manual de instruÇÕes o fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf ·...

25
CÓDIGO: 91.148.0011 REV. 02 O fabricante reserva-se o direito de alterar ou modificar os produtos sem prévio aviso MEDPEJ INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS MÉDICOS Rua: Campinas, 2.248 - Vila Elisa CEP 14075-070.Ribeirão Preto. SP [email protected] . w.w.w.medpej.com.br Tel: (16) 3238.0300 porque saúde é fundamental MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRA PARA EXAMES CG - 7000 E CG - 7000 N CG - 7000 P CG - 7000 R CG - 7000 D CG - 7000 O CG - 7000 U porque saúde é fundamental

Upload: dinhlien

Post on 09-Feb-2019

228 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

CÓDIGO: 91.148.0011 REV. 02

O fa

bric

ante

res

erva

-se

o di

reito

de

alte

rar

ou m

odifi

car

os p

rodu

tos

sem

pré

vio

avis

o

MEDPEJ INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS MÉDICOSRua: Campinas, 2.248 - Vila Elisa CEP 14075-070.Ribeirão Preto. SP

[email protected] . w.w.w.medpej.com.brTel: (16) 3238.0300

porque saúde é fundamental

MANUAL DEINSTRUÇÕES

CADEIRA PARA EXAMES

CG - 7000 E

CG - 7000 N

CG - 7000 P

CG - 7000 R

CG - 7000 D

CG - 7000 O

CG - 7000 U

porque saúde é fundamental

Page 2: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

0148

PREZADO CLIENTE

pela boa escolha ao adquirir os equipamentos com a QUALIDADEPARABÉNSMEDPEJ esteja confiante em ter adquirido um produto com tecnologia compatívelaos melhores do mercado em sua categoria e que está em conformidade com asnormas de segurança de padrão internacional para equipamentos médicos ABNT

e .NBR IEC 60601-1:1997 ABNT NBR IEC 60601-1-2:2006Esperamos sua visita em nosso site: para conhecer todawww.medpej.com.brnossa linha de produtos.

MANUAL DE INSTRUÇÕESporque saúde é fundamental

DESCRIÇÃO DO PRODUTO

As cadeiras para exames da família CG - 7000 se enquadram na clas-se 1 e regra 12 conforme classe de risco da ANVISA (Agência Nacio-nal de Vigilância Sanitária).As cadeiras foram projetadas e são produzidas de forma a proporcio-nar conforto ao médico e a paciente. Tem por finalidade acomodarconfortavelmente a paciente e facilitar o posicionamento da mesmapara o exame clínico. Estrutura construída em aço, muito estável,com tratamento contra ferrugem, pintura epóxi a 250°C, muito resis-tente e carenagens com acabamento em poliestireno de alto impacto.Possuem bases de pequenas dimensões e sistema com motores i-sentos de óleo, proporcionando suavidade nos movimentos com bai-xo nível de ruídos, com potência suficiente para elevar até 200Kg, osuficiente para atender com super dimensionamento a média de pesodo ser humano a nível mundial.Apoio porta coxas e calcanheiras reguláveis em diversas posições(exceto CG - 7000 D e CG - 7000 O).Estofamento revestido em courvim com várias opções de cores. Su-porte para lençol descartável (exceto CG - 7000 O).Todos os modelos possuem chave geral, garantindo segurança e eco-nomia de energia elétrica quando desligada.Sistema de acionamento para todos os movimentos do assento, en-costo e perneira (exceto para CG - 7000 N sem perneira motorizadae CG - 7000 U).Possuem teclas de comando com movimentos simultâneos (excetoCG - 7000 E) do assento, encosto e perneira (quando motorizada),

Page 3: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

4702

MANUAL DE INSTRUÇÕESporque saúde é fundamental

para posição volta à zero (posição de cadeira) e posição de trabalho(posição de cama).Com opções para controle operado por pedal, controle manual (co-mando eletrônico empunhado a mão) ou ambos, de acordo com aescolha feita pelo cliente.Base retangular maciça com 04 rodízios para facilitar o deslocamen-to da cadeira, quando na limpeza e assepsia do consultório (somen-te CG - 7000 P, CG - 7000 R, CG - 7000 D e CG - 7000U). O mo-delo CG - 7000 N possui base tubular com 04 pés de borracha paramelhor apoio e o modelo CG-7000 O possui puxador para transporte.Sistema de elevação pantográfico para os modelos CG - 7000 N,CG - 7000 P e CG - 7000 D, os demais modelos possuem elevaçãovertical.Cuba rim para coleta de material, localizado no assento da CG - 7000E, CG - 7000 P e CG - 7000 R como itens opcionais.Bandeja inoxidável para instrumental localizada embaixo do estofa-mento da perneira da CG - 7000 N (somente com perneira manual).Gabinete com 03 gavetas em poliestireno de alto impacto. (opcionaispara modelos CG - 7000 R e CG - 7000 U).O modelo CG - 7000 O foi desenvolvido especialmente para procedi-mentos e exames oftalmológicos, já o modelo CG-7000 D é Indicadopara dermatologia, ultrassonografia, cirurgia plástica além de gineco-logia/obstetrícia entre outras especialidades, ambos possuem braçosarticuláveis, encosto de cabeça anatômico, removível e articuláveis.O modelo CG - 7000 O possui ainda apoio para os pés.Os modelos CG - 7000 P e CG - 7000 R possuem gaveta para coletade material em aço inoxidável.

Caso o equipamento apresente qualquer problema, somente deverá ser re-parado por técnico autorizado MEDPEJ.A má utilização, negligência ou manutenção efetuada por técnico não auto-rizado pelo fabricante, implicará na perda da garantia.

1 - Os equipamentos fabricados pela MEDPEJ são garantidos por 01 umano, a partir da data da compra, contra defeitos de fabricação.

2 - A garantia cobre somente defeitos de fabricação ou de materiais empre-gados na fabricação dos produtos. A garantia NÃO cobre despesas deremessa.

3 - A garantia é automaticamente cancelada, caso ocorram abusos elétricos,se as partes forem alteradas, ou se ocorrerem aplicações diferentes da-quelas para as quais o equipamento foi desenvolvido.

4 - As causas de defeitos mais comuns são provenientes de choques físicosaplicados ao aparelho, casos em que a garantia é cancelada.

5 - A MEDPEJ não se responsabiliza por danos pessoais ou materiais decor-rentes da utilização indevida dos equipamentos por ela produzidos, fican-do a cargo do usuário providenciar medidas de segurança, a fim de evitartais ocorrências.

6 - A responsabilidade da MEDPEJ com relação ao uso do equipamento esuas conseqüências, se limita ao valor de reposição do mesmo.

GARANTIA

TERMO DE GARANTIA

Page 4: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

0346

MANUAL DE INSTRUÇÕESporque saúde é fundamental

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

Pedal de comando O O O O O O O

N

A

O

O

O

O

O

N

O

O

N

O

O

O

N

N

A

O

A

A

O

O

O

O

O

O

A

A

O

O

O

O

O

O

A

O

O

OOOOO

O

O

O

O

O

N

A

O

N

N

N

N

N

NNNN

O

A

A

O

O

O

O

N

N

N

O

CG-7000E

CG-7000N

CG-7000P

CG-7000R

CG-7000D

CG-7000O

CG-7000U

Controle manual

Rodízios

Apoio de braço

Suporte paracolposcópio ou TV

Cuba Rim

Agaveta de coleta

Bandeja

calcanheira

Porta coxa

Foco de luz

Problema:Aparelho completamente inoperante.

Causa:Plug / cabo desconectado da tomada.Falta de energia.Chave geral desligada.Fusível queimado.

Solução:Conectar plug / cabo na tomada.Aguardar normalização da rede.Ligar chave geral.Substituir fusível.

Problema:Perneira não funciona (quando aplicada).

Causa:Verifique se a gaveta para coleta de material está aberta, pois a mesmapossui dispositivo de segurança, quando aberta a perneira não funcio-nará.

Solução:Fechar a gaveta de coleta

Qualquer outro problema que ocorra ao seu equipamento, só deve-rá ser reparado por técnico credenciado pela MEDPEJ.Não abra o aparelho para acessar suas partes internas, pois há ris-co de choque elétrico. A manutenção por técnico não autorizado, ea substituição de partes e peças não originais poderá acarretar al-terações nas especificações de segurança e implica na perda de ga-rantia do produto.

POSSÍVEIS PROBLEMAS E SOLUÇÕES.

Não abra o aparelho para acessar partes internas, pois há risco dechoque elétrico e perda da garantia.Se ocorrer alguma falha ao ligar seu aparelho, verifique os pontosabaixo.

Page 5: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

4504

porque saúde é fundamental

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

Encosto de cabeçaArticulável

Encosto de cabeça

N

A

O

O

N

O

N

N

O

O

N

N

N

A

O

O

N

O

N

A

O

O

O

O

A

A

N

O

N

N

A

N

N

N

N

N

N

A

N

O

O

O

CG-7000E

CG-7000N

CG-7000P

CG-7000R

CG-7000D

CG-7000O

CG-7000U

Suporte paralençol de papel

Alavanca dotrendelemburg manual

Trendelemburgmotorizado

Gabinete com3 gavetas

A - Aplicável como padrão para este modelo

Não aplicável para este modeloN -

Para acessório opcionalO -

Ten

são

Po

tên

cia

Fu

síve

l

Car

ga

máx

ima

do

pac

ien

te

Pes

o b

ruto

Pes

o lí

qu

ido

Alt

ura

máx

ima

Alt

ura

mín

ima

Co

mp

rim

ento

na

po

siçã

o d

e ca

ma

Lar

gu

ra t

ota

l

CG

-700

0R

115-

127V

/ 22

0-23

0V 5

0/60

Hz

280V

A25

0VA

5 X

20m

mT

3,15

A25

0V (

IEC

601

27

180K

g19

0Kg

165K

g17

0Kg

135K

g14

5Kg

115K

g12

0Kg

0,89

m1,

00 m

0,73

m1,

00 m

0,75

m0,

65 m

0,59

m0,

65 m

1,77

m1,

77 m

1,94

m1,

77 m

0,82

m0,

82 m

0,80

m0,

82 m

200K

g

CG

-700

0D

CG

-700

0O

CG

-700

0U

ES

PE

CIF

ICA

ÇÕ

ES

CN

ICA

S

8 - Descarte do produto:

Os materiais ditos descartáveis e resíduos não devem ser reutilizados mesmo depoisde serem submetidos a um processo de limpeza e esterilização. Os materiais descar-táveis e resíduos devem ser desprezados em locais apropriados conforme procedi-mentos especiais para lixos hospitalares.O descarte da CG - 7000 ou seus acessórios após sua ineficácia deve ser feito con-forme as Boas Práticas hospitalares e respeitar a diretiva de descarte de equipamen-tos eletroeletrônico vigentes no país, estado e município de utilização.

Page 6: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

0544

MANUAL DE INSTRUÇÕESporque saúde é fundamental

DADOS GERAIS

CADEIRA PARA EXAMESCG - 7000 - E

7 - Manutenção:

A cadeira CG - 7000 tem uma vida útil prevista de no mínimo 5 anos .Para que o equipamento funcione em sua plenitude com precisão e segu-rança, deve ser feita uma manutanção periódica, pelo menos uma vez aoano para teste e calibração de suas funções, na fábrica ou em represen-tante técnico autorizado. Inspecione periodicamente a integridade do esto-famento, verifique se as partes metálicas estão livre de oxidação, verifiquetambém a integridade dos conectores e cabos do pedal ou controle ma-nual e o cabo de alimentação da rede elétrica. Se houver dano em qual-quer uma destas partes encaminhe a cadeira para assistência técnica.

Ten

são

Po

tên

cia

Fu

síve

l

Car

ga

máx

ima

do

pac

ien

te

Pes

o b

ruto

Pes

o lí

qu

ido

Alt

ura

máx

ima

Alt

ura

mín

ima

Co

mp

rim

ento

na

po

siçã

o d

e ca

ma

Lar

gu

ra t

ota

l

CG

-700

0E 11

5-12

7V /

220-

230V

50/

60H

z

280V

A

5 X

20m

mT

3,15

A25

0V (

IEC

601

27

160K

g14

1Kg

175K

g

110K

g10

0Kg

130K

g

0,89

m0,

94 m

1,00

m

0,68

m0,

60 m

0,65

m

1,77

m1,

62 m

1,77

m

0,82

m0,

82 m

0,82

m

200K

g

CG

-700

0N

CG

-700

0P

ES

PE

CIF

ICA

ÇÕ

ES

CN

ICA

S

08

02

05

0603

07

09

12

04

10

11

01

1817

16

1314

15

20

19

21

Page 7: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

4306

porque saúde é fundamental

MANUAL DE INSTRUÇÕES

01 - Cuba rim para coleta de material (opcional)

Calcanheira (opcional)02 -

Porta coxa (opcional)03 -

Suporte para lençol descartável04 -

Knob fixação do suporte p/ lençol05 -

Knob fixação apoio de braço06 -

Knob de regulagem do apoio de braço07 -

Apoio de braço08 -

Cinta de fixação do braço09 -

Knob fixação calcanheira10 -

Knob de regulagem calcanheira / porta coxa11 -

Knob fixação porta coxa12 -

Cabo entrada de energia13 -

Porta fusíveis14 -

Fusíveis T 3,15A15 -

Chave geral16 -

17 - Led indicador ligado (verde)

Led indicador de falha (vermelho)18 -

Controle manual (opcional)19 -

Pedal de comando (opcional)20 -

Foco de luz (opcional)21 -

DADOS GERAISCG - 7000 - E

6 - Cuidados e manuseio:

. No final do expediente se for possível desligue a chave geral do seu con-sultório.

. Evite deixar o aparelho ligado na eletricidade ou energizado quando nãoestiver sendo usado.

. Instale seu aparelho em local apropriado, protegido de raios solares e umi-dade.

. Ao mover a cadeira, nunca pegue pelo braço, assento ou perneira, levan-te-a pela base.

6.1 - Limpeza e desinfecção:

Antes de iniciar os procedimentos, retire o cabo de força da tomada.

. Para efetuar a limpeza do seu equipamento, use cera automotiva na estru-tura e pano úmido em água e sabão neutro no estofamento.

. Não use solvente.

. Cuba rim, gaveta auxiliar para coleta e bandeja inoxidáveis podem ser es-terilizados em autoclaves.

Page 8: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

0742

porque saúde é fundamental

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MA

X. 1

590m

mM

IN. 1

430m

m

MIN

. 680

mm

820m

m

560m

m

900mm

1770mm

MA

X.8

90m

m

CG - 7000 E

Dimensões ( mm )

O uso de cabo ou acessório diferente daqueles especificados nestemanual, e/ou a substituição de componentes internos da CG - 7000pode resultar em aumento das emissões ou diminuição da imunidade eletromagnéticas do aparelho.

A CG-7000 não deve ser utilizada adjacente ou empilhada em outrosequipamentos. Caso esta forma de uso seja necessária, a CG - 7000deverá ser observada para verificar a operação normal na configu-ração em que será usada.

A CG - 7000 requer precauções especiais em relação a sua compati-bilidade eletromagnética e precisa ser instalado e colocado em fun-cionamento de acordo com as informações sobre compatibilidadeeletromagnética fornecidas neste manual de instruções. Os equipa-mentos de comunicação de RF móveis e portáteis podem afetarequipamentos eletro médicos.

Os conectores com os símbolos CONEXÃO PARA CONTROLE PORPEDAL e CONEXÃO PARA CONTROLE MANUAL e CONEXÃO PARAFOCO DE LUZ são de uso exclusivo destes dispositivos e nenhumoutro tipo de dispositivo deve ser conectado nestes pontos.

5 - Desempenho essencial:

As cadeiras da família CG - 7000 deve permanecer sem movimentos ouacionamento de comandos se estes não forem pressionados e deve res-ponder prontamente aos comandos sempre que pressionados.

A operação conjunta de um equipamento cirúrgico de alta frequên-cia pode provocar movimento indesejado, portanto se for utilizá-lodesligue a chave geral da cadeira para evitá-los.

A CG - 7000 atende às normas técnicas de compatibilidade eletromagnética se utilizada com o cabo de alimentação e acessórios for-necidos pela MEDPEJ descritos neste manual.

Page 9: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

23

4108

porque saúde é fundamental

MANUAL DE INSTRUÇÕES

DADOS GERAIS

CADEIRA PARA EXAMESCG - 7000 - N

Advertências:

O paciente nunca deve sentar na perneira (apoio para os pés ) ou noencosto (apoio para o torax), pois estas partes não suportam o pesototal do corpo e são projetadas para suportar as respectivas partesdo corpo.

Atenção: A gaveta de coleta possui sensor de fechamento contramovimento da perneira.Para movimentar a perneira a gaveta deve estar totalmente fechada.

Quando ocorre o travamento de algum moto-redutor (atuador eletro-mecânico das partes) ou o bloqueio de algum movimento da cadeira,a luz vermelha do painel se acende e um bip intermitente é acionado.Por medida de segurança o movimento é desligado pela UCP ( Uni-dade Central de Processamento). Neste caso não use a cadeira econtate imediatamente a assistência técnica da MEDPEJ.

Precauções para segurança:

As cadeiras para exames da família CG - 7000 são equipamentos eletro-mé-dicos e somente deve ser utilizados por um profissional médico capacitado.

Mantenha o equipamento limpo e asséptico.

Em caso de dano ou defeito não utilize o equipamento e contate a assistên-cia técnica autorizada.

A unidade principal nunca deve ser exposta ou imersa em liquidos.

Caso o usuário deseje utilizar um sistema de alimentação ininterrupto ( No-break ou UPS ), este deve ser dimensionado de acordo com as especifica-ções abaixo.Tipo de carga do consumo principal da cadeira: Acionamento de motoreselétricosForma de onda e frequência: Senoidal 50/60Hz

Tensão: 115-127V / 220-230V

Potência nominal: 280VA

09

08

07

06

05

04

03

02

10

11

19

01

21

Falha

1

2

CONTROL

MANUA L /PE

. Tensão: - 115-127V / - 220-230V

. Frequência: 50 / 60Hz

. P otênciaentrada: 280VA

. Operação contínua com

c arga in termitente

. Fus ív eisde entra

da: T 3, 15A

12

1314

15

18

09

1617

22

20

24 25 26

Page 10: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

0940

porque saúde é fundamental

MANUAL DE INSTRUÇÕES

01 - Bandeja para instrumental

Estofamento removível02 -

Perneira com bandeja p/ instrumental03 -

Knob fixação da calcanheira04 -

Calcanheira (opcional)05 -

Knob fixação do porta coxa06 -

Porta coxa (opcional)07 -

Braço giratório08 -

Controle manual (opcional)09 -

Tampa de acabamento do10 -porta lençol

Knob fix. da tampa do porta11 -lençol

Cabo entrada de energia12 -

Porta fusíveis13 -

Fusíveis T 3,15A14 -

Chave geral15 -

Led indicador ligado (verde)16 -

DADOS GERAISCG - 7000 - N

17 - Led indicador de falha (vermelho)

Pedal de comando (opcional)18 -

Alavanca de fixação do braço19 -

Alavanca do trendelemburg (opcional)20 -

Furo para fixação do suporte21 -colposcópioFoco de luz (opcional)22 -

Perneira motorizada (opcional)23 -

Carenagem do rodízio24 -

Pé de fixação ( opcional )25 -

Rodízio ( opcional )26 -

4.1.8 - Troca de fusíveis de segurança:

1 - Desligue a chave geral e retire o plugue de alimentação de rede deenergia elétrica antes de retirar o porta fusível.

2 - Retire o porta fusível pressionando simultaneamente as duas travaslaterais para o centro forçando-o levemente para fora.

3 - Substitua os fusíveis queimados e encaixe o porta fusível novamenteno módulo. Se após a troca dos fusíveis o equipamento não ligar con-tate imediatamente a assistência técnica da MEDPEJ através do con-tato localizado na contracapa deste manual.

4.1.9 - Posição de trendelemburg manual e motorizado (opcionais):

Se a cadeira possui trendelemburg manual o operador deve colocar a ca-deira em posição de cama, segurar o encosto e então empurrar a alavan-ca de trendelemburg para frente liberando-o o assento, solta levemente oencosto até atingir o ângulo total de trendelemburg. Logo após volta aalavanca para trás travando o assento conforme figura abaixo. Para voltara cadeira em posição horizontal faça o processo inverso.Caso a cadeira possua trendelemburg motorizado, basta acionar as teclasINCLINA CADEIRA e DECLINA CADEIRA.

Alavanca liberadaAlavanca travada

Falha

1

2

CONTROL

MANUAL / PE

. Tensão: - 115-127V / - 220-230V

. Frequência: 50 / 60Hz

. Potência entrada: 280VA

. Operação contínua com

carga intermitente

. Fusíveis de entrada: T 3, 15A

porque saúde é fundamental

Chave geral

fusível T 3,15A

Porta fusível

Travas laterais

Plugue dealimentação

Page 11: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

3910

porque saúde é fundamental

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Dimensões ( mm )

4.1.7 - Acionamento do encosto de cabeça

Para inclinar ou regular a altura do encosto de cabeça, utilize a trava deajuste ou a manopla que encontra-se na parte traseira do encosto, e co-loque na posição desejada.

Trava de ajuste da articulação

CG - 7000 D

Manopla regulagem de altura

4.1.6 - Troca da bobina de papel lençol:

.Troca de papel lençol para CG - 7000 DGire o knob (01) no sentido anti-horário até retirá-lo completamente, em se-guida solte levemente o knob (02) e substitua a bobina de papel lençol.

.Troca de papel lençol para CG - 7000 E / N / P / R / UGire o knob (03) no sentido anti-horário até retira-lo. Retire a tampa (04) doporta papel e a bobina vazia. Desenrole uma pequena parte do papel lençole insira a bobina no porta papel deixando a extremidade do papel para forada fenda. Recoloque a tampa e o knob girando no sentido horário.

01

02

03

04

CG - 7000 N COM PERNEIRA DE GAVETA

1620

810

X.9

40

MIN

.600

1040

Page 12: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

1138

porque saúde é fundamental

MANUAL DE INSTRUÇÕES

1770

810

X.

980

MIN

.64

0

1040

CG - 7000 N COM PERNEIRA MOTORIZADA

Dimensões ( mm )4.1.3 - Acionamento do foco de luz (opcional).

O foco de luz é acionado pressionando a tecla marcada com o simboloILUMINAÇÃO. Para desligar pressione novamente.

4.1.4 - Gaveta para coleta de material:

Para abrir a gaveta de coleta puxe a alça para fora e para fechar empurre-apela alça até perceber que se encostou ao final de curso.

Atenção: A gaveta de coleta possui sensor de fechamento contramovimento da perneira.Para movimentar a perneira a gaveta deve estar totalmente fechada.

4.1.5 - Travamento do rodízio:

Para travar o rodízio pressione a alavanca de trava para baixo até perceberum clique.Para destravá-lo e liberar o movimento, apenas levante a alavanca para aposição original.

Tecla de acionamenrto

Page 13: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

3712

porque saúde é fundamental

MANUAL DE INSTRUÇÕES

DADOS GERAIS

CADEIRA PARA EXAMESCG - 7000 - P

4.1.2 - Acionamento do controle manual ( opcional )

01

02

04

06

08

10

03

05

07

09

01 - Subida da perneira

Descida da perneira02 -

Subida do assento03 -

Descida do assento04 -

Subida do encosto05 -

Descida do encosto06 -

Posição de trabalho ou posição de cama (sobe assento, sobe per-07 -neira, desce encosto

Volta a zero ou posição de cadeira (desce assento, desce perneira08 -sobe encosto)

Inclina assento histeroscopia ( opcional )09 -

Declina assento histeroscopia ( opcional )10 -

07

02

01

05 03

06

08

09

1819

20

24

21

04

23

11

1012

13

16

17

1415

2225

Page 14: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

1336

porque saúde é fundamental

MANUAL DE INSTRUÇÕES

01 - Calcanheira (opcional)

Gaveta para coleta de material (opcional)02 -

Porta coxa (opcional)03 -

Suporte p/ lençol descartável04 -

Knob fixação do suporte p/ lençol descartável05 -

Knob fixação apoio de braço06 -

Knob de regulagem do apoio de braço07 -

Apoio de braço08 -

Cinta de fixação do braço09 -

Porta fusíveis10 -

Cabo entrada de energia11 -

Fusíveis T 3,15A12 -

Chave geral13 -

Led indicador de falha (vermelho)14 -

Led indicador ligado (verde)15 -

Pedal de comando (opcional)16 -

17 - Controle manual (opcional)

Knob fixação calcanheira18 -

Knob de regulagem cal-19 -canheira / porta coxa

Knob fixação porta coxa20 -

Alavanca do trendelemburg21 -( opcional )

Furo para fixação do suporte22 -colposcópioManipulo de fixação da base23 -

Rodízio com trava24 -

Foco de luz ( opcional )25 -

DADOS GERAISCG - 7000 - P

4.1.1 - Acionamento do pedal

01 - Subida da perneira

Descida da perneira02 -

Subida do assento03 -

Descida do assento04 -

Subida do encosto05 -

Descida do encosto06 -

Posição de trabalho ou posição de cama (sobe assento, sobe per-07 -neira, desce encostoVolta a zero ou posição de cadeira (desce assento, desce perneira08 -sobe encosto)Inclina assento histeroscopia ( opcional )09 -

Declina assento histeroscopia ( opcional )10 -

0103

0507

09

0204

0608

10

Page 15: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

3514

porque saúde é fundamental

MANUAL DE INSTRUÇÕES

CG - 7000 P

MA

X. 1

600m

m

MA

X.1

000m

mMIN

. 138

0mm

MIN

. 650

mm

POSIÇÃOTRENDELEMBURG

17º

820m

m

560m

m

1190mm

1770mm

Dimensões ( mm )

PLUGUE DEALIMENTAÇÃO

CHAVE GERAL

4 - Instruções de uso da família de cadeiras para exames CG-7000:

As cadeiras da família CG - 7000 são indicadas para hospitais, clínicas econsultórios que necessitam posicionar o paciente em posições especiaispara exames, diagnósticos e procedimentos.

4.1 - Funcionamento:

Conecte o plugue de alimentação na rede elétrica e ligue a chave geral doproduto colocando-a na posição I. A luz verde deve se acender e um bipbreve é soado junto com um flash da luz vermelha que logo se apagará.Nunca utilize a cadeira se foi detectada uma falha de funcionamento.Conecte o pedal ou controle manual em qualquer um dos conectores (1 ou2) posicionados no painel de controle da cadeira.

Falha

1

2

CONTROL

MANUAL / PE

. Tensão: - 115-127V / - 220-230V

. Frequência: 50 / 60Hz

. Potência entrada: 280VA

. Operação contínua com

carga intermitente

. Fusíveis de entrada: T 3, 15A

porque saúde é fundamental

1

2

porque saúde é fundamental

Page 16: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

08

02

05

0603

07

09

10

13

2322

04

11

12

01

24

1534

porque saúde é fundamental

MANUAL DE INSTRUÇÕES

DADOS GERAIS

CADEIRA PARA EXAMESCG - 7000 - R

16

Falha

1

2

CONTROL

MANUAL / PEDAL

17

18

21

20

19

14

15

Distância de separação recomendadas entre os equipamentos de comunicaçãode RF portatil e móvel e a CG - 7000

Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor

A CG - 7000 é destinado para utilização em ambiente eletromagnético na qual as per-tubações de RF radiadas são controladas. O cliente ou usuário da CG - 7000 pode aju-dar a prevenir interferência eletromagnética mantendo uma distância mínima entre osequipamentos de comunicação de RF portátil e móvel (transmissores) e a CG - 7000como recomendado abaixo, de acordo com a potência máxima de saída dos equipa-mentos de comunicação.

Para transmissores com a potência máxima nominal de saída não listada acima, a dis-tância de separação recomendada d em metros (m) pode ser determinada utilizando-sea equação aplicável à frequência do transmissor; onde P é a potência máxima nominalde saída do transmissor em watts ( W ) de acordo com o fabricante do transmissor.

Nota 1: Em 80 Mhz e 800 Mhz, aplica-se a distância de separação para a faixa da fre-quência mais alta.

Nota 2: Estas diretizes podem não se aplicar a todas as situações.

Potência máximade saída dotransmissor

W

0,01

0,1

1

10

100

0,12

m

0,12

0,38

1,2

3,8

12

0,38

1,2

3,8

12

0,23

0,73

2,3

7,3

23

150 kHz a 80 MHz

d = 1,2 P

80 MHz a 800 MHz

d = 1,2 P

800 MHz a 2,5 GHz

d = 2,3 P

Page 17: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

3316

MANUAL DE INSTRUÇÕESporque saúde é fundamental

01 - Gaveta para coleta de material ( opcional )

Calcanheira ( opcional )02 -

Porta coxa ( opcional )03 -

Suporte para lençol descartável04 -

Knob fixação do suporte para lençol05 -

Knob fixação apoio de braço06 -

Knob de regulagem do apoio de braço07 -

Apoio de braço08 -

Cinta de fixação do braço09 -

Gaveteiro (opcional)10 -

11 - Knob fixação calcanheira

Knob de regulagem calcanheira/12 -porta coxa

Knob fixação porta coxa13 -

Pedal de comando (opcional)14 -

Controle manual (opcional)15 -

Led indicador de falha (vermelho)16 -

17 - Led indicador ligado (verde)

Chave geral18 -

Fusíveis T 3,15A19 -

Porta fusíveis20 -

Cabo entrada de energia21 -

22 - Alavanca do trendelemburg( opcional )

Rodízio com trava23 -

Foco de luz ( opcional )24 -

DADOS GERAISCG - 7000 - R

Ensaios deimunidade

RF ConduzidaIEC 61000-4-6

RF IrradiadoIEC 61000-4-3

Nível de ensaios daABNT NBR IEC

60601

Nível deconformidade

3 Vrms150 kHz até 80 MHz

3 V/m80 MHz até 2,5 GHz

Nota 1: Em 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a uma faixa de frequência mais alta.Nota 2: estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é afe-

tada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.a. As intensidades de campo estabelecidas pelos transmissores fixos, tais como estações de rádio base telefone

(Celular/sem fio) e rádios móveis terrestres, rádio amador, transmissão rádio AM e FM e transmissão de TVnão podem ser previstos teoricamente com precisão. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido a RFfixos, recomenda-se uma inspeção eletromagnética do local. Se a medida de intensidade de campo no localem que a CG-7000 é usado excede o nível de utilizado acima, a CG-7000 deveria ser observado para verifi-car se a operação está normal. Se um desempenho anormal for observado, procedimentos adicionais podemser necessários, tais como a reorientação ou recolocação da CG-7000.

b. Acima da faixa de frequência de 150 KHz, a intensidade do campo deveria ser menor que 3V/m.

3 V/m

Pode ocorrer interferência ao redor doequipamento marcado com seguintesimbolo:

3 Vrms

Ambiente eletromagnético -orientação

Recomenda-se que equipamentos de RFportátil e móvel não sejam usados próxi-mos a qualquer parte da CG-7000, inclu-indo cabos, com distância de separaçãomenor que a recomendada, calculada apartir da equação do transmissor.

Distância de separação recomendada

d = 1,2 P

d = 1,2 80 MHz a 800 MHzP

d = 2,3. 800 MHz a 2,5 GHzP

Onde P é a potência máxima nominal desaída do transmissor em watts (w), de a-cordo com o fabricante do transmissor, ed é a distância de separação recomendaem metros (m).

É recomendada que a intensidade decampo estabelecida pelo transmissor deRF, como determinada através de umainspeção eletromagnética no local,ª sejamenor que o nível de conformidade emcada faixa de frequência.b

Diretrizes e Declaração do fabricante - imunidade eletromagnéticaA CG - 7000 é destinada para uso em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O clienteou usuário da CG - 7000 deveria garantir que ela seja utilizado em tal ambiente.

Page 18: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

1732

porque saúde é fundamental

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MA

X. 1

590m

m

820m

m

MA

X. 8

90m

m

MIN

. 143

0mm

560m

m

MIN

. 750

mm

1190mm

1770mm

POSIÇÃOTRENDELEMBURG

17º

CG - 7000 R

Dimensões ( mm )

Quedas de tensão,interrupções curtase variações de ten-são nas linhas deentrada de alimen-tação

IEC 61000-4-11

Campo magnético na fre-quência de alimentação(50/60 Hz)

IEC 61000-4-8

< 5% U

< 5% U

3 A/m

NOTA é a tensão de alimentação c.a. antes da aplicação do nível de ensaioU

3 A/m

40% de U

70% de U

40% de U

70% de U

(>95% de queda detensão em ) por 0,5U

ciclo.

(>95% de queda detensão em ) por 5U

segundos.

(60% de queda tensãoem ) por 5 ciclos.U

(30% de queda tensãoem ) por 25 ciclos.U

(60% de queda tensãoem ) por 5 ciclos.U

(30% de queda tensãoem ) por 5 ciclos.U

(>95% de queda detensão em ) por 0,5U

ciclo.

(>95% de queda detensão em ) por 5U

segundos.

< 5% U

< 5% U

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

Recomenda-se que a qualidade do forneci-mento de energia seja aquela de um ambi-ente hospitalar ou comercial típico. Se o usu-ário da CG - 7000 exige operação continua-da durante interrupções de energia, é reco-mendado que a CG - 7000 seja alimentadapor uma fonte de alimentação ininterrupta.

Recomenda-se que os campos magnéticosna frequência de alimentação estejam em ni-veis característicos de um local típico em umambiente hospitalar ou comercial típico.

Diretrizes e Declaração do fabricante - imunidade eletromagnéticasA CG - 7000 é destinada para uso em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O clien-te ou usuário da CG - 7000 deveria garantir que ela seja utilizado em tal ambiente.

Descarga eletrostática(ESD)IEC 61000-4-2

Transitórios elétricosrápidos/Trem de pulsos(’’Burst’’)

IEC 61000-4-4

Surtos

IEC 61000-4-5

± 6 KV por contado

± 8 Kvpelo ar

± 2 KV nas linhas dealimentação

± 1 KV nas linhas deentrada/saída

± 1 KV linha(s) a linha(s)

± 2 KV linha(s) a terra

± 1 KV linha(s) a linha(s)

± 2 KV linha(s) a terra

± 2 KV nas linhas dealimentação

± 1 K nas linhas deentrada/saída

± 6 KV por contado

± 8 Kvpelo ar

Ensaios de Emissões Nível de Conformi-dade

Nível de Ensaio daABNT NBR IEC 60601

Ambiente Eletromagnético - Diretrizes

Piso deveriam ser de madeira, concreto oucerâmica. Se os pisos forem cobertos commaterial sintético, a umidade relativa deveriaser pelo nmenos 30%.

Recomenda-se que a qualidade do forneci-mento de energia seja aquela de um ambi-ente hospitalar ou comercial típico.

Recomenda-se que a qualidade do forneci-mento de energia seja aquela de um ambi-ente hospitalar ou comercial típico.

Page 19: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

3118

MANUAL DE INSTRUÇÕESporque saúde é fundamental

15

DADOS GERAIS

CADEIRA PARA EXAMESCG - 7000 D

Falha

1

2

CONTROL

MANUAL / PE

. Tensão: - 115-127V / - 220-230V

. Frequência: 50 / 60Hz

. Potênciaentrada: 280VA

. Operação contínua com

carga intermitente

. Fusíveis de entrada: T

3, 15A

porque saúde é fundamental

p orqu e saúd e é fu nd amental

05

0607

08

11

12

0910

02

03

04

13

01

14

3 - Compatibilidade Eletromagnética:

Declaração do fabricante NBR IEC 60601-1-2 - Compatibilidade Eletromag-nética

Diretrizes e Declaração do fabricante - emissões eletromagnéticasA CG - 7000 é destinada para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo.Recomenda-se que o cliente ou usuário da CG - 7000 garanta que ela seja usada em tal am-biente.

Emissões de RFABNT NBR IEC CISPR 11

Emissões de RFABNT NBR IEC CISPR 11

Emissões de harmônicosIEC 61000-3-2

Emissões devido à flutua-ção de tensão/cintilaçãoIEC 61000-3-3

Grupo 1

Classe B

Classe A

Conforme

Ensaios de Emissões Conformidade Ambiente Eletromagnético - Diretrizes

A CG - 7000 Utiliza energia de RF apenas parasuas funções internas. No entanto, suas emis-sões de RF são muito baixas e não é provávelque causem qualquer interferência em equipa-mentos eletrônicos próximos.

A CG - 7000 é adequada para utilização em to-dos os estabelecimentos domésticos e aquelesdiretamentes conectados à rede pública de for-necimento de elétrica de baixa tensão que ali-mentem edificações para fins domésticos.

Page 20: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

1930

porque saúde é fundamental

MANUAL DE INSTRUÇÕES

01 - Braço articolável

Encosto de cabeça02 -

Suporte para lençol descartável03 -

Knob fixação do suporte para lençol04 -

Cabo entrada de energia05 -

Porta fusíveis06 -

Fusíveis T 3,15A07 -

Chave geral08 -

Led indicador ligado (verde)09 -

Led indicador de falha (vermelho)10 -

Pedal de comando (opcional)11 -

Controle manual ( opcional )12 -

Rodízio com trava13 -

Manípulo de fixação da base14 -

Furo de fixação do suporte do colposcópio15-

DADOS GERAISCG - 7000 D

Número máximo de empilhamento

Produto frágil

Não permanecer na chuva

Permanecer para cima

Temperatura limitata-10°C min.

50°C max.

2

2.1.5.1 - Símbolos para armazenamento e transporte

Page 21: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

2920

MANUAL DE INSTRUÇÕESporque saúde é fundamental

CG - 7000 D

MA

X.1

000m

m

MIN

. 136

0mm

MIN

. 650

mm

MA

X. 1

570m

m

720m

m

610m

m

1190mm

1880mm

Dimensões ( mm )Parte aplicada de tipo B

Tipo de proteção contra choque elétrico classe II

Grau de proteção contra penetração nociva de água a prova depingos

Corrente alternada

Não sentar neste local

Conexão para controle por pedal

Conexão para controle manual

Iluminação

IPX1

Atenção! Leia os documentos acompanhantes

Page 22: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

2128

porque saúde é fundamental

MANUAL DE INSTRUÇÕES

DADOS GERAISCG - 7000 O

01 - Apoio dos pésPerneira02 -Assento03 -Braço articulável04 -Encosto05 -Encosto de cabeça06 -Puxador para transporte07 -Cabo entrada de energia08 -Porta fusíveis09 -Fusíveis T 3,15A10 -Chave geral11 -Led indicador ligado (verde)12 -Led indicador de falha (vermelho)13 -Pedal de comando (opcional)14 -Controle manual (opcional)15 -

06

04

07

01

02

03

05

0809

1011

14

15

1213

2.1.5 - Símbolos de segurança:

Declina assento

Inclina assento

Sobe assento

Desce assento

Inclina cadeira ( vai para a posição de trendelemburg )

Declina cadeira ( sai da posição de trendelemburg )

Desce encosto

Sobe encosto

Sobe perneira

Desce perneira

Posição de trabalho ou posição de cama ( sobe assento, sobeperneira, desce encosto )

Volta a zero ou posição de cadeira ( desce assento, desce per-neira, sobe encosto )

Page 23: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

2722

MANUAL DE INSTRUÇÕESporque saúde é fundamental

CG - 7000 O810

615

1.940

850

MA

X.

1.4

40

MA

X.

730M

IN.

1.2

80

MIN

.560

Dimensões ( mm ) 2.1.1 - Transporte:

A cadeira MEDPEJ é transportada em embalagem de madeira, especialmente proje-tada a fim de proporcionar a integridade do produto.Durante seu manuseio, a cadeira MEDPEJ requer cuidados com seu transporte.Ao manusear a cadeira deve-se proceder a partir de sua base.Jamais transporte a cadeira apoiando-se no assento, perneira, calcanheiras, braçose encosto.

2.1.2 - Instalação e condições de armazenamento.

A cadeira MEDPEJ deve ser instalada em local que possibilite o acesso ás suas par-tes, de forma não obstruir seu movimento.Quando solicitado, a MEDPEJ disponibiliza equipe técnica qualificada para efetuar ainstalação da cadeira medpej.Entre em contato com a Empresa se necessário, observando que haverá custos devisita técnica.Caso o usuário queira instalar a cadeira, os seguintes cuidados devem ser tomados:- Respeite sempre as dimensões da cadeira durante a instalação (verifique as espe-cificações técnicas);

- Utilize tomada exclusiva e com sistema de aterramento adequado (caso não tenhaaterramento, haverá risco de segurança );

- Jamais utilize benjamis ou similares com o objetivo de compartilhar a mesma toma-da;

- Verifique o consumo elétrico e tensão de alimentação do modelo adequado nasespecificações técnicas.

- O produto perderá a garantia caso estas recomendações não sejam seguidas;- Contate a assistência técnica da MEDPEJ para eventuais problemas que venhamocorrer com o seu equipamento durante a instalação.

- Esquemas de circuito, lista de partes e peças serão fornecidos somente medianteacordo entre o fabricante e a instituição solicitante.

2.1.3 - Condições para armazenamento e transporte:

. Faixa de temperatura: -10°C a +50°C.Faixa de umidade: menor que 90%.Faixa de pressão atmosférica: 86KPa 106KPa.

2.1.4 - Ambiente de operação:

. Faixa de temperatura: +5°C a +40°C

. Faixa de umidade: menor que 80%

. Faixa de pressão atmosférica: 86KPa 106KPa

Page 24: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

06

02

0503

07

08

11

20

04

09

1001

22

23

24

21

2326

porque saúde é fundamental

MANUAL DE INSTRUÇÕES

DADOS GERAIS

CADEIRA PARA EXAMESCG - 7000 U

14

Falha

1

2

CONTROL

MANUAL / PEDAL

p orqu e saúd e é fu nd amental

15

16

1918

17

12

13

1.1- Componentes do equipamento

Família de cadeiras CG - 7000:Cabo de alimentação 03 pinos 03 metros medpej código - 95.600.0010No caso da cadeira urodinâmica CG - 7000 U, verifique que o equipamento foi en-tregue com os seguintes componentes:Funil medpej código - 46.295.0009Apoio dos pés medpej código - 46.803.0001Suporte para balança medpej código - 46.385.0003Perneira removível medpej código - 46.435.0007

Acessórios opcionais:Foco de iluminação LED 3W CG - 7000 medpej código - 48.385.0020Pedal de acionamento IPX1 06 teclas medpej código - 48.385.0025Pedal de acionamento IPX1 08 teclas medpej código - 48.385.0027Pedal de acionamento IPX1 10 teclas hist. medpej cógigo - 48.385.0003Pedal de acionemento IPX1 10 teclas trend. medpej código - 48.385.0021Controle manual de membrana 06 teclas medpej código - 48.385.0022Controle manual de membrana 08 teclas medpej código - 48.385.0019Controle manual de membrana 10 teclas hist. medpej código - 48.385.0023Controle manual de membrana 10 teclas trend. medpej código - 48.385.0024

Não há uso prescrito de outras partes, acessórios ou materiais além doscitados nestas instruções. A MEDPEJ não assumirá responsabilidade al-guma por danos causados por utilização de acessórios, peças de reposi-ção e materiais não especificados por ela.

2 - Instalação:

2.1 Classificação do Equipamento:-

Classificação conforme NBR IEC 60601-1

Proteção Contra choque elétrico

Tipo de instalação do Equipamento

Modo de operação

Proteção Contra penetração nocivade líquidos

Grau de segurança de aplicação empresença de mistura anestésica infla-mável com ar, oxigênio ou óxido nitroso

Tipo: Equipamento de Classe IIGrau: Parte aplicada de Tipo B

Pedal IPX-1 - a prova de pingosA unidade principal e demais acessórios nãopossuem proteção contra penetração de líquidos

Operação Contínua com carga intermitente 1min/5min

Equipamento não adequado ao uso na presença degases anestésicos inflamáveis

Equipamento móvel - Podendo ser movido de um lo-cal para outro, entre os intervalos de sua utilização,sendo suportado por suas próprias rodas ou pés.

Page 25: MANUAL DE INSTRUÇÕES O fabricante reserva-se o direito de ...bomm.cl/site/upload/cg7000.pdf · nossa linha de produtos. MANUAL DE INSTRUÇÕES porque saúde é fundamental ... Os

2524

MANUAL DE INSTRUÇÕESporque saúde é fundamental

CG - 7000 U

MA

X. 1

590m

m

MA

X.8

90m

m

MIN

. 143

0mm

MIN

.750

mm

820m

m56

0mm

1190mm

1770mm

Dimensões ( mm )

01 - Perneira removível

Calcanheira02 -

Porta coxa03 -

Suporte para lençol descartável04 -

Knob fixação do suporte para lençol05 -

Apoio de braço06 -

Cinta de fixação do braço07 -

Gaveteiro (opcional)08 -

09 - Knob fixação calcanheira

Knob de regulagem calcanheira/10 -porta coxa

Knob fixação porta coxa11 -

Pedal de comando (opcional)12 -

Controle manual (opcional)13 -

Led indicador de falha (vermelho)14 -

Led indicador ligado (verde)15 -

Chave geral16 -

Fusíveis T 3,15A17 -

Porta fusíveis18 -

Cabo entrada de energia19 -

Rodízio com trava20 -

Funil21 -

Apoio dos pés22 -

Suporte para balança23 -com rodízio

Foco de luz ( opcional )24 -

DADOS GERAISCG - 7000 U