manual de instruÇÕes · 2016. 11. 3. · explicações e mais informações estrutura do manual...

40
SIMPLY CLEVER MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Infotainment Swing

Upload: others

Post on 17-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

SIMPLY CLEVER

MANUAL DE INSTRUÇÕESMANUAL DE INSTRUÇÕES

Infotainment Swing

Page 2: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

5E0012765DH

Page 3: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Prefácio

Este manual de instruções destina-se para o Infotainment Swing (a seguirdenominado apenas como dispositivo).

Leia este Manual de Instruções com atenção pois, para utilizar corretamenteo aparelho, é necessário que proceda de acordo com o indicado neste Manu-al.

5E

00

1276

5DH

Page 4: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Índice

Informações importantes sobre este manualde instruções 3

Explicações e mais informações 4

Abreviaturas utilizadas

Informações preliminares

Avisos importantes 6

Visão geral do dispositivo 7

Operação e configurações do dispositivo

Operação do dispositivo 8

Configurações do dispositivo 10

Rádio

Operação 13

Configurações 15

Media

Operação 16

Fonte de áudio 18

Telefone

Informações introdutórias 21

Emparelhamento e conexão 22

Funções do telefone 24

Sistemas do veículo

CAR - Configurações do veículo 27

Índice remissivo

2 Índice

Page 5: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Informações importantes sobre este manual deinstruções

Este manual de instruções destina-se para diferentes variantes do Infotain-ment Swing (a seguir apenas dispositivo). O dispositivo pode variar, dependen-do do modelo do veículo, no qual está instalado, na aparência, assim como nadisposição dos elementos de comando.

Neste manual de instruções são descritas todas as possíveis funções do apa-relho, sem que estas estejam assinaladas como equipamento extra, variantede modelo ou equipamento dependente do mercado. Deste modo, nem todasas funções descritas neste manual de instruções terão necessariamente deestar presentes no seu veículo.

Por exemplo, se o veículo não estiver equipado de fábrica com o sistema desom, não aparecem no menu das configurações de som os pontos do menuŠKODA Surround e Virtual Subwoofer.

As informações sobre o dispositivo, por exemplo, em relação à sua compatibi-lidade com dispositivos externos ou a atualização de software, constam nasseguintes páginas da Internet.

http://go.skoda.eu/infotainment

A disponibilidade de algumas funções descritas neste manual de instruçõesdepende dos dispositivos externos (por ex. telefone, leitor de música, etc.).

As figuras neste manual de instruções servem apenas para fins de ilustração.As figuras podem divergir em pormenores irrelevantes do seu veículo, devendoser entendidas apenas como informações de carácter geral.

A ŠKODA AUTO trabalha continuamente no desenvolvimento de todos os veí-culos. A cada momento podem surgir alterações no volume de remessa em for-ma, equipamento e técnica. As informações listadas neste manual de instru-ções correspondem às informações disponíveis no momento da impressão.

A partir das especificações técnicas, figuras e informações deste manual deinstruções, nenhuma reclamação legal pode ser derivada.

Recomendamos a apresentação clássica das páginas da Internet mencionadasneste manual de instruções. Em caso de uma apresentação móvel das páginasa Internet, provavelmente não serão apresentadas todas as informações ne-cessárias.

Os textos do ecrã que aparecem neste manual de instruções podem variar li-geiramente dos textos indicados no ecrã do dispositivo dependendo do dispo-sitivo.

Declaração de conformidadeA sociedade ŠKODA AUTO declara deste modo que os sistemas Infotainmentda ŠKODA cumprem as exigências fundamentais e outras disposições legais dadiretiva 1999/5/CE relativa aos dispositivos de rádio e de telecomunicações.

3Informações importantes sobre este manual de instruções

Page 6: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Explicações e mais informações

Estrutura do manual de instruçõesO manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes áreas.

■ Capítulo principal (p. ex., informações introdutórias) - o título do capítuloprincipal é sempre indicado no lado direito em baixo■ Capítulo (p. ex., visão geral do aparelho)

■ Módulo (p. ex., ligar/desligar o aparelho)

Pesquisa de informaçãoNa pesquisa de informação no manual de instruções, recomendamos utilizar oÍndice alfabético que se encontra no final do manual de instruções.

Referências textuais- pressão breve (por exemplo, uma tecla) dentro de 1 s

- pressão longa (por exemplo, um tecla) durante mais de 1 s

Símbolos de texto® Marca registada

™ Marca registada

→ Identificação do passo de operação seguinte

O símbolo de texto utilizado para o regulador rotativo direito

ATENÇÃOTextos com este símbolo apontam para perigos graves de acidente, feri-mentos ou de morte.

CUIDADOTextos com este símbolo apontam para o perigo de danos no veículo ou umapossível falha funcional de alguns sistemas.

AvisoTextos com este símbolo contêm informações adicionais.

«Premir»«Manter premida»

4 Explicações e mais informações

Page 7: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Abreviaturas utilizadas

Abreviatura Significado

A2DPum perfil Bluetooth® para a transmissão unilateral dos dadosde áudio

ACC Regulação automática da distância

AF Frequências alternativas da estação de rádio atual

AM Identificação da frequência de rádio

ASR Sistema de controlo de tração das rodas motrizes

AVRCPum perfil Bluetooth® para a operação associada com a trans-missão de dados multimédia das funções áudio

BTBluetooth® - comunicação sem fio para a receção e transmis-são de informações por voz e dados

DAB receção digital de rádio

DRMum sistema para controlar ou limitar a utilização de conteú-dos dos media digitais

ESC Sistema de Controlo de Estabilidade

FM Identificação da frequência de rádio

ID3 taguma caraterística adicional de um ficheiro de música, quepermite a visualização do nome dos intérpretes, títulos, ál-buns, etc

mp3 formato de áudio comprimido

PIN número de identificação pessoal

PTY Tipo de programa de rádio

RDSum sistema para a transmissão de informações adicionaispara a receção de rádio na faixa FM

Cartão SIM um cartão de identificação do operador da rede móvel

TP Identificação de uma emissora de informações de trânsito

USB MSCum perfil de software para a transferência de ficheiros entredois dispositivos (às vezes designado como UMS)

VBRvelocidade de transmissão variável em caso de ficheiros comdados comprimidos

VIN Número de identificação do veículo

wma formato de áudio comprimido

5Abreviaturas utilizadas

Page 8: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Informações preliminares

Avisos importantes

Introdução ao sujeito

ATENÇÃO■ Em primeiro lugar dedique toda a sua atenção à condução do veículo! En-quanto condutor, é totalmente responsável pelo funcionamento do veículo.■ Utilize o dispositivo apenas de modo que nunca ponha em perigo o con-trolo do seu veículo, por exemplo, não embaralhar ou ligar o telefone, nãotrabalhar com a lista de contactos, etc. - existe perigo de acidente!

ATENÇÃO■ Regular o volume de som de modo a que os sinais acústicos provenientesdo exterior (p. ex., sirenes de alarme de veículos prioritários, tais como veí-culos da policia, ambulâncias e veículos de bombeiros etc.) sejam sempreaudíveis.■ Um volume de som demasiado alto pode causar danos auditivos!

ATENÇÃO■ Nunca deixar dispositivos externos (p. ex., telemóveis, fontes de áudio)conectados no local do airbag, sobre um banco, no painel de bordo ou nou-tro local inadequado, porque poderá ser projetado em caso de travagem sú-bita, de mudança de sentido de marcha, de acidente ou de colisão - Existeperigo de ferimentos!■ Nunca conectar ou desconectar um dispositivo externo durante a viagem- existe o perigo de acidente!■ Passar sempre o cabo de ligação do dispositivo externo de modo a quenão o incomode de modo algum durante a condução.

CUIDADOEm alguns países, algumas funções do dispositivo deixam de estar disponíveisa partir de uma determinada velocidade. Tal não se deve a um mau funciona-mento, mas sim às prescrições legais em vigor.

Dispositivos externos e aplicações

A disponibilidade de algumas funções descritas neste manual de instruçõesdepende do tipo de dispositivo a ser ligado e as aplicações instaladas nomesmo.

TelemóveisNas seguintes páginas da Internet pode ser verificado se o dispositivo selecio-nado é compatível com os telemóveis ser testados.

http://go.skoda.eu/compatibility

Devido ao grande número de telemóveis, assim como o desenvolvimento con-tínuo desses dispositivos, a sociedade ŠKODA AUTO não pode garantir incondi-cionalmente a compatibilidade com o dispositivo. Recomenda-se de verificarsempre antes de forma física o funcionamento do veículo associado, incluindoo concessionário de serviço ŠKODA.

São testado e suportados apenas as versões dos telefones selecionados, queoriginam da rede de distribuição oficial. O mesmo aplica-se ao seu firmware esoftware.

Dependendo da especificação do respetivo país ou do prestador de serviçoconcreto, as funções do telemóvel a ser testado podem ser diferentes do dasdo mesmo telemóvel.

Para os testes foram escolhidos telemóveis com o sistema operativo e na ver-são disponíveis no memento destes testes. A este respeito, não é de excluirque as funções de um telemóvel com uma versão diferente do sistema opera-tivo possam ser diferentes do das do telemóvel testado.

A sociedade ŠKODA AUTO não se responsabiliza pelas alterações contínuaspor parte dos fabricantes dos telemóveis e dos fornecedores de aplicações.

A função de algumas aplicações móveis podem ser influenciadas pela qualida-de da ligação à Internet no respetivo local.

A sociedade ŠKODA AUTO também não se responsabiliza por eventuais danosno dispositivo ou no veículo devido à utilização de aplicações defeituosas ouilegais, eventualmente devido à utilização incorreta ou não autorizada de tele-móveis.

6 Informações preliminares

Page 9: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Visão geral do dispositivo

Descrição do dispositivo

O dispositivo pode variar, dependendo do modelo do veículo, no qual está ins-talado, na aparência, assim como na disposição dos elementos de comando.

Fig. 1 Visão geral ilustrativa do dispositivo

Regulador rotativo para ligar/desligar o dispositivo; regulação do volumeRegulador rotativo para chamadas e confirmações - Menu Rádio » Página 13 - Menu Media » Página 16Consoante o equipamento:▶ - Emudecimento (mute)▶ - Menu Telefone » Página 21 - Ajustes do dispositivo » Página 10 - Ajustes de som » Página 10

1

2

3

4

5

Consoante o equipamento:▶ - Configuração dos sistemas do veículo » Página 27 (não se aplica

no Yeti)▶ - Ativar/desativar a monitorização das informações de trânsito » Pá-

gina 15 (aplica-se ao Yeti)Ecrã tátil » Página 8Ranhura para cartões SD » Página 18

Ecrã tátil

O dispositivo está equipado com um ecrã tátil que pode ser operado por umaleve pressão do dedo sobre a superfície do ecrã.

O brilho do ecrã pode ser ajustada → Ecrã → N. luminosidade:.

CUIDADO■ O ecrã deverá ser acionado através de um ligeiro toque com o dedo. Ao pres-sionar demasiado, existe o perigo de danificar o ecrã!■ Para proteger o ecrã poderá usar uma película protetora adequada para ecrãstáteis que não influencia a operacionalidade.■ Pode remover sujidade do ecrã usando um pano macio e, eventualmente, ál-cool puro.

Atualização de software

Informações atuais sobre a versão do software disponível do dispositivo cons-tam nas seguintes páginas de Internet da ŠKODA.

http://go.skoda.eu/infotainment

▶Para indicar as informações do software, premir a tecla e tocar depoisna superfície de contacto Informações do sistema.

▶Para iniciar a atualização do software, tocar no menu indicado, a superfíciede contacto Atualizar software.

Ligar/desligar o dispositivo

› Para ligar/desligar o dispositivo, premir em .

Ativação automática do dispositivoSe antes de desligar a ignição o dispositivo não foi desligado através do botão, então este liga-se automaticamente depois de ligar a ignição.

6

7

8

7Informações preliminares

Page 10: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Desativação automática do dispositivoSe o aparelho estiver ligado e a chave do veículo for retirada da ignição, o apa-relho desliga-se automaticamente.

Se o veículo está equipado com o sistema Start-Stop, o dispositivo desliga-seautomaticamente depois do motor ter sido desligado e a porta do condutoraberta.

Com a ignição desligada, o dispositivo desliga-se automaticamente após cercade 30 minutos.

O dispositivo pode desligar-se automaticamente em determinadas circunstân-cias. O dispositivo transmite as informações através de uma mensagem de tex-to indicada no ecrã do dispositivo.

Regular o volume

Cada alteração do volume de som é apresentada no ecrã.

› Para aumentar o volume de som, rodar o botão para a direita.› Para reduzir o volume de som, rodar o botão para a esquerda.› Para emudecer o volume de som, rodar o botão para a esquerda para 0.› ou: Premir a tecla .

Depois de realizado o emudecimento, aparece no ecrã o símbolo .

Se durante do emudecimento for realizado uma reprodução de uma fonte nomenu Media, ocorre uma interrupção da reprodução (pausa)1).

CUIDADO■ Um volume de som demasiado alto pode causar ressonâncias.■ Ao mudar ou ligar uma fonte de áudio pode causar mudanças bruscas do vo-lume de som. Reduzir o volume antes de mudar ou ligar uma fonte de áudio.

Operação e configurações do dispositivo

Operação do dispositivo

Princípios de operação

Fig. 2 Áreas do ecrã / Indicação no ecrã

Descrição da indicação no ecrã » Fig. 2Linha de estado com indicações da hora e da temperatura exterior e outrasinformaçõesInformações e operação do menu atualSuperfícies de contacto do menu atualDesignação do menu atualVoltar ao menu no nível superior Abertura de um submenu do ponto do menu com «janela Pop-up»Ponto do menu com «Checkbox»▶ - A função está ligada▶ - A função está desligadaMarca Scroll - posição e movimento no menu é possível movendo os dedosna marca scroll para cima/baixo▶ Toque do dedo acima da marca Scroll - mudar para a próxima indicação

do ecrã para cima▶ Toque do dedo abaixo da marca Scroll - mudar para a próxima indicação

do ecrã para baixo

A

B

C

D

E

F

G

H

1) Não é válido para AUX.

8 Operação e configurações do dispositivo

Page 11: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Superfícies de contactoAs zonas do ecrã que confirmam uma função ou um menu são chamadas de«superfícies de contacto».▶Letras brancas - a superfície está ativa e, portanto, selecionável▶Letras cinzentas - a superfície está inativa e, portanto, não selecionáveis▶Enquadramento verde - superfície atualmente selecionada

Selecionar menu/ponto do menu/função▶Ao tocar na superfície de contacto ou .▶Girando o regulador .

Confirmar menu/ponto do menu/função▶Ao tocar na superfície de contacto.▶Premindo o regulador .

Voltar ao menu no nível superior▶Ao tocar na superfície de contacto .▶Ao tocar com o dedo no ecrã com o dedo fora da «janela de Pop-up».▶Ao premira a respetiva tecla ao lado do ecrã (por ex., no menu principal Media

premindo a tecla ).

Selecionar o ponto do menu/valor da função▶ - Ponto do menu/valor da função selecionado▶ - Ponto do menu/valor da função desseleccionada

Ajuste do valor▶Ao tocar na superfície de contacto com um dos seguintes símbolos , , , ,, .

▶Ocorre tocando ou passando o dedo sobre a escala.▶Girando o regulador .

AvisoDependendo do equipamento, o dispositivo pode ser comandado com a ala-vanca de comando ou através das teclas no volante multifunções. Mais infor-mações » Manual de instruções do veículo.

Teclado alfanumérico

Fig. 3Exemplo da apresentação do te-clado

O teclado alfanumérico é utilizado para inserir caracteres.

Descrição do teclado alfanumérico » Fig. 3Linha de introduçãoEm função do contexto:▶ - Mudar para letras maiúsculas▶ - Mudar os caracteres especiais▶ - Mudar os algarismosEm função do contexto:▶ - Mudar os algarismos▶ - Mudar para letras latinas▶ - Mudar para letras cirílicasEm função do contexto:▶ - Confirmação dos caracteres digitados▶ - Indicação de entradas selecionadas (na superfície de contacto apa-

rece o número de entradas selecionadas)Voltar ao menu no nível superiorApagar os caracteres digitadosAo manter premida, as variantes da respetiva letra são indicadas.Mudar entre os idiomas de teclado adicionaisIntrodução de espaço vazioMover o cursor dentro da linha de entrada para a esquerdaMover o cursor dentro da linha de entrada para a direita

ProcurarDurante a introdução de caracteres é efetuada a procura das respetivas entra-das.

A

B

C

D

9Operação e configurações do dispositivo

Page 12: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

A entrada a ser procurada (por ex., um contacto de telefone) deve ser introdu-zida incluindo os caracteres especiais (diacríticos).

Ao tocar na superfície de contacto aparece uma lista das respetivas entra-das. Se forem encontradas 4 entradas e menos é aberta automaticamenteuma lista com as entradas encontradas.

Configurações do dispositivo

Assistente de configuração

Fig. 4Assistente de configuração

O assistente de configuração aparece automaticamente, se, depois de ligar odispositivo, existirem, pelo menos, dois pontos do menu não configurados ouse foi selecionada uma nova conta do utilizador da personalização.

A desativação da indicação automática do assistente de configuração pode serefetuada ao tocar na superfície de contacto Não mostrar.

› Para indicar manualmente, premir a tecla e tocar depois na superfície decontacto Assistente de configuração.

O assistente de configuração permite de configurar os seguintes pontos domenu um apôs o outro.

Renomear a conta do utilizador da personalização » Manual de instru-ções do veículoConfiguração da hora (não aplicável no Yeti)Configuração da data (não aplicável no Yeti)

Memorizar as emissoras de rádio com o sinal de receção atualmentemais forte no primeiro grupo de memória de cada banda de frequênciaEmbaralhar e ligar um telefone ao dispositivo

O ponto do menu selecionado é marcado com o símbolo .

Pontos do menu não configurados podem ser configurados ao tocar na respe-tiva superfície de contacto na zona A » Fig. 4.

Ajustes de som

› Premir a tecla .

■ Volume - regulação do volume de som■ Volume máx. ligação - Ajuste do volume de som máximo ao ligar o dispositivo■ Informações - regulação do volume das informações de trânsito (TP)■ Adaptação do volume - aumento do volume de som ao aumentar a velocidade■ Reduç. Entertain. - reduzir o volume de áudio (p. ex., o volume do rádio), em

caso de ajuda ao estacionamento ativada■ Volume AUX: - Regulação do volume do dispositivo conectado através de AUX■ BT áudio: - regulação do volume do dispositivo conectado através do perfil

áudio Bluetooth ®■ Equilíbrio - Atenuador - ajuste do equilíbrio sonoro entre o lado esquerdo e direi-

to, a parte de trás e a da frente■ Graves-Médios-Agud. - regulação do equalizador■ ŠKODA Surround- ligar/desligar o som surround■ Virtual Subwoofer- ligar/desligar os sons baixos virtuais■ Tom de confirmação - ligar/desligar o som de confirmação ao tocar o ecrã

Ajustes do ecrã

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto Ecrã.

■ Ecrã desligado (dentro de 10 s) - ativar/desativar a função de desligamento auto-mático do ecrã1)

■ N. luminosidade: - regulação do brilho do ecrã■ Tom de confirmação - ligar/desligar o som de confirmação ao tocar o ecrã■ Most. relóg. no modo esp. - indicação da hora e da data no ecrã com a ignição liga-

da e o dispositivo desligado

1) O dispositivo desliga o ecrã, se este não foi acionado durante mais do que 10 segundos ou se não foipremida/rodada nenhuma das teclas.

10 Operação e configurações do dispositivo

Page 13: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Ajustes da hora e da data

Não se aplica ao Yeti.

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto Hora e data.

■ Hora: - ajustes da hora■ Formato hora: - configuração do formato da hora■ Hora de Verão - ativar/desativar a hora de Verão■ Hora de Verão automática - ligar/desligar a mudança automática do horário de ve-

rão■ Data: - ajustes da data■ Formato data: - ajuste do formato da data

Definir o idioma do dispositivo

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto Idioma/Language.› Selecionar o idioma do dispositivo ou tocar na superfície de contacto Automáti-

co para definir o idioma que corresponde ao visor MAXI DOT (aplica-se ao Ye-ti).

Ajuste dos idiomas adicionais do teclado

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto Idiomas adicionais doteclado.

Neste menu pode ser adicionado um kit de idioma de teclado para permitir aintrodução de caracteres de um outro idioma atualmente ajustado (superfíciede contacto ).

Ajustes da unidade

Não se aplica ao Yeti.

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto Unidades.

■ Distância: - unidades de distância■ Velocidade: - unidades de velocidade■ Temperatura: - unidades de temperatura■ Volume: - unidades de volume■ Consumo: - unidades de consumo de combustível■ Consumo CNG: - unidades de consumo de CNG■ Pressão: - unidades da pressão dos pneus

Remoção segura da fonte externa

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto Rem. cartão SD emsegur. / Rem. dispos. USB em seg..

No ecrã aparece a mensagem correspondente em relação à remoção segura dafonte.

Agora, a fonte externa pode ser removida ou separada.

Repor as configurações de fábrica

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto Configurações de fá-brica.

Neste menu podem ser restauradas simultaneamente configurações individu-ais ou todas as configurações.

Ajustes Bluetooth®

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto Bluetooth.

■ Bluetooth - activar/desactivar a função Bluetooth®

■ Visibilidade: - ativar/desativar a visibilidade da unidade Bluetooth® para outrosdispositivos

■ Nome - alterar o nome do dispositivo■ Dispositivos empar. - visualização da lista dos dispositivos externos Bluetooth ®

embaralhados■ Procurar aparelhos - procura por dispositivos externos disponíveis■ Bluetooth áudio (A2DP/AVRCP) - ligar/desligar a possibilidade de ligar um disposi-

tivo áudio externo (p. ex. leitor MP3, tablet etc.)

Informações do sistema

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto Informações do siste-ma.

■ Atualizar software - atualização do software (p. ex. Bluetooth®) » Página 7■ Bluetooth: ... - Número da versão do software do Bluetooth®

■ Nº de peça do aparelho: ... - número de peça do aparelho■ Hardware: ... - Versão do hardware utilizado■ Software: ... - Versão do software utilizado

Encontrará as informações sobre as atualizações do software num concessio-nário ŠKODA ou nas seguintes páginas de Internet da ŠKODA.

11Operação e configurações do dispositivo

Page 14: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

http://go.skoda.eu/infotainment

12 Operação e configurações do dispositivo

Page 15: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Rádio

Operação

Introdução ao sujeito

O dispositivo permite a receção de rádio analógica das faixas de frequênciasFM e AM bem como a receção de rádio digital DAB.

CUIDADO■ Nos veículos com antenas de disco, não se deve colar autocolantes metálicosnem películas nas janelas, isto pode levar a interferência.■ Parques de estacionamento cobertos, túneis, arranha-céus ou montanhaspodem causar interferências no sinal de rádio ao ponto de originar uma falhacompleta do sistema.

Menu principal

Fig. 5Menu principal

› Para a visualização do menu principal, premir a tecla .

Menu principal » Fig. 5A emissora selecionada (designação ou frequência)Texto do rádio (AM, FM) / designação do grupo (DAB)Teclas de estação para emissoras preferidasEscolha da frequência de rádio (FM / AM / DAB)Escolha dos grupos de memória das emissoras preferidas na área de trans-missão selecionada (por exemplo, FM1, FM2, FM3)Comutação entre canais

Pesquisa manual/semi-automática de emissoras

A

B

C

D

Indicação do texto de rádioConfigurações do menu principal Rádio

Símbolos de informação na linha de estadoSímbolo Significado

Emissora com programa de trânsito

Sinal de trânsito não está disponível ou a emissora seleccionadanão é uma emissora com programa de trânsito

Sinal não está disponível (DAB)

Função RDS desativada (FM)

A frequência alternativa AF está desativada (FM)

Se ocorrer uma alternância contínua de um nome de emissora apresentado,então existe a possibilidade de fixar o texto atual, mantendo premido maistempo no ecrã na área do nome da emissora A . O nome da emissora é visuali-zado completamente, premindo novamente na área do nome da emissora (FM).

Procurar emissora e selecionar frequência

Procura emissoras› No menu principal Rádio, tocar na superfície de contacto ou .

Consoante a configuração → Teclas das setas: é configurada uma emissoradisponível da Lista das emissoras ou uma emissora memorizada nas teclas deestação da banda de frequência atualmente selecionada.

Selecionar a frequência› No menu principal Rádio, tocar na superfície de contacto . É apresentada

uma escala da faixa de frequência atual.› Para definir o valor de frequência desejado, tocar na superfície de contacto ou na zona inferior do ecrã ou rodar o botão ou mover o cursor, com odedo, sobre a escala.

A escolha da frequência é terminada ao premir o botão .

Reproduzir as emissoras umas atrás das outras (Busca)A função reproduz durante alguns segundos cada emissora disponível da ban-da de frequência atualmente selecionada.

› Para iniciar/terminar a reprodução automática das emissoras disponíveis,premir no menu principal Rádio o botão .

13Rádio

Page 16: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Lista de emissoras disponíveis

Fig. 6 Exemplo da lista de emissoras FM/DAB disponíveis (classificação hi-erárquica)

› Para visualizar a lista das emissoras disponíveis da banda de frequênciaatualmente selecionada, premir no menu principal Rádio o botão .

› Para reproduzir, tocar na superfície de contacto da emissora desejada.› Para filtrar as emissoras segundo o tipo de programa (por exemplo, cultura,

música, desporto, etc.) na lista das emissoras FM1) e DAB2), tocar na superfíciede contacto » Fig. 6 - .

Símbolos de informação

Emissora é memorizada numa das teclas de estação

Emissora atualmente selecionada

Emissora com programa de trânsito

(p. ex.) Tipo de programa que está a ser transmitido (FM, DAB)

(p. ex.) Tipo de emissão regional (FM)

A receção da emissora não está disponível (DAB)

A receção do canal não é certo (DAB)

Atualização da lista de emissorasNa banda FM, a lista de emissoras é atualizada continuamente de forma auto-mática.

Na banda AM e DAB deve ser realizada a atualização manual, premindo a teclade função » Fig. 6 - .

Ordenar na lista de emissorasA lista de emissoras FM é ordenada de acordo com a configuração do ponto domenu → Ajustes avançados → Ordenar emissoras: .

A lista de emissoras AM é ordenada de acordo com o valor de frequência dasemissoras recebidas.

A lista de emissoras DAB é ordenada de acordo com a configuração do pontode menu → Tipo lista mem.: .

Teclas de estação para emissoras preferidas

Cada banda de frequência disponibiliza de respetivamente 12 teclas de estaçãopara memorizar emissoras preferidas, que são divididos em respetivamentetrês grupos.

Uma emissora pode ser memorizada, num dos seguintes tipos, na memória dodispositivo.

› Para memorizar uma emissora no menu principal Rádio, manter o dedo nasuperfície de contacto desejada C » Fig. 5 na página 13 até que soe um sinalacústico.

› Para memorizar uma emissora na lista de emissoras, manter o dedo na su-perfície de contacto da emissora desejada, selecionar o grupo de memória etocar depois na tecla de estação desejada.

Se memorizar uma emissora numa tecla de estação já ocupada, então esta te-cla de estação é sobrescrita.

Logótipos das emissoras

A tecla de estação de uma emissora de rádio preferida também pode conter adenominação do logótipo da emissora de rádio.

Atribuir logótipos das emissoras› No menu principal Rádio, tocar na superfície de contacto → Logos emissoras.› Tocar numa tecla de estação ocupada e selecionar o suporte de dado (cartão

SD, USB).› Procurar e selecionar o logótipo da emissora desejado no respetivo suporte

de dados.

1) Aplica-se com a função RDS ligada.2) Aplica-se na classificação global selecionada da lista das emissoras.

14 Rádio

Page 17: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Remover o logótipo das emissoras› No menu principal Rádio, tocar na superfície de contacto → Logos emissoras.› Tocar na tecla de estação, da qual quer remover o logótipo.› ou: Tocar na superfície de contacto Tudo para apagar simultaneamente os

logótipos de todas as teclas de estação.› Confirmar/cancelar a remoção.

Aviso■ São suportados os seguintes formatos de imagem: jpg, gif, png, bmp (reco-mendamos de utilizar o formato PNG).■ A resolução máxima de imagem é de 400x240 pixels.

Programa de trânsito TP

› Para ligar/desligar o monitorização das informações de trânsito no menuprincipal Rádio, tocar na superfície de contacto → Prog. de trânsito (TP).

Durante um anúncio das informações de trânsito é possível de interromper oanúncio atual, eventualmente de desativar a monitorização das informaçõesde trânsito.

Aviso■ Se a emissora não transmitir o programa de trânsito ou se o sinal não estiverdisponível, o dispositivo procura automaticamente no segundo plano uma ou-tra estação TP.■ Durante a reprodução no menu principal Media ou de uma emissora na fre-quência de rádio AM, o programa de trânsito é recebido a partir das estaçõesde rádio FM ou DAB previamente selecionadas.

Configurações

Configurações

› No menu principal Rádio, tocar na superfície de contacto .

■ Busca - reprodução automática de zonas curtas de todas as emissoras dispo-níveis na banda de frequência atual, durante cerca de 5 segundos cada uma

■ Teclas das setas: - configuração da função da mudança da emissora (superfíciede contacto )■ L. memórias- mudar entre as emissoras memorizadas nos botões de estação■ Emissoras - mudar entre todas as emissoras disponíveis na frequência de rá-

dio selecionada■ Prog. de trânsito (TP) - ligar/desligar a receção do programa de trânsito■ Texto do rádio - Ligar/desligar o rádio de texto (FM e DAB)■ Tipo lista mem.: - Classificar os tipos de emissoras de rádio na lista de emissoras

(DAB)■ Global - ordenação de emissoras alfanuméricas com a capacidade de filtra-

gem de acordo com o tipo de programa transmitido■ Hierárq. - ordenação de emissoras de acordo com os seus grupos de emisso-

ras hierarquicamente superiores (Ensemble) - Estrutura de árvore da lista■ Logos emissoras - gestão manual dos logótipos das emissoras■ Apagar memórias - apagar as emissoras memorizadas nos botões de estação■ Ajustes avançados - outras definições, que depende da banda de frequência se-

lecionada (FM e DAB)

Ajustes avançados (FM)

› Selecionar no menu principal Rádio a banda FM e tocar na superfície de con-tacto → Ajustes avançados.

■ RDS Regional: - ativar/desativar o rastreamento automático de emissoras re-gionais relacionadas■ Automático - seleção automática da estação com a melhor qualidade de rece-

ção no momento. Em caso de perda de recepção na região definida é ajus-tada automaticamente uma outra região disponível.

■ Fixo - a estação regional selecionada é mantida permanentemente. Em casode perda do sinal é necessário sintonizar manualmente uma outra emissoraregional.

■ Frequên. alternativa (FA) - ligar/desligar a procura de frequências alternativas pa-ra a emissora atualmente sintonizada

■ Sistema dados do rádio (RDS) - ligar/desligar a função RDS (receção de informa-ções adicionais da emissora)1)

■ Ord. emissoras: - ordenar os tipos de emissoras de rádio na lista de emissoras■ Grupo - Ordenação de grupos após programa transmitido■ ABC - ordenar por ordem alfabética de acordo com o nome de emissora

1) Só é válido para alguns países.

15Rádio

Page 18: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Ajustes avançados (DAB)

› Selecionar no menu principal Rádio a banda DAB e tocar na superfície decontacto → Ajustes avançados.

■ Informações trânsito DAB - ativar/desativar as informações DAB■ Outras informações DAB - ativar/desativar outras informações (p. ex., avisos, me-

teorologia regional, reportagens desportivas, notícias financeiras)■ Registo emiss. DAB - DAB - ativar/desativar a localização automática de emisso-

ras DAB numa outra frequência ou em outros grupos de emissoras■ Estac. aut. DAB - FM - ativar/desativar a comutação automática do DAB na faixa

de frequência FM em caso de perda de sinal DAB

Localização de emissoras DABSe uma parte da emissora DAB de vários grupos de emissoras e o grupo deemissoras atual não está disponível em nenhuma frequência, a mesma emis-sora é procurada num outro grupo de emissoras, em caso de má receção.

Comutação automática de DAB a FMEm caso de má receção DAB, o dispositivo tenta encontrar uma emissora FM.

Enquanto a emissora for captada através da banda de frequência, a indicação() é apresentada atrás do nome da emissora. Quando a emissora DAB corres-ponde for novamente disponível, a indicação () desaparece.

Quando, em caso de má recepção, não for possível encontrar novamente umaemissora DAB na banda de frequência FM, o rádio é colocado em modo de si-lêncio.

Media

Operação

Menu principal

Fig. 7Menu principal

› Para visualizar o menu principal, premir a tecla .

Menu principal » Fig. 7Informações sobre o título reproduzidoEixo do tempo da reprodução com uma barra deslizanteSeleção da fonte de áudioDepende do tipo da fonte de áudio:▶ Lista de pasta/títulos▶ Base de dados multimédiaConfigurações do menu principal Suporte

Aviso■ As informações sobre o título a ser reproduzido são visualizadas no ecrã, seestas foram memorizadas como ID3 tag na fonte áudio. Se não estiver disponí-vel nenhuma tag ID3, será apresentado apenas o nome do título.■ Para títulos com taxa de bits variável (VBR), o tempo de reprodução restanteindicado não tem de corresponder ao tempo real de reprodução restante.

A

B

C

16 Media

Page 19: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Selecionar fonte de áudio

Fig. 8 Seleção da fonte áudio

› No menu principal Suporte, tocar na superfície de contacto A » Fig. 8 - e se-lecionar a fonte áudio desejada.

› ou: Tocar na lista das pastas/título ou na base de dados multimédia na su-perfície de contacto B e selecionar a fonte de áudio desejada.

Ao selecionar uma fonte de áudio, a reprodução dos títulos disponíveis inicia(não se aplica na AUX).

Comandar a reprodução

O dispositivo executa o conteúdo da fonte de áudio conectada em ordem alfa-bética.

Função Ação

Reprodução/pausa Tocar em

Reprodução do título anteriorTocar em (num intervalo de 3 se-gundos após o início da reprodução

do título)

Reprodução do título actual desde oinício

Tocar em (após 3 segundos a par-tir do início da reprodução do título)

Retrocesso rápido dentro do título Manter premido

Avanço rápido dentro do título Manter premido

Reprodução do título seguinte Tocar em

Ligar/desligar a reprodução aleatóriado álbum/da pasta atual

Tocar em

Função Ação

Ligar/desligar a repetição da reprodu-ção do álbum/da pasta atual

Tocar em

Ligar/desligar a reprodução repetidado título concreto

Tocar em

O movimento durante o título é possível tocando na linha do tempo B » Fig. 7na página 16.

Lista de pasta/títulos

Fig. 9Lista de pasta/títulos

› Para visualizar a lista de pasta/títulos no menu principal Suporte, tocar nasuperfície de contacto .

O conteúdo de uma fonte de áudio é apresentado em ordem alfabética na listadas pastas/títulos.

Lista de pasta/títulos » Fig. 9Fonte áudio selecionada / pasta de origem áudio (o movimento dentro dapasta é efetuado ao tocar na superfície de contacto para a pasta)Seleção da fonte áudioDirectórioLista de reprodução

Título atualmente reproduzido / reprodução de título paradaO título não pode ser reproduzido (ao tocar na superfície de contacto apa-rece a causa).

A

17Media

Page 20: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Aviso■ Em caso de 1000 títulos na pasta, são visualizados apenas os primeiros 1000títulos com a data de criação mais antiga.■ A velocidade de digitalização da pasta/título depende da velocidade da liga-ção e do volume dos dados.

Base de dados multimédia

Fig. 10 Base de dados multimédia

Em caso de alguns dispositivos da Apple conectados através de USB, é exibidaa base de dados multimédia em vez da lista de pastas/títulos.

Na base de dados multimédia, os títulos estão ordenados em categorias indivi-duais. B » Fig. 10.

› Para visualiza a base de dados multimédia no menu principal Suporte, tocana superfície de contacto .

› Para a reprodução deve selecionar a categoria e, em seguida, o título.

Base de dados multimédia » Fig. 10Fonte de áudio selecionada / categoria selecionada / pasta da fonte de áu-dioTocar - Seleção da pasta superior / Manter premida - Seleção da fonte deáudioCategorias de ordenação

Ajustes Suporte

› No menu principal Suporte, tocar na superfície de contacto .

■ Mist./repet. subpastas incl. - ligar/desligar reprodução do título inclusive subpasta■ Bluetooth - configurações da função Bluetooth®

A

B

■ Prog. de trânsito (TP) - ligar/desligar a receção do programa de trânsito■ Activar AUX - ativação/desativação da entrada AUX■ Rem. cartão SD em segur. - cartão memória SD retirado em segurança inserida■ Rem. dispos. USB em seg. - a remoção segura dos dispositivos externos conecta-

dos na entrada USB

Fonte de áudio

Introdução ao sujeito

› Para reproduzir, conectar primeiro a fonte de áudio desejada ou introduzi-lano dispositivo e selecionar depois a fonte de áudio da lista » Página 17. A re-produção inicia automaticamente (não se aplica à entrada AUX).

Se selecionar a entrada AUX como fonte de áudio, a reprodução deve ser inici-ada no dispositivo conectado.

CUIDADO■ Não gravar nenhuns dados importantes e não protegidos em fontes áudio li-gadas. A ŠKODA não assume qualquer responsabilidade por ficheiros perdidosou danificados ou fontes de áudio conectadas.■ Ao mudar ou ligar uma fonte de áudio pode causar mudanças bruscas do vo-lume de som. Reduzir o volume antes de mudar ou ligar uma fonte de áudio.■ Ao conectar uma fonte de áudio externa as mensagens de informação defonte externa serão indicadas. Estas mensagens devem ser observadas e,eventualmente, confirmadas (p. ex., autorização para a transmissão de dados esemelhante).

Cartão SD

Fig. 11Inserir o cartão SD

› Introduzir o cartão SD na ranhura no sentido da seta (com o canto cortadoem primeiro e virado para a direita) até este «encaixar» » Fig. 11.

18 Media

Page 21: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

› Para remover o cartão SD, tocar no menu principal Suporte na superfície decontacto → Rem. cartão SD em segur.. No ecrã aparece Aguarde… → O cartão SD jápode ser retirado.

› Pressionar no cartão SD inserido. O cartão SD «salta» para a posição de eje-ção.

CUIDADO■ Não utilizar cartões SD com um cursor partido para a proteção contra a escri-tura - existe o perigo de danificar o leitor do cartão SD!■ Ao utilizar cartões SD menores com o adaptador, o cartão SD pode cair du-rante a condução devido às vibrações do veículo.

Entrada USB

A entrada USB (identificada com o símbolo ) encontra-se na consola centralà frente. A localização exata da entrada » Manual de instruções do veículo.

Na entrada USB, uma fonte de áudio pode ser conectada diretamente ou atra-vés de uma cabo de ligação.

› Para conectar, introduzir a fonte de áudio USB na respetiva entrada.› Para separar a fonte de áudio USB, tocar no menu principal Suporte na su-

perfície de contacto → Rem. dispos. USB em seg.. No ecrã aparece Aguarde… →O aparelho USB pode ser retirado.

› Retirar a fonte áudio da respetiva entrada USB.

Carregar fonte de áudio USBCom a ignição ligada, o processo de carregamento é iniciado automaticamenteapós ligação da fonte de áudio USB (aplica-se a fontes de áudio, através dosquais é possível um carregamento através da ficha USB).

O grau de eficiência do carregamento pode ser diferente em comparação aoprocesso de carregamento através da rede de corrente habitual.

Algumas fontes de áudio conectados podem não ser reconhecidos para seremcarregados.

CUIDADOOs cabos de extensão USB, ou as peças de redução podem prejudicar o funcio-namento da fonte de áudio conectada.

AvisoRecomendamos a utilização do cabo de extensão da gama de Acessórios Origi-nais ŠKODA.

Leitor Bluetooth®

O dispositivo permite que os ficheiros áudio de um leitor Bluetooth® conectadopossa reproduzir perfis áudio A2DP e AVRCP.

› Para ligar o leitor Bluetooth® ao dispositivo - seguir as mesmas instruçõesdadas para o emparelhamento do dispositivo com um telefone » Página 22.

› Para separar o leitor Bluetooth®, terminar a ligação na lista dos dispositivoemparelhados » Página 23.

Dispositivo AppleSe um dispositivo Apple estiver conectado como leitor Bluetooth® e este seráconectado na entrada USB, a ligação Bluetooth® não será interrompida. Se sur-gir uma anulação da reprodução, então deve iniciar novamente a reprodução.Apenas se estiver selecionado a entrada USB como fonte de áudio, o dispositi-vo Apple é desconectado como leitor Bluetooth®. A este respeito aparece umamensagem de aviso correspondente no ecrã do dispositivo.

Se um dispositivo Apple estiver conectado na entrada USB e a reprodução esti-ver ligada, este dispositivo não pode ser conectado como leitor Bluetooth®. Aeste respeito aparece uma mensagem de aviso correspondente no ecrã do dis-positivo.

Entrada AUX

A entrada AUX (identificada com ) encontra-se na consola central à frente .A localização exata da entrada » Manual de instruções do veículo.

› Para ligar, introduzir a ficha da fonte de áudio AUX no respetivo conector.› Para desligar, retirar a ficha da fonte de áudio AUX.

CUIDADO■ A entrada AUX só pode ser utilizada para dispositivos de áudio externos!■ Se estiver ligada uma fonte de áudio externa na entrada AUX, equipada comum adaptador para a alimentação elétrica externa, pode dar-se o caso de osom sofrer interferências.

Aviso■ Para a entrada AUX é utilizada uma ficha de 3,5 mm (ficha jack).■ Recomendamos a utilização do cabo de extensão da gama de Acessórios Ori-ginais ŠKODA.

19Media

Page 22: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Fontes de áudio suportadas e formatos de ficheiros

Fontes de áudio suportadas

Fonte Interface Tipo EspecificaçãoSistema de

ficheiros

Cartão SD Leitor SDTamanho

padrãoSD; SDHC; SDXC

FAT16VFATFAT32exFAT

Dispositi-vosUSB

USB 1.x; 2.xe 3.x ou

mais eleva-do com su-

porte deUSB 2.x

MSC

Stick USB;HDD (sem software es-

pecial);Os dispositivos USB quesuportam o modo MSC

MTP

Dispositivos com o sis-tema operativo Androidou Windows Phone (te-

lemóvel, tablet)

AppleDispositivos com o sis-

temas operativo iOS(iPhone, iPod)

Blue-tooth®-

-- -

Protocolos BluetoothA2DP e AVRCP (1.0 - 1.4)

-

Formatos de ficheiros áudio suportados

Tipo de Codec(Formatos de fi-

cheiro)

Extensão deficheiro

Taxa máxi-ma de débi-

to

Taxa máxi-ma de amos-

tragem

Lista de re-produção

Windows MediaAudio 9 e 10

wma 384 kbit/s 96 kHz m3uplswplasx

MPEG-1; 2 e 2,5(Layer-3)

mp3 320 kbit/s 48 kHz

Aviso■ As fontes de áudio estruturadas em áreas pelas Normas GPT (GUID PartitionTable) não são suportadas pelo dispositivo.■ Ficheiros que estejam protegidos através do processo DRM, não são repro-duzidos pelo dispositivo.

20 Media

Page 23: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Telefone

Informações introdutórias

Introdução ao sujeito

Este capítulo aborda a operação de um dispositivo conectado ao telefone atra-vés de Bluetooth®.

Se com o dispositivo é conectado um telemóvel com vários cartões SIM, aschamadas podem ser aceites por todos os cartões SIM do telemóvel conecta-do.

Para poder efetuar chamadas, é possível utilizar apenas o cartão SIM principal,ou selecionar um dos cartões SIM do telefone, dependendo do telefone.

PhoneboxO compartimento de arrumação na consola central dianteira, pode estar equi-pada com a função Phonebox » Manual de instruções do veículo.

Se um telefone é colocado com a parte traseira para baixo em cima do suportedo compartimento de arrumação, o sinal do telefone é amplificado pela antenade teto.

Telefones que apoiam o padrão Qi para o carregamento sem fio, também po-dem ser carregados sem fio no compartimento de arrumação. No início do car-regamento sem fio, aparece no ecrã do dispositivo a mensagem corresponden-te.

ATENÇÃODeve observar sempre os regulamentos específicos de cada país para ofuncionamento de telemóveis no veículo.

Menu principal

Fig. 12Menu principal

› Para visualizar, premir a tecla .

Ao conectar um telefone ao dispositivo, aparece o menu principal Telefone.

Menu principal - informações e superfícies de contacto » Fig. 12Nome do fornecedor do serviço telefónico do telefone principal (com o roa-ming ativado, aparece antes do nome o símbolo )Visualização da lista dos telefones emparelhados (na superfície de contac-to aparece o nome do telefone conectado)As superfícies de contacto do contactos preferidosMarcação do número de emergência ou superfície de contacto dos contac-tos preferidos » Página 25, Contactos preferidos (favoritos)Seleção de um grupo das superfícies de contacto para os contactos prefe-ridosIntrodução do número do telefoneIndicação da lista dos contactos de telefoneVisualização da lista de chamadas (em caso de chamadas não atendidas,aparece além da superfície de contacto, o número de chamadas não aten-didas)Configurações do menu Telefone

Símbolos na lista do estadoA intensidade do sinal da rede de serviços de telefoneEstado da carga da bateria do telefoneChamada não atendidaChamada atual

A

B

C

D

21Telefone

Page 24: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Configurações

› No menu principal Telefone, tocar na superfície de contacto .

■ Alta-voz - mudar de uma chamada para o telefone / voltar para o dispositivo (oponto de menu aparece durante uma chamada)

■ Seleccionar telefone - procura por telefones disponíveis / lista dos telefones em-parelhados / seleção do telefone■ Procurar - procura por telefones disponíveis

■ Bluetooth - ajustes Bluetooth® » Página 11■ Perfil de utilizador - configurações do perfil de utilizador

■ Gerir favoritos - configuração das superfícies de contacto para contactos pre-feridos

■ Ordenar por: - Disposição da lista dos contactos de telefone■ Apelido - ordenar pelos apelidos dos contactos■ Nome - ordenar pelos nomes dos contactos

■ Imp.contactos - Importar os contactos de telefone■ Seleccionar tom de toque - escolha do tom de toque

■ Lembrete no telemóvel - ligar/desligar o aviso do esquecimento do telefone noveículo (se o telefone estiver conectado ao dispositivo)

■ Chamada paralela - ligar/desligar a opção de atender duas chamadas simultâ-neas

Emparelhamento e conexão

Introdução ao sujeito

O alcance da ligação do telefone ao dispositivo está limitado ao habitáculo doveículo.

Para ligar um telemóvel ao dispositivo mediante Bluetooth®, é necessário em-parelhar ambos os dispositivos.

O processo de emparelhamento depende do facto de um outro telefone estáconectado ou não conectado ao dispositivo, no momento do emparelhamento.

Um telefone e um leitor Bluetooth® podem ser conectados ao dispositivo. O te-lefone também pode ser ao mesmo tempo um leitor.

Ao dispositivo podem ser aparelhados até 20 dispositivos externos. Depois deatingir o número máximo, no emparelhamento do próximo dispositivo externoé substituído o dispositivo já não utilizado.

A conexão com um telefone já emparelhado não necessita de acoplamento.Chega de procurar o telefone na lista dos telefones emparelhados e estabele-cer a ligação.

ATENÇÃOO emparelhamento e a conexão de um telefone ao dispositivo devem serefetuados apenas quando o veículo estiver parado - existe perigo de aci-dente!

Requisitos para o emparelhamento

O telefone pode ser emparelhado com o dispositivo nas seguintes condições.

A ignição está ligada.A função Bluetooth ® do dispositivo e do telefone está ligada.A visibilidade do dispositivo e do telefone está ligada.O telefone está dentro do alcance do sinal Bluetooth® do dispositivo.O telefone é compatível com o dispositivo.Ao telefone não está conectado nenhum dispositivo externo Bluetooth ®

(p. ex., «auscultadores»).

O emparelhamento pode ser realizado tanto no dispositivo como no telefone.

Durante o processo de emparelhamento e de conexão aparecem no ecrã dodispositivo e no visor do telefone mensagens de aviso. Estas mensagens de-vem ser observadas e, eventualmente, confirmadas (p. ex., autorização para aimportação de contactos ou conexão do leitor Bluetooth®, etc.).

Encontrará informações sobre a compatibilidade dos telefones e as atualiza-ções disponíveis para o dispositivo Bluetooth® nas seguintes páginas da Inter-net da ŠKODA.

http://go.skoda.eu/infotainment

Processo de emparelhamento e de conexão

Emparelhar o telefone com o dispositivo.› Procurar os dispositivos externos Bluetooth® disponíveis no telefone.› Selecionar o dispositivo (nome do dispositivo → Bluetooth → Nome:).› Confirmar, eventualmente, introduzir o código PIN para confirmar o empare-

lhamento.

O telefone é conectado ou apenas emparelhado ao dispositivo, dependendo sejá está conectado um ou nenhum outro dispositivo externo.

22 Telefone

Page 25: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Emparelhar o dispositivo com o telefone› Se não está nenhum telefone conectado ao dispositivo, então premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto → Procurar telefone.

› Se está um telefone conectado ao dispositivo, então premir a tecla e to-car depois na superfície de contacto → Procurar telefone.

› Selecionar na lista desejada dos dispositivo externos Bluetooth® o telefonedesejado.

› Confirmar, eventualmente, introduzir o código PIN para confirmar o empare-lhamento.

Se já estão conectados dispositivo externos Bluetooth® com o dispositivo, en-tão aparecem durante o processo de emparelhamento e de conexão mensa-gens e opções para os possíveis tipos de conexão (p.ex., substituição do dispo-sitivo externo Bluetooth® conectado).

Gestão dos dispositivos externos emparelhados

Fig. 13 Lista de dispositivos emparelhados / perfis Bluetooth®

› No menu principal Telefone, tocar na superfície de contacto → Bluetooth →Disp.acopl..

Na lista que aparece podem aparecer os seguintes símbolos dos perfis Blue-tooth® nos individuais dispositivos externos.» Fig. 13 - .

SímboloCor do

símboloFunção

branco

Dispositivo externo pode ser conectado como telefo-ne

verde Dispositivo externo está conectado como telefone

SímboloCor do

símboloFunção

brancoDispositivo externo pode ser conectado como leitorBluetooth®

verdeDispositivo externo está conectado como leitor Blue-tooth®

Conexão da ligação▶Selecionar o dispositivo externo desejado na lista dos dispositivos externos

emparelhados.▶Selecionar o perfil desejado na lista de perfis de Bluetooth® disponíveis

» Fig. 13 - .

Se já estão conectados dispositivo externos Bluetooth® com o dispositivo, en-tão aparecem durante o processo de emparelhamento e de conexão mensa-gens e opções para os possíveis tipos de conexão (p.ex., substituição do dispo-sitivo externo Bluetooth® conectado).

Desconexão da ligação▶Selecionar o dispositivo externo desejado na lista dos dispositivos externos

emparelhados.▶Selecionar o perfil desejado na lista de perfis de Bluetooth® disponíveis

» Fig. 13 - .

Eliminar o dispositivo externo emparelhado▶Para eliminar, tocar numa das seguintes superfícies de contacto.

- Eliminar todos os dispositivos externos- Eliminar o dispositivo externo desejado

▶Confirmar o processo de eliminação, tocando na superfície de contacto Elimi-nar.

AvisoO perfil áudio Bluetooth® pode ser ligado/desligado, premindo a tecla etocando depois na superfície de contacto → Bluetooth → BT áudio(A2DP/AVRCP).

Tudo

23Telefone

Page 26: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Funções do telefone

Introduzir e marcar um número de telefone

Fig. 14 Teclado numérico / edição do número de telefone

Introduzir e marcar um número de telefone› No menu principal Telefone, tocar na superfície de contacto .› Introduzir o número de telefone com a ajuda do teclado numérico » Fig. 14 -.

› Marcar o número tocando na superfície de contacto .

Superfícies de contacto do teclado numéricoIntrodução do número por último marcado / marcar um número de tele-fone já introduzidoMarcar o número de emergência (válido apenas para alguns países)Marcar o número de assistência em caso de avariaMarcar o número de informação (informações sobre os produtos e servi-ços da marca ŠKODA)Marcar o número da caixa postal não é suportado pelo dispositivoEliminar o último número introduzidoVisualização das superfícies de contacto / para o movimento do cur-sor na linha de entrada » Fig. 14 -

Marcar número de assistência e de informaçõesA linha de assistência e de informações é gratuita. Deve estabelecer apenasum telefonema, de acordo com as condições da tarifa do seu provedor de ser-viços telefónicos.

Os números de telefone já estão definidos de fábrica. Se pretender alterar osnúmeros, deverá consultar um parceiro de serviço Škoda.

Se não pode ser efetuada nenhuma chamada de assistência ou de informação,consulte um concessionário da ŠKODA.

Procurar um contacto com a ajuda do teclado numéricoO teclado numérico também pode ser utilizado para uma procura de contacto.

Se forem introduzidos, p. ex., os algarismos 32, então são apresentados alémdo teclado numérico A também os contactos com a sequência de letras DA,FA, EB e outras » Fig. 14.

Lista dos contactos de telefone

Fig. 15 Lista dos contactos telefónicos / detalhes do contacto

› No menu principal Telefone, tocar na superfície de contacto , aparece umalista de contactos de telefone » Fig. 15- .

Superfícies de contactoProcurar contactoMarcar um número na lista de contacto de telefone (e um contacto de te-lefone incluir vários números de telefone, aparece depois ter selecionadoo contacto um menu com os números de telefone atribuídos a este con-tacto.Indicação dos detalhes do contacto » Fig. 15 - Marcar o número nos detalhes do contactoEditar número de telefone do contacto antes de marcar

Importar a listaDepois da primeira conexão do telefone com o dispositivo, inicia a importaçãodos contactos de telefone para a memória do dispositivo. A importação podedurar vários minutos.

A

B

C

24 Telefone

Page 27: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Na lista telefónica do dispositivo estão disponíveis 2000 espaços para memori-zar contactos de telefone importados. Cada contacto pode conter até 5 núme-ros de telefone.

O quantidade de contactos importados pode ser determinada no ponto do me-nu → → Perfil de utilizador → Imp.contactos.

Se ocorrer um erro ao importar a agenda telefónica, no ecrã aparece uma men-sagem correspondente.

Atualizar listaAo voltar a ligar o telefone ao dispositivo, é efetuada uma atualização automá-tica da lista.

A atualização também pode ser efetuada manualmente.

▶Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto → Perfil de utili-zador → Imp.contactos.

Durante a atualização aparece o número de contactos importados na memóriado dispositivo / o número de contactos importados no telefone.

Depois da atualização, aparece a quantidade dos contactos importados / 2000(quantidade máxima dos contactos importados).

Contactos preferidos (favoritos)

Fig. 16Contactos preferidos

As superfícies de contacto A » Fig. 16 permitem uma marcação imediata donúmero de telefone do contacto preferido.

Superfície de contacto para a chamada de emergênciaA superfície de contacto 4 no primeiro grupo dos favoritos é configurada apartir de fábrica com o número de emergência, mas pode ser substituído porum outro contacto.

Para restaurar o número de emergência, é necessário eliminar o telefone dalista dos dispositivos externos emparelhados » Página 23 e de o emparelhar econectar de novo.

Atribuir favoritos› No menu principal Telefone, tocar na superfície de contacto livre desejada B

» Fig. 16.› Selecionar o contacto pretendido ou então, num dos números de contacto.

Selecionar o grupo de favoritosEstão disponíveis 2 grupos. Cada grupo contém 4 superfícies de contacto paracontactos preferidos.

› Tocar na superfície de contacto e selecionar o grupo desejado.

Estabelecer uma ligação ao favorito› Tocar na superfície de contacto desejada A » Fig. 16.

Alterar o favorito atribuído› No menu Telefone, manter o dedo na superfície de contacto desejada A

» Fig. 16.› Selecionar o contacto pretendido ou então, num dos números de contacto.

Eliminar favorito› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto → Perfil utiliza-

dor→ Gerir favoritos.› Tocar na superfície de contacto desejada do contacto preferido e confirme a

supressão.

Todos os contactos preferidos podem ser eliminados ao tocar na superfície decontacto Tudo e ao confirmar o processo de supressão.

Listas de chamadas

Fig. 17 Lista de chamadas / Detalhe do contacto

25Telefone

Page 28: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

› No menu principal Telefone, tocar na superfície de contacto é apresentadauma lista de chamadas» Fig. 17 - .

Superfícies de contacto e símbolosConfiguração da visualização dependendo do tipo de chamada▶ Tudo - lista de todas as chamadas▶ N. atend. - lista de chamadas não atendidas▶ Marcad. - lista dos números marcados▶ Atend. - lista das chamadas atendidasMarcar um número da lista de chamadasIndicação dos detalhes do contacto » Fig. 17 - Marcar o número nos detalhes do contactoChamada atendidaChamada efetuadaChamada não atendida

Conversa telefónica

Fig. 18 Chamada recebida / Chamada atual

A

B

C

Fig. 19 Próxima chamada recebida / Chamada em espera

Dependendo do contexto da chamada, podem ser executadas as seguintesfunções.

Terminar marcação / Rejeitar chamada recebida / Terminar chamadaAceitar chamada recebida / Voltar para a chamada em esperaDesligar/ligar o sinal de toqueReter chamadaLigar/desligar o microfone

Desligar/ligar o sistema mãos-livres (alternar conversa para o telefone / parao dispositivo)▶Para desligar o sistema de mãos-livres, tocar, no menu principal Telefone na

superfície de contacto → Alta-voz durante uma chamada atual.▶Para ligar o sistema de mãos-livres, tocar na superfície de contacto duran-

te uma chamada atual.

26 Telefone

Page 29: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Sistemas do veículo

CAR - Configurações do veículo

Introdução ao sujeito

No menu CAR pode visualizar os dados de viagem e as informações sobre oveículo e regular alguns sistemas do veículo.

Descrição dos sistemas individuais » Manual de instruções do veículo.

AvisoOs ajustes dos sistemas do veículo só podem ser realizados com a ignição liga-da.

Menu principal

Fig. 20Superfícies de contacto no menuprincipal

› Premir a tecla e aparece o menu principal com as seguintes superfícies decontacto » Fig. 20.

Seleção dos seguintes pontos do menu▶ Dados cond.▶ DriveGreen▶ Estado veíc.

Comando para a reprodução dos suportes/do rádioRegulação do aquecimento e ventilação estacionáriosAjustes dos sistemas do veículo

Dados de viagem

Fig. 21Dados cond.

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto → Dados cond..

Indicação no ecrã » Fig. 21PercursoTempo de viagemVelocidade médiaConsumo médio de combustívelAvaliação do estilo de condução (funçãoDriveGreen)Autonomia aproximadaRepresentação da autonomia (se a autonomia prevista for inferior a 300km, o veículo aproxima-se lentamente no sentido do símbolo )

Com as superfícies de contacto pode selecionar uma das seguintes memó-ria.▶Desde part. - dados de viagem individuais▶Longo prazo - dados de condução de longo prazo▶Desde o abastec. - dados após o último abastecimento de combustível

DriveGreen

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto → DriveGreen.

DriveGreen - com base nas informações sobre o modo de condução, a economiade condução é avaliada.

A

B

C

D

E

F

G

27Sistemas do veículo

Page 30: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Estado do veículo

Fig. 22Estado do veículo

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto → Estado veíc..

No ecrã aparecem informações sobre o estado do veículo ou a função do con-trolo da pressão dos pneus.

› Selecionar através das superfícies de contacto o ponto do menu Estadoveíc..

Superfícies de contacto e indicação no ecrã » Fig. 22

A Apresentação do veículo (áreas do veículo representadas a cores apon-tam para mensagens de aviso nessas áreas; depois de tocar no «veícu-lo» são apresentados os textos das mensagens de aviso)

Nenhuma mensagem / mensagem de aviso relativas ao estado do veí-culo e o número de mensagens (se existir apenas uma mensagem, en-tão só é apresentado um texto de mensagem de aviso)

Indicação das informações relativas ao estado do sistema START-STOP

Personalização - Indicação/mudança da conta do utilizador

Sistemas ESC e ASR

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto → Sistema ESC: .

■ Activo - ativação de todos os componentes do sistema ESC■ ASR deslig. - desativação do sistema ASR

Pneus

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto → Pneus.

■ Ind. perda pressão dos pneus - função do controlo da pressão dos pneus■ SET - Armazenamento dos valores da pressão dos pneus

■ Pneus de Inverno - definir uma aviso ao atingir o limite de velocidade para ospneus de Inverno■ Advertência da velocidade - ativar/desativar a função Pneus de Inverno■ Advertência aos - ajuste da velocidade para o aviso

Perfis do condutor (Personalização)

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto → Contas do con-dutor.

Descrição da configuração da personalização » Manual de instruções do veícu-lo.

Sistemas de assistência

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto → Assistência àcondução.

■ ACC (controlo veloc. cruzeiro) - ajuste do sistema de regulação da velocidadeadaptativo■ Programa condução: - Regulação da aceleração do veículo com o sistema de re-

gulação da velocidade adaptativo ligado■ Eco - económico■ Normal - normal■ Desp - desportivo

■ Distância última selecionada - ativar/desativar a última distância selecionada■ Distância: - ajuste do controlo da distância em relação aos veículos que circu-

lam à nossa frente■ Muito próximo - distância muito pequena■ Próximo - distância pequena■ Médio - distância média■ Longe - distância grande■ Muito longe - distância muito grande

■ Front Assist - configuração do assistente para controlar a distância em rela-ção aos veículos que circulam à frente■ Activo - ativação/desativação do assistente■ Pré-aviso - ativação/desativação da pré-advertência■ Mostrar advert. distância - ativação/desativação da advertência de distância

■ Sistema de aviso ao condutor - ativação/desativação da deteção de cansaço

28 Sistemas do veículo

Page 31: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Estacionamento e manobra

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto → Estacionamen-to e manobra.

■ ParkPilot - ajuste do auxílio de estacionamento■ Activar automaticamente - ativação/desativação da indicação reduzida do auxí-

lio de estacionamento (na marcha para a frente)■ Volume à frente - ajuste do volume dos sinais sonoros para deteção dos ob-

stáculos à frente■ Altura do som à frente - ajuste da altura do som dos sinais sonoros para dete-

ção de obstáculos à frente■ Volume atrás - ajuste do volume dos sinais sonoros para a deteção do obstá-

culos atrás■ Altura do som atrás - ajuste da altura do som atrás dos sinais sonoros para a

deteção de obstáculos atrás■ Reduç. Entertain. - reduzir o volume de áudio (p. ex., o volume do rádio), em

caso de ajuda ao estacionamento ativada

Luzes

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto → Luzes.

■ Iluminação ambiente - ajuste da iluminação do habitáculo■ Ilumin. dos instrum. - ajuste da luminosidade da iluminação dos instrumen-

tos/interruptores■ Iluminação zona pés - Ajuste da luminosidade da iluminação da zona dos pés

■ Assistência das luzes - ajuste da iluminação exterior■ Activação: - Regulação da sensibilidade do sensor para o comando automáti-

co dos faróis■ Cedo - sensibilidade elevada■ Médio - sensibilidade média■ Tarde - sensibilidade reduzida

■ Luz autom. (c/ chuva) - ativar/desativar o comando automático da luz de circu-lação em caso de chuva

■ Luz de circulação diurna - ativação/desativação da luz de circulação diurna■ Indic. direcção conforto - ativação/desativação dos piscas conforto■ Modo viagem: - Regulação das luzes para a circulação à direita/à esquerda

■ Lado esquerdo - para a circulação à esquerda■ Lado dir. - para a circulação à direita

■ «Coming/Leaving home» - ajuste da função COMING HOME / LEAVING HOME■ Coming home - ajuste do tempo que as luzes permanecem ligadas depois de

se abandonar o veículo (0-30 segundos, 0 - função está desativada)■ Leaving home - regulação do tempo que as luzes permanecem ligadas após

destrancar o veículo (0-30 segundos, 0 - função está desativada)

Limpa-vidros

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto → Limpa-vidros.

■ Limpa-pára-brisas - ajuste dos limpa-vidros■ Automát. automatica/ (chuva) - ativar/desativar a limpeza automática do limpa-

-vidros dianteiro em caso de chuva■ Automát. para-brisas tras. aut. - ativar/desativar a limpeza automática do vidro

traseiro

Abertura e fecho

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto → Abertura e fe-cho.

■ Fecho centralizado - ajuste da abertura e fecho das portas■ Destr. portas: - ajuste do destrancamento da porta

■ Tudo - todas as portas■ Uma porta - porta do condutor ou do passageiro (no destrancamento atra-

vés do sensor no punho da porta do passageiro)■ Lado - porta do condutor ou do passageiro (no destrancamento através do

sensor no punho da porta do passageiro)■ Trancar automaticamente - ativar/desativar o trancamento automático ao arran-

car

Painel de instrumentos (indicador multifunções)

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto → Painel de ins-trumentos.

Neste menu existe a possibilidade, de visualizar/ocultar a apresentação dospontos do menu no visor do painel de instrumentos, bem como repor os dadosde condução.

■ Consumo momentâneo - ligar/desligar a indicação do consumo atual de combus-tível

■ Consumo médio - ligar/desligar a indicação do consumo médio de combustível■ Tempo de viagem - ligar/desligar a indicação do tempo de viagem

29Sistemas do veículo

Page 32: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

■ Distância - ligar/desligar a indicação da distância percorrida■ Velocidade média - ligar/desligar a indicação da velocidade média■ Mostrar velocidade digital - ligar/desligar a indicação da velocidade atual■ Advertência da velocidade - ligar/desligar a indicação de advertência da velocida-

de■ Temperatura do óleo - ligar/desligar a indicação da temperatura do óleo■ Reset dados "Desde a partida" - repor a memória de viagens individuais no ecrã do

dispositivo e no visor do painel de instrumentos■ Repor dados "Longo prazo" - repor a memória de longo prazo no ecrã do dispositi-

vo e no visor do painel de instrumentos

Ajustes da hora, data e unidades

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto → Data e Hora.› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto → Unidades.

Serviço

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto → Serviço.

■ VIN: ... - indicação do número de identificação do veículo■ Inspeção: em ... ou ... dias - quantidade de km/dias até ao próximo serviço de

inspeção■ Data limite do serviço do óleo em ... ou ... dias - quantidade de km/dias até ao

próximo serviço de mudança do óleo do motor

Repor as configurações de fábrica

› Premir a tecla e tocar depois na superfície de contacto → Configuraçõesde fábrica.

Neste menu tem a possibilidade de repor os pontos de menu relacionados comos ajustes dos sistemas do veículo para as configurações de fábrica.

■ Todos os ajustes■ Todos os ajustes - repor os ajustes de todos os pontos do menu

■ Ajustes individuais■ Assistência à condução - repor o menu Assistência à condução■ Estacionamento e manobra - repor o menu Estacionamento e manobra■ Luzes - repor o menu Luzes■ Limpa para-brisas - Restauração do menu Limpa para-brisas■ Abertura e fecho - repor o menu Abertura e fecho■ Painel de instrumentos - repor o menu Painel de instrumentos

Se for selecionado um dos pontos do menu presente, será questionado se pre-tende realmente repor os ajustes.

■ Cancelar - regressar ao menu no nível superior■ Reset - repor os ajustes

30 Sistemas do veículo

Page 33: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Índice remissivo

A

Abertura 29ACC 28Ajustes

Bluetooth 11DAB 16dos idiomas adicionais do teclado 11Ecrã do dispositivo 10FM 15Hora e data 11Som 10Suporte 18Unidades 11

Alavanca de comandover manual de instruções 8

Alternar a conversa telefónicapara o telefone 26

Alternar conversa telefónicapara o dispositivo 26

AM 13ASR 28Assistência ao condutor 28Assistente de configuração 10Ativar/desativar

Bluetooth 11Atualização de software 7Atualização do software 11Áudio

Media 16Rádio 13

AUX 19Auxílio de estacionamento 29Avisos importantes 6

B

Banda de frequênciaver menu principal 13

Base de dados multimédiaSuporte 18

BluetoothAjustes 11Atualização 7, 11Visibilidade 11

C

CAR 27Cartão SD 18

remoção segura 11Chamada de emergência 24COMING HOME 29Conectar

dispositivo com o telefone 22telefone com o dispositivo 22

ConfiguraçõesAssistente de configuração 10Atualização de software 7Atualização do software 11Dispositivo 10Gerir favoritos 25Informações do sistema 7, 11Menus 8Perfil de utilizador 25Rádio 15Telefone 22Veículo 27Volume 8

Configurações de fábrica 11, 30Contactos preferidos 25Conta do utilizador

Assistente de configuração 10Conversa telefónica 26

D

DAB 13Ajustes 16

Dados de viagemIndicação 27Ligar/desligar 29

Data 11Definições

Idioma do dispositivo 11Descrição do dispositivo 7Desligar automaticamente o dispositivo 7Desligar o dispositivo 7Destrancamento das portas 29Deteção de cansaço 28Disclaimer 6Dispositivo

Atualização de software 7Dispositivos externos 6DriveGreen 27

E

Ecrãver ecrã do dispositivo 7

Ecrã de introduçãoCaracteres do idioma 11

Ecrã de introdução com teclado 9Ecrã do dispositivo 10

informações importantes 7Manutenção 7Operação 8Teclado 9Zonas 8

Ecrã tátil 7Emissora de rádio

Logótipo 14Procurar emissora 13Selecionar emissora 13

31Índice remissivo

Page 34: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Emissorasver menu principal 13

Emissoras de rádioMemorizar emissora 14Teclas de estação 14

Emparelhartelefone 22

Escolher a banda de frequênciaver menu principal 13

Escolher estação de rádiover menu principal 13

Estacionamento 29Estado do veículo 28

F

Fecho 29Filtro PTY 14FM 13

Ajustes 15Fonte de áudio 18Formatos de ficheiros 20

Requisitos e restrições 20Front Assist 28Funções do telefone 24

G

Gerir favoritos 22Gestão dos dispositivos emparelhados 23Guardar os valores de pressão dos pneus 28

H

Hora 11

I

Idioma do dispositivo 11Idiomas adicionais do teclado 11Iluminação dos instrumentos 29Importar contactos 22

Indicação no ecrã 8Indicadores de direção conforto 29Indicador multifunções 29Informações do sistema 7, 11Informações preliminares 6Inspeção 30

L

LEAVING HOME 29Leitor Bluetooth 19Ligar o dispositivo 7Limitação de velocidade para pneus de Inverno 28Limpa-vidros 29Limpa-vidros automático com chuva 29Limpa- vidros automático do vidro traseiro 29Linha de estado 8Linha de status

Telefone 21Lista

de emissoras disponíveis 14dos contactos de telefone 24Suporte 17

Lista de chamadasLista de chamadas 25

Lista dos dispositivos emparelhados 23Lista telefónica 24Logos emissoras

Atualização 7Logótipo das emissoras de rádio 14Luz de circulação automática com chuva 29Luz de circulação com chuva 29Luzes 29

M

Manobra 29Máximos Condução no estrangeiro - luzes 29

Media 16Cartão SD 18Operação 16Prefácio 16

Memorizar emissora 14Mensagens de aviso 28Menu

Configurações do dispositivo 8Setup 10

Menu CAR 27Menu do dispositivo

CAR 27Media (Áudio) 16Rádio 13Telefone 21

Menu principalCAR 27Rádio 13Suporte 16Telefone 21

MFLver manual de instruções 8

Modo de viagem - luzes 29Multimédia

AUX 19USB 19

Mute 8

N

Número de identificação do veículo 30Número de telefone 24Número VIN 30

O

OperaçãoMedia 16Rádio 13Telefone 21

32 Índice remissivo

Page 35: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Operação do dispositivo 8Ecrã do dispositivo 8

P

Painel de instrumentos 29Para-brisas

Limpeza automática com chuva 29ParkPilot 29Perfil de utilizador 22Perfis de Bluetooth 23Perfis do condutor 28Personalização 28

Assistente de configuração 10Phonebox 21Pneus 28Princípios da operação do dispositivo 8Processo de emparelhamento 22Programa de trânsito (TP) 15

R

Rádio 13Ajustes DAB 16Ajustes FM 15Configurações 15Lista de emissoras disponíveis 14Logótipo das emissoras de rádio 14Memorizar emissora 14Menu principal 13Operação 13Prefácio 13Procurar emissora 13Programa de trânsito (TP) 15Scan 13Selecionar frequência 13Teclas de estação 14

Receção digital de rádioAjustes 16

Regulação automática da distância 28Regulação do volume 8

Remoção segura da fonte externa 11Repor

as configurações de fábrica 11Reprodução

Suporte 17Requisitos para o emparelhamento 22Reset - Configurações do veículo 30

S

Selecionar fonteSuporte 17

Sensor para luzes - Momento de ativação dasluzes 29

Serviço 30Serviço de assistência 24Serviço de informações 24Setup 10Sistema ESC 28Sistemas de assistência 28Sistemas do veículo 27Som 10START-STOP 28Sugestões ecológicas - Indicador multifunções 29Superfícies de contacto 8Suporte

Ajustes 18Áudio Bluetooth 19AUX 19Base de dados multimédia 18Comandar a reprodução 17Fonte de áudio 18Formatos do ficheiro 20Lista 17medias suportadas Suporte 20Menu principal 16remoção segura da fonte externa 11Requisitos e restrições 20Selecionar fonte de áudio 17USB 19

T

Tecla CAR 27Teclado 9Teclado alfanumérico 9Telefone 21

Chamada de emergência 24Configurações 22Contactos preferidos 25Conversa telefónica 26Funções 24Gerir favoritos 22Importar contactos 22Introduzir o número do telefone 24Lista de chamadas 25Lista telefónica 24Marcar o número 24Menu principal 21Operação 21Perfil de utilizador 22Perfis de Bluetooth 23Phonebox 21Processo de emparelhamento 22Requisitos para o emparelhamento 22Serviço de assistência 24Serviço de informações 24

Telemóvel 6TP (programa de trânsito) 15Trancamento automático 29Trancamento das portas 29

U

Unidades 11USB 19

remoção segura 11

V

Veículo - Configurações 27Vidro traseiro - limpeza automática 29Visão geral do dispositivo 7

33Índice remissivo

Page 36: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

Volante multifunçõesver manual de instruções 8

Volume 8

34 Índice remissivo

Page 37: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

35Índice remissivo

Page 38: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

A reprodução, cópia, tradução ou outra utilização, também parcial, não é permi-tida sem a autorização escrita da ŠKODA AUTO a.s.

Todos os direitos segundo a lei sobre os direitos de autor ficam exclusivamen-te reservados à ŠKODA AUTO a.s..

Reservado o direito de proceder a alterações.

Editado por: ŠKODA AUTO a.s.

© ŠKODA AUTO a.s. 2016

Page 39: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes
Page 40: MANUAL DE INSTRUÇÕES · 2016. 11. 3. · Explicações e mais informações Estrutura do manual de instruções O manual de instruções é hierarquicamente dividido nas seguintes

www.skoda-auto.com

Swing: Fabia, Rapid, Rapid Spaceback, Yetiportugalsky 11.2016S00.5614.42.655E0012765DH

5E0012765DH