a menos.Tabela Extraída do Reference Guide - National Refrigerants - 2nd Edition - 1997

Diâmetro da Linha de sucção - R-22temperatura de evaporação temperatura de evaporação temperatura de evaporação

-1 Cº92-Cº32-Cº8Capacidade Frigorífica Comprimento Equivalente (m) Comprimento Equivalente (m) Comprimento Equivalente (m)Btu/h Kcal/h W 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m1000 252 293 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/23000 756 879 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 7/84000 1008 1172 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 7/86000 1512 1758 5/8 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/89000 2268 2637 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/812000 3024 3516 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/815000 3780 4395 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/818000 4536 5274 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/824000 6048 7032 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/830000 7560 8790 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/836000 9072 10548 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/842000 10584 12306 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/848000 12096 14064 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/854000 13608 15822 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/860000 15120 17580 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 13/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/866000 16632 19338 1 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/872000 18144 21096 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/878000 19656 22854 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/884000 21168 24612 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/890000 22680 26370 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 21/8120000 30240 35160 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8150000 37800 43950 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8180000 45360 52740 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8210000 52920 61530 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8240000 60480 70320 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8300000 75600 87900 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8360000 90720 105480 2 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8480000 120960 140640 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 2 5/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8600000 151200 175800 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8

Diâmetro da Linha de sucção - R-22temperatura de evaporação temperatura de evaporação temperatura de evaporação

-Cº7-Cº5 12ºCCapacidade Frigorífica Comprimento Equivalente (m) Comprimento Equivalente (m) Comprimento Equivalente (m)Btu/h Kcal/h W 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m1000 252 293 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 1/23000 756 879 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/84000 1008 1172 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/86000 1512 1758 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 5/8 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 7/89000 2268 2637 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/812000 3024 3516 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/815000 3780 4395 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/818000 4536 5274 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/824000 6048 7032 5/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/830000 7560 8790 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/836000 9072 10548 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/842000 10584 12306 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/848000 12096 14064 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/854000 13608 15822 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/860000 15120 17580 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 13/8 1 5/8 1 5/866000 16632 19338 7/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/872000 18144 21096 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/878000 19656 22854 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/884000 21168 24612 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/890000 22680 26370 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 21/8120000 30240 35160 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8150000 37800 43950 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8180000 45360 52740 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8210000 52920 61530 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8240000 60480 70320 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8300000 75600 87900 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8360000 90720 105480 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8480000 120960 140640 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8600000 151200 175800 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8

Page 7: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

7

Tabela 2:

Obs.: Os diâmetros que estão em negrito indicam que os tubos no sentido vertical devem ser reduzidos uma bitola a menos.Tabela Extraída do Reference Guide - National Refrigerants - 2nd Edition - 1997

Diâmetro da Linha de Sucção - R-404A / R-507 / R-402B temperatura de evaporação temperatura de evaporação temperatura de evaporação

Cº04-Cº43-Cº92-Capacidade Frigorífica Comprimento Equivalente (m) Comprimento Equivalente (m) Comprimento Equivalente (m)Btu/h Kcal/h W 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m1000 252 293 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/83000 756 879 1/2 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 1/2 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 1/2 1/2 5/8 5/8 7/8 7/84000 1008 1172 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 7/86000 1512 1758 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 1 1/89000 2268 2637 5/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 5/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 5/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8

12000 3024 3516 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/815000 3780 4395 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/818000 4536 5274 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/824000 6048 7032 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/830000 7560 8790 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/836000 9072 10548 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/842000 10584 12306 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/848000 12096 14064 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/854000 13608 15822 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/860000 15120 17580 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/866000 16632 19338 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/872000 18144 21096 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/878000 19656 22854 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/884000 21168 24612 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/890000 22680 26370 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8

120000 30240 35160 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8150000 37800 43950 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8180000 45360 52740 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8210000 52920 61530 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8240000 60480 70320 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8300000 75600 87900 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 4 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8360000 90720 105480 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 2 5/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8480000 120960 140640 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8 4 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8 4 1/8600000 151200 175800 3 1/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8 5 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8 5 1/8

Diâmetro da Linha de sucção - R-404A / R-507 / R-402Btemperatura de evaporação temperatura de evaporação temperatura de evaporação

-Cº7- 1 Cº32-Cº2Capacidade Frigorífica Comprimento Equivalente (m) Comprimento Equivalente (m) Comprimento Equivalente (m)Btu/h Kcal/h W 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m1000 252 293 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/23000 756 879 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 7/84000 1008 1172 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 7/8 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 7/86000 1512 1758 1/2 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 1/2 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 7/89000 2268 2637 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8

12000 3024 3516 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/815000 3780 4395 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/818000 4536 5274 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/824000 6048 7032 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/830000 7560 8790 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/836000 9072 10548 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/842000 10584 12306 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/848000 12096 14064 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/854000 13608 15822 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/860000 15120 17580 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/866000 16632 19338 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/872000 18144 21096 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/878000 19656 22854 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/884000 21168 24612 1 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/890000 22680 26370 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8

120000 30240 35160 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8150000 37800 43950 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8180000 45360 52740 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8210000 52920 61530 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8240000 60480 70320 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8300000 75600 87900 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8360000 90720 105480 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8480000 120960 140640 2 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5 /8 3 5/8 3 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5 /8 4 1/8600000 151200 175800 2 5/8 2 5/8 3 1/s8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 3 1/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8

Page 8: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

8

Tabela 3:

Obs.: Os diâmetros que estão em negrito indicam que os tubos no sentido vertical devem ser reduzidos uma bitola a menos.Tabela Extraída do Reference Guide - National Refrigerants - 2nd Edition - 1997

Diâmetro da Linha de sucção - R-134atemperatura de evaporação temperatura de evaporação temperatura de evaporação

-Cº5 1 Cº7-CºCapacidade Frigorífica Comprimento Equivalente (m) Comprimento Equivalente (m) Comprimento Equivalente (m)Btu/h Kcal/h W 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m1000 252 293 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 5/83000 756 879 3/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 7/84000 1008 1172 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 5/8 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/86000 1512 1758 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/89000 2268 2637 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/812000 3024 3516 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/815000 3780 4395 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/818000 4536 5274 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/824000 6048 7032 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/830000 7560 8790 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/836000 9072 10548 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/842000 10584 12306 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/848000 12096 14064 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 5/854000 13608 15822 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/860000 15120 17580 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/866000 16632 19338 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/872000 18144 21096 1 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/878000 19656 22854 1 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/884000 21168 24612 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/890000 22680 26370 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8120000 30240 35160 1 3/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8150000 37800 43950 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8180000 45360 52740 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8210000 52920 61530 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8240000 60480 70320 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8300000 75600 87900 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8360000 90720 105480 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 2 5/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8480000 120960 140640 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 5 1/8 5 1/8600000 151200 175800 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 3 1/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8 5 1/8 5 1/8

Diâmetro da Linha de Sucção - R-134atemperatura de evaporação temperatura de evaporação Do tanque de líquido para a

-1 -Cº2 1 oãsnapxe ed aluvlávCº8Capacidade Frigorífica Comprimento Equivalente (m) Comprimento Equivalente (m) Comprimento Equivalente (m)Btu/h Kcal/h W 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m1000 252 293 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/83000 756 879 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 1/2 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/84000 1008 1172 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/86000 1512 1758 5/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/89000 2268 2637 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2

12000 3024 3516 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/215000 3780 4395 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/218000 4536 5274 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/224000 6048 7032 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 5/830000 7560 8790 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 5/836000 9072 10548 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/842000 10584 12306 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 5/848000 12096 14064 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1/2 5/8 5/8 5/8 5/8 7/854000 13608 15822 1 3/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 7/860000 15120 17580 1 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 1 3/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 5/8 5/8 5/8 5/8 7/8 7/866000 16632 19338 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/872000 18144 21096 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/878000 19656 22854 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/884000 21168 24612 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/890000 22680 26370 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 1 5/8 2 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8

120000 30240 35160 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 2 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8150000 37800 43950 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 180000 45360 52740 2 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 1/8 2 1/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 1/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 210000 52920 61530 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 2 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 240000 60480 70320 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 2 5/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 300000 75600 87900 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 2 5/8 3 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 360000 90720 105480 2 5/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8 2 5/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8480000 120960 140640 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 5 1/8 5 1/8 3 1/8 3 5/8 3 5/8 4 1/8 5 1/8 5 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 600000 151200 175800 3 1/8 3 5/8 4 1/8 5 1/8 5 1/8 5 1/8 3 1/8 3 5/8 4 1/8 4 1/8 5 1/8 5 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8

Page 9: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

9

Tabela 5:

Tabela Extraída do Reference Guide - National Refrigerants - 2nd Edition - 1997

Diâmetro da Linha de líquido - R-404A / R-507 / R-402B Do tanque de líquido para válvula de expansão

)m( etnelaviuqE otnemirpmoCacifírogirF edadicapaCBtu/h Kcal/h W 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m1000 252 293 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/83000 756 879 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/84000 1008 1172 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/86000 1512 1758 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/89000 2268 2637 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/812000 3024 3516 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 1/215000 3780 4395 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/218000 4536 5274 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 1/224000 6048 7032 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/230000 7560 8790 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 1/236000 9072 10548 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 5/842000 10584 12306 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 5/848000 12096 14064 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/854000 13608 15822 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/860000 15120 17580 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 5/866000 16632 19338 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 5/872000 18144 21096 1/2 5/8 5/8 5/8 5/8 5/878000 19656 22854 5/8 5/8 5/8 5/8 5/8 7/884000 21168 24612 5/8 5/8 5/8 5/8 7/8 7/890000 22680 26370 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8120000 30240 35160 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8150000 37800 43950 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8180000 45360 52740 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8210000 52920 61530 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8240000 60480 70320 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8300000 75600 87900 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8360000 90720 105480 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8480000 120960 140640 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8600000 151200 175800 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 5/8 1 5/8 1 5/8

Tabela 4:

Tabela Extraída do Reference Guide - National Refrigerants - 2nd Edition - 1997

Diâmetro da Linha de líquido - R-22Do tanque de líquido para válvula de expansão

)m( etnelaviuqE otnemirpmoCacifírogirF edadicapaCBtu/h Kcal/h W 8 m 15 m 23 m 30 m 45 m 61 m1000 252 293 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/83000 756 879 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/84000 1008 1172 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/86000 1512 1758 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/89000 2268 2637 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/812000 3024 3516 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 3/815000 3780 4395 3/8 3/8 3/8 3/8 3/8 1/218000 4536 5274 3/8 3/8 3/8 3/8 1/2 1/224000 6048 7032 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/230000 7560 8790 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 1/236000 9072 10548 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 1/242000 10584 12306 3/8 1/2 1/2 1/2 1/2 5/848000 12096 14064 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 5/854000 13608 15822 1/2 1/2 1/2 1/2 5/8 5/860000 15120 17580 1/2 1/2 1/2 5/8 5/8 5/866000 16632 19338 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 5/872000 18144 21096 1/2 1/2 5/8 5/8 5/8 5/878000 19656 22854 1/2 5/8 5/8 5/8 5/8 7/884000 21168 24612 1/2 5/8 5/8 5/8 7/8 7/890000 22680 26370 5/8 5/8 5/8 7/8 7/8 7/8120000 30240 35160 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8150000 37800 43950 5/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8180000 45360 52740 7/8 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8210000 52920 61530 7/8 7/8 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8240000 60480 70320 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8300000 75600 87900 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8360000 90720 105480 7/8 7/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8480000 120960 140640 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8600000 151200 175800 1 1/8 1 1/8 1 1/8 1 3/8 1 3/8 1 3/8

Page 10: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

10

• Sem equipamento para bombeamento de R-141B:- Limpar trecho a trecho ou colocar um tubo no local do filtro, da válvula de expan-são e da válvula solenóide para limpeza do sistema completo, injetando R-141B pres-surizado com N2, repita este procedimen-to até que o R-141B saia totalmente claro, remova todo o R-141B com o N2.• Instalar o compressor, o filtro novo na li-nha de líquido, a válvula de expansão, e a válvula solenóide.

Obs.: Verificar a capacidade mínima da bom-ba, o tempo e condições de processo.

Após o término desta operação remover o R-141B com N2 (nitrogênio).

4.4 - Processo de solda (Brasagem)• O processo de solda deve ser realizado sempre com a passagem de um gás inerte (nitrogênio) dentro da tubulação, para evi-tar a oxidação (carepa) dentro dos tubos, principalmente em sistemas que utilizem gases HFC.• As varetas de solda devem conter no mí-nimo 5% de prata.4.5 - Casa de máquinas• A casa de máquinas é o local da instalação do compressor ou unidade condensadora, e deve: - Ser limpa - Ter espaço para manutenção - Ter fácil acesso - Facilitar a troca de calor do condensador e do compressor (boa circulação de ar com temperatura dentro dos valores de proje-to)4.6 - Limpeza e descontaminação do sis-tema4.6.1 - Falhas mecânicas• Recolher o fluido refrigerante do sistema (utilizar uma recolhedora) que somente será reaproveitado depois de descontami-nado.• Remover o compressor.• Em sistemas com dois (Tandem) ou mais compressores em paralelo, deve-se verifi-car o filtro da linha de líquido, caso este es-teja sujo, deve-se trocar o óleo dos demais compressores.• Remover os filtros e a válvula de expan-são. As válvulas solenóide devem ser ener-gizadas ou removidas.• Para a limpeza do evaporador e do con-densador, o fluxo de R-141B deve ser no sentido da gravidade (de cima para baixo) para auxiliar na remoção de impurezas.• Utilizando equipamento para bombea-mento de R-141B:- Limpar trecho a trecho, ou colocar um tubo no local do filtro, da válvula de expan-são e da válvula solenóide para limpeza do sistema completo, mantenha este proce-dimento até que o R-141B saia totalmente claro.

Obs.: Limpar o filtro da válvula de expansão caso ela possua.

• Remoção de umidade e gases inconden-sáveis do sistema, pois a presença destes compromete o bom funcionamento do compressor e de todo o sistema de refrige-ração. Os gases incondensáveis aumentam a pressão de condensação causando tem-peratura excessiva na descarga, compro-me-tendo as propriedades lubrificantes do óleo e a vida útil do compressor. • Ar e umidade também aumentam o risco de acidez no sistema. Esta acidez causa co-breamento interno do compressor e assim diminui as folgas entre as partes móveis prejudicando a lubrificação. Além disso a acidez também danifica o isolamento do motor elétrico, ou seja, este fenôme-no pode provocar tanto falhas mecânicas quanto elétricas no compressor.

• Em sistemas com dois ou mais compres-sores, executar o teste de continuidade e isolamento elétrico dos demais compres-sores. Para o teste de isolamento elétrico utilizar um Megahomímetro aplicando 500V entre uma fase e o terra da carcaça do compressor, o valor mínimo medido deve ser 20 MΩ; caso este valor seja me-nor, deve-se trocar o compressor. No caso de compressores aprovados nestes testes deve-se trocar o óleo e efetuar a limpeza dos mesmos.• Repetir os procedimentos de limpeza ci-tados no item 6.6.1• Para descontaminar o sistema, deve-se instalar um filtro pós-queima na linha de sucção (pode-se utilizar um filtro tipo DAS ou um filtro DCR com núcleo tipo 48 DA). Após 72 horas com o sistema em funcio-namento verifique o nível de acidez e, se necessário troque novamente o filtro do sistema. Este procedimento deve ser feito a cada 2 semanas, até que o sistema esteja totalmente livre de acidez. • Para acelerar o processo de limpeza, é re-comendável utilizar um filtro superdimen-sionado na linha de líquido, ou seja, com um tamanho de carcaça superior. Ex.: Se o filtro selecionado for um DML 164, trocá-lo por um DML 304.

4.6.2 - Queima do motor do compressor

4.7 - Procedimentos de detecção de vaza-mentos e vácuo4.7.1 - Detecção de vazamentosExistem 2 métodos para a detecção de va-zamentos:• 1º método - Por pressurização do sistema, a-

4.7.2 - Finalidade do vácuo

Se a acidez não foi corretamente removida do sistema, sempre haverá o risco iminente de uma nova queima.

4.7.3 - Bomba de vácuo• Deve-se usar uma bomba de vácuo de duplo estágio com “GAS BALLAST” e capa-cidade compatível com o volume do siste-ma. É recomendado o uso de mangueiras com diâmetro de 3/8” a 3/4” para minimi-zar as perdas de pressão.

4.7.4 - Procedimento de vácuo

Fluxograma 1:

Cilindro de nitrogêniocom regulador de pressão

Registro de saídade líquido parao lado de baixo

Sucção Descarga

Vacuômetro

Bomba de vácuo

Manômetrode baixa

Manômetro de alta

Registro de aberturafechamento dapressão de alta

través de nitrogênio ou hélio. São equipamentos adequados para este processo: detector de hélio ou detergente líquido ou água e sabão ou espuma. Não se deve utilizar reagentes químicos para esta finalidade pois podem provocar con-taminação no óleo.

Nunca use oxigênio ou ar seco devido ao risco de explosão.

• 2º método - Através do vácuo. O procedimento de vácuo descrito abaixo informa como detectar vazamentos at-ravés deste método.

Page 11: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

11

1. Se o sistema tiver válvulas de serviço, o compressor deve ser isolado do sistema e as mangueiras do manifold conectadas nas respectivas válvulas de sucção e des-carga.2. Caso o sistema não possua válvulas de serviço, será necessário adaptar uma vál-vula ou tubos nas linhas de sucção e des-carga para conexão do equipamento de vácuo e, após o processo de evacua-ção, lacrar os tubos. Não é recomendado o uso de válvulas schrader, pois elas provocam grande perda de pressão resultando em falsas leituras.1º Passo: Teste do equipamento de vácuo (bomba de vácuo e acessórios)• As ligações do equipamento de vácuo de-verão ser como no fluxograma acima.• Com os registros do manifold e o registro

Obs.: Antes de iniciar o processo de vácuo, certifique que o sistema esteja totalmente sem pressão, para não danificar o vacuôme-tro.

2º Passo: Evacuação do sistema• Abra os registros nº 1 e 2 e os do manifold, então efetue o vácuo até atingir 500µHg.• No caso de sistemas com válvulas de serviço, deve-se primeiro efetuar o vácuo no compressor e depois no sistema.

• Utilizar sempre o óleo apropriado para o fluido refrigerante do sistema e recomen-dado pelo fabricante do compressor.• Caso o sistema requeira uma carga adi-cional de óleo, a quantidade a ser acrescen-tada deverá obedecer às recomendações do fabricante do equipamento.• A carga de óleo deve ser feita antes do vácuo e diretamente no cárter do com-pressor.• No caso de sistemas com tubulações lon-gas, após o sistema em funcionamento, deve-se observar o nível de óleo no visor do compressor (deve ficar entre 1/4 e 3/4) e, se necessário, completar lentamente a carga de óleo através da sucção do com-pressor e com o auxílio de uma bomba de óleo, para que o nível não ultrapasse 3/4 do visor. O tempo deste processo depende do tamanho da instalação, recomenda-se observar o nível de óleo por 2 horas no

Os tempos do exemplo acima servem de referência para instalações relativamente pequenas, sistemas de maior capacidade e dimensões apresentarão intervalos significativamente maiores. O nível de vácuo deve ser o mesmo, independente da capacidade do sistema.

4.8 - Carga de fluido refrigerante • Toda a carga de fluido refrigerante deve ser efetuada pelo tanque de líquido, quan-do houver, ou diretamente na linha de lí-quido.• A quantidade e a forma de carga (líquida ou vapor) depende, respectivamente, das recomendações do fabricante do equipa-mento/instalação e do tipo de fluido refri-gerante usado.• O complemento da carga de fluido refri-gerante deve ser feito pela sucção do com-pressor, com ele ligado. A forma de carga, depende do tipo de fluido refrigerante usa-do, carga líquida nos blends ou vapor nos demais refrigerantes, em qualquer dos ca-sos, este processo deve ser feito lentamen-te para não injetar grandes quantidades de fluido refrigerante líquido no compressor.

4.9 - Carga e troca de óleo

Ao partir o equipamento, observe o nível de óleo por algumas horas até o sistema se estabilizar. A falta de óleo pode causar o trava-mento do compressor.

Processo de evacuação

Tempo em minutos

Pres

são

em m

icro

ns

0 10 20 30 40 50 60 70 80

1600

1400

1200

1000

800

600

400

200

500 µm HgEstanque e seco

Vazamento

Umidade

Obs.: Consulte a Engenharia da Danfoss ou a tabela de lubrificação para outras opções.

mínimo, após a partida do sistema. • O óleo tem a vida útil relacionada com as condições gerais do sistema, se o sis-tema estiver ajustado para operar em condições apropriadas de trabalho, não será necessário efetuar a troca do óleo. Recomenda-se monitorar a qualidade do óleo a cada ano em busca de sinais de de-gradação e substituí-lo se não estiver em condições.• Em sistemas que possuam compres-sores em paralelo ou “booster”, no caso da queima de um dos compressores, deve-se seguir os procedimentos de limpeza do sistema e verificar as condições elétricas e mecânicas dos compressores restantes quanto a possíveis danos, para que estes não comprometam os novos compres-sores instalados. • Tipo de óleo e carga de óleo para com-pressores Danfoss-Maneurop (Consultar tabelas na página 28)

nº 3 fechados e os registros nº 1 e 2 aber-tos, ligue a bomba de vácuo até atingir o valor de vácuo (no vacuômetro) recomen-dado pelo fabricante da bomba (este valor não deve ser superior a 500µHg).• Feche o registro nº 1 e verifique a estan-queidade do equipamento, caso a pressão aumente, localizar o vazamento e reparar. Reinicie este procedimento até que o equi-pamento esteja estanque.

• Feche o registro nº 1 e verifique o com-portamento da leitura no vacuômetro por 30 minutos no mínimo.• Se a pressão aumentar rapidamente, o sistema possui vazamentos. Localize-os, faça os reparos e recomece o processo de evacuação.• Se a pressão aumentar vagarosamente, então o sistema contém umidade e/ou gases incondensáveis. Feche os registros nº 1 e 2 e abra o registro nº 3. Quebre o vácuo com N2 (Nitrogênio). • Recomece o processo de evacuação, repita esta operação até que a leitura se estabilize, conforme o exemplo do gráfico a seguir.• Feche todos os registros do equipamento de vácuo e inicie o processo de carga de fluido refrigerante.

Page 12: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

12

4.10 - Partida do sistema (Start up)

• A partida do equipamento deve ser mo-nitorada até o sistema entrar em regime temperatura de operação, durante este período deve-se monitorar: - O nível de óleo - As pressões de alta e baixa - O superaquecimento - O sub-resfriamento - A temperatura de descarga do compres-sor - A corrente elétrica - A tensão de alimentação

4.10.1 - SuperaquecimentoDefine-se “superaquecimento”, como sen-do a diferença de temperatura do gás no estado saturado (líquido + vapor) e o gás superaquecido (apenas vapor).

Em geral, deve-se monitorar dois tipos de superaquecimento em um sistema de re-

frigeração, o superaquecimento do evapo-rador e o superaquecimento na sucção do compressor (superaquecimento total do sistema):• O superaquecimento do evaporador é o superaquecimento medido na saída do evaporador e para monitorá-lo, devemos seguir os procedimentos abaixo: - Obter a pressão na saída do evaporador e transformar em temperatura através de uma régua ou tabela. Esta é a temperatura de saturação (quando há líquido + vapor). - Medir a temperatura na saída do evapo-rador no local onde está instalado o bulbo da válvula de expansão termostática (no tubo de sucção na mesma direção do bulbo porém do lado oposto). Para uma leitura precisa desta temperatura, deve-se instalar o sensor devidamente encostado no tubo e isolá-los termicamente do con-tato com o ar. Esta é a temperatura do gás superaquecido.

- Subtrair da temperatura obtida pelo sen-sor o valor de temperatura convertido da pressão. A diferença será o valor do super-aquecimento no evaporador, ou seja, a temperatura do gás superaquecido menos a temperatura de saturação é igual ao su-peraquecimento no evaporador. - Para garantir que exista superaquecimen-to, o valor obtido não pode ser inferior a 3K.

A ausência de superaquecimento indica que o compressor está succionando re-frigerante em estado líquido (fenômeno conhecido por “retorno de líquido”), o que pode causar sérios danos ao compressor.•

Superaquecimento do sistema é o supera-quecimento medido na entrada do com-pressor e para monitorá-lo devemos seguir os procedimentos abaixo: - Obter a pressão na sucção do compressor

e transformar em temperatura através de uma régua ou tabela. Esta é a temperatura de saturação (quando há líquido + vapor). - Medir a temperatura na sucção do com-pressor (no tubo de sucção a cerca de 10 cm do compressor). Para uma leitura pre-cisa desta temperatura, deve-se instalar o sensor devidamente encostado no tubo e isolá-los termicamente do contato com o ar. Esta é a temperatura do gás superaque-cido na sucção do compressor. - Subtrair da temperatura obtida pelo sen-sor na sucção do compressor o valor de temperatura convertido da pressão. A di-ferença será o valor do superaquecimento na sucção do compressor, ou seja, a tem-peratura do gás superaquecido menos a temperatura de saturação é igual ao supe-raquecimento total do sistema.• Os fatores que podem alterar o super-aquecimento são: - Isolamento térmico incorreto ou ausên-cia de isolamento térmico na tubulação. - Bulbo da válvula de expansão instalado em local errado, com mau contato no tubo ou sem isolamento térmico. - Falta ou excesso de fluido refrigerante no sistema.

Carga de óleo

Tipo de óleo

CompressoresRecíprocos Herméticos

Compressor Refrigerante Tipo de óleo Cód. Quant.

MT R-22R-402B 160P 7754001

77540022 litros5 litros

MTZNTZ

R-407C / R-404AR-134a / R-507A 160PZ 7754019 1 litro

Compressores RecíprocosSemi-Herméticos

HG-LG R-22 / R-402B SP46 191V3396 1 litro

HGX - LGX R-404A / R-507A / R-407C SESI 191U3397 1 litro

As resistências de cárter podem ser fornecidas para cada modelo de compressor.

Modelo CompressorResistência

Tipo Código

HERMÉTICO MT(Z) / NTZ 35 W PTC230V / 600V 7773001

SEMI-HERMÉTICO

HA / HAX 155 - 325HG / HGX 155 - 325 60W-230V 191U338800

HA / HAX 385 - 650HG / HGX 385 - 650 80W-230V 191U338900

Série Modelo Quantidade (litros)

MT/MTZ 18 - 22 - 28 - 32 - 36 - 40 0,95

MT/MTZ 44 - 50 - 56 - 64 - 72 - 80 1,8

MT/MTZ 100 - 125 - 144 - 160 3,9

NTZ 048 - 068 0,95

NTZ 096 - 108 - 136 1,8

NTZ 215 - 271 3,9

Acessórios

Page 13: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

13

Obs.: O superaquecimento de um sistema de-pende de seu projeto.

Exemplo com R-22:Pev= 1,0 bar Tev = -25ºCT bulbo = -20ºCDTsa = -20ºC - (-25ºC) = 5 K(Superaquecimento no Evaporador)

Evaporador

Condensador

Pev Pcd

-20ºT bul

31ºTLL

Cuidado com as leituras de superaqueci-mento. Um superaquecimento excessivo pode deteriorar o óleo lubrificante, enquanto que um superaquecimento muito baixo pode acar-retar retorno de líquido ao compressor. As duas situações causarão danos ao compressor.

Exemplo com R-22:Psuc= 1bar Tev= -25º CT suc= -15º CDTsa = -15°C - (-25°C)DTsa = 10 K(Superaquecimento total do Sistema)

Condensador

Psuc

-15ºTsuc

Evaporador

- Selecionamento incorreto da válvula de expansão ou do orifício. - Válvula instalada na posição errada. - Ruptura eventual do capilar ou do bulbo da válvula. - Troca térmica insuficiente ou bloqueio do evaporador. - Para garantir que exista superaquecimen-to, o valor obtido não pode ser inferior 3,0 K, e não deve ser superior ao valor máximo de superaquecimento encontrado no en-velope de aplicação do compressor para a condição de trabalho do sistema.

4.10.2 - Sub-resfriamento

Obs.: O sub-resfriamento de um sistema depende de seu projeto.

Exemplo com R-22:Pcd= 13bar Tcd= 36ºCTLL= 31º CDTsr = 36°C - 31°C = 5 K (sub-resfriamento)

Condensador

Pev

31ºTLL

Evaporador

Pcd

5.1 - Resistência do cárterA resistência de cárter é uma proteção contra a presença de pequenas quantida-des de fluido refrigerante no estado líqui-do acumulado no cárter do compressor.

Este componente oferece proteção contra retorno de refrigerante para o compressor durante a operação.

A sua utilização é obrigatória em:• Aplicações onde exista mais de um eva-porador para uma única unidade.• Sistemas que operem com degelo a gás quente.• Sistemas onde a distância do evaporador

Esta é a maneira mais eficaz de proteção na parada do equipamento.

A chave elétrica na posição “desligada” deve fechar a válvula solenóide. Dessa forma o compressor deverá succio-nar o fluido refrigerante até que o pressos-tato desarme.

A seguir, está a ilustração e explicação de-talhada do funcionamento deste sistema:

5.2 - Acumulador de sucção

5.3 - Ciclo de parada por recolhimento dorefrigerante (Pump down)

5 - Uso de equipamentos ou aces-sórios opcionais de segurança

Define-se “sub-resfriamento”, como sen-do a diferença de temperatura do fluido refrigerante no estado saturado (líquido + vapor) e o fluido sub-resfriado (apenas líquido).• O sub-resfriamento é medido na saída do condensador e para monitorá-lo devemos seguir os procedimentos abaixo: - Obter a pressão de condensação e trans-formar em temperatura através de uma régua ou tabela. Esta também é uma tem-peratura de saturação, pois há líquido + vapor. - Medir a temperatura no tubo de saída do condensador. Para uma leitura precisa des-ta temperatura, deve-se instalar o sensor devidamente encostado no tubo e isolá-los termicamente do contato com o ar. Esta é a temperatura do líquido sub-resfriado na saída do condensador. - Subtrair do valor de temperatura conver-tido da pressão de descarga, a temperatura obtida pelo sensor na saída do condensa-dor. A diferença, será o valor do sub-resfria-mento na saída do condensador, ou seja, a temperatura de saturação menos a tempe-ratura da saída do condensador é igual ao sub-resfriamento. - Para garantir que exista sub-resfriamento, o valor obtido não pode ser inferior 3,0 K.• Os fatores que podem alterar o subres-friamento são: - Falta ou excesso de fluido refrigerante no sistema. - Regulagem da válvula de expansão. - Problemas de troca térmica na conden-sação.

Ela evapora esse fluido evitando assim, uma possível quebra do compressor.

supera os 15 metros.

Page 14: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

14

O pressostato de segurança de baixa pres-são protege o compressor contra a opera-ção em vácuo, uma causa em potencial de falhas devido à formação de centelhamen-to.

O corte de segurança de baixa pressão nunca deve ser ajustado abaixo de 0,1 bar (2 psig).

Para sistemas sem ciclo de recolhimento (Pump down), o sinal de contato do pres-sostato LP deverá ser utilizado para ener-gizar um alarme de segurança de baixa pressão.

Instalação da Válvula Solenóide

Sequência para recolhimento do refrige-rante (Pump down) A válvula solenóide na linha de líquido é controlada por um termostato ambiente.

Quando a temperatura ambiente diminuir até o ponto de desligamento do termosta-to, a válvula solenóide será fechada (figura A).

Em virtude do fechamento da válvula, a pressão do lado de baixa cairá até o ponto de corte do pressostato, o qual desligará o compressor.

Observar atentamente a regulagem da pressão “desliga”, ajustada para garantir o mínimo resíduo de refrigerante líquido sa-turado no evaporador.Obs.: Este sistema deve ser aplicado em todas as condições de funcionamento.

5.4 - Regulagem do pressostato HP/LPO pressostato de alta e baixa Danfoss KP 15 (rearme manual), não é pré-ajustado em fá-brica. Certifique-se de que o ajuste de altapressão não exceda a pressão máxima de operação do compressor.

Segurança em alta pressãoO pressostato de alta pressão é necessário para parar o compressor se a pressão de descarga exceder os valores mostrados na tabela abaixo. O pressostato de alta pres-são pode ser ajustado conforme a aplica-ção e as condições ambientais.

Segurança em baixa pressão

Termostato

Válvulasolenóide Válvula de expansão

Evaporador

Visor de líquido

Filtro secador

M M

KP 61

TE

EVR

SGI BM DML BM

Figura A

Figura B

Típico circuito de refrigeração

Refrigerante Ajuste (bar) Ajuste (psig)

R-22 22 320

R-134a 20 290

R-404A 25 335

R-402B 23 335

Como Ajustar Pressotato

SPDT

SPDT

SPDT

Line

Line

Line

MotorM

Signal

Motor

Signal

M

M

Signal

Motor

16 A

16 A

16 A

1

1

1

4

4

4

2

2

2

KP1, 1A

Liga

Diferencial

Desliga

Diferencial

Liga

Cut In

Di�erential �xed

Cut Out

0.5bar (7psig)

KP1, W, automatic reset

KP5, 5A

o�

SPDT

SPDT

SPDT

Line

Line

Line

MotorM

Signal

Motor

Signal

M

M

Signal

Motor

16 A

16 A

16 A

1

1

1

4

4

4

2

2

2

KP1, 1A

Liga

Diferencial

Desliga

Diferencial

Liga

Cut In

Di�erential �xed

Cut Out

0.5bar (7psig)

KP1, W, automatic reset

KP5, 5A

o�

Exemplo:liga - diferencial = desliga30psig - 10 psi = 20psig(2.1 bar) - (0.7 bar) = (1.4 bar)

LP (baixa pressão)

1. Ajuste a faixapara o valor de liga(cut-in)

2. Ajuste o dif parao valor desejado

Page 15: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

15

SPDT

SPDT

SPDT

Line

Line

Line

MotorM

Signal

Motor

Signal

M

M

Signal

Motor

16 A

16 A

16 A

1

1

1

4

4

4

2

2

2

KP1, 1A

Liga

Diferencial

Desliga

Diferencial

Liga

Cut In

Di�erential �xed

Cut Out

0.5bar (7psig)

KP1, W, automatic reset

KP5, 5A

o�

SPDT

SPDT

SPDT

Line

Line

Line

MotorM

Signal

Motor

Signal

M

M

Signal

Motor

16 A

16 A

16 A

1

1

1

4

4

4

2

2

2

KP1, 1A

Liga

Diferencial

Desliga

Diferencial

Liga

Cut In

Di�erential �xed

Cut Out

0.5bar (7psig)

KP1, W, automatic reset

KP5, 5A

o�

SPDT

SPDT

SPDT

Line

Line

Line

MotorM

Signal

Motor

Signal

M

M

Signal

Motor

16 A

16 A

16 A

1

1

1

4

4

4

2

2

2

KP1, 1A

Liga

Diferencial

Desliga

Diferencial

Liga

Cut In

Di�erential �xed

Cut Out

0.5bar (7psig)

KP1, W, automatic reset

KP5, 5A

o�

Range

Rese

t Di�

XºF

KP1, W, Reset Automático

LIGA

Diferencial Fixo

Desliga

Exemplo:desliga + diferencial = liga12psig + 10 psi = 22psig(0.8 bar) + (0.7 bar) = (1.5 bar)

Exemplo:desliga - diferencial = liga203psig - 58 psi = 145psig(14 bar) - (4 bar) = (10 bar)

LP (baixa pressão)

LP (alta pressão)

1. Ajuste a faixapara o valor dedesliga (cut-out)

2. Diferencial fixomarcado na escala

1. Ajuste a faixa parao valor de desliga(cut-out)

2. Diferencial fixomarcado na escala

Page 16: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

16

O projeto com dois ventiladores no con-densador torna fácil o controle de pressão de condensação.

Um pressostato de controle de alta pres-são, Danfoss tipo KP 5, pode ser utilizado para acionar e parar ventiladores, para im-pedir grandes flutuações da temperatura de condensação.

O controle contínuo de velocidade dos ventiladores é um método alternativo para manter constante a temperatura de con-densação sob condições de flutuação.

Isto também melhora a confiabilidade operacional do compressor, o nível de ru-ído e consumo de energia.

Tanto os motores monofásicos quanto os motores trifásicos utilizados em unidades Bock Star, são adequados para o controle de velocidade. Os controladores de veloci-dade dos ventiladores geralmente utilizam a alimentação de voltagem do motor para controlar sua velocidade em função da temperatura ou pressão de condensação.

A utilização da válvula KVR+NRD é uma ex-celente opção, pois se consegue um ajuste com grande precisão.

PH - Pressostato de altaPL - Pressostato de baixaPO - Pressostato de óleoK1 - ContactorF1 - Fusível proteção 4 amp.NA K1 - Contato auxiliar normal aberto K1

5.5 - Pressostato de óleo

Em compressores semi-herméticos Bock, deve-se utilizar o pressostato diferencial de óleo Danfoss tipo MP 55, com ajuste do diferencial em 1.5 bar e 90 segundos para desarme.

Diagrama Elétrico do Pressostato de Óleo MP 55:

5.6 - Controle de pressão

Após a queima do motor de compres-sores herméticos e semi-herméticos, o sistema deve passar por um processo de limpeza para a remoção total dos conta-minantes, para evitar a queima de outros compressores.

Procedimentos:• Certifique-se que o compressor esteja realmente queimado. Verifique se não há

1. Cuidado para não inalar grandes quan-tidades de refrigerante, principalmente após uma queima, pois há grandes quantidades de produtos tóxicos decompostos.2. Evite contato com o óleo ou a borra ácida proveniente da queima, use luvas de borracha.3. Deve-se inspecionar as linhas e os compo-nentes. Se forem encontrados depósitos de car-bono, é sinal de contaminação.

Controle de Pressão no Compressor

Em sistemas que operam em baixas tem-peraturas (menos de -20ºC) deve-se utilizar proteção contra altas pressões na sucção no momento da partida do equipamento.

Para evitar a redução da vida útil do com-pressor recomenda-se instalar na linha de sucção, próximo ao compressor, uma vál-vula reguladora de pressão tipo KVL (ver Figura 1).

Figura 1. Instalação da Válvula KVL:

5.7 - Procedimentos para limpeza de sistemas após queima de compressor

M M

TE

KP 61

NRV

KP 15

KVL

MP

Pressão de Cárter

Bomba de Óleo

MP

problemas na alimentação elétrica, sis-tema de partida ou problemas mecâni-cos no compressor.• Verifique se o compressor está excessi-vamente aquecido.• Verifique se o protetor térmico está aberto, se estiver, aguarde algumas ho-ras para realizar novo teste.• Verifique os comandos externos e reali-ze testes nos mesmos.• Purgue uma pequena quantidade de fluido refrigerante, pois em caso de queima severa, será facilmente perce-bida através do odor característico de queima.

Page 17: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

17

DJ DisjuntorK1 ContatorF FusívelTH1 Relé térmicoCH1 Chave on/offCS Capacitor de partidaCR Capacitor de marchaCV Capacitor do ventiladorRC Resistência de cárterCP CompressorV1 Ventilador 1PH Pressostato de altaPL Pressostato de baixaSFF Sensor falta de fase

6.1 - Diagramas elétricos para unidades condensadoras herméticas

6 - Diagramas elétricos

Page 18: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

18

DJ DisjuntorK1 ContatorF FusívelTH1 Relé térmicoCH1 Chave on/offCS Capacitor do ventiladorCR Resistência de cárterCV CompressorRC Ventilador 1CP Ventilador do compressorV1 Pressostato de altaPH Pressostato de óleoPL Pressostato de baixaSFF Sensor falta de faseMP10 Protetor do motorR1 Protetor térmico do compressor

6.2 - Diagramas elétricos para unidades condensadoras semi-herméticas

6 - Diagramas elétricos

Page 19: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

19

6.3 - Elétrica

6.4 - Desbalanceamento de tensão entre fases

5220

O correto dimensionamento dos cabos elétricos, previne principalmente contra problemas de funcionamento do equi-pamento. Para dimensionamento correto siga a tabela abaixo.

• O equipamento deve ser instalado utilizando circuito de alimentação inde-pendente e protegido por fusíveis ou disjuntor do tipo retardado;• O equipamento deve ser aterrado;• Verifique sempre se a tensão do com-pressor é a mesma de alimentação e se as conexões elétricas estão feitas de forma correta; • Quando estiver dimensionando os cabos elétricos para unidades condensadoras, lembre-se de acrescentar as correntes dos motores dos ventiladores.• Na aplicação com compressores MT 100, 125, 144, 160 com motor código 9 (380 Volts / 3 fases / 60Hz) deverá ser previsto um relé de sobrecarga (relé térmico) junto à contatora.

Para checar o desequilíbrio de voltagem tome as leituras entre as fases no contator do compressor, enquanto o compressor está operando.

Por exemplo:entre L1 e L2 = 215 Ventre L2 e L3 = 221 Ve entre L3 e L1 = 224 V; a média é de 215+221+224 dividido por três, ou 220 V.

Após calcule o desequilíbrio para cada fase tomando a diferença entre a leitura de ten-são (VOLTS) e a média.

AWG mm2Correntemáxima

admissível

Comprimento do circuito (m)-max

110 V 220 V 380 V 440 V(A)

14 1,5 15,5 6 12 - -

12 2.5 21 8 15 - -

10 4 28 9 18 - -

8 6 36 11 21 - -

6 10 50 19 38 65 75

4 16 68 21 42 73 84

2 25 89 25 50 86 99

1/0 50 134 - 60 103 119

2/0 70 171 - 63 109 127

3/0 70 171 - 63 109 127

4/0 95 207 - 68 117 136

250 120 239 - 70 120 140

300 120 239 - 70 120 140

350 150 272 - 70 120 140

400 185 310 - 70 120 140

500 240 364 - 70 120 140

DiferençaFase Leitura Para a MédiaL1 para L2 215V 220-215=5VL2 para L3 221V 221-220=1VL1 para L3 224V 224-220=4V

MÉDIA

% DESEQUILÍBRIO = ____ x 100 = 2,27%5220

220 V

O desequilíbrio excessivo entre as fases pode causar a queima do motor elétrico.

entre L1 e L2 = 220-215 = 5Ventre L2 e L3 = 221-220 = 1Ventre L3 e L1 = 224-220 = 4V

Cinco volts é o desequilíbrio máximo. Use-o na fórmula: percentual de desequilíbrio =

____ x 100 = 2,27%

(máximo permitido = 2%)Este desequilíbrio de tensão é maior que 2% e portanto não é aceitável. O cliente deve ser avisado, para que o mesmo en-tre em contato com a Cia. de Distribuição, caso contrário a garantia poderá ser preju-dicada.

Page 20: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

20

Baixa pressãode descarga Baixa pressão de sucção Verifique o item baixa pressão de sucção

Alta pressãode sucção Carga térmica excessiva Reduzir a carga térmica ou

acrescentar um outro compressor

Baixa pressão de sucção Válvula de expansãototalmente aberta Verifique a posição do bulbo e regule o superaquecimento

Falta de refrigerante Verifique, repare os vazamentos ecomplete a carga de refrigerante

Evaporador sujo ou congelado Limpe

Filtro secador da linhade líquido bloqueado Troque o filtro

Mau funcionamento daválvula de expansão Verifique e regule o superaquecimento

Temperatura de condensaçãomuito baixa

Verifique alternativas para regulagemda temperatura de condensação

Válvula de expansão incorreta Verifique o selecionamento da válvula e doorifício e substitua o que for necessário

Compressorperde óleo Falta de refrigerante Verifique, repare os vazamentos e

complete a carga de refrigerante

Retorno de líquido para o compressor Mantenha o superaquecimento correto

Tubulação imprópria Corrija as tubulações

Ciclagem excessiva Ajuste as faixas de controle do compressor

Separador de óleo inadequado Verifique o tamanho do separador e substitua

Operando em vácuo Verificar o pressostato de baixa

Protetor térmicodo compressor“aberto”

Operação fora das condições de trabalho Verifique o motivo e faça as modificaçõespara o correto funcionamento

Válvula de descarga parcialmente fechada Abra a válvula

Condensador sujo Limpe

Excesso de refrigerante Retire o excesso

PROBLEMA POSSÍVEISCAUSAS

AÇÕESCORRETIVAS

Compressornão funciona

Disjuntor desligado Ligue o disjuntor

Fusível queimado Verifique os circuitos elétricos contra possíveis curtos. Troque os fusíveis após detectar o problema

Protetor térmico “aberto” O protetor térmico rearma automaticamente. Verifique oequipamento no momento em que volte a funcionar

Defeito no contator do compressor Repare ou troque o contador

Sistema desligado por algumcontrole de segurança

Determine o tipo e causa do sistema ter sido desligado ecorrija antes de religá-lo

Problemas com o motor elétrico Verifique a existência de cabos soltos, curtos-circuitos ou queima

Cabos elétricos soltos Reaperte os terminaisCompressorbarulhento ouvibrando

Compressor inundado delíquido ou óleo

Verifique a regulagem da válvula deexpansão. Verifique o nível do óleo

Fixações impróprias das tubulaçõesde sucção e líquido Refaça ou mude-as de posição

Alta pressão de descarga Não-condensáveis no sistema Remova os não condensáveis

Excesso de refrigerante no sistema Remova o excesso

Válvula de descarga parcialmente fechada Abre a válvula

Ventilador(es) parado(s) Verifique o circuito elétrico

Regulagem do pressostato Ajuste pressostato

Sujeira do condensador Limpe o condensadorAlta temperaturade descarga Superaquecimento acima de 25ºC Ajuste a válvula de expansão

7 - Análise de defeitos

Page 21: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

21

ITEM DESCRIÇÃO DOS SERVIÇOS FREQUÊNCIARECOMENDADA

1 Fazer inspeção geral do equipamento

Mensal/ ou a cada1000 horas

2 Verificar a instalação elétrica3 Medir tensão e corrente4 Verificar aperto de todos os terminais elétricos5 Verificar possíveis obstruções no condensador Diariamente6 Verificar o funcionamento dos acessórios Mensal7 Verificar o nível do óleo do compressor

Diariamente8 Verificar a existência de ruídos ou vibrações9 Verificar a limpeza do equipamento

10 Medir as pressões e temperaturas de alta e baixa do compressor Mensal/ ou a cada 1000

horas11 Verificar a regulagem dos relés térmicos12 Fazer a limpeza do condensador

13 Teste de acidez e troca do óleo (usar kit CS 370) Anual/ ou a cada8000 horas

14 Reapertar parafusos dos cabeçotes e cárterMensal

15 Reapertar conexões

Antes de efetuar qualquer serviço no com-pressor, desligue a chave-geral.

Contaminação

ORIGEM EFEITO CONSEQUÊNCIA AÇÃO PREVENTIVAUmidade

Água

Alta temperaturade descarga

Cobreamento

Acidez

Falha na lubrificação

Perda de rendimento

Travamento

Queima do motor (ataquedo verniz)

Degradação do óleo

Correto vácuo

Uso de filtros adequados

Evitar o compressor aber-to para a atmosfera por mais de 30 min. durante sua instalação

Verificar possíveisvazamentos nostrocadorees de calor

Gases incondensáveis Alta pressão de descarga Perda de rendimento

Degradação do óleo

Limpreza do sistema

Correto vácuo

Impurezas Contaminação do óleo Desgaste das partes móveis

Perda de rendimento

Travamento

Queima do motor

Falha na lubrificação

Limpeza do sistema

Correto processo desoldagem

Óleo incorreto Deficiência de lubrificação

Contaminação

Falha na lubrificação

Travamento

Queima

Utilizar óleo indicadopelo fabricante

Nunca misturar diferentestipos de óleo

Produtos químicos Contaminação do óleo Falha na lubrificação Não utilizar produtosquímicos dentro dosistema para localizarvazamento

Compressoresquebrados/queimados

Contaminação do óleo(impurezas e/ou acidez)

Falha na lubrificação

Perda de rendimento

Travamento

Queima do motor

Degradação do óleo

Desgaste das partes móveis

Efetuar a troca docompressor conformeorientação do fabricante(limpeza e descontaminação)

8 - Planilha de manutenção preventiva

9 - Principais problemas que afetam os compressores e como prevení-los

Page 22: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

22

Alta temperatura de descarga

Falta de óleo

ORIGEM EFEITO CONSEQUÊNCIA AÇÃO PREVENTIVA

Alto superaquecimento

Alta pressão decondensação

Baixo sub-resfriamento

Compressortrabalhando fora doenvelope de aplicação

Deficiência na troca decalor no condensador

Degradação do óleo

Carbonização /Impregnação do óleonas partes de altapressão do compressor

Falha na lubrificação

Desgaste prematurodas partes móveis

Travamento

Queima do motor

Regular corretamente osuperaquecimento

Manter o sistema decondensação em perfeitoestado

Regular corretamente osub-resfriamento

Dimensionar corretamenteo compressor

Regular corretamente ospressostatos de alta e baixa

Verificar regularmente as pessões de alta de baixa

Utilizar um dispositivo dedesuperaquecimento quandonecessário

ORIGEM EFEITO CONSEQUÊNCIA AÇÃO PREVENTIVA

Vazamento

Recolhimento

Ciclagem

Dimensionamento /Montagem incorretadas tubulações

Longos períodos decarga mínima

Perda de óleo do sistema

Baixa velocidade deretorno do óleo

Grande volume de óleodeslocado para o sistema

Travamento

Queima do motor

Desgaste prematurodas partes móveis

Ruído

Perda de rendimento

Completar o óleo eminstalações com linha superiora 20m, que utilize sifões ou quetenha controle de capacidade

Correto dimensionamento e instalação das tubulações

Utilização do óleo correto

Evitar ciclagem do compressor

Utilizar separador de óleo

Regulagem correta dopressostato de baixa

Diluição do óleo

ORIGEM EFEITO CONSEQUÊNCIA AÇÃO PREVENTIVA

Retorno de refrigeranteno estado líquido(sistema emfuncionamento)

Migração de refrigerantepara o compressor(sucção / descarga)(sistema desligado)

Diluição do óleo

Remoção da películalubrificante

Inundação do cárter

Formação de espuma

Desgaste prematurodas partes móveis

Calço hidráulico

Travamento(pode ocorrer na partidaou pelo desgaste)

Correto dimensionamento einstalação das tubulações

Uso de resistência de cárter

Regulagem correta dosuperaquecimento

Dimensionamento corretoda válvula de expansãotermostática

Utilizar acumulador de sucção

Page 23: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

23

Calço hidráulico

Elétrica

ORIGEM EFEITO CONSEQUÊNCIA AÇÃO PREVENTIVA

Retorno de óleo e/ourefrigerante no estadolíquido em grandequantidade e/ou comvelocidade muito alta

Ciclagem excesiva docompressor

Evaporador cominsuficiente trocatérmica

Óleo e/ou refrigeranteno estado líquido nacâmara de compressão

Óleo e/ou refrigeranteno estado líquidoinundando o cárter

Quebra das válvulas desucção e descarga e/oupistão e/ou biela e/ouvirabrequim

Empenamento dovirabrequim

Travamento

Queima do motor

Instalação de acumulador desucção

Dimensionamento e instalaçãocorretor da linha de sucção

Regulagem dosuperaquecimento

Uso de resistência de cárter

Verificar número de partidado compressor por hora(ciclagem)

ORIGEM EFEITO CONSEQUÊNCIA AÇÃO PREVENTIVA

Falta de fase

Desbalanceamentode fase

Sub / Sobre tensão

Falta / Incorretaproteções eacionamentos

Mau contato nas partesde conexão

Uso de capacitadore/ou relé incorreto

Alta corrente Queima do motor

Aquecimento do motor

Dimensionamento /Instalação correta dosdispositivos de proteçãoe acionamento

Verificar e manter bem fixosos contatos das conexões

Utilizar capacitor e/ourelé recomendado pelofabricante paracompressores monofásicos

Projeto / montagem / instalação

Manutenção

Erro de diagnóstico

ORIGEM EFEITO CONSEQUÊNCIA AÇÃO PREVENTIVA

Projeto e/ou seleçãoincorreta dosequipamentos

Montagem e/ouinstalação fora dasespecificações

Compressortrabalhando fora deseus limites

Contaminação

Falta de óleo

Retorno de líquido

Problemas elétricos

Ver relação deconsequências nos itensanteriormenterelacionados com osefeitos citados ao lado

Projeto e/ou seleção corretados equipamentos

Ver relação de açõescorretivas nos itensrelacionados com os efeitoscitados ao lado

ORIGEM EFEITO CONSEQUÊNCIA AÇÃO PREVENTIVA

Falta de limpeza dostrocadores de calor

Falta de um plano demanutenção preventiva

Vazamento

Alta pressão de descargaretorno de refrigeranteno estado líquido Curto circuito

Ver relação deconsequência nos itensanteriormenterelacionados com osefeitos citados ao lado

Ver relação de açõescorretivas nos itensanteriormenterelacionados com os efeitos citados ao lado

ORIGEM EFEITO CONSEQUÊNCIA AÇÃO PREVENTIVA

Procedimento de testeinadequado doequipamento

Diagnóstico errado Substituição errôneade um compressorsem defeito

Seguir as recomendaçõesde teste do fabricante

Page 24: Manual de Instruções Unidades Condensadorasphddanfoss.com/ManualUCs.pdf · 4.1 - Dimensionamento e instalação corre-ta dos componentes elétricos 4.2 - Dimensionamento de proteções

MARÇO 2011