manual de instruÇÕes o fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf ·...
TRANSCRIPT
CÓDIGO: 91.148.0011 REV. 02
O fa
bric
ante
res
erva
-se
o di
reito
de
alte
rar
ou m
odifi
car
os p
rodu
tos
sem
pré
vio
avis
o
MEDPEJ INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS MÉDICOSRua: Campinas, 2.248 - Vila Elisa CEP 14075-070.Ribeirão Preto. SP
[email protected] . w.w.w.medpej.com.brTel: (16) 3238.0300
porque saúde é fundamental
MANUAL DEINSTRUÇÕES
CADEIRA PARA EXAMES
CG - 7000 E
CG - 7000 N
CG - 7000 P
CG - 7000 R
CG - 7000 D
CG - 7000 O
CG - 7000 U
porque saúde é fundamental
0148
PREZADO CLIENTE
pela boa escolha ao adquirir os equipamentos com a QUALIDADEPARABÉNSMEDPEJ esteja confiante em ter adquirido um produto com tecnologia compatívelaos melhores do mercado em sua categoria e que está em conformidade com asnormas de segurança de padrão internacional para equipamentos médicos ABNT
e .NBR IEC 60601-1:1997 ABNT NBR IEC 60601-1-2:2006Esperamos sua visita em nosso site: para conhecer todawww.medpej.com.brnossa linha de produtos.
MANUAL DE INSTRUÇÕESporque saúde é fundamental
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
As cadeiras para exames da família CG - 7000 se enquadram na clas-se 1 e regra 12 conforme classe de risco da ANVISA (Agência Nacio-nal de Vigilância Sanitária).As cadeiras foram projetadas e são produzidas de forma a proporcio-nar conforto ao médico e a paciente. Tem por finalidade acomodarconfortavelmente a paciente e facilitar o posicionamento da mesmapara o exame clínico. Estrutura construída em aço, muito estável,com tratamento contra ferrugem, pintura epóxi a 250°C, muito resis-tente e carenagens com acabamento em poliestireno de alto impacto.Possuem bases de pequenas dimensões e sistema com motores i-sentos de óleo, proporcionando suavidade nos movimentos com bai-xo nível de ruídos, com potência suficiente para elevar até 200Kg, osuficiente para atender com super dimensionamento a média de pesodo ser humano a nível mundial.Apoio porta coxas e calcanheiras reguláveis em diversas posições(exceto CG - 7000 D e CG - 7000 O).Estofamento revestido em courvim com várias opções de cores. Su-porte para lençol descartável (exceto CG - 7000 O).Todos os modelos possuem chave geral, garantindo segurança e eco-nomia de energia elétrica quando desligada.Sistema de acionamento para todos os movimentos do assento, en-costo e perneira (exceto para CG - 7000 N sem perneira motorizadae CG - 7000 U).Possuem teclas de comando com movimentos simultâneos (excetoCG - 7000 E) do assento, encosto e perneira (quando motorizada),
4702
MANUAL DE INSTRUÇÕESporque saúde é fundamental
para posição volta à zero (posição de cadeira) e posição de trabalho(posição de cama).Com opções para controle operado por pedal, controle manual (co-mando eletrônico empunhado a mão) ou ambos, de acordo com aescolha feita pelo cliente.Base retangular maciça com 04 rodízios para facilitar o deslocamen-to da cadeira, quando na limpeza e assepsia do consultório (somen-te CG - 7000 P, CG - 7000 R, CG - 7000 D e CG - 7000U). O mo-delo CG - 7000 N possui base tubular com 04 pés de borracha paramelhor apoio e o modelo CG-7000 O possui puxador para transporte.Sistema de elevação pantográfico para os modelos CG - 7000 N,CG - 7000 P e CG - 7000 D, os demais modelos possuem elevaçãovertical.Cuba rim para coleta de material, localizado no assento da CG - 7000E, CG - 7000 P e CG - 7000 R como itens opcionais.Bandeja inoxidável para instrumental localizada embaixo do estofa-mento da perneira da CG - 7000 N (somente com perneira manual).Gabinete com 03 gavetas em poliestireno de alto impacto. (opcionaispara modelos CG - 7000 R e CG - 7000 U).O modelo CG - 7000 O foi desenvolvido especialmente para procedi-mentos e exames oftalmológicos, já o modelo CG-7000 D é Indicadopara dermatologia, ultrassonografia, cirurgia plástica além de gineco-logia/obstetrícia entre outras especialidades, ambos possuem braçosarticuláveis, encosto de cabeça anatômico, removível e articuláveis.O modelo CG - 7000 O possui ainda apoio para os pés.Os modelos CG - 7000 P e CG - 7000 R possuem gaveta para coletade material em aço inoxidável.
Caso o equipamento apresente qualquer problema, somente deverá ser re-parado por técnico autorizado MEDPEJ.A má utilização, negligência ou manutenção efetuada por técnico não auto-rizado pelo fabricante, implicará na perda da garantia.
1 - Os equipamentos fabricados pela MEDPEJ são garantidos por 01 umano, a partir da data da compra, contra defeitos de fabricação.
2 - A garantia cobre somente defeitos de fabricação ou de materiais empre-gados na fabricação dos produtos. A garantia NÃO cobre despesas deremessa.
3 - A garantia é automaticamente cancelada, caso ocorram abusos elétricos,se as partes forem alteradas, ou se ocorrerem aplicações diferentes da-quelas para as quais o equipamento foi desenvolvido.
4 - As causas de defeitos mais comuns são provenientes de choques físicosaplicados ao aparelho, casos em que a garantia é cancelada.
5 - A MEDPEJ não se responsabiliza por danos pessoais ou materiais decor-rentes da utilização indevida dos equipamentos por ela produzidos, fican-do a cargo do usuário providenciar medidas de segurança, a fim de evitartais ocorrências.
6 - A responsabilidade da MEDPEJ com relação ao uso do equipamento esuas conseqüências, se limita ao valor de reposição do mesmo.
GARANTIA
TERMO DE GARANTIA
0346
MANUAL DE INSTRUÇÕESporque saúde é fundamental
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
Pedal de comando O O O O O O O
N
A
O
O
O
O
O
N
O
O
N
O
O
O
N
N
A
O
A
A
O
O
O
O
O
O
A
A
O
O
O
O
O
O
A
O
O
OOOOO
O
O
O
O
O
N
A
O
N
N
N
N
N
NNNN
O
A
A
O
O
O
O
N
N
N
O
CG-7000E
CG-7000N
CG-7000P
CG-7000R
CG-7000D
CG-7000O
CG-7000U
Controle manual
Rodízios
Apoio de braço
Suporte paracolposcópio ou TV
Cuba Rim
Agaveta de coleta
Bandeja
calcanheira
Porta coxa
Foco de luz
Problema:Aparelho completamente inoperante.
Causa:Plug / cabo desconectado da tomada.Falta de energia.Chave geral desligada.Fusível queimado.
Solução:Conectar plug / cabo na tomada.Aguardar normalização da rede.Ligar chave geral.Substituir fusível.
Problema:Perneira não funciona (quando aplicada).
Causa:Verifique se a gaveta para coleta de material está aberta, pois a mesmapossui dispositivo de segurança, quando aberta a perneira não funcio-nará.
Solução:Fechar a gaveta de coleta
Qualquer outro problema que ocorra ao seu equipamento, só deve-rá ser reparado por técnico credenciado pela MEDPEJ.Não abra o aparelho para acessar suas partes internas, pois há ris-co de choque elétrico. A manutenção por técnico não autorizado, ea substituição de partes e peças não originais poderá acarretar al-terações nas especificações de segurança e implica na perda de ga-rantia do produto.
POSSÍVEIS PROBLEMAS E SOLUÇÕES.
Não abra o aparelho para acessar partes internas, pois há risco dechoque elétrico e perda da garantia.Se ocorrer alguma falha ao ligar seu aparelho, verifique os pontosabaixo.
4504
porque saúde é fundamental
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
Encosto de cabeçaArticulável
Encosto de cabeça
N
A
O
O
N
O
N
N
O
O
N
N
N
A
O
O
N
O
N
A
O
O
O
O
A
A
N
O
N
N
A
N
N
N
N
N
N
A
N
O
O
O
CG-7000E
CG-7000N
CG-7000P
CG-7000R
CG-7000D
CG-7000O
CG-7000U
Suporte paralençol de papel
Alavanca dotrendelemburg manual
Trendelemburgmotorizado
Gabinete com3 gavetas
A - Aplicável como padrão para este modelo
Não aplicável para este modeloN -
Para acessório opcionalO -
Ten
são
Po
tên
cia
Fu
síve
l
Car
ga
máx
ima
do
pac
ien
te
Pes
o b
ruto
Pes
o lí
qu
ido
Alt
ura
máx
ima
Alt
ura
mín
ima
Co
mp
rim
ento
na
po
siçã
o d
e ca
ma
Lar
gu
ra t
ota
l
CG
-700
0R
115-
127V
/ 22
0-23
0V 5
0/60
Hz
280V
A25
0VA
5 X
20m
mT
3,15
A25
0V (
IEC
601
27
180K
g19
0Kg
165K
g17
0Kg
135K
g14
5Kg
115K
g12
0Kg
0,89
m1,
00 m
0,73
m1,
00 m
0,75
m0,
65 m
0,59
m0,
65 m
1,77
m1,
77 m
1,94
m1,
77 m
0,82
m0,
82 m
0,80
m0,
82 m
200K
g
CG
-700
0D
CG
-700
0O
CG
-700
0U
ES
PE
CIF
ICA
ÇÕ
ES
TÉ
CN
ICA
S
8 - Descarte do produto:
Os materiais ditos descartáveis e resíduos não devem ser reutilizados mesmo depoisde serem submetidos a um processo de limpeza e esterilização. Os materiais descar-táveis e resíduos devem ser desprezados em locais apropriados conforme procedi-mentos especiais para lixos hospitalares.O descarte da CG - 7000 ou seus acessórios após sua ineficácia deve ser feito con-forme as Boas Práticas hospitalares e respeitar a diretiva de descarte de equipamen-tos eletroeletrônico vigentes no país, estado e município de utilização.
0544
MANUAL DE INSTRUÇÕESporque saúde é fundamental
DADOS GERAIS
CADEIRA PARA EXAMESCG - 7000 - E
7 - Manutenção:
A cadeira CG - 7000 tem uma vida útil prevista de no mínimo 5 anos .Para que o equipamento funcione em sua plenitude com precisão e segu-rança, deve ser feita uma manutanção periódica, pelo menos uma vez aoano para teste e calibração de suas funções, na fábrica ou em represen-tante técnico autorizado. Inspecione periodicamente a integridade do esto-famento, verifique se as partes metálicas estão livre de oxidação, verifiquetambém a integridade dos conectores e cabos do pedal ou controle ma-nual e o cabo de alimentação da rede elétrica. Se houver dano em qual-quer uma destas partes encaminhe a cadeira para assistência técnica.
Ten
são
Po
tên
cia
Fu
síve
l
Car
ga
máx
ima
do
pac
ien
te
Pes
o b
ruto
Pes
o lí
qu
ido
Alt
ura
máx
ima
Alt
ura
mín
ima
Co
mp
rim
ento
na
po
siçã
o d
e ca
ma
Lar
gu
ra t
ota
l
CG
-700
0E 11
5-12
7V /
220-
230V
50/
60H
z
280V
A
5 X
20m
mT
3,15
A25
0V (
IEC
601
27
160K
g14
1Kg
175K
g
110K
g10
0Kg
130K
g
0,89
m0,
94 m
1,00
m
0,68
m0,
60 m
0,65
m
1,77
m1,
62 m
1,77
m
0,82
m0,
82 m
0,82
m
200K
g
CG
-700
0N
CG
-700
0P
ES
PE
CIF
ICA
ÇÕ
ES
TÉ
CN
ICA
S
08
02
05
0603
07
09
12
04
10
11
01
1817
16
1314
15
20
19
21
4306
porque saúde é fundamental
MANUAL DE INSTRUÇÕES
01 - Cuba rim para coleta de material (opcional)
Calcanheira (opcional)02 -
Porta coxa (opcional)03 -
Suporte para lençol descartável04 -
Knob fixação do suporte p/ lençol05 -
Knob fixação apoio de braço06 -
Knob de regulagem do apoio de braço07 -
Apoio de braço08 -
Cinta de fixação do braço09 -
Knob fixação calcanheira10 -
Knob de regulagem calcanheira / porta coxa11 -
Knob fixação porta coxa12 -
Cabo entrada de energia13 -
Porta fusíveis14 -
Fusíveis T 3,15A15 -
Chave geral16 -
17 - Led indicador ligado (verde)
Led indicador de falha (vermelho)18 -
Controle manual (opcional)19 -
Pedal de comando (opcional)20 -
Foco de luz (opcional)21 -
DADOS GERAISCG - 7000 - E
6 - Cuidados e manuseio:
. No final do expediente se for possível desligue a chave geral do seu con-sultório.
. Evite deixar o aparelho ligado na eletricidade ou energizado quando nãoestiver sendo usado.
. Instale seu aparelho em local apropriado, protegido de raios solares e umi-dade.
. Ao mover a cadeira, nunca pegue pelo braço, assento ou perneira, levan-te-a pela base.
6.1 - Limpeza e desinfecção:
Antes de iniciar os procedimentos, retire o cabo de força da tomada.
. Para efetuar a limpeza do seu equipamento, use cera automotiva na estru-tura e pano úmido em água e sabão neutro no estofamento.
. Não use solvente.
. Cuba rim, gaveta auxiliar para coleta e bandeja inoxidáveis podem ser es-terilizados em autoclaves.
0742
porque saúde é fundamental
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MA
X. 1
590m
mM
IN. 1
430m
m
MIN
. 680
mm
820m
m
560m
m
900mm
1770mm
MA
X.8
90m
m
CG - 7000 E
Dimensões ( mm )
O uso de cabo ou acessório diferente daqueles especificados nestemanual, e/ou a substituição de componentes internos da CG - 7000pode resultar em aumento das emissões ou diminuição da imunidade eletromagnéticas do aparelho.
A CG-7000 não deve ser utilizada adjacente ou empilhada em outrosequipamentos. Caso esta forma de uso seja necessária, a CG - 7000deverá ser observada para verificar a operação normal na configu-ração em que será usada.
A CG - 7000 requer precauções especiais em relação a sua compati-bilidade eletromagnética e precisa ser instalado e colocado em fun-cionamento de acordo com as informações sobre compatibilidadeeletromagnética fornecidas neste manual de instruções. Os equipa-mentos de comunicação de RF móveis e portáteis podem afetarequipamentos eletro médicos.
Os conectores com os símbolos CONEXÃO PARA CONTROLE PORPEDAL e CONEXÃO PARA CONTROLE MANUAL e CONEXÃO PARAFOCO DE LUZ são de uso exclusivo destes dispositivos e nenhumoutro tipo de dispositivo deve ser conectado nestes pontos.
5 - Desempenho essencial:
As cadeiras da família CG - 7000 deve permanecer sem movimentos ouacionamento de comandos se estes não forem pressionados e deve res-ponder prontamente aos comandos sempre que pressionados.
A operação conjunta de um equipamento cirúrgico de alta frequên-cia pode provocar movimento indesejado, portanto se for utilizá-lodesligue a chave geral da cadeira para evitá-los.
A CG - 7000 atende às normas técnicas de compatibilidade eletromagnética se utilizada com o cabo de alimentação e acessórios for-necidos pela MEDPEJ descritos neste manual.
23
4108
porque saúde é fundamental
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DADOS GERAIS
CADEIRA PARA EXAMESCG - 7000 - N
Advertências:
O paciente nunca deve sentar na perneira (apoio para os pés ) ou noencosto (apoio para o torax), pois estas partes não suportam o pesototal do corpo e são projetadas para suportar as respectivas partesdo corpo.
Atenção: A gaveta de coleta possui sensor de fechamento contramovimento da perneira.Para movimentar a perneira a gaveta deve estar totalmente fechada.
Quando ocorre o travamento de algum moto-redutor (atuador eletro-mecânico das partes) ou o bloqueio de algum movimento da cadeira,a luz vermelha do painel se acende e um bip intermitente é acionado.Por medida de segurança o movimento é desligado pela UCP ( Uni-dade Central de Processamento). Neste caso não use a cadeira econtate imediatamente a assistência técnica da MEDPEJ.
Precauções para segurança:
As cadeiras para exames da família CG - 7000 são equipamentos eletro-mé-dicos e somente deve ser utilizados por um profissional médico capacitado.
Mantenha o equipamento limpo e asséptico.
Em caso de dano ou defeito não utilize o equipamento e contate a assistên-cia técnica autorizada.
A unidade principal nunca deve ser exposta ou imersa em liquidos.
Caso o usuário deseje utilizar um sistema de alimentação ininterrupto ( No-break ou UPS ), este deve ser dimensionado de acordo com as especifica-ções abaixo.Tipo de carga do consumo principal da cadeira: Acionamento de motoreselétricosForma de onda e frequência: Senoidal 50/60Hz
Tensão: 115-127V / 220-230V
Potência nominal: 280VA
09
08
07
06
05
04
03
02
10
11
19
01
21
Falha
1
2
CONTROL
MANUA L /PE
. Tensão: - 115-127V / - 220-230V
. Frequência: 50 / 60Hz
. P otênciaentrada: 280VA
. Operação contínua com
c arga in termitente
. Fus ív eisde entra
da: T 3, 15A
12
1314
15
18
09
1617
22
20
24 25 26
0940
porque saúde é fundamental
MANUAL DE INSTRUÇÕES
01 - Bandeja para instrumental
Estofamento removível02 -
Perneira com bandeja p/ instrumental03 -
Knob fixação da calcanheira04 -
Calcanheira (opcional)05 -
Knob fixação do porta coxa06 -
Porta coxa (opcional)07 -
Braço giratório08 -
Controle manual (opcional)09 -
Tampa de acabamento do10 -porta lençol
Knob fix. da tampa do porta11 -lençol
Cabo entrada de energia12 -
Porta fusíveis13 -
Fusíveis T 3,15A14 -
Chave geral15 -
Led indicador ligado (verde)16 -
DADOS GERAISCG - 7000 - N
17 - Led indicador de falha (vermelho)
Pedal de comando (opcional)18 -
Alavanca de fixação do braço19 -
Alavanca do trendelemburg (opcional)20 -
Furo para fixação do suporte21 -colposcópioFoco de luz (opcional)22 -
Perneira motorizada (opcional)23 -
Carenagem do rodízio24 -
Pé de fixação ( opcional )25 -
Rodízio ( opcional )26 -
4.1.8 - Troca de fusíveis de segurança:
1 - Desligue a chave geral e retire o plugue de alimentação de rede deenergia elétrica antes de retirar o porta fusível.
2 - Retire o porta fusível pressionando simultaneamente as duas travaslaterais para o centro forçando-o levemente para fora.
3 - Substitua os fusíveis queimados e encaixe o porta fusível novamenteno módulo. Se após a troca dos fusíveis o equipamento não ligar con-tate imediatamente a assistência técnica da MEDPEJ através do con-tato localizado na contracapa deste manual.
4.1.9 - Posição de trendelemburg manual e motorizado (opcionais):
Se a cadeira possui trendelemburg manual o operador deve colocar a ca-deira em posição de cama, segurar o encosto e então empurrar a alavan-ca de trendelemburg para frente liberando-o o assento, solta levemente oencosto até atingir o ângulo total de trendelemburg. Logo após volta aalavanca para trás travando o assento conforme figura abaixo. Para voltara cadeira em posição horizontal faça o processo inverso.Caso a cadeira possua trendelemburg motorizado, basta acionar as teclasINCLINA CADEIRA e DECLINA CADEIRA.
Alavanca liberadaAlavanca travada
Falha
1
2
CONTROL
MANUAL / PE
. Tensão: - 115-127V / - 220-230V
. Frequência: 50 / 60Hz
. Potência entrada: 280VA
. Operação contínua com
carga intermitente
. Fusíveis de entrada: T 3, 15A
porque saúde é fundamental
Chave geral
fusível T 3,15A
Porta fusível
Travas laterais
Plugue dealimentação
3910
porque saúde é fundamental
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Dimensões ( mm )
4.1.7 - Acionamento do encosto de cabeça
Para inclinar ou regular a altura do encosto de cabeça, utilize a trava deajuste ou a manopla que encontra-se na parte traseira do encosto, e co-loque na posição desejada.
Trava de ajuste da articulação
CG - 7000 D
Manopla regulagem de altura
4.1.6 - Troca da bobina de papel lençol:
.Troca de papel lençol para CG - 7000 DGire o knob (01) no sentido anti-horário até retirá-lo completamente, em se-guida solte levemente o knob (02) e substitua a bobina de papel lençol.
.Troca de papel lençol para CG - 7000 E / N / P / R / UGire o knob (03) no sentido anti-horário até retira-lo. Retire a tampa (04) doporta papel e a bobina vazia. Desenrole uma pequena parte do papel lençole insira a bobina no porta papel deixando a extremidade do papel para forada fenda. Recoloque a tampa e o knob girando no sentido horário.
01
02
03
04
CG - 7000 N COM PERNEIRA DE GAVETA
1620
810
MÁ
X.9
40
MIN
.600
1040
1138
porque saúde é fundamental
MANUAL DE INSTRUÇÕES
1770
810
MÁ
X.
980
MIN
.64
0
1040
CG - 7000 N COM PERNEIRA MOTORIZADA
Dimensões ( mm )4.1.3 - Acionamento do foco de luz (opcional).
O foco de luz é acionado pressionando a tecla marcada com o simboloILUMINAÇÃO. Para desligar pressione novamente.
4.1.4 - Gaveta para coleta de material:
Para abrir a gaveta de coleta puxe a alça para fora e para fechar empurre-apela alça até perceber que se encostou ao final de curso.
Atenção: A gaveta de coleta possui sensor de fechamento contramovimento da perneira.Para movimentar a perneira a gaveta deve estar totalmente fechada.
4.1.5 - Travamento do rodízio:
Para travar o rodízio pressione a alavanca de trava para baixo até perceberum clique.Para destravá-lo e liberar o movimento, apenas levante a alavanca para aposição original.
Tecla de acionamenrto
3712
porque saúde é fundamental
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DADOS GERAIS
CADEIRA PARA EXAMESCG - 7000 - P
4.1.2 - Acionamento do controle manual ( opcional )
01
02
04
06
08
10
03
05
07
09
01 - Subida da perneira
Descida da perneira02 -
Subida do assento03 -
Descida do assento04 -
Subida do encosto05 -
Descida do encosto06 -
Posição de trabalho ou posição de cama (sobe assento, sobe per-07 -neira, desce encosto
Volta a zero ou posição de cadeira (desce assento, desce perneira08 -sobe encosto)
Inclina assento histeroscopia ( opcional )09 -
Declina assento histeroscopia ( opcional )10 -
07
02
01
05 03
06
08
09
1819
20
24
21
04
23
11
1012
13
16
17
1415
2225
1336
porque saúde é fundamental
MANUAL DE INSTRUÇÕES
01 - Calcanheira (opcional)
Gaveta para coleta de material (opcional)02 -
Porta coxa (opcional)03 -
Suporte p/ lençol descartável04 -
Knob fixação do suporte p/ lençol descartável05 -
Knob fixação apoio de braço06 -
Knob de regulagem do apoio de braço07 -
Apoio de braço08 -
Cinta de fixação do braço09 -
Porta fusíveis10 -
Cabo entrada de energia11 -
Fusíveis T 3,15A12 -
Chave geral13 -
Led indicador de falha (vermelho)14 -
Led indicador ligado (verde)15 -
Pedal de comando (opcional)16 -
17 - Controle manual (opcional)
Knob fixação calcanheira18 -
Knob de regulagem cal-19 -canheira / porta coxa
Knob fixação porta coxa20 -
Alavanca do trendelemburg21 -( opcional )
Furo para fixação do suporte22 -colposcópioManipulo de fixação da base23 -
Rodízio com trava24 -
Foco de luz ( opcional )25 -
DADOS GERAISCG - 7000 - P
4.1.1 - Acionamento do pedal
01 - Subida da perneira
Descida da perneira02 -
Subida do assento03 -
Descida do assento04 -
Subida do encosto05 -
Descida do encosto06 -
Posição de trabalho ou posição de cama (sobe assento, sobe per-07 -neira, desce encostoVolta a zero ou posição de cadeira (desce assento, desce perneira08 -sobe encosto)Inclina assento histeroscopia ( opcional )09 -
Declina assento histeroscopia ( opcional )10 -
0103
0507
09
0204
0608
10
3514
porque saúde é fundamental
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CG - 7000 P
MA
X. 1
600m
m
MA
X.1
000m
mMIN
. 138
0mm
MIN
. 650
mm
POSIÇÃOTRENDELEMBURG
17º
820m
m
560m
m
1190mm
1770mm
Dimensões ( mm )
PLUGUE DEALIMENTAÇÃO
CHAVE GERAL
4 - Instruções de uso da família de cadeiras para exames CG-7000:
As cadeiras da família CG - 7000 são indicadas para hospitais, clínicas econsultórios que necessitam posicionar o paciente em posições especiaispara exames, diagnósticos e procedimentos.
4.1 - Funcionamento:
Conecte o plugue de alimentação na rede elétrica e ligue a chave geral doproduto colocando-a na posição I. A luz verde deve se acender e um bipbreve é soado junto com um flash da luz vermelha que logo se apagará.Nunca utilize a cadeira se foi detectada uma falha de funcionamento.Conecte o pedal ou controle manual em qualquer um dos conectores (1 ou2) posicionados no painel de controle da cadeira.
Falha
1
2
CONTROL
MANUAL / PE
. Tensão: - 115-127V / - 220-230V
. Frequência: 50 / 60Hz
. Potência entrada: 280VA
. Operação contínua com
carga intermitente
. Fusíveis de entrada: T 3, 15A
porque saúde é fundamental
1
2
porque saúde é fundamental
08
02
05
0603
07
09
10
13
2322
04
11
12
01
24
1534
porque saúde é fundamental
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DADOS GERAIS
CADEIRA PARA EXAMESCG - 7000 - R
16
Falha
1
2
CONTROL
MANUAL / PEDAL
17
18
21
20
19
14
15
Distância de separação recomendadas entre os equipamentos de comunicaçãode RF portatil e móvel e a CG - 7000
Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor
A CG - 7000 é destinado para utilização em ambiente eletromagnético na qual as per-tubações de RF radiadas são controladas. O cliente ou usuário da CG - 7000 pode aju-dar a prevenir interferência eletromagnética mantendo uma distância mínima entre osequipamentos de comunicação de RF portátil e móvel (transmissores) e a CG - 7000como recomendado abaixo, de acordo com a potência máxima de saída dos equipa-mentos de comunicação.
Para transmissores com a potência máxima nominal de saída não listada acima, a dis-tância de separação recomendada d em metros (m) pode ser determinada utilizando-sea equação aplicável à frequência do transmissor; onde P é a potência máxima nominalde saída do transmissor em watts ( W ) de acordo com o fabricante do transmissor.
Nota 1: Em 80 Mhz e 800 Mhz, aplica-se a distância de separação para a faixa da fre-quência mais alta.
Nota 2: Estas diretizes podem não se aplicar a todas as situações.
Potência máximade saída dotransmissor
W
0,01
0,1
1
10
100
0,12
m
0,12
0,38
1,2
3,8
12
0,38
1,2
3,8
12
0,23
0,73
2,3
7,3
23
150 kHz a 80 MHz
d = 1,2 P
80 MHz a 800 MHz
d = 1,2 P
800 MHz a 2,5 GHz
d = 2,3 P
3316
MANUAL DE INSTRUÇÕESporque saúde é fundamental
01 - Gaveta para coleta de material ( opcional )
Calcanheira ( opcional )02 -
Porta coxa ( opcional )03 -
Suporte para lençol descartável04 -
Knob fixação do suporte para lençol05 -
Knob fixação apoio de braço06 -
Knob de regulagem do apoio de braço07 -
Apoio de braço08 -
Cinta de fixação do braço09 -
Gaveteiro (opcional)10 -
11 - Knob fixação calcanheira
Knob de regulagem calcanheira/12 -porta coxa
Knob fixação porta coxa13 -
Pedal de comando (opcional)14 -
Controle manual (opcional)15 -
Led indicador de falha (vermelho)16 -
17 - Led indicador ligado (verde)
Chave geral18 -
Fusíveis T 3,15A19 -
Porta fusíveis20 -
Cabo entrada de energia21 -
22 - Alavanca do trendelemburg( opcional )
Rodízio com trava23 -
Foco de luz ( opcional )24 -
DADOS GERAISCG - 7000 - R
Ensaios deimunidade
RF ConduzidaIEC 61000-4-6
RF IrradiadoIEC 61000-4-3
Nível de ensaios daABNT NBR IEC
60601
Nível deconformidade
3 Vrms150 kHz até 80 MHz
3 V/m80 MHz até 2,5 GHz
Nota 1: Em 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a uma faixa de frequência mais alta.Nota 2: estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é afe-
tada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.a. As intensidades de campo estabelecidas pelos transmissores fixos, tais como estações de rádio base telefone
(Celular/sem fio) e rádios móveis terrestres, rádio amador, transmissão rádio AM e FM e transmissão de TVnão podem ser previstos teoricamente com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido a RFfixos, recomenda-se uma inspeção eletromagnética do local. Se a medida de intensidade de campo no localem que a CG-7000 é usado excede o nível de utilizado acima, a CG-7000 deveria ser observado para verifi-car se a operação está normal. Se um desempenho anormal for observado, procedimentos adicionais podemser necessários, tais como a reorientação ou recolocação da CG-7000.
b. Acima da faixa de frequência de 150 KHz, a intensidade do campo deveria ser menor que 3V/m.
3 V/m
Pode ocorrer interferência ao redor doequipamento marcado com seguintesimbolo:
3 Vrms
Ambiente eletromagnético -orientação
Recomenda-se que equipamentos de RFportátil e móvel não sejam usados próxi-mos a qualquer parte da CG-7000, inclu-indo cabos, com distância de separaçãomenor que a recomendada, calculada apartir da equação do transmissor.
Distância de separação recomendada
d = 1,2 P
d = 1,2 80 MHz a 800 MHzP
d = 2,3. 800 MHz a 2,5 GHzP
Onde P é a potência máxima nominal desaída do transmissor em watts (w), de a-cordo com o fabricante do transmissor, ed é a distância de separação recomendaem metros (m).
É recomendada que a intensidade decampo estabelecida pelo transmissor deRF, como determinada através de umainspeção eletromagnética no local,ª sejamenor que o nível de conformidade emcada faixa de frequência.b
Diretrizes e Declaração do fabricante - imunidade eletromagnéticaA CG - 7000 é destinada para uso em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O clienteou usuário da CG - 7000 deveria garantir que ela seja utilizado em tal ambiente.
1732
porque saúde é fundamental
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MA
X. 1
590m
m
820m
m
MA
X. 8
90m
m
MIN
. 143
0mm
560m
m
MIN
. 750
mm
1190mm
1770mm
POSIÇÃOTRENDELEMBURG
17º
CG - 7000 R
Dimensões ( mm )
Quedas de tensão,interrupções curtase variações de ten-são nas linhas deentrada de alimen-tação
IEC 61000-4-11
Campo magnético na fre-quência de alimentação(50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
< 5% U
< 5% U
3 A/m
NOTA é a tensão de alimentação c.a. antes da aplicação do nível de ensaioU
3 A/m
40% de U
70% de U
40% de U
70% de U
(>95% de queda detensão em ) por 0,5U
ciclo.
(>95% de queda detensão em ) por 5U
segundos.
(60% de queda tensãoem ) por 5 ciclos.U
(30% de queda tensãoem ) por 25 ciclos.U
(60% de queda tensãoem ) por 5 ciclos.U
(30% de queda tensãoem ) por 5 ciclos.U
(>95% de queda detensão em ) por 0,5U
ciclo.
(>95% de queda detensão em ) por 5U
segundos.
< 5% U
< 5% U
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
Recomenda-se que a qualidade do forneci-mento de energia seja aquela de um ambi-ente hospitalar ou comercial típico. Se o usu-ário da CG - 7000 exige operação continua-da durante interrupções de energia, é reco-mendado que a CG - 7000 seja alimentadapor uma fonte de alimentação ininterrupta.
Recomenda-se que os campos magnéticosna frequência de alimentação estejam em ni-veis característicos de um local típico em umambiente hospitalar ou comercial típico.
Diretrizes e Declaração do fabricante - imunidade eletromagnéticasA CG - 7000 é destinada para uso em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O clien-te ou usuário da CG - 7000 deveria garantir que ela seja utilizado em tal ambiente.
Descarga eletrostática(ESD)IEC 61000-4-2
Transitórios elétricosrápidos/Trem de pulsos(’’Burst’’)
IEC 61000-4-4
Surtos
IEC 61000-4-5
± 6 KV por contado
± 8 Kvpelo ar
± 2 KV nas linhas dealimentação
± 1 KV nas linhas deentrada/saída
± 1 KV linha(s) a linha(s)
± 2 KV linha(s) a terra
± 1 KV linha(s) a linha(s)
± 2 KV linha(s) a terra
± 2 KV nas linhas dealimentação
± 1 K nas linhas deentrada/saída
± 6 KV por contado
± 8 Kvpelo ar
Ensaios de Emissões Nível de Conformi-dade
Nível de Ensaio daABNT NBR IEC 60601
Ambiente Eletromagnético - Diretrizes
Piso deveriam ser de madeira, concreto oucerâmica. Se os pisos forem cobertos commaterial sintético, a umidade relativa deveriaser pelo nmenos 30%.
Recomenda-se que a qualidade do forneci-mento de energia seja aquela de um ambi-ente hospitalar ou comercial típico.
Recomenda-se que a qualidade do forneci-mento de energia seja aquela de um ambi-ente hospitalar ou comercial típico.
3118
MANUAL DE INSTRUÇÕESporque saúde é fundamental
15
DADOS GERAIS
CADEIRA PARA EXAMESCG - 7000 D
Falha
1
2
CONTROL
MANUAL / PE
. Tensão: - 115-127V / - 220-230V
. Frequência: 50 / 60Hz
. Potênciaentrada: 280VA
. Operação contínua com
carga intermitente
. Fusíveis de entrada: T
3, 15A
porque saúde é fundamental
p orqu e saúd e é fu nd amental
05
0607
08
11
12
0910
02
03
04
13
01
14
3 - Compatibilidade Eletromagnética:
Declaração do fabricante NBR IEC 60601-1-2 - Compatibilidade Eletromag-nética
Diretrizes e Declaração do fabricante - emissões eletromagnéticasA CG - 7000 é destinada para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo.Recomenda-se que o cliente ou usuário da CG - 7000 garanta que ela seja usada em tal am-biente.
Emissões de RFABNT NBR IEC CISPR 11
Emissões de RFABNT NBR IEC CISPR 11
Emissões de harmônicosIEC 61000-3-2
Emissões devido à flutua-ção de tensão/cintilaçãoIEC 61000-3-3
Grupo 1
Classe B
Classe A
Conforme
Ensaios de Emissões Conformidade Ambiente Eletromagnético - Diretrizes
A CG - 7000 Utiliza energia de RF apenas parasuas funções internas. No entanto, suas emis-sões de RF são muito baixas e não é provávelque causem qualquer interferência em equipa-mentos eletrônicos próximos.
A CG - 7000 é adequada para utilização em to-dos os estabelecimentos domésticos e aquelesdiretamentes conectados à rede pública de for-necimento de elétrica de baixa tensão que ali-mentem edificações para fins domésticos.
1930
porque saúde é fundamental
MANUAL DE INSTRUÇÕES
01 - Braço articolável
Encosto de cabeça02 -
Suporte para lençol descartável03 -
Knob fixação do suporte para lençol04 -
Cabo entrada de energia05 -
Porta fusíveis06 -
Fusíveis T 3,15A07 -
Chave geral08 -
Led indicador ligado (verde)09 -
Led indicador de falha (vermelho)10 -
Pedal de comando (opcional)11 -
Controle manual ( opcional )12 -
Rodízio com trava13 -
Manípulo de fixação da base14 -
Furo de fixação do suporte do colposcópio15-
DADOS GERAISCG - 7000 D
Número máximo de empilhamento
Produto frágil
Não permanecer na chuva
Permanecer para cima
Temperatura limitata-10°C min.
50°C max.
2
2.1.5.1 - Símbolos para armazenamento e transporte
2920
MANUAL DE INSTRUÇÕESporque saúde é fundamental
CG - 7000 D
MA
X.1
000m
m
MIN
. 136
0mm
MIN
. 650
mm
MA
X. 1
570m
m
720m
m
610m
m
1190mm
1880mm
Dimensões ( mm )Parte aplicada de tipo B
Tipo de proteção contra choque elétrico classe II
Grau de proteção contra penetração nociva de água a prova depingos
Corrente alternada
Não sentar neste local
Conexão para controle por pedal
Conexão para controle manual
Iluminação
IPX1
Atenção! Leia os documentos acompanhantes
2128
porque saúde é fundamental
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DADOS GERAISCG - 7000 O
01 - Apoio dos pésPerneira02 -Assento03 -Braço articulável04 -Encosto05 -Encosto de cabeça06 -Puxador para transporte07 -Cabo entrada de energia08 -Porta fusíveis09 -Fusíveis T 3,15A10 -Chave geral11 -Led indicador ligado (verde)12 -Led indicador de falha (vermelho)13 -Pedal de comando (opcional)14 -Controle manual (opcional)15 -
06
04
07
01
02
03
05
0809
1011
14
15
1213
2.1.5 - Símbolos de segurança:
Declina assento
Inclina assento
Sobe assento
Desce assento
Inclina cadeira ( vai para a posição de trendelemburg )
Declina cadeira ( sai da posição de trendelemburg )
Desce encosto
Sobe encosto
Sobe perneira
Desce perneira
Posição de trabalho ou posição de cama ( sobe assento, sobeperneira, desce encosto )
Volta a zero ou posição de cadeira ( desce assento, desce per-neira, sobe encosto )
2722
MANUAL DE INSTRUÇÕESporque saúde é fundamental
CG - 7000 O810
615
1.940
850
MA
X.
1.4
40
MA
X.
730M
IN.
1.2
80
MIN
.560
Dimensões ( mm ) 2.1.1 - Transporte:
A cadeira MEDPEJ é transportada em embalagem de madeira, especialmente proje-tada a fim de proporcionar a integridade do produto.Durante seu manuseio, a cadeira MEDPEJ requer cuidados com seu transporte.Ao manusear a cadeira deve-se proceder a partir de sua base.Jamais transporte a cadeira apoiando-se no assento, perneira, calcanheiras, braçose encosto.
2.1.2 - Instalação e condições de armazenamento.
A cadeira MEDPEJ deve ser instalada em local que possibilite o acesso ás suas par-tes, de forma não obstruir seu movimento.Quando solicitado, a MEDPEJ disponibiliza equipe técnica qualificada para efetuar ainstalação da cadeira medpej.Entre em contato com a Empresa se necessário, observando que haverá custos devisita técnica.Caso o usuário queira instalar a cadeira, os seguintes cuidados devem ser tomados:- Respeite sempre as dimensões da cadeira durante a instalação (verifique as espe-cificações técnicas);
- Utilize tomada exclusiva e com sistema de aterramento adequado (caso não tenhaaterramento, haverá risco de segurança );
- Jamais utilize benjamis ou similares com o objetivo de compartilhar a mesma toma-da;
- Verifique o consumo elétrico e tensão de alimentação do modelo adequado nasespecificações técnicas.
- O produto perderá a garantia caso estas recomendações não sejam seguidas;- Contate a assistência técnica da MEDPEJ para eventuais problemas que venhamocorrer com o seu equipamento durante a instalação.
- Esquemas de circuito, lista de partes e peças serão fornecidos somente medianteacordo entre o fabricante e a instituição solicitante.
2.1.3 - Condições para armazenamento e transporte:
. Faixa de temperatura: -10°C a +50°C.Faixa de umidade: menor que 90%.Faixa de pressão atmosférica: 86KPa 106KPa.
2.1.4 - Ambiente de operação:
. Faixa de temperatura: +5°C a +40°C
. Faixa de umidade: menor que 80%
. Faixa de pressão atmosférica: 86KPa 106KPa
06
02
0503
07
08
11
20
04
09
1001
22
23
24
21
2326
porque saúde é fundamental
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DADOS GERAIS
CADEIRA PARA EXAMESCG - 7000 U
14
Falha
1
2
CONTROL
MANUAL / PEDAL
p orqu e saúd e é fu nd amental
15
16
1918
17
12
13
1.1- Componentes do equipamento
Família de cadeiras CG - 7000:Cabo de alimentação 03 pinos 03 metros medpej código - 95.600.0010No caso da cadeira urodinâmica CG - 7000 U, verifique que o equipamento foi en-tregue com os seguintes componentes:Funil medpej código - 46.295.0009Apoio dos pés medpej código - 46.803.0001Suporte para balança medpej código - 46.385.0003Perneira removível medpej código - 46.435.0007
Acessórios opcionais:Foco de iluminação LED 3W CG - 7000 medpej código - 48.385.0020Pedal de acionamento IPX1 06 teclas medpej código - 48.385.0025Pedal de acionamento IPX1 08 teclas medpej código - 48.385.0027Pedal de acionamento IPX1 10 teclas hist. medpej cógigo - 48.385.0003Pedal de acionemento IPX1 10 teclas trend. medpej código - 48.385.0021Controle manual de membrana 06 teclas medpej código - 48.385.0022Controle manual de membrana 08 teclas medpej código - 48.385.0019Controle manual de membrana 10 teclas hist. medpej código - 48.385.0023Controle manual de membrana 10 teclas trend. medpej código - 48.385.0024
Não há uso prescrito de outras partes, acessórios ou materiais além doscitados nestas instruções. A MEDPEJ não assumirá responsabilidade al-guma por danos causados por utilização de acessórios, peças de reposi-ção e materiais não especificados por ela.
2 - Instalação:
2.1 Classificação do Equipamento:-
Classificação conforme NBR IEC 60601-1
Proteção Contra choque elétrico
Tipo de instalação do Equipamento
Modo de operação
Proteção Contra penetração nocivade líquidos
Grau de segurança de aplicação empresença de mistura anestésica infla-mável com ar, oxigênio ou óxido nitroso
Tipo: Equipamento de Classe IIGrau: Parte aplicada de Tipo B
Pedal IPX-1 - a prova de pingosA unidade principal e demais acessórios nãopossuem proteção contra penetração de líquidos
Operação Contínua com carga intermitente 1min/5min
Equipamento não adequado ao uso na presença degases anestésicos inflamáveis
Equipamento móvel - Podendo ser movido de um lo-cal para outro, entre os intervalos de sua utilização,sendo suportado por suas próprias rodas ou pés.
2524
MANUAL DE INSTRUÇÕESporque saúde é fundamental
CG - 7000 U
MA
X. 1
590m
m
MA
X.8
90m
m
MIN
. 143
0mm
MIN
.750
mm
820m
m56
0mm
1190mm
1770mm
Dimensões ( mm )
01 - Perneira removível
Calcanheira02 -
Porta coxa03 -
Suporte para lençol descartável04 -
Knob fixação do suporte para lençol05 -
Apoio de braço06 -
Cinta de fixação do braço07 -
Gaveteiro (opcional)08 -
09 - Knob fixação calcanheira
Knob de regulagem calcanheira/10 -porta coxa
Knob fixação porta coxa11 -
Pedal de comando (opcional)12 -
Controle manual (opcional)13 -
Led indicador de falha (vermelho)14 -
Led indicador ligado (verde)15 -
Chave geral16 -
Fusíveis T 3,15A17 -
Porta fusíveis18 -
Cabo entrada de energia19 -
Rodízio com trava20 -
Funil21 -
Apoio dos pés22 -
Suporte para balança23 -com rodízio
Foco de luz ( opcional )24 -
DADOS GERAISCG - 7000 U