manual de instruções golf, gti, golf variant - vw.com.br · muito obrigado por sua confiança com...

361
Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant Edição no Brasil 7/2017

Upload: hakhanh

Post on 01-Dec-2018

346 views

Category:

Documents


7 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Manual de instruçõesGolf, GTI, Golf VariantEdição no Brasil 7/2017

Gol

f, G

TI, G

olf

Var

iant

M

anua

l de

inst

ruçõ

es

Manual de instruções:Golf, GTI, Golf VariantData de fechamento: 20.04.2017Português Brasil: 07.2017Teile-Nr.: 5GM012766AH

5GM012766AH

Page 2: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Etiqueta de dados do veículo

Fig. 1 1: número de identificação do veículo; 2: modelo de veículo, potência do motor, transmissão; 3: códigodo motor, código da transmissão, código da cor, acabamento interno, 4: mais equipamentos, números PR.

A inspeção de entrega foi realizada em: Data da entrega/liberação inicial:a)

Carimbo da Concessionária Volkswagen Carimbo da Concessionária Volkswagen

a) O que ocorrer primeiro.

A Volkswagen trabalha constantemente no desen-volvimento contínuo de todos os tipos e modelos deveículo. Por esse motivo, pedimos a sua compreen-são para o fato de que alterações na forma, nosequipamentos e na tecnologia dos veículos são pos-síveis a qualquer tempo. As indicações sobre aabrangência de fornecimento, a aparência, a potên-cia, as dimensões, os pesos, o consumo de combus-tível, as normas e as funções dos veículos corres-pondem às informações disponíveis no fechamentoda redação deste manual. É possível que algumasversões só estejam disponíveis num momento pos-terior (a Concessionária Volkswagen local pode for-necer as informações) ou sejam oferecidas somenteem determinados mercados. Não são admissíveisreivindicações derivadas das indicações, figuras edescrições deste manual.

Não são permitidas a impressão, reprodução e tra-dução, total ou parcial, sem autorização por escritoda Volkswagen de México.

Todos os direitos deste material são expressamentereservados à Volkswagen de México, conforme a le-gislação de direitos autorais. Reservado o direito amodificações.

Produzido no México.

© 2017 Volkswagen de México, S.A. de C.V.

Papel produzido com celulose embranquecidasem cloro.

Page 3: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Muito obrigado por sua confiança

Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia e diversos equipa-mentos de conforto que você certamente desejará usar em suas viagens diárias.Antes da primeira utilização, ler e observar as informações contidas neste Manual de instruções para quevocê conheça de forma rápida e abrangente o veículo, bem como para poder reconhecer e evitar possíveisperigos para si e para terceiros.Caso você tenha mais perguntas sobre o seu veículo ou acredite que a literatura de bordo não esteja comple-ta, entrar em contato com a sua Concessionária Volkswagen. As Concessionárias Volkswagen sempre estãoabertas a dúvidas, sugestões e críticas.Nós lhe desejamos muitas alegrias com o seu veículo e sempre uma boa viagem.Volkswagen de México, S.A. de C.V.

PERIGOObservar as indicações importantes de segurançarelativas ao airbag frontal do passageiro dianteiro→ Página 69.

Muito obrigado por sua confiança 1

5GM

0127

66A

H

5GM012766AH

Page 4: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Índice

Sobre este manual de instruções 4

Significado dos símbolos 5

Manual de instruções

Vistas gerais do veículo– Vistas externas 6– Habitáculo 12– Interior do veículo 14

Informações do condutor– Vista geral das luzes de advertência e de

controle 17– Instrumento combinado 20– Comando do instrumento combinado 33– Comando e exibições do sistema

Infotainment 35

Segurança– Orientações gerais 45– Posição do banco 46– Cintos de segurança 49– Sistema de airbag 59– Transporte seguro de crianças 68– Em caso de emergência 76

Abrir e fechar– Jogo de chaves do veículo 78– Travamento central e sistema de

travamento 81– Portas 89– Tampa do compartimento de bagagem 92– Vidros 96– Teto de vidro 98

Volante– Ajustar a posição do volante 102

Bancos e apoios para cabeça– Bancos dianteiros 103– Banco traseiro 105– Apoios para cabeça 106– Funções do banco 108

Luz– Elementos de comando 110– Funções de luz 116

Vista– Limpadores dos vidros 121– Espelhos retrovisores 128– Proteção solar 131

Aquecimento e ar-condicionado– Aquecer, ventilar, resfriar 132

Conduzir– Orientações para condução 140– Ligar e desligar o motor 149– Sistema Start-Stop 155– Trocar marchas 157– Sistema de assistência em subidas 167– Assistente em descidas 167– Direção 168– Seleção do perfil de condução 171– Indicação off-road 173– Situações de condução off-road 174

Sistemas de assistência ao condutor– ver Sistema regulador de velocidade

(GRA) 178– Limitador de velocidade 181– Controle automático de distância (ACC) 184– Sistema de monitoramento periférico

(Front Assist) 189– “Sensor” de ponto cego incluindo

assistente de saída de vaga 193

Estacionar e manobrar– Estacionar 197– Luzes de advertência e de controle 198– Freio de estacionamento 199– Orientações de segurança para sistemas

de estacionamento 199– Auxílio ao estacionamento 200– Câmera de marcha a ré (Rear View) 202– Assistente de direção para

estacionamento 206– Sistemas de assistência à frenagem 211

Equipamentos práticos– Porta-objetos 215– Porta-copos 219– Cinzeiro e acendedor de cigarro 220– Tomadas 222

Índice2

Page 5: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Transportar– Orientações para condução 223– Compartimento de bagagem 224– Bagageiro do teto 234– Condução com reboque 237

Combustível– Abastecimento 238– Tipos de combustível 239– Controle do motor e sistema de

purificação do gás de escape 242

Autoajuda– Ferramentas de bordo 243– Troca de lâmpada incandescente 246– Fusíveis 258– Auxílio à partida 261– Puxar e rebocar 264

Verificar e reabastecer– No compartimento do motor 268– Fluido de freio 272– Óleo do motor 273– Líquido de arrefecimento do motor 278– Bateria do veículo 12 V 281

Rodas e pneus– Sistema de controle dos pneus 286– Fatos sobre as rodas e os pneus 289– Calotas 302– Troca de roda 304

Informações do cliente– Garantia de garantia de mobilidade

LongLife 313– Memória e serviço de dados 314– Etiquetas adesivas e plaquetas 316– Fluidos no ar-condicionado 317– Recepção do rádio e antena 317– Proteção dos componentes 318– Declaração de conformidade 318– Recolhimento de veículos em fim de vida

e sucateamento 319

Manutenção– Serviço 319– Conservação do veículo 323– Acessório, reposição de peças, reparos e

modificações 329

Dados técnicos– Dados do veículo 333– Capacidades do tanque de combustível 337– Motores 337

Abreviaturas utilizadas 339

Índice remissivo 341

Índice 3

5GM

0127

66A

H

Page 6: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Sobre este manual de instruções– Este manual de instruções é válido para todos os

modelos e versões do Golf.

– Você encontra um índice remissivo em ordem al-fabética no final do manual.

– Um índice de abreviaturas no final do manual es-clarece abreviaturas e denominações técnicas.

– Indicações de direção como esquerda, direita, di-anteiro e traseiro têm como referência, geralmen-te, o sentido de direção, salvo indicação em con-trário.

– As figuras servem de orientação e devem ser en-tendidas como representações esquemáticas.

– Este Manual de instruções foi desenvolvido paraveículos com direção à esquerda. No caso de veí-culos com direção à direita, os comandos estãodispostos parcialmente de forma diferente da re-presentada nas figuras ou descrita no texto.→ Página 12.

– Dados sobre milhas no lugar de quilômetros, oumph no lugar de km/h, se referem aos instrumen-tos combinados ou sistemas Infotainment especí-ficos do país.

– Definições breves que são distinguidas por cor esão colocadas antes de algumas seções neste ma-nual, resumem as funções e a utilidade de um sis-tema ou equipamento. Mais informações sobre ossistemas e equipamentos, além das suas caracte-rísticas, requisitos e limites de sistemas estão nasrespectivas seções.

– Modificações técnicas no veículo surgidas após ofechamento da redação deste manual encontram--se num Suplemento anexo à literatura de bordo.

Todas as versões e os modelos estão descritos semque sejam identificados como equipamentos especi-ais ou variantes de modelo. Desta forma, podem es-tar descritos equipamentos que o seu veículo prova-velmente não possua ou que estejam disponíveisapenas em alguns mercados. Você obtém os equipa-mentos de seu veículo na documentação de venda.Para mais informações, dirigir-se a sua Concessio-nária Volkswagen.

Todas as indicações deste Manual de instruções sãorelativas às informações disponíveis na data de fe-chamento da redação. Devido ao desenvolvimentocontínuo do veículo, é possível que existam diver-gências entre o veículo e as indicações deste Manualde instruções. Nenhuma exigência pode ser reivindi-cada das diferentes indicações, figuras ou descriçõesdeste manual.

Ao vender ou emprestar o veículo, certificar-se deque toda a literatura de bordo se encontre no veícu-lo.

Componentes fixos da literatura debordo:– Manual de instruções

Componentes adicionais da literatura debordo (opcionais):– Suplemento

– Sistema Infotainment (inclusive interface de tele-fone)

– Outros anexos

Sobre este manual de instruções4

Page 7: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Significado dos símbolos

Identifica uma referência a um trecho dotexto com informações importantes e ori-entações de segurança dentro de um ca-pítulo. Essa referência deve ser sempre ob-servada.

Esta seta indica que o trecho do texto con-tinua na página seguinte.

Esta seta indica o fim de um trecho do tex-to.

O símbolo identifica situações nas quais oveículo deve ser parado o mais rápido pos-sível.

® O símbolo identifica uma marca registrada.A falta desse símbolo não garante que ostermos possam ser usados livremente.

→ Símbolos deste tipo fazem referência aalertas dentro do mesmo trecho do textoou da página indicada, para indicar possí-veis riscos de acidentes e de ferimentos ecomo eles podem ser evitados.

→ Referência cruzada a um possível dano ma-terial dentro do mesmo trecho do texto ouda página indicada.

PERIGOTextos com este símbolo indicam situações extre-mamente perigosas, que podem causar a morte ouferimentos graves no caso de inobservância.

ATENÇÃOTextos com este símbolo indicam situações peri-gosas, que podem causar a morte ou ferimentosgraves no caso de inobservância.

CUIDADOTextos com este símbolo indicam situações peri-gosas, que podem causar ferimentos leves ou mé-dios no caso de inobservância.

NOTATextos com este símbolo indicam situações, que po-dem causar danos ao veículo no caso de inobservân-cia.

Textos com este símbolo contêm orientaçõespara a proteção do meio ambiente.

Textos com este símbolo contêm informaçõesadicionais.

Significado dos símbolos 5

5GM

0127

66A

H

Page 8: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Vistas gerais do veículoVistas externas

Vista frontal Golf

Fig. 2 Vista geral da parte frontal do veículo.

Legenda para Fig. 2:

Sensor de chuva e de luz com:.......................................................................................................................... 121– Câmera da regulagem do farol alto (Light Assist) ............................................................................... 110

Limpadores do para-brisa ................................................................................................................................... 121

Alavanca de destravamento da tampa do compartimento do motor ............................................. 268

Farol dianteiro.......................................................................................................................................................... 110, 246

Farol de neblina ...................................................................................................................................................... 110, 246

Alojamento da argola de reboque dianteira atrás de uma cobertura .............................................. 264

Lanterna dos indicadores de direção ............................................................................................................. 110, 246

Sensores para:– Auxílio de estacionamento ............................................................................................................................ 200– Assistente de direção para estacionamento.......................................................................................... 206

Sensor do radar para:– Controle automático de distância (ACC).................................................................................................. 184– Sistema de monitoramento periférico (Front Assist)......................................................................... 189

1

2

3

4

5

6

7

8

9

As posições 4 , 5 , 7 e 8 estão disponíveis nomesmo lugar do lado esquerdo e direito.

Manual de instruções6

Page 9: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Vista frontal Golf Variant

Fig. 3 Vista geral da parte frontal do veículo.

Legenda para Fig. 3:

Para-brisa com:– Limpadores do para-brisa.............................................................................................................................. 121– Sensor de chuva e de luz ................................................................................................................................ 121– Sensor do comando automático das luzes ............................................................................................. 110– Câmera da regulagem do farol alto (Light Assist) ............................................................................... 110– Desembaçador do para-brisa ....................................................................................................................... 132– Número de identificação do veículo ......................................................................................................... 333

Alavanca da abertura do compartimento do motor ................................................................................ 268

Farol dianteiro.......................................................................................................................................................... 110, 246

Lavadores do farol.................................................................................................................................................. 121

Sensores dianteiros para:– Auxílio de estacionamento ............................................................................................................................ 200– Assistente de direção para estacionamento.......................................................................................... 206

Farol de neblina ...................................................................................................................................................... 110, 246

Alojamento da argola de reboque dianteira atrás de uma cobertura .............................................. 264

Sensor do radar para:– Controle automático de distância (ACC).................................................................................................. 184– Sistema de monitoramento periférico (Front Assist), incluindo função de frenagem de

emergência City ................................................................................................................................................. 189

1

2

3

4

5

6

7

8

Vistas gerais do veículo 7

5GM

0127

66A

H

Page 10: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

As posições 3 até 6 estão disponíveis no mes-mo lugar do lado esquerdo e direito.

Vista lateral Golf

Fig. 4 Vista geral do lado direito do veículo.

Legenda para Fig. 4:

Portinhola do tanque ............................................................................................................................................ 238

Antena do teto ......................................................................................................................................................... 332

Maçaneta da porta ................................................................................................................................................. 89

Espelhos retrovisores externos ........................................................................................................................ 128– Lanterna adicional dos indicadores de direção .................................................................................... 110– Iluminação periférica ....................................................................................................................................... 110

Pontos de apoio do macaco............................................................................................................................... 304

1

2

3

4

5

As posições 3 até 5 também estão no mesmolugar no outro lado do veículo.

Manual de instruções8

Page 11: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Vista lateral Golf Variant

Fig. 5 Vista geral do lado direito do veículo.

Legenda para Fig. 5:

Antena do teto ......................................................................................................................................................... 332

Portinhola do tanque ............................................................................................................................................ 238

Longarina do bagageiro do teto....................................................................................................................... 234

Maçaneta externa das portas ............................................................................................................................ 89

Espelhos retrovisores externos ........................................................................................................................ 128– Lanterna adicional dos indicadores de direção .................................................................................... 110– Iluminação periférica ....................................................................................................................................... 110

Pontos de apoio do macaco............................................................................................................................... 304

1

2

3

4

5

6

As posições 3 até 6 também estão no mesmolugar no outro lado do veículo.

Vistas gerais do veículo 9

5GM

0127

66A

H

Page 12: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Vista traseira Golf

Fig. 6 Vista geral da traseira do veículo (Golf).

Legenda para Fig. 6:

Vidro traseiro com desembaçador do vidro traseiro............................................................................... 132

Lanterna de freio elevada

Lanterna traseira..................................................................................................................................................... 110, 246

Logo Volkswagen para abertura da tampa do compartimento de bagagem ............................... 92

Iluminação da placa de licença ......................................................................................................................... 246

Alojamento da argola de reboque traseira atrás de uma cobertura................................................. 264

Antena do teto ......................................................................................................................................................... 332

Limpador do vidro traseiro ................................................................................................................................. 121

Sensores para:– Auxílio de estacionamento ............................................................................................................................ 200– Assistente de direção para estacionamento.......................................................................................... 206

Área da câmera de marcha a ré (Rear View) ............................................................................................... 202

Atrás do para-choque: sensor do radar para sistemas de assistência ............................................. 193

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

As posições 3 , 5 , 9 e 11 estão disponíveis nomesmo lugar do lado esquerdo e direito.

Manual de instruções10

Page 13: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Vista traseira Golf Variant

Fig. 7 Vista geral da parte traseira do veículo.

Legenda para Fig. 7:

Lanterna de freio elevada

Vidro traseiro com:– Limpador do vidro traseiro ............................................................................................................................ 121– Desembaçador do vidro traseiro................................................................................................................. 132

Logo Volkswagen para abertura da tampa do compartimento de bagagem ............................... 92

Área da câmera de marcha a ré (Rear View) ............................................................................................... 202

Lanterna traseira..................................................................................................................................................... 110, 246

Iluminação da placa de licença ......................................................................................................................... 246

Sensores traseiros para:– Auxílio de estacionamento ............................................................................................................................ 200– Assistente de direção para estacionamento.......................................................................................... 206

Atrás do para-choque: sensor do radar para sistemas de assistência ............................................. 193

Alojamento da argola de reboque traseira atrás de uma cobertura................................................. 264

1

2

3

4

5

6

7

8

9

As posições 5 até 8 estão disponíveis no mes-mo lugar do lado esquerdo e direito.

Vistas gerais do veículo 11

5GM

0127

66A

H

Page 14: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Habitáculo

Vista geral do lado do condutor

Fig. 8 Vista geral do lado do condutor.

Legenda para Fig. 8:

Interruptor das luzes ....................................................................................................................................... 110– Farol de rodagem diurna ou luz de posição permanente – Comando automático das luzes – Luz de posição e farol baixo , – Iluminação de neblina e lanterna de neblina ,

Regulador da:– Regulagem de alcance do farol ............................................................................................................. 110

Difusor de ar – – ....................................................................................................................................... 132

Alavanca ..................................................................................................................................................................... 110– Para ligar e desligar o farol alto – – Do sinal de luz x– Dos indicadores de direção – Da luz de estacionamento – Com interruptor e botões de comando do sistema regulador de velocidade (GRA) e do

limitador de velocidade – – , – – .................................................................... 178, 181– Com botão dos sistemas de assistência ao condutor ................................................................. 33

1

2

3

4

Manual de instruções12

Page 15: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Instrumento combinado:– Instrumentos ....................................................................................................................................................... 20– Display.................................................................................................................................................................... 20– Luzes de advertência e de controle ........................................................................................................... 17

Alavanca ............................................................................................................................................................... 121– Para ligar os limpadores do para-brisa – – Do temporizador dos limpadores dos vidros ou para ligar o sensor de chuva – Para regular os níveis do temporizador dos limpadores ou a sensibilidade do sensor de

chuva – Para desligar os limpadores dos vidros – Do “movimento único dos limpadores do para-brisa” x– do sistema de limpeza e de lavagem automático do para-brisa – Do limpador do vidro traseiro – Do sistema de limpeza e de lavagem automático do vidro traseiro – Com botões de comando do sistema de informações Volkswagen e do sistema Info-

tainment , ........................................................................................................................................ 33, 35

Comandos do volante multifunções .............................................................................................................. 33– Botões de comando do sistema regulador de velocidade (GRA) e do limitador de velo-

cidade , , , , – – ................................................................................................................. 178, 181– Botões de comando do controle automático de distância (ACC) , , , , – – ................................................................................................................................. 184

– Configuração de volume do sistema Infotainment ou de uma chamada telefôni-ca –

– Botões de comando do sistema de informações Volkswagen – – , , – Acessar o menu principal do telefone ou atender chamadas telefônicas – Ativação do controle de voz – Áudio, navegação –

Buzina

Cilindro da ignição.................................................................................................................................................. 149

Pedais .......................................................................................................................................................................... 157

Alavanca da coluna de direção ajustável ...................................................................................................... 46

Local de instalação do airbag para joelhos no painel de instrumentos .......................................... 59

Airbag frontal do condutor................................................................................................................................. 59

Porta-objetos ........................................................................................................................................................... 215

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Vistas gerais do veículo 13

5GM

0127

66A

H

Page 16: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Interior do veículo

Vista geral da porta do condutor

Fig. 9 Vista geral dos comandos na porta do condutor.

Legenda para Fig. 9:

Maçaneta da porta ................................................................................................................................................. 89

Botão para travamento e destravamento do veículo – ................................................................. 81

Botão de ajuste dos espelhos retrovisores externos: ............................................................................. 128– Ajuste dos espelhos retrovisores externos – – – Desembaçador dos espelhos retrovisores externos – Rebater os espelhos retrovisores externos para dentro

Luz de controle do travamento central......................................................................................................... 81

Botões de comando dos vidros: ....................................................................................................................... 96– Vidros elétricos – Botão de segurança dos vidros elétricos traseiros

Alavanca de destravamento da tampa do compartimento do motor ............................................. 268

Porta-garrafas.......................................................................................................................................................... 219

Porta-objetos com a possibilidade de guardar um colete de segurança ....................................... 215, 76

Refletor

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Manual de instruções14

Page 17: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Parte superior do console central

Fig. 10 Vista geral da parte superior do console cen-tral.

Legenda para Fig. 10:

Luz de controle de desativação do airbag frontal do passageiro dianteiro .................................. 59

Difusor de ar – – ....................................................................................................................................... 132

Sistema Infotainment (instalado de fábrica)– Display de comando ......................................................................................................................................... 35– Rádio → caderno Sistema Infotainment– Sistema de navegação → caderno Sistema Infotainment

Botão do aquecimento do banco direito ................................................................................................ 132

Elementos de comando para:– Ar-condicionado (manual) ............................................................................................................................. 132– Climatronic ........................................................................................................................................................... 132

Botão do aquecimento do banco esquerdo .......................................................................................... 132

Botão para ligar e desligar as luzes de advertência .......................................................................... 76

1

2

3

4

5

6

7

Vistas gerais do veículo 15

5GM

0127

66A

H

Page 18: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Parte inferior do console central

Fig. 11 Vista geral da parte inferior do console cen-tral.

Legenda para Fig. 11:

Porta-objetos ........................................................................................................................................................... 215– com entrada AUX-IN , entrada USB ou entrada multimídia (MEDIA-IN) → cader-

no Sistema Infotainment

Alavanca para:– Transmissão manual ........................................................................................................................................ 157– Transmissão automática ................................................................................................................................ 157

Botões para:– Seleção do perfil de condução (Driving Mode Selection) .......................................................... 171– Sistema Start-Stop ..................................................................................................................................... 155– Assistente de direção para estacionamento ................................................................................... 206– Auxílio de estacionamento ..................................................................................................................... 200– Botão para ligar e desligar as luzes de ASR ...................................................................................... 211

Porta-cartões ........................................................................................................................................................... 215

Acendedor de cigarro ou tomada 12 V ......................................................................................................... 220, 222

Porta-copos .............................................................................................................................................................. 219

Descansa-braço central dianteiro com porta-objetos............................................................................ 46, 215

Alavanca do freio de estacionamento ........................................................................................................... 199

Botão para dar a partida e desligar o motor (Press & Drive) – – (sistema detravamento e de partida Keyless Access)..................................................................................................... 149

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Manual de instruções16

Page 19: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Vista geral do lado do passageiro dianteiro

Fig. 12 Vista geral do lado do passageiro dianteiro. Fig. 13 Painel de instrumentos com a porta do pas-sageiro dianteiro aberta.

Legenda para Fig. 12 e Fig. 13:

Local de instalação do airbag frontal do passageiro dianteiro no painel de instrumentos. .. 59

Difusor de ar – – ....................................................................................................................................... 132

Maçaneta do porta-objetos ............................................................................................................................... 215

Ao lado do painel de instrumentos: interruptor acionado pela chave para desligar o airbagfrontal do passageiro dianteiro ........................................................................................................................ 59

1

2

3

4

Vista geral dos símbolos norevestimento do teto

Símbolo Significado

Botões das lanternas internas ede leitura → Página 110.

Interruptor para o teto de vidro→ Página 98.

botões para a cortina de proteçãosolar (Golf Variant)→ Página 98.

Informações do condutor

Vista geral das luzes deadvertência e de controle

As luzes de advertência e de controle indicamalertas, avarias ou determinadas funções. Algu-mas luzes de advertência e de controle se acen-dem quando a ignição é ligada e devem se apagarquando o motor estiver em funcionamento oudurante a condução.

Conforme a versão do veículo, é possível que, emvez de uma luz de advertência, seja exibida umarepresentação simbólica no display do instru-mento combinado.

Algumas luzes de advertência e de controle nãoestão disponíveis em todos os mercados.

As luzes de controle, que se acendem no inter-ruptor das luzes, estão descritas no capítulo“Luz” → Página 110.

Informações do condutor 17

5GM

0127

66A

H

Page 20: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Símbolo Significado →

Não prosseguir!Na respectiva representação porsímbolos: porta(s), tampa do com-partimento de bagagem ou tampado compartimento do motor aber-ta(s) ou fechada(s) incorretamente→ Página 20.

Luz de advertência central. Observaras informações adicionais no displaydo instrumento combinado.

Não prosseguir!Freio de estacionamento puxado→ Página 199.

Não prosseguir!Nível do fluido de freio muito baixoou sistema de freio avariado→ Página 272.

Não prosseguir!Nível do líquido de arrefecimento domotor muito baixo, temperatura dolíquido de arrefecimento do motormuito alta ou sistema de arrefeci-mento do motor avariado→ Página 278.a)

Não prosseguir!Pressão do óleo do motor muito bai-xa → Página 273.a)

Piscando: Não prosseguir! Direçãoavariada → Página 168.

Aceso: direção eletromecânica nãofunciona → Página 168.

Frear ou desviar!Alerta de colisão dosistema de monitoramento periféri-co (Front Assist) → Página 189.a)

Cinto de segurança não colocado pe-lo condutor ou pelo passageiro dian-teiro → Página 49.

Pisar no pedal do freio!→ Página 157 (trocar a mar-cha),→ Página 184 (ACC).

Alternador avariado → Página 281.a)

Sistema de monitoramento periféri-co (Front Assist) desativa-do.→ Página 189.a)

Luz de advertência central. Observaras informações adicionais no displaydo instrumento combinado.

Símbolo Significado →

Pastilhas de freio desgastadas. Pro-curar imediatamente uma Concessi-onária Volkswagen e mandar verifi-car todas as pastilhas de freio e, senecessário, substituir → Página 145.

Aceso: ESC avariado ou desligadopelo sistema.OU: a bateria do veículo 12 V foi re-conectada → Página 211.

piscando: ESC ou ASR em funciona-mento → Página 211.

ASR desligado manualmente.OU: ESC desligado manualmente.OU: ESC Sport ligado manualmente→ Página 211.

ABS avariado ou não funciona→ Página 211.

Lanterna de neblina ligada→ Página 110.

Iluminação de condução não funcio-na parcial ou totalmente→ Página 246.a)

Acesa: existe uma falha que influen-cia o gás de escape → Página 242.

Piscando: falhas de combustão quedanificam o catalisador→ Página 242.

Controle do motor avariado→ Página 242.

Rotação do motor limitada (proteçãocontra superaquecimento)→ Página 242.a)

Direção avariada → Página 168.

Pressão dos pneus muito baixa ousistema de controle dos pneus avari-ado → Página 286.

Nível de água dos lavadores do para--brisa muito baixo → Página 121.a)

Tanque de combustível quase vazio→ Página 238.

Piscando: sistema de óleo do motoravariado → Página 273.a)

Aceso: nível de óleo do motor muitobaixo → Página 273.a)

Sistema de airbag e do pré-tensio-nador do cinto de segurança avaria-do → Página 59.

Manual de instruções18

Page 21: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Símbolo Significado →

Airbag frontal do passageiro diantei-ro desligado (PASSENGER AIRBAG ) → Página 59.

Sistema de airbag avariado→ Página 59.

Airbag frontal do passageiro diantei-ro ligado (PASSENGER AIR BAG )→ Página 59.

A tampa do tanque não está fechadacorretamente → Página 238.a)

Controle automático de distância(ACC) atualmente não disponível→ Página 184.a)

Transmissão avariada→ Página 157.a)

Sensor de “ponto cego” avariado.Procurar uma Concessionária Volks-wagen ou uma empresa especializa-da → Página 193.

Indicadores de direção esquerdos oudireitos → Página 110.

Luzes de advertência ligadas→ Página 76.

Aceso: pisar no pedal do freio!→ Página 149 (dar partida no mo-tor), → Página 157 (trocar a mar-cha).

Piscando: o botão bloqueador daalavanca seletora não está engatado→ Página 157.

Aceso: sistema regulador de veloci-dade (GRA) ligado, ati-vo→ Página 178.

Aceso: controle automático de dis-tância (ACC) ligado, ativo→ Página 184.

Aceso: limitador de velocidade liga-do, ativo → Página 181.

Piscando: a velocidade regulada dolimitador de velocidade foi ultrapas-sada → Página 181.

Farol alto ligado ou sinal de luz acio-nado → Página 110.

Cinto de segurança de um ocupantedo banco traseiro do veículo não co-locado → Página 49.

Símbolo Significado →

Cinto de segurança de um ocupantedo banco traseiro do veículo coloca-do → Página 49.

Controle automático de distância(ACC) ativo. Nenhum veículo à frentereconhecido → Página 184.

Com representação em branco: con-trole automático de distância (ACC)ativo. Veículo à frente reconhecido→ Página 184.

Com representação em cinza: con-trole automático de distância (ACC)inativo. Sistema ligado, não estáfuncionando→ Página 184.

Regulagem do farol alto ligada→ Página 110.

Lembrete de serviço ou serviço avencer → Página 32.

Nível de carga da bateria do telefonemóvel. Somente quando ativado pe-la interface de telefone móvel insta-lada de fábrica → caderno SistemaInfotainment.

Temperatura externa abaixo de +4°C (+39° F) → Página 20.

Sistema Start-Stop disponível, desli-gamento automático do motor ativo→ Página 155.

O sistema Start-Stop não está dispo-nível.OU: o sistema Start-Stop ligou omotor automaticamente→ Página 155.

Status de condução de baixo consu-mo → Página 21.

Orientação para informações na lite-ratura de bordo.

a) Representação colorida no instrumento combinado com dis-play colorido.

ATENÇÃOA inobservância das luzes de advertência acesase das mensagens de texto pode causar a paradado veículo no trânsito, acidentes e ferimentosgraves.

● Nunca deixar de observar as luzes de adver-tência e as mensagens de texto.

● Parar o veículo assim que possível e seguro.

Informações do condutor 19

5GM

0127

66A

H

Page 22: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

ATENÇÃOSe a luz de advertência se acender isolada oujuntamente com uma mensagem de texto nodisplay do instrumento combinado, procurarimediatamente uma Concessionária Volkswa-gen, mandar verificar as pastilhas de freio ousubstituir as pastilhas de freio gastas.

NOTAA inobservância das luzes de controle acesas edas mensagens de texto pode causar danos aoveículo.

Instrumento combinado

Introdução ao tema

Após a partida do motor com a bateria do veículo12 V totalmente descarregada ou com uma bate-ria substituída no veículo, as configurações do

sistema (hora, data, configurações de confortopessoais e programações) podem estar desajus-tadas ou deletadas. Verificar e corrigir as confi-gurações depois que a bateria do veículo 12 V ti-ver sido suficientemente recarregada.

ATENÇÃOA distração do condutor pode causar acidentese ferimentos.

● Nunca comandar os botões do instrumentocombinado durante a condução.

● Realizar todas as configurações dos indica-dores do display do instrumento combinadoe da exibição do display do sistema Infotain-ment apenas com o veículo parado para re-duzir o risco de acidentes e de ferimentos.

Instrumento combinado analógico

Observe no início desse capítulo na página 20.

Fig. 14 No painel de instrumentos: instrumento combinado.

Manual de instruções20

Page 23: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Legenda para Fig. 14:

Tacômetro (conta-giros) (rotações x 1.000 por minuto do motor em funcionamento).

O início da área vermelha do tacômetro indica a rotação máxima possível do motor rodado e aque-cido pelo funcionamento para cada uma das marchas. Antes que a indicação atinja a faixa verme-lha, trocar para a próxima marcha mais alta, posicionar a alavanca seletora em D ou tirar o pé dopedal do acelerador → .

Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor → Página 31.

Indicadores do display → Página 21.

Botão de retrocesso, controle e exibição → Página 21.

Velocímetro (medidor de velocidade).

Indicador do nível de combustível → Página 30.

1

2

3

4

5

6

NOTA● Se o motor estiver frio, evitar rotações do mo-

tor elevadas, aceleração total e forte demandado motor.

● Para evitar danos ao motor, o ponteiro do ta-cômetro somente pode permanecer por curtotempo na faixa vermelha da escala.

Um aumento de marcha no momento ade-quado ajuda a economizar combustível e a

reduzir ruídos de funcionamento.

Indicadores do display

Observe no início desse capítulo na página 20.

Fig. 15 No display do instrumento combinado: indicadores de status da tampa do compartimento do motor,da tampa do compartimento de bagagem e das portas.

Legenda para Fig. 15:

Não prosseguir!Tampa do compartimentodo motor aberta ou fechada incorretamente→ Página 268.

Não prosseguir! Tampa do compartimentode bagagem aberta ou fechada incorreta-mente → Página 92.

Não prosseguir! Porta do veículo abertaou fechada incorretamente → Página 89.

Não prosseguir! Porta do veículo abertaou fechada incorretamente → Página 89.

Dependendo da versão do veículo, é possível quesejam exibidas diferentes informações no displaydo instrumento combinado → Fig. 14 3 :

Informações do condutor 21

5GM

0127

66A

H

Page 24: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Portas, tampa do compartimento do motor etampa do compartimento de bagagem abertas→ Fig. 15

– Textos de advertência e de informação

– Indicadores de quilometragem

– Horário

– Sistema Infotainment → caderno Sistema Info-tainment

– Instruções de telefone → caderno Sistema In-fotainment

– Temperatura externa

– Indicador da bússola

– Posições da alavanca seletora

– Recomendação de marcha

– Indicador de dados de condução (indicadormultifunções) e menus para configurações di-versas → Página 33

– Indicador do intervalo de serviço→ Página 32

– Alerta de velocidade → Página 33

– Alerta de velocidade para pneus de inverno

– Indicador do status do sistema Start--Stop → Página 155

– Status de condução de baixo consumo

– Código do motor (CDM)

Portas, tampa do compartimento do motor etampa do compartimento de bagagemabertasApós o destravamento do veículo e durante acondução são exibidas, no display do instrumen-to combinado, as portas abertas assim como atampa do compartimento do motor e a tampa docompartimento de bagagem → Fig. 15 e, se for ocaso, sinalizadas acusticamente. De acordo com aversão do instrumento combinado, a representa-ção dos símbolos pode variar.

Indicadores de quilometragemO hodômetro total registra o percurso de roda-gem total realizado pelo veículo.

O hodômetro parcial (trip) indica os quilômetrospercorridos após a última reinicialização do ho-dômetro parcial. O último dígito indica 100 me-tros.

– Pressionar brevemente o botão no instru-mento combinado → Página 20 para restauraro hodômetro parcial para 0.

Indicador da temperatura externaQuando a temperatura externa está abaixo de+4 °C (+39 °F), um “símbolo de floco de neve”aparece no indicador da temperatura externa.Este símbolo permanece acesso até que a tem-peratura externa ultrapasse +6 °C (+43 °F) → .

Se o veículo estiver parado ou rodando em velo-cidade de condução muito baixa, a temperaturaindicada poderá ser um pouco mais alta do que atemperatura externa real devido ao calor irradia-do pelo motor.

A área de medição vai de -45 ℃ (-49 °F) a +76 °C(+169 °F).

Indicador da bússolaCom a ignição e o sistema Infotainment ligados,a direção de condução atual pode ser indicada nodisplay do instrumento combinado.

Posições da alavanca seletora (transmissão dedupla embreagem DSG®)A posição da alavanca seletora acionada é indica-da tanto ao lado da alavanca seletora quanto nodisplay do instrumento combinado. Na posiçãoD S bem como com Tiptronic, a respectiva mar-cha é indicada no display → Página 157.

Recomendação de marchaDurante a condução pode ser exibida no displaydo instrumento combinado uma recomendaçãopara seleção de uma marcha que economize maiscombustível → Página 157.

Alerta de velocidade para os pneus de invernoO excesso da velocidade máxima ajustada é exi-bida no display do instrumento combinado→ Página 33.

Configurações para o alerta de velocidade podemser efetuadas no sistema Infotainment→ Página 35.

Indicador de status do sistema Start-StopNo display do instrumento combinado são exibi-das informações sobre o status atual→ Página 155.

Código do motor (CDM)Pressionar e manter pressionado o botão noinstrumento combinado → Página 20 (aproxima-damente 15 segundos) para que seja exibido nodisplay o código do motor (CDM) do veículo. Paraisso a ignição deve estar ligada e o motor não de-ve estar em funcionamento.

Manual de instruções22

Page 25: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

ATENÇÃOMesmo com temperaturas externas acima datemperatura de congelamento, pode haver umacamada de gelo sobre ruas e pontes.

● O “símbolo de floco de neve” informa umpossível risco de gelo na pista.

● É possível que haja uma camada de gelo napista mesmo se a temperatura externa esti-ver acima de +4 °C (+39 °F) e o “símbolo defloco de neve” não for exibido.

● Nunca confiar apenas no indicador da tem-peratura externa!

Devido à existência de diversas versões deinstrumentos combinados, as indicações do

display podem variar. Em caso de display sem in-dicador de textos de advertência ou de informa-ção, as avarias são indicadas exclusivamente pormeio de luzes de controle.

Algumas indicações no display do instru-mento combinado podem ser ocultadas por

meio da ocorrência de um evento repentino, porexemplo, o recebimento de uma chamada telefô-nica.

Dependendo da versão também podemocorrer algumas configurações e exibições

no sistema Infotainment.

Se existirem várias mensagens de advertên-cia, os símbolos aparecerão em sequência

por alguns segundos. Esses símbolos serão exibi-dos até que a causa seja eliminada.

Se, ao ligar a ignição, forem exibidas men-sagens de advertência de falhas de funcio-

namento, é possível que os ajustes ou a exibiçãode informações seja realizada de modo diferentedo descrito. Nesse caso, o reparo de falhas defuncionamento deve ser realizado por uma em-presa especializada.

Menus no instrumento combinado

Observe no início desse capítulo na pági-na 20.

A abrangência dos menus e dos indicadores deinformação do sistema de informação Volkswa-gen depende dos componentes eletrônicos doveículo e da abrangência da versão do veículo.

Uma empresa especializada pode programar oualterar outras funções conforme a versão do veí-culo. Para isso, a Volkswagen recomenda procu-rar uma Concessionária Volkswagen.

Alguns itens de menu só podem ser acessadoscom o veículo parado.

A seguinte estrutura do menu mostra exemplifi-cadamente a estrutura dos menus do sistema deinformações Volkswagen no display do instru-mento combinado. A real abrangência dos menuse a denominação dos pontos de menu individuaisdepende dos componentes eletrônicos do veículoe dos equipamentos instalados no veículo.

Dados de condução → Página 24Assistentes■ ACC (somente indicação) → Página 184

■ Ligar / Desligar o Front Assist → Página 189

■ Sensor de ponto cego Ligar/Desligar→ Página 193

■ Ligar / Desligar o assistente de saída de vagade estacionamento → Página 193

Navegação → caderno Sistema InfotainmentÁudio → caderno Sistema InfotainmentTelefone → caderno Sistema InfotainmentLaptimer → Página 28Status do veículo → Página 33Personalização (seleção de usuário)→ Página 42

ATENÇÃOA distração do condutor pode causar acidentese ferimentos.

● Nunca acessar os menus no display do ins-trumento combinado durante a condução.

Informações do condutor 23

5GM

0127

66A

H

Page 26: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Indicador de dados de condução (indicador multifunções)

Observe no início desse capítulo na pági-na 20.

O indicador multifunções (MFA) exibe diversosvalores de condução e de consumo. O MFA éacessado por meio do menu de seleção.

Alternar entre os indicadores– Veículos sem volante multifunções: pressionar

a chave na alavanca dos limpadores dos vi-dros → Página 33.

– Veículos com volante multifunções: pressionaro botão ou → Página 33.

Memória de dados de conduçãoO indicador de dados de condução (indicadormultifunções) está equipado com 3 memórias detrabalho automáticas:

– Desde a partida– Desde o abastecimento– Longo prazo

A memória atualmente exibida poderá ser lida noindicador do display.

Para trocar entre as memórias, pressionar, com aignição ligada e a memória exibida, o botão na alavanca dos limpadores dos vidros ouo botão no volante multifunções.

Exibição Função

Desde a partida

Exibição e armazenamento dos valores de condução e consumo coletados des-de ligar até desligar a ignição.Se a condução continuar dentro de um período de 2 horas após a ignição serdesligada, os novos valores serão somados. Numa interrupção de condução demais de 2 horas, a memória será apagada automaticamente.

Desde o abastecimento Exibição e armazenamento dos valores de condução e consumo coletados. Amemória é apagada automaticamente durante um processo de abastecimento.

Longo prazo

A memória grava os valores de rodagem de uma quantidade determinada de vi-agens isoladas conforme a versão do instrumento combinado, até um total de19 horas e 59 minutos ou 99 horas e 59 minutos de condução ou 1.999,9 km ou9.999,9 km de percurso. Se uma destas marcas máximasa) for excedida, a me-mória é deletada automaticamente e recomeça do 0.

a) Varia conforme a versão do instrumento combinado.

Apagar manualmente a memória de dados decondução– Selecionar a memória que deve ser deletada.

– Manter o botão da alavanca dos limpa-dores do para-brisa ou o botão do volantemultifunções pressionado por aproximada-mente 2 segundos.

Seleção pessoal dos indicadoresNo display do instrumento combinado podem serconfiguradas as possíveis indicações dos dadosde condução no sistema Infotainment→ Página 35.

Exemplos de exibição

Exibição Função

Consumo A exibição do consumo de combustível momentâneo ocorre durante a condu-ção em l/100 km e com o veículo parado em litros/h.

∅-ConsumoO consumo de combustível médio em l/100 km é exibido somente após 300metros rodados depois de ligar a ignição. Até este ponto são exibidos traços. Ovalor indicado é atualizado aproximadamente a cada segundo.

Manual de instruções24

Page 27: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Exibição Função

Autonomia

Percurso aproximado em km que ainda pode ser percorrido com o conteúdoexistente do tanque de combustível, mantendo-se a mesma forma de condu-ção. Para o cálculo é usado, entre outros, o consumo momentâneo de combus-tível.

Tempo de viagem Tempo de viagem em horas (h) e minutos (min) que transcorreram após ligar aignição.

Distância percorrida Percurso percorrido em km depois de ligar a ignição.

∅-VelocidadeA velocidade média é exibida somente depois de 100 metros rodados depois deligar a ignição. Até este ponto são exibidos traços. O valor atual exibido é atuali-zado a cada 5 segundos.

Indicador de veloci-dade digital

Velocidade de condução atual como indicador digital.

Alerta v em --- km/hou alerta a --- mph

Quando a velocidade gravada for excedida (no intervalo entre 30 km/h (19 mph)e 250 km/h (155 mph)), um alerta sonoro e, se for o caso, visual é exibido.

Temperatura do óleo Temperatura do óleo do motor atual como indicador digital.

Consumidor conforto Exibe todos os consumidores de conforto que aumentam o consumo de com-bustível.

Salvar a velocidade para o alerta develocidade– Selecionar o indicador Advert. veloc. --- km/h

ou Advert. veloc. --- mph.

– Pressionar o botão da alavanca dos lim-padores do para-brisa ou o botão do volan-te multifunções para salvar a velocidade atuale ativar o alerta.

– Se necessário, regular a velocidade desejadacom o botão da alavanca dos limpadoresdos vidros ou com os botões ou do vo-

lante multifunções dentro de 5 segundos.Pressionar o botão ou novamente ouaguardar alguns segundos. A velocidade estásalva e o alerta ativado.

– Para desativar, pressionar novamente o botão ou . A velocidade salva é deletada.

Algumas configurações podem ser salvasnas contas de usuário da personalização e,

por isso, podem se alterar em uma troca de contade usuário → Página 42.

Textos de advertência e de informação

Observe no início desse capítulo na pági-na 20.

Ao ligar a ignição ou durante a condução, algu-mas funções do veículo e dos componentes doveículo têm seu status verificado. As falhas defuncionamento são indicadas no display do ins-trumento combinado 1) por símbolos vermelhosou amarelos com mensagens de texto

→ Página 17 e, se necessário, também por meiode alertas sonoros. De acordo com a versão doinstrumento combinado, a representação dossímbolos pode variar.

Adicionalmente as atuais falhas de funcionamen-to existentes podem ser manualmente acessa-das. Para isso acessar no menu de seleção statusdo veículo ou veículo → Página 33.

1) Representação colorida no instrumento combinado com display colorido.

Informações do condutor 25

5GM

0127

66A

H

Page 28: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Tipo de mensa-gem

Cor do símbo-loa) Esclarecimento

Mensagem deadvertência deprioridade 1

Vermelho

Símbolo piscando ou aceso – em parte, juntamente com alertas so-noros. Não prosseguir! Há perigo → .Verificar a função avariada e eliminar a causa. Se necessário, procu-rar auxílio técnico especializado.

Mensagem deadvertência deprioridade 2

Amarelo

Símbolo piscando ou aceso – em parte, juntamente com alertas so-noros.Funções com falha ou falta de fluidos podem causar danos ao veícu-lo e a falha do veículo → .Verificar a função avariada o mais rápido possível. Se necessário,procurar auxílio técnico especializado.

Texto de infor-mação

– Informações sobre diferentes processos do veículo.

a) Representação colorida no instrumento combinado com display colorido.

ATENÇÃOA inobservância das luzes de advertência acesase das mensagens de texto pode causar a paradado veículo no trânsito, acidentes e ferimentosgraves.

● Nunca deixar de observar as luzes de adver-tência e as mensagens de texto.

● Parar o veículo assim que possível e seguro.

● Um veículo parado representa um grande ris-co de acidente para os ocupantes do veículoe para os demais usuários da via. Se necessá-rio, ligar as luzes de advertência e posicionaro triângulo de segurança para alertar os de-mais usuários da via.

● Estacionar o veículo a uma distância segurada pista de rodagem de forma que nenhumadas peças do sistema de escape entre emcontato com materiais inflamáveis, como,por exemplo, grama seca, combustível, óleo,etc.

NOTAA inobservância das luzes de controle acesas edas mensagens de texto pode causar danos aoveículo.

Devido à existência de diversas versões deinstrumentos combinados, as indicações do

display podem variar. Em caso de display sem in-dicador de textos de advertência ou de informa-ção, as avarias são indicadas exclusivamente pormeio de luzes de controle.

Dependendo da versão também podemocorrer algumas configurações e exibições

no sistema Infotainment.

Se existirem várias mensagens de advertên-cia, os símbolos aparecerão em sequência

por um breve período. Esses símbolos serão exi-bidos até que a causa seja eliminada.

Se, ao ligar a ignição, forem exibidas men-sagens de advertência de falhas de funcio-

namento, é possível que os ajustes ou a exibiçãode informações seja realizada de modo diferentedo descrito. Nesse caso, o reparo de falhas defuncionamento deve ser realizado por uma em-presa especializada.

Manual de instruções26

Page 29: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Sistema de reconhecimento decansaço (recomendação deintervalo)

Observe no início desse capítulo na pági-na 20.

Fig. 16 No display do instrumento combinado: sím-bolo do sistema de reconhecimento de cansaço.

O sistema de reconhecimento de cansaçoavisa o condutor quando seu comporta-mento de direção indica cansaço.

Funcionamento e comandoO sistema de reconhecimento de cansaço avisa ocondutor quando seu comportamento de direçãoindica cansaço.

O sistema de reconhecimento de cansaço deter-mina o comportamento de direção do condutorno início de uma condução e calcula, a partir daí,uma avaliação do cansaço. Isso é comparadoconstantemente com o comportamento de dire-ção atual. Se o sistema reconhecer o cansaço docondutor, ele emite um alerta sonoro com um“gongo” e exibe um alerta visual com um símbolo→ Fig. 16 no display do instrumento combinadojuntamente com uma mensagem de texto com-plementar. A mensagem no display do instru-mento combinado é exibida por aproximadamen-te 5 segundos e, se necessário, repetida uma vez.A última mensagem é armazenada pelo sistema.

A mensagem no display do instrumento combi-nado pode ser desligada ao pressionar o bo-tão na alavanca dos limpadores dos vidrosou o botão no volante multifunções . A men-sagem no display do instrumento combinado po-de ser acessada novamente pelo indicador multi-funções → Página 33.

Condições de funcionamentoO comportamento de direção só é avaliado a ve-locidades acima de 60 km/h (37 mph) até aproxi-madamente 200 km/h (125 mph).

Ligar e desligarO sistema de reconhecimento de cansaço podeser ativado ou desativado no sistema Infotain-ment → Página 35.

Limitações de funcionamentoO sistema de reconhecimento de cansaço tem li-mites condicionados ao sistema. As seguintescondições podem levar o sistema de reconheci-mento de cansaço a funcionar somente de ma-neira limitada ou mesmo a não funcionar de ma-neira nenhuma:

– Em velocidades abaixo de aproximadamente60 km/h (37 mph).

– Em velocidades acima de aproximadamente200 km/h (125 mph).

– Em trechos de curvas.

– Em ruas ruins.

– Em condições meteorológicas adversas.

– Em caso de forma de condução esportiva.

– Se o condutor estiver muito distraído.

O sistema de reconhecimento de cansaço é res-taurado quando:

– A ignição está desligada.

– O cinto de segurança do condutor foi solto e aporta do condutor for aberta.

– O veículo ficou parado por mais de 15 minutos.

Em caso de uma condução mais longa em baixavelocidade (abaixo de aproximadamente 60 km/h(37 mph)), a estimativa do cansaço é reiniciadaautomaticamente pelo sistema. Em caso de umacondução posterior mais rápida, o comportamen-to de direção é recalculado.

ATENÇÃOA tecnologia inteligente do reconhecimento decansaço não pode superar os limites físicos efunciona somente dentro dos limites do siste-ma. O maior conforto oferecido pelo sistema dereconhecimento de cansaço não deve incenti-var o condutor a assumir riscos. Em conduçõesmais longas, fazer intervalos regulares e longoso suficiente.

Informações do condutor 27

5GM

0127

66A

H

Page 30: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● A responsabilidade pela capacidade de con-duzir é sempre do condutor.

● Nunca conduzir um veículo se estiver cansa-do.

● O sistema não reconhece o cansaço do con-dutor em todas as circunstâncias. Observaras informações do parágrafo “Limitações dofuncionamento”.

● Em algumas situações, o sistema pode inter-pretar incorretamente uma manobra de dire-ção intencional como se fosse cansaço docondutor.

● Nenhum alerta crítico acontece no chamado“segundo de sono”!

● Atentar para as indicações do display do ins-trumento combinado e seguir as instruçõescorrespondentes.

O sistema de reconhecimento de cansaçofoi desenvolvido somente para conduzir em

estradas e em vias bem asfaltadas.

Em caso de avaria, procurar uma Concessio-nária Volkswagen ou uma empresa especia-

lizada e mandar verificar o sistema.

Hora

Observe no início desse capítulo na pági-na 20.

– Para ajustar o horário, com a porta fechada,pressionar o botão no instrumento combi-nado → Página 20 e mantê-lo pressionado, atéque apareça a inscrição Horário no display doinstrumento combinado.

– Soltar o botão . A hora é exibida no displaydo instrumento combinado e a exibição dashoras é marcada.

– Depois disso imediatamente pressionar variasvezes o botão até que a hora desejada sejaexibida. Manter o botão pressionado paraavanço rápido.

– Quando o ajuste das horas estiver concluído,aguardar até que a exibição dos minutos nodisplay do instrumento combinado seja marca-da.

– Depois disso imediatamente pressionar variasvezes o botão até que os minutos deseja-dos sejam exibidos. Manter o botão pres-sionado para avanço rápido.

– Soltar o botão para concluir o ajuste do ho-rário.

A configuração da hora também pode ser realiza-da no sistema Infotainment → Página 35.

Laptimer

Observe no início desse capítulo na pági-na 20.

Com a respectiva versão, o Laptimer pode seracessado por meio do menu de seleção.

O Laptimer oferece a possibilidade de medir, sal-var e comparar com o melhor tempo anterior-mente medido alguns tempos de voltas numapista de corrida.

Podem ser exibidos os seguintes menus:

Manual de instruções28

Page 31: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Laptimer– Voltas (com indicação do número de voltas atu-

ais)

– Estatística

Alternar entre os menus– Veículos sem volante multifunções: pressionar

a chave na alavanca dos limpadores do pa-ra-brisa → Página 33.

– Veículos com volante multifunções: pressionaro botão ou → Página 34.

As seguintes tabelas indicam de maneira exem-plar a estrutura do menu no display do instru-mento combinado. A abrangência real do menu ea denominação dos itens individuais do menu de-pendem do modelo do instrumento combinado edos componentes eletrônicos do veículo.

Menu LaptimerSubmenu Função

Start

A medição do tempo de uma volta é iniciada.Se já houver algumas voltas conduzidas na estatística, começará nas próximas vol-tas.Somente pode ser iniciada uma nova volta, se a estatística tiver sido reinicializadano menu Estatística.

Desde a partidaA medição do tempo começa quando o veículo começar a andar.Se o veículo já estiver em movimento, a medição de tempo começa quando o veí-culo parar.

Estatística É exibido o menu Estatística.

Menu VoltasSubmenu Função

Stop A medição do tempo ativa é interrompida. Com isso a volta não é finalizada.

Continuar A medição do tempo que estava interrompida é continuada.

Tempo intermediário Um tempo intermediário é exibido por aproximadamente 5 segundos. A mediçãodo tempo ativa continua correndo paralelamente.

Volta nova A medição do tempo da volta atual ou da volta pausada para e em seguida iniciauma nova volta. O tempo da volta recém terminada é assumido na estatística.

Cancel. volta A medição do tempo da volta ativa é finalizada e descartada. Ela entra para a esta-tística.

Finalizar A medição do tempo ativa é finalizada. Com isso a volta entra para a estatística.

Menu EstatísticaSubmenu Função

Vista dos últimos tempos de voltas conduzidos:– melhor tempo de volta,– pior tempo de volta,– duração média de volta,– tempo total.É possível uma quantidade máxima de 99 voltas, assim como uma duração totalmáxima de 99 horas, 59 minutos e 59 segundos.Se um dos dois limites for atingido, somente poderá ser começada uma nova me-dição de tempo depois que a estatística for reinicializada.

Retroceder Retorna ao menu anterior.

Redefinir Todos os dados da estatística armazenados são redefinidos.

Informações do condutor 29

5GM

0127

66A

H

Page 32: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

ATENÇÃOEvitar o máximo possível o comando do Lapti-mer durante a condução.

● Executar os pré-ajustes do Laptimer e oacesso da estatística somente com o veículoparado.

● Durante a condução, somente comandar oLaptimer em situações de condução fáceisde controlar.

Indicador do nível de combustível

Observe no início desse capítulo na pági-na 20.

Fig. 17 No instrumento combinado: indicador do ní-vel de combustível.

Indicador de nível do combustível

acesa Causa possível →

Tanque de combustível quase va-zio. Quantidade de reserva (marcavermelha Fig. 17) → Página 333.Abastecer assim que possível.

A tampa do tanque de combustívelnão está fechada corretamente.Parar e fechar a tampa do tanquede maneira correta.

Ao ligar a ignição, algumas luzes de advertência ede controle se acendem rapidamente para verifi-cação de funcionamento. Elas se apagam apósalguns segundos.

ATENÇÃOA condução com um nível de combustível baixodemais pode causar a parada do veículo notrânsito, acidentes e ferimentos graves.

● Um nível de combustível muito baixo podeocasionar uma alimentação irregular de com-bustível ao motor, principalmente em tre-chos de subida ou descida.

● A direção e todos os sistemas de assistênciaao condutor e de frenagem não funcionarãose o motor “engasgar” ou se desligar por fal-ta ou alimentação irregular de combustível.

● Abastecer sempre quando o tanque de com-bustível estiver em somente 1/4 cheio paraevitar uma parada por falta de combustível.

NOTA● Observar sempre as luzes de controle acesas e

suas descrições e indicações para evitar danosao veículo.

● Nunca conduzir até esvaziar o tanque de com-bustível. O abastecimento de combustível irre-gular pode causar falhas de ignição e acúmulode combustível não queimado no sistema deescape. Isso pode danificar o catalisador!

A pequena seta ao lado do símbolo da bom-ba de combustível no mostrador → Fig. 17

indica de que lado do veículo está a portinhola dotanque.

Manual de instruções30

Page 33: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor e luz deadvertência

Observe no início desse capítulo na pági-na 20.

Fig. 18 No instrumento combinado: indicador detemperatura do líquido de arrefecimento do motor(representação esquemática).

Em formas de condução normais, o ponteiro seencontra na faixa mediana da escala. Em condi-ções de grande demanda do motor – sobretudoem temperaturas ambiente elevadas – o ponteirotambém pode deslocar-se bastante no sentidohorário.

A representação colorida dos símbolos exibidosno display depende da versão do instrumentocombinado.

Piscando Posição do ponteiro Causa → Fig. 18 Causa e solução

CÁrea de advertência

A temperatura do líquido de arrefecimento do motor está muito al-ta. Não prosseguir!Parar o veículo assim que possível e seguro. Desligar o motor e dei-xar resfriaraté que o ponteiro esteja novamente na faixa normal. Verificar o ní-vel do líquido de arrefecimento do motor→ Página 278.

BÁrea normal

O nível do líquido de arrefecimento do motor está muito baixo.Verificar o nível do líquido de arrefecimento do motor com o motorfrio e reabastecer com líquido de arrefecimento do motor em casode nível baixo do líquido de arrefecimento do motor.→ Página 278.Se a luz de advertência não apagar, embora o nível do líquido de ar-refecimento do motor esteja correto, há uma falha do sistema dearrefecimento do motor.

Sistema de arrefecimento do motor avariado. Não prosseguir!Parar o veículo assim que possível e seguro. Desligar o motor.Procurar auxílio técnico especializado.

–A

Área fria

O motor ainda não está aquecido até a temperatura operacional.Evitar altas rotações do motor e demandas intensas enquanto elenão estiver aquecido.

Informações do condutor 31

5GM

0127

66A

H

Page 34: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

ATENÇÃOA inobservância das luzes de advertência acesase das mensagens de texto pode causar a paradado veículo no trânsito, acidentes e ferimentosgraves.

● Nunca deixar de observar as luzes de adver-tência e as mensagens de texto.

● Parar o veículo assim que possível e seguro.

NOTAA inobservância das luzes de advertência acesas edas mensagens de texto pode ocasionar danosno veículo.

Ao ligar a ignição, algumas luzes de adver-tência e de controle se acendem brevemen-

te no instrumento combinado para a verificaçãode funcionamento. Elas se apagam após algunssegundos.

Indicador do intervalo de serviço

Observe no início desse capítulo na pági-na 20.

Fig. 19 No display do instrumento combinado:exemplo de indicação para um evento de serviçopróximo de vencer (representação esquemática).

Fig. 20 Display do sistema Infotainment: exemplode indicação para um evento de serviço próximo devencer (representação esquemática).

Os indicadores do evento de serviço aparecem nodisplay do instrumento combinado → Fig. 19 e nosistema Infotainment → Fig. 20.

Devido à existência de diversas versões de instru-mentos combinados e do sistema Infotainment,as indicações do display podem variar.

Os prazos de serviços na Volkswagen são dife-rentes para serviço de troca de óleo e inspeções.O indicador do intervalo de serviço informa opróximo prazo de serviço que contempla a trocado óleo do motor e a próxima inspeção a vencer.

Anúncio de serviçoQuando um serviço de troca de óleo ou uma ins-peção está próximo de vencer, ao ligar a ignição,aparece um anúncio de serviço.

A quilometragem ou o tempo especificado é aquilometragem ou o período até o próximo servi-ço.

Evento de serviçoNum serviço de troca de óleo vencido ou umainspeção vencida ressoa, ao ligar a ignição, umsinal sonoro e por um breve período pode apare-cer no display do instrumento combinado o sím-bolo de chave fixa junto como uma das se-guintes exibições → Fig. 19:

Inspeção agora! Serviço de troca de óleo agora! Serviço de troca de óleo e inspeção agora!

Acessar o prazo de serviçoCom a ignição ligada, o motor desligado e o veí-culo parado, é possível acessar o prazo de serviçoatual:

Manual de instruções32

Page 35: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Pressionar e manter o botão no instrumen-to combinado pressionado → Página 20 atéaparecer a inscrição Serviço no display.

– Soltar o botão. A mensagem de serviço atual éexibida no display.

O indicador das informações de serviço → Fig. 20também pode ocorrer no sistema Infotainmentatravés das superfícies de função Serviço

→ Página 35.

Reinicializar o indicador do intervalo deserviçoSe o serviço de troca de óleo ou de inspeção nãotiver sido realizado numa Concessionária Volks-wagen, o indicador poderá ser reinicializado daseguinte forma:

– Desligar a ignição.

– Pressionar e manter pressionado o botão no instrumento combinado → Página 20.

– Ligar novamente a ignição.

– Soltar o botão , quando aparecer umas dasseguintes inscrições no Display do instrumentocombinado:

Reiniciar serviço de troca de óleo? Reiniciar serviço de inspeção?

A mensagem de serviço se apaga após al-guns segundos com o motor em funciona-

mento ou após pressionar o botão da ala-vanca dos limpadores do para-brisa ou o botão do volante multifunções → Página 33.

Comando do instrumentocombinado

Introdução ao tema

Alguns itens de menu só podem ser acessadoscom o veículo parado.

Em veículos com volante multifunções, os botõesda alavanca dos limpadores do para-brisa nãoexistem → Página 33.

ATENÇÃOA distração do condutor pode causar acidentese ferimentos. O comando do sistema Infotain-ment pode distrair dos acontecimentos dotrânsito.

● Conduzir sempre de forma atenta e respon-sável.

Após a partida do motor com a bateria doveículo 12 V totalmente descarregada ou

com uma bateria substituída no veículo, as confi-gurações do sistema (hora, data, configuraçõesde conforto pessoais e programações) podem es-tar desajustadas ou deletadas. Verificar e corrigiras configurações depois que a bateria do veículo12 V tiver sido suficientemente recarregada.

Se, ao ligar a ignição, forem exibidas men-sagens de advertência de falhas de funcio-

namento, é possível que os ajustes ou a exibiçãode informações seja realizada de modo diferentedo descrito. Nesse caso, o reparo de falhas defuncionamento deve ser realizado por uma em-presa especializada.

Comando através da alavanca doslimpadores dos vidros

Observe no início desse capítulo na pági-na 33.

Fig. 21 À direita na coluna de direção: botões naalavanca dos limpadores dos vidros (representaçãoesquemática).

Enquanto uma mensagem de advertência deprioridade 1 → Página 20 estiver sendo exibida,não será possível acessar os menus. Algumasmensagens de advertência podem ser confirma-das e ocultadas com o botão → Fig. 21 1 .

Informações do condutor 33

5GM

0127

66A

H

Page 36: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Selecionar menu ou tela de informação– Ligar a ignição.

– Personalização: selecionar usuário.

– Se for exibida uma mensagem ou o pictogramade veículo, pressionar o botão 1 , caso neces-sário, pressionar várias vezes.

– Para a exibição dos menus → Página 35 oupara retornar para a seleção de menu a partirde um menu ou de uma tela de informação,manter o seletor 2 pressionado.

– Pressionar o seletor para cima ou para baixopara navegar através do menu.

– Para acessar o menu ou a tela de informaçãoexibida, pressionar o botão 1 ou esperar atéque o menu ou a tela de informação abra por sisó após alguns segundos.

Fazer as configurações no menu– No menu exibido, pressionar o seletor 2 para

cima ou para baixo até que o item de menudesejado esteja marcado. A marcação é indica-da por meio de uma moldura.

– Pressionar o botão 1 para efetuar a alteraçãodesejada. Um “sinal de visto” identifica a ativa-ção da função ou do sistema.

Voltar para a seleção de menuNo menu, selecionar o item de menu Voltar parasair do menu.

Se, ao ligar a ignição, forem exibidas men-sagens de advertência de falhas de funcio-

namento, é possível que os ajustes ou a exibiçãode informações seja realizada de modo diferentedo descrito. Nesse caso, o reparo de falhas defuncionamento deve ser realizado por uma em-presa especializada.

Operação através do volantemultifunções

Observe no início desse capítulo na pági-na 33.

Fig. 22 Lado direito do volante multifunções: botõespara comando dos menus e exibições de informaçãodo instrumento combinado.

Acessar o menu de seleção e selecionar omenu ou exibição de informação– Ligar a ignição.

– Personalização: selecionar usuário.

– Se uma mensagem ou o pictograma do veículoforem exibidos, pressionar o botão no vo-lante multifunções, caso necessário, pressionarvárias vezes → Fig. 22.

– Para a exibição do menu de seleção e para na-vegar através do menu de seleção, pressionaro botão ou → Fig. 22.

– Para acessar o menu ou a tela de informaçãoexibido no menu de seleção, pressionar o bo-tão no volante multifunções → Fig. 22 e es-perar até que o menu ou a tela de informaçãoabra automaticamente após alguns segundos.

Fazer as configurações no menu– No menu exibido, pressionar as teclas de se-

ta ou no volante multifunções → Fig. 22,até que o item de menu desejado esteja mar-cado. A marcação é indicada por meio de umamoldura.

– Ao pressionar o botão → Fig. 22 no volantemultifunções é feita a alteração desejada. Um“sinal de visto” identifica a ativação da funçãoou do sistema.

Manual de instruções34

Page 37: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Voltar ao menu principalPressionar o botão ou selecionar o item demenu Voltar.

Botão para os sistemas deassistência ao condutor

Observe no início desse capítulo na pági-na 33.

Fig. 23 Na alavanca dos indicadores de direção e dofarol alto à esquerda da coluna de direção: botão dossistemas de assistência ao condutor.

Dependendo da versão, podem ser ligados oudesligados os sistemas de assistência ao condu-tor exibidos no menu Assistentes com o botão daalavanca dos indicadores de direção e do farol al-to.

Ligar ou desligar os sistemas de assistência aocondutor individualmente– Pressionar o botão → Fig. 23 no sentido da se-

ta para acessar o menu Assistente.

– Selecionar o sistema de assistência ao condu-tor e ligar ou desligar. Um “sinal de visto” indi-ca um sistema de assistência ao condutor liga-do.

– A seguir confirmar a solicitação com o bo-tão da alavanca dos limpadores dos vi-dros ou com o botão do volante multifun-ções.

A ligação e desligamento dos sistemas de assis-tência ao condutor também pode ocorrer no sis-tema Infotainment por meio do botão e dassuperfícies de função Veículo , e assistência ao condutor → Página 35.

Comando e exibições dosistema Infotainment

Introdução ao tema

O sistema Infotainment reúne importan-tes sistemas do veículo em uma unidadede comando central, por exemplo, menude configurações, radio ou sistema de na-vegação.

Informações básicas de comandoO próximo trecho do texto possui informaçõesrelevantes para a configuração do menu Configura-ções do veículo. As informações básicas de comandodo sistema Infotainment assim como indicaçõesde alerta e segurança que devem ser respeitadasestão descritas num manual separado → cader-no Sistema Infotainment.

Configurações do sistema e exibição deinformações do veículoDepois de pressionar o botão e tocar a su-perfície de função Veículo , podem ser mostradasinformações ou efetuadas configurações pormeio do toque sobre as superfícies de funçãocorrespondentes. No menu Status do veículo, podeser consultado o status atual de sistemas oumostrado erro do sistema.

– Configurações do veículo (Setup)→ Página 36.

– Think Blue. Trainer. → Página 144.

– Módulo de potência → Página 39.

– Laptimer → Página 40.

– Seleção da emissora de rádio.

– Mídia ativa.

– Status do veículo.

– Dados de condução.

– Consumidor conforto.

ATENÇÃOA distração do condutor pode causar acidentese ferimentos. O comando do sistema Infotain-ment pode distrair dos acontecimentos dotrânsito.

Informações do condutor 35

5GM

0127

66A

H

Page 38: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● Conduzir sempre de forma atenta e respon-sável.

Após a partida do motor com a bateria doveículo 12 V totalmente descarregada ou

com uma bateria substituída no veículo, as confi-

gurações do sistema (hora, data, configuraçõesde conforto pessoais e programações) podem es-tar desajustadas ou deletadas. Verificar e corrigiras configurações depois que a bateria do veículo12 V tiver sido suficientemente recarregada.

Menu Ajustes do veículo

Observe no início desse capítulo na pági-na 35.

Acessar o menu Configurações do veículo– Ligar a ignição.

– Se for o caso, ligar o sistema Infotainment.

– Pressionar o botão ou superfície de fun-ção .

– Pressionar as superfícies de função Veículo , para abrir o menu Configurações do veículo.

– No menu Ajustes do veículo para poder acessaroutros menus ou para configurar os itens domenu, tocar as respectivas superfícies de fun-ção.

Se a caixa de seleção na superfície de função es-tiver ativada , a função correspondente está li-gada.

Tocar na superfície de função para retornar aomenu anterior.

Vista geral do menuA seguinte vista geral do menu mostra um exem-plo de configuração do menu do sistema Info-tainment. A abrangência real do menu e a desig-nação dos pontos de menu individuais dependeda eletrônica do veículo e da abrangência da ver-são do veículo.

Alguns menus e funções não estão disponíveisem todos os países para todos os veículos.

Menu Submenu Possibilidades de configuração outras informa-ções

Sistema ESC –

– Controle de tração (ASR)– Programa eletrônico de estabilidade(ESC)– Modo Sport do programa eletrônicode estabilidade (ESC Sport)

→ Página 211

Ajustes dos pneus

Controle da pressão dospneus

Selecionar condições de carga:– padrão– conforto– carga total → Página 286

Ind. controlo da pressãodos pneus Salvar as pressões dos pneus SET.

Pneus de inverno

Ativação ou desativação do alerta develocidade.

→ Página 289Configuração do valor de alerta da velo-cidade.

Personalização

Personalização Ligar e desligar a personalização

→ Página 42Selecionar a conta deusuário Selecionar a conta de usuário.

Configurações Realizar ajustes.

Manual de instruções36

Page 39: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Menu Submenu Possibilidades de configuração outras informa-ções

Ajustes Assistência àcondução

ACC (controle automáti-co de distância)

Ativação ou desativação da tomada daúltima distância selecionada.

→ Página 184– Programa de condução– nível de distância ativo (distância tem-poral do veículo à frente) depois de ligaro ACC

Front Assist (Sistema demonitoramento periféri-co)

– Sistema de monitoramento periférico– Aviso prévio– Indicador do alerta de distância

→ Página 189

Detector de pedestres – Detector de pedestres– Aviso prévio

→ Página 191

Sistema de reconheci-mento de cansaço

Ativação ou desativação do sistema dereconhecimento de cansaço.

→ Página 27

Ajustes Estaciona-mento e manobra Park Pilot

Ativação ou desativação do auxílio aoestacionamento.

→ Página 200Ativação ou desativação da ativação au-tomática do auxílio ao estacionamento.– Volume dianteiro e traseiro– Som dianteiro e traseiro– Redução do entretenimento

Ajustes das luzes

Assistência das luzes

– Dynamic Light Assist– Farol direcional dinâmico– Luz de condução automática (na chu-va)– Sinais intermitentes de conforto– Regulagem de alcance do farol

→ Página 110– Modo viagem (trânsito à esquerda ouà direita)

Luzes do habitáculo– Iluminação dos instrumentos e dos in-terruptores– Iluminação da área para os pés

Função "Coming-ho-me" / "Leaving home"

– Duração da função Coming home– Duração da função Leaving home

Iluminação ambiente –

– Luminosidade geral da iluminaçãoambiente– Luminosidade de áreas individuais dailuminação ambiente– Coloração de determinadas áreas dailuminação ambiente

→ Página 110

Ajustes espelho e lim-pa-vidros

Espelho

– Configuração sincronizada dos espe-lhos retrovisores externos– Abaixar o espelho retrovisor externona marcha a ré– Rebater para dentro enquanto estiverestacionado

→ Página 128

Limpadores dos vidros – Limpador automático na chuva– Limpador traseiro na marcha a ré

→ Página 121

Informações do condutor 37

5GM

0127

66A

H

Page 40: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Menu Submenu Possibilidades de configuração outras informa-ções

Ajustes de Abertura efechamento

Accionamento das jane-las

Ativação ou desativação da abertura deconforto da janela.

→ Página 96

Travamento central

Configuração do desbloqueio da porta.

→ Página 81Ativação ou desativação do travamentoautomático.Ativação ou desativação da função Ea-sy-Open.

Ajustes do instru-mento combinado Indicador multifunções

– Consumo momentâneo– Consumo médio– Quantidade de reabastecimento– Consumidores de conforto– Sugestões ecológicas– Tempo de viagem– Distância percorrida– Velocidade média– Indicador digital de velocidade– Alerta de velocidade– Temperatura do óleo– Sistema de reconhecimento da sinali-zação de trânsito

→ Página 20

– Dados de condução “Desde a partida”– Dados de condução “Longo tempo”

Ajustes hora e data –

– Fonte de tempo (manual, GPS)– Hora– Ajustar automaticamente o horário deverão– Fuso horário– Formato da hora (12h, 24h)– Data– Formato da data

Ajustes das unidades –

– Distância– Velocidade– Temperatura– Volumes– Consumo– Pressão

Serviço –

– Número de identificação do veículo– Prazo para a próxima inspeção– Prazo para o próximo serviço de trocade óleo

→ Página 20

Configurações de fá-brica –

– Todas as configurações– Assistência ao condutor– Estacionar e manobrar– Luz– Espelho e limpador– Abrir/fechar– Indicador multifunções (dados da con-dução)

Manual de instruções38

Page 41: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Módulo de potência

Observe no início desse capítulo na página 35.

Fig. 24 No sistema Infotainment: módulo de potência( dependendo da versão).

O módulo de potência é uma indicaçãopara a condução esportiva. Os instrumen-tos digitais indicam em tempo real os va-lores para a potência do motor, a tempe-ratura e a aceleração, que são determina-dos por meio dos sensores do veículo.Com isso, o condutor tem uma vista geralda dinâmica da condução.

Legenda para Fig. 24

Áreas de indicação.

Teclas de setas para alternar para o Laptimer.

Abrir o módulo de potência– Pressionar o botão ou a superfície de fun-

ção MENU no sistema Infotainment.

– Tocar na superfície de função Veículo.

– Tocar na superfície de função Selecionar.– Tocar na superfície de função Sport.

Se você desejar alternar entre o módulo de po-tência e o Laptimer → Página 28 tocar em umadas teclas de seta à esquerda e à direita acimados instrumentos em → Fig. 24 2 .

Selecionar os instrumentos e configurar asunidadesO display pode exibir, no máximo, 3 instrumentossimultaneamente. Cada um dos instrumentos po-de ser selecionado para cada uma das áreas deexibição → Fig. 24 1 (esquerda, central, direita).

1

2

Para alternar entre os instrumentos, passe na di-reção vertical sobre o display. O instrumentoatualmente selecionado é ocultado e um no ins-trumento é exibido.

Em alguns instrumentos, a unidade do sistemaInfotainment pode ser ajustada → Página 35.

Podem ser exibidos os seguintesinstrumentos:– Indicação da pressão de carga: a indicação da

pressão de carga → Fig. 24 1 (à esquerda) exi-be a pressão no circuito do ar de sobrealimen-tação entre o turbocompressor e o motor (naunidade “bar”). Quanto mais o ponteiro ficar àdireita na escala, maior será a potência que omotor desprenderá.

– Medidor de aceleração (G-Meter): o medidorda aceleração (G-Meter) → Fig. 24 1 (central)indica na área central o valor da aceleração (naunidade “g”). A marcação vermelha na áreadisposta em tela indica a intensidade da acele-ração e a direção da força que atua (conformeos princípios físicos contrários). Se você, porexemplo, conduzir para a esquerda, a marca-ção vermelha se moverá para a área direita doinstrumento (e o contrário). A marcação ver-melha move-se para baixo, quando se acelera,e para cima, quando se freia. A intensidade daaceleração é indicada pela posição da marca-ção vermelha de dentro para fora. Se a acele-ração aumenta, a marcação vermelha é excluí-da da área central.

Informações do condutor 39

5GM

0127

66A

H

Page 42: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Indicação de potência: a indicação de potência→ Fig. 24 1 (à direita) exibe a potência domotor atualmente utilizada como valor digitale na escala adjacente (em kW).

– Indicador de temperatura do líquido de arrefe-cimento do motor: a indicação corresponde àexibição da temperatura no instrumento com-binado → Página 278. No caso de forte de-manda do motor e alta temperatura externa, oponteiro continuará movimentando-se, even-tualmente, no sentido horário. Isto não devecausar preocupação, desde que a luz de con-trole do instrumento combinado não seacenda ou pisque → Página 278.

– Indicação da temperatura do óleo: em condi-ções de condução normais, o ponteiro perma-nece na área central. Se o ponteiro estiver naárea inferior esquerda, a temperatura de servi-ço do motor ainda não foi atingida. Evite ace-lerações e velocidades muito altas, se o motorainda não tiver atingido a temperatura de ser-viço. No caso de forte demanda do motor e al-ta temperatura externa, o ponteiro continuarámovimentando-se, eventualmente, no sentidohorário. Isto não deve causar preocupação,desde que a luz de controle do instrumentocombinado não se acenda ou pisque→ Página 273.

Sincronizar as áreas de indicação com asituação de conduçãoSelecione os 3 possíveis instrumentos de acordocom o comportamento de condução e a situaçãode condução individuais.

ATENÇÃOA distração do condutor pode causar acidentese ferimentos. O comando do sistema Infotain-ment pode distrair dos acontecimentos dotrânsito.

● Conduzir sempre de forma atenta e respon-sável.

NOTAApós ligar um motor frio, evitar rotações do mo-tor elevadas, aceleração total e forte demanda domotor.

Devido ao princípio de determinação de po-tência disponível no veículo, os valores exi-

bidos não são nenhuma garantia de precisão físi-ca.

Laptimer

Observe no início desse capítulo na página 35.

Fig. 25 No sistema Infotainment: Laptimer com cronômetro, superfície de função e tempos de voltas (depen-dendo da versão).

Manual de instruções40

Page 43: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Fig. 26 Superfície de função no sistema Infotain-ment: medição do tempo na volta parada, emexecução e concluída.

O Laptimer oferece-lhe a possibilidade demedir, salvar e comparar com o melhortempo anteriormente medido algunstempos de voltas numa pista de corrida.

Legenda para Fig. 25 e Fig. 26

Cronômetro

Superfície de função com o tempo de voltasatual

Tempos de voltas salvos

Iniciar e continuar com a medição do tempo

Cancelar a volta atual

Finalizar a medição do tempo

1

2

3

4

5

6

Manter a medição do tempo

Iniciar a nova volta

Indicar tempo intermediário

Indicar estatística

Abrir LaptimerPara acessar o Laptimer, acesse primeiro o mó-dulo de potência → Página 39:

– Pressionar o botão ou a superfície de fun-ção MENU no sistema Infotainment.

– Tocar na superfície de função Veículo.

– Tocar na superfície de função Selecionar.– Tocar na superfície de função Sport para aces-

sar o módulo de potência.

– No módulo de potência, tocar em uma das te-clas de setas → Fig. 24 2 para ir para o Lapti-mer.

Com as teclas de seta → Fig. 24 2 ou → Fig. 25você pode alterar a qualquer momento entreLaptimer e módulo de potência.

Medir os tempos de voltasO cronômetro mede o tempo de volta em duasáreas:

O ponteiro vermelho e o valor no centro indicamo tempo decorrido em segundos, a indicação me-nor na área interna indica os minutos e as horas.

A indicação do lado direito indica o tempo da vol-ta atual com uma exatidão de 1/100 segundos.Se ainda nenhuma volta tiver sido salva com in-tervalos de tempos no Laptimer, não haverá ne-nhuma divergência entre o tempo do cronômetroe o da volta.

7

8

9

10

Função ComandoIniciar e continuar coma medição do tempo

Tocar a superfície de função para iniciar ou continuar → Fig. 26 4 .

Com a ignição desligada, não é possível nenhuma medição de tempo. É exibi-da uma mensagem no display.Pressionar Iniciar, para iniciar a medição do tempo. A medição do tempo inicia--se automaticamente, assim que o veículo se movimenta para frente.

Uma primeira nova volta só pode ser iniciada, se os dados forem restauradosna estatística.

Finalizar a medição dotempo

Tocar a superfície de função para finalizar → Fig. 26 6 .

Manter a medição dotempo

Tocar a superfície de função para pausar → Fig. 26 7 .

Informações do condutor 41

5GM

0127

66A

H

Page 44: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Iniciar a nova volta Tocar a superfície de função para adicionar uma nova volta → Fig. 26 8 .O último tempo da volta é salvo e uma nova volta é iniciada. O tempo totaldas voltas é indicado na estatística.

Cancelar a volta atual Tocar a superfície de função para cancelar → Fig. 26 5 .

Com uma medição de tempo em execução, tocar a superfície de função parapausar 7 . A medição do tempo é cancelada e o tempo da curva é apaga-do. É exibido --: --:--.-- na estatística.

Indicar tempo inter-mediário

Tocar a superfície de função para o tempo intermediário → Fig. 26 9 . Ocronômetro → Fig. 25 1 para por alguns segundos e o tempo intermediário éindicado.

Indicar estatística Após a finalização ou o cancelamento da medição do tempo, tocar a superfí-cie de função para a estatística → Fig. 26 10 .A estatística indica o número de voltas, o tempo total, a volta mais rápida e amais lenta, o valor médio de todos os tempos das voltas e todos os valoresdas voltas.

Ao tocar a superfície de função , você alterna para o menu anterior.

Restaurar os dados daestatística

Tocar a superfície de função para a estatística → Fig. 26 10 . Excluir os da-dos, tocando a superfície de função Restaurar.

Podem-se identificar, no máximo, 99 voltas euma duração máxima de 99 horas, 59 minutos e59 segundos. Se um desses limites for atingido,os dados devem ser apagados antes de uma ou-tra medição do tempo na estatística.

ATENÇÃOEvite o máximo possível a operação do Lapti-mer durante a condução.

● Executar os pré-ajustes do Laptimer e oacesso da estatística somente com o veículoparado.

● Durante a condução, somente comandar oLaptimer em situações de condução fáceisde controlar.

Personalização

Observe no início desse capítulo na pági-na 35.

Por meio da personalização, as configurações in-dividuais do veículo, por exemplo, regulagem doar-condicionado, instrumento combinado ou luz,podem ser salvas na conta de usuário. Estão dis-poníveis quatro contas de usuário. A identificaçãodo usuário é realizada por meio da chave do veí-culo ao destravar o veículo. A cada chave do veí-culo está atribuída uma conta de usuário.

Modificações nas configurações são atribuídas àconta de usuário ativa e são salvas após o trava-mento do veículo ou ao trocar a conta de usuário.

Saudações e seleção da conta de usuárioEstando a personalização ativa, o display do ins-trumento combinado exibe o nome da conta deusuário atual durante aproximadamente dez se-gundos após a ignição.

Durante esse tempo, você pode selecionar umaconta de usuário pelos botões na alavanca doslimpadores dos vidros ou pelo volante multifun-ções → Página 35.

Depois da seleção da conta de usuário, as confi-gurações do veículo salvas serão ativadas.

Executar administração de usuário econfiguraçõesA administração de usuário e a seleção de confi-gurações são realizadas pelo sistema Infotain-ment, com a ignição ligada, no menu Personaliza-ção. Para acessar o menu, proceder da seguinteforma:

Manual de instruções42

Page 45: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Pressionar o botão ou superfície de fun-ção .

– Tocar nas superfícies de função Veículo , eselecionar Personalização.

Se a caixa de seleção na superfície de função es-tiver ativada , a função correspondente está li-gada.

Menu Submenu Configurações

Personalização Ativo Ligar e desligar a personalização

Selecionar a conta deusuário

Condutor 1 – Selecionar a conta de usuário.– Renomear a conta de usuário (exceto a contade usuário Passageiro).– Copiar as configurações da conta de usuárioativa para outra conta de usuário.– Salvar as configurações salvas da conta dousuário selecionado na configuração de fábrica.O nome do usuário e a atribuição da chave doveículo ficam mantidas.

Condutor 2Condutor 3

Passageiro

Configurações

Atribuição de chave

ManualUma chave do veículo está atribuída de modo fi-xo a uma conta de usuário.AutomáticoA chave do veículo será atribuída automatica-mente à nova conta de usuário selecionada.

Atribuir a chave à conta de usuárioatual

Atribuir uma chave do veículo a uma conta deusuário.

Reinicializar tudo

Salvar as configurações salvas de todas as con-tas de usuários, os nomes das contas de usu-ários e todas as atribuições da chave do veículonas configurações de fábrica.

Trocar a conta de usuárioA conta de usuário pode ser selecionada pelomenu Personalização ou pelo menu Status do veículo.

– Pressionar o botão ou superfície de fun-ção .

– Pressionar a superfície de função Veículo .

– Tocar na superfície de função e selecionar aconta de usuário desejada.

Atribuir uma chave do veículo manualmente auma conta de usuárioUma chave do veículo pode ser atribuída à contade usuário atualmente ativa. Para isso, a atribui-ção da chave deve estar selecionada em Manual.

– Tocar na superfície de função Ajustes .

– Selecionar Personalização– Tocar na superfície de fun-

ção Atribuir a chave à conta de usuário atual .

– Pressionar o botão na chave do veículo den-tro de cinco segundos → Página 78.

Atribuir uma chave do veículoautomaticamente a uma conta de usuárioCom a atribuição da chave selecionada em Auto-mático, ao trocar de conta de usuário, a seguintechave do veículo será atribuída à conta do usu-ário:

– Veículos sem Keyless Access: chave do veículocom a qual o veículo será destravado.

– Veículos com Keyless Access: chave do veículoreconhecida em primeiro lugar pela personali-zação quando a porta do condutor é aberta.

Ajustes do veículo personalizáveisOs seguintes equipamentos do veículo, entre ou-tros, podem ser personalizados:

– Abrir e fechar (abertura de portas individuais,abertura de conforto dos vidros etc.)

– Luz e visão (luz de condução diurna, luz decondução em curvas, ligar os indicadores dedireção no modo conforto etc.)

– Sistema de ar-condicionado (regulagem datemperatura, ventilação etc.)

Informações do condutor 43

5GM

0127

66A

H

Page 46: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Sistemas de assistência (auxílio ao estaciona-mento, ACC, sistema de reconhecimento da si-nalização de trânsito etc.)

– Seleção do perfil de condução (perfis de con-dução etc.)

– Indicador multifunções e instrumento combi-nado (seleção de indicações)

– Sistema Infotainment (nível de luminosidade eclassificação de estações)

– Regulagem do banco (posição do banco)

Uma nova chave do veículo será atribuída àconta de usuário atual. Para atribuir a chave

do veículo a uma outra conta de usuário, selecio-ne a conta de usuário desejada e atribua a mes-ma manualmente à chave do veículo.

Manual de instruções44

Page 47: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

SegurançaOrientações gerais

Introdução ao tema

Dependendo do local de utilização do veículo,pode ser conveniente instalar um protetor docárter. Um protetor do cárter pode reduzir o riscode danos na parte inferior do veículo e no cárter,ao transitar, por exemplo, sobre o meio-fio, en-tradas de terrenos ou em ruas não pavimentadas.A Volkswagen recomenda que a instalação sejafeita numa Concessionária Volkswagen.

ATENÇÃOConduzir sob influência de álcool, drogas, medi-camentos e entorpecentes pode causar aciden-tes graves e ferimentos fatais.

● Álcool, drogas, medicamentos e entorpecen-tes podem diminuir consideravelmente ograu de percepção, os tempos de reação e asegurança de condução, podendo causar aperda de controle do veículo.

Preparações para condução esegurança de condução

Observe no início desse capítulo na pági-na 45.

Lista de controle

Os seguintes pontos devem ser observados antese durante a condução para garantir a segurançado próprio condutor, de todos os passageiros edos demais usuários da via → :

Verificar o perfeito funcionamento do siste-ma de iluminação e dos indicadores de dire-ção.

Controlar a pressão dos pneus → Página 289e o nível de combustível → Página 238.

Providenciar uma visibilidade perfeita atravésde todos os vidros.

O fornecimento de ar ao motor não pode serimpedido e o motor não pode ser cobertocom tampas ou materiais isolantes → emIntrodução ao tema na página 269.

Fixar objetos e todos os volumes de baga-gem com firmeza nos porta-objetos, no com-partimento de bagagem e, se for o caso, noteto → Página 223.

O acionamento dos pedais deve estar desim-pedido o tempo todo.

Proteger as crianças no veículo com um sis-tema de retenção apropriado ao peso e à es-tatura da criança → Página 68.

Ajustar corretamente os bancos dianteiros,apoios para cabeça e o espelhos conforme aestatura → Página 46.

Calçar sapatos que proporcionem um bomapoio para o comando dos pedais.

Fixar bem o tapete na área para os pés do la-do do condutor de modo que ele não obstruaa área dos pedais.

Adotar uma posição correta no banco antes edurante a condução. Isto também é válidopara todos os passageiros → Página 46.

Regular e colocar o cinto de segurança corre-tamente antes da condução e não alterar du-rante a condução. Isto também é válido paratodos os passageiros → Página 49.

Não transportar uma quantidade de passa-geiros maior que a quantidade de assentos ede cintos de segurança disponíveis.

Jamais conduzir com a capacidade de condu-ção alterada, por exemplo, por medicamen-tos, álcool ou drogas.

Não se distrair dos acontecimentos do trânsi-to ao conduzir, por exemplo, ajustando ouacessando menus, com passageiros ou falan-do ao telefone.

Adequar sempre a velocidade e a forma decondução às condições de visibilidade, do cli-ma, da pista e do trânsito.

Respeitar as regras de trânsito e as velocida-des indicadas.

Em viagens longas, fazer pausas regulares –não ultrapassando o limite de 2 horas.

Proteger animais no veículo com um sistemaque seja apropriado ao seu peso e tamanho.

ATENÇÃORespeitar sempre as regras de trânsito atuais eas limitação de velocidade e conduzir preventi-vamente. A avaliação correta das situações de

Segurança 45

5GM

0127

66A

H

Page 48: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

condução pode fazer a diferença entre chegarao destino da viagem em segurança e umacidente com ferimentos graves.

Condução no exterior

Observe no início desse capítulo na pági-na 45.

Lista de controle

Alguns países adotam normas especiais de segu-rança e prescrições relevantes para emissões degases que podem divergir da condição estruturaldo veículo. A Volkswagen recomenda, antes deiniciar uma viagem internacional, se informar emuma Concessionária Volkswagen sobre as deter-minações legais e as seguintes questões do paísde destino:

É necessário preparar o veículo para a via-gem no exterior, por exemplo, converter ofarol?

As ferramentas, os equipamentos de diag-nóstico e as peças de reposição necessáriaspara serviços de manutenção e de reparosestão disponíveis?

Existe uma Concessionária Volkswagen nopaís de destino?

No caso de motores a gasolina, está disponí-vel gasolina sem chumbo com octanagemsuficiente?

O óleo do motor recomendado(→ Página 273) e demais fluidos conforme asespecificações da Volkswagen estão disponí-veis no país de destino?

O sistema de navegação instalado de fábricafunciona no país de destino com os dados denavegação disponíveis?

São necessários pneus especiais para a roda-gem no país de destino?

NOTAA Volkswagen não se responsabiliza por danoscausados ao veículo em razão de combustível debaixa qualidade, serviços insuficientes ou falta depeças originais.

Controles ao abastecer

Observe no início desse capítulo na pági-na 45.

Lista de controle

Por esse motivo, os trabalhos no motor e nocompartimento do motor somente podem ser re-alizados por conta própria quando se estiver fa-miliarizado com a atividade e com as ações pre-ventivas de segurança de validade geral e os re-cursos e fluidos corretos, bem como as ferra-mentas adequadas estiverem à disposição→ Página 268, No compartimento do motor! Ca-so contrário, todos os trabalhos devem ser exe-cutados por uma Concessionária Volkswagen oupor uma empresa especializada. Atentar para averificação regular dos seguintes pontos, princi-palmente ao abastecer:

Nível de água dos lavadores dos vidros→ Página 121

Nível do óleo do motor → Página 273

Nível do líquido de arrefecimento do motor→ Página 278

Nível do fluido de freio → Página 272

Pressão pneus → Página 289

Iluminação do veículo → Página 110, neces-sária para a segurança do trânsito:– Indicadores de direção– Luz de posição, farol baixo e farol alto– Lanterna traseira– Lanternas de freio– Lanterna de neblina

Informações sobre a troca de lâmpadas incan-descentes → Página 246.

Posição do banco

Introdução ao tema

Número de assentosO veículo tem um número total de 5 assentos: 2bancos dianteiros e 3 assentos traseiros. Cada as-sento está equipado com um cinto de segurança.

Manual de instruções46

Page 49: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

ATENÇÃOUma posição do banco incorreta no veículo po-de aumentar o risco de ferimentos graves oufatais em manobras de direção e de frenagemsúbitas, numa colisão ou acidente e no aciona-mento do airbag.

● Antes do início da condução, todos os ocu-pantes devem adotar uma posição corretanos bancos e conservá-la durante a condu-ção. Isto também é válido para o uso do cintode segurança.

● Nunca transportar mais pessoas do que aquantidade de assentos com cinto de segu-rança disponíveis no veículo.

● Proteger crianças no veículo sempre com umsistema de retenção aprovado e adequadoconforme a sua estatura e o seu peso→ Página 68, Transporte seguro de criançase → Página 59, Sistema de airbag.

● Manter os pés sempre na área para os pésdurante a condução. Nunca colocar os péssobre o banco ou sobre o painel de instru-mentos e nunca colocá-los para fora do veí-culo pelas janelas. Do contrário, o airbag e ocinto de segurança podem não oferecer aproteção necessária, aumentando o risco deferimentos se houver um acidente.

ATENÇÃOAntes de qualquer início de condução, ajustarsempre corretamente o banco, o cinto de segu-rança e os apoios para cabeça, certificando-sede que todos os passageiros estejam com oscintos colocados corretamente.

● Empurrar o banco do passageiro dianteiropara trás o quanto possível.

● Ajustar o banco do condutor de forma quehaja no mínimo 25 cm de espaço entre o tó-rax e o centro do volante. Ajustar o banco docondutor na direção longitudinal de modoque os pedais possam ser totalmente aciona-dos com as pernas ligeiramente arqueadas ea distância para o painel de instrumentos naárea dos joelhos seja de, no mínimo, 10 cm.Se este pré-requisito não puder ser atendidoem razão de particularidades físicas, entrarem contato obrigatoriamente com uma Con-cessionária Volkswagen para, se for o caso,efetuar instalações especiais.

● Nunca conduzir com o encosto do bancomuito inclinado para trás. Quanto mais o en-costo do banco estiver inclinado para trás,maior será o risco de ferimentos causadospor uma posição incorreta do cadarço do cin-to de segurança e uma posição incorreta dobanco.

● Nunca conduzir com o encosto do banco in-clinado para frente. Um airbag dianteiroacionado pode lançar o encosto do banco pa-ra trás e ferir os passageiros dos bancos tra-seiros.

● Adotar e manter a maior distância possíveldo volante e do painel de instrumentos.

● Sentar sempre em posição ereta com as cos-tas contra o encosto do banco nos bancos di-anteiros corretamente ajustados. Não posi-cionar nenhuma parte do corpo diretamenteou muito próxima do local de instalação doairbag.

● Para os passageiros nos bancos traseiros, orisco de ferimentos graves será aumentadose eles não estiverem sentados de formaereta, pois os cintos de segurança não esta-rão posicionados corretamente.

Perigo de uma posição incorreta dobanco

Observe no início desse capítulo na pági-na 47.

Se os cintos de segurança não forem usados ouforem colocados de forma incorreta, o risco deferimentos graves ou fatais aumentará. Os cintosde segurança somente podem proporcionar seuefeito protetor ideal se a posição do cadarço docinto estiver correta. Uma posição do banco in-correta no banco prejudica consideravelmente aproteção oferecida pelos cintos de segurança. Asconsequências podem ser ferimentos graves ouaté fatais. O risco de ferimentos graves ou fataisaumenta principalmente quando um airbag acio-nado atinge o ocupante que adotou uma posiçãoincorreta no banco. O condutor é o responsávelpor todos os ocupantes e, principalmente, pelascrianças transportadas no veículo.

A enumeração a seguir contém exemplos dequais posições no banco podem ser perigosas pa-ra todos os ocupantes.

Segurança 47

5GM

0127

66A

H

Page 50: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Sempre que o veículo estiver em movimento:– Nunca ficar de pé no veículo.

– Nunca ficar de pé sobre os bancos.

– Nunca se ajoelhar sobre os bancos.

– Nunca inclinar o encosto do banco muito paratrás.

– Nunca se apoiar no painel de instrumentos.

– Nunca deitar no banco traseiro.

– Nunca sentar somente na borda dianteira dobanco.

– Nunca sentar voltado para o lado.

– Nunca se inclinar para fora do veículo.

– Nunca colocar os pés para fora do veículo.

– Nunca colocar os pés sobre o painel de instru-mentos.

– Nunca colocar os pés sobre o estofamento dobanco ou sobre o encosto do banco.

– Nunca viajar na área para os pés.

– Nunca sentar no descansa-braço.

– Nunca viajar no assento sem o cinto de segu-rança devidamente colocado.

– Nunca permanecer no compartimento de ba-gagem.

ATENÇÃOToda posição incorreta do banco no veículo au-menta o risco de ferimentos graves ou fataisem caso de acidentes ou manobras de direção ede frenagem súbitas.

● Todos os ocupantes devem adotar sempreuma posição correta no banco e estar com ocinto de segurança colocado corretamentedurante a condução.

● Pela posição incorreta, falta de uso do cintode segurança ou uma distância muito peque-na em relação ao airbag, os ocupantes se ex-põem a perigos de ferimentos fatais, espe-cialmente se os airbags forem acionados eatingirem um ocupante que adotou uma po-sição incorreta no banco.

Posição correta do banco

Observe no início desse capítulo na pági-na 47.

Fig. 27 Distância correta do condutor em relação aovolante, posição correta do cadarço do cinto de se-gurança e ajuste correto do apoio para cabeça.

A seguir estão indicadas as posições corretas dobanco para o condutor e para os passageiros.

Pessoas que, em razão de suas particularidadesfísicas, não conseguem adotar a postura corretadevem informar-se em uma empresa especializa-da sobre possíveis instalações especiais. Somentecom a posição correta do banco, obtém-se a pro-teção ideal do cinto de segurança e dos airbags.Para isso, a Volkswagen recomenda procurar umaConcessionária Volkswagen.

Para a própria segurança e para reduzir ferimen-tos em caso de uma manobra de frenagem súbitaou acidente, a Volkswagen recomenda as seguin-tes posições ao sentar:

Válido para todos os ocupantes do veículo:– Ajustar o apoio para cabeça de modo que a

borda superior do apoio para cabeça se encon-tre preferencialmente na mesma linha da partesuperior da cabeça – porém não abaixo da al-tura dos olhos. Posicionar a parte posterior dacabeça o mais perto possível do apoio para ca-beça → Página 106.

– Em caso de pessoas baixas, empurrar o apoiopara cabeça para baixo até o batente, mesmose a cabeça se encontrar abaixo da borda su-perior do apoio para cabeça.

– Em caso de pessoas altas, empurrar o apoiopara cabeça para cima até o batente.

– Manter ambos os pés na área para os pés du-rante a condução.

– Regular e colocar os cintos de segurança cor-retamente → Página 49.

Manual de instruções48

Page 51: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Para o condutor vale adicionalmente:– Colocar o encosto do banco numa posição ere-

ta, de modo que as costas se apoiem total-mente nele.

– Ajustar o volante de modo que a distância→ Fig. 27 A entre ele e o tórax tenha no míni-mo 25 cm, e que o condutor possa segurar ovolante pela borda externa com as duas mãos,e ter os braços ligeiramente flexionados.

– O volante ajustado deve apontar sempre na di-reção do tórax e não na direção do rosto.

– Ajustar o banco do condutor na direção longi-tudinal de modo que os pedais possam seracionados com as pernas ligeiramente arquea-das e a distância B para o painel de instru-mentos na área do joelho seja de, no mínimo,10 cm.

– Ajustar a altura do banco do condutor de for-ma que o ponto superior do volante possa seralcançado.

– Deixar sempre os dois pés na área para os péspara manter sempre o controle do veículo.

Para o passageiro dianteiro valeadicionalmente:– Colocar o encosto do banco numa posição ere-

ta, de modo que as costas se apoiem total-mente nele.

– Deslocar o banco do passageiro dianteiro paratrás tanto quanto possível para que o airbagalcance sua proteção total em caso de aciona-mento.

Cintos de segurança

Introdução ao tema

Verificar regularmente o estado de todos os cin-tos de segurança. Em caso de avarias no tecidodo cinto de segurança, ligações do cinto de segu-rança, enrolador automático do cinto de seguran-ça ou fecho do cinto de segurança, o respectivocinto deve ser substituído imediatamente poruma empresa especializada → . A empresa es-pecializada deve utilizar peças de reposição cor-retas, compatíveis com o veículo, com a versão e

com o ano-modelo. Para isso, a Volkswagen re-comenda procurar uma Concessionária Volkswa-gen.

ATENÇÃOCintos de segurança não colocados ou coloca-dos incorretamente aumentam o risco de feri-mentos graves ou fatais. A proteção ideal doscintos de segurança é obtida apenas se os cin-tos de segurança forem colocados e utilizadoscorretamente.

● Cintos de segurança são o meio mais eficien-te para reduzir o risco de ferimentos graves efatais em caso de acidente. Para proteção docondutor e de todos os ocupantes do veículo,os cintos de segurança devem estar semprebem colocados quando o veículo estiver emmovimento.

● Antes da condução, todos os ocupantes doveículo devem assumir sempre a posiçãocorreta no banco, colocar corretamente orespectivo cinto de segurança pertencenteao assento e mantê-lo colocado corretamen-te durante a condução. Isto é válido para to-dos os passageiros também no tráfego urba-no.

● Proteger as crianças no veículo durante acondução com um sistema de retenção paracrianças correspondente ao peso e à estaturada criança, bem como com os cintos de se-gurança corretamente colocados→ Página 68.

● Partir somente quando todos os passageirosestiverem com o cinto de segurança coloca-do corretamente.

● Encaixar a lingueta do cinto de segurança so-mente no respectivo fecho do cinto de segu-rança do banco e fixar firmemente. O uso deum fecho do cinto de segurança não perten-cente ao respectivo banco reduz a proteção epode causar ferimentos graves.

● Jamais deixar objetos estranhos ou líquidospenetrarem nos engates do fecho do cintode segurança. Isto pode limitar a funcionali-dade dos fechos dos cintos de segurança edos cintos de segurança.

● Nunca tirar o cinto de segurança durante acondução.

● Colocar sempre um cinto de segurança emapenas uma pessoa.

Segurança 49

5GM

0127

66A

H

Page 52: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● Nunca transportar crianças ou bebês no coloe colocar o mesmo cinto de segurança.

● Não conduzir com roupas soltas sobre ou-tras, por exemplo, um casaco sobre um pale-tó, pois isto restringe o assentamento corre-to e a funcionalidade do cinto de segurança.

ATENÇÃOCintos de segurança danificados representamum grande perigo e podem causar ferimentosgraves ou fatais.

● Nunca danificar o cinto de segurança pren-sando-o na porta ou no mecanismo do ban-co.

● Se o tecido do cinto de segurança ou outraspeças do cinto de segurança estiverem dani-ficados, os cintos de segurança poderão seromper num acidente ou numa manobra defrenagem brusca.

● Mandar substituir imediatamente os cintosde segurança danificados por cintos de segu-rança novos liberados pela Volkswagen parao veículo. Cintos de segurança que sofreramesforço durante um acidente e por isso fo-ram distendidos devem ser substituídos poruma empresa especializada. A substituiçãopoderá ser necessária, mesmo quando nãohouver dano evidente. Além disso, as ancora-gens dos cintos de segurança devem ser ve-rificadas.

● Nunca tentar reparar, modificar ou desmon-tar os cintos de segurança por conta própria.Quaisquer reparos no cinto de segurança, noenrolador automático e em peças de fechosomente podem ser realizados por uma em-presa especializada.

Luz de advertência

Observe no início desse capítulo na pági-na 49.

Fig. 28 Luz de advertência do instrumento combina-do.

Fig. 29 Indicador de status do cinto de segurança nodisplay do instrumento combinado para os assentostraseiros.

Acesa oupiscando Causa possível Solução

Cinto de segurança do condutor e do pas-sageiro dianteiro não colocados, com obanco do passageiro dianteiro ocupado.

Colocar os cintos de segurança.

OU: objetos encontram-se sobre o bancodo passageiro dianteiro.

Retirar os objetos do banco do passageiro di-anteiro e guardá-los com segurança.

Cinto de segurança de um ocupante dobanco traseiro do veículo não colocado.

Colocar o cinto de segurança.

Cinto de segurança de um ocupante dobanco traseiro do veículo colocado.

Manual de instruções50

Page 53: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Ao ligar a ignição, algumas luzes de advertência ede controle se acendem rapidamente para verifi-cação de funcionamento. Elas se apagam apósalguns segundos.

Se os cintos de segurança não estiverem coloca-dos antes do início da condução e a uma veloci-dade superior a, aproximadamente, 25 km/h(15 mph) ou se os cintos de segurança forem re-tirados durante a viagem, um sinal sonoro soapor um breve período. Adicionalmente, a luz deadvertência pisca → Fig. 28.

A luz de advertência somente se apagará quan-do, com a ignição ligada, o condutor e o passa-geiro dianteiro tiverem colocado os respectivoscintos de segurança.

Indicador de status do cinto de segurançapara os assentos traseirosAo ligar a ignição, o indicador de status do cintode segurança → Fig. 29 exibe ao condutor no dis-play do instrumento combinado se possíveis pas-sageiros ocupando os assentos traseiros coloca-ram seus cintos de segurança. O símbolo indica

que o passageiro deste assento colocou o “seu”cinto de segurança, o símbolo indica que o cin-to de segurança não foi colocado.

Se nos assentos traseiros um cinto de segurançafor colocado ou retirado, a indicação do status docinto é exibida por aproximadamente 30 segun-dos. A indicação pode ser ocultada pressionandoo botão no instrumento combinado.

Se durante a condução um cinto de segurança forretirado nos assentos do banco traseiro, o indica-dor de status do cinto pisca por, no máximo, 30segundos. A uma velocidade superior a aproxi-madamente 25 km/h (15 mph), ressoa adicional-mente um sinal sonoro.

ATENÇÃOCintos de segurança não colocados ou coloca-dos incorretamente aumentam o risco de feri-mentos graves ou fatais. A proteção ideal doscintos de segurança é obtida apenas se os cin-tos de segurança forem colocados e utilizadoscorretamente.

Acidentes frontais e as leis da física

Observe no início desse capítulo na pági-na 49.

Fig. 30 Um veículo com os ocupantes do veículosem cintos de segurança está em rota de colisãocom um muro.

Fig. 31 Um veículo com os ocupantes do veículosem cinto de segurança colide com o muro.

O princípio físico de uma colisão frontal pode serexplicado com facilidade. Assim que o veículo en-tra em movimento → Fig. 30, uma energia demovimento age tanto sobre o veículo quanto so-bre seus ocupantes. Essa energia é denominada“energia cinética”.

Quanto maior a velocidade e o peso do veículo,mais energia deve ser dissipada em caso de aci-dente.

A velocidade do veículo, entretanto, é o fatormais significativo. Quando, por exemplo, a velo-cidade dobra de aproximadamente 25 km/h (15mph) para aproximadamente 50 km/h (31 mph),a energia cinética é quadruplicada!

Segurança 51

5GM

0127

66A

H

Page 54: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

A intensidade da “energia cinética” depende emgrande parte da velocidade do veículo, do pesodo veículo e dos ocupantes do veículo. Com velo-cidade e peso crescentes, mais energia precisaser dissipada em caso de um acidente.

Os ocupantes do veículo que não colocaram seuscintos de segurança não estão, portanto, “pre-sos” ao seu veículo. Consequentemente, no casode uma colisão frontal, essas pessoas continua-rão a se movimentar com a mesma velocidade doveículo antes do impacto, até que algo as dete-nha! Uma vez que, no presente exemplo, os ocu-pantes do veículo não estão usando o cinto desegurança, a energia cinética total dos ocupantesdo veículo, no caso de uma colisão, somente édissipada pelo impacto contra o muro → Fig. 31.

Se houver um acidente a uma velocidade deaproximadamente 30 km/h (19 mph) até aproxi-madamente 50 km/h (31 mph), formam-se forçasatuantes no corpo que podem facilmente ser su-periores a uma tonelada (1.000 kg). As forçasatuantes sobre o corpo aumentam ainda mais emvelocidades maiores.

Este exemplo não se aplica somente a colisõesfrontais, mas também a todos os tipos de aciden-tes e colisões.

O que acontece com os ocupantesdo veículo sem cinto de segurança

Observe no início desse capítulo na pági-na 49.

Fig. 32 O condutor sem cinto de segurança é lança-do para frente.

Fig. 33 O passageiro sem cinto de segurança nobanco traseiro é lançado para frente sobre o condu-tor com cinto de segurança.

Muitas pessoas acreditam ser possível apoiar opróprio corpo com as mãos num acidente leve.Errado!

Mesmo em velocidades mínimas de impacto, ocorpo sofre a ação de forças que não podem maisser amortecidas com os braços e as mãos. Em ca-so de um acidente frontal, os ocupantes do veí-culo sem cinto de segurança são arremessadospara frente e batem de forma descontrolada empartes do interior do veículo, como, por exemplo,volante, painel de instrumentos ou para-brisa→ Fig. 32.

O sistema de airbag não substitui o cinto de se-gurança. O acionamento dos airbags proporcionasomente uma proteção complementar. Os air-bags não são acionados em todos os tipos de aci-dente. Mesmo quando o veículo estiver equipadocom um sistema de airbag, todos os ocupantesdo veículo devem colocar o cinto de segurançacorretamente e mantê-lo colocado durante todaa condução, inclusive o condutor. Com isso, o pe-rigo de ferimentos graves ou fatais em caso deacidentes é reduzido - independentemente daexistência ou não de um airbag para o assento.

Um airbag é acionado somente uma vez. Para ob-ter a melhor proteção possível, os cintos de se-gurança devem estar sempre colocados correta-mente para garantir a proteção mesmo em aci-dentes sem o acionamento do airbag. Ocupantesdo veículo sem cinto de segurança podem ser jo-gados para fora do veículo e, assim, sofrer feri-mentos ainda mais graves ou fatais.

Manual de instruções52

Page 55: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Também é importante que os ocupantes do veí-culo nos bancos traseiros coloquem os cintos desegurança corretamente, uma vez que são lança-dos de forma descontrolada pelo interior do veí-culo em caso de acidente. Um passageiro no ban-co traseiro sem cinto de segurança colocado éum perigo tanto para si como para o condutor edemais pessoas no veículo → Fig. 33.

Os cintos de segurança protegem

Observe no início desse capítulo na pági-na 49.

Fig. 34 Condutor protegido pelo cinto de segurançacolocado corretamente numa manobra de frenagemsúbita.

Os cintos de segurança colocados corretamentepodem fazer uma grande diferença. Cintos de se-gurança colocados corretamente mantêm osocupantes do veículo na posição correta no ban-co e reduzem bastante a ação da energia cinéticaem caso de acidente. Os cintos de segurançatambém ajudam a impedir movimentos descon-trolados que podem resultar em ferimentos gra-ves. Adicionalmente, cintos de segurança corre-tamente colocados reduzem o perigo de ser lan-çado para fora do veículo → Fig. 34.

Ocupantes do veículo com cintos de segurançacolocados corretamente se beneficiam ampla-mente do fato de que a energia cinética é absor-vida pelos cintos de segurança. A estrutura daparte dianteira do veículo e outras característicasde segurança passiva do veículo, como, porexemplo, o sistema de airbag, também assegu-ram a redução da ação da energia cinética. Assim,a energia resultante diminui, reduzindo o risco deferimentos.

Os exemplos descrevem colisões frontais. Natu-ralmente, os cintos de segurança colocados demaneira correta também reduzem bastante o ris-co de ferimentos em todos os demais tipos deacidente. Por esse motivo, os cintos de segurançadevem ser colocados antes de cada condução,mesmo quando a intenção for só “dar uma voltano quarteirão”. Verificar se todos os passageirosestão com os cintos de segurança colocados cor-retamente.

Estatísticas de acidentes comprovaram que o usocorreto dos cintos de segurança diminui conside-ravelmente o risco de ferimentos e aumenta achance de sobrevivência num acidente grave.Além disso, os cintos de segurança corretamentecolocados aumentam a proteção ideal dos air-bags acionados em caso de acidente. Por essemotivo, o uso do cinto de segurança é prescritopor lei na maioria dos países.

Apesar de o veículo estar equipado com airbags,os cintos de segurança devem ser colocados. Osairbags frontais, por exemplo, são ativados so-mente em alguns acidentes frontais. Os airbagsfrontais não são ativados em colisões frontais le-ves, colisões laterais leves, colisões traseiras, ca-potamentos e em acidentes nos quais o valor deativação do airbag definido na unidade de con-trole não foi excedido.

Por esse motivo, colocar sempre os cintos de se-gurança e observar se todos os passageiros estãocom o cinto de segurança colocado corretamenteantes do início da condução!

Manuseio dos cintos de segurança

Observe no início desse capítulo na pági-na 49.

Lista de controle

Manuseio do cinto de segurança → :

Verificar regularmente o estado de todos oscintos de segurança.

Manter os cintos de segurança limpos.

Manter objetos estranhos e líquidos sempreafastados do cadarço do cinto de segurança,da lingueta do cinto de segurança e do enga-te do fecho do cinto de segurança.

Não prensar nem danificar o cinto de segu-rança e a lingueta do cinto de segurança (porexemplo, ao fechar a porta).

Segurança 53

5GM

0127

66A

H

Page 56: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Lista de controle (continuação)

Nunca desinstalar, modificar ou reparar ocinto de segurança e os elementos de fixaçãodo cinto de segurança.

Colocar sempre o cinto de segurança de for-ma correta antes de qualquer condução emantê-lo colocado durante a condução.

Cinto de segurança torcidoSe um cinto de segurança não puder ser retiradocom facilidade do direcionador, é possível que ocinto de segurança esteja torcido no interior dorevestimento lateral em razão de um retornomuito rápido do cinto:

– Puxar o cinto de segurança totalmente parafora pela lingueta do cinto de segurança, len-tamente e com cuidado.

– Eliminar a torção do cinto de segurança e con-duzi-lo lentamente de volta, com a mão.

Mesmo se a torção do cinto de segurança nãopuder ser eliminada, colocar o cinto de seguran-ça. Nesse caso, a torção não deve se localizar nu-ma área do cinto de segurança que esteja apoia-da diretamente no corpo! Procurar imediatamen-te uma empresa especializada para eliminar atorção.

ATENÇÃOO manuseio incorreto do cinto de segurançaaumenta o risco de ferimentos graves ou fatais.

● Verificar regularmente os cintos de seguran-ça e as peças integrantes quanto à sua per-feita condição.

● Manter os cintos de segurança sempre lim-pos.

● Não permitir que o cadarço do cinto de segu-rança seja prensado, danificado ou que entreem atrito com superfícies afiadas.

● Manter o fecho do cinto de segurança e o en-gate do fecho do cinto de segurança da lin-gueta do cinto de segurança sempre livres decorpos estranhos e de líquidos.

Colocar ou tirar o cinto desegurança

Observe no início desse capítulo na pági-na 49.

Fig. 35 Introduzir a lingueta do cinto de segurançano fecho do cinto de segurança.

Fig. 36 Soltar a lingueta do cinto de segurança dofecho do cinto de segurança.

Os cintos de segurança colocados corretamentemantêm os ocupantes do veículo numa posiçãocorreta de máxima proteção em manobras defrenagem ou acidentes → .

Colocar o cinto de segurançaColocar o cinto de segurança antes de qualquercondução.

– Ajustar sempre os bancos dianteiros e o apoiopara cabeça de forma correta → Página 46.

– Encaixar o encosto do banco traseiro na posi-ção vertical → .

– Puxar o cadarço do cinto de segurança pelalingueta do cinto de segurança de maneira uni-forme sobre o tórax e sobre a região pélvica.Atentar para não torcer o cadarço do cinto desegurança → .

Manual de instruções54

Page 57: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Introduzir a lingueta do cinto de segurança fir-memente no fecho do cinto de segurança per-tencente ao assento → Fig. 35.

– Realizar um teste de tração no cinto de segu-rança para verificar o encaixe seguro da lin-gueta do cinto de segurança no fecho.

Tirar o cinto de segurançaTirar o cinto de segurança apenas com o veículoparado → .

– Pressionar o botão vermelho no fecho do cintode segurança → Fig. 36. A lingueta do cinto desegurança salta para fora.

– Com a mão, conduzir o cinto de segurança devolta para que o cadarço do cinto de segurançase enrole mais facilmente, o cinto de seguran-ça não se torça e o revestimento não seja dani-ficado.

ATENÇÃOUma posição incorreta do cadarço do cinto desegurança pode causar ferimentos graves oufatais em caso de acidente.

● A ação protetora ideal dos cintos de seguran-ça somente é atingida se o encosto do bancoestiver numa posição vertical e o cinto de se-gurança estiver colocado corretamente deacordo com a estatura do corpo.

● A retirada do cinto de segurança durante acondução pode ocasionar ferimentos gravesou fatais em caso de acidentes ou manobrasde frenagem!

Posição do cadarço do cinto desegurança

Observe no início desse capítulo na pági-na 49.

Fig. 37 Posição correta do cadarço do cinto de se-gurança e ajuste correto do apoio para cabeça.

Fig. 38 Posição correta do cadarço do cinto de se-gurança em mulheres grávidas.

Somente se a posição do cadarço do cinto de se-gurança estiver correta, os cintos de segurançacolocados podem oferecer a proteção ideal numacidente e reduzir o risco de ferimentos gravesou fatais. Além disso, a posição correta do cadar-ço do cinto de segurança mantém os ocupantesdo veículo numa posição, em que o airbag ativa-do pode oferecer a proteção máxima. Por essemotivo, usar sempre o cinto de segurança e ob-servar a posição correta do cadarço do cinto desegurança.

Uma posição incorreta no banco pode causar fe-rimentos graves ou fatais → Página 46, Posiçãodo banco.

Segurança 55

5GM

0127

66A

H

Page 58: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Posição correta do cadarço do cinto desegurança– A faixa superior do cinto de segurança deve

passar sempre sobre o meio do ombro e nuncasobre o pescoço, sobre o braço, sob o braço oupor trás das costas.

– A faixa inferior do cinto de segurança devepassar sempre pela região pélvica e nunca so-bre o abdômen.

– Deixar o cinto de segurança sempre plano efirme sobre o corpo. Se necessário, esticar umpouco o cadarço do cinto de segurança.

Nas gestantes, o cinto de segurança deve passarde maneira uniforme sobre o tórax e, tanto quan-to possível, em posição plana abaixo da regiãopélvica, para que não haja pressão abdominal -isto deve ser seguido durante todo o período dagravidez → Fig. 38.

Regular a posição do cadarço do cinto desegurança conforme a estaturaA posição do cadarço do cinto de segurança podeser regulada com os seguintes acessórios:

– Regulagem de altura do cinto de segurançados bancos dianteiros → Página 56.

– Bancos dianteiros com ajuste de altura→ Página 46.

ATENÇÃOUma posição incorreta do cadarço do cinto desegurança pode causar ferimentos graves emcaso de acidente ou em manobras de frenagemou de direção súbitas.

● A proteção ideal dos cintos de segurança sópode ser atingida se o encosto do banco esti-ver numa posição vertical e o cinto de segu-rança estiver colocado corretamente.

● O próprio cinto de segurança ou um cinto desegurança solto pode causar ferimentos gra-ves se o cinto de segurança se deslocar departes duras do corpo na direção de partesmais sensíveis, por exemplo, a barriga.

● A faixa superior do cinto de segurança devepassar pelo meio do ombro e nunca sob obraço ou sobre o pescoço.

● O cinto de segurança deve estar plano e fir-me sobre a parte superior do corpo.

● A faixa inferior do cinto de segurança devepassar sempre pela frente da região pélvica enunca sobre o abdômen. O cinto de seguran-

ça deve estar plano e firme sobre a regiãopélvica. Se necessário, esticar um pouco ocadarço do cinto de segurança.

● A faixa inferior do cinto de segurança devepassar o mais baixo possível pela região pél-vica em mulheres grávidas e estar encostadade maneira plana em volta da barriga “arre-dondada”.

● Não retorcer o cadarço do cinto de seguran-ça quando colocado.

● Nunca manter o cinto de segurança afastadodo corpo, afastando-o com a mão.

● Não conduzir o cadarço do cinto de seguran-ça sobre objetos sólidos ou frágeis, porexemplo, óculos, canetas ou chaves.

● Nunca alterar a posição do cadarço do cintode segurança por meio de grampos, olhais deretenção ou similares.

Pessoas que não conseguem a posição idealdo cadarço do cinto de segurança em razão

de particularidades físicas devem se informar nu-ma Concessionária Volkswagen ou empresa es-pecializada sobre possíveis instalações especiaispara conseguir a proteção ideal dos cintos de se-gurança e dos airbags. Para isso, a Volkswagenrecomenda procurar uma Concessionária Volks-wagen.

Regulagem de altura do cinto desegurança

Observe no início desse capítulo na pági-na 49.

Fig. 39 Ao lado dos bancos dianteiros: regulagem dealtura do cinto de segurança.

Manual de instruções56

Page 59: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Com o auxílio da regulagem de altura do cinto desegurança para os bancos dianteiros, é possívelregular a posição dos cintos de segurança na áreado ombro conforme a estatura para que o cintopossa ser colocado corretamente:

– Pressionar o dispositivo regulador no sentidodas setas e mantê-lo pressionado → Fig. 39.

– Deslocar o dispositivo regulador para cima oupara baixo até que o cinto de segurança estejaregulado sobre o meio do ombro → Página 55,Posição do cadarço do cinto de segurança.

– Soltar o dispositivo regulador.

– Verificar se o dispositivo regulador foi encaixa-do puxando o cinto de segurança com um esti-cão.

ATENÇÃONunca regular a altura do cinto de segurançadurante a condução.

Enrolador automático do cinto desegurança, pré-tensionador docinto de segurança e limitador deforça do cinto de segurança

Observe no início desse capítulo na pági-na 49.

Os cintos de segurança do veículo são parte doconceito de segurança do veículo → Página 59e são compostos pelas importantes funções a se-guir:

Enrolador automático do cinto de segurançaCada cinto de segurança está equipado com umenrolador automático do cinto de segurança nafaixa superior do cinto de segurança. Puxando-selentamente o cinto de segurança ou em condu-ção normal, é garantida a total liberdade de mo-vimentos na faixa superior do cinto de segurança.Porém, na retirada brusca do cinto de segurança,frenagens súbitas, condução por montanhas, cur-vas e aceleração, o enrolador automático do cin-to de segurança bloqueia o cinto de segurança.

Pré-tensionador do cinto de segurançaOs cintos de segurança para os ocupantes do veí-culo nos bancos dianteiros e, se for o caso, dasextremidades dos bancos traseiros estão equipa-dos com pré-tensionadores do cinto de seguran-ça.

Os pré-tensionadores do cinto de segurança sãoacionados por sensores e tensionam os cintos desegurança na direção contrária de extração emacidentes frontais, laterais e traseiras mais gra-ves. Se um cinto de segurança estiver frouxo, eleserá puxado para dentro, podendo, deste modo,reduzir o movimento dos ocupantes do veículopara frente ou na direção do impacto. O pré-ten-sionador do cinto de segurança trabalha juntocom o sistema de airbag. O pré-tensionador docinto de segurança não é acionado com um capo-tamento, quando os airbags laterais não sãoacionados.

Um pó fino poderá ser gerado no acionamento.Isto é totalmente normal e não representa riscode incêndio no veículo.

Tensionamento reversível do cinto desegurança (sistema de proteção proativa dosocupantes do veículo)Em determinadas situações de condução (porexemplo, em frenagens bruscas, no sobresterço eno subesterço), pode ocorrer um tensionamentoreversível dos cintos de segurança → Página 58.

Limitador de força do cinto de segurançaUm limitador de força do cinto de segurança mi-nimiza a força do cinto de segurança que atuasobre o corpo em caso de acidente.

No sucateamento do veículo ou de peçasindividuais do sistema, devem ser observa-

das todas as prescrições de segurança. As Con-cessionárias Volkswagen ou empresas especiali-zadas conhecem essas prescrições → Página 58.

Segurança 57

5GM

0127

66A

H

Page 60: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Serviço e descarte dos pré--tensionadores dos cintos desegurança

Observe no início desse capítulo na pági-na 49.

Em trabalhos no pré-tensionador do cinto de se-gurança, bem como na desinstalação e instalaçãode outras peças do veículo durante reparos, ocinto de segurança pode ser danificado imper-ceptivelmente. Como consequência, no caso deum acidente, os pré-tensionadores dos cintos desegurança podem não funcionar corretamente oufalhar totalmente.

Para que a eficácia dos pré-tensionadores doscintos de segurança não seja prejudicada e as pe-ças desmontadas não causem ferimentos ou con-taminem o meio ambiente, as prescrições devemser observadas. As Concessionárias Volkswagenou empresas especializadas conhecem essasprescrições.

ATENÇÃOO tratamento inadequado e até mesmo reparospróprios realizados nos cintos de segurança,enroladores do cinto de segurança automáticose pré-tensionadores dos cintos de segurançaaumentam o risco de ferimentos graves ou fa-tais. O pré-tensionador do cinto de segurançapoderia não ser acionado, apesar de necessárioou ser acionado inesperadamente.

● Reparos e regulagens, bem como a desinsta-lação e instalação de peças nos pré-tensio-nadores dos cintos de segurança ou nos cin-tos de segurança só podem ser realizadospor uma Concessionária Volkswagen, em ne-nhuma hipótese por conta própria→ Página 329.

● Os pré-tensionadores dos cintos de seguran-ça e os enroladores dos cintos de segurançaautomáticos não devem ser reparados e, sim,substituídos.

Os módulos de airbag e os pré-tensionado-res dos cintos de segurança podem conter

perclorato. Observar as determinações legais nodescarte.

Sistema de proteção proativa dosocupantes do veículo

Observe no início desse capítulo na pági-na 49.

O sistema proativo de proteção dos ocupantes doveículo ajuda a proteger os ocupantes do veículo.Em situações de perigo pode iniciar medidas deproteção, entretanto não pode evitar colisões.

O funcionamento completo do sistema de prote-ção proativa dos ocupantes do veículo somente édisponibilizado se a função estiver ativa no siste-ma Infotainment, se não estiver selecionado operfil de condução Sport e não houver nenhumafalha de funcionamento → Página 59.

Indicadores do display

Indicadores do display Solução

Proteção proativa dos ocupantesdo veículo não disponível

Procurar uma Con-cessionária Volks-

wagen ou umaempresa especiali-zada e mandar ve-rificar o sistema.

Proteção proativa dos ocupantesdo veículo: função limitada

Funções básicasDependendo das determinações legais do país eda versão do veículo, podem ser acionadas, emsituações críticas de condução, por exemplo, nu-ma frenagem de emergência ou num sobrester-ço/subesterço, as seguintes funções individuaisou em conjunto, a partir de uma velocidade deaproximadamente 30 km/h (18 mph):

– Tensionamento reversível dos cintos de segu-rança dianteiros colocados.

– Fechamento automático do teto de vidro e dosvidros laterais até uma folga.

Configuração no sistema InfotainmentO sistema proativo de proteção dos ocupantes doveículo pode ser ativado ou desativado no siste-ma Infotainment por meio do botão ou superfíciede função e das superfícies de função e Assistência ao condutor → Página 35.

Um “sinal de visto” na caixa de seleção da su-perfície de função indica uma configuração ativacom o apoio máximo.

Após cada ligação da ignição, a proteção proativados ocupantes do veículo é reativada.

Manual de instruções58

Page 61: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Configuração na seleção do perfil de condução(Driving Mode Selection)Nos veículos com seleção do perfil de condução,o sistema de proteção proativa dos ocupantes doveículo no perfil de condução Sport é adaptado àsincronização especial do veículo → Página 171.

Mensagem de erroCaso haja um funcionamento incorreto ou umaavaria do sistema proativo de proteção dos ocu-pantes do veículo, aparecerá uma mensagemcorrespondente no display do instrumento com-binado.

Se o sistema proativo de proteção dos ocupantesdo veículo não funcionar conforme descrito nes-se capítulo, mandar verificar numa Concessio-nária Volkswagen.

Limitações de funcionamentoNas seguintes situações, a proteção proativa dosocupantes do veículo não está disponível ou estádisponível somente com limitações:

– Com o ASR desligado ou ESC desligado e emcondução em marcha a ré → Página 211.

– Se houver uma falha de funcionamento noESC, no pré-tensionador do cinto de segurançaou na unidade de controle do airbag→ Página 49 ou → Página 59.

– Com o airbag frontal do passageiro dianteirodesativado, o tensionamento reversível do cin-to de segurança para o passageiro dianteiroestá desligado.

ATENÇÃOA tecnologia inteligente do sistema proativo deproteção dos ocupantes do veículo não pode iralém dos limites impostos pela física e funcionasomente dentro dos limites do sistema. O mai-or conforto oferecido pela proteção proativados ocupantes do veículo não deve incentivar acolocar a segurança em risco. O sistema nãopode evitar uma colisão. O sistema não podesubstituir a atenção do condutor.

● Adequar a velocidade e a distância de segu-rança em relação aos veículos à frente sem-pre conforme as condições de visibilidade, doclima, da pista e do trânsito.

● O sistema não consegue reconhecer objetosem todos os casos.

● Podem ocorrer acionamentos incorretos dosistema.

ATENÇÃOA distração do condutor pode causar acidentese ferimentos.

● Jamais efetuar configurações no sistema In-fotainment durante a condução.

ATENÇÃOA inobservância das luzes de advertência acesase das mensagens de texto pode causar a paradado veículo no trânsito, acidentes e ferimentosgraves.

● Nunca deixar de observar as luzes de adver-tência e as mensagens de texto.

● Parar o veículo assim que possível e seguro.

NOTAA inobservância das luzes de controle acesas edas mensagens de texto pode causar danos aoveículo.

Sistema de airbag

Introdução ao tema

O veículo está equipado com um airbag dianteiropara o condutor e outro para o passageiro dian-teiro. Os airbags frontais podem oferecer prote-ção adicional para o tórax e para a cabeça docondutor e do passageiro dianteiro, quando obanco, os cintos de segurança, os apoios para ca-beça e, para o condutor, o volante estiveremajustados corretamente e forem utilizados. Osairbags foram desenvolvidos somente para pro-teção adicional. Os airbags não substituem oscintos de segurança, que devem ser utilizadossempre, mesmo quando os bancos dianteiros es-tiverem equipados com airbags frontais.

ATENÇÃONunca confiar somente no sistema de airbagpara se proteger.

● Mesmo quando um airbag é acionado, eletem somente uma função de proteção adici-onal.

Segurança 59

5GM

0127

66A

H

Page 62: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● O sistema de airbag proporciona a proteçãomáxima se o cinto de segurança estiver colo-cado corretamente, reduzindo o risco de feri-mentos → Página 49, Cintos de segurança.

● Antes da condução, todos os ocupantes doveículo devem assumir sempre a posiçãocorreta no banco, colocar corretamente orespectivo cinto de segurança pertencenteao assento e mantê-lo colocado corretamen-te durante a condução. Isto é válido para to-dos os passageiros também no tráfego urba-no.

ATENÇÃOSe houver objetos entre os ocupantes do veícu-lo e a área de expansão dos airbags, o risco deferimentos será maior se o airbag for acionado.Desse modo, a área de expansão dos airbags sealtera ou os objetos são arremessados contraos ocupantes.

● Nunca segurar objetos nas mãos ou carregá--los no colo durante a condução.

● Nunca transportar objetos sobre o banco dopassageiro dianteiro. Os objetos podem atin-gir a área de expansão dos airbags durantemanobras súbitas de frenagem ou de direçãoe ser arremessados de forma perigosa pelointerior do veículo se o airbag for acionado.

● Pessoas, animais ou objetos não devem estarentre os ocupantes do veículo nos bancos di-anteiros, nos assentos laterais do banco tra-seiro e entre as áreas de expansão dos air-bags. Atentar para que isso também sejacumprido por crianças e passageiros.

ATENÇÃOA função de proteção do sistema de airbag ésuficiente para apenas um acionamento dosairbags. Se os airbags tiverem sido acionados,será necessário substituir o sistema.

● Os airbags acionados e as respectivas peçasdo sistema devem ser substituídos imediata-mente por peças novas liberadas pela Volks-wagen para este veículo.

● Reparos e modificações no veículo devemser realizados somente por uma empresa es-pecializada. Empresas especializadas pos-suem as ferramentas necessárias, aparelhosde diagnóstico, informações de reparo e pes-soal qualificado.

● Nunca instalar no veículo peças de airbagdesmontadas de veículos em fim de vida ouoriginárias de reciclagem.

● Nunca alterar quaisquer componentes do sis-tema de airbag.

ATENÇÃOUm pó fino e vapor de água poderão ser gera-dos no acionamento dos airbags. Isto é normale não representa risco de incêndio no veículo.

● O pó fino pode irritar a pele e a mucosa dosolhos bem como ocasionar dificuldades res-piratórias, especialmente em pessoas quesofrem ou sofreram de asma ou outras limi-tações na condição respiratória. Para reduziros problemas respiratórios, descer do veículoou abrir os vidros ou as portas para respirarar fresco.

● No contato com o pó, lavar as mãos e o rostocom sabonete suave e água antes da próximarefeição.

● Não deixar o pó entrar em contato com osolhos ou com ferimentos não cicatrizados.

● Enxaguar os olhos com água se houver con-tato com o pó.

ATENÇÃOProdutos de limpeza com solventes tornam asuperfície do módulo do airbag porosa. No casode um acidente com acionamento do airbag, aspeças de plástico que se soltam podem causarferimentos graves.

● Nunca tratar o painel de instrumentos e a su-perfície do módulo do airbag com produtosde limpeza com solventes.

Manual de instruções60

Page 63: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Luz de controle

Observe no início desse capítulo na pági-na 59.

Fig. 40 Na parte superior do console central: luz decontrole para o airbag frontal do passageiro diantei-ro desligado ou luz de controle para o airbag fron-tal do passageiro dianteiro ligado .

acesa Local Causa possível Solução

Instrumento com-binado.

Sistema de airbag e do pré--tensionador do cinto de se-gurança avariado.

Procurar uma ConcessionáriaVolkswagen e mandar verificar osistema imediatamente.

Parte superior doconsole central→ Fig. 40

Sistema de airbag avariado.Procurar uma ConcessionáriaVolkswagen e mandar verificar osistema imediatamente.

Airbag frontal do passageirodianteiro desativado.

Verificar se o airbag deve permane-cer desativado.

Parte superior doconsole central→ Fig. 40

Airbag frontal do passageirodianteiro ligado.

Nenhuma solução – a luz de con-trole se apaga automaticamenteaproximadamente 60 segundosapós ligar a ignição ou após ligar oairbag frontal do passageiro dian-teiro com o interruptor acionadopela chave.

Ao ligar a ignição, algumas luzes de advertência ede controle se acendem rapidamente para verifi-cação de funcionamento. Elas se apagam apósalguns segundos.

Quando, com o airbag frontal do passageiro dian-teiro desligado, a luz de controle PASSENGER AIRBAG na parte superior do console centralnão acender permanentemente ou acender jun-tamente com a luz de controle no instrumentocombinado, pode haver uma falha no sistema deairbag → .

ATENÇÃOSe houver alguma avaria no sistema de airbag,é possível que ele não seja acionado de modoperfeito, não seja acionado ou seja acionadoinesperadamente, podendo causar ferimentosgraves ou fatais.

● O sistema de airbag deve ser verificado ime-diatamente por uma Concessionária Volks-wagen.

● Nunca montar uma cadeira de criança nobanco do passageiro dianteiro ou remover acadeira de criança existente! Apesar de avari-ado, o airbag frontal do passageiro dianteiropoderia se ativar no caso de um acidente.

Segurança 61

5GM

0127

66A

H

Page 64: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

NOTAObservar sempre as luzes de controle acesas esuas descrições e indicações para evitar danos aoveículo.

Descrição e função dos airbags

Observe no início desse capítulo na pági-na 59.

O airbag pode proteger os ocupantes do veículonum acidente, amortecendo o movimento dosocupantes do veículo na direção do impacto emcolisões frontais e laterais.

Todo airbag acionado é inflado por um geradorde gás. Devido a isso, as respectivas coberturasdo airbag se rompem e os airbags se inflam comgrande força em milésimos de segundo em suasáreas de expansão. Quando o ocupante do veícu-lo, usando o cinto de segurança, cai sobre o air-bag inflado, o gás contido escapa para aparar esegurar o ocupante do veículo. Desse modo, épossível reduzir o risco de ferimentos graves efatais. Outros ferimentos como inchaços, contu-sões, queimaduras e esfolamentos de pele peloairbag ativado não podem ser excluídos. Na ex-pansão do airbag ativado, também pode se for-mar calor de atrito.

Os airbags não oferecem proteção para os braçose para as partes inferiores do corpo. Exceção: emveículos com airbag para joelhos, a área do joelhodo condutor é protegida.

Os fatores mais importantes para o acionamentodo airbag são o tipo do acidente, o ângulo do im-pacto, a velocidade do veículo e a característicado objeto com o qual o veículo colide. Portanto,os airbags não são ativados em todos os danosvisíveis no veículo.

A ativação do sistema de airbag depende da rela-ção de desaceleração do veículo produzida peloimpacto, que é registrada por uma unidade decontrole eletrônica. Se o valor da relação de de-saceleração estiver abaixo do valor referencialprogramado na unidade de controle, os airbagsnão serão acionados apesar de um possível danosério causado por um acidente. O dano no veícu-lo, os custos de reparo ou até a ausência de da-nos ao veículo num acidente não são necessaria-mente um sinal de que o acionamento do airbagtenha sido necessário. Uma vez que as diversas

situações de uma colisão podem variar conside-ravelmente, é impossível definir uma faixa de ve-locidades do veículo e valores referenciais. Assim,não é possível cobrir todas as formas imagináveisde impacto e de ângulos de impacto que ocasio-nariam um acionamento dos airbags. Os fatoresimportantes para o acionamento dos airbags são,entre outros, a constituição do objeto (rígido oumacio) com o qual o veículo se choca, o ângulodo impacto e a velocidade do veículo.

Os airbags servem somente como complementoaos cintos de segurança automáticos de trêspontos em algumas situações de acidente se oretardamento do veículo for suficiente para acio-nar os airbags. Os airbags são acionados somenteuma vez e apenas sob determinadas condições.Os cintos de segurança estão sempre disponíveispara proporcionar proteção em situações nasquais os airbags não são acionados ou quando játiverem sido acionados. Por exemplo, quando oveículo colide com outro veículo ou quando ele éatingido por outro veículo após a primeira coli-são.

O sistema de airbag é parte do conceito global desegurança passiva do veículo. A melhor proteçãopossível do sistema de airbag só pode ser obtidapela ação conjunta com os cintos de segurançacorretamente colocados e uma posição corretado banco → Página 46.

Componentes do conceito de segurança doveículoO conjunto dos seguintes equipamentos de segu-rança do veículo constitui o conceito de seguran-ça do veículo para reduzir o risco de ferimentosgraves e fatais. Dependendo da versão, é possívelque algumas versões não estejam instaladas noveículo ou até mesmo não estejam disponíveisem alguns mercados.

– Cintos de segurança otimizados em todos osassentos.

– Pré-tensionador do cinto de segurança do con-dutor e do passageiro dianteiro.

Manual de instruções62

Page 65: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Limitador de força do cinto de segurança parao condutor e o passageiro dianteiro e, se for ocaso, nos assentos laterais do banco traseiro.

– Regulagem de altura do cinto de segurançapara os bancos dianteiros.

– Luz de advertência e se necessário indicadorde status do cinto.

– Airbags frontais do condutor e do passageirodianteiro.

– Airbags laterais do condutor e do passageirodianteiro.

– Airbags para cabeça à direita e à esquerda.

– Se for o caso, airbag para joelhos para o con-dutor.

– Luz de controle do airbag .

– PASSENGER AIR BAG Luz de controle naparte superior do console central.

– PASSENGER AIR BAG Luz de controle naparte superior do console central.

– Unidades de controle e sensores.

– Apoios para cabeça otimizados para colisõestraseiras e com altura ajustável.

– Coluna de direção ajustável.

– Se for o caso, pontos de ancoragem para ca-deiras de criança nos assentos laterais do ban-co traseiro e no banco do passageiro dianteiro.

– Se for o caso, pontos de fixação para o cinto defixação superior para cadeiras de criança.

Situações em que os airbags frontais, parajoelhos, laterais e para cabeça não sãoacionados:– Se a ignição estiver desligada numa colisão.

– Se em colisões na parte dianteira do veículo, adesaceleração medida pela unidade de contro-le for muito pequena.

– Em colisões laterais leves.

– Em colisões traseiras.

– Num capotamento.

– Se a velocidade do impacto for menor do que ovalor de referência necessário na unidade decontrole.

Airbags frontais

Observe no início desse capítulo na pági-na 59.

Fig. 41 Local de instalação e área de expansão doairbag frontal do condutor.

Fig. 42 Local de instalação e área de expansão doairbag frontal do passageiro dianteiro.

Em complementação aos cintos de segurança, osistema de airbag dianteiro proporciona umaproteção adicional para a área da cabeça e do tó-rax do condutor e do passageiro dianteiro em co-lisões frontais em acidentes de maior gravidade.É necessário manter sempre a maior distânciapossível do airbag dianteiro → Página 46, Posiçãodo banco. Desse modo, os airbags dianteiros po-dem se inflar totalmente se forem acionados eproporcionar deste modo sua máxima proteção.

O airbag frontal do condutor se encontra no vo-lante → Fig. 41 e o airbag frontal do passageirodianteiro, no painel de instrumentos → Fig. 42.Os locais de instalação dos airbags estão identifi-cados pela inscrição “AIRBAG”.

Segurança 63

5GM

0127

66A

H

Page 66: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

As áreas destacadas em vermelho → Fig. 41 e→ Fig. 42 são cobertas pelos airbags frontaisacionados (área de expansão). Por esse motivo,nunca podem ser colocados ou fixados objetosnessas áreas → . As peças agregadas montadasde fábrica não são cobertas pela ativação do air-bag frontal do condutor e do passageiro diantei-ro.

Na inflação dos airbags frontais do condutor e dopassageiro dianteiro, as coberturas dos airbagssão rebatidas para fora do volante → Fig. 41 e dopainel de instrumentos → Fig. 42.

PERIGOA inflação de um airbag acionado se realiza emfrações de segundos e com velocidade muitoalta.

● Deixar as áreas de expansão dos airbags di-anteiros sempre livres.

● Nunca fixar objetos nas tampas, bem comona área de expansão dos módulos dos air-bags, como, por exemplo, porta-copos ou su-portes de telefone.

● Entre os ocupantes do veículo dos bancos di-anteiros e as áreas de expansão dos airbags,não devem se encontrar outras pessoas, ani-mais ou objetos. Atentar para que isso tam-bém seja cumprido por crianças e passagei-ros.

● Não fixar objetos, como, por exemplo, apare-lhos de navegação móveis, no para-brisa aci-ma do airbag frontal do passageiro dianteiro.

● Não colar, revestir ou processar de outra for-ma a placa de estofamento do volante e asuperfície espumada do módulo do airbagfrontal do passageiro dianteiro no painel deinstrumentos.

ATENÇÃOOs airbags dianteiros se inflam diante do volan-te → Fig. 41 e do painel de instrumentos→ Fig. 42.

● Segurar o volante durante a condução sem-pre com as duas mãos lateralmente na bordaexterna: posição de nove horas e três horas.

● Ajustar o banco do condutor de forma quehaja no mínimo 25 cm de espaço entre o tó-rax e o centro do volante. Se este pré-requi-sito não puder ser atendido em razão de par-ticularidades físicas, entrar obrigatoriamenteem contato com uma empresa especializada.

● Ajustar o banco do passageiro dianteiro demodo que exista a maior distância possívelentre o passageiro dianteiro e o painel deinstrumentos.

Desligar e ligar o airbag frontal dopassageiro dianteiro manualmentecom o interruptor acionado pelachave

Observe no início desse capítulo na pági-na 59.

Fig. 43 No painel de instrumentos no lado do passa-geiro dianteiro: interruptor acionado pela chave paradesligar e ligar o airbag frontal do passageiro dian-teiro.

Na fixação de uma cadeira de criança voltada pa-ra trás no banco do passageiro dianteiro, o air-bag frontal do passageiro dianteiro deve ser de-sativado!

Desativar o airbag frontal do passageirodianteiro– Desligar a ignição.

– Abrir a porta do lado do passageiro dianteiro.

– Rebater toda a haste da chave do veículo parafora → Página 78, Jogo de chaves do veículo.

– Inserir a haste da chave totalmente rebatidano interruptor acionado pela chave no painelde instrumentos → Fig. 43 até a segunda resis-tência. Então, a haste da chave é inserida emaproximadamente 3/4 no interruptor acionadopela chave → .

– Girar a chave do veículo sem muito esforço pa-ra a posição .

– Retirar a chave do veículo do interruptor acio-nado pela chave → e rebater a haste da cha-ve para dentro.

Manual de instruções64

Page 67: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Fechar a porta do lado do passageiro dianteiro.

– A luz de controle PASSENGER AIR BAG na parte superior do console central se acendepermanentemente com a ignição ligada→ Página 61.

Ativar o airbag frontal do passageiro dianteiro– Desligar a ignição.

– Abrir a porta do lado do passageiro dianteiro.

– Rebater toda a haste da chave do veículo parafora → Página 78, Jogo de chaves do veículo.

– Inserir a haste da chave totalmente rebatidano interruptor acionado pela chave no painelde instrumentos → Fig. 43 até a segunda resis-tência. Então, a haste da chave é inserida emaproximadamente 3/4 no interruptor acionadopela chave → .

– Girar a chave do veículo sem muito esforço pa-ra a posição .

– Retirar a chave do veículo do interruptor acio-nado pela chave → e rebater a haste da cha-ve para dentro.

– A luz de controle PASSENGER AIR BAG naparte superior do console central se acende ese apaga após aproximadamente 60 segundos→ Página 61.

– Fechar a porta do lado do passageiro dianteiro.

– Verificar se, com a ignição ligada, a luz de con-trole PASSENGER AIR BAG na parte su-perior do console central não se acende→ Página 61.

Sinal de reconhecimento para o airbag frontaldo passageiro dianteiro desativadoUm airbag frontal do passageiro dianteiro desli-gado somente é indicado pela luz de contro-le PASSENGER AIR BAG permanentementeacesa na parte superior do console central ( acende permanentemente em amarelo)→ Página 61.

Se a luz de controle PASSENGER AIR BAG na parte superior do console central não se acen-der permanentemente ou se acender juntamentecom a luz de controle do instrumento combi-nado, nenhum sistema de retenção para criançaspoderá ser montado sobre o banco do passageirodianteiro por motivos de segurança. O airbagfrontal do passageiro dianteiro poderia ser ativa-do num acidente.

ATENÇÃONão deixar a chave do veículo inserida no inter-ruptor acionado pela chave durante a condu-ção.

● A vibração pode girar involuntariamente achave do veículo no interruptor acionado pe-la chave e, se for o caso, acionar o airbagfrontal do passageiro dianteiro.

● Com isso, o airbag frontal do passageiro di-anteiro pode ser acionado inesperadamentee pode causar ferimentos graves ou fatais.

ATENÇÃOO airbag frontal do passageiro dianteiro só po-de ser desativado em casos especiais.

● Ativar e desativar o airbag frontal do passa-geiro dianteiro somente com a ignição desli-gada para evitar danos ao sistema de airbag.

● A responsabilidade pela posição correta dointerruptor acionado pela chave é do condu-tor.

● Desligar o airbag frontal do passageiro dian-teiro somente quando, em casos excepcio-nais, houver uma cadeira de criança fixada nobanco do passageiro dianteiro.

● Ativar novamente o airbag frontal do passa-geiro dianteiro assim que a cadeira de crian-ça não estiver mais sendo usada no banco dopassageiro dianteiro.

NOTAAo ser girada, uma haste da chave não inserida osuficiente pode danificar o interruptor acionadopela chave.

NOTANão deixar a chave do veículo inserida no inter-ruptor acionado pela chave, pois isso pode causardanos no revestimento interno da porta, no pai-nel de instrumentos, no interruptor acionado pe-la chave e na chave do veículo ao fechar a portado passageiro dianteiro.

Segurança 65

5GM

0127

66A

H

Page 68: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Airbags laterais

Observe no início desse capítulo na página 59.

Fig. 44 No lado esquerdo do veículo: áreas de expansão do airbag lateral. Lateralmente no banco dian-teiro: local de instalação e área de expansão dos airbags laterais.

Os airbags laterais se encontram no estofamentoexterno do encosto dos bancos do condutor e dopassageiro dianteiro → Fig. 44 . Os locais deinstalação estão identificados pela inscrição“AIRBAG”.

As áreas circuladas em vermelho → Fig. 44 sãocobertas pelos airbags laterais acionados (áreasde expansão). Por esse motivo, nunca podem sercolocados ou fixados objetos nessas áreas → .

Em caso de uma colisão lateral, os airbags late-rais são acionados no lado da colisão, reduzindo,assim, o risco de ferimentos dos ocupantes doveículo sobre as partes do corpo voltadas para acolisão.

ATENÇÃOA inflação de um airbag acionado se realiza emfrações de segundos e com velocidade muitoalta.

● Deixar as áreas de expansão dos airbags late-rais sempre livres.

● Pessoas, animais ou objetos não devem estarentre os ocupantes do veículo nos bancos di-anteiros, nos assentos laterais do banco tra-seiro e entre as áreas de expansão dos air-bags. Atentar para que isso também sejacumprido por crianças e passageiros.

● Pendurar somente trajes leves no gancho pa-ra roupas do veículo. Não deixar objetos pe-sados ou com cantos vivos em bolsas.

● Não montar acessórios nas portas.

● Aplicar somente revestimentos de banco oude proteção que estejam expressamente li-berados para o uso no veículo. Caso contrá-rio, o airbag lateral pode não se inflar numacionamento.

ATENÇÃOO manuseio incorreto do banco do condutor edo banco do passageiro dianteiro pode impediro funcionamento correto dos airbags laterais ecausar ferimentos graves.

● Nunca desinstalar os bancos dianteiros doveículo ou modificar peças deles.

● Se forças excessivamente altas forem aplica-das sobre os apoios laterais do encosto dobanco, os airbags laterais podem não seracionados corretamente, não ser acionadosou ser acionados acidentalmente.

● Danos nos revestimentos originais dos ban-cos ou nas costuras da área do módulo dosairbags laterais devem ser verificados ime-diatamente por uma Concessionária Volks-wagen.

Manual de instruções66

Page 69: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Airbags para cabeça

Observe no início desse capítulo na página 59.

Fig. 45 No lado esquerdo do veículo: local de instalação e área de expansão do airbag para cabeça (Golf).

Fig. 46 No lado esquerdo do veículo: local de instalação e área de expansão do airbag para cabeça (Golf Va-riant).

Existe um airbag para cabeça no lado do condu-tor e outro no lado do passageiro dianteiro no in-terior do veículo acima das portas → Fig. 45 ou→ Fig. 46. O local de instalação está identificadopela inscrição “AIRBAG”.

A área destacada em vermelho → Fig. 45 ou→ Fig. 46 é coberta pelo airbag para cabeça acio-nado (área de expansão). Por esse motivo, nuncapodem ser colocados ou fixados objetos nessaárea → .

Em caso de colisão lateral, o airbag para cabeça éacionado no lado da colisão.

Em caso de colisões laterais, os airbags para ca-beça reduzem o risco de ferimentos dos ocupan-tes do veículo nos bancos dianteiros e nos assen-tos laterais do banco traseiro, nas partes do cor-po voltadas para o acidente.

ATENÇÃOA inflação de um airbag acionado se realiza emfrações de segundos e com velocidade muitoalta.

● Deixar as áreas de expansão dos airbags paracabeça sempre livres.

● Nunca fixar objetos na cobertura nem naárea de expansão do airbag para cabeça.

● Pessoas, animais ou objetos não devem estarentre os ocupantes do veículo nos bancos di-anteiros, nos assentos laterais do banco tra-seiro e entre as áreas de expansão dos air-bags. Atentar para que isso também sejacumprido por crianças e passageiros.

Segurança 67

5GM

0127

66A

H

Page 70: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● Pendurar somente trajes leves no gancho pa-ra roupas do veículo. Não deixar objetos pe-sados ou com cantos vivos em bolsas.

● Não montar acessórios nas portas.

● Não instalar cortinas de proteção solar nosvidros laterais que não estejam expressa-mente liberadas para utilização no respectivoveículo.

● Girar os para-sóis na direção dos vidros late-rais somente se não estiver fixado nenhumobjeto no para-sol, por exemplo, caneta oucomando de abertura de portão de garagem.

Airbag para joelhos

Observe no início desse capítulo na pági-na 59.

Fig. 47 No lado do condutor: local de instalação doairbag para joelhos.

Fig. 48 No lado do condutor: área de expansão doairbag para joelhos.

O airbag para joelhos se encontra no lado docondutor, na parte inferior do painel de instru-mentos.

O local de instalação dos airbags para joelhos es-tá identificado pela inscrição “AIRBAG” → Fig. 47.

A área destacada em vermelho → Fig. 48 é cober-ta pelo airbag para joelhos acionado (área de ex-pansão). Por esse motivo, nunca podem ser colo-cados ou fixados objetos nessa área → .

ATENÇÃOA inflação de um airbag acionado se realiza emfrações de segundos e com velocidade muitoalta.

● O airbag para joelhos se expande diante dosjoelhos do condutor. Deixar a área de expan-são do airbag para joelhos sempre livre.

● Nunca fixar objetos na cobertura nem naárea de expansão do airbag para joelhos.

● Ajustar o banco do condutor de maneira quehaja ao menos 10 cm de espaço entre os joe-lhos e o local de instalação do airbag para jo-elhos. Se este pré-requisito não puder seratendido em razão de particularidades físi-cas, entrar obrigatoriamente em contatocom uma empresa especializada.

Transporte seguro de crianças

Introdução ao tema

As cadeiras de criança reduzem o risco de lesãonum acidente. Transportar crianças sempre nascadeiras de criança!

Observar:

– As cadeiras de criança são divididas em gruposde acordo com o tamanho, a idade e o peso dacriança.

– A fixação das cadeiras de criança no veículopode ser realizada com diferentes sistemas defixação.

Por motivos de segurança, as cadeiras de criançasempre devem ser montadas nos bancos trasei-ros → Página 69. Utilizar uma cadeira de criançano banco da frente somente em casos excepcio-nais.

Manual de instruções68

Page 71: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

A Volkswagen recomenda utilizar cadeiras de cri-ança do programa de acessórios da Volkswagen.Essas cadeiras de criança foram projetadas e tes-tadas para o uso em veículos Volkswagen.

ATENÇÃOCrianças desprotegidas ou não suficientementeprotegidas podem sofrer ferimentos graves oufatais. Observar o seguinte:

● Crianças de até 12 anos de idade ou com me-nos de 150 cm de altura não devem sertransportadas durante a condução sem ca-deiras de criança adequadas. Observar asprescrições específicas do país que sejam di-ferentes.

● Proteger as crianças sempre com uma cadei-ra de criança adequada. As cadeiras de crian-ça devem corresponder ao tamanho, idade epeso da criança.

● Nunca colocar o cinto em diversas criançasnuma cadeira de criança.

● Em nenhuma hipótese, levar crianças ou be-bês no colo.

● Nunca deixar crianças sozinhas na cadeira decriança.

● Nunca permitir que crianças sejam transpor-tadas no veículo sem proteção, que elas selevantem, fiquem ajoelhadas nos bancos ouque elas assumam uma posição sentada in-correta durante a condução. Isso vale princi-palmente para as crianças que são transpor-tadas no banco do passageiro dianteiro. Emcaso de acidente, as crianças podem ferir ou-tras pessoas gravemente ou correr risco devida.

● Para a proteção máxima da cadeira de crian-ça, é muito importante o sentido correto docinto de segurança. Observar obrigatoria-mente as indicações do fabricante da cadeirade criança sobre a posição correta do cadar-ço do cinto de segurança. Cintos de seguran-ça colocados incorretamente podem causarferimentos mesmo em pequenos acidentes.

● Após um acidente, substituir a cadeira de cri-ança submetida a esforços, uma vez que po-dem ter ocorrido danos imperceptíveis.

Em relação à utilização de cadeiras de crian-ça e às suas possibilidades de fixação, vigo-

ram prescrições e determinações legais divergen-tes nos diversos países. O transporte de criançasno banco do passageiro dianteiro não é permitido

em todos os países. Prescrições e determinaçõeslegais têm prioridade sobre as descrições nesteManual de instruções.

Informações básicas parainstalação e utilização de cadeirasde criança

Observe no início desse capítulo na pági-na 69.

Fig. 49 Etiqueta do airbag no para-sol (representa-ção esquemática).

Fig. 50 Etiqueta do airbag na coluna B (representa-ção esquemática).

Especificações específicas de paísesEm relação à utilização de cadeiras de criança eàs suas possibilidades de fixação, vigoram pres-crições e determinações legais divergentes nosdiversos países. O transporte de crianças no ban-co do passageiro dianteiro não é permitido emtodos os países. Prescrições e determinações le-gais têm prioridade sobre as descrições nesteManual de instruções.

Segurança 69

5GM

0127

66A

H

Page 72: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Orientação sobre a instalação de uma cadeirade criançaNa instalação de uma cadeira de criança, obser-var as seguintes orientações gerais. Elas são váli-das para todos os sistemas de fixação das cadei-ras de criança.

– Ler e observar as instruções do fabricante dacadeira de criança → .

– Montar a cadeira de criança preferencialmenteno banco traseiro atrás do banco do passageirodianteiro para que as crianças possam desem-barcar pelo lado da calçada.

– Para montar uma cadeira de criança voltadapara trás no banco do passageiro dianteiro,desligar o airbag frontal do passageiro diantei-ro.

– Na montagem no banco do passageiro diantei-ro, colocar o banco do passageiro dianteirocompletamente para trás → Página 46.

– Deixar sempre espaço livre suficiente em voltada cadeira de criança. Se for o caso, ajustar obanco em frente à cadeira de criança. Observare seguir sem falta a posição correta do bancodo condutor ou do passageiro dianteiro→ Página 46.

– O encosto das costas da cadeira de criança de-ve encostar completamente no encosto dobanco do veículo. Ajustar a inclinação do en-costo do banco do veículo de modo que a ca-deira de criança encoste completamente. Se acadeira de criança, em estado instalado, tocarno apoio para cabeça do veículo, impedindoque encoste de modo correto, empurrar oapoio para cabeça bem para cima ou removero mesmo e guardar com segurança no veículo→ Página 46.

Etiqueta adesiva do airbagNo veículo podem existir etiquetas adesivas cominformações importantes sobre o airbag frontaldo passageiro dianteiro. O conteúdo depende dopaís e pode variar. As etiquetas adesivas podemestar coladas nos seguintes locais:

– No para-sol do condutor e/ou do passageirodianteiro → Fig. 49.

– Na coluna B no lado do passageiro dianteiro→ Fig. 50.

Antes da instalação de uma cadeira de criançavoltada para trás, é imprescindível observar osalertas → .

Perigos ao transportar crianças no banco dopassageiro dianteiroUm acionamento do airbag frontal do passageirodianteiro na utilização de uma cadeira de criançavoltada para trás pode causar ferimentos gravesou fatais → .

Cadeiras de criança voltadas para trás somentepodem ser utilizadas no banco do passageiro di-anteiro se o airbag frontal do passageiro diantei-ro estiver desligado. Um airbag frontal do passa-geiro dianteiro desligado é indicado com uma luzde controle permanentemente acesa no consolecentral. Desligar o airbag frontal do passageirodianteiro → Página 59.

Não desativar o airbag frontal do passageiro di-anteiro na utilização de uma cadeira de criançavoltada para frente. Ao instalar a cadeira de cri-ança, estabelecer a maior distância possível emrelação ao airbag frontal do passageiro dianteiro.Um acionamento do airbag frontal do passageirodianteiro pode causar ferimentos graves → .

Nem todas as cadeiras de criança estão aprova-das para o uso sobre o banco do passageiro dian-teiro. A cadeira de criança deve estar liberada pe-lo fabricante especialmente para a utilização nobanco do passageiro dianteiro de veículos comairbags dianteiros e laterais. A ConcessionáriaVolkswagen mantém à disposição uma lista atualcom as cadeiras de criança liberadas.

Perigos relacionados com os airbags lateraisNum acionamento do airbag lateral, a criança po-de ser atingida na cabeça com o airbag e podeser gravemente ferida → .

PERIGONa utilização de uma cadeira de criança voltadapara trás no banco do passageiro dianteiro, émaior o risco de ferimentos graves ou fatais nacriança em caso de um acidente.

● Desativar o airbag frontal do passageiro di-anteiro. Se o airbag frontal do passageiro di-anteiro não puder ser desativado, não é per-mitido utilizar cadeiras de criança voltadaspara trás.

● Somente utilizar cadeiras de criança libera-das pelo fabricante da cadeira de criança pa-ra a utilização sobre o banco do passageirodianteiro com airbag dianteiro e lateral.

Manual de instruções70

Page 73: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

ATENÇÃORisco de lesão com a instalação incorreta de ca-deiras de criança.

● Observar e seguir as instruções de instalaçãoe os alertas do fabricante da cadeira de cri-ança.

ATENÇÃORisco de lesão na utilização de uma cadeira decriança voltada para frente no banco do passa-geiro dianteiro.

● Colocar o banco do passageiro dianteiro omáximo possível para trás e para cima, paragarantir a maior distância em relação ao air-bag frontal do passageiro dianteiro.

● Colocar o encosto do banco em uma posiçãovertical.

● Ajustar a regulagem da altura do cinto de se-gurança para a posição mais alta.

● Somente utilizar cadeiras de criança libera-das pelo fabricante da cadeira de criança pa-ra a utilização sobre o banco do passageirodianteiro com airbag dianteiro e lateral.

ATENÇÃOPara evitar lesões com o acionamento de umairbag para cabeça ou lateral:

● Atentar para que a criança não esteja na áreade expansão dos airbags → Página 59.

● Não colocar objetos na área de expansão doairbag lateral.

Tipos de cadeiras de criança

Observe no início desse capítulo na pági-na 69.

Fig. 51 Exemplo de representação de cadeiras decriança.

Utilizar somente cadeiras de criança que são ofi-cialmente aprovadas e adequadas para a criança.

Normas para as cadeiras de criançaPara as cadeiras de crianças, vale a regra ECE-R44 da União Europeia. As cadeiras de criançasque são verificadas de acordo com esta normapossuem um selo de aprovação ECE de cor laran-ja. O selo de aprovação ECE pode conter as se-guintes informações sobre a cadeira de criança:

– Classe de peso,

– Classe de tamanho,

– Categoria de aprovação (universal, semiuniver-sal ou específica do veículo),

– Número de aprovação.

Nas cadeiras de criança aprovadas conforme aECE-R 44, o número de aprovação de oito dígitosno selo de aprovação ECE precisa começar com03 ou 04. Isso indica que a cadeira está liberada.Cadeiras de criança mais antigas, cujo número deaprovação começa com 01 ou 02, não estão libe-radas.

Cadeiras de criança por classes de peso

Classe Peso da criança

Grupo 0 até 10 kg

Grupo 0+ até 13 kg

Grupo 1 9 a 18 kg

Grupo 2 15 até 25 kg

Grupo 3 22 a 36 kg

– Classe de peso 0/0+: do nascimento até a ida-de de aproximadamente 18 meses, são adequ-ados os bebês-conforto voltados para trás→ Fig. 51 do grupo 0/0+ ou 0/1.

– Classe de peso 1: depois de atingir o limite depeso, são adequadas cadeiras de crianças dogrupo 1 (até aproximadamente 4 anos) ou dogrupo 1/2 (até aproximadamente 7 anos) comsistema de cinto de segurança integrado.

– Classes de peso 2/3: os grupos 2 e 3 incluemcadeiras de criança com encosto das costas eassentos de elevação sem encosto das costas.As cadeiras de criança com encosto das costasoferecem, através de uma posição integradado cadarço do cinto de segurança e dos esto-fados laterais, uma melhor proteção do que osassentos de elevação sem encosto das costas.A Volkswagen recomenda utilizar cadeiras decriança com encosto das costas. Cadeiras decriança do grupo 2 são adequadas para a faixa

Segurança 71

5GM

0127

66A

H

Page 74: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

etária de aproximadamente até 7 anos de ida-de, as cadeiras de criança do grupo 3 a partirde aproximadamente 7 anos.

Nem toda criança cabe na cadeira de criança doseu grupo de peso. Da mesma forma, nem todacadeira de criança cabe em qualquer veículo. Ve-rificar sempre se a criança cabe corretamente nacadeira de criança e se a cadeira de criança podeser fixada de forma segura no veículo.

Cadeiras de criança por categorias deaprovaçãoAlém disso, as cadeiras de crianças podem ter acategoria de aprovação universal, semiuniversal eespecífica do veículo.

– Universal: cadeiras de criança com aprovaçãouniversal estão aprovadas para serem instala-das em todos os veículos. Não é necessáriauma lista de modelos. Na aprovação universalpara ISOFIX, a cadeira de criança deve ser fixa-da adicionalmente com um cinto de fixaçãosuperior (Top Tether).

– Semiuniversal: uma aprovação semiuniversalrequer, além dos requisitos normais da aprova-ção universal, dispositivos de segurança parafixar a cadeira de criança que exigem testesadicionais. As cadeiras de criança com a apro-vação semiuniversal possuem uma lista de mo-delos, na qual deve estar contido o veículo.

– Específica do veículo: uma aprovação específi-ca do veículo requer, para cada modelo de veí-culo, um teste dinâmico da cadeira de criança,feito separadamente. As cadeiras de criançacom aprovação específica do veículo tambémpossuem uma lista de modelos.

Sistemas de fixação

Observe no início desse capítulo na pági-na 69.

Dependendo do país, são utilizados diferentessistemas de fixação para uma instalação seguradas cadeiras de criança.

Vista geral dos sistemas de fixação– ISOFIX: ISOFIX é um sistema de fixação nor-

matizado para uma fixação rápida e segura dascadeiras de criança no veículo. A fixação ISO-FIX estabelece uma conexão rígida entre a ca-deira de criança e a carroceria.

A cadeira de criança possui duas presilhas de fi-xação fixas, chamados braços de apoio. Os braçosde apoio se engata nos olhais ISOFIX que estãoentre o banco e o encosto do banco traseiro (nosbancos traseiros externos). Os sistemas de fixa-ção ISOFIX são utilizados principalmente na Euro-pa → Página 73. A fixação ISOFIX é comple-mentada, se necessário, com um cinto de fixaçãosuperior (Top Tether) → Página 74 ou com umsuporte de apoio.

– Cinto de segurança automático de três pontos:se disponível, deve-se preferir a fixação dascadeiras de criança com o ISOFIX à fixaçãocom um cinto de segurança automático de trêspontos → Página 75.

Fixações adicionais:

– Top Tether: o cinto de fixação superior é pas-sado sobre o encosto do banco traseiro laterale é fixado com um gancho em um ponto deancoragem que está no compartimento de ba-gagem → Página 74. Os olhais de fixação TopTether estão identificados com um símbolo deâncora.

– Suporte de apoio: algumas cadeiras de criançasão apoiadas com um suporte de apoio no as-soalho do veículo. O suporte de apoio evitaque a cadeira de criança incline para frente emcaso de colisão. As cadeiras de criança com su-porte de apoio somente devem ser utilizadasno banco do passageiro dianteiro e nos assen-tos externos do banco traseiro → .

Sistemas de fixação de cadeiras de criançarecomendadosA Volkswagen recomenda fixar as cadeiras de cri-ança do seguinte modo:

– Bebê-conforto ou cadeira de criança voltadapara trás: ISOFIX e suporte de apoio.

– Cadeira de criança voltada para frente: ISOFIXe Top Tether e, se disponível, suporte de apoioadicional.

ATENÇÃOA utilização incorreta do suporte de apoio podeocasionar ferimentos graves ou fatais.

● Atentar para que o suporte de apoio estejainstalado de modo correto e seguro.

Manual de instruções72

Page 75: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Fixar a cadeira de criança com ISOFIX

Observe no início desse capítulo na pági-na 69.

Fig. 52 No banco do veículo: variantes de identifica-ção dos pontos de ancoragem ISOFIX para cadeirasde criança.

Fig. 53 Representação esquemática: instalar a ca-deira de criança ISOFIX com os braços de apoio.

Vista geral da instalação com ISOFIXA tabela seguinte mostra as possibilidades deinstalação das cadeiras de criança ISOFIX nospontos de ancoragem ISOFIX dos respectivos lu-gares do veículo.

Grupo Classe de tamanho Banco do passa-geiro dianteiro

Assentos externosdo banco traseiro

Assento central dobanco traseiro

Grupo 0: até 10 kg E X IL-SU X

Grupo 0+: até 13 kg

E X

IL-SU

X

D X X

C X X

Grupo 1: 9 até18 kg

D X

IL-SUIUF

X

C X X

B X X

B1 X X

A X X

Grupo 2: 15 até 25kg

– X IL-SU X

Grupo 3: 22 até 36kg

– X IL-SU X

Segurança 73

5GM

0127

66A

H

Page 76: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Classe de tamanho: a indicação da classe detamanho corresponde ao peso corporal libera-do para a cadeira de criança. Nas cadeiras decriança com aprovação universal ou semiuni-versal, a classe de tamanho está indicada noselo de aprovação ECE. A indicação da classede tamanho está anexada na respectiva cadei-ra de criança.

– X: assento inadequado para a fixação de umacadeira de criança ISOFIX desse grupo.

– IL-SU: assento adequado para a instalação deuma cadeira de criança ISOFIX com aprovaçãosemiuniversal. Observar a lista de veículos dofabricante da cadeira de criança.

– IUF: assento adequado para a instalação deuma cadeira de criança ISOFIX com a liberaçãouniversal e fixação com o cinto de fixação TopTether.

Instalar cadeiras de criança com ISOFIXO local de instalação dos pontos de ancoragemISOFIX está indicado com um símbolo → Fig. 52.

– Observar e seguir as orientações → Página 69.

– Se necessário, retirar as capas de proteção (seexistentes) dos pontos de ancoragem ISOFIX.

– Inserir os braços de apoio da cadeira de criançanas ancoragens ISOFIX → Fig. 53, no sentido daseta. A cadeira de criança deve engatar de mo-do seguro e audível.

– Puxar nos dois lados da cadeira de criança paraverificar se a cadeira de criança está correta-mente engatada.

Utilização de auxílios de inserçãoSe não for possível acessar diretamente os pon-tos de ancoragem para as cadeiras de criança, osauxílios de inserção facilitam a instalação/desins-talação das cadeiras de criança. Primeiro colocaros auxílios de inserção nos pontos de ancoragem.Em seguida, fixar a cadeira de criança de acordocom as instruções de instalação.

NOTAEvitar marcas permanentes ou danos no revesti-mento do banco e nos estofados com os auxíliosde inserção.

● Antes de rebater o banco traseiro para frenteou quando a cadeira de criança for desinstala-da, primeiro retirar os auxílios de inserção dospontos de ancoragem.

Fixar a cadeira de criança com cintode fixação superior (Top Tether)

Observe no início desse capítulo na pági-na 69.

Fig. 54 Olhais de retenção para o cinto de fixaçãosuperior no lado de trás do banco traseiro.

Além de serem fixadas nos pontos de ancoragemISOFIX, as cadeiras de criança com aprovaçãouniversal também devem ser fixadas com umcinto de fixação superior (Top Tether).

Fixar o cinto de fixação somente nos olhais de re-tenção apropriados. Os olhais de retenção adequ-ados para o Top Tether, são identificados comum símbolo e, se for o caso, com a inscrição “TOPTETHER”.

– Observar e seguir as orientações → Página 69.

– Empurrar completamente para cima ou desins-talar os apoios para cabeça atrás da cadeira decriança e guardar de modo seguro no veículo→ Página 46.

– Colocar o cinto de fixação superior da cadeirade criança para trás, para dentro do comparti-mento de bagagem.

– Inserir os braços de apoio da cadeira de criançanas ancoragens ISOFIX → Fig. 53, no sentido daseta. A cadeira de criança deve engatar de mo-do seguro e audível.

– Abrir a tampa do compartimento de bagageme remover a cobertura do compartimento debagagem → Página 224.

Manual de instruções74

Page 77: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Enganchar o cinto de fixação superior no com-partimento de bagagem, no respectivo olhalde retenção denominado como Top Tether→ Fig. 54.

– Instalar novamente a cobertura do comparti-mento de bagagem e fechar a tampa do com-partimento de bagagem.

– Esticar o cinto de fixação para que a cadeira decriança encoste na parte superior do encostodo banco traseiro.

ATENÇÃOFixar o cinto de fixação somente nos olhais deretenção apropriados. Caso contrário, podemocorrer ferimentos graves.

● Num olhal de retenção no compartimento debagagem, fixar somente um cinto de fixaçãode uma cadeira de criança.

● Nunca fixar o cinto de fixação num olhal deamarração.

Fixar a cadeira de criança com o cinto de segurança

Observe no início desse capítulo na pági-na 69.

Ao utilizar uma cadeira de criança com a catego-ria de aprovação universal (u) no veículo, garantirque ela esteja aprovada para o assento. As infor-

mações necessárias podem ser encontradas noselo de aprovação ECE de cor laranja da cadeirade criança. Consultar as possibilidades de instala-ção na tabela a seguir.

Grupo Peso da crian-ça

Banco do pas-sageiro dian-

teiro

Assentos externos dobanco traseiro

Assento central do bancotraseiro

Grupo 0 até 10 kg u u XGrupo 0+ até 13 kg u u XGrupo 1 9 a 18 kg u u XGrupo 2 15 até 25 kg u u XGrupo 3 22 a 36 kg u u X

u: Universal; x: Assento não liberado para a fixação.

Fixar a cadeira de criança com o cinto desegurança– Observar e seguir as orientações → Página 69.

– A regulagem de altura do cinto de segurançadeve estar na posição mais alta.

– Colocar o cinto de segurança ou passá-lo pelacadeira de criança conforme as instruções dofabricante da cadeira de criança.

– Atentar para que o cinto de segurança não es-teja torcido.

– Introduzir a lingueta do cinto de segurança nofecho do cinto de segurança pertencente aobanco até que a lingueta do cinto engate deforma audível.

Segurança 75

5GM

0127

66A

H

Page 78: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Em caso de emergência

Proteger a si mesmo e ao veículo

Fig. 55 Na parte superior do console central: botãodas luzes de advertência.

Observar as determinações legais para a prote-ção de um veículo parado. Em muitos países éobrigatório, por exemplo, ligar as luzes de adver-tência e vestir um colete de segurança→ Página 77.

Lista de controle

Os seguintes pontos devem ser observados nasequência indicada para garantir a própria segu-rança e a segurança dos passageiros → :

1. Estacionar o veículo a uma distância segurado fluxo de trânsito sobre uma superfícieadequada → .

2. Ligar as luzes de advertência com o botão → Fig. 55.

3. Puxar bem o freio de estacionamento→ Página 199.

4. Colocar a alavanca de troca de marcha na po-sição neutra ou a alavanca seletora na posi-ção P → Página 157.

5. Desligar o motor e retirar a chave do veículodo cilindro da ignição.

6. Desembarcar todos os ocupantes do veículoe levá-los em segurança para longe do fluxode trânsito, por exemplo, atrás do guard-rail.

7. Levar todas as chaves do veículo ao deixar oveículo.

8. Posicionar o triângulo de segurança para fa-zer com que os demais usuários da via perce-bam o veículo.

9. Deixar o motor esfriar suficientemente e, senecessário, procurar auxílio técnico especiali-zado.

Se as luzes de advertência estiverem ligadas, po-de ser indicada, por exemplo, uma mudança dedireção ou mudança de faixa durante a reboca-gem, acionando-se a alavanca dos indicadores dedireção. As luzes de advertência são momenta-neamente interrompidas.

Exemplos em que as luzes de advertênciadevem ser ligadas:– Se o trânsito à frente desacelerar repentina-

mente ou ao chegar no fim de um congestio-namento, para alertar os condutores que vêmatrás.

– Se houver uma emergência.

– Se o veículo não funcionar.

– Ao puxar e rebocar.

Observar sempre as determinações locais sobre ouso das luzes de advertência.

Se as luzes de advertência não funcionarem, osdemais usuários da via deverão ser alertados poroutros meios (em conformidade com as determi-nações legais) a respeito do veículo parado.

ATENÇÃOUm veículo parado no trânsito representa umgrande risco de acidente para si mesmo e paraos demais usuários da via.

● Parar o veículo assim que possível e seguro.Estacionar o veículo a uma distância segurado fluxo de trânsito para travar seguramentetodas as portas em caso de emergência. Li-gar as luzes de advertência para alertar osdemais usuários da via.

● Nunca deixar crianças, pessoas portadoras dedeficiência ou pessoas com necessidades es-peciais sozinhas no veículo se as portas fo-rem travadas. Isto poderá fazer com que elassejam trancadas dentro do veículo em casode emergência. Pessoas trancadas podem fi-car expostas a temperaturas muito altas oumuito baixas.

Manual de instruções76

Page 79: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

ATENÇÃOA lista de controle é muito importante para aprópria segurança, e a sua inobservância podecausar acidentes e ferimentos graves.

● Seguir sempre as ações da lista de controle eobservar as precauções de segurança de vali-dade geral.

ATENÇÃOAs peças do sistema de escape esquentam mui-to. Por isso podem causar incêndios e ferimen-tos graves.

● Nunca estacionar o veículo de forma que pe-ças do sistema de escape entrem em contatocom materiais facilmente inflamáveis embai-xo do veículo, como, por exemplo, grama se-ca ou combustível.

NOTAAo empurrar o veículo à mão, não pressionar naslanternas traseiras, no spoiler traseiro ou emgrandes superfícies de chapas. O veículo pode serdanificado com isso e o aerofólio traseiro pode sesoltar.

A bateria do veículo 12 V se descarregaquando as luzes de advertência ficam liga-

das por um longo período de tempo - mesmocom a ignição desligada.

Dependendo da versão do veículo, a lanter-na de freio pode piscar durante uma frena-

gem total a uma velocidade superior a 80 km/h(50 mph), para alertar o trânsito quem vem atrás.Se a frenagem for mais prolongada, as luzes deadvertência serão ligadas automaticamente auma velocidade abaixo de aproximadamente10 km/h (6 mph). A lanterna de freio ficará acesacontinuamente. Ao acelerar, as luzes de adver-tência serão desligadas por conta própria.

Kit de primeiros socorros, triângulode segurança, colete de segurançae extintor de incêndio

Fig. 56 Na tampa do compartimento de bagagem:suporte para o triângulo de segurança.

Colete de segurançaDependendo da versão pode existir porta-objetosno revestimento das portas dianteiras para guar-dar um colete de segurança → Página 14.

Triângulo de segurançaCom a tampa do compartimento de bagagemaberta, girar a tampa do suporte em 90° no sen-tido anti-horário → Fig. 56 (seta), rebater o su-porte para baixo e retirar o triângulo de seguran-ça.

Kit de primeiros socorrosPode se encontrar um kit de primeiros socorrosnum porta-objetos, numa fixação no comparti-mento de bagagem ou abaixo do assoalho docompartimento de bagagem.

O kit de primeiros socorros deve corresponder àsdeterminações legais. Observar a data de venci-mento do conteúdo.

Extintor de incêndioO suporte para um extintor de fogo pode estarlocalizado na área para os pés à frente do bancodo passageiro dianteiro.

O extintor de incêndio deve corresponder às de-terminações legais válidas, estar sempre prontopara o uso e ser inspecionado regularmente. Vero selo de inspeção no extintor de incêndio.

Segurança 77

5GM

0127

66A

H

Page 80: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

ATENÇÃOObjetos soltos podem ser lançados pelo interiordo veículo em razão de uma manobra de dire-ção ou de frenagem súbita, bem como num aci-dente, e causar ferimentos graves.

● Afixar o extintor de incêndio, o kit de primei-ros socorros, o colete de segurança e o triân-gulo de segurança nos devidos suportessempre de maneira segura.

Abrir e fecharJogo de chaves do veículo

Introdução ao tema

PERIGOSe forem ingeridas baterias com um diâmetrode 20 mm ou outras baterias redondas, pode-rão ocorrer lesões graves ou até fatais em umcurto espaço de tempo.

● Conservar sempre a chave do veículo assimcomo chaveiros com baterias, baterias de re-posição, células tipo botão e outras bateriasque sejam maiores do que 20 mm fora do al-cance de crianças.

● Procurar auxílio médico imediatamente sehouver suspeita de que uma bateria tenha si-do ingerida.

ATENÇÃOO uso descuidado ou sem supervisão das cha-ves do veículo pode causar acidentes e feri-mentos graves.

● Levar sempre todas as chaves do veículo aodeixar o veículo. Crianças ou pessoas não au-torizadas podem travar as portas e a tampado compartimento de bagagem, ligar o mo-tor ou ligar a ignição e, com isso, acionarequipamentos elétricos, como, por exemplo,os vidros elétricos.

● Nunca deixar crianças ou pessoas com ne-cessidade de ajuda sozinhas no veículo. Emcaso de emergência, elas não estariam emcondições de deixar o veículo sozinhas ou decuidarem de si mesmas. Por exemplo, con-forme a estação do ano, podem ocorrer tem-peraturas muito altas ou muito baixas dentrodo veículo, que podem ocasionar ferimentosgraves e enfermidades, principalmente emcrianças pequenas, ou ocasionar a morte.

● Nunca desligar a ignição ou retirar a chavedo veículo do cilindro da ignição enquanto oveículo estiver em movimento. O travamentoda coluna da direção ou o bloqueio da dire-ção pode travar e pode não ser possível con-tinuar conduzindo o veículo.

Manual de instruções78

Page 81: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Chave do veículo

Observe e no início desse capítulo napágina 78.

Fig. 57 Chave do veículo.

Fig. 58 Chave do veículo com botão do alarme.

Chave do veículoO veículo pode ser destravado e travado à distân-cia com a chave do veículo → Página 81.

O emissor com a bateria está alojado na chave doveículo. O receptor está localizado no interior doveículo. A área de alcance da chave do veículocom a bateria carregada é de alguns metros aoredor do veículo.

Caso não seja possível abrir ou fechar o veículocom a chave do veículo, ela deverá ser sincroni-zada novamente → Página 79 ou ter a bateriada chave do veículo substituída → Página 80.

Rebater a haste da chave para fora e paradentroAo pressionar o botão → Fig. 57 1ou → Fig. 58 1 , a haste da chave é destravada erebatida para fora.

Para rebater para dentro, pressionar ao mesmotempo o botão 1 e a haste da chave de volta atéque a haste se encaixe.

Botão do alarmePressionar o botão do alarme 2 somente em ca-so de emergência! Após pressionar o botão doalarme, a buzina é ativada e as luzes piscam.Pressionar novamente o botão do alarme, paradesligá-lo.

Sincronizar a chave do veículoSe o botão for pressionado com frequência fo-ra da área de alcance, possivelmente o veículonão poderá mais ser destravado e travado com achave do veículo. Nesse caso, a chave do veículodeve ser sincronizada novamente da seguinteforma:

– Rebater a haste da chave para fora.

– Retirar a capa de cobertura da maçaneta daporta do condutor → Página 90.

– Pressionar o botão da chave do veículo. En-quanto isso, permanecer ao lado do veículo.

– Abrir o veículo dentro de um minuto com ahaste da chave. A sincronização está concluída.

– Montar a capa de cobertura na maçaneta daporta do condutor.

Chave de reposiçãoPara a aquisição de uma chave de reposição oude outras chaves do veículo, é necessário o nú-mero do chassi do veículo.

Para o veículo, podem ser utilizadas até 8 chavesdo veículo, devendo todas elas estarem fresadasde modo correto, codificadas e sincronizadas.

Cada chave do veículo nova contém um micro-chip que deve ser codificado com os dados doimobilizador eletrônico do veículo. Uma chave doveículo não funciona sem um microchip ou comum microchip não codificado. Isto também é váli-do para chaves do veículo fresadas sob medida.

Chaves do veículo novas ou de reposição podemser obtidas numa Concessionária Volkswagen ounuma empresa especializada e chaveiros autori-zados, que são qualificados para a fabricaçãodessas chaves do veículo.

Chaves do veículo novas ou de reposição devemser adequadas antes do uso. Procurar uma em-presa especializada.

NOTAToda chave do veículo contém componentes ele-trônicos. Proteger as chaves contra avarias, umi-dade e vibrações intensas.

Abrir e fechar 79

5GM

0127

66A

H

Page 82: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Pressionar os botões da chave do veículosomente quando a respectiva função for re-

almente necessária. Um acionamento desneces-sário do botão pode ocasionar um destravamentosem supervisão ou o disparo do alarme do veícu-lo. Isso também se aplica quando se acredita es-tar fora da área de alcance.

O funcionamento da chave do veículo podeser temporariamente afetado pela sobrepo-

sição de transmissores que se encontram nasproximidades do veículo e trabalham na mesmafaixa de frequências, por exemplo, um aparelhode transmissão ou telefone móvel.

Obstáculos entre a chave do veículo e o veí-culo, condições meteorológicas ruins, bem

como uma bateria fraca, reduzem o alcance datransmissão.

Se os botões da chave do veículo → Fig. 57ou → Fig. 58 ou um dos botões do trava-

mento central → Página 81 forem acionados re-petidas vezes em curto intervalo de tempo, ocor-rerá um desligamento temporário do travamentocentral para proteção contra sobrecarga. Nessecaso, o veículo fica destravado. Travar o veículose necessário.

Luz de controle da chave do veículo

Observe e no início desse capítulo napágina 78.

Fig. 59 Luz de controle da chave do veículo sem bo-tão do alarme.

Fig. 60 Luz de controle da chave do veículo com bo-tão do alarme.

Se um botão da chave do veículo for pressionadobrevemente, a luz de controle → Fig. 59 (seta) ou→ Fig. 60 (seta) piscará brevemente uma vez. Aoacionar um botão mais demoradamente, ele pis-ca várias vezes, por exemplo, na abertura de con-forto.

Se a luz de controle da chave do veículo não seacender ao pressionar o botão, a bateria da chavedo veículo deverá ser substituída → Página 80.

Substituir a bateria botão

Observe e no início desse capítulo napágina 78.

Fig. 61 Chave do veículo: substituir a pilha botão.

A célula tipo botão encontra-se no lado posteriorda chave do veículo, sob uma cobertura→ Fig. 61.

retirar a cobertura.

Retirar a pilha botão.

A Volkswagen recomenda substituir a pilha botãoem uma Concessionária Volkswagen ou em umaempresa especializada.

1

2

Manual de instruções80

Page 83: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Trocar a pilha botão– Rebater a haste da chave para fora.

– Remover a cobertura no lado posterior da cha-ve do veículo com um objeto adequado, porexemplo, uma moeda, 1 no sentido da seta→ .

– Levantar a pilha botão do alojamento da bate-ria com uma ferramenta adequada 2 .

– Inserir a nova pilha botão no alojamento dabateria no sentido contrário ao da seta 2→ .

– Pressionar a cobertura na carcaça da chave doveículo no sentido contrário ao da seta, atéque ela se trave 1 .

NOTA● Uma troca de bateria realizada de forma inade-

quada pode danificar a chave do veículo.

● Baterias inadequadas podem danificar a chavedo veículo. Substituir baterias descarregadassomente por baterias novas com a mesma ten-são, tamanho e especificação.

● Na instalação da bateria, observar a polaridadecorreta.

Descartar as baterias descarregadas de for-ma ambientalmente correta.

Travamento central e sistemade travamento

Introdução ao tema

O travamento central trava todas as portas e atampa do compartimento de bagagem do veícu-lo. Com a porta do condutor aberta, o veículo nãopode ser travado.

O veículo somente pode ser trancado se a igniçãotiver sido desligada ou se o condutor sair do veí-culo com o motor desligado.

Travamento automático (sistema antifurto)Se uma das seguintes condições for aplicada, oveículo se trava novamente após aproximada-mente 45 segundos automaticamente.

– O veículo foi destravado, mas não aberto.

– A ignição não foi ligada.

– A tampa do compartimento de bagagem nãofoi aberta.

– O veículo foi destravado pelo cilindro da fecha-dura.

– O veículo foi travado com o botão do trava-mento central no interior do veículo.

ATENÇÃOUma utilização incorreta do travamento centralpode causar ferimentos graves.

● O travamento central trava todas as portas.Um veículo travado por dentro pode impediruma abertura das portas sem supervisão e aentrada de pessoas não autorizadas. Entre-tanto, em caso de emergência ou acidente,portas travadas dificultam o acesso de socor-ristas ao interior do veículo para atender aspessoas.

● Nunca deixar crianças ou pessoas com ne-cessidades especiais sozinhas no veículo.Com o botão do travamento central, todas asportas podem ser travadas por dentro. Istopoderá fazer com que elas sejam trancadasdentro do veículo. Pessoas trancadas podemficar expostas a temperaturas muito altas oumuito baixas.

● Conforme a estação do ano, podem ocorrertemperaturas muito altas ou muito baixas nointerior de um veículo fechado, que podemcausar ferimentos graves e enfermidades oua morte principalmente em crianças muitojovens.

● Nunca deixar pessoas retidas dentro de umveículo travado. Em caso de emergência, elaspoderiam não ter condições de deixar o veí-culo sozinhas ou de cuidarem de si mesmas.

● Abrir ou fechar as portas e a tampa do com-partimento de bagagem somente quandonão houver ninguém em seu raio de abertu-ra.

Luz de controle

Observe no início desse capítulo na pági-na 81.

Na porta do condutor encontra-se a luz de con-trole do travamento central → Página 12.

Abrir e fechar 81

5GM

0127

66A

H

Page 84: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

O veículo trava: a lanterna de LED vermelha piscapor aproximadamente dois segundos em interva-los curtos, em seguida mais lentamente. A luz decontrole não pisca, se o veículo tiver sido travadocom o botão do travamento central na porta docondutor → Página 83.

Travamento central

Observe no início desse capítulo na pági-na 81.

O travamento central possibilita um destrava-mento ou travamento de todas as portas, datampa do compartimento de bagagem e da por-tinhola do tanque.

As configurações para o travamento central po-dem ser efetuadas no sistema Infotainment→ Página 35.

Travamento automático (Auto Lock)A partir de uma velocidade de aproximadamente15 km/h (9 mph) o veículo é travado automatica-mente → Página 35. Se o veículo estiver travado,a luz de controle no botão do travamento cen-tra se acenderá em amarelo.

Destravamento automático (Auto Unlock)Quando uma das seguintes condições for dada,todas as portas e a tampa do compartimento debagagem serão destravadas automaticamente:

– O veículo está parado e a chave do veículo foiretirada.

– No caso de transmissão de dupla embreagemDSG®: a alavanca seletora está na posição P e aignição foi desligada.

– OU: o veículo está parado e o botão foipressionado.

– OU: a maçaneta de abertura da porta foi acio-nada.

– OU: os airbags foram acionados em um aci-dente → Página 88.

O destravamento automático possibilita o acessode socorrista ao interior do veículo.

Mesmo quando já tiver ocorrido uma aber-tura independente da porta, ao tocar duas

vezes nas superfícies dos sensores todo o veículose destrava. Todo o veículo deve ser travado.

Destravar ou travar o veículo porfora

Observe no início desse capítulo na pági-na 81.

Fig. 62 Chave do veículo: travamento central.

– Destravar: pressionar o botão .

– Travar: pressionar o botão .

– Em veículos com sistema de travamento e departida Keyless Access sem chave: tocar as su-perfícies do sensor → Página 83. algumasportas ou todo o veículo é destravado.

– Pressionar o botão ou → Página 92. Atampa do compartimento de bagagem é des-travada.

Em veículos com travamento SAFE: pressionar obotão uma vez para travar o veículo com tra-vamento SAFE → Página 85. Pressionar o bo-tão duas vezes para travar o veículo sem tra-vamento SAFE.

Observar: de acordo com a função configuradado travamento central no sistema Infotainment→ Página 35, todas as portas e a tampa do com-partimento de bagagem serão destravadas ape-nas quando o botão for pressionado pela se-gunda vez.

– Travar: todas as luzes piscam uma vez paraefeitos de confirmação.

– Destravar: todas as luzes piscam duas vezespara efeitos de confirmação.

Abertura ou fechamento de conforto– Ver Vidros – Funções → Página 96.

– Ver Teto de vidro – funções → Página 98.

Manual de instruções82

Page 85: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Dependendo da função configurada do es-pelho no sistema Infotainment os espelhos

retrovisores externos rebatem novamente nodestravamento do veículo com o botão e ailuminação periférica se acende.

Destravar ou travar o veículo pordentro

Observe no início desse capítulo na pági-na 81.

Fig. 63 Na porta do condutor: botão do travamentocentral.

Legenda para Fig. 63:

Destravar o veículo

Travar o veículo

O travamento central funciona somente quandotodas as portas estiverem fechadas.

Se o veículo tiver sido travado com a chave doveículo, os botões do travamento central ficarãodesativados.

Se o veículo tiver sido travado por dentro com obotão do travamento central, será válido:

– a luz de controle no botão acende-se emamarelo, se todas as portas e a tampa traseiraestiverem travadas.

– O sistema de alarme antifurto não é ativado.

– Não é possível abrir as portas e a tampa docompartimento de bagagem externamente.

Portas podem ser abertas por dentro ao puxar amaçaneta da porta. A luz de controle no botãose apaga. As portas não abertas, bem como atampa do compartimento de bagagem, permane-cem travadas e não poderão ser abertas por fora.

Uma porta do condutor aberta não é travadaconjuntamente.

Em veículos com travamento SAFE: travamentoSAFE não é ativado → Página 85.

Quando uma das seguintes condições for dada, oveículo destrava todas as portas e a tampa docompartimento do motor automaticamente→ Página 35:

– O botão foi pressionado.

– O veículo está parado, e a chave do veículo foiretirada.

– Uma porta foi aberta. Dependendo das confi-gurações do travamento central no sistema In-fotainment → Página 35.

Destravar ou travar o veículo comKeyless Access

Observe no início desse capítulo na pági-na 81.

Fig. 64 Sistema de travamento e de partida KeylessAccess sem chave: áreas de aproximação.

Abrir e fechar 83

5GM

0127

66A

H

Page 86: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Fig. 65 Sistema de travamento e de partida KeylessAccess sem chave: superfície do sensor A para des-travamento na parte interna da maçaneta da porta esuperfície do sensor B para travamento na parteexterna da maçaneta da porta.

Sistema de travamento e partida Keyless Accesssem chave permite que o veículo seja destravadoe travado sem a utilização ativa da chave. Para is-so, é preciso haver uma chave do veículo válidana área de aproximação do veículo → Fig. 64. Aotocar a superfície do sensor nas maçanetas dasportas dianteiras → Fig. 65 ou ao tocar no logoVolkswagen na tampa do compartimento de ba-gagem → Página 92 , o veículo ou a tampa docompartimento de bagagem é destravado ou tra-vado → .

Informações básicas

As seguintes funções são possíveis com KeylessAccess:– Destravar o veículo através da superfície do

sensor da porta do condutor ou do passageirodianteiro ou através do logo VW na tampa docompartimento de bagagem.

– Press & Drive: pressionar o botão de partidapara ligar o motor → Página 149. Para isso,uma chave do veículo em vigor precisa estarna área interna do veículo.

– Travar o veículo por meio da superfície do sen-sor.

O destravamento do veículo é indicado ao pisca-rem duas vezes todos os indicadores de direção,e o travamento, ao piscarem uma única vez.

Se o veículo estiver trancado e todas as portas ea tampa do compartimento de bagagem estive-rem fechadas e a chave do veículo utilizada porúltimo estiver no veículo, então o veículo não se-rá travado. Todos os indicadores de direção pis-cam quatro vezes.

Destravar e abrir portas– Tocar o sensor A na parte interna da maçane-

ta da porta do condutor ou da porta do passa-geiro dianteiro.

– Abrir a porta.

Fechar e travar portas– Desligar a ignição.

– Fechar a porta do condutor ou do passageirodianteiro.

– Tocar o sensor B na parte externa da maça-neta da porta do condutor ou da porta do pas-sageiro dianteiro uma vez.

Em veículos com travamento SAFE: travar edestravar as portas– Desligar a ignição.

– Fechar a porta do condutor e do passageiro di-anteiro.

– Travar com travamento SAFE: tocar na superfí-cie do sensor B no lado externo da maçanetada porta do condutor ou do passageiro diantei-ro uma vez.

– Sem travar com travamento SAFE: tocar na su-perfície do sensor B no lado externo da ma-çaneta da porta do condutor ou do passageirodianteiro duas vezes.

Destravar e travar a tampa do compartimentode bagagemQuando o veículo está travado e uma chave doveículo válida se encontra na faixa de proximida-de → Fig. 64 da tampa do compartimento de ba-gagem, esta destrava automaticamente ao seraberta.

A tampa do compartimento de bagagem é trava-da automaticamente após o fechamento. Se oveículo estiver completamente destravado, entãoa tampa do compartimento de bagagem não setranca automaticamente depois de ser fechada.

Desativar Keyless Access temporariamente– Travar o veículo com o botão na chave do

veículo.

– Adicionalmente, travar o veículo dentro de cin-co segundos através do sensor da porta.

– O Keyless Access está temporariamente desa-tivado.

O veículo somente pode ser destravado com achave do veículo.

Manual de instruções84

Page 87: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Depois do próximo destravamento, o Keyless Ac-cess está ativo novamente.

Funções de confortoPara o fechamento de conforto de todos os vi-dros elétricos e do teto de vidro, manter um dedodurante alguns segundos sobre a superfície dosensor no lado externo da maçaneta da porta docondutor ou do passageiro dianteiro até que osvidros ou o teto de vidro estejam fechados.

As funções das superfícies de sensores podemser configuradas no menu Configurações do veículono sistema Infotainment → Página 35.

NOTAUm forte jato de água ou de vapor pode ativar assuperfícies dos sensores nas maçanetas se, aomesmo tempo, uma chave do veículo válida esti-ver na área de aproximação. Se no mínimo um vi-dro estiver aberto e a superfície do sen-sor → Fig. 65 B em uma maçaneta da porta forativada permanentemente, todos os vidros serãofechados. Se o jato de água ou de vapor se afas-tar brevemente da superfície do sensor A deuma maçaneta da porta e voltar a ser direcionadopara ela, possivelmente todos os vidros se abri-rão → Página 81.

Com a bateria do veículo 12 V ou a pilha bo-tão da chave do veículo fraca ou descarre-

gada, possivelmente o veículo não poderá serdestravado ou travado por meio do KeylessAccess. O veículo pode ser destravado ou travadomanualmente → Página 90.

Para que seja possível controlar um fecha-mento bem-sucedido do veículo, desativar a

função de destravamento por alguns segundos.

Se for exibida a mensagem Keyless com defeitono display do instrumento combinado, po-

dem ocorrer avarias de funcionamento noKeyless Access. Procurar uma empresa especiali-zada.

Dependendo da função configurada do es-pelho no sistema Infotainment rebater no-

vamente os espelhos retrovisores externos nodestravamento do veículo por meio da superfíciedo sensor na maçaneta da porta do condutor ouporta do passageiro dianteiro e a iluminação pe-riférica se acende.

Se nenhuma chave do veículo válida se en-contrar no interior do veículo, ou se esta

não for reconhecida, uma mensagem correspon-dente será exibida no display do instrumentocombinado. Este pode ser o caso se a chave doveículo for perturbada por outro sinal de rádio ouse for coberta por um objeto, por exemplo, porum acessório para dispositivos móveis ou umamala de alumínio → Página 149.

O funcionamento das superfícies dos senso-res pode ser restringido devido ao excesso

de sujeira.

Um veículo com transmissão automática sópoderá ser travado se a alavanca seletora

estiver na posição P.

Se a superfície do sensor for tocada duasvezes, todo o veículo é destravado, mesmo

que uma porta já tenha sido destravada.

Travamento SAFE

Observe no início desse capítulo na pági-na 81.

Dependendo da versão, o veículo pode dispor dotravamento SAFE e de um sistema de alarme an-tifurto → Página 86.

O travamento SAFE desativa a função da maça-neta da porta com o veículo travado para dificul-tar tentativas de arrombamento do veículo. Asportas não podem mais ser abertas por dentro→ .

Travar veículo com travamento SAFE– Pressionar uma vez o botão da chave do

veículo → Página 81.

Travar veículo sem travamento SAFE– Pressionar duas vezes em rápida sequência o

botão na chave do veículo → Página 81.

– Em veículos com sistema de travamento e departida Keyless Access sem chave: tocar a su-perfície do sensor na parte externa da maçane-ta da porta duas vezes → Página 83.

– Pressionar uma vez o botão do travamentocentral da porta do condutor → Página 81.

Dependendo da versão, o travamento SAFE ativa-do pode ser indicado no display do instrumentocombinado (Travamento SAFE ou SAFELOCK).

Abrir e fechar 85

5GM

0127

66A

H

Page 88: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Desativar o travamento SAFEO travamento SAFE pode ser desativado por umadas possibilidades a seguir:

– Ligar a ignição.

– OU: desativar o monitoramento do interior doveículo e o alarme antirrebocagem.

Dependendo da versão, desativar temporaria-mente o monitoramento do interior do veículo eo alarme antirrebocagem por meio do botão → Página 87 ou do sistema Infotainment→ Página 35 antes de travar o veículo.

Se o travamento SAFE estiver desativado,será válido o seguinte:– O veículo pode ser destravado e aberto por

dentro com a maçaneta da porta.

– O sistema de alarme antifurto → Página 86está ativo.

Dependendo da versão, o monitoramento do in-terior do veículo e o alarme antirrebocagem sãoativados ou desativados ao pressionar novamen-te o botão → Página 87 ou através do siste-ma Infotainment → Página 35.

ATENÇÃOUma utilização desatenta ou sem supervisão dotravamento SAFE pode causar ferimentos gra-ves.

● Nunca deixar pessoas retidas no veículoquando este for travado com a chave do veí-culo. Com o travamento SAFE ativado, asportas não podem mais ser abertas por den-tro!

● Portas travadas dificultam a entrada de so-corristas ao interior do veículo para socorreras pessoas em casos de emergência. Em casode emergência, pessoas trancadas não con-seguiriam destravar as portas para sair doveículo.

Sistema de alarme antifurto

Observe no início desse capítulo na pági-na 81.

Dependendo da versão, o veículo pode dispor deum sistema de alarme antifurto e de travamentoSAFE → Página 85.

O sistema de alarme antifurto é ativado automa-ticamente ao travar o veículo com a chave doveículo.

Quando o alarme é disparado?O sistema de alarme antifurto emite sinais de ad-vertência sonoros e sinais de advertência visuaispor até cinco minutos, se forem executadas asseguintes ações não autorizadas no veículo tra-vado:

– Abertura de uma porta destravada mecanica-mente com a chave do veículo.

– Abertura de uma porta.

– Abertura da tampa do compartimento do mo-tor.

– Abertura da tampa do compartimento de ba-gagem.

– Ligar a ignição com uma chave do veículo váli-da. (pode ocorrer um breve aviso de alarme).

– Desconectar a bateria do veículo 12 V.

– Movimento no veículo, em veículos com moni-toramento do interior do veículo→ Página 87.

– Reboque do veículo, em veículos com alarmeantirrebocagem → Página 87.

– Levantamento do veículo, em veículos comalarme antirrebocagem → Página 87.

– Transporte do veículo em uma balsa ou trem,em veículos com alarme antirrebocagem oumonitoramento do interior do veículo→ Página 87.

Desligar o alarme– Destravar o veículo com o botão de destrava-

mento da chave do veículo.

– OU: ligar a ignição com uma chave do veículoválida. Pode ocorrer um breve alarme com du-ração de um segundo aproximadamente.

– Em veículos com Keyless Access, o alarmetambém pode ser desligado encostando namaçaneta da porta → Página 83.

O alarme será disparado novamente se apóso disparo do alarme ocorrer uma nova inva-

são na mesma ou em outra área protegida.

O sistema de alarme antifurto não é ati-vado ao travar por dentro com o botão do

travamento central.

Manual de instruções86

Page 89: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Se a porta do condutor for destravada me-canicamente com a chave do veículo, ape-

nas a porta do condutor será destravada, e não oveículo inteiro. Somente ao ligar a ignição, todasas portas serão liberadas – mas não destravadas– e o botão do travamento central será ativado.

Com a bateria do veículo 12 V fraca ou des-carregada, o sistema de alarme antifurto

não funciona de maneira correta.

Monitoramento do interior doveículo e alarme antirrebocagem

Observe no início desse capítulo na pági-na 81.

Fig. 66 No console do teto: sensores do monitora-mento do interior do veículo (setas).

Quando forem reconhecidos movimentos no in-terior de um veículo travado, o monitoramentodo interior do veículo disparará o alarme→ Fig. 66.

Quando for reconhecida uma suspensão do veí-culo, o alarme antirrebocagem disparará o alar-me.

Ligar o monitoramento do interior do veículoe o alarme antirrebocagemFechar os porta-objetos no console do teto, pois,do contrário, a função do monitoramento do in-terior do veículo não estará completamente as-segurada.

Travar o veículo. Com o sistema de alarme anti-furto ativado, o monitoramento do interior doveículo e o alarme antirrebocagem também sãoativados.

Desligar o monitoramento do interior doveículo e o alarme antirrebocagem– Ligar a ignição.

– Desativar o monitoramento do interior do veí-culo e o alarme antirrebocagem através do sis-tema Infotainment → Página 35.

– Fechar todas as portas e a tampa do comparti-mento de bagagem.

– Travar o veículo com a chave do veículo.

O monitoramento do interior do veículo e o alar-me antirrebocagem são desativados até o próxi-mo travamento do veículo.

Nas seguintes situações, é recomendável desati-var o monitoramento do interior do veículo e oalarme antirrebocagem:

– Se forem mantidos animais ou pessoas no in-terior do veículo.

– Se o veículo precisar ser carregado.

– Se o veículo for transportado.

– Se o veículo precisar ser rebocado com o eixosuspenso.

– Se o veículo for estacionado numa garagem dedois andares.

– Se o veículo for parado num sistema de lava-gem de veículos automático.

Riscos de falha do alarmeO monitoramento do interior do veículo somentefunciona com o veículo completamente fechado.Observar as determinações legais. Uma falha doalarme pode ocorrer nas seguintes situações:

– Quando um ou mais vidros ou o teto de vidroestiverem abertos, total ou parcialmente.

– Quando objetos que se movem facilmente co-mo, por exemplo, folhas de papel soltas ou en-feites de espelho estiverem no veículo.

– Através do alarme de vibração de um telefonemóvel que se encontra no veículo.

– Se o veículo for transportado.

– Se o veículo tiver de ser estacionado numa ga-ragem de duplo andar.

– Se o veículo se encontrar num sistema de lava-gem de veículos automático.

Se ao ativar o sistema de alarme antifurtoas portas ou a tampa do compartimento de

bagagem ainda estiverem abertas, apenas o sis-tema de alarme antifurto será ativado. Somenteapós o fechamento das portas e da tampa do

Abrir e fechar 87

5GM

0127

66A

H

Page 90: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

compartimento de bagagem são ativados tam-bém o monitoramento do interior do veículo e oalarme antirrebocagem.

Se o monitoramento do interior do veículo eo alarme antirrebocagem forem desligados,

a proteção SAFE também será desativada→ Página 85.

Travar o veículo após umacionamento do airbag

Observe no início desse capítulo na pági-na 81.

Se os airbags forem acionados num acidente, oveículo inteiro será destravado. Dependendo daintensidade do dano, o veículo pode ser travadoda seguinte forma após o acidente:

– Desligar a ignição e ligar novamente.

Resoluções de problemas

Observe no início desse capítulo na pági-na 81.

Falha do sistema de fechamento: a luz de LEDpisca em intervalos curtos e, em seguida, perma-nece acesa. Procurar uma empresa especializada.

As portas e a tampa do compartimento de baga-gem podem ser destravadas ou travadas manual-mente em caso de falha da chave do veículo oudo travamento central → Página 90 e→ Página 95.

Se as lanternas dos indicadores de direção nãopiscarem na ativação do travamento do veículo:

– Pelo menos uma das portas ou a tampa docompartimento de bagagem não está fechada.

– OU: No fechamento de conforto, nem todos osvidros das portas e o teto de vidro estão fecha-dos.

Procedimento ao travar com uma 2ª chave doveículoKeyless Access: a chave do veículo que encontra--se no interior é bloqueada para a partida do mo-tor assim que o veículo for travado por fora comum segunda chave do veículo. Pressionar o botão

na chave do veículo que encontra-se no interi-or do veículo para liberá-la para a partida do mo-tor → Página 149.

Desligamento automático das superfícies dosensor

As superfícies do sensor são desativadas quando:– O veículo não é travado ou destravado por um

longo período.

– Uma superfície do sensor é acionada de formadesproporcionada.

As superfícies do sensor são ativadas:

– Aguardar alguns tempo.

– OU: destravar o veículo com o botão dachave do veículo.

– OU: abrir a tampa do compartimento de baga-gem.

– OU: destravar o veículo com a chave do veículo→ Página 89.

NOTAUm forte jato de água ou de vapor pode ativar assuperfícies dos sensores nas maçanetas se, aomesmo tempo, uma chave do veículo válida esti-ver na área de aproximação. Se pelo menos umvidro estiver aberto e as superfícies do sensor emuma maçaneta da porta forem ativadas perma-nentemente, todos os vidros serão fechados.Quando o jato de água ou vapor intenso se dis-tancia brevemente das superfícies do sensor deuma maçaneta da porta e volta novamente, pos-sivelmente todos os vidros se abrirão→ Página 83.

Com a bateria do veículo 12 V ou a pilha bo-tão da chave do veículo fraca ou descarre-

gada, possivelmente o veículo não poderá serdestravado ou travado por meio do KeylessAccess. O veículo pode ser destravado ou travadomanualmente → Página 89.

Se nenhuma chave do veículo válida se en-contrar no interior do veículo, ou se esta

não for reconhecida, uma mensagem correspon-dente será exibida no display do instrumentocombinado. Este pode ser o caso se a chave doveículo for perturbada por outro sinal de rádio ouse for coberta por um objeto, por exemplo, porum acessório para dispositivos móveis ou umamala de alumínio → Página 149.

Manual de instruções88

Page 91: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

O funcionamento das superfícies dos senso-res pode ser restringido devido ao excesso

de sujeira.

Portas

Introdução ao tema

As portas, a tampa do compartimento de baga-gens e o teto de vidro podem ser manualmentetravados e parcialmente destravados, por exem-plo, em caso de uma falha da chave do veículo oudo travamento central.

As portas e a tampa do compartimento de baga-gem podem ser travadas e parcialmente destra-vadas manualmente, por exemplo, em caso defalha da chave do veículo ou do travamento cen-tral.

ATENÇÃOUma porta fechada incorretamente pode seabrir subitamente durante a condução e causarferimentos graves.

● Parar imediatamente e fechar a porta.

● Ao fechar a porta, atentar para que ela se en-caixe de forma segura e completa. A portafechada deve estar alinhada com as peçasadjacentes da carroceria.

● Abrir ou fechar as portas somente quandonão houver ninguém em seu raio de abertu-ra.

ATENÇÃOUma porta mantida aberta pelo dispositivo deretenção da porta pode se fechar em condiçõesde vento forte e em aclives, causando ferimen-tos.

● Segurar as portas sempre pela maçaneta aoabrir e fechar.

ATENÇÃOA área de funcionamento das portas e da tampado compartimento de bagagem é perigosa epode causar ferimentos.

● Abrir ou fechar as portas e a tampa do com-partimento de bagagem somente se nãohouver ninguém em seu raio de abertura.

ATENÇÃOUm fechamento ou uma abertura de emergên-cia das portas sem supervisão pode causar feri-mentos graves.

● Em um veículo travado por fora, não é possí-vel abrir as portas e os vidros elétricos pordentro.

● Nunca deixar crianças ou pessoas com ne-cessidade de ajuda sozinhas no veículo. Emcaso de emergência, elas não estariam emcondições de deixar o veículo sozinhas ou decuidarem de si mesmas.

● Conforme a estação do ano, podem ocorrertemperaturas muito altas ou muito baixas nointerior de um veículo fechado, que podemcausar ferimentos graves e enfermidades oua morte principalmente em crianças muitojovens.

NOTAAo executar um fechamento ou abertura deemergência, as peças devem ser desinstaladascuidadosamente e reinstaladas corretamente pa-ra evitar danos ao veículo.

Indicador do display

Observe e no início desse capítulo napágina 89.

Exibição possível causa e solução

Porta(s) do veículo aberta(s) ou fe-chada(s) incorretamente.

Fig. 15 Não prosseguir!Abrir a respectiva porta do veículo efechá-la novamente.

Ao ligar a ignição, algumas luzes de advertência ede controle se acendem rapidamente para verifi-cação de funcionamento. Elas se apagam apósalguns segundos.

Uma representação simbólica no display doinstrumento combinado indica uma porta do veí-culo aberta ou não corretamente fechada. A re-presentação também é visível com a ignição des-ligada → Página 20. O indicador se apaga aproxi-madamente 15 segundos após o veículo ser tra-vado com as portas fechadas.

Abrir e fechar 89

5GM

0127

66A

H

Page 92: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Trava de segurança para crianças

Observe e no início desse capítulo napágina 89.

Fig. 67 Na porta traseira esquerda: trava de segu-rança para crianças A desativada, B ativada.

Fig. 68 Na porta traseira direita: trava de segurançapara crianças A desativada, B ativada.

Legenda para Fig. 67 e Fig. 68:

Trava de segurança para crianças desativada

Trava de segurança para crianças ativada

A trava de segurança para crianças impede aabertura das portas traseiras por dentro, porexemplo, para que crianças não abram uma portainadvertidamente durante a condução. Com atrava de segurança para crianças ativada, a portasomente pode ser aberta pelo lado de fora.

A

B

Ativar ou desativar a trava de segurança paracrianças– Destravar o veículo e abrir a respectiva porta

traseira.

– Rebater a haste da chave do veículo para fora.

– Com a haste da chave, colocar a ranhura naposição desejada.

ATENÇÃOCom a trava de segurança para crianças ativada,a respectiva porta não pode ser aberta por den-tro.

● Nunca deixar crianças ou pessoas com ne-cessidades especiais sozinhas no veículoquando as portas forem travadas. Isto poderáfazer com que estas pessoas fiquem tranca-das dentro do veículo. Em caso de emergên-cia, elas não estariam em condições de dei-xar o veículo sozinhas ou de ajudarem a simesmas. Pessoas trancadas podem ficar ex-postas a temperaturas muito altas ou muitobaixas.

● Conforme a estação do ano, podem ocorrertemperaturas muito altas ou muito baixas nointerior de um veículo fechado, que podemcausar ferimentos graves e enfermidades oua morte principalmente em crianças muitojovens.

Travar ou destravar a porta docondutor manualmente

Observe e no início desse capítulo napágina 89.

Fig. 69 Maçaneta da porta do condutor: cilindro dafechadura coberto.

Manual de instruções90

Page 93: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Fig. 70 Maçaneta da porta do condutor: levantar acapa de cobertura.

No travamento manual, geralmente todas as por-tas são travadas. No destravamento manual, ape-nas a porta do condutor é destravada. Observaras orientações do sistema de alarme antifurto→ Página 81.

– Puxar a maçaneta da porta até que a capa dacobertura seja removida.

– Colocar a haste da chave por baixo na ranhurada maçaneta da porta do condutor].

– Manter o dedo indicador embaixo da haste dachave.

– Levantar a capa da cobertura com a chave doveículo no sentido da seta → Fig. 70.

– Introduzir a haste da chave no cilindro da fe-chadura e destravar ou travar o veículo.

– Puxar a maçaneta da porta e colocar a capa decobertura novamente.

Particularidade no destravamento manual:– O sistema de alarme antifurto permanece ati-

vado no veículo destravado. Porém, nenhumalarme é disparado → Página 81.

– O alarme é acionado ao abrir a porta do condu-tor → Página 81.

– Após o destravamento, é necessário realizaruma partida de emergência → Página 149.

– Ao ligar a ignição, o imobilizador eletrônico re-conhece uma chave do veículo válida e desati-va o sistema de alarme antifurto.

O sistema de alarme antifurto não é ativadono travamento manual do veículo com a

haste da chave → Página 81.

Travar a porta do passageirodianteiro e as portas traseirasmanualmente

Observe e no início desse capítulo napágina 89.

Fig. 71 Na parte dianteira da porta traseira direita:travamento de emergência do veículo com a chavedo veículo.

A porta do passageiro dianteiro e as portas tra-seiras podem ser travadas manualmente. Com is-so, o sistema de alarme antifurto não é ativado.

– Abrir a porta.

– Remover a vedação de borracha da parte di-anteira da porta.

– Inserir a haste da chave na fenda e girar→ Fig. 71.

– Fixar novamente a vedação de borracha.

– Verificar se a porta está travada.

– O veículo deve ser verificado imediatamentepor uma empresa especializada.

Através do destravamento do veículo ou da aber-tura da respectiva porta pelo lado de dentro, aporta travada manualmente é novamente destra-vada.

As portas podem ser destravadas e abertaspor dentro, acionando a maçaneta da porta.

Abrir e fechar 91

5GM

0127

66A

H

Page 94: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Tampa do compartimento debagagem

Introdução ao tema

A tampa do compartimento de bagagem é des-trava e travada juntamente com as portas.

ATENÇÃOUm destravamento, abertura ou fechamentoincorreto e sem supervisão da tampa do com-partimento de bagagem pode causar acidentese ferimentos graves.

● Abrir ou fechar a tampa do compartimentode bagagem somente quando não houverninguém em seu raio de abertura.

● Após o fechamento da tampa do comparti-mento de bagagem, verificar se está correta-mente fechada. A tampa do compartimentode bagagem fechada deve estar alinhadacom as peças adjacentes da carroceria.

● Manter a tampa do compartimento de baga-gem sempre fechada durante a condução.

● Nunca abrir a tampa do compartimento debagagem quando materiais de carga, porexemplo, bicicletas, tiverem fixados. A tampado compartimento de bagagem pode seabaixar por si só devido ao peso adicional. Senecessário, apoiar a tampa do compartimen-to de bagagem ou remover previamente ovolume de bagagem.

● Fechar e travar a tampa do compartimentode bagagem e todas as portas quando o veí-culo não estiver em uso. Garantir que nin-guém permaneça dentro do veículo.

● Nunca deixar crianças brincar sem supervisãodentro ou próximas do veículo, sobretudo sea tampa do compartimento de bagagem es-tiver aberta. Crianças podem entrar no com-partimento de bagagem, fechar a tampa e fi-car presas. Conforme a estação do ano, po-dem ocorrer temperaturas muito altas oumuito baixas no interior de um veículo fecha-do, que podem causar ferimentos graves eenfermidades ou a morte principalmente emcrianças muito jovens.

ATENÇÃOO destravamento ou abertura incorreta ou semsupervisão da tampa do compartimento de ba-gagem pode causar ferimentos graves.

● Com um bagageiro montado sobre a tampado compartimento de bagagem mais o volu-me de bagagem, uma tampa do comparti-mento de bagagem destravada nem semprepode ser reconhecida. Uma tampa do com-partimento de bagagem destravada pode seabrir repentinamente durante a condução.

ATENÇÃOQuando uma alta carga de neve ou material decarga encontra-se na tampa do compartimentode bagagem, esta pode abaixar por si só devidoao peso adicional e causar ferimentos graves.

● Nunca abrir a tampa do compartimento debagagem se houver um grande volume deneve ou bagagem nela, por exemplo, em umbagageiro.

● Antes de abrir a tampa do compartimento debagagem, remover a neve ou o volume debagagem.

ATENÇÃONunca fechar a tampa do compartimento debagagem com a mão no vidro traseiro. O vidrotraseiro pode quebrar e provocar lesões.

NOTANunca utilizar o mecanismo de abertura para fi-xar carga ou para fins de contenção. Isto podecausar danos e fazer com que não seja possívelfechar a tampa do compartimento de bagagem.

NOTAJamais utilizar o limpador do vidro traseiro ou ospoiler traseiro para a fixação de material de car-ga ou para se segurar. A consequência disso podeser danos que poderão ocasionar a quebra dolimpador do vidro traseiro ou do spoiler traseiro.

Manual de instruções92

Page 95: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Luz de advertência

Observe e no início desse capítulo napágina 92.

Exibição possível causa e solução

Tampa do compartimento de baga-gem aberta ou fechada incorreta-mente.

Fig. 15 Não prosseguir!Abrir a tampa do compartimento debagagem e fechá-la novamente.

Ao ligar a ignição, algumas luzes de advertência ede controle se acendem rapidamente para verifi-cação de funcionamento. Elas se apagam apósalguns segundos.

Uma representação simbólica no display do ins-trumento combinado indica que a tampa docompartimento de bagagem está aberta ou não

corretamente fechada. A representação tambémé visível com a ignição desligada → Página 20. Oindicador se apaga em alguns segundos após oveículo ser travado com as portas fechadas.

ATENÇÃOUma tampa do compartimento de bagagem fe-chada incorretamente pode se abrir subitamen-te durante a condução e causar ferimentos gra-ves.

● Parar imediatamente e fechar a tampa docompartimento de bagagem.

● Após o fechamento da tampa do comparti-mento de bagagem, verificar se a trava seengatou corretamente no fecho.

Abrir a tampa do compartimento de bagagem

Observe e no início desse capítulo na página 92.

Fig. 72 Na chave do veículo: botão para destravar a tampa do compartimento de bagagem.

Abrir e fechar 93

5GM

0127

66A

H

Page 96: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Fig. 73 Abrir a tampa do compartimento de baga-gem por fora.

Se houver, por exemplo, bicicletas sobre um ba-gageiro montado na tampa do compartimento debagagem, sob certas condições, a tampa do com-partimento de bagagem não pode ser aberta→ . Retirar o volume de bagagem e apoiar atampa do compartimento de bagagem aberta.

Abrir a tampa do compartimento de bagagem– Pressionar brevemente o botão ou na

chave do veículo → Fig. 72 para destravara tampa do compartimento de bagagem.

– Pressionar acima do logo VW e levantar a tam-pa do compartimento de bagagem → Fig. 73.

ATENÇÃOO destravamento ou abertura incorreta ou semsupervisão da tampa do compartimento de ba-gagem pode causar ferimentos graves.

● Com um bagageiro montado sobre a tampado compartimento de bagagem mais o volu-me de bagagem, uma tampa do comparti-mento de bagagem destravada nem semprepode ser reconhecida. Uma tampa do com-partimento de bagagem destravada pode seabrir repentinamente durante a condução.

Com temperaturas externas inferiores a0 °C (+32 °F), o mecanismo de abertura

nem sempre consegue levantar automaticamen-te a tampa do compartimento de bagagem par-cialmente aberta. Neste caso, conduzir a tampado compartimento de bagagem para cima ma-nualmente.

Fechar a tampa do compartimentode bagagem

Observe e no início desse capítulo napágina 92.

Fig. 74 Tampa do compartimento de bagagem aber-ta: rebaixos para puxar.

Fechar a tampa do compartimento debagagem– Segurar um dos rebaixos do revestimento in-

terno da tampa do compartimento de baga-gem → Fig. 74 (setas).

– Puxar a tampa do compartimento de bagagempara baixo com força, até encaixar na fechadu-ra.

– Puxar para verificar se a tampa do comparti-mento de bagagem está encaixada de maneirasegura.

Travar a tampa do compartimento debagagemQuando o veículo é destravado e nenhuma portaou a tampa do compartimento de bagagem éaberta, o veículo é travado automaticamenteapós alguns segundos. Esta função impede umdestravamento sem supervisão do veículo por umlongo período.

Manual de instruções94

Page 97: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Um travamento somente é possível com tampado compartimento de bagagem corretamente fe-chada e encaixada.

– A tampa do compartimento de bagagem tam-bém é travada pelo travamento central.

– Se a tampa do compartimento de bagagem deum veículo travado for destravada com o bo-tão ou da chave do veículo, ela será no-vamente travada alguns segundos após o fe-chamento. O sistema de alarme antifurto estáativo imediatamente após o fechamento→ Página 81.

– Uma tampa do compartimento de bagagemfechada, mas não travada, é travada automati-camente a uma velocidade superior a aproxi-madamente 9 km/h (6 mph).

ATENÇÃOO fechamento incorreto ou sem supervisão datampa do compartimento de bagagem podecausar ferimentos graves.

● Nunca deixar o veículo sem supervisão oucrianças brincarem dentro ou próximas doveículo, principalmente se a tampa do com-partimento de bagagem estiver aberta. Cri-anças podem entrar no compartimento debagagem, fechar a tampa e ficar presas. Umveículo fechado pode esquentar ou esfriarmuito de acordo com a estação do ano eocasionar ferimentos graves, enfermidadesou até a morte.

Antes de fechar a tampa do compartimentode bagagem, verificar se a chave do veículo

não se encontra em seu interior.

Destravar a tampa docompartimento de bagagememergencialmente

Observe e no início desse capítulo napágina 92.

Fig. 75 Na tampa do compartimento de bagagem:abrir o suporte para o triângulo de segurança.

Fig. 76 Na tampa do compartimento de bagagem:destravamento de emergência da tampa do compar-timento de bagagem.

– Girar a tampa do suporte do triângulo de segu-rança em 90° no sentido anti-horário→ Fig. 75.

– Abrir o suporte do triângulo de segurança e re-tirá-lo.

– Inserir a haste da chave na abertura na tampado compartimento de bagagem → Fig. 76 epressionar a alavanca de destravamento nosentido da seta.

Abrir e fechar 95

5GM

0127

66A

H

Page 98: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Resoluções de problemas

Observe e no início desse capítulo napágina 92.

Tampa do compartimento de bagagem move--se com dificuldadeCom temperaturas externas ao redor do ponto decongelamento, o mecanismo de abertura nemsempre consegue levantar automaticamente atampa do compartimento de bagagem parcial-mente aberta. Neste caso, conduzir a tampa docompartimento de bagagem para cima manual-mente.

Vidros

Introdução ao tema

ATENÇÃOUma utilização desatenta ou sem supervisãodos vidros elétricos pode causar ferimentosgraves.

● Abrir ou fechar os vidros elétricos somentequando não houver ninguém em sua área defuncionamento.

● Nunca deixar crianças ou pessoas com ne-cessidades especiais no veículo quando asportas forem travadas. Os vidros não pode-riam mais ser abertos em caso de emergên-cia.

● Levar sempre todas as chaves do veículo aodeixar o veículo. Após desligar a ignição, osvidros ainda podem ser abertos ou fechadospelos botões das portas por um breve perío-do, enquanto a porta do condutor ou do pas-sageiro dianteiro não for aberta.

● Ao transportar crianças no banco traseiro,desativar sempre os vidros elétricos traseiroscom o botão de segurança, para que eles nãopossam ser abertos ou fechados.

NOTAEm caso de falha da bateria do veículo 12 V oudos vidros elétricos, o vidro da porta não desceráao abrir ou fechar a porta. Abrir ou fechar as por-tas sempre com cuidado, para evitar danos aosvidros, à pintura ou à vedação.

NOTASe os vidros estiverem abertos e chover, a chuvapode encharcar o acabamento interno do veículoe ocasionar danos ao veículo.

Abrir e fechar os vidros

Observe e no início desse capítulo napágina 96.

Os botões encontram-se nas portas → Página 14.Abrir a janela: pressionar o botão. Fechar ajanela: puxar o botão.Pressionar para desativar os botões dos vi-dros elétricos das portas traseiras.

Após desligar a ignição, os vidros ainda podemser abertos ou fechados pelos botões das portaspor um breve período, enquanto a porta do con-dutor ou do passageiro dianteiro não for aberta.

Função automática de fechamento e aberturaA função automática de fechamento e aberturapermite uma abertura e fechamento completosdos vidros. Com isso, não é necessário segurar obotão correspondente do vidro elétrico.

Função de fechamento automático: puxar o bo-tão do respectivo vidro para cima até o 2º está-gio.

Função de abertura automática: pressionar o bo-tão do respectivo vidro brevemente para baixoaté o 2º estágio.

Parar o curso automático: pressionar ou puxarnovamente o botão do respectivo vidro.

Abertura e fechamento de confortoOs vidros podem ser abertos e fechados por foracom a chave do veículo com a ignição desligada:

– Manter pressionado o botão de destravamentoou de travamento da chave do veículo.

– Em veículos com sistema de travamento e departida Keyless Access sem chave: manter odedo por alguns segundos na superfície do

Manual de instruções96

Page 99: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

sensor da maçaneta da porta para o travamen-to, até que os vidros sejam fechados→ Página 81. A chave do veículo deve encon-trar-se na área de aproximação.

– Para interromper a função, soltar o botão dedestravamento ou o botão de travamento OUretirar o dedo da superfície do sensor.

Para isso, uma chave do veículo válida precisa es-tar na área de aproximação. Se todos os vidros eo teto de vidro estiverem fechados, todos os in-dicadores de direção piscam uma vez para confir-mação.

Definir as configurações para abertura de confor-to através do sistema Infotainment → Página 35,Comando e exibições do sistema Infotainment.

ATENÇÃOUma utilização desatenta ou sem supervisãodos vidros elétricos pode causar ferimentosgraves.

● Abrir ou fechar os vidros elétricos somentequando não houver ninguém em sua área defuncionamento.

● Nunca deixar crianças ou pessoas com ne-cessidades especiais no veículo quando asportas forem travadas. Os vidros não pode-riam mais ser abertos em caso de emergên-cia.

● Levar sempre todas as chaves do veículo aodeixar o veículo. Após desligar a ignição, osvidros ainda podem ser abertos ou fechadospelos botões das portas por um breve perío-do, enquanto a porta do condutor ou do pas-sageiro dianteiro não for aberta.

● Ao transportar crianças no banco traseiro,desativar sempre os vidros elétricos traseiroscom o botão de segurança, para que eles nãopossam ser abertos ou fechados.

No caso de uma falha de funcionamentodos vidros elétricos, a função automática de

fechamento e abertura, bem como o limitador deforça, não funcionam corretamente. Procuraruma empresa especializada.

A abertura e fechamento de conforto so-mente funciona quando a função automáti-

ca de fechamento e abertura está em todos vi-dros elétricos.

Limitador de força dos vidroselétricos

Observe e no início desse capítulo napágina 96.

O limitador de força dos vidros elétricos pode re-duzir o perigo de ferimentos por esmagamentodurante o fechamento dos vidros.

Se o procedimento de fechamento de um vidrofor afetada por dificuldade de movimentação oupor um obstáculo, o vidro será reaberto imedia-tamente → .

– Verificar por que o vidro não se fechou.

– Tentar fechar o vidro novamente.

– Se o procedimento de fechamento da janelafor novamente interrompido, o limitador deforça fica fora de funcionamento por algunssegundos.

– Se o vidro ainda não puder ser fechado, o vidropara na respectiva posição. Com um novo acio-namento do botão dentro de poucos segun-dos, o vidro se fecha sem limitador de força→ .

ATENÇÃOO fechamento dos vidros elétricos sem limita-dor de força pode causar ferimentos graves.

● Fechar sempre os vidros com atenção.

● Ninguém deve permanecer na área de fun-cionamento dos vidros, principalmente seum vidro for fechado sem o limitador de for-ça.

● O limitador de força não evita que os dedos eoutras partes do corpo sejam pressionadoscontra o quadro do vidro e, assim, sofram fe-rimentos.

O limitador de força também funciona nofechamento de conforto dos vidros com a

chave do veículo.

Abrir e fechar 97

5GM

0127

66A

H

Page 100: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Resoluções de problemas

Observe e no início desse capítulo napágina 96.

Restabelecer a função automática defechamento e aberturaSe a bateria do veículo 12 V tiver sido desconec-tada ou descarregada com os vidros não fecha-dos por completo, a função automática de fecha-mento e abertura estará desativada e deverá serrestabelecida:

– Ligar a ignição.

– Fechar todos os vidros e todas as portas.

– Puxar o botão do respectivo vidro para cima emanter nesta posição por alguns segundos.

– Soltar o botão e puxar novamente para cima esegurar. A função automática de fechamento eabertura está novamente pronta para o uso.

É possível restabelecer os vidros elétricos auto-máticos individualmente ou para vários vidros si-multaneamente.

Fechar o vidro sem limitador de força– Tentar fechar o vidro novamente dentro de al-

guns segundos segurando o botão. Com isso, olimitador de força está desativado para umaárea de funcionamento reduzida do curso defechamento!

– Se o processo de fechamento levar mais doque alguns segundos, o limitador de força estáativo novamente. O vidro para em caso de difi-culdade de movimentação ou por um obstácu-lo e abre novamente de modo automático.

– Se continuar não sendo possível fechar o vidro,procurar uma empresa especializada.

Teto de vidro

Introdução ao tema

O termo teto de vidro é utilizado de modo padro-nizado para o teto solar panorâmico elétrico.

ATENÇÃOUma utilização desatenta ou descontrolada doteto de vidro pode causar acidentes e ferimen-tos graves.

● Abrir ou fechar o teto de vidro somentequando não houver ninguém em seu raio deabertura.

● Levar sempre todas as chaves do veículo aodeixar o veículo.

● Nunca deixar crianças ou pessoas com ne-cessidades especiais no veículo, principal-mente se elas tiverem acesso à chave do veí-culo. A utilização descontrolada da chave doveículo pode travar o veículo, dar partida nomotor, ligar a ignição e acionar o teto de vi-dro.

● Após se desligar a ignição, o teto de vidroainda pode ser aberto ou fechado durante al-gum tempo, enquanto a porta do condutorou do passageiro dianteiro não for aberta.

NOTA● Para evitar danos, em temperaturas baixas, de-

ve-se retirar o gelo e a neve antes de abrir oulevantar o teto de vidro.

● Fechar sempre o teto de vidro antes de deixaro veículo, assim como em caso de chuva. Se oteto de vidro estiver aberto, a chuva entra nointerior do veículo e pode danificar o sistemaelétrico. Podem ocorrer outros danos no veícu-lo.

Folhas e outros objetos soltos deverão serretirados dos trilhos do teto de vidro ma-

nualmente ou com um aspirador.

Com uma falha de funcionamento do tetode vidro, o limitador de força não funciona

corretamente. Procurar uma ConcessionáriaVolkswagen ou uma empresa especializada.

Manual de instruções98

Page 101: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Abrir e fechar o teto de vidro

Observe e no início desse capítulo napágina 98.

Fig. 77 No revestimento do teto: botão do teto devidro.

O teto de vidro funciona com a ignição ligada.Após se desligar a ignição, o teto de vidro aindapode ser aberto ou fechado por alguns minutos,enquanto a porta do condutor ou do passageirodianteiro não for aberta.

O botão → Fig. 77 é de dois níveis. No 1º nívelo teto pode ser totalmente ou parcialmente le-vantado, aberto ou fechado.

No 2º nível o teto vai automaticamente, após umrápido acionamento do botão, para a respectivaposição final. Pressionando novamente o botão ocurso automático é parado.

Levantar, abrir e fechar o teto de vidro– Levantar o teto de vidro: pressionar o botão na

região traseira → Fig. 77 B até o 1º nível. Cur-so automático: pressionar brevemente o botãona região traseira B até o 2º nível.

– Fechar o teto de vidro levantado: pressionar obotão na área dianteira A até o 1º nível. Cursoautomático: pressionar brevemente o botão naárea dianteira A até o 2º nível.

– Parar o curso automático do procedimento delevantamento ou fechamento: pressionar no-vamente o botão A ou B .

– Abrir o teto de vidro: pressionar o botão C pa-ra trás até o 1º nível. Curso automático até aposição de conforto: pressionar brevementepara trás o botão C até o 2º nível.

– Fechar o teto de vidro: pressionar o botão Dpara frente até o 1º nível. Curso automático:pressionar brevemente para frente o botão Daté o 2º nível.

– Parar o curso automático do procedimento deabertura ou fechamento: pressionar novamen-te o botão C ou D .

Abrir e fechar o revestimento corrediçoCom o puxador dianteiro na área de abertura doteto, o revestimento corrediço pode ser abertoou fechado até a posição desejada.

Abrir e fechar 99

5GM

0127

66A

H

Page 102: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Abrir e fechar a cortina de proteção solar (Golf Variant)

Observe e no início desse capítulo napágina 98.

Fig. 78 No revestimento do teto: botões para a cor-tina de proteção solar.

A cortina de proteção solar elétrica funciona coma ignição ligada.

Se o teto de vidro estiver totalmente levantado, acortina de proteção solar será levada automatica-mente a uma posição de ventilação. A cortina deproteção solar permanece na posição de ventila-ção mesmo se o teto de vidro estiver fechado.

Os botões → Fig. 78 1 e 2 são de dois níveis.No 1º nível, a cortina de proteção solar pode sertotalmente ou parcialmente aberta ou fechada.

No 2º nível, a cortina de proteção solar vai auto-maticamente, após um rápido acionamento dobotão, para a respectiva posição final. Pressio-nando novamente o botão o curso automático éparado.

Função Ação → Fig. 78

Abrir a cortina de proteção solar.Pressionar o botão 1 até o 1º. nível.Curso automático: pressionar brevemente o botão 1 atéo 2º nível.

Fechar a cortina de proteção solar.Pressionar o botão 2 até o 1º. nível.Curso automático: pressionar brevemente o botão 2 atéo 2º nível.

Parar o curso automático do processo deabertura ou fechamento.

Pressionar novamente 1 ou 2 .

Após se desligar a ignição, a cortina de proteçãosolar ainda pode ser aberta ou fechada por al-guns minutos, enquanto a porta do condutor oudo passageiro dianteiro não for aberta.

Com o teto de vidro aberto, a cortina deproteção solar elétrica pode ser fechada so-

mente até o canto dianteiro do teto de vidro.

Abertura e fechamento de confortodo teto de vidro

Observe e no início desse capítulo napágina 98.

Abertura e fechamento de confortoO teto de vidro pode ser aberto e fechado por fo-ra com a chave do veículo:

– Manter pressionado o botão de destravamentoou de travamento da chave do veículo. O tetode vidro é levantado ou fechado.

– Soltar o botão de destravamento ou travamen-to para interromper a função.

No fechamento de conforto, todos os vidros dasportas e o teto de vidro são fechados. Se todosos vidros e o teto de vidro estiverem fechados,todos os indicadores de direção piscam uma vezpara confirmação.

Manual de instruções100

Page 103: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Limitação de força do teto de vidroe da cortina de proteção solar

Observe e no início desse capítulo napágina 98.

O limitador de força pode minimizar o perigo deferimentos por esmagamento ao fechar o teto devidro e a cortina de proteção solar → . Se o tetode vidro ou a cortina de proteção solar foremcomprometidos em seu fechamento por dificul-dade de movimentação ou por um obstáculo, oteto de vidro e a cortina de proteção solar seabrem imediatamente.

– Verificar por que o teto de vidro ou a cortinade proteção solar não se fecharam.

– Tentar fechar novamente o teto de vidro ou acortina de proteção solar.

– Se não for possível fechar o teto de vidro ou acortina de proteção solar devido à dificuldadede movimentação ou por um obstáculo, o tetode vidro ou a cortina de proteção solar irá pa-rar no respectivo local, retornando em seguidaà sua posição. No curso automático ocorre, senecessário, um novo processo de fechamento.

– Se ainda assim não for possível fechar o tetode vidro ou a cortina de proteção solar, fecharo teto de vidro ou a cortina de proteção solarsem limitador de força.

Fechar o teto de vidro ou a cortina deproteção solar sem o limitador de força– Teto de vidro: dentro de aproximadamente

5 segundos após a liberação do limitador deforça, pressionar o botão → Fig. 77 até o 2ºestágio na direção da seta D , até que o tetode vidro esteja totalmente fechado.

– Cortina de proteção solar: dentro de aproxi-madamente 5 segundos após a liberação do li-mitador de força, pressionar o bo-tão → Fig. 78 2 o tempo necessário até que acortina de proteção solar esteja completamen-te fechada.

– O teto de vidro ou a cortina de proteção solarse fecham agora sem limitador de força!

– Se continuar não sendo possível fechar o tetode vidro ou a cortina de proteção solar, procu-rar uma empresa especializada.

ATENÇÃOO fechamento do teto de vidro sem limitaçãode força pode causar ferimentos graves.

● Fechar o teto de vidro ou a cortina de prote-ção solar sempre com cuidado.

● Nenhuma pessoa pode permanecer na áreade funcionamento do teto de vidro e da cor-tina de proteção solar, especialmente quan-do o fechamento ocorrer sem limitação deforça.

● O limitador de força não evita que os dedos eoutras partes do corpo sejam pressionadoscontra o quadro do teto e, assim, sofram fe-rimentos.

O limitador de força também ocorre no fe-chamento de conforto dos vidros e do teto

de vidro com a chave do veículo.

Abrir e fechar 101

5GM

0127

66A

H

Page 104: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Volante

Ajustar a posição do volante

Fig. 79 Embaixo do volante no revestimento da co-luna de direção: alavanca de ajuste mecânico da po-sição do volante.

Fig. 80 No volante: posição de nove e três horas.

Ajustar o volante antes da condução e somentecom o veículo parado. →

– Virar a alavanca → Fig. 79 1 para baixo.

– Ajustar o volante de forma que possa ser segu-rado lateralmente com ambas as mãos, com osbraços ligeiramente arqueados, na borda ex-terna, na posição das nove e três horas→ Fig. 80.

– Pressionar a alavanca com firmeza para cimaaté que ela se nivele com a coluna da direção→ .

ATENÇÃOO uso incorreto da posição do volante e umajuste incorreto do volante podem causar feri-mentos graves ou fatais.

● Virar a alavanca sempre com firmeza para ci-ma → Fig. 79 1 após o ajuste, para que ovolante não mude de posição involuntaria-mente durante a condução.

● Nunca ajustar o volante durante a condução.Se, durante a condução, for constatado que énecessário um ajuste, parar de forma segurae ajustar o volante corretamente.

● O volante ajustado deve apontar sempre nadireção do tórax e não na direção do rosto,para não restringir a ação de proteção do air-bag frontal do condutor em caso de um aci-dente.

● Durante a condução, sempre segurar o vo-lante com ambas as mãos lateralmente naborda externa na posição de nove e três ho-ras → Fig. 80 para reduzir ferimentos causa-dos por um possível acionamento do airbagfrontal do condutor.

● Nunca segurar o volante na posição de dozehoras ou de outra maneira, por exemplo, nocentro do volante. No acionamento do airbagfrontal do condutor, isto pode ter como con-sequência ferimentos graves nos braços, nasmãos e na cabeça.

Manual de instruções102

Page 105: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Bancos e apoios paracabeçaBancos dianteiros

Introdução ao tema

ATENÇÃOUm ajuste incorreto dos bancos pode causaracidentes e ferimentos graves.

● Ajustar os bancos somente com o veículo pa-rado, pois, do contrário, os bancos podem sedeslocar inesperadamente durante a condu-ção, podendo provocar a perda de controledo veículo. Além disso, será adotada uma po-sição incorreta durante o ajuste.

● Ajustar a altura, a inclinação e a direção lon-gitudinal dos bancos dianteiros somentequando não houver ninguém na área de ajus-te dos bancos.

● A área de ajuste dos bancos dianteiros nãodeve ser restringida por objetos.

ATENÇÃOIsqueiros no veículo podem ser danificados oupodem se acender despercebidamente. Isto po-de causar queimaduras graves e danos ao veí-culo.

● Antes de ajustar os bancos, sempre garantirque não haja um isqueiro na área da partemóvel do banco.

● Antes de fechar porta-objetos ou gavetas,sempre garantir que não haja um isqueiro naárea de fechamento.

● Nunca guardar isqueiros em porta-objetos,em gavetas ou em outras superfícies do veí-culo. Devido às altas temperaturas de super-fície, principalmente no verão, os isqueirospodem se acender.

Ajustar mecanicamente o bancodianteiro

Observe no início desse capítulo na pági-na 103.

Fig. 81 No banco dianteiro esquerdo: comandos.

Os comandos estão dispostos em posição inverti-da no banco dianteiro direito.

A seguir estão descritos todos os comandos pos-síveis. De acordo com a versão do banco, a quan-tidade dos comandos pode variar.

Os comandos mecânicos e elétricos no banco po-dem estar combinados → Página 104.

Legenda para Fig. 81

Alterar a posição da alavanca para ajustar oapoio lombar.

Desencostar e girar o manípulo para ajustar oencosto do banco

Mover a alavanca várias vezes, se necessário,para cima ou para baixo e ajustar a altura dobanco.

Puxar a alavanca e deslocar o banco diantei-ro. O banco dianteiro deve travar após se sol-tar a alavanca!

1

2

3

4

Bancos e apoios para cabeça 103

5GM

0127

66A

H

Page 106: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Ajustar eletricamente o bancodianteiro

Observe no início desse capítulo na pági-na 103.

Fig. 82 Interruptor no banco dianteiro esquerdo:ajustar o banco dianteiro esquerdo na longitudinal, oassento do banco em altura e inclinação, bem comoo encosto do banco dianteiro.

Fig. 83 Interruptor no banco dianteiro esquerdo:ajustar o apoio lombar.

Os comandos estão dispostos em posição inverti-da no banco dianteiro direito.

Os comandos mecânicos e elétricos no banco po-dem estar combinados.

No sistema Infotainment, a posição do assentopode ser atribuída à chave do veículo na versãocorrespondente → Página 35.

Regular posição do assento

Pressionar o interruptor no sentido da setaFig. 82:

Deslocar o banco para frente ou para trás.Ajustar a inclinação do assento do banco.Ajustar o banco para cima ou para baixo.Ajustar a inclinação do encosto do banco.

A

B

C

D

Ajustar o apoio lombar

Pressionar o interruptor na respectiva áreaFig. 83:

Posicionar para frente a curvatura do apoiolombar.Posicionar para trás a curvatura do apoiolombar.Ajustar o apoio lombar mais alto.Ajustar o apoio lombar mais baixo.

ATENÇÃOUma utilização desatenta ou sem supervisãodos bancos dianteiros elétricos pode causar fe-rimentos graves.

● O ajuste elétrico dos bancos dianteiros tam-bém funciona com ignição desligada. Nuncadeixar crianças ou pessoas com necessidadesespeciais no veículo.

● Em caso de emergência, interromper o ajusteelétrico pressionando um outro interruptor.

NOTAPara não danificar os componentes elétricos dosbancos dianteiros, não se ajoelhar sobre os as-sentos ou sobrecarregar o assento e o encostodos bancos com objetos pontiagudos.

Com o nível de carga da bateria do veículo12 V muito baixo, é provável que o banco

não possa ser ajustado eletricamente.

Ao ligar o motor, um possível ajuste do as-sento do banco é interrompido.

1

2

3

4

Manual de instruções104

Page 107: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Banco traseiro

Rebater o encosto do bancotraseiro para frente e de volta

Fig. 84 No encosto do banco traseiro: botão de des-travamento 1 , marcação vermelha 2 .

Fig. 85 No compartimento de bagagem (Golf Va-riant): alavanca de destravamento à distância para aparte esquerda 1 e para a parte direita 2 do en-costo do banco traseiro.

O encosto do banco traseiro é repartido. Cadauma das partes do encosto do banco traseiro po-de ser rebatida para frente individualmente paraaumentar o compartimento de bagagem.

Se o encosto do banco traseiro estiver rebatidopara frente, pessoas ou crianças não poderão sertransportadas nesses assentos.

Rebater o encosto do banco traseiro parafrente com o botão de destravamento– Empurrar o apoio para cabeça totalmente para

baixo → Página 46.

– Puxar o botão de destravamento → Fig. 84 1para frente e, ao mesmo tempo, rebater o en-costo do banco traseiro para frente.

– A respectiva parte de encosto do banco trasei-ro estará destravada quando uma marcaçãovermelha 2 estiver visível.

Rebater o encosto do banco traseiro parafrente com a alavanca de destravamento àdistância– Empurrar o apoio para cabeça totalmente para

baixo → Página 46.

– Abrir a tampa do compartimento de bagagem→ Página 92.

– Puxar a alavanca de destravamento à distânciapara o encosto do banco traseiro esquerdo→ Fig. 85 1 ou direito 2 na direção da seta.A parte destravável do encosto do banco tra-seiro é rebatida automaticamente para frente.

– Se necessário, fechar a tampa do comparti-mento de bagagem → Página 92.

O encosto do banco traseiro estará destravadoquando a marcação vermelha → Fig. 84 2 esti-ver visível.

Rebater o encosto do banco traseiro de volta– Rebater o encosto do banco traseiro para trás

e pressionar com firmeza a trava até que ela seencaixe de forma segura → .

– A marcação vermelha 2 não pode mais estarvisível.

ATENÇÃORebater os encostos do banco traseiro parafrente ou de volta de maneira descontrolada oudescuidada pode causar ferimentos graves.

● Nunca rebater o encosto do banco traseiropara frente ou de volta durante a condução.

● Atentar para que o cinto de segurança nãoseja preso ou danificado ao rebater o encostodo banco traseiro de volta.

● Manter as mãos, os dedos e os pés ou demaispartes do corpo sempre distantes ao rebatero encosto do banco traseiro para frente e devolta.

Bancos e apoios para cabeça 105

5GM

0127

66A

H

Page 108: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● Todos os encostos do banco traseiro devemestar encaixados de forma segura para ga-rantir a proteção dos cintos de segurança nosassentos do banco traseiro. Isso se aplica so-bretudo ao assento central do banco traseiro.Quando um assento está ocupado e o res-pectivo encosto do banco traseiro não estáencaixado com segurança, o ocupante é em-purrado para frente com o encosto do bancotraseiro em caso de manobras de direção ede frenagem súbitas, bem como em aciden-tes.

● Uma marcação vermelha 2 sinaliza um en-costo do banco traseiro não encaixado. Veri-ficar sempre se a marcação vermelha não es-tará visível quando o encosto do banco tra-seiro estiver na posição vertical.

● Se o encosto do banco traseiro estiver reba-tido para frente ou não estiver encaixado demaneira segura, pessoas ou crianças não po-derão ser transportadas nesses assentos.

NOTARebater o encosto do banco traseiro para frenteou de volta de maneira descontrolada ou desa-tenta pode causar danos ao veículo ou a outrosobjetos.

● Antes de rebater o encosto do banco traseiropara frente, sempre ajustar os bancos diantei-ros de modo que o apoio para cabeça ou o es-tofamento do encosto do banco traseiro nãoencoste nos bancos dianteiros.

Apoios para cabeça

Ajustar o apoio para cabeça

Fig. 86 Ajustar o apoio para cabeça dianteiro.

Fig. 87 Ajustar o apoio para cabeça traseiro.

Todos os assentos são equipados com apoio paracabeça. O apoio para cabeça traseiro central des-tina-se somente ao assento central do banco tra-seiro. Por isso, não instalar o apoio para cabeçaem outras posições.

Ajustar a altura do apoio para cabeçadianteiro– Empurrar o apoio para cabeça para cima ou

para baixo na direção da seta com o botão→ Fig. 86 1 pressionado → .

– O apoio para cabeça deve engatar seguramen-te numa posição.

Manual de instruções106

Page 109: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Ajustar a altura do apoio para cabeça traseiro– Empurrar o apoio para cabeça para cima na di-

reção da seta ou para baixo com o bo-tão → Fig. 87 1 pressionado → .

– O apoio para cabeça deve engatar seguramen-te numa posição.

Ajuste correto do apoio para cabeçaAjustar o apoio para cabeça de modo que a bordasuperior do apoio para cabeça se encontre prefe-rencialmente na mesma linha da parte superiorda cabeça – porém não abaixo da altura dosolhos. Posicionar sempre a parte posterior da ca-beça o mais perto possível do apoio para cabeça.

Ajuste do apoio para cabeça para pessoasbaixasEmpurrar o apoio para cabeça para baixo até obatente, mesmo se a cabeça se encontrar abaixoda borda superior do apoio para cabeça. Nas po-sições mais baixas pode haver uma pequena la-cuna entre o apoio para cabeça e o encosto dobanco.

Ajuste do apoio para cabeça para pessoasaltasEmpurrar o apoio para cabeça para cima até obatente.

ATENÇÃOA condução com apoios para cabeça desinstala-dos ou ajustados incorretamente aumenta orisco de ferimentos graves ou fatais em caso deacidentes ou manobras de direção e de frena-gem súbitas.

● Sempre conduzir com o apoio para cabeçacorretamente instalado e ajustado se houveruma pessoa no assento.

● Cada ocupante deve ajustar o apoio para ca-beça corretamente conforme sua estatura,para reduzir o risco de ferimentos no pesco-ço em caso de acidente. Ao mesmo tempo, aborda superior do apoio para cabeça deve seencontrar preferencialmente na mesma linhada parte superior da cabeça – porém nãoabaixo da altura dos olhos. Posicionar a parteposterior da cabeça o mais perto possível nomeio do apoio para cabeça.

● Nunca ajustar o apoio para cabeça durante acondução.

Desinstalar e instalar o apoio paracabeça

Fig. 88 Desinstalar o apoio para cabeça dianteiro.

Fig. 89 Desinstalar o apoio para cabeça traseiro.

Todos os assentos são equipados com apoio paracabeça. Os apoios para cabeça dianteiros sãoprevistos apenas para os bancos dianteiros e oapoio para cabeça central apenas para o assentocentral no banco traseiro. Por isso, não instalar osapoios para cabeça em outras posições.

Desinstalar o apoio para cabeça dianteiro– Se necessário abaixar o apoio para cabeça

→ .

– Para desbloquear, empurrar um objeto chato,por exemplo, cartão de plástico, entre o reves-timento do encosto do banco e as capas de co-bertura das barras guia do apoio para cabeça→ Fig. 88 1 , enquanto uma segunda pessoapuxa totalmente para baixo apoio para cabeça.

Bancos e apoios para cabeça 107

5GM

0127

66A

H

Page 110: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Instalar o apoio para cabeça dianteiro– Posicionar o apoio para cabeça corretamente

por meio de suas guias e encaixar nas guias dorespectivo encosto do banco.

– Empurrar o apoio para cabeça para baixo atéque as barras guia travem.

– Ajustar os apoios para cabeça de acordo com aposição correta no banco → Página 106.

Remover o apoio para cabeça traseiro– Destravar o encosto do banco traseiro e reba-

ter para frente → Página 224.

– Empurrar o apoio para cabeça totalmente paracima → .

– Pressionar o botão → Fig. 89 1 na guia doapoio para cabeça.

– Ao mesmo tempo, pressionar o botão 2 , en-quanto outra pessoa retira totalmente o apoiopara cabeça.

– Rebater o encosto do banco traseiro para tráse encaixar com segurança.

Instalar o apoio para cabeça traseiro– Destravar o encosto do banco traseiro e reba-

ter para frente → Página 224.

– Posicionar o apoio para cabeça corretamentepor meio de suas guias e encaixar nas guias dorespectivo encosto do banco.

– Empurrar o apoio para cabeça para baixo como botão 2 pressionado.

– Rebater o encosto do banco traseiro para tráse encaixar com segurança.

– Ajustar os apoios para cabeça de acordo com aposição correta no banco → Página 106.

ATENÇÃOA condução com apoios para cabeça desinstala-dos ou ajustados incorretamente aumenta orisco de ferimentos graves ou fatais em caso deacidentes ou manobras de direção e de frena-gem súbitas.

● Sempre conduzir com o apoio para cabeçacorretamente instalado e ajustado se houveruma pessoa no assento.

● Instalar os apoios para cabeça removidos deimediato, para que os passageiros estejamadequadamente protegidos.

NOTANa desinstalação e instalação dos apoios para ca-beça, atentar para que eles não batam no revesti-mento do teto ou em outras peças do veículo. Docontrário, o revestimento do teto e outras peçasdo veículo podem ser danificados.

Funções do banco

Introdução ao tema

ATENÇÃOA utilização inadequada das funções do bancopode causar ferimentos graves.

● Antes do início da condução, adotar uma po-sição correta de acomodação no banco e nãomodificá-la durante a condução. Isto tam-bém é válido para todos os passageiros.

● Manter mãos, dedos ou outras partes do cor-po longe das áreas de funcionamento e deajuste dos bancos.

Descansa-braço central

Observe no início desse capítulo na pági-na 108.

Fig. 90 Descansa-braço central dianteiro.

Manual de instruções108

Page 111: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Fig. 91 Descansa-braço central traseiro rebatível.

Ajustar o descansa-braço central dianteiroPara levantar, pressionar o botão de destrava-mento e puxar o descansa-braço central gradati-vamente para cima no sentido da seta→ Fig. 90 1 .

Para abaixar, puxar o descansa-braço central in-teiramente para cima. Em seguida, abaixar o des-cansa-braço central.

Para ajustar na longitudinal, empurrar o descan-sa-braço central no sentido da seta totalmentepara frente 2 ou totalmente para trás, até queele se trave.

Descansa-braço central traseiroNo encosto do assento central do banco traseiropode haver um descansa-braço central dobrável→ Fig. 91.

Para rebater para frente: puxar a alça no sentidoda seta → Fig. 91.

Para rebater de volta: rebater o descansa-braçocentral para cima e pressionar no encosto dobanco até o batente.

ATENÇÃOO descansa-braço central pode restringir a li-berdade de movimentos dos braços do condu-tor e, assim, causar acidentes e ferimentos gra-ves.

● Manter sempre o porta-objetos do descansa--braço central fechado durante a condução.

● Nunca transportar uma pessoa ou uma crian-ça sobre o descansa-braço central. Esta posi-ção de acomodação incorreta pode causarferimentos graves.

● Nunca colocar bebidas ou líquidos quentesno porta-copos. Estes podem ser derrama-dos durante a condução e em manobras defrenagem e de direção.

Bancos e apoios para cabeça 109

5GM

0127

66A

H

Page 112: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

LuzElementos de comando

Introdução ao tema

Observar as determinações legais específicas decada país para a utilização da iluminação do veí-culo.

O condutor é sempre o responsável pela regula-gem correta do farol e da luz de condução.

ATENÇÃOPoderão ocorrer acidentes e ferimentos gravesse a rua não estiver suficientemente iluminadae o veículo for visto somente com dificuldadeou não for visto pelos demais usuários da via.

● Ligar o farol baixo sempre na escuridão, chu-va ou má visibilidade.

ATENÇÃOUm farol com regulagem muito alta e a utiliza-ção inadequada do farol alto podem distrair eofuscar a visão dos demais usuários da via. Issopode causar acidentes e ferimentos graves.

● Atentar para que o farol esteja regulado cor-retamente.

● Nunca usar o farol alto ou o sinal de luzquando a visão dos demais usuários da viapuder ser ofuscada.

Algumas configurações podem ser salvasnas contas de usuário da personalização e,

por isso, alterar-se automaticamente em umatroca de conta de usuário → Página 42.

Luzes de controle

Observe no início desse capítulo na pági-na 110.

Luzes de controle no instrumento combinado

acesa possível causa e solução

Luz de advertência central. Observaras informações adicionais no displaydo instrumento combinado.

Iluminação de condução, exceto faroldirecionala), não funciona parcial outotalmente.b)

Substituir a respectiva lâmpada incan-descente → Página 246.Se todas as lâmpadas incandescentesestiverem em ordem, procurar umaempresa especializada.

Lanterna de neblina ligada→ Página 111.

Indicadores de direção esquerdos e di-reitos.A luz de controle pisca duas vezesmais rápido quando uma lanterna dosindicadores de direção veículo estiverqueimada.

Farol alto ligado ou sinal de luz acio-nado → Página 113.

Regulagem do farol alto (Light Assist)ativac) → Página 119.

a) No caso de uma avaria no farol direcional ocorre uma exibiçãoseparada no display do instrumento combinado.

b) Representação colorida no instrumento combinado com dis-play colorido.

c) Depende do país e da versão.

Ao ligar a ignição, algumas luzes de advertência ede controle se acendem rapidamente para verifi-cação de funcionamento. Elas se apagam apósalguns segundos.

Luzes de controle no interruptor das luzes

acesa Causa possível

Comando automático das luzes e, sefor o caso, luz de posição permanenteou farol de rodagem diurna ligado→ Página 111.

Farol de neblina ligado → Página 111.

Luz de posição ligada → Página 111.

Manual de instruções110

Page 113: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

ATENÇÃOA inobservância das luzes de advertência acesase das mensagens de texto pode causar a paradado veículo no trânsito, acidentes e ferimentosgraves.

● Nunca deixar de observar as luzes de adver-tência e as mensagens de texto.

● Parar o veículo assim que possível e seguro.

● Estacionar o veículo a uma distância segurado tráfego em circulação, de forma que ne-nhuma das peças do sistema de escape entreem contato com materiais inflamáveis, co-mo, por exemplo, grama seca, combustível,etc.

● Um veículo parado representa um grande ris-co de acidente para si mesmo e para os de-mais usuários da via. Se necessário, ligar asluzes de advertência e posicionar o triângulode segurança para alertar os demais usuáriosda via.

NOTAA inobservância das luzes de controle acesas edas mensagens de texto pode causar danos aoveículo.

Ligar e desligar as luzes

Observe no início desse capítulo na página 110.

Fig. 92 Ao lado do volante: representação de algumas variantes do interruptor das luzes.

Observar as determinações legais específicas decada país para a utilização da iluminação do veí-culo.

Posições do interruptor das luzes com aignição desligada

Farol e lanterna de neblina, farol baixoe luz de posição desligados.

A iluminação de orientação pode estarligada.

Luz de posição ou luz de estaciona-mento permanente ligada.

Farol baixo desligado – enquanto achave do veículo estiver inserida naignição ou, em veículos com KeylessAccess, a porta do condutor estiverfechada, a luz de posição continuaacesa.

Posições do interruptor das luzes com aignição ligada

Luzes desligadas e farol de rodagemdiurna ligado.

Comando automático das luzes e, sefor o caso, farol de rodagem diurna li-gado.

Luz de posição e farol de rodagem di-urna ligadas.

Farol baixo ligado.

Farol e lanterna de neblinaAs luzes de controle ou mostram adicional-mente no interruptor das luzes ou no instrumen-to combinado quando o farol e a lanterna de ne-blina estão ligados.

Luz 111

5GM

0127

66A

H

Page 114: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Ligar o farol de neblina : puxar o interruptordas luzes até o primeiro engate.

– Ligar a lanterna de neblina : puxar totalmen-te o interruptor das luzes.

– Para desligar o farol e a lanterna de neblina,pressionar o interruptor das luzes ou girar paraa posição .

Se com o comando automático das luzes ligado o farol de neblina ou a lanterna de neblinafor ligado, o farol baixo também será ligado inde-pendentemente da luminosidade ambiente.

Alertas sonoros para luzes não desligadasSe a chave do veículo estiver fora do cilindro daignição e a porta do condutor aberta, soam aler-tas sonoros nas condições a seguir relacionadas.Isso é um lembrete para, se necessário, desligar aluz.

– Com a luz de estacionamento ligada→ Página 113,→ Página 116.

– Interruptor das luzes na posição ou .

Lâmpadas de descarga de gásAs lâmpadas com descarga de gás geram uma luzclara e uniforme para uma melhor iluminação dapista, bem como para a melhor visibilidade doveículo para os demais usuários da via. A luz daslâmpadas com descarga de gás se forma pormeio de uma tensão elétrica muito alta entredois eletrodos que se encontram num ambientede vidro repleto de gás.

Com o tempo, os eletrodos podem se desgastar,aumentando a distância entre eles. A unidade decontrole das lâmpadas com descarga de gás re-conhece a alteração e aumenta a tensão elétrica,para continuar gerando uma luz clara e uniformeconstantemente.

No entanto, as lâmpadas com descarga de gástambém podem queimar. Antes de as lâmpadascom descarga de gás queimarem, elas piscam e,se for o caso, acendem-se de maneira irregular.No display do instrumento combinado – depen-dendo da versão – pode ser exibida uma mensa-gem correspondente.

Se as lâmpadas com descarga de gás piscarem ouse acenderem de maneira irregular, procurar ime-diatamente uma Concessionária Volkswagen ouuma empresa especializada e mandar verificar ofarol.

ATENÇÃOA luz de posição ou a farol de rodagem diurnanão são intensas o suficiente para iluminar arua suficientemente e ser vista pelos demaisusuários da via.

● Ligar o farol baixo sempre na escuridão, chu-va ou má visibilidade.

Manual de instruções112

Page 115: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Alavanca dos indicadores dedireção e do farol alto

Observe no início desse capítulo na pági-na 110.

Fig. 93 À esquerda na coluna de direção: alavancados indicadores de direção e do farol alto.

Deslocar a alavanca para a posição desejada:Ligar os indicadores de direção direitos → .OU: ligar a luz de estacionamento à direita.Para isso, com a ignição desligada, colocar aalavanca na posição, saindo da posição cen-tral → Página 116.

Colocar a alavanca na posição de base paradesligar o indicador de direção ou a luz deestacionamento.

Ligar os indicadores de direção esquerdos→ .

OU: ligar a luz de estacionamento à esquer-da. Para isso, com a ignição desligada, colo-car a alavanca na posição, saindo da posiçãocentral → Página 116.

Colocar a alavanca na posição de base paradesligar o indicador de direção ou a luz deestacionamento.

Ligar o farol alto → . Com o farol alto liga-do, a luz de controle se acende no instru-mento combinado.

Acionar o sinal de luz ou desligar o farol alto.O sinal de luz permanece aceso enquanto aalavanca estiver puxada. A luz de controle se acende.

Colocar a alavanca na posição de base para desli-gar a respectiva função.

A

B

C

D

Sinais intermitentes de confortoPara os sinais intermitentes de conforto, deslocara alavanca para cima ou para baixo somente atéo ponto de pressão e soltá-la. O indicador de di-reção pisca 3 vezes.

Para finalizar os sinais intermitentes de confortoantes do tempo, movimentar a alavanca direta-mente 1 vez, até o ponto de pressão, no sentidocontrário, e soltar. O indicador de direção pisca1 vez no sentido contrário. Se a alavanca for mo-vimentada diretamente 2 vezes até o ponto depressão, no sentido contrário, os sinais intermi-tentes de conforto piscam no sentido contrário.

O sinais intermitentes de conforto podem ser ati-vados ou desativados no sistema Infotainmentpor meio do botão e das superfícies de fun-ção e luz → Página 35.

ATENÇÃOA utilização inadequada ou a não-utilização dosindicadores de direção, bem como esquecer dedesligá-los, pode confundir os demais usuáriosda via. Isso pode causar acidentes e ferimentosgraves.

● Mudança de faixa, manobras de ultrapassa-gem e de desvio sempre devem ser indicadasem tempo hábil por meio dos indicadores dedireção.

● Desligar os indicadores de direção após aconclusão da mudança de faixa, da manobrade ultrapassagem ou de desvio.

ATENÇÃOUma utilização incorreta do farol alto pode cau-sar acidentes e ferimentos graves, uma vez queo farol alto pode desviar e ofuscar os demaisusuários da via.

A lanterna dos indicadores de direção fun-ciona somente com a ignição ligada. As lu-

zes de advertência funcionam mesmo com a igni-ção desligada → Página 76.

Quando uma lanterna dos indicadores de di-reção falha no veículo, a luz de controle pis-

ca aproximadamente duas vezes mais rápido.

O farol alto somente pode ser ligado com ofarol baixo ligado.

Se o sinal sonoro não ressoar com os indica-dores de direção ligados, procurar uma em-

presa especializada.

Luz 113

5GM

0127

66A

H

Page 116: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Regulagem de alcance do farol

Observe no início desse capítulo na pági-na 110.

Fig. 94 Ao lado do volante: regulador da regulagemde alcance do farol 1 .

Com a regulagem de alcance do farol, o feixe deluz do farol baixo pode ser ajustado para as con-dições de carga do veículo. Com isso, o condutortem as melhores condições possíveis de visibili-dade e o contrafluxo não é ofuscado → .

Dependendo da versão, o alcance do farol podeser regulado com o regulador → Fig. 94 ou no sis-tema Infotainment, no me-nu Configurações do veículo → Página 35.

– Girar o regulador Fig. 94 1 ou o reguladorcorrediço no sistema Infotainment até a posi-ção necessária (exemplo de estado de carga doveículo):

Valor de regu-lagem do siste-

ma Infotain-ment

Valor de regula-gem com o re-

guladora)

Bancos dianteiros ocupados e compartimento de bagagem vazio.

Todos os assentos ocupados e compartimento de bagagem vazio.

Todos os assentos ocupados e compartimento de bagagem total-mente carregado.

Somente o banco do condutor ocupado e o compartimento de ba-gagem totalmente carregado.

a) Em caso de cargas do veículo divergentes, também são possíveis posições intermediárias do regulador.

Regulagem dinâmica do alcance do farolEm veículos com regulagem de alcance do faroldinâmica, não é realizada a regulagem manual. Oalcance do farol dianteiro se adapta automatica-mente às condições de carga do veículo ao ligar ofarol dianteiro → .

ATENÇÃOA presença de objetos pesados no veículo podefazer com que o farol ofusque a visibilidade edistraia os demais usuários da via. Isso podecausar acidentes e ferimentos graves.

● Ajustar o feixe de luz sempre às condições decarga do veículo de modo que os demaisusuários da via não sejam ofuscados.

ATENÇÃOUma queda ou um funcionamento incorreto daregulagem dinâmica do alcance do farol podelevar a que o farol ofusque e distraia os demaisusuários da via. Isso pode causar acidentes eferimentos graves.

● Mandar verificar a regulagem do alcance dofarol imediatamente em uma ConcessionáriaVolkswagen ou em uma empresa especializa-da.

Manual de instruções114

Page 117: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Iluminação dos instrumentos e dosinterruptores

Observe no início desse capítulo na pági-na 110.

Fig. 95 Ao lado do volante: regulador da iluminaçãodos instrumentos e dos interruptores 1 .

A luminosidade da iluminação dos instrumentos edos interruptores pode ser ajustada no sistemaInfotainment por meio do botão ou superfície defunção e das superfícies de função e Luz

→ Página 35.

Dependendo da versão do veículo a luminosidadeda iluminação dos instrumentos e dos interrupto-res com luz ligada pode ser regulada por meio dogiro do regulador → Fig. 95 1 sem escalas.

A luminosidade ajustada é adequada automatica-mente com a mudança da luminosidade ambien-te no veículo.

Com a luz desligada e a ignição ligada, a ilu-minação dos instrumentos (ponteiros e es-

calas) é ligada. Com a diminuição da luminosida-de ambiente, a iluminação das escalas é automa-ticamente reduzida e, se necessário, desligadapor completo. Esta função deve lembrar o condu-tor a ligar o farol baixo, por exemplo, ao passarpor túneis.

Lanternas internas e de leitura

Observe no início desse capítulo na pági-na 110.

Botão Função

Ligar ou desligar a iluminação internatraseira.

Ligar ou desligar o interruptor de conta-to da porta.As lanternas internas se acendem auto-maticamente ao destravar o veículo, aoabrir uma porta ou ao retirar a chave doveículo do cilindro da ignição.A luz se apaga alguns segundos após ofechamento de todas as portas, ao travaro veículo ou ao ligar a ignição.

Ligar ou desligar a lanterna de leitura.

Lanterna do porta-objetos e docompartimento de bagagemAo abrir e fechar o porta-luvas ou a tampa docompartimento de bagagem, uma lanterna se li-ga ou se desliga automaticamente.

Iluminação ambienteCom a luz de posição ou o farol baixo ligados, ailuminação ambiente ilumina por cima os coman-dos nas portas.

Adicionalmente, a área para os pés pode ser ilu-minada.

A luminosidade da iluminação ambiente pode serajustada no sistema Infotainment → Página 35.

A lanterna de leitura se apaga ao travar oveículo ou alguns minutos depois que a

chave do veículo for retirada do cilindro da igni-ção. Isto impede que a bateria do veículo 12 V sedescarregue.

Luz 115

5GM

0127

66A

H

Page 118: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Funções de luz

Funções das luzes

Luz de estacionamentoCom a luz de estacionamento ligada (indicadoresde direção direito ou esquerdo), o farol com luzde posição e setores parciais da lanterna traseirase acendem no respectivo lado do veículo. A luzde estacionamento pode ser ativada apenas coma ignição desligada e se a alavanca dos indicado-res de direção e do farol alto se encontrar na po-sição central antes do acionamento.

Luz de posiçãoSe o interruptor das luzes estiver na posição ,serão acesos os dois faróis com a luz de posição,a área da lanterna traseira, a iluminação da placade licença, a iluminação do instrumento combi-nado, os botões no console central e os botõesno painel de instrumentos. Com a ignição ligada,também se acende o farol de rodagem diurna.

Se o veículo não for travado por fora com a igni-ção ligada, a luz de estacionamento permanenteem ambos os lados se desligará automaticamen-te depois de aproximadamente 10 minutos paraevitar que a bateria do veículo 12 V se descarre-gue → Página 116.

Desligamento automático da luz de posiçãoou de estacionamentoSe for utilizada a luz de posição ou a luz de esta-cionamento, a bateria do veículo 12 V se descar-rega. Para que seja possível ligar o motor nova-mente, a luz de posição ou de estacionamentoserá desligada automaticamente, se o nível decarga da bateria do veículo 12 V estiver tão baixo,a ponto de uma nova partida do veículo estarcomprometida, mas não antes que a luz de posi-ção ou de estacionamento tenha estado acesapor 2 horas → .

Dependendo da versão, a bateria de 12 V do seuveículo, com carga total e nova, possibilita que aluz de estacionamento permanente dos dois la-dos fique acesa por 4 a 16 horas, e a luz de esta-cionamento de um lado, por 8 a 32 horas. Todasas baterias dos veículos envelhecem de acordocom sua utilização e tempo de funcionamento, oque reduz a capacidade da bateria. Isso influenciaa durabilidade de iluminação da luz de estaciona-mento permanente dos dois lados e da luz de es-tacionamento de um lado.

Se a capacidade da bateria não for suficiente para2 horas de luz de posição ou de estacionamento,não ocorrerá o desligamento automático da luzde posição ou de estacionamento. Nesses casos,a luz de posição ou de estacionamento piscaráaté que a bateria do veículo 12 V esteja total-mente descarregada. Não será mais possível apartida do motor → .

Ligar o desligamento automático da luz de posi-ção ou de estacionamento:

– Com a ignição ligada, girar o interruptor de luzpara a posição .

– Desligar a ignição.

– Se necessário, ligar a luz de estacionamento daesquerda ou da direita.

– Travar o veículo por fora.

Se a luz de posição ou de estacionamento for li-gada com a ignição desligada, o desligamentoautomático da luz de posição ou de estaciona-mento estará desativado. A luz de posição ou deestacionamento está acesa até a bateria de 12 Vdo veículo estar totalmente descarregada. Nãoserá mais possível a partida do motor → .

– Se for necessária a iluminação do veículo pormuitas horas, conforme a possibilidade, ligar aluz de estacionamento direita ou esquerda. Otempo de iluminação da luz de estacionamen-to de um lado é, geralmente, o dobro do tem-po da luz de estacionamento permanente dosdois lados.

– Sempre estacionar o veículo de forma segura ecom iluminação suficiente, observar as deter-minações legais específicas do país → .

– Se não for possível dar partida no motor, senecessário, procurar um auxílio à partida e per-mitir que a bateria do veículo 12 V seja verifi-cada por uma empresa especializada.

Luz de estacionamento permanente emambos os ladosCom a luz de estacionamento permanente ligadaem ambos os lados, somente as luzes de posiçãoem ambos os faróis e a área da lanterna traseirase acendem.

Ligar a luz de estacionamento permanente emambos os lados:

– Girar o interruptor das luzes para a posição .

– Desligar a ignição.

– Travar o veículo por fora.

Manual de instruções116

Page 119: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Se o interruptor das luzes estiver na posição , aignição estiver desligada e o veículo não for tra-vado por fora, o veículo troca automaticamentedepois de aproximadamente 10 minutos da luzde posição para a luz de estacionamento perma-nente em ambos os lados para evitar que a bate-ria do veículo 12 V se descarregue.

Farol de rodagem diurnaPara a farol de rodagem diurna existem luzes se-paradas no farol dianteiro ou no para-choque di-anteiro.

Com o farol de rodagem diurna ligado, acendem--se somente as luzes separadas → .

O farol de rodagem diurna se acenderá cada vezque a ignição for ligada, se o interruptor das lu-zes se encontrar na posição , ou (em lu-minosidade detectada pelo sensor de chuva e deluz).

Se o interruptor das luzes estiver na posição ,o sensor de chuva e de luz ligará e desligará au-tomaticamente o farol baixo, inclusive a ilumina-ção dos instrumentos e dos interruptores deacordo com a luminosidade ambiente.

O farol de rodagem diurna não pode ser ligado oudesligado manualmente.

Luz de posição permanenteCom a luz de posição permanente, acendem-se ofarol baixo e a luz de posição, bem como a lanter-na da placa de licença.

A luz de posição permanente se acenderá cadavez que a ignição for ligada, se o interruptor dasluzes se encontrar na posição ou . A luz decontrole do interruptor das luzes indica a luzde posição permanente ligada.

Se o interruptor das luzes estiver na posição ,o sensor de chuva e de luz ligará e desligará au-tomaticamente o farol baixo, inclusive a ilumina-ção dos instrumentos e dos interruptores.

A luz de posição permanente não pode ser ligadanem desligada manualmente.

Comando automático das luzes O comando automático das luzes é simplesmenteum auxílio e não pode reconhecer suficientemen-te todas as situações de condução.

Se o interruptor das luzes estiver na posição ,a iluminação do veículo, bem como a iluminaçãodos instrumentos e dos interruptores será ligadae desligada automaticamente nas seguintes si-tuações → :

Ligamento automáti-co:

Desligamento automá-tico:

O sensor de chuva e deluz reconhece a escuri-dão, por exemplo, nacondução em túneis.

Ao reconhecer lumino-sidade suficiente.

O sensor de chuva e deluz identifica a chuva eliga os limpadores dosvidros.

Se os limpadores dosvidros não limparempor alguns minutos.

Em veículos sem farolde rodagem diurna: aose conduzir durante al-guns segundos a umavelocidade superior a140 km/h (87 mph).

Em veículos sem farolde rodagem diurna: aose conduzir durante al-guns minutos a umavelocidade inferior a 65km/h (40 mph).

Na versão correspondente, o momento de ligar ocomando automático das luzes pode ser alteradono sistema Infotainment → Página 35.

Se com o comando automático das luzes ligado ofarol ou a lanterna de neblina é ligado, o farolbaixo também será ligado independentementeda luminosidade ambiente.

Farol direcional dinâmico (AFS)Ao conduzir por curvas, as lâmpadas inclináveisiluminam melhor a rua automaticamente. O faroldirecional dinâmico só funciona com o farol baixoligado a velocidades acima de aproximadamente10 km/h (6 mph).

O comportamento de giro das lâmpadas, em veí-culos com seleção do perfil de condução (DrivingMode Selection), pode ser influenciado pelo perfilde condução selecionado → Página 171.

Quando, em veículos com seleção do perfil decondução (Driving Mode Selection), o perfil decondução Eco estiver selecionado, o farol direcio-nal dinâmico está desativado → Página 171.

O farol direcional dinâmico não funciona se omodo viagem → Página 118 estiver ativado.

Luz 117

5GM

0127

66A

H

Page 120: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Em alguns modelos, as lâmpadas movem-se in-dependentes uma da outra, mesmo em conduçãoem linha reta. Isso ocorre dependendo das condi-ções atmosféricas e da velocidade, para uma me-lhor iluminação da pista. O retorno para a posiçãooriginal ocorre dependentemente da velocidadee com atraso.

Na versão correspondente, o farol direcional di-nâmico pode ser ativado ou desativado no siste-ma Infotainment → Página 35:

Farol de conversãoEm conversões lentas ou em curvas muito fecha-das, o farol de conversão se acende automatica-mente. O farol de conversão pode estar integra-do tanto no farol de neblina quanto no farol dian-teiro e se acende somente ao conduzir com velo-cidades abaixo de aproximadamente 40 km/h (25mph).

Ao engatar a marcha a ré, o farol de conversãopode se acender nos dois lados do veículo parailuminar melhor a área ao redor do veículo duran-te a manobra.

Lanternas com tecnologia de LEDNão é possível que os clientes troquem os LEDs.Procurar imediatamente auxílio técnico especiali-zado. Para isso, a Volkswagen recomenda procu-rar uma Concessionária Volkswagen.

ATENÇÃOPoderão ocorrer acidentes e ferimentos graves,se a rua não estiver suficientemente iluminadae o veículo for visto somente com dificuldadeou não for visto por outros condutores.

● O comando automático das luzes () liga ofarol baixo somente com alterações da lumi-nosidade e não com neblina, por exemplo.

● Nunca conduzir com o farol de rodagem di-urna quando a rua não for iluminada sufi-cientemente em razão de condições climáti-cas e de iluminação. O farol de rodagem di-urna não é claro o suficiente para iluminar arua satisfatoriamente e ser visto pelos de-mais usuários da via.

● As lanternas traseiras não são ligadas juntocom o farol de rodagem diurna. Um veículosem as lanternas traseiras ligadas pode nãoser visto pelos demais usuários da via na es-curidão, na chuva ou em más condições devisibilidade.

ATENÇÃOPoderão ocorrer acidentes e ferimentos graves,se o veículo não for estacionado com a ilumina-ção suficiente e, por isso, o veículo for visto so-mente com dificuldade ou não for visto por ou-tros condutores.

● Sempre estacionar o veículo de forma segurae com iluminação suficiente, observar as de-terminações legais específicas do país.

Em condições climáticas frias ou úmidas, ofarol, bem como a lanterna traseira e os in-

dicadores de direção, podem embaçar-se tempo-rariamente por dentro. Essa ocorrência é normale não tem influência sobre a vida útil do sistemade iluminação do veículo.

Algumas configurações podem ser salvasnas contas de usuário da personalização e,

por isso, alterar-se automaticamente em umatroca de conta de usuário → Página 42.

Mudar a posição do farol (modoviagem)

Nas conduções em países com sentido de roda-gem contrário ao do país de origem, o farol comlâmpadas de descarga de gás do farol baixo podeofuscar os veículos do sentido contrário. Por isso,é preciso mudar a posição do farol em viagenspara países com sentido de rodagem contrário.

Em veículos com regulagem automática do farolalto, o alinhamento dos faróis podem ser ajusta-do no sistema Infotainment → Página 35.

Mais informações podem ser obtidas numa em-presa especializada. Para isso, a Volkswagen re-comenda uma Concessionária Volkswagen.

A utilização do modo viagem só é permitidose for utilizado por um período curto de

tempo. Dirigir-se a uma empresa especializadapara uma conversão permanente. Para isso, aVolkswagen recomenda procurar uma Concessio-nária Volkswagen.

Manual de instruções118

Page 121: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Regulagem do farol alto

Regulagem do farol alto (Light Assist)Dentro dos limites do sistema, a regulagem dofarol alto liga o farol alto automaticamente de-pendendo das condições do ambiente e do trân-sito e de uma velocidade de condução acima deaproximadamente 60 km/h (37 mph) e desliganovamente a uma velocidade de condução inferi-or a aproximadamente 30 km/h (19 mph) → . Ocontrole é realizado por uma câmera colocada naárea do espelho retrovisor interno.

Geralmente, a regulagem do farol alto reconheceregiões iluminadas e desativa o farol alto durantea passagem, por exemplo, por vilarejos.

Regulagem automática do farol alto (DynamicLight Assist)Dentro dos limites do sistema, a regulagem auto-mática do farol alto (Dynamic Light Assist) podeminimizar ou neutralizar um ofuscamento dosdemais usuários da via → .

O sistema reconhece demais usuários da via, bemcomo sua distância do próprio veículo, e cobreuma parte do farol de forma direcionada. Se nãofor mais possível evitar o ofuscamento dos de-mais usuários da via, a distribuição de luz é regu-lada automaticamente para farol baixo. O contro-le é feito por uma câmera, instalada no lado in-terno do para-brisa na parte superior do espelhoretrovisor interno.

A regulagem automática do farol alto liga o farolalto automaticamente dependendo dos veículosà frente ou em sentido contrário, bem como dasdemais condições climáticas e do trânsito a partirde aproximadamente 60 km/h (37 mph), e o des-liga com velocidade inferior a aproximadamente30 km/h (19 mph).

Se o farol direcional dinâmico estiver desativado→ Página 117 ou o modo viagem estiver ativado→ Página 118 ou, em veículos com seleção doperfil de condução (Driving Mode Selection), esti-ver selecionado o perfil de condução Eco→ Página 171, o farol alto será ligado e desligadosomente de modo automático. Isso é realizadodependendo dos veículos à frente ou em sentidocontrário, bem como da iluminação da rua.

Em geral, a regulagem automática do farol altoreconhece regiões iluminadas e desativa o farolalto durante a passagem, por exemplo, por vila-rejos.

Ligar e desligar a regulagem do farol alto ou aregulagem automática do farol alto

Função Ação

Ligar:

– Ligar a ignição e girar o interruptordas luzes para a posição .– Mover a alavanca dos indicadoresde direção e do farol alto da posiçãode base para frente → Página 113.

Se a luz de controle aparecer nodisplay do instrumento combinado, aregulagem do farol alto ou a regula-gem automática do farol alto estaráligada.

Desligar:

– Desligar a ignição.– OU: girar o interruptor uma posiçãodiferente de → Página 111.– OU: com farol alto ligado, puxar aalavanca dos indicadores de direção edo farol alto para atrás.– OU: pressionar levemente a alavan-ca dos indicadores de direção e do fa-rol alto para a frente para ligar a luzalta manual. Assim, a regulagem dofarol alto será desligada.

Na versão correspondente, a regulagem automá-tica do farol alto pode ser ativada ou desativadano sistema Infotainment → Página 35:

Falha de funcionamentoAs seguintes condições podem fazer com que ofarol alto ligado não seja desligado ou não sejadesligado a tempo pela regulagem do farol alto:

– Em vias mal iluminadas com placas com refle-xo intenso.

– Em caso de iluminação insuficiente, como, porexemplo, de pedestres e ciclistas.

– Em curvas fechadas, com contrafluxo semien-coberto, em subidas ou descidas íngremes.

– Com veículos vindo em direção contrária emvias com barreira de segurança central, quandoo condutor claramente puder ser ocultado pelabarreira de segurança central, como, porexemplo, um condutor de caminhão.

– Em caso de câmera com defeito e interrupçãoda alimentação de corrente.

– Com neblina, neve e chuva intensa.

– Com redemoinhos de pó e areia.

Luz 119

5GM

0127

66A

H

Page 122: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Em caso de danos do para-brisa na área de vi-são da câmera.

– Se a área de visão da câmera estiver embaça-da, suja ou coberta por etiquetas adesivas, ne-ve e gelo.

ATENÇÃOO maior conforto oferecido pela regulagem dofarol alto ou pela regulagem automática do fa-rol alto não deve incentivar a colocar a segu-rança em risco. O sistema não pode substituir aatenção do condutor.

● Adequar pessoalmente a luz de condução eadequá-las às condições de luz, visibilidade etrânsito.

● É possível que a regulagem do farol alto ou aregulagem automática do farol alto não re-conheça corretamente todas as situações decondução e funcione em determinadas situa-ções apenas com restrições.

● Se a área de visão da câmera estiver suja, co-berta ou danificada, o funcionamento da re-gulagem do farol alto ou da regulagem auto-mática do farol alto poderá ser prejudicado.Isto também vale para alterações no sistemade iluminação do veículo, por exemplo, devi-do à instalação de farol adicional.

NOTAPara não influenciar a capacidade de funciona-mento do sistema, os seguintes pontos devemser observados:

● Limpar a área de visão da câmera com fre-quência e mantê-la sem neve e sem gelo.

● Não cobrir a área de visão da câmera.

● Verificar a existência de danos no para-brisa naárea de visão da câmera.

O sinal de luz e o farol alto podem ser liga-dos e desligados manualmente a qualquer

momento com a alavanca dos indicadores de di-reção e do farol alto → Página 113.

Objetos que emitem luz na área de influên-cia da câmera, por exemplo, aparelhos mó-

veis de navegação, podem limitar o funciona-mento da regulagem automática do farol alto.

Função “Coming Home” e“Leaving Home” (iluminação deorientação)

A função “Coming home” e “Leaving home” ilu-minam o ambiente do veículo em caso escuridão,se solicitado.

A função “Coming Home” é ligada manualmente.A função “Leaving Home”, por sua vez, controlaautomaticamente um sensor de chuva e de luz.

“Coming Ho-me” Ação

Ligar:

– Desligar a ignição.– Acionar o sinal de luz poraproximadamente um segundo→ Página 113.A iluminação “Coming home” éligada ao abrir a porta do con-dutor. O tempo da iluminaçãotemporizada inicia-se com o fe-chamento da última porta doveículo ou da tampa do com-partimento de bagagem.

Desligar:

– Automaticamente após de-curso do tempo da iluminaçãotemporizada configurada.– Automaticamente se, apósaproximadamente 30 segundosde seu desligamento, uma por-ta do veículo ou a tampa docompartimento de bagagempermanecer aberta.– Ao girar o interruptor das lu-zes para a posição .– Ao ligar a ignição.

“Leaving Ho-me” Ação

Ligar:

– Destravar o veículo, se o in-terruptor das luzes estiver naposição e o sensor de chu-va e de luz reconhecer escuri-dão.

Desligar:

– Automaticamente após de-curso do tempo da iluminaçãotemporizada.– Ao travar o veículo.– Ao girar o interruptor das lu-zes para a posição .– Ao ligar a ignição.

Manual de instruções120

Page 123: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Iluminação periférica dos espelhosretrovisores externosA iluminação periférica dos espelhos retrovisoresexternos ilumina o ambiente direto das portasdurante a entrada e saída do veículo. Ela é ligadaao destravar o veículo, ao abrir uma porta do veí-culo, bem como com a função “Coming Home”ativada ou a função “Leaving Home” ligada. Emversões com um sensor de luz, a iluminação peri-férica dos espelhos retrovisores externos é ligadaapenas com escuridão.

No sistema Infotainment, a duração dotempo de iluminação temporizada pode ser

ajustada e a função ativada ou desativada→ Página 35.

Com a função “Coming Home” ligada, quan-do a porta do condutor é aberta, nenhum

alerta sonoro soa para indicar que a luz ainda es-tá ligada.

VistaLimpadores dos vidros

Introdução ao tema

ATENÇÃOA água dos lavadores dos vidros sem anticon-gelante suficiente pode congelar sobre o para--brisa e limitar a visibilidade frontal.

● Utilizar os lavadores dos vidros somente comanticongelante suficiente em temperaturasde inverno.

● Nunca utilizar os lavadores dos vidros emtemperaturas de inverno enquanto o para--brisa não tiver sido aquecido com o sistemade ventilação. Caso contrário, o aditivo anti-congelante pode congelar sobre o para-brisae reduzir a visibilidade.

ATENÇÃOPalhetas dos limpadores dos vidros gastas ousujas reduzem a visibilidade e aumentam o ris-co de acidentes e de ferimentos graves.

● Substituir as palhetas dos limpadores dos vi-dros sempre que estiverem danificadas ougastas e não limparem mais os vidros de for-ma satisfatória.

NOTANo caso de geada, verificar, antes de ligar os lim-padores dos vidros, se as palhetas dos limpado-res dos vidros não estão congeladas! Quando oveículo é parado com tempo frio, a posição deserviço dos limpadores do para-brisa pode serútil → Página 124.

Algumas configurações podem ser salvasnas contas de usuário da personalização e,

por isso, alterar-se automaticamente em umatroca de conta de usuário → Página 42.

Vista 121

5GM

0127

66A

H

Page 124: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Luz de controle

Observe e no início desse capítulo napágina 121.

acesa possível causa e solução

Nível de água dos lavadores dos vi-dros muito baixo.Completar o reservatório de água doslavadores dos vidros assim que possí-vel → Página 127.

Ao ligar a ignição, algumas luzes de advertência ede controle se acendem rapidamente para verifi-cação de funcionamento. Elas se apagam apósalguns segundos.

NOTAA inobservância das luzes de controle acesas edas mensagens de texto pode causar danos aoveículo.

Alavanca dos limpadores dos vidros

Observe e no início desse capítulo napágina 121.

Fig. 96 À direita da coluna de direção: comandar oslimpadores do para-brisa.

Fig. 97 À direita da coluna de direção: comandar olimpador do vidro traseiro.

Mover a alavanca dos limpadores do para-brisapara a posição desejada → :

Limpadores dos vidros desligados.

Temporizador dos limpadores do para-bri-sa ou operação do sensor de chuva e foto-ssensor. O temporizador dos limpadores dopara-brisa funciona de acordo com a veloci-dade de condução. Quanto mais rápido o veí-culo, mais frequente é a limpeza dos limpa-dores do para-brisa.

Limpeza lenta.

Limpeza rápida.

x Movimento único dos limpadores do para--brisa – limpeza breve. Manter a alavancapressionada para baixo por um tempo maislongo para limpar mais rapidamente.

Sistema de limpeza e lavagem automáticopara limpeza do para-brisa com a alavancapuxada. O Climatronic alterna durante apro-ximadamente 30 segundos para o modo derecirculação de ar para evitar odores da águados lavadores do para-brisa no interior doveículo.

Ajustar o interruptor para níveis de inter-valo (veículos sem sensor de chuva e de luz)ou a sensibilidade do sensor de chuva e deluz.

Mover a alavanca dos limpadores do para-brisapara a posição desejada → :

Temporizador dos limpadores para o vidrotraseiro. Os limpadores dos vidros limpamaproximadamente a cada 6 segundos.

Sistema de limpeza e de lavagem automá-tico para limpeza do vidro traseiro com a ala-vanca pressionada.

A

B

C

D

E

F

1

G

H

Manual de instruções122

Page 125: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Os limpadores dos vidros funcionam somentecom a ignição ligada e com a tampa do comparti-mento do motor ou a tampa do compartimentode bagagem fechada.

O ligamento automático ao engatar a marcha aré pode ser ativado e desativado no sistema Info-tainment, no menu Espelhos e limpadores :

NOTASe a ignição for desligada com os limpadores dosvidros ligados, os limpadores dos vidros conti-nuarão a limpar a partir do mesmo estágio delimpeza quando a ignição for ligada novamente.Geada, neve e outros obstáculos sobre o vidropodem ocasionar danos aos limpadores dos vi-dros e ao motor dos limpadores dos vidros.

● Antes do início da condução, se necessário, re-mover a neve e o gelo dos limpadores do para--brisa.

● Soltar as palhetas dos limpadores do para-bri-sa congeladas cuidadosamente do para-brisa.Para isso, a Volkswagen recomenda um sprayanticongelante.

NOTANão ligar os limpadores dos vidros com o vidroseco. A limpeza a seco com as palhetas dos lim-padores dos vidros passando sobre o vidro podedanificar o vidro.

Os limpadores dos vidros funcionam so-mente com a ignição ligada e com a tampa

do compartimento do motor ou a tampa do com-partimento de bagagem fechada.

O limpador do vidro traseiro se liga automa-ticamente se os limpadores do para-brisa

estiverem ligados e a marcha a ré for engatada.

A ligação automática na marcha a ré podeser ativada ou desativada no sistema Info-

tainment → Página 35.

Funções dos limpadores dos vidros

Observe e no início desse capítulo napágina 121.

Comportamento dos limpadores dos vidros emdiversas situações:

Com o veículoparado:

O estágio do limpador de pa-ra-brisa ligado alterna tem-porariamente para o estágioimediatamente anterior.

Com o sistema delimpeza e de la-vagem automáti-co em funciona-mento:

O Climatronic alterna duran-te aproximadamente 30 se-gundos para o modo de re-circulação de ar para evitarodores da água dos lavado-res do para-brisa no interiordo veículo.

No temporizadordos limpadoresdos vidros:

Os intervalos dependem davelocidade do veículo. Quan-to maior a velocidade, maiscurto é o intervalo.

Lavadores do farolO lavador do farol limpa os vidros do farol e fun-ciona somente com a iluminação de condução li-gada.

Após ligar a ignição, o farol é lavado ao acionaros lavadores dos vidros pela primeira e vez e acada cinco acionamentos. Para isso, a alavancados limpadores dos vidros precisa ser puxada pa-ra o volante com o farol baixo ou farol alto liga-do. Em intervalos regulares, por exemplo aoabastecer, remover a sujeira aderente dos vidrosdo farol, como resíduos de insetos.

Para garantir o funcionamento dos lavadores dofarol também no inverno, remover a neve dos su-portes dos bicos dos lavadores no para-choqueantes da utilização. Se necessário, remover o gelousando um spray anticongelante.

Caso haja um obstáculo no para-brisa, oslimpadores do para-brisa tentarão remover

esse obstáculo. Se o obstáculo continuar blo-queando os limpadores do para-brisa, os limpa-dores do para-brisa pararão. Remover o obstácu-lo e ligar os limpadores do para-brisa novamente.

Vista 123

5GM

0127

66A

H

Page 126: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Posição de serviço dos limpadoresdo para-brisa

Observe e no início desse capítulo napágina 121.

Fig. 98 Limpadores dos vidros na posição de serviço.

Na posição de serviço, os braços dos limpadoresdo para-brisa podem ser erguidos do para-brisa→ Fig. 98. Para colocar os limpadores dos vidrosna posição de serviço, proceder conforme segue:

– A tampa do compartimento do motor precisaestar fechada → Página 268.

– Ligar e desligar a ignição.

– Pressionar a alavanca dos limpadores do para--brisa brevemente para baixo → Fig. 96 E .

Posicionar os braços dos limpadores do para-bri-sa novamente sobre o para-brisa antes do inícioda condução! Pressionar a alavanca dos limpado-res do para-brisa brevemente para baixo, com aignição ligada, para retornar os braços dos limpa-dores do para-brisa à posição inicial.

Erguer as palhetas dos limpadores do para--brisa– Antes de erguer os braços dos limpadores do

para-brisa, colocá-los na posição de serviço→ .

– Para erguer um braço dos limpadores do para--brisa, segurá-lo somente pela área de fixaçãoda palheta dos limpadores do para-brisa.

NOTA● Para evitar danos à tampa do compartimento

do motor e aos braços dos limpadores do para--brisa, erguer os braços dos limpadores do pa-ra-brisa somente na posição de serviço.

● Antes do início da condução, posicionar sem-pre os braços dos limpadores do para-brisa so-bre o para-brisa.

Os braços dos limpadores do para-brisa so-mente podem ser movimentados com o

veículo paralisado na posição de serviço.

Limpar e substituir as palhetas doslimpadores dos vidros

Observe e no início desse capítulo napágina 121.

Fig. 99 Substituir as palhetas dos limpadores do pa-ra-brisa.

Fig. 100 Substituir a palheta do limpador do vidrotraseiro.

O veículo é equipado de fábrica com palhetas doslimpadores do para-brisa revestidas com uma ca-mada de grafite. A camada de grafite faz comque as palhetas dos limpadores dos vidros desli-zem suavemente sobre os vidros. Uma camadade grafite danificada pode, entre outros, elevar onível de ruído durante a limpeza do vidro.

Verificar regularmente a condição das palhetasdos limpadores dos vidros. Trocar as palhetas doslimpadores do para-brisa com atrito danificadasou limpá-las se estiverem sujas → .

Manual de instruções124

Page 127: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Palhetas dos limpadores dos vidros danificadasdevem ser trocadas imediatamente. As palhetasdos limpadores dos vidros podem ser obtidas nu-ma empresa especializada.

Limpar as palhetas dos limpadores dos vidrosObservar nos limpadores do para-brisa: colocaros braços dos limpadores do para-brisa na posi-ção de serviço antes de rebater para fora→ Página 121.

– Para erguer um braço dos limpadores do para--brisa, segurá-lo somente pela área de fixaçãoda palheta dos limpadores do para-brisa.

– Com uma esponja úmida, limpar cuidadosa-mente as palhetas dos limpadores do para-bri-sa → .

– Baixar cuidadosamente os braços dos limpado-res do para-brisa no vidro.

Substituir as palhetas dos limpadores dopara-brisa– Antes de erguer os braços dos limpadores do

para-brisa, colocá-los na posição de serviço→ Página 121.

– Para erguer um braço dos limpadores do para--brisa, segurá-lo somente pela área de fixaçãoda palheta dos limpadores do para-brisa.

– Manter o botão de destravamento→ Fig. 99 1 pressionado e, ao mesmo tempo,puxar a palheta dos limpadores do para-brisapara fora, no sentido da seta.

– Introduzir a nova palheta dos limpadores dopara-brisa de mesmo tamanho e modelo nobraço dos limpadores dos vidros até encaixar.

– Baixar cuidadosamente os braços dos limpado-res do para-brisa no para-brisa.

Substituir a palheta do limpador do vidrotraseiro– Para erguer um braço dos limpadores do para-

-brisa, segurá-lo somente pela área de fixaçãoda palheta dos limpadores do para-brisa.

– Erguer e rebater para fora o braço do limpadordo vidro traseiro.

– Manter pressionado a o botão de destrava-mento → Fig. 100 1 .

– Inclinar a palheta do limpador do vidro no sen-tido do braço do limpador do vidro → Fig. 100(seta A ) e ao mesmo tempo retirar no sentidoda seta B . Para isto, poderá ser necessário umesforço maior.

– Introduzir a nova palheta do limpador do vidrotraseiro de mesmo tamanho e versão no braçodo limpador do vidro traseiro no sentido con-trário da seta B , até que ela se encaixe. Aqui apalheta deverá estar em posição dobrada (se-ta A ).

– Colocar com cuidado o braço do limpador dovidro traseiro no vidro.

ATENÇÃOPalhetas dos limpadores dos vidros gastas ousujas reduzem a visibilidade e aumentam o ris-co de acidentes e de ferimentos graves.

● Substituir as palhetas dos limpadores dos vi-dros sempre que estiverem danificadas ougastas e não limparem mais os vidros de for-ma satisfatória.

NOTA● Palhetas dos limpadores dos vidros danificadas

ou sujas podem riscar os vidros

● Produtos de limpeza com solventes, esponjasduras e outros objetos pontiagudos danificamo revestimento de grafite das palhetas doslimpadores dos vidros durante a limpeza.

● Não limpar os vidros com combustível, remo-vedor de esmalte de unha, solvente de tinta oulíquidos semelhantes.

Sensor de chuva e de luz

Observe e no início desse capítulo napágina 121.

Fig. 101 Na alavanca dos limpadores dos vidros àdireita da coluna de direção: ajustar o sensor de chu-va e de luz 1 .

Vista 125

5GM

0127

66A

H

Page 128: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Fig. 102 No para-brisa acima do espelho retrovisorinterno: superfície sensitiva do sensor de chuva e deluz.

O sensor de chuva e de luz ativado controla auto-maticamente os intervalos dos limpadores dosvidros de acordo com a intensidade da chuva→ . A sensibilidade do sensor de chuva e de luzpode ser regulada manualmente. Limpeza manu-al → Página 122.

A limpeza automática pode ser ativada ou desati-vada no sistema Infotainment → Página 35.

Quando o sensor de chuva e de luz é desativado,o intervalo de tempo é ajustado em níveis.

Pressionar a alavanca para a posição desejada→ Fig. 101:

Sensor de chuva e de luz desativado.

Sensor de chuva e de luz ativo – limpeza au-tomática, se necessária.

Regular a sensibilidade do sensor de chuva ede luz:– Ajustar o interruptor para a direita – alta

sensibilidade.– Ajustar o interruptor para a esquerda –

baixa sensibilidade.

Após desligar e ligar novamente a ignição, o sen-sor de chuva e de luz permanece ativado e volta afuncionar se a alavanca dos limpadores dos vi-dros estiver na posição B e a velocidade for su-perior a 4 km/h (2 mph).

Comportamento de acionamento alterado dosensor de chuva e de luzAs possíveis causas de avarias e interpretaçõeserrôneas na área da superfície sensível→ Fig. 102 (setas) do sensor de chuva e de luzsão, entre outras:

A

B

1

– Palhetas dos limpadores dos vidros danifica-das: uma película de água ou listras de limpezaocasionadas por danos nas palhetas dos limpa-dores dos vidros podem prolongar a duraçãoda ligação, reduzir os intervalos de limpeza ouproduzir uma limpeza contínua rápida.

– Insetos: a presença de insetos no para-brisapode ocasionar o acionamento da limpeza.

– Estrias de sal: no inverno, estrias de sal no vi-dro podem provocar uma relimpeza extrema-mente longa no vidro quase seco.

– Sujeira: poeira seco, cera, revestimentos do vi-dro (efeito lótus), resíduos de detergentes (sis-tema de lavagem de veículos automático) po-dem tornar o sensor de chuva e de luz menossensível ou, posteriormente, mais lento ou atémesmo sem reação.

– Fissura no para-brisa: um impacto de uma pe-dra aciona um ciclo de limpeza com o sensorde chuva e de luz ligado. Depois disso, o sensorde chuva e de luz reconhece a diminuição dasuperfície sensível e adequa-se a ela. De acor-do com a dimensão do impacto da pedra, ocomportamento do acionamento do sensor dechuva e de luz pode se alterar.

ATENÇÃOO sensor de chuva e de luz não pode reconhe-cer suficientemente qualquer chuva e ativar oslimpadores dos vidros.

● Se necessário, ligar os limpadores do para--brisa manualmente e em tempo hábil se aágua sobre o para-brisa estiver limitando avisibilidade.

Limpar regularmente a superfície sensíveldo sensor de chuva e de luz → Fig. 102 (se-

tas) e verificar danos nas palhetas dos limpadoresdos vidros.

Para a remoção de ceras e de resíduos depolimento, recomenda-se o uso de um lim-

pa-vidros contendo álcool.

Manual de instruções126

Page 129: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Verificar e reabastecer o nível deágua dos lavadores dos vidros

Observe e no início desse capítulo napágina 121.

Fig. 103 No compartimento do motor: tampa do re-servatório de água dos lavadores dos vidros.

Verificar regularmente o nível de água dos lava-dores dos vidros e, se necessário, reabastecer.

No bocal do reservatório de água dos lavadoresdos vidros encontra-se uma peneira. A peneirasepara as partículas de sujeira grandes no abas-tecimento dos bicos dos lavadores dos vidros.Remover a peneira somente para limpar. Se a pe-neira estiver danificada ou se não estiver presen-te, no abastecimento tais partículas de sujeirapodem entrar no sistema, e levarem ao entupi-mento dos bicos dos lavadores dos vidros.

– Abrir a tampa do compartimento do motor → Página 268.

– O reservatório de água dos lavadores dos vi-dros pode ser reconhecido pelo símbolo natampa → Fig. 103.

– Verificar se ainda há água suficiente no reser-vatório dos lavadores dos vidros.

– Para reabastecer, misturar água limpa (não uti-lizar água destilada) com um limpa-vidros re-comendado pela Volkswagen → . Observar asprescrições para mistura na embalagem.

– Em caso de temperaturas externas baixas,acrescentar um aditivo anticongelante especialpara que a água não se congele → .

Limpa-vidros recomendado– Em estações quentes, produto de limpeza de

vidro para verão G 052 184 A1. Proporção demistura 1:100 (1 parte de concentrado,100 partes de água) no reservatório de águados lavadores dos vidros.

– Produto de limpeza de vidro G 052 164 A2 pa-ra o ano inteiro. Proporção de mistura no in-verno, até -18 °C (0 °F), aproximadamente 1:2(1 parte de concentrado para 2 partes deágua), em outros casos, proporção de 1:4 noreservatório de água dos lavadores dos vidros.

CapacidadesDependendo da versão do veículo, o volume deabastecimento do reservatório de água dos lava-dores dos vidros é aproximadamente 3 – 5 Litros.

ATENÇÃONunca misturar anticongelante ou aditivos se-melhantes inadequados à água dos lavadoresdos vidros. Isso poderá produzir a formação deuma película oleosa sobre o vidro que restringi-rá consideravelmente a visibilidade.

● Utilizar água limpa e límpida (não utilizarágua destilada) com um limpa-vidros reco-mendado pela Volkswagen.

● Se for o caso, misturar aditivos anticongelan-tes adequados à água dos lavadores dos vi-dros.

NOTA● Nunca misturar os produtos de limpeza reco-

mendados pela Volkswagen com outros pro-dutos de limpeza. Isso poderá ocasionar umafloculação dos componentes e, consequente-mente, um entupimento dos bicos dos lavado-res dos vidros.

● Ao reabastecer, não confundir os fluidos emnenhuma hipótese! Caso contrário, podemocorrer deficiências de funcionamento gravese danos ao motor!

Vista 127

5GM

0127

66A

H

Page 130: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Espelhos retrovisores

Introdução ao tema

Para a segurança de condução, é importante queo condutor ajuste corretamente os espelhos re-trovisores externos e o espelho retrovisor internoantes do início da condução → .

Através dos espelhos retrovisores externos e doespelho retrovisor interno, o condutor pode ob-servar o trânsito que o segue e ajustar o compor-tamento de direção próprio em relação ao trânsi-to que o segue. Pelo olhar através dos espelhosretrovisores externos e do espelho retrovisor in-terno, não pode ser visto todo o campo de con-dução lateral e traseiro. Estas áreas não visíveissão denominadas de ângulo cego. No ângulo ce-go, podem se encontrar os demais usuários davia e objetos.

ATENÇÃOO ajuste dos espelhos retrovisores externos edo espelho retrovisor interno durante a condu-ção pode distrair o condutor. Isso pode causaracidentes e ferimentos graves.

● Ajustar os espelhos retrovisores externos e oespelho retrovisor interno somente com oveículo parado.

● Ao estacionar, mudar de faixa e em mano-bras de ultrapassagem e de desvio, observarsempre a área ao redor do veículo, já que osdemais usuários da via e objetos também po-dem se encontrar no ângulo cego.

● Atentar sempre para que os espelhos retrovi-sores estejam ajustados corretamente e quea visibilidade traseira não seja limitada devi-do ao gelo, à neve, ao embaçamento ou poroutros objetos.

ATENÇÃOOs espelhos retrovisores antiofuscantes auto-máticos contêm um fluido eletrolítico que podevazar caso o vidro do espelho seja quebrado.

● O fluido eletrolítico vazado pode irritar a pe-le, os olhos e os órgãos do sistema respirató-rio, sobretudo em pessoas com asma ou en-fermidades semelhantes. Garantir a entradaimediata de ar fresco suficiente e sair do veí-culo ou, caso isso não seja possível, abrir to-dos os vidros e portas.

● Se o fluido eletrolítico entrar em contatocom os olhos ou com a pele, lavar imediata-mente com água em abundância no mínimodurante 15 minutos e procurar um médico.

● Em caso de contato do fluido eletrolíticocom calçados e roupas, lavar imediatamentecom água em abundância durante 15 minu-tos, no mínimo. Limpar cuidadosamente oscalçados e as roupas antes de reutilizá-los.

● Em caso de ingestão do fluido eletrolítico,enxaguar imediatamente a boca com águaem abundância por pelo menos 15 minutos.Não induzir o vômito caso isso não tenha si-do prescrito por um médico. Procurar ajudamédica imediatamente.

NOTAEm espelhos retrovisores antiofuscantes auto-máticos, o fluido eletrolítico pode vazar pelo vi-dro de um espelho quebrado. Este fluido ataca assuperfícies plásticas. Remover o fluido o mais rá-pido possível, por exemplo, com uma esponjaúmida.

Manual de instruções128

Page 131: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Espelho retrovisor interno

Observe e no início desse capítulo na página 128.

Fig. 104 No para-brisa: espelho retrovisor interno com antiofuscante automático.

Fig. 105 No para-brisa: espelho retrovisor internocom antiofuscante manual.

O condutor deve sempre ajustar o espelho retro-visor interno de modo a assegurar suficiente visi-bilidade traseira através do vidro traseiro.

A visibilidade traseira pode ser restringida ou im-pedida, por exemplo, pela cortina de proteçãosolar do vidro traseiro, por peças de roupa colo-cadas sobre a cobertura do compartimento debagagem ou por um vidro traseiro congelado, co-berto por neve ou sujo.

Espelho retrovisor interno com antiofuscanteautomáticoCom a ignição ligada, os sensores medem a inci-dência traseira → Fig. 104 1 e dianteira de luz2 .

Dependendo dos valores medidos, o retrovisorinterno ativa automaticamente a função antio-fuscante.

Quando a incidência de luz sobre os sensores écomprometida ou interrompida, por exemplo, poruma cortina de proteção solar, o espelho retrovi-sor interno com antiofuscante automático nãofunciona ou não funciona sem falhas. Do mesmomodo, aparelhos de navegação móveis no para--brisa ou próximo ao espelho retrovisor internocom antiofuscante automático podem influenciaros sensores → .

O escurecimento automático é desativado quan-do for engatada a marcha a ré.

Espelho retrovisor interno com antiofuscantemanual– Posição de base: a alavanca na borda inferior

do espelho retrovisor aponta para o para-brisa.

– Para evitar o ofuscamento, puxar a alavancapara trás → Fig. 105.

ATENÇÃOO display iluminado de um aparelho de navega-ção pode comprometer o funcionamento doespelho retrovisor interno com antiofuscanteautomático, causando acidentes e ferimentosgraves.

● Falhas de funcionamento do antiofuscanteautomático podem impedir que o espelho re-trovisor interno possa ser utilizado para de-terminar exatamente a distância do veículoque segue atrás ou a distância de outros ob-jetos.

Vista 129

5GM

0127

66A

H

Page 132: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Espelhos retrovisores externos

Observe e no início desse capítulo napágina 128.

Fig. 106 Na porta do condutor: botão rotativo dosespelhos retrovisores externos.

Girar o botão rotativo com a ignição ligada para aposição desejada:

Rebater os espelhos retrovisores externospara dentro eletricamente → .Ligar o desembaçador dos espelhos retro-visores externos. O desembaçador é ligadosomente em temperaturas ambiente abai-xo de +20 °C (+68 °F).Ajustar o espelho retrovisor externo es-querdo, movendo o botão giratório no sen-tido da seta para frente, para trás, para adireita ou para a esquerda.Ajustar o espelho retrovisor externo direi-to, movendo o botão giratório no sentidoda seta para frente, para trás, para a direitaou para a esquerda.Posição zero. Espelho retrovisor externoem posição de uso, desembaçador dos es-pelhos retrovisores externos desligado, nãoé possível ajustar os espelhos retrovisoresexternos.

Ajuste dos espelhos retrovisores sincronizado– No sistema Infotainment, pode ser ajustado

qual espelho retrovisor externo deva ser ajus-tado em sincronia → Página 35.

– Girar o botão rotativo para a posição L.

– Ajustar o espelho retrovisor externo esquerdo.O espelho retrovisor externo direito é ajustadosimultaneamente (de modo sincronizado).

– Se necessário, corrigir os ajustes do espelhoretrovisor direito: girar o botão rotativo para aposição R.

Rebater para dentro os espelhos retrovisoresexternos durante o estacionamento– No sistema Infotainment, pode ser ajustado

qual espelho retrovisor externo deva ser reba-tido ao estacionar → Página 35.

– Se o veículo for travado por fora com a chavedo veículo ou com Keyless Access, os espelhosretrovisores externos rebatem automatica-mente.

– Se o veículo for destravado por fora com achave do veículo ou com Keyless Access, os es-pelhos retrovisores externos rebatem automa-ticamente.

Armazenar os ajustes do espelho retrovisorexterno direito para a marcha a ré– Selecionar a chave do veículo válida em que o

ajuste deve ser armazenado.

– Destravar o veículo com essa chave do veículo.

– Puxar bem o freio de estacionamento.

– Ligar a ignição.

– Colocar a transmissão na posição neutra.

– No sistema Infotainment, ativar a função deabaixar o espelho na marcha a ré → Página 35.

– Engatar a marcha a ré.

– Ajustar o espelho retrovisor externo direito demodo que, por exemplo, a área da borda domeio-fio possa ser bem visualizada.

– A posição do espelho retrovisor ajustada é ar-mazenada automaticamente e atribuída à cha-ve do veículo com a qual o veículo foi destra-vado.

Acessar os ajustes do espelho retrovisorexterno direito– Girar o botão rotativo do espelho retrovisor

externo para a posição R.

– Com a ignição ligada, engatar a marcha a ré.

– A posição armazenada do espelho retrovisorexterno direito para a marcha a ré é desconsi-derada quando se conduz para frente com ve-locidade superior a aproximadamente 15 km/h(9 mph) ou quando o botão rotativo for giradoda posição R para outra posição.

ATENÇÃOUm rebatimento de volta descuidado dos espe-lhos retrovisores externos pode provocar feri-mentos.

Manual de instruções130

Page 133: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● Rebater de volta os espelhos retrovisores ex-ternos somente quando não houver ninguémna área de funcionamento.

● Atentar sempre para que nenhum dedo sejapreso entre o espelho retrovisor externo e abase do espelho quando os espelhos retrovi-sores externos forem movidos.

ATENÇÃOA avaliação imprecisa da distância dos veículosvindos de trás pode causar acidentes e ferimen-tos graves.

● As superfícies abauladas dos espelhos retro-visores (convexas ou asféricas) aumentam ocampo de visão e fazem os objetos parece-rem menores e mais distantes.

● O uso de espelhos retrovisores de superfíciesabauladas para avaliar a distância de veículosvindos de trás ao mudar de faixa de rodagemé impreciso e pode causar acidentes e feri-mentos graves.

● Sempre que possível, usar o espelho retrovi-sor interno para determinar com mais exati-dão a distância dos veículos vindos de trás oua distância de outros objetos.

● Assegurar que haja visibilidade suficiente pa-ra trás.

NOTA● Num sistema de lavagem de veículos automá-

tico, rebater sempre os espelhos retrovisoresexternos para dentro.

● Não rebater os espelhos retrovisores externoselétricos para dentro ou para fora de maneiramecânica com as mãos, pois isso pode danifi-car o acionamento elétrico.

Manter o desembaçador dos espelhos retro-visores externos ligado somente durante o

tempo necessário. Caso contrário, haverá umconsumo desnecessário de combustível.

O desembaçador dos espelhos retrovisoresexternos aquece inicialmente com potência

máxima e, após aproximadamente 2 minutos, deacordo com a temperatura ambiente.

Se houver uma avaria, os espelhos retrovi-sores externos elétricos poderão ser ajusta-

dos manualmente por meio de pressão na bordada superfície do espelho.

Proteção solar

Introdução ao tema

ATENÇÃOPara-sóis rebatidos para baixo podem reduzir avisibilidade.

● Reconduzir sempre os para-sóis de volta aossuportes quando eles não forem mais neces-sários.

Para-sóis

Observe no início desse capítulo na pági-na 131.

Fig. 107 No revestimento do teto dianteiro: para--sol.

Possibilidades de ajuste dos para-sóis para ocondutor e para o passageiro dianteiro:– Rebater na direção do para-brisa.

– Retirar do suporte e virar na direção das portas→ Fig. 107 A .

– Dependendo da versão, o para-sol rebatido pa-ra a porta pode ser deslocado para trás na lon-gitudinal.

Espelho de cortesia iluminadoNo para-sol rebatido para baixo encontra-se umespelho de cortesia atrás de uma cobertura. Aoabrir a cobertura B no sentido da seta, a lanter-na 1 se acende.

A lanterna se apaga quando a cobertura do espe-lho de cortesia for fechada ou o para-sol for vira-do para cima ou totalmente para frente.

Vista 131

5GM

0127

66A

H

Page 134: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

A lanterna acima do para-sol se apaga auto-maticamente após alguns minutos sob de-

terminadas condições. Isto impede que a bateriado veículo 12 V se descarregue.

Para-brisa em vidro de isolamentotérmico

Observe no início desse capítulo na pági-na 131.

Fig. 108 Para-brisa de vidro de isolamento térmico:janela de comunicação acima do espelho retrovisorinterno.

Os para-brisas em vidro de isolamento térmicopossuem uma camada que reflete o infraverme-lho e, dependendo da versão, podem ser aquecí-veis sem arame.

Para cumprimento das funções de componenteseletrônicos do mercado de acessórios, há umaárea sem revestimento (janela de comunicação)acima do espelho retrovisor interno → Fig. 108.

A área não revestida não pode ser coberta exter-na ou internamente ou receber etiquetas adesi-vas, pois, do contrário, podem ocorrer falhas defuncionamento dos componentes eletrônicos.

Aquecimento e ar--condicionadoAquecer, ventilar, resfriar

Introdução ao tema

Os seguintes sistemas podem estar montadosem seu veículo:

– Sistema de ventilação e aquecimento ou

– ar-condicionado manual ou

– Climatronic.

O sistema de ventilação e aquecimento aquece eventila o interior do veículo. O sistema de venti-lação e aquecimento não pode refrigerar.

O ar-condicionado manual ou Climatronic resfriae desumidifica o ar. Ele trabalha com o máximode eficiência se os vidros e o teto de vidro estive-rem fechados. No caso de acúmulo de calor nointerior do veículo, ventilar pode acelerar o pro-cesso de refrigeração.

Indicador de funções ligadasLuzes de LED acesas em reguladores e botões in-dicam uma função ligada.

Se a caixa de seleção em uma superfície de fun-ção do sistema Infotainment estiver ativada , afunção está ligada.

ATENÇÃOMás condições de visibilidade em todos os vi-dros aumentam o risco de colisões e acidentesque podem causar ferimentos graves.

● Para ter boas condições de visibilidade para oexterior, assegurar sempre que todos os vi-dros estejam sem gelo, neve e embaçamen-to.

● A maior potência de aquecimento e o des-congelamento mais rápido dos vidros só po-dem ser atingidos se o motor tiver atingidosua temperatura de serviço. Partir somentese houver boas condições de visibilidade.

● Assegurar sempre que o sistema de ventila-ção e aquecimento ou o ar-condicionado e odesembaçador do vidro traseiro estejam sen-do utilizados corretamente para ter boascondições de visibilidade para o exterior.

Manual de instruções132

Page 135: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● Nunca utilizar o modo de recirculação de arpor muito tempo. Se o sistema de refrigera-ção estiver desligado, os vidros podem em-baçar muito rapidamente no modo de recir-culação de ar e limitar muito as condições devisibilidade.

● Desligar sempre o modo de recirculação dear se ele não for necessário.

ATENÇÃOO ar viciado pode ocasionar cansaço rápido efalta de concentração do condutor, podendocausar colisões, acidentes e ferimentos graves.

● Nunca deixar o ventilador desligado por mui-to tempo nem nunca deixar o modo de recir-culação de ar ligado por muito tempo, umavez que o ar fresco não atinge o interior doveículo.

NOTA● Se houver suspeita de que o ar-condicionado

possa ter sido danificado, desligar o ar-condi-cionado e a função de desembaçamento (ar--condicionado manual). Desse modo, podemser evitados danos subsequentes. Se não hou-ver o risco de embaçamento dos vidros, pode--se continuar a conduzir. Mandar verificar o ar--condicionado numa empresa especializada.

● Reparos no ar-condicionado exigem conheci-mentos especializados e ferramentas especi-ais. Para isso, a Volkswagen recomenda procu-rar uma Concessionária Volkswagen.

Se o sistema de refrigeração estiver desliga-do, o ar externo aspirado não será desumi-

dificado. Para evitar o embaçamento dos vidros,a Volkswagen recomenda deixar o sistema de re-frigeração (compressor do ar-condicionado) liga-do. Para isso, pressionar o botão . A luz decontrole precisa se acender.

A maior potência de aquecimento e o des-congelamento mais rápido dos vidros só

podem ser atingidos se o motor tiver atingidosua temperatura de serviço.

Para não limitar a potência de aquecimentoou de refrigeração e para impedir o emba-

çamento dos vidros, a entrada de ar na frente dopara-brisa deve estar isenta de gelo, neve ou fo-lhas.

Algumas configurações podem ser salvasnas contas de usuário da personalização e,

por isso, alterar-se automaticamente em umatroca de conta de usuário → Página 42.

Controle por meio dos comandos do console central dianteiro

Observe e no início desse capítulo na página 132.

Fig. 109 Na parte superior do console central: comandos do ar-condicionado manual.

Aquecimento e ar-condicionado 133

5GM

0127

66A

H

Page 136: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Fig. 110 Na parte superior do console central: comandos do Climatronic.

Algumas funções e botões dependem da versão eestão de acordo com o tipo do equipamento ins-talado.

DesligarOs equipamentos são desligados conforme a se-guir:

– Com o botão .

– OU: ao girar o regulador central para o nível → Fig. 109 ou para esquerda até o batente→ Fig. 110.

– OU: pelo sistema Infotainment → Página 135.

– Modo de refrigeraçãoCom o botão é possível ligar e desligar o co-mando de refrigeração do ar-condicionado ma-nual ou do Climatronic.

–Modo automáticoCom o botão é possível ligar e desligar omodo automático do Climatronic.

O modo automático providencia temperaturasconstantes no interior do veículo. A temperaturado ar, o volume do ar e a distribuição de ar sãoregulados automaticamente. Se você alterar aventilação manualmente, o modo automático se-rá desativado.

– Potência de refrigeração máximaAo girar o regulador para a posição ou pres-sionar o botão , você liga a potência de refri-geração máxima. O modo de recirculação de ar éligado automaticamente.

No Climatronic, a distribuição de ar é ajustada naposição .

/ – TemperaturaAr-condicionado manual: com o regulador→ Fig. 109, regular a temperatura.

Climatronic: com os reguladores exter-nos → Fig. 110 são reguladas as temperaturas dolado do condutor e do passageiro dianteiro. Osdisplays acima dos reguladores externos indicamas temperaturas ajustadas.

– VentiladorCom o regulador central, ajustar a intensidade doventilador.

Climatronic: na regulagem automática, não ocor-re nenhuma exibição dos níveis de ventilação noregulador.

Distribuição de arCom os botões , ou → Fig. 110 ou com oregulador → Fig. 109, ajustar a distribuição do ar:

: a distribuição de ar para a parte superior docorpo é realizada pelos difusores de ar do painelde instrumentos.

: distribuição de ar para a área para os pés.

: distribuição de ar para a parte superior docorpo e para a área para os pés.

: distribuição de ar para o para-brisa e para aárea para os pés.

: distribuição de ar para o para-brisa.

– Desembaçar os vidrosCom o regulador direito → Fig. 109 ou com obotão → Fig. 110, desembaçar o para-brisao mais rápido possível e deixá-lo sem orvalho(função de desembaçamento):

Ar-condicionado manual: na função de desemba-çamento, o modo de recirculação de ar é desliga-do e o compressor do ar-condicionado do siste-ma de refrigeração é ligado, para retirar a

Manual de instruções134

Page 137: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

umidade do ar. Com a função de desembaçamen-to ligada não é possível ligar o modo de recircu-lação de ar e desligar o compressor do ar-condi-cionado1).

Climatronic: o ar é desumidificado a temperatu-ras acima de +3 °C (+38 °F) e o ventilador é regu-lado com um alto nível de ventilação.

– Modo de recirculação de arCom o botão é possível ligar e desligar o mo-do de recirculação de ar → Página 137.

– Sistema InfotainmentCom o Climatronic, é possível acessar as regula-gens do ar-condicionado através do botão no sistema Infotainment → Página 135.

– Aplicar as regulagens de temperaturaCom o botão , sincronizar as regulagens detemperatura.

Quando a luz de controle se acender no bo-tão , as regulagens de temperatura do ladodo condutor também são aplicadas para o ladodo passageiro dianteiro.

– Aquecimento do bancoO aquecimento do banco liga e desliga por meiodos botões ou → Página 138.

– Desembaçador do vidro traseiroCom o botão , é possível ligar e desligar o de-sembaçador do vidro traseiro com o motor liga-do. O desembaçador do vidro traseiro desliga-seno máximo após 10 minutos.

NOTAPara evitar danos ao desembaçador do vidro tra-seiro, não deve ser colada nenhuma etiquetaadesiva por dentro, sobre os filamentos.

Operação pelo sistemaInfotainment

Observe e no início desse capítulo napágina 132.

Abrir o menu ar-condicionadoPressionar o botão no painel de comando.

Indicador das regulagens do ar-condicionadoNa parte superior do display são exibidas as con-figurações atuais do ar-condicionado.

As condições de operação do sistema de refrige-ração são representadas por cores:

– Azul: resfriar

– Vermelho: aquecer.

– Cinza: ventilar (sem aquecer nem resfriar).

Operação pelo sistema InfotainmentRealizar configurações■ / – Ligar e desligar o Climatronic.

■ – Ligar e desligar o desembaçador do pa-ra-brisa → Página 139.

■ – Submenu das configurações gerais:

– Perfil do ar-condicionado - Regulagem da velo-cidade do ventilador no modo AUTO. Podeser selecionado entre Suave, Médio e Intensivo.

– Desembaçador do para-brisa – Ligar e desligar odesembaçador do para-brisa automático→ Página 139.

– – Fechar o submenu.

■ Perfil do ar-condicionado - Regulagem da veloci-dade do ventilador no modo . Pode ser se-lecionado entre Suave, Médio e Intensivo.

Orientações de funcionamento doar-condicionado

Observe e no início desse capítulo napágina 132.

O sistema de refrigeração do interior do veículofunciona somente com o motor em funciona-mento e o ventilador ligado.

O ar-condicionado trabalha com o máximo deeficiência se os vidros e o teto de vidro estiveremfechados. Se o interior do veículo estiver muito

1) Conforme o país, o compressor do ar-condicionado pode ser desligado.

Aquecimento e ar-condicionado 135

5GM

0127

66A

H

Page 138: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

aquecido porque o veículo ficou parado expostoao sol, abrir brevemente os vidros e o teto de vi-dro pode acelerar o processo de resfriamento.

Regulagem para obter condições devisibilidade ideaisO sistema de refrigeração ligado não somente re-duz a temperatura no interior do veículo, mastambém a umidade do ar. Assim, aumenta-se obem-estar dos ocupantes do veículo e se impedeo embaçamento dos vidros com alta umidade doar externa:

Com o ar-condicionado (manual)

– Desligar o modo de recirculação de ar→ Página 137.

– Colocar o ventilador no nível desejado.

– Colocar o regulador de temperatura na posiçãodo meio.

– Abrir e ajustar todos os difusores de ar no pai-nel de instrumentos → Página 136.

– Girar o regulador da distribuição de ar para aposição desejada.

– Pressionar o botão para ligar o sistema derefrigeração. A luz de controle abaixo do botãose acende.

Com Climatronic

– Pressionar o botão .

– Regular a temperatura para +22 °C (+72 °F).

– Abrir e ajustar todos os difusores de ar no pai-nel de instrumentos → Página 136.

O sistema de refrigeração não pode ser ligadoSe o sistema de refrigeração não puder ser liga-do, isto pode ter as seguintes causas:

– O motor não está em funcionamento.

– O ventilador está desligado.

– O fusível do ar-condicionado está queimado.

– A temperatura ambiente está abaixo de apro-ximadamente +3 °C (+38 °F).

– O compressor do sistema de refrigeração foidesligado temporariamente devido à tempera-tura muito elevada do líquido de arrefecimentodo motor.

– Há alguma outra falha no veículo. Mandar veri-ficar o ar-condicionado numa empresa espe-cializada.

ParticularidadesSe a umidade do ar externo e a temperatura am-biente estiverem altas, poderá pingar água con-densada do evaporador do sistema de refrigera-ção e formar uma poça d'água sob o veículo. Istoé normal e não um sinal de vazamento!

O para-brisa pode embaçar-se depois dapartida do motor por conta da umidade re-

sidual no ar-condicionado. Ligar a função de de-sembaçamento para desembaçar o para-brisa omais rápido possível.

Difusores de ar

Observe e no início desse capítulo na página 132.

Fig. 111 No painel de instrumentos: difusores de ar.

Manual de instruções136

Page 139: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Difusores de arPara que uma potência de aquecimento, uma re-frigeração e uma entrada de ar suficientes sejamatingidas no interior do veículo, os difusores dear → Fig. 111 1 devem permanecer abertos.

– Para abrir e fechar os difusores de ar, girar orespectivo botão recartilhado (vista da lupa)para a direção desejada. Se o botão recartilha-do estiver na posição , o respectivo difusorde ar estará fechado.

– Com a alça da grade de ventilação, ajustar a di-reção da saída da corrente de ar.

Podem existir difusores de ar ajustáveis no con-sole central traseiro. Outros difusores de ar nãoreguláveis encontram-se no painel de instrumen-tos 2 , nas áreas para os pés, bem como na partetraseira do interior do veículo.

NOTANão colocar alimentos, medicamentos ou outrosobjetos sensíveis à temperatura na frente dos di-fusores de ar. Alimentos, medicamentos ou ou-tros objetos sensíveis ao calor ou frio podem serdanificados ou inutilizados pelo fluxo de saída dear.

O ar que sai dos difusores de ar e corre portodo o interior do veículo escapa para fora

do veículo pelas fendas de ar na parte traseira docompartimento de bagagem. As fendas de ar nãodevem ser cobertas com peças de roupa ou ou-tros objetos.

Modo de recirculação de ar

Observe e no início desse capítulo napágina 132.

No modo de recirculação de ar, não pene-tra ar externo no interior do veículo.

Modo de recirculação de ar manualPressionar o botão no painel de comando,para ligar ou desligar o modo de recirculação dear manual.

Modo de recirculação de ar com Air CareClimatronicO veículo pode estar equipado com um filtro dealérgenos. A função Air Care do Climatronic podemelhorar ainda mais a função do filtro anti-alér-gico. Com a ativação, o modo de recirculação dear do ar-condicionado é maximizado, porém semembaçar os vidros, em conformidade com a umi-dade no interior do veículo e a temperatura exte-rior. A regulagem da proporção de recirculaçãode ar é feita automaticamente e conta com umaadequação contínua da proporção de recirculaçãode ar para prevenir a fadiga do ocupante.

– Pressionar o botão no painel de comando.

– No sistema Infotainment, tocar sobre a super-fície de função Air Care .

– A função Air Care pode ser ligada ou desligadaao tocar na superfície de função Ativa

Quando o modo de recirculação de ar édesligado?O modo de recirculação de ar é desligado nas se-guintes situações → :

– O botão no painel de comando é pressio-nado (no Climatronic) ou o regulador da distri-buição de ar é girado para a posição (no ar--condicionado manual).

– Um sensor reconhece o risco de embaçamentodos vidros do veículo.

ATENÇÃOO ar viciado pode ocasionar cansaço rápido efalta de concentração do condutor, podendocausar colisões, acidentes e ferimentos graves.

● Nunca deixar o modo de recirculação de ar li-gado por muito tempo, uma vez que o arfresco não atinge o interior do veículo.

● Se o sistema de refrigeração estiver desliga-do, os vidros podem embaçar muito rapida-mente no modo de recirculação de ar e limi-tar muito as condições de visibilidade.

● Desligar o modo de recirculação de ar, quan-do não for mais necessário.

Aquecimento e ar-condicionado 137

5GM

0127

66A

H

Page 140: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

NOTAEm veículos com ar-condicionado, não fumarquando o modo de recirculação de ar estiver liga-do. A fumaça pode se depositar no evaporador dosistema de refrigeração, bem como no filtro depoeira e pólen com carvão ativado, e ocasionarodores incômodos e duradouros.

Com a marcha a ré engatada e enquanto osistema de limpeza e de lavagem automáti-

co estiver em funcionamento, o modo de recircu-lação de ar se liga por um período curto para evi-tar a penetração de odores no interior do veículo.

Se a temperatura externa estiver muito alta,deve-se selecionar o modo de recirculação

de ar manual por algum tempo para esfriar o in-terior do veículo mais rapidamente.

Aquecimento do banco

Observe e no início desse capítulo napágina 132.

As superfícies dos bancos e dos encostos podemser aquecidas eletricamente com a ignição ligada.

– Ligar: pressionar o botão ou no painel decomando. O aquecimento dos bancos é ligadocom a máxima potência de aquecimento. To-das as luzes de controle se acendem.

– Regular: pressionar novamente o botão ou , até que o nível desejado esteja ajustado.

– Desligar: pressionar o botão ou váriasvezes, até que não haja mais nenhuma luz decontrole acesa.

A cada desligamento da ignição, os aquecimen-tos dos bancos são desligados. Se a ignição for li-gada novamente dentro de aproximadamente 10minutos, o último nível de aquecimento reguladopara o banco do condutor é automaticamenteativado.

Quando o aquecimento dos bancos não deveser ligado?Diante de uma das seguintes condições, não ligaro aquecimento do banco:

– O banco não está ocupado.

– O banco está coberto com uma capa protetora.

– Há uma cadeira de criança instalada sobre obanco.

– A superfície do banco está úmida ou molhada.

– A temperatura no interior do veículo ou a tem-peratura externa é superior a +25 ℃ (77 °F).

ATENÇÃOPessoas que não tenham nenhuma percepçãoou que tenham percepção reduzida de dores oude temperatura em razão do consumo de medi-camentos, de paralisias ou por conta de doen-ças crônicas, por exemplo, diabetes, podem so-frer queimaduras nas costas, nos glúteos e naspernas com a utilização do aquecimento dobanco. Essas queimaduras podem demandarum longo período de cura ou não ser curadastotalmente. Consultar um médico para se infor-mar sobre o próprio estado de saúde.

● Pessoas com percepção reduzida de dores oude temperatura nunca devem usar o aqueci-mento dos bancos.

ATENÇÃOEncharcar o estofamento pode causar falha nasfunções do aquecimento do banco e aumentaro risco de queimaduras.

● Atentar para que a superfície do banco estejaseca antes de usar o aquecimento do banco.

● Não se sentar com roupa úmida ou molhadano banco.

● Não colocar peças de roupa e objetos úmidosou molhados sobre o banco.

● Não derramar líquidos sobre o banco.

NOTA● Para não danificar os elementos de aqueci-

mento dos bancos, não se ajoelhar sobre osbancos nem sobrecarregar a superfície dosbancos e os encostos dos bancos em pontosisolados.

● Líquidos, objetos pontiagudos e materiais iso-lantes como, por exemplo, uma capa protetoraou uma cadeira de criança, podem danificar oaquecimento do banco.

● Em caso de formação de odores, o aquecimen-to do banco deve ser desligado imediatamentee verificado por uma Concessionária Volkswa-gen.

Deixar o aquecimento do banco ligado so-mente enquanto for necessário. Caso con-

trário, haverá um consumo desnecessário decombustível.

Manual de instruções138

Page 141: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Desembaçador do para-brisa

Observe e no início desse capítulo napágina 132.

O desembaçador do para-brisa funciona somentecom o motor em funcionamento.

Ligar e desligar manualmente– No Climatronic: pressionar o botão .

– No ar-condicionado manual: pressionar o bo-tão no sistema Infotainment.

– Tocar na superfície de função para ligar oudesligar o desembaçador do para-brisa.

O desembaçador do para-brisa se desliga auto-maticamente, dependendo da temperatura ex-terna, no máximo depois de 8 minutos.

Ligar e desligar o desembaçador do para-brisaautomático pelo sistema Infotainment– Pressionar o botão .

– Tocar na superfície de função .

– Ligar e desligar o desembaçador do para-brisaautomático tocando brevemente na superfíciede função Desembaçador do para-brisa automático .

Se a caixa de seleção na superfície de função es-tiver ativada , o desembaçador do para-brisaautomático está ativo.

O desembaçador do para-brisa é ligado automa-ticamente se o sistema de reconhecimento auto-mático de embaçamento dos vidros reconhecer orisco de embaçamento de um dos vidros.

Ligar e desligar automaticamente pela funçãode desembaçamento– Pressionar o botão para ligar ou desligar

o desembaçador do para-brisa automático.

O desembaçador do para-brisa é ligado automa-ticamente se a função de desembaçamento forligada pelo botão e se o sistema de reco-nhecimento automático de embaçamento dos vi-dros tiver reconhecido um vidro embaçado.

Condições de desligamentoO desembaçador do para-brisa se desliga auto-maticamente, se uma das condições seguintesfor satisfeita:

– Depois de desligar o motor.

– Com o alto consumo de corrente elétrica, con-dicionado devido ao uso simultâneo de váriosconsumidores elétricos.

– Em caso de avarias no ar-condicionado.

– Após decurso do tempo ajustado.

O desembaçador do para-brisa automáticotambém está ativo com o ar-condicionado

desligado.

Dicas e orientações defuncionamento

Observe e no início desse capítulo napágina 132.

As seguintes dicas e orientações de funciona-mento auxiliam para um comando correto.

Por que o sistema de refrigeração se desligaautomaticamente ou não pode ser ligado?– O motor não está em funcionamento.

– O ventilador está desligado.

– O fusível do ar-condicionado está queimado.

– A temperatura ambiente está abaixo de apro-ximadamente +3 °C (+38 °F).

– O compressor do sistema de refrigeração foidesligado temporariamente devido à tempera-tura muito elevada do líquido de arrefecimentodo motor.

– Há alguma outra falha no veículo. Mandar veri-ficar o ar-condicionado em uma empresa es-pecializada.

Regulagens para obter condições devisibilidade ideais– Manter a entrada de ar na frente do para-brisa

livre de gelo, neve ou folhas, para melhorar apotência de aquecimento ou a potência de re-frigeração e evitar o embaçamento dos vidros.

– Deixar livres as fendas de ar na parte traseirado compartimento de bagagem para que o arpossa fluir da frente para trás através do veí-culo.

– A maior potência de aquecimento e o mais rá-pido descongelamento dos vidros são atingi-dos quando o líquido de arrefecimento tiveratingido sua temperatura de serviço.

Aquecimento e ar-condicionado 139

5GM

0127

66A

H

Page 142: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Configurações recomendadas para o sistemade ventilação e aquecimento e ar--condicionado manual– Desligar o modo de recirculação de ar.

– Regular o ventilador no estágio ou .

– Colocar o regulador de temperatura na posiçãocentral.

– Abrir todos os difusores de ar do painel de ins-trumentos e direcioná-los.

– Girar o regulador da distribuição de ar para aposição desejada.

– Ar-condicionado manual: pressione o bo-tão no painel de comando, para ligar o sis-tema de refrigeração. No modo de refrigera-ção, o ar é desumidificado.

Configurações recomendadas para oClimatronic– Pressionar o botão do painel de comando.

– Regular a temperatura para +22 °C (+72 °F).

– Abrir os difusores de ar no painel de instru-mentos e direcioná-los.

Sistemas de filtrosDependendo da versão, diferentes sistemas defiltro podem estar instalados:

– Filtro de poeira e pólen: veículos com sistemade ventilação e aquecimento e ar-condiciona-do manual.

– Air Care Climatronic: veículos com Climatroniccom regulagem de temperatura de 2 zonas efiltro de alérgenos.

O filtro de poeira e pólen com carvão ativado re-duz a penetração de poluentes contidos no ar ex-terno para o interior do veículo. O filtro anti-alér-gico do Climatronic Air Care pode reduzir a pene-tração de poluentes e até mesmo alérgenos.

Os filtros precisam ser trocados regularmentepara não limitar a eficiência do ar-condicionado.

Se o veículo for conduzido com frequência em arexterno com forte carga de poluentes, poderá sernecessário substituir o filtro entre os eventos deserviço.

Água sob o veículoSe a umidade do ar externo e a temperatura am-biente estiverem altas, poderá pingar água con-densada do evaporador do sistema de refrigera-ção e formar uma poça d'água sob o veículo. Istoé normal e não um sinal de vazamento!

ConduzirOrientações para condução

Introdução ao tema

ATENÇÃOA condução com pastilhas de freio gastas ouum sistema de freio avariado pode causar aci-dentes e ferimentos graves.

● Se a luz de advertência se acender isoladaou juntamente com uma mensagem de textono display do instrumento combinado, pro-curar imediatamente uma ConcessionáriaVolkswagen, mandar verificar as pastilhas defreio e trocar as pastilhas de freio gastas.

ATENÇÃOUma aceleração rápida pode ocasionar a perdade tração e derrapagens, principalmente em es-tradas escorregadias. Isto pode ocasionar a per-da de controle do veículo, acidentes e ferimen-tos graves.

● Usar o Kick-down ou a aceleração rápida so-mente quando as condições de visibilidade,do clima, da pista e do trânsito permitirem.

Pedais

Observe no início desse capítulo na pági-na 140.

Fig. 112 Pedais em veículos com transmissão ma-nual.

Manual de instruções140

Page 143: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Fig. 113 Pedais em veículos com transmissão auto-mática.

Legenda para Fig. 112 e Fig. 113:

Pedal do acelerador

Pedal do freio

Pedal da embreagem

O comando e a liberdade de movimento do con-junto de pedais nunca devem ser prejudicadospor objetos ou tapetes para os pés.

Utilizar somente tapetes que deixem a área dospedais livre e que estejam fixados com segurançana área para os pés, evitando que deslizem.

Se ocorrer uma falha num circuito do freio, seránecessário pisar no pedal do freio mais profunda-mente que o normal para parar o veículo.

ATENÇÃOObjetos na área para os pés do condutor podemimpedir o livre acionamento dos pedais. Istopode ocasionar a perda de controle do veículo eaumentar o risco de ferimentos graves.

● Atentar para que todos os pedais possam seracionados sem impedimentos.

● Fixar os tapetes sempre com segurança naárea para os pés.

● Nunca colocar tapetes para os pés ou outrosrevestimentos de assoalho sobre o tapeteinstalado para os pés.

● Atentar para que nenhum objeto possa al-cançar a área para os pés do condutor duran-te a condução.

NOTAO acionamento dos pedais deve estar desimpedi-do o tempo todo. Desta forma, em caso de falhade um circuito do freio, por exemplo, é necessá-

1

2

3

ria uma distância de frenagem maior para parar oveículo. Nesse caso, pisar no pedal do freio maisfundo e forte que o usual.

Recomendação de marcha

Observe no início desse capítulo na pági-na 140.

Fig. 114 No display do instrumento combinado: re-comendação de marcha.

Dependendo da versão do veículo, durante a con-dução pode ser exibida no display do instrumentocombinado uma recomendação para seleção deuma marcha que economize mais combustível.

Em veículos com transmissão automática a ala-vanca seletora precisa se encontrar na posiçãoTiptronic → Página 157.

Legenda para Fig. 114:

Marcha atual engatada.

Marcha recomendada para o engate.

Se a marcha ideal estiver selecionada não é reco-mendada nenhuma marcha. É exibida a marchaatual engatada.

CUIDADOA recomendação de marcha é um meio mera-mente auxiliar e não pode substituir a atençãodo condutor.

● A responsabilidade pela seleção da marchacorreta na respectiva situação de condução édo condutor, por exemplo, em ultrapassa-gens ou na condução por montanhas.

Uma marcha ideal selecionada ajuda a eco-nomizar combustível.

A

B

Conduzir 141

5GM

0127

66A

H

Page 144: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Em veículos com transmissão manual, a exi-bição da recomendação de marcha se apaga

quando o pedal da embreagem é acionado e, emveículos com transmissão automática, ao sair daposição Tiptronic.

Particularidades com a marcha a réengatada

Observe no início desse capítulo na pági-na 140.

Com a marcha a ré engatada e a ignição ligada,ocorre o seguinte:– A lanterna de marcha a ré se acende.

– Durante a marcha a ré, o Climatronic alternaautomaticamente para o modo de recirculaçãode ar.

– Se for o caso, o auxílio de estacionamento, aexibição do display do auxílio de estaciona-mento e a câmera de marcha a ré (Rear View)são ligados.

– O limpador do vidro traseiro se liga se os lim-padores do para-brisa estiverem ligados.

Estilo de condução econômico

Observe no início desse capítulo na pági-na 140.

Fig. 115 Consumo de combustível em l/100 km em2 temperaturas ambiente diferentes.

Com a forma correta de condução, reduz--se o consumo de combustível, os danosambientais e o desgaste do motor, freiose pneus. Abaixo estão algumas dicas paraajudar a aliviar o meio ambiente e seubolso.

Conduzir preventivamenteO consumo de combustível eleva-se com umaforma de condução irregular. Se o tráfego for ob-servado com atenção, é possível evitar acelera-ção e frenagem frequentes. Manter uma distân-cia suficiente do veículo adiante ajuda a conduzirde forma preventiva.

Sistema regulador de velocidade → Página 178.

Permitir que o veículo rode com a marcha enga-tada para poder utilizar o efeito de frenagem domotor, por exemplo, ao aproximar-se de um se-máforo.

Ligar com economia de energiaAumentar a marcha antecipadamente com umarotação de motor de 2000 rpm economiza ener-gia. Não estender as marchas e evitar altas velo-cidades.

Transmissão manual: imediatamente após o ar-ranque, mudar da 1ª para a 2ª marcha. Alternarrapidamente em marchas mais elevadas.

Transmissão automática: acelerar lentamente eevitar um kick-down.

Recomendação de marcha → Página 140.

Perfil de condução Eco → Página 171 .

Evitar aceleração máximaNunca explorar completamente a velocidade má-xima do veículo. Em caso de velocidades excessi-vamente altas, resistência do ar aumenta, e comisso, a força necessária para mover o veículo, porexemplo, a 130 km/h em condução na estrada.

Reduzir a marcha lentaPartir imediatamente e com velocidade baixa. Emcaso de um tempo de parada mais longo, porexemplo, em congestionamento ou passagem denível, desligar o motor em vez de passar para amarcha lenta.

Em veículos com sistema Start-Stop ativado, omotor desliga-se automaticamente em fases deparada do veículo → Página 155.

Manual de instruções142

Page 145: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Abastecer de forma comedidaUm tanque cheio até a borda aumenta o peso doveículo. Um tanque cheio pela metade ou três--quartos é suficiente, especialmente para percur-sos no tráfego urbano.

Evitar trajetos curtosUm motor frio tem um consumo muito elevado.A temperatura de funcionamento ideal é alcança-do depois de alguns quilômetros. Em caso detemperatura ambiente muito baixa, por exemplo,no inverno, o consumo é acima da média→ Fig. 115. Planejar economicamente os trajetose combinar trechos curtos.

Realizar regularmente trabalhos demanutençãoA manutenção regular, por exemplo, do controledo motor ou do filtro de ar é uma premissa pra acondução econômica e aumenta o tempo de vidado veículo.

Observar a pressão dos pneusUma pressão dos pneus muito baixa não só pro-move o desgaste, mas também aumenta a resis-tência à rodagem do pneu e, portanto, o consu-mo. Utilizar pneu com resistência à rodagem oti-mizada

Adequar a pressão dos pneus à carga. Observaras indicações na etiqueta de pressão dos pneus→ Página 289.

Indicador de controle dos pneus ou sistema decontrole dos pneus → Página 286.

Utilizar óleo de motor de funcionamentosuaveÓleos de motor totalmente sintéticos e de baixaviscosidade diminuem a resistência de fricção nomotor e se espalham melhor e mais rapidamente,especialmente na partida a frio do motor.

Remover lastro desnecessárioSe, antes da condução, o compartimento de ba-gagem for arrumado, por exemplo, retirando cai-xas vazias ou cadeiras de criança desnecessárias,o consumo pode ser reduzido.

Para manter a resistência ao ar do veículo o maisbaixo possível, remover anexos e acoplamentos,como suporte de bicicletas ou bagageiro do teto,após a utilização.

Economizar eletricidadeO alternador, que é impulsionado pelo motor, ge-ra eletricidade para os consumidores de conforto,como ar-condicionado, aquecedor de vidro ouventilação. Economizar eletricidade é fácil, porexemplo:

– Em caso de altas temperaturas exteriores, ven-tilar o veículo antes de entrar e conduzir umtrecho curto com os vidros abertos. Somenteentão ligar o ar-condicionado.

– Desligar consumidores de conforto quando suafinalidade tiver sido cumprida.

ATENÇÃOAdequar a velocidade e a distância de seguran-ça em relação aos veículos à frente sempreconforme as condições de visibilidade, do cli-ma, da pista e do trânsito.

Informar-se sobre mais maneiras de comoproteger o meio ambiente. Think Blue. é a

marca internacional da Volkswagen para a sus-tentabilidade e compatibilidade ambiental.

Sua Concessionária Volkswagen oferecemais informações sobre a manutenção cor-

reta e peças de reposição que são particularmen-te eficientes energeticamente, por exemplo, no-vos pneus.

Em veículos equipados com um gerencia-mento dos cilindros ativo (ACT®), os cilin-

dros do motor podem ser desativados automati-camente em situações de condução com poucademanda de potência . Durante o status desliga-do não é injetado combustível no respectivo ci-lindro, e com isso o consumo de combustível éreduzido no geral.

Conduzir 143

5GM

0127

66A

H

Page 146: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Think Blue. Trainer.

Observe no início desse capítulo na página 140.

Fig. 116 No sistema Infotainment: Think Blue. Trainer.

O Think Blue. Trainer. analisa e visualizasua forma de condução e lhe ajuda a con-duzir de modo mais econômico.

Legenda para Fig. 116:

“Blue Score”:

Quanto maior for o valor apresentado numaescala de 0 a 100, mais eficiente é a formade condução. Uma borda azul simboliza umaforma de condução eficiente e consistente.No caso de uma forma de condução inefici-ente, a borda tem a cor cinza.

Tocar a exibição para abrir a estatística dosúltimos 30 minutos de condução Desde a parti-da.

Acelerações e frenagens

Em caso de uma velocidade constante, 2 ar-cos circulares encontram-se na área central.Se o veículo for acelerado ou desacelerado,os arcos circulares se deslocam para baixo oupara cima.

Exibição do histórico:

A eficiência do comportamento de conduçãoé exibido pelas barras azuis. As barras bran-cas salva a aproximadamente cada 5 segun-dos uma barra azul.

Quanto maior for a barra, mais eficiente foi aforma de condução.

1

2

3

Dicas de condução:

conduzir mais preventivamente.

recomendação de marcha.

Ajustar a velocidade.

Forma de condução econômica.

Consumo:

O consumo médio de combustível Desde a par-tida é exibido l/100 km. Uma borda azul simbo-liza uma forma de condução eficiente e con-sistente. No caso de uma forma de conduçãoineficiente, a borda tem a cor cinza.

Tocar a exibição para abrir a estatística dosúltimos 30 minutos de condução Desde a parti-da.

Dicas para economizar energia:

Tocar na superfície de função Think Blue. paraabrir dicas adicionais.

Acessar o Think Blue. Trainer.– Pressionar o botão ou a superfície de fun-

ção MENU no sistema Infotainment.

– Tocar na superfície de função Veículo.

– Tocar na superfície de função Selecionar.– Tocar a superfície de função Think Blue. Trainer..

4

5

6

Manual de instruções144

Page 147: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

ATENÇÃOA distração do condutor pode causar acidentese ferimentos. O comando do sistema Infotain-ment pode distrair dos acontecimentos dotrânsito.

● Conduzir sempre de forma atenta e respon-sável.

Informações sobre os freios

Observe no início desse capítulo na pági-na 140.

Pastilhas de freio dianteiras gastas. Procu-rar imediatamente uma ConcessionáriaVolkswagen. Verificar todas as pastilhas defreio e substituí-las, se necessário.

Pastilhas de freio novas ainda não possuem oefeito de frenagem total durante os primeiros200 km até 300 km e precisam ser “amaciadas”→ . Entretanto, a força de frenagem um poucoreduzida pode ser compensada com uma pressãomais forte sobre o pedal do freio. No período deamaciamento, a distância de frenagem é maiorem frenagens totais ou frenagens de emergênciase comparado a pastilhas de freio amaciadas. Du-rante o período de amaciamento devem ser evi-tadas frenagens totais e situações que resultemem altas solicitações dos freios, por exemplo,conduzir muito próximo ao veículo da frente.

O desgaste das pastilhas de freio depende muitodas condições de utilização e da forma de condu-ção. Em caso de se conduzir com frequência notráfego urbano e em trechos curtos ou com umaforma de condução esportiva, é necessário que aespessura das pastilhas de freio seja verificadapor uma Concessionária Volkswagen regularmen-te.

Na condução com freios molhados, como, porexemplo, após travessias de trechos alagados ousob chuva intensa ou após uma lavagem do veí-culo, o efeito de frenagem pode ocorrer com re-tardo devido a discos de freio úmidos ou conge-lados no inverno. Os freios devem ser “secos porfrenagem” o mais rápido possível por meio defrenagens cuidadosas a uma velocidade mais al-ta. Atentar para que, nesse caso, veículos vindospor trás e os demais usuários da via não sejamcolocados em perigo → .

Uma camada de sal sobre os discos de freio e so-bre as pastilhas de freio retarda o efeito de fre-nagem e aumenta a distância de frenagem. Se

não tiverem ocorrido frenagens em ruas com ca-madas de sal por um período prolongado, seránecessário raspar a camada de sal por meio defrenagens cautelosas → .

Corrosão nos discos de freio e sujeira nas pasti-lhas de freio são favorecidas por períodos longosde parada, baixa performance e baixa demanda.Em caso de nenhuma ou de baixa demanda daspastilhas de freio ou havendo corrosão, a Volks-wagen recomenda limpar os discos de freio e aspastilhas de freio por meio de diversas frenagensintensas a partir de velocidades mais altas. Aten-tar para que, nesse caso, veículos vindos por tráse os demais usuários da via não sejam colocadosem perigo → .

Avaria no sistema de freioSe o veículo não frear mais como usualmente(aumento súbito da distância de frenagem), épossível que um circuito do freio esteja falhando.Isto é indicado pela luz de advertência e, se foro caso, por uma mensagem de texto. Procurarimediatamente uma empresa especializada paraeliminar o dano. Durante o trajeto, conduzir embaixa velocidade e se preparar para distânciasmaiores de frenagem e para uma pressão maiorno pedal.

ServofreioO servofreio funciona somente com o motor emfuncionamento e amplifica a pressão do pedalque o condutor exerce sobre o pedal do freio.

Se o servofreio não funcionar ou se o veículo forrebocado, o pedal do freio deverá ser pisado commais força, pois a distância de frenagem aumen-tará em razão da falta da assistência à força defrenagem → .

ATENÇÃOInicialmente, as pastilhas de freio novas nãotêm o efeito de frenagem ideal.

● Pastilhas de freio novas ainda não possuem oefeito de frenagem total até 300 km e preci-sam primeiro ser “amaciadas”. Nesse caso, o

Conduzir 145

5GM

0127

66A

H

Page 148: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

efeito de frenagem reduzido pode seraumentado aplicando-se mais pressão sobreo pedal do freio.

● Para reduzir o risco de acidentes, ferimentosgraves e a perda de controle do veículo, con-duzir de forma especialmente cuidadosa compastilhas de freio novas.

● Durante o período de amaciamento das pas-tilhas de freio novas, nunca se aproximar de-mais de outros veículos ou gerar situações decondução que resultem numa demanda ele-vada do freio.

ATENÇÃOFreios superaquecidos reduzem o efeito de fre-nagem e aumentam muito a distância de frena-gem.

● Na condução em declives ocorre uma grandesolicitação dos freios, que se aquecem muitorápido.

● Antes de percorrer um trecho mais longocom declives acentuados, diminuir a veloci-dade, mudar para uma marcha mais baixa ouselecionar uma posição de marcha mais bai-xa. Assim, é possível aproveitar o efeito defrenagem do motor por completo e o freio éaliviado.

● Spoilers dianteiros que não sejam de série ouque estejam avariados podem prejudicar aalimentação de ar dos freios e ocasionar osuperaquecimento dos freios.

ATENÇÃOFreios molhados e freios cobertos de gelo oude sal demoram mais para frear e aumentam adistância de frenagem.

● Experimentar o freio com testes cautelosos.

● Secar sempre os freios por meio de algumasfrenagens cuidadosas e mantê-los livres degelo e de sal se as condições de visibilidade,do clima, da pista e do trânsito o permitirem.

ATENÇÃOA condução sem servofreio pode aumentarconsideravelmente a distância de frenagem e,assim, causar acidentes e ferimentos graves.

● Nunca desligar o motor ou a ignição quandoo veículo estiver em movimento.

● Se o servofreio não funcionar ou se o veículofor rebocado, o pedal do freio deverá ser pi-sado com mais força, pois a distância de fre-nagem aumentará em razão da falta da assis-tência à força de frenagem.

ATENÇÃONunca deixar os freios “deslizarem” com fre-quência e por muito tempo ou acionar o pedaldo freio com frequência e por muito tempo.Frenagens constantes causam superaqueci-mento dos freios. Isto pode diminuir significati-vamente o desempenho de frenagem, aumen-tar a distância de frenagem e, sob certas cir-cunstâncias, ocasionar a falha total do sistemade freio.

ATENÇÃOSe a luz de advertência se acende isolada oujuntamente com uma mensagem de texto nodisplay do instrumento combinado, procurarimediatamente uma Concessionária Volkswa-gen, mandar verificar as pastilhas de freio ousubstituir as pastilhas de freio gastas.

NOTA● Nunca deixar os freios “entrarem em atrito”

por meio de uma pressão leve no pedal se nãofor realmente necessário frear. Isto aumenta odesgaste.

● Antes de percorrer um trecho mais longo comdeclives acentuados, diminuir a velocidade,mudar para uma marcha mais baixa ou selecio-nar uma posição de marcha mais baixa. Assim,é possível aproveitar o efeito de frenagem domotor por completo e o freio é aliviado. Casocontrário, o freio pode se superaquecer e, pos-sivelmente, falhar. Usar os freios somente senecessário para diminuir a velocidade ou paraparar.

Quando as pastilhas de freio dianteiras fo-rem verificadas, simultaneamente também

devem ser verificadas as pastilhas de freio trasei-ras. A espessura de todas as pastilhas de freio de-ve ser verificada visualmente e com regularidade,inspecionando-se as pastilhas de freio pelasaberturas dos aros ou pela parte inferior do veí-culo. Se necessário, desmontar as rodas para po-der realizar uma verificação completa. Para isso,a Volkswagen recomenda procurar uma Conces-sionária Volkswagen.

Manual de instruções146

Page 149: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Conduzir com o veículo carregado

Observe no início desse capítulo na pági-na 140.

Para garantir boas características de condução deum veículo carregado, observar o seguinte:

– Guardar todos os volumes de bagagem de for-ma segura.

– Acelerar com muito cuidado e cautela.

– Evitar manobras de direção e de frenagem sú-bitas.

– Frear antes do usual.

– Se for o caso, observar as informações sobre obagageiro do teto → Página 234.

ATENÇÃOSe a carga deslizar, a estabilidade e a segurançade condução do veículo poderão ser bastantereduzidas, causando acidentes e ferimentosgraves.

● Proteger a carga de maneira correta para queela não deslize.

● Em caso de objetos pesados, utilizar fitas deamarração ou cintas tensoras adequadas.

● Encaixar o encosto do banco traseiro de for-ma segura.

Conduzir com a tampa docompartimento de bagagem aberta

Observe no início desse capítulo na pági-na 140.

A condução com a tampa do compartimento debagagem aberta representa um perigo especial.Proteger todos os objetos e a tampa do compar-timento de bagagem aberta de maneira correta eadotar medidas adequadas para reduzir a entradade gases tóxicos do escapamento.

ATENÇÃOA condução com a tampa do compartimento debagagem destravada ou aberta pode causar fe-rimentos graves.

● Conduzir sempre com a tampa do comparti-mento de bagagem fechada.

● Guardar todos os objetos no compartimentode bagagem de maneira segura. Objetos sol-tos podem cair do compartimento de baga-gem e ferir os demais usuários da via.

● Conduzir sempre de maneira cautelosa e de-fensiva.

● Evitar manobras de direção e de frenagemsúbitas ou bruscas, pois a tampa do compar-timento de bagagem pode se mover de ma-neira descontrolada.

● Garantir que objetos para fora do comparti-mento de bagagem estejam visíveis para osdemais usuários da via. Observar as determi-nações legais.

● Quando houver objetos para fora do compar-timento de bagagem, a tampa do comparti-mento de bagagem nunca poderá ser utiliza-da para “prensar” ou “fixar” objetos.

● Retirar obrigatoriamente o volume de baga-gem e o bagageiro montados sobre a tampado compartimento de bagagem quando fornecessário conduzir com a tampa do com-partimento de bagagem aberta.

ATENÇÃOSe a tampa do compartimento de bagagem es-tiver aberta, gases tóxicos do escapamento po-derão alcançar o interior do veículo. Isto podeocasionar inconsciência, intoxicação por dióxi-do de carbono, acidentes e ferimentos graves.

● Para impedir a entrada de gases tóxicos doescapamento, conduzir sempre com a tampado compartimento de bagagem fechada.

● Em casos excepcionais, se for necessárioconduzir com a tampa do compartimento debagagem aberta, deve-se proceder da se-guinte maneira para reduzir a entrada de ga-ses tóxicos do escapamento no interior doveículo:– Fechar todos os vidros e o teto de vidro.– Desligar o modo de recirculação de ar do

sistema de ventilação e aquecimento oudo ar-condicionado.

– Abrir todos os difusores de ar no painel deinstrumentos.

– Ligar o ventilador do sistema de ventilaçãoe aquecimento ou do ar-condicionado nonível mais alto de ventilação.

Conduzir 147

5GM

0127

66A

H

Page 150: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

NOTAO comprimento e a altura do veículo modificam--se quando a tampa do compartimento de baga-gem está aberta.

Travessia de trechos alagados

Observe no início desse capítulo na pági-na 140.

Para evitar danos ao veículo na travessia de, porexemplo, ruas alagadas, observar o seguinte:

– Determinar a profundidade da água antes datravessia de trechos alagados. A água pode al-cançar, no máximo, a borda inferior da carro-ceria → .

– Não conduzir a uma velocidade superior à ve-locidade de passo.

– Nunca parar, dar marcha a ré ou desligar o mo-tor na água.

– Veículos no contra fluxo provocam ondas quepodem elevar o nível da água para seu veículo,inviabilizando a travessia do trecho alagado deforma segura.

– Na travessia de trechos alagados, desativarsempre o sistema Start-Stop → Página 155.

ATENÇÃOApós travessias por água, lama, lodo, etc., podeocorrer um retardamento do efeito de frena-gem produzido por umidade ou congelamentodos discos e pastilhas de freio, aumentando adistância de frenagem.

● Por meio de manobras de frenagem cuidado-sas “, frear para que os freios sequem e fi-quem sem gelo”. Nesse caso, não colocar emrisco outros usuários da via nem ignorar de-terminações legais.

● Evitar manobras de frenagem abruptas e sú-bitas imediatamente após a travessia de tre-chos alagados.

NOTA● Na travessia de trechos alagados, peças do veí-

culo, como, por exemplo, motor, transmissão,chassi ou sistema elétrico, podem ser danifica-dos seriamente.

● Não conduzir por água salgada, o sal pode cau-sar corrosão. Lavar imediatamente com águalimpa todas as peças do veículo que tenhamentrado em contato com a água salgada.

Amaciar o motor

Observe no início desse capítulo na pági-na 140.

Um motor novo deve ser amaciado durante osprimeiros 1500 quilômetros. Todas as partes mó-veis devem ser capazes de se alinhar. Durante asprimeiras horas de funcionamento, o motor temum maior atrito interno do que posteriormente.

Até 1.000 quilômetros:– Não acelerar ao máximo.

– Não submeter o motor a uma rotação maiorque 2/3 da rotação máxima.

Entre 1.000 e 1.500 quilômetros:– aumentar gradualmente a velocidade e a rota-

ção do motor.

A forma de condução dos primeiros 1.500 quilô-metros também influencia a qualidade do motor.Mesmo depois que o motor estiver amaciado, so-bretudo quando o motor estiver frio, conduzircom rotação do motor moderada para reduzir odesgaste do motor e aumentar sua performancede quilometragem possível.

Não conduzir com rotação muito baixa. Reduzir amarcha sempre que o motor não estiver operan-do “de maneira regular”.

Pneus → Página 289 e pastilhas de freio→ Página 140 devem ser amaciados cuidadosa-mente.

Se o motor novo for amaciado cuidadosa-mente, a vida útil do motor será aumentada

e, ao mesmo tempo, o consumo de óleo do mo-tor, reduzido.

Manual de instruções148

Page 151: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Utilização do veículo em outrospaíses e continentes

Observe no início desse capítulo na pági-na 140.

O veículo foi produzido para um determinado pa-ís e corresponde às determinações de liberaçãovigentes no país no momento da fabricação doveículo.

Se o veículo precisar ser utilizado temporaria-mente ou por um curto período no exterior, de-ve-se observar as orientações correspondentes→ Página 45.

Se o veículo for vendido em outro país ou se forutilizado em outro país por um período prolonga-do, as respectivas prescrições legais válidas nopaís de destino deverão ser observadas.

Se for o caso, será necessário montar ou des-montar determinadas versões e desativar fun-ções. Da mesma forma podem estar envolvidosescopos e tipos de manutenção. Isto é valido es-pecialmente se o veículo for utilizado durante umperíodo prolongado em uma região de clima dife-rente.

Em razão de diferentes faixas de frequência aoredor do mundo, o sistema Infotainment forneci-dos de fábrica poderão não funcionar em outrospaíses.

NOTA● A Volkswagen não se responsabiliza por danos

causados ao veículo em razão de combustívelde baixa qualidade, serviços insuficientes oufalta de peças originais.

● A Volkswagen não é responsável caso o veículonão corresponda ou corresponda apenas par-cialmente aos respectivos requisitos legais deoutros países e continentes.

Ligar e desligar o motor

Introdução ao tema

As observações sobre a transmissão automáticaneste capítulo aplicam-se tanto para a transmis-são automática quanto para a transmissão dedupla embreagem DSG®.

Indicador do imobilizadorNo caso de utilização de uma chave inválida doveículo ou uma interferência do sistema, apareceuma indicação correspondente no display do ins-trumento combinado. O motor não pode ser liga-do.

Empurrar ou puxarPor razões técnicas, o veículo não deve ser em-purrado ou puxado. Em vez disso, utilizar o auxí-lio à partida.

ATENÇÃOUm desligamento do motor durante a condu-ção torna a parada do veículo mais difícil. Comoconsequência, isso pode causar tanto a perdade controle do veículo, quanto acidentes e feri-mentos graves.

● Os sistemas de assistência à frenagem e àcondução, o sistema de airbag, os pré-ten-sionadores dos cintos de segurança, bem co-mo outros equipamentos de segurança doveículo, são ativados somente com o motorem funcionamento.

● Desligar o motor somente com o veículo pa-rado.

ATENÇÃOO risco de ferimentos graves pode ser reduzidocom o motor em funcionamento ou durante apartida do motor.

● Nunca ligar o motor ou deixá-lo funcionandoem locais fechados ou sem ventilação. Osgases de escape do motor contêm, entre ou-tros, monóxido de carbono, um gás tóxicoinodoro e incolor. O monóxido de carbonopode ocasionar desmaios e morte.

Conduzir 149

5GM

0127

66A

H

Page 152: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● Nunca dar partida no motor ou deixar funcio-nando, se óleo, combustível ou outro com-bustível levemente inflamável estiver sob oveículo ou em sua proximidade ou vazar doveículo, por exemplo, devido a um dano.

● Nunca deixar o veículo sem supervisão com omotor em funcionamento, especialmentecom marcha engatada ou posição de marchaengatada. O veículo poderia se mover subita-mente ou um evento incomum ocorrer, po-dendo causar danos, queimaduras e graveslesões.

● Nunca utilizar um acelerador de partida. Umacelerador de partida pode explodir e causarum súbito aumento da rotação do motor.

ATENÇÃOAs peças do sistema de escape esquentam mui-to. Por isso podem causar incêndios e ferimen-tos graves.

● Nunca estacionar o veículo de maneira quepeças do sistema de escape entrem em con-tato com materiais inflamáveis embaixo doveículo, como, por exemplo, vegetação ras-teira, folhas, grama seca, combustível derra-mado, etc.

● Nunca utilizar proteção adicional na parte in-ferior do veículo ou produtos anticorrosivospara o tubo do escapamento, catalisadoresou placas de blindagem térmica.

Luzes de advertência e de controle

Observe no início desse capítulo na pági-na 149.

acesa possível causa e solução

Pedal do freio não pressionado.Para ligar o motor, pisar no pedal dofreio.

Ao ligar a ignição, algumas luzes de advertência ede controle se acendem rapidamente para verifi-cação de funcionamento. Elas se apagam apósalguns segundos.

ATENÇÃOA inobservância das luzes de advertência acesase das mensagens de texto pode causar a paradado veículo no trânsito, acidentes e ferimentosgraves.

● Nunca deixar de observar as luzes de adver-tência e as mensagens de texto.

● Parar o veículo assim que possível e seguro.

● Se o veículo parar ou se precisar ser desliga-do para reparos, parar sempre o veículo comuma distância segura em relação à rua, ligaras luzes de advertência, desligar o motor eadotar outras medidas de proteção para ad-vertir o tráfego que segue atrás.

NOTAA inobservância das luzes de controle acesas edas mensagens de texto pode causar danos aoveículo.

Manual de instruções150

Page 153: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Cilindro da ignição

Observe no início desse capítulo na página 149.

Fig. 117 Posições da chave do veículo no cilindro da ignição.

Se não houver uma chave do veículo no cilindroda ignição, o bloqueio da direção pode estar ati-vado.

Posições da chave do veículo → Fig. 117

Ignição desligada. A chave do veículo podeser retirada.

Ignição ligada. O bloqueio da direção podeser destravado.

Ligar o motor. Quando o motor pegar, soltara chave da ignição. Ao soltar, a chave do veí-culo retorna à posição 1 .

ATENÇÃOO uso descuidado ou sem supervisão das cha-ves do veículo pode causar acidentes e feri-mentos graves.

● Levar sempre todas as chaves do veículo aodeixar o veículo. O motor pode ser ligado eequipamentos elétricos, como os vidros elé-tricos, podem ser comandados, o que podeocasionar ferimentos graves.

● Nunca deixar crianças ou pessoas com ne-cessidades especiais no veículo quando asportas forem travadas. Em caso de emergên-cia, elas não estariam em condições de dei-xar o veículo sozinhas ou de cuidarem de simesmas. Em um veículo fechado, por exem-

0

1

2

plo, dependendo da estação do ano, podemocorrer temperaturas muito altas ou muitobaixas que podem ocasionar ferimentos gra-ves e enfermidades, principalmente em cri-anças pequenas ou ocasionar a morte.

● Nunca retirar a chave do veículo do cilindroda ignição enquanto o veículo estiver emmovimento. O travamento da coluna da dire-ção pode se travar e pode não ser mais pos-sível conduzir o veículo.

● A haste da chave do veículo deve estar com-pletamente para fora e travada.

● Fixar somente objetos leves de até 100 g nachave do veículo.

NOTACom a ignição ligada e motor desligado, a bateriado veículo 12 V pode se descarregar de forma in-desejada e impedir uma nova partida do motor.

● Sempre desligar a ignição antes de sair do veí-culo.

Dependendo do mercado, em veículos comtransmissão de dupla embreagem DSG: Se não

for possível tirar a chave do veículo do cilindro daignição com o veículo parado, engatar a posiçãoda alavanca seletora P. Se necessário, pressionaro botão bloqueador na alavanca seletora e soltá--lo novamente.

Conduzir 151

5GM

0127

66A

H

Page 154: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Botão de partida

Observe no início desse capítulo na pági-na 149.

Fig. 118 Na parte inferior do console central: botãode partida do sistema de travamento e de partidaKeyless Access.

Fig. 119 À direita na coluna de direção: função departida de emergência em veículos com Keyless Ac-cess.

O botão de partida substitui o cilindro daignição (Press & Drive).

O veículo é iniciado com o botão de partida(Press & Drive).

O botão de partida somente pode ser acionado sehouver uma chave do veículo válida dentro doveículo.

Ao deixar o veículo, o travamento eletrônico dacoluna de direção é ativado ao abrir a porta docondutor com a ignição desligada → Página 168.

A ignição do veículo é desligada automaticamen-te com a parada do motor ativa com o veículoparado, quando:

– o cinto de segurança for aberto,

– o condutor não acionar um pedal,

– A porta do condutor for aberta.

Ligar ou desligar a ignição– Pressionar uma vez o botão de partida, sem pi-

sar no pedal do freio ou no pedal da embrea-gem → .

Função de partida de emergênciaSe não for identificada uma chave do veículo váli-da no interior do veículo, executar a função departida de emergência. No display do instrumen-to combinado aparecerá um indicador correspon-dente. Este pode ser o caso, por exemplo, de umapilha botão da chave do veículo fraca ou descar-regada:

– Manter a chave do veículo diretamente apóspressionar o botão de partida à direita da colu-na de direção → Fig. 119.

– A ignição é ligada automaticamente e, se for ocaso, é dada a partida no motor.

Desligamento de emergênciaSe o motor não puder ser desligado pressionan-do-se brevemente o botão de partida, será preci-so executar um desligamento de emergência:

– Pressionar o botão de partida duas vezes den-tro de 3 segundos ou uma vez por mais de umsegundo → em Desligar o motor napágina 154.

– O motor é desligado automaticamente.

ATENÇÃOMovimentos sem supervisão do veículo podemcausar ferimentos graves.

● Para ligar a ignição, não pisar no pedal dofreio ou no pedal da embreagem, já que docontrário o motor poderá ser ligado imedia-tamente.

ATENÇÃOO uso descuidado ou sem supervisão das cha-ves do veículo pode causar acidentes e feri-mentos graves.

Manual de instruções152

Page 155: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● Levar sempre todas as chaves do veículo aodeixar o veículo. Crianças ou pessoas não au-torizadas podem travar o veículo, ligar o mo-tor ou ligar a ignição e, com isso, acionar osequipamentos elétricos, como, por exemplo,os vidros elétricos.

Depois da desativação automática da igni-ção com o farol baixo ou a luz automática li-

gada, a luz de posição permanece ativa durante

aproximadamente 30 minutos (se a carga da ba-teria for suficiente). Se o condutor fechar o veí-culo ou desligar a luz manualmente, a luz de po-sição será desligada.

Ligar o motor

Observe no início desse capítulo na página 149.

Passo Veículos sem Keyless Access Veículos com Keyless Access

1. Pisar no pedal do freio e mantê-lo pressionado até que o passo 4 tenha sido efetuado.

2 a.Válido para veículos com transmissão manual: pisar totalmente no pedal da embreagem esegurar até que o motor esteja ligado.

2 b.Válido para veículos com transmissão automática: colocar a alavanca seletora na posição Pou N.

3.Girar a chave do veículo no cilindro da igniçãopara a posição → Fig. 117 2 – não acelerar.

Pressionar rapidamente o botão de partida→ Página 152 – não acelerar. Para ligar o mo-tor, deve haver uma chave do veículo válidano interior do veículo.

4. Quando tiver de ser dada partida, soltar o freio de estacionamento.

ATENÇÃONunca sair do veículo com o motor em funcio-namento, especialmente não com marcha en-gatada ou posição de marcha engatada. O veí-culo poderia se mover subitamente ou umevento incomum ocorrer, podendo causar da-nos, queimaduras ou graves lesões.

ATENÇÃOUm acelerador de partida pode explodir ou cau-sar um súbito aumento da rotação do motor.

● Nunca utilizar um acelerador de partida.

NOTA● O motor de partida ou o motor podem ser da-

nificados quando se tentar dar partida no mo-tor durante a condução, ou quando o motor éacionado novamente logo após ser desligado.

● Se o motor estiver frio, evitar rotações do mo-tor elevadas, aceleração total e forte demandado motor.

● Não empurrar ou puxar o veículo para dar par-tida. O combustível não queimado pode danifi-car o catalisador.

Não deixar o motor se aquecer com o veícu-lo parado, mas sim arrancar imediatamente

quando houver boa visibilidade através dos vi-dros. Desta forma, o motor atinge sua tempera-tura de serviço mais rapidamente e a emissão depoluentes é menor.

Se o motor não começar a funcionar, inter-romper o procedimento de partida e repeti-

-lo após aproximadamente um minuto.

Ao dar a partida no motor, os consumidoreselétricos maiores são desligados tempora-

riamente.

Após ligar um motor frio, podem ocorrer ru-ídos de funcionamento mais fortes por um

curto período. Isto é normal e não deve causarpreocupação.

Conduzir 153

5GM

0127

66A

H

Page 156: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Se o motor não começar a funcionar, inter-romper o procedimento de partida e repeti-

-lo após aproximadamente um minuto.

Desligar o motor

Observe no início desse capítulo na página 149.

Executar as ações sempre na sequência indicada.Passo Veículos sem Keyless Access Veículos com Keyless Access

1. Parar o veículo completamente → .

2. Pisar no pedal do freio e mantê-lo pressionado até que o passo 4 tenha sido efetuado.

3. Em caso de transmissão automática, colocar a alavanca seletora na posição P.

4. Puxar bem o freio de estacionamento → Página 199.

5.Girar a chave do veículo no cilindro da ignição

para a posição → Fig. 117 0 .

Pressionar brevemente o botão de partida→ Fig. 118. Se o motor não puder ser desliga-do, executar o desligamento de emergência

→ Página 152.

6. Com transmissão manual, engatar a 1ª marcha ou a marcha a ré.

ATENÇÃONunca desligar o motor enquanto o veículo es-tiver em movimento. Isso pode causar a perdade controle do veículo e acidentes e ferimentosgraves.

● Os airbags e os pré-tensionadores dos cintosde segurança não funcionam se a ignição es-tiver desligada.

● O servofreio não funciona com o motor des-ligado. É necessário aplicar mais força sobreo pedal do freio para parar.

● A direção assistida não funciona com o mo-tor desligado e é necessário aplicar mais for-ça para conduzir o veículo.

● Se a chave do veículo for retirada do cilindroda ignição, o bloqueio da direção poderá seengatar e poderá não ser mais possível ma-nobrar o veículo.

NOTASe o veículo for conduzido com grande demandado motor, ele poderá se superaquecer após a pa-rada. Para evitar danos ao motor, deixá-lo funcio-nando na posição neutra por aproximadamente 2minutos antes de ser desligado.

Dependendo do mercado, em veículos comtransmissão de dupla embreagem DSG: Se não

for possível tirar a chave do veículo do cilindro daignição com o veículo parado, engatar a posiçãoda alavanca seletora P. Se necessário, pressionaro botão bloqueador na alavanca seletora e soltá--lo novamente.

Após desligar o motor, o ventilador do ra-diador no compartimento do motor poderá

continuar funcionando durante alguns minutos,mesmo com a ignição desligada ou com a chavedo veículo fora da ignição. O ventilador do radia-dor se desliga automaticamente.

Manual de instruções154

Page 157: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Imobilizador eletrônico

Observe no início desse capítulo na pági-na 149.

O imobilizador ajuda a impedir que o motor sejaligado com uma chave do veículo não autorizadae que, desta forma, o veículo possa se movimen-tar.

A chave do veículo possui um chip. Com a ajudadeste chip, o imobilizador é desativado automati-camente quando a chave da veículo é introduzidano cilindro da ignição.

O imobilizador eletrônico é ativado automatica-mente assim que a chave da ignição é retirada docilindro da ignição. Em veículos com KeylessAccess, a chave do veículo deve estar no lado defora do veículo → Página 83.

Por esse motivo, só é possível ligar o motor comuma chave original Volkswagen codificada demodo correspondente. Chaves do veículo codifi-cadas podem ser obtidas numa ConcessionáriaVolkswagen → Página 78.

Caso tenha sido usada uma chave da ignição nãoautorizada, aparece no display do instrumentocombinado a indicação correspondente. Nessecaso, o veículo não pode ser ligado.

O funcionamento perfeito do veículo só égarantido com chaves originais Volkswagen.

Sistema Start-Stop

Fig. 120 Na parte inferior do console central: botãodo sistema Start-Stop.

O sistema Start-Stop desliga o motor automati-camente ao parar o veículo e em fases de paradado veículo. Se necessário, o motor dá partida no-vamente de modo automático.

A função é ativada automaticamente toda vezque a ignição é ligada. No display do instrumentocombinado são indicadas informações sobre ostatus atual.

No sistema Infotainment podem ser consultadasmais informações sobre o funcionamento Start--Stop no menu Status do veículo.

Adicionalmente, no sistema Infotainment comfunção de navegação é exibida uma informaçãoStart-Stop sobre o status atual do sistema Start--Stop.

Na travessia de trechos alagados, desativar sem-pre o sistema Start-Stop manualmente.

Luzes de controle

acesa possível causa e solução

Sistema Start-Stop disponível, desli-gamento automático do motor ativo.

O sistema Start-Stop não está dispo-nível.OU: sistema Start-Stop ligou o motorautomaticamente.Verificar se todos as premissas técni-cas estão atendidas. Se for o caso,atender as premissas técnicas faltan-tes.

Veículos com transmissão manual– Ao rolar livremente ou em paradas do veículo,

desengatar a marcha e soltar o pedal da em-breagem. O motor é desligado.

– Para ligar o motor novamente, pisar na em-breagem.

Veículos com transmissão automática– Para parar o veículo, pisar no pedal do freio e

manter pressionado. Um pouco antes ou aoatingir a parada do veículo, o motor se desliga.

– Para dar nova partida no motor, retirar o pé dopedal do freio ou pisar no pedal do acelerador.

Condições importantes para o desligamentoautomático do motor– O condutor colocou o cinto de segurança.

– A porta do condutor está fechada.

– A tampa do compartimento do motor está fe-chada.

– Uma temperatura mínima do motor foi atingi-da.

Conduzir 155

5GM

0127

66A

H

Page 158: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Em veículos com Climatronic: a temperaturano interior do veículo está na faixa dos valoresde temperatura definidos e a umidade do arnão é muito alta.

– A função de desembaçamento do ar-condicio-nado não está ligada.

– A carga da bateria do veículo 12 V é suficiente.

– A temperatura da bateria do veículo 12 V nãoestá muito baixa nem muito alta.

– O veículo não se encontra numa subida ounum declive muito acentuados.

– Nos veículos com transmissão automática: ovolante não está virada intensamente.

– O desembaçador do para-brisa não está ligado.

– A marcha a ré não está engatada.

– O assistente de direção para estacionamento(Park Assist) não está ativado.

Se as condições para o desligamento automáticodo motor só forem alcançadas durante uma fasede parada, se for o caso, o motor também podedesligar posteriormente, por exemplo, ao desli-gar o desembaçador.

Condições para uma nova partida automáticaO motor é ligado automaticamente sob as se-guintes condições:

– Se o interior do veículo se aquecer ou se esfriarmuito.

– Se o veículo começar a se movimentar.

– Se a tensão na bateria do veículo 12 V tiver sereduzido.

– Quando o volante é movimentado.

Condições que exigem uma partida manual domotorO motor deve ser ligado manualmente sob as se-guintes condições:

– Se a porta do condutor for aberta.

– Se a tampa do compartimento do motor foraberta.

Ativar e desativar o sistema Start-Stopmanualmente– Pressionar o botão Start-Stop na parte infe-

rior do console central → Fig. 120. Com o acio-namento do botão Start-Stop, é exibido o sta-tus do sistema Start-Stop no instrumentocombinado.

– Com o sistema Start-Stop desativado, a luz decontrole se acende no botão.

Se o sistema Start-Stop desligar o motor, ele é li-gado novamente assim que o sistema for desati-vado com o botão .

Modo Start-Stop com controle automático dedistância (ACC) ativadoApós uma intervenção de frenagem ativa pormeio do controle automático de distância (ACC)até a parada do veículo → Página 184, o motor édesligado.

Nos seguintes casos ocorre uma repartida domotor com o ACC ativo:

– Ao pisar no pedal do acelerador.

– Se o ACC assumiu novamente a regulagem develocidade e de distância.

– se o veículo que segue na frente se distanciar.

ATENÇÃONunca desligar o motor ou a ignição quando oveículo estiver em movimento. Isso pode cau-sar a perda de controle do veículo e acidentes eferimentos graves.

● Os airbags e os pré-tensionadores dos cintosde segurança não funcionam se a ignição es-tiver desligada.

● O servofreio não funciona com o motor des-ligado. Por este motivo, com o motor desli-gado, é necessário aplicar uma pressão maiorsobre o pedal do freio para parar.

● A direção assistida não funciona com o mo-tor desligado. Com o motor desligado, é ne-cessário aplicar mais força para conduzir oveículo.

● Quando a ignição for desligada, o travamen-to da coluna da direção pode se engatar e oveículo não pode mais ser manobrado.

Manual de instruções156

Page 159: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

NOTASe o sistema de Start-Stop for utilizado por umperíodo de tempo muito longo quando as tempe-raturas externas forem muito elevadas, a bateriado veículo 12 V pode ser danificada.

Em alguns casos pode ser necessário ligarnovamente o motor manualmente. Obser-

var a mensagem correspondente no display doinstrumento combinado.

Quando, em veículos com seleção do perfilde condução, for selecionado

→ Página 171o perfil de condução Eco, o sistemaStart-Stop será ativado automaticamente.

Trocar marchas

Introdução ao tema

As observações sobre a transmissão automáticaneste capítulo aplicam-se tanto para a transmis-são automática quanto para a transmissão dedupla embreagem DSG®.

Com a marcha a ré engatada e a igniçãoligada, ocorre o seguinte:– A lanterna de marcha a ré se acende.

– Durante a marcha a ré, o Climatronic alternaautomaticamente para o modo de recirculaçãode ar.

– O limpador do vidro traseiro se liga se os lim-padores do para-brisa estiverem ligados.

– Se for o caso, o auxílio de estacionamento e acâmera de marcha a ré são ligados.

ATENÇÃOUma aceleração rápida pode ocasionar a perdade tração e derrapagens, principalmente em es-tradas escorregadias. Isto pode ocasionar a per-da de controle do veículo, acidentes e ferimen-tos graves.

● Usar o kick-down ou a aceleração rápida so-mente quando as condições de visibilidade,do clima, da pista e do trânsito permitirem.

ATENÇÃONunca deixar os freios “deslizarem” com fre-quência e por muito tempo ou acionar o pedaldo freio com frequência e por muito tempo.Frenagens constantes causam superaqueci-mento dos freios. Isto pode diminuir significati-vamente o desempenho de frenagem, aumen-tar a distância de frenagem e, sob certas cir-cunstâncias, ocasionar a falha total do sistemade freio.

NOTA● Nunca deixar os freios “entrarem em atrito”

por meio de uma pressão leve no pedal se nãofor realmente necessário frear. Isto aumenta odesgaste.

● Antes de percorrer um trecho mais longo comdeclives acentuados, diminuir a velocidade,mudar para uma marcha mais baixa ou selecio-nar uma posição de marcha mais baixa. Assim,é possível aproveitar o efeito de frenagem domotor por completo e o freio é aliviado. Casocontrário, o freio pode se superaquecer e, pos-sivelmente, falhar. Usar os freios somente senecessário para diminuir a velocidade ou paraparar.

Luzes de advertência e de controle

Observe e no início desse capítulo napágina 157.

acesa possível causa e solução

Transmissão avariada.

Não prosseguir!Deixar a transmissão esfriar na posi-ção da alavanca seletora P.Se o alerta não aparecer, não prosse-guir e procurar auxílio técnico especia-lizado. Caso contrário, podem ocorrerdanos significativos à transmissão→ Página 161.

Pedal do freio não pressionado!Pisar no pedal do freio totalmente.Ver também controle automático dedistância (ACC) → Página 184.

Conduzir 157

5GM

0127

66A

H

Page 160: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

acesa possível causa e solução

Pedal do freio não pressionado, porexemplo, durante uma tentativa deselecionar outra posição de marchacom a alavanca seletora.Para engatar uma posição de marcha,pisar no pedal do freio.

piscan-do possível causa e solução

O botão bloqueador da alavanca sele-tora não está encaixado. O arranque éimpedido.Encaixar o bloqueio da alavanca sele-tora → Página 163.

Ao ligar a ignição, algumas luzes de advertência ede controle se acendem rapidamente para verifi-cação de funcionamento. Elas se apagam apósalguns segundos.

ATENÇÃOA inobservância das luzes de advertência acesase das mensagens de texto pode causar a paradado veículo no trânsito, acidentes e ferimentosgraves.

● Nunca deixar de observar as luzes de adver-tência e as mensagens de texto.

● Parar o veículo assim que possível e seguro.

● Se o veículo parar ou se precisar ser desliga-do para reparos, parar sempre o veículo comuma distância segura em relação à rua, ligaras luzes de advertência, desligar o motor eadotar outras medidas de proteção para ad-vertir o tráfego que segue atrás.

NOTAA inobservância das luzes de controle acesas edas mensagens de texto pode causar danos aoveículo.

Transmissão manual: engatar amarcha

Observe e no início desse capítulo napágina 157.

Fig. 121 Esquema de troca de marchas da transmis-são manual de 5 marchas.

Fig. 122 Esquema de troca de marchas da transmis-são manual de 6 marchas.

As posições de cada marcha estão representadasna alavanca de troca de marcha → Fig. 121ou → Fig. 122.

– Pisar totalmente no pedal da embreagem emantê-lo pressionado.

– Colocar a alavanca de troca de marcha na posi-ção desejada → .

– Soltar o pedal da embreagem para engatar amarcha.

Em alguns países é necessário pisar totalmenteno pedal da embreagem para ligar o motor.

Manual de instruções158

Page 161: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Engatar a marcha a ré– Engatar a marcha a ré somente com o veículo

parado.

– Pisar totalmente no pedal da embreagem emantê-lo pressionado → .

– Colocar a alavanca de troca de marcha na posi-ção neutra e pressioná-la para baixo.

– Empurrar a alavanca de troca de marcha total-mente para a esquerda e depois para frenteaté a posição de marcha a ré → Fig. 121 Rou → Fig. 122 R .

– Soltar o pedal da embreagem para engatar amarcha.

Reduzir a marchaA redução de marcha durante a condução sempredeve ser efetuada para a próxima marcha inferiore com as rotações do motor não muito altas→ . Se a velocidade ou a rotação do motor fo-rem muito altas, pular uma ou mais marchas naredução de marcha pode ocasionar danos à em-breagem e à transmissão, mesmo com o pé naembreagem → .

Kick-downEm veículos com limitador de velocidade→ Página 181 a função kick-down permite umaultrapassagem intencional da velocidade regula-da armazenada, por exemplo em manobras de ul-trapassagem.

Ao pisar totalmente no pedal do acelerador, a re-gulagem do limitador de velocidade desliga tem-porariamente na ultrapassagem da velocidade ar-mazenada.

Quando a velocidade do veículo cair novamenteabaixo da velocidade salva e o pedal do acelera-dor não for totalmente acionado, a regulagem dolimitador de velocidade fica novamente ativa.

Se, em veículos com seleção do perfil de condu-ção (Driving Mode Selection), o perfil de condu-ção Eco for selecionado → Página 171 e o pedaldo acelerador for acionado acima do ponto depressão, a potência do motor será regulada auto-maticamente de tal forma que o veículo acelereao máximo.

ATENÇÃOO veículo com o motor em funcionamento semovimenta imediatamente assim que umamarcha é engatada e o pedal da embreagem éliberado.

● Nunca engatar a marcha a ré enquanto o veí-culo estiver em movimento.

ATENÇÃOSe a redução de marcha para marchas muitobaixas for realizada de modo incorreto, as con-sequências podem ser a perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos graves.

NOTASe em velocidades ou em rotações do motor al-tas a alavanca de troca de marcha for engatadanuma marcha muito baixa, podem ocorrer danossignificativos à embreagem e à transmissão. Istotambém é válido se o pedal da embreagem per-manecer acionado e não houver engate.

NOTAPara evitar danos e um desgaste precoce, obser-var o seguinte:

● Durante a condução, não deixar a mão descan-sar sobre a alavanca de troca de marcha. Apressão da mão é transferida para os garfos deengate da transmissão.

● Cuidar para que o veículo esteja totalmenteparado antes de engatar a marcha a ré.

● Durante a troca de marcha, pisar sempre nopedal da embreagem até o fundo.

● Em subidas, não segurar o veículo com a em-breagem “patinando” com o motor em funcio-namento.

Condução com transmissãoautomática

Observe e no início desse capítulo napágina 157.

As marchas à frente são aumentadas ou reduzi-das automaticamente.

Condução em declivesQuanto maior o declive, mais reduzida deve ser amarcha selecionada. Marchas mais baixas elevamo efeito de frenagem do motor. Nunca descermontanhas ou colinas com o veículo na posiçãoneutra N.

Conduzir 159

5GM

0127

66A

H

Page 162: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Reduzir a velocidade.

– Pressionar a alavanca seletora da posição D/Sdireita na direção do curso seletor do Tiptronic→ Página 164.

– Reduzir a marcha com um breve toque paratrás na alavanca seletora.

– OU: reduzir a marcha com os seletores bascu-lantes do volante → Página 165.

Parar e arrancar morro acimaQuanto maior o aclive, mais reduzida deve ser amarcha selecionada.

Ao parar num aclive com uma posição de marchaengatada, o veículo sempre precisa ser impedidode movimentar-se, pisando no pedal do freio ouacionando o freio manual. Somente ao arrancar,soltar o pedal do freio ou soltar o freio de esta-cionamento → .

Kick-downA função kick-down permite uma aceleração má-xima com a alavanca seletora na posição D/S ouna posição Tiptronic.

Ao pisar totalmente no pedal do acelerador, atransmissão automática engata uma marcha in-ferior, independente da velocidade da rotação domotor. Deste modo é aproveitada a aceleraçãototal do veículo → .

Com o modo kick-down, o aumento automáticopara a próxima marcha mais alta ocorre somentequando é atingida a rotação máxima prescrita domotor.

Se, em veículos com seleção do perfil de condu-ção (Driving Mode Selection), o perfil de condu-ção Eco for selecionado → Página 171 e o pedaldo acelerador for acionado acima do ponto depressão, a potência do motor será regulada auto-maticamente de tal forma que o veículo acelereao máximo.

Programa Launch-ControlEm veículos com transmissão automática DSG®

de 6 velocidades, o programa Launch Controlpossibilita uma aceleração máxima a partir da pa-rada.

– Desligar o ASR → Página 211.

– Pisar no pedal do freio com o pé esquerdo emanter pressionado.

– Colocar a alavanca seletora na posição D/S noprograma de condução S ou na posição Tiptro-nic ou, em veículos com seleção do perfil decondução, selecionar o perfil de conduçãoSport → Página 171.

– Com o pé direito, pisar no pedal do aceleradoraté atingir uma rotação de aproximadamente3.200 rpm.

– Tirar o pé esquerdo do freio → . O veículo ar-ranca com aceleração máxima.

– Ligar o ASR após a aceleração!

ATENÇÃOUma aceleração rápida pode ocasionar a perdade tração e derrapagens, principalmente em es-tradas escorregadias. Isto pode ocasionar a per-da de controle do veículo, acidentes e ferimen-tos graves.

● Adequar sempre a forma de condução ao flu-xo do trânsito.

● Utilizar o kick-down ou a aceleração rápidasomente se as condições de visibilidade, doclima, da pista e do trânsito permitirem e osdemais usuários da via não correrem riscocausado pela aceleração do veículo e a formade condução.

● Observar que as rodas de tração podem girarem falso e o veículo pode escorregar com oASR desligado, especialmente se a rua esti-ver escorregadia.

● Ligar o ASR após a aceleração.

NOTA● Ao parar em subidas com uma posição de mar-

cha engatada, não impedir a movimentação doveículo por meio do pedal do acelerador. Istopode superaquecer a transmissão automática edanificá-la.

● Nunca deixar o veículo rodar na posição da ala-vanca seletora N, especialmente com o motordesligado. A transmissão automática não serálubrificada e, por isso, poderá ser danificada.

● Ao acelerar com um Programa Launch Controlsão solicitadas todas as partes do veículo. Issopode ocasionar um grande desgaste.

Manual de instruções160

Page 163: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Falha de funcionamento datransmissão automática

Observe e no início desse capítulo napágina 157.

Programa de emergênciaSe todos os indicadores das posições da alavancaseletora estiverem ressaltados com um fundoclaro no display do instrumento combinado, exis-te uma avaria do sistema. A transmissão automá-tica funciona num programa de emergência. Noprograma de emergência, o veículo ainda poderodar, porém com velocidade reduzida e não emtodas as marchas.

Com transmissão de dupla embreagem DSG®, emalguns casos não será mais possível conduzir emmarcha a ré.

Em todos os casos, a transmissão automática de-verá ser verificada imediatamente por uma em-presa especializada.

Superaquecimento da transmissão de duplaembreagem DSG®

A transmissão de dupla embreagem pode seaquecer muito, por exemplo, por arranques fre-quentes, “deslocamento lento” ou trânsito inten-so. O superaquecimento é indicado pela luz deadvertência e, se for o caso, por uma mensa-gem de texto no display do instrumento combi-nado. Além disso, pode soar um alerta sonoro.Parar e deixar a transmissão esfriar → .

O veículo não se move para frente nem paratrás apesar do nível de marcha engatadoSe o veículo não se mover na direção desejada, aposição de marcha pode não estar corretamenteengatada pelo sistema. Então, pisar no pedal dofreio e engatar novamente a posição de marcha.

Se o veículo continuar não se movendo na dire-ção desejada, há uma avaria do sistema. Procurarauxílio técnico especializado e mandar verificar osistema.

NOTA● Na primeira vez que for exibido o superaqueci-

mento da transmissão, é necessário parar oveículo com segurança ou conduzir com velo-cidade acima de 20 km/h (12 mph).

● Se a mensagem de texto e o alerta sonoro serepetirem a cada 10 segundos, o veículo deve-rá ser parado imediatamente com segurança eo motor deverá ser desligado. Deixar a trans-missão esfriar.

● Para evitar danos à transmissão, prosseguir so-mente quando o alerta sonoro não soar mais.Enquanto a transmissão estiver superaquecida,os processos de partida ou a condução em ve-locidade de passo devem ser evitados.

Transmissão de dupla embreagemDSG®

Observe e no início desse capítulo napágina 157.

DescriçãoO veículo pode estar equipado com uma trans-missão automática ou com uma transmissão dedupla embreagem DSG®.

A transmissão de dupla embreagem DSG® é umatransmissão com tecnologia de dupla embrea-gem que muda de marcha automaticamente.Uma dupla embreagem e 2 subtransmissões in-dependentes possibilitam uma mudança de mar-cha sem perda da força de tração. Com isso, atransmissão de dupla embreagem DSG® combinaa potência e a economia de uma transmissão ma-nual com o conforto e a comodidade de umatransmissão automática convencional.

FuncionamentoNa condução, a força do motor é transmitida pa-ra o eixo de transmissão pela transmissão. Paramudar de marcha, a transmissão de força entre omotor e a transmissão precisa ser interrompida.Esta é a função da embreagem.

Na transmissão de dupla embreagem DSG® comsuas 2 subtransmissões, durante a condução, aforça do motor permanece sempre numa subtra-nsmissão. Antes de uma troca de marcha, a pró-xima marcha superior ou inferior já é engatada na2ª subtransmissão sem carga. Depois, a embrea-gem da marcha sem carga é fechada e, ao mes-mo tempo, é aberta a outra marcha. Isso possibi-lita uma mudança rápida de marcha.

Conduzir 161

5GM

0127

66A

H

Page 164: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Graças ao seu design, a transmissão de duplaembreagem DSG® é mais eficiente do que umatransmissão automática. Enquanto na transmis-são automática o conversor de torque é utilizadoo tempo todo, a transmissão de dupla embrea-gem DSG® consegue abrir a embreagem em mar-cha lenta e, com isso, economizar combustível.Graças a sua eficiência, ao peso leve e ao contro-le inteligente, a transmissão de dupla embrea-gem DSG® possibilita normalmente o mesmo ouum melhor consumo de combustível do que emuma transmissão manual.

Como na transmissão manual, a embreagem natransmissão de dupla embreagem DSG® está su-jeita ao desgaste. Dependendo do tipo da trans-

missão de dupla embreagem DSG®, é necessáriauma manutenção periódica; mais informações→ Página 322. Em caso de avaria em uma sub-transmissão, a transmissão de dupla embreagemDSG® fornece também a possibilidade de desligaruma subtransmissão e continuar a condução coma outra subtransmissão → Página 161 Mandar ve-rificar a transmissão imediatamente numa Con-cessionária Volkswagen ou numa empresa espe-cializada.

Transmissão automática: engatar a marcha

Observe e no início desse capítulo napágina 157.

Fig. 123 Alavanca seletora da transmissão automá-tica com botão bloqueador (seta).

A alavanca seletora é equipada com um bloqueioda alavanca seletora. Ao trocar a alavanca seleto-ra da posição P para uma posição de marcha, li-gar a ignição, pisar no pedal do freio e pressionaro botão de bloqueio na manopla da alavanca se-letora no sentido da seta → Fig. 123. Para mudara alavanca seletora da posição N para a posi-ção D/S ou R, pisar primeiramente no pedal dofreio e mantê-lo pressionado.

Com a ignição ligada, a posição atual da alavancaseletora ou a marcha atual é indicada no displaydo instrumento combinado.

Posição daalavancaseletora

Função Significado →

Bloqueio de estacio-namento

As rodas de tração estão bloqueadas mecanicamente.Engatar somente com o veículo parado. Para tirar a alavanca se-letora da posição, pisar no pedal do freio e, adicionalmente, ligara ignição.

Marcha a ré A marcha a ré está engatada.Engatar somente com o veículo parado.

Neutro (posição demarcha lenta)

A transmissão está na posição neutra. Não há transmissão deforça para as rodas e o efeito de frenagem do motor não estádisponível.

Manual de instruções162

Page 165: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Posição daalavancaseletora

Função Significado →

Posição permanentepara conduzir parafrenteD = programa normalS = programa esporti-vo

Programa normal D:Todas as marchas à frente são aumentadas e reduzidas automa-ticamente. O momento da troca de marcha depende da carga domotor, do estilo de condução individual e da velocidade da con-dução.

Programa esportivo S:As marchas são aumentadas mais tarde e reduzidas mais cedodo que na posição de marcha D para aproveitar completamenteas reservas de potência do motor. Neste caso, as marchas à fren-te mais altas não são engatadas.O momento da troca de marcha depende da carga do motor, doestilo de condução individual e da velocidade da condução.

Trocar entrePrograma normal DePrograma esportivo S

A troca entre o programa normal D e o programa esportivo Socorre mediante toque único para atrás da alavanca seletora apartir da posição da alavanca D/S → Fig. 123. Nisto, a alavancaseletora sempre voltará elasticamente à posição D/S.Com esta função, é possível acessar o curso seletor do Tiptronictanto do programa esportivo S como do programa normal D→ Página 164.

Bloqueio da alavanca seletoraNa posição P ou N, o bloqueio da alavanca sele-tora impede que uma posição de marcha possaser engatada por descuido, o que colocaria o veí-culo involuntariamente em movimento.

Para liberar o bloqueio da alavanca seletora coma ignição ligada, pisar no pedal do freio e mantê--lo pressionado. Ao mesmo tempo, pressionar obotão bloqueador da alavanca seletora.

Na troca de marchas rápida passando pela posi-ção N, por exemplo, de R para D/S, a alavanca se-letora não é bloqueada. Deste modo, é possível“embalar” um veículo atolado para fora do atolei-ro. Se, com o pedal do freio não acionado, a ala-vanca permanecer por mais de aproximadamenteum segundo e, a uma velocidade inferior a apro-ximadamente 5 km/h (3 mph), na posição N, obloqueio da alavanca seletora será acionado.

Em casos raros, em veículos com transmissão dedupla embreagem DSG®, o bloqueio da alavancaseletora pode não engatar. Nesse caso, o aciona-mento será desativado para impedir um arranquesem supervisão. Além disso, a luz de controleverde pisca e um texto de informação é exibi-do. Para engatar o bloqueio da alavanca seletora,proceder da seguinte forma:

– Com transmissão de 6 marchas: acionar o freioe soltar novamente.

– Com transmissão de 7 marchas: colocar a ala-vanca seletora na posição P ou N e, então, se-lecionar uma posição de marcha.

ATENÇÃOO engate da alavanca seletora numa posição in-correta pode ocasionar a perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos graves.

● Nunca acelerar ao engatar uma posição demarcha.

● Com o motor em funcionamento e a posiçãode marcha engatada, o veículo se movimen-tará assim que o pedal do freio for liberado.

● Nunca acionar a marcha a ré ou o bloqueiode estacionamento durante a condução.

ATENÇÃOMovimentos sem supervisão do veículo podemcausar ferimentos graves.

● Como condutor, nunca deixar o banco docondutor com o motor em funcionamento euma posição de marcha engatada. Se for ne-cessário sair do veículo com o motor em fun-cionamento, acionar sempre o freio de esta-cionamento e colocar a alavanca seletora naposição P.

Conduzir 163

5GM

0127

66A

H

Page 166: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● Com o motor em funcionamento e a posiçãoda alavanca seletora D/S ou R engatada, énecessário manter o veículo parado com opedal do freio. Mesmo rotação de marchalenta, a transmissão de força não é total-mente interrompida e o veículo se “arrasta”.

● Nunca mudar para a posição de marcha R ouP se o veículo estiver em movimento.

● Nunca sair do veículo com a posição de mar-cha em N. O veículo descerá um declive, in-dependente de o motor estar em funciona-mento ou não.

NOTASe, com o veículo parado, o freio de estaciona-mento não estiver acionado e o pedal do freio forliberado com a alavanca seletora na posição P, oveículo pode se mover alguns centímetros parafrente ou para trás.

Caso, durante a condução, a posição N sejaselecionada acidentalmente, tirar o pé do

pedal do acelerador. Aguardar a rotação de mar-cha lenta do motor na posição neutra antes deengatar uma posição de marcha novamente.

Se a alavanca seletora, com o motor desli-gado por um longo período de tempo, se

encontrar numa outra posição do que P, a bateria12 V do veículo se descarrega.

Trocar a marcha com o Tiptronic

Observe e no início desse capítulo napágina 157.

Fig. 124 Alavanca seletora na posição Tiptronic.

Fig. 125 Volante com seletores basculantes do Tip-tronic.

Com transmissão automática, as marchaspodem ser aumentadas ou reduzidas ma-nualmente com o Tiptronic.

Comandar o Tiptronic com a alavanca seletora– Pressionar a alavanca seletora na posição D/S

para a direita até o curso seletor do Tiptronic.

– Mover a alavanca seletora para frente + oupara trás – para aumentar ou diminuir a mar-cha → Fig. 124.

Manual de instruções164

Page 167: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Comandar o Tiptronic com os seletoresbasculantes– Puxar o seletor basculante direito → Fig. 125

na direção do volante para aumentar a marcha.

– Puxar o seletor basculante esquerdo na dire-ção do volante para reduzir a marcha.

– Para desativar o Tiptronic, puxar o seletor bas-culante direito na direção do volante por apro-ximadamente um segundo.

O Tiptronic é desativado automaticamente se osseletores basculantes não forem acionados du-rante algum tempo ou se a alavanca seletora nãoestiver no curso seletor do Tiptronic.

NOTA● Ao acelerar, um pouco antes de atingir a rota-

ção máxima admissível do motor, a transmis-são muda automaticamente para a marchaimediatamente superior.

● Na redução manual da marcha, a transmissãomuda a marcha somente se não for mais pos-sível uma rotação mais alta do motor.

Destravamento de emergência do bloqueio da alavanca seletora

Observe e no início desse capítulo napágina 157.

Fig. 126 Desinstalar a cobertura do quadro da ala-vanca seletora.

Conduzir 165

5GM

0127

66A

H

Page 168: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Fig. 127 Embaixo da cobertura do quadro da alavanca seletora: destravar o bloqueio da alavanca seletoraemergencialmente, variante e .

Se, durante a falha de alimentação de corrente, oveículo tiver de ser manobrado ou rebocado, aalavanca seletora deve ser colocada na posição Ncom auxílio do destravamento de emergência,por exemplo, com a bateria do veículo 12 V des-carregada.

O destravamento de emergência encontra-se de-baixo da cobertura do quadro da alavanca seleto-ra, visto pelo sentido de direção no lado direito.

Preparações– Puxar bem o freio de estacionamento.

– Desligar a ignição.

Desmontar a cobertura do quadro da alavancaseletora– Puxar cuidadosamente para cima a cobertura

na região da guarnição da alavanca seletoracom os cabos elétricos conectados → Fig. 126.

– Inverter a cobertura para cima sobre a alavan-ca seletora → .

Destravamento de emergência do bloqueio daalavanca seletora (Variante )– Com a lâmina plana da chave de fenda das fer-

ramentas de bordo pressionar cuidadosamentea alavanca de destravamento no sentido da se-ta → Fig. 127 e manter nessa posição.

– Pressionar o botão bloqueador na manopla daalavanca seletora e levar a alavanca para a po-sição N.

– Após o destravamento emergencial prensarcuidadosamente a cobertura no console cen-tral, atentando para a correta posição dos ca-bos elétricos.

Destravamento de emergência do bloqueio daalavanca seletora (Variante )– Pressionar a alavanca de destravamento

→ Fig. 127 no sentido da seta e manter nes-ta posição.

– Pressionar o botão bloqueador na manopla daalavanca seletora e levar a alavanca para a po-sição N.

– Após o destravamento emergencial prensarcuidadosamente a cobertura no console cen-tral, atentando para a correta posição dos ca-bos elétricos.

ATENÇÃONunca retirar a alavanca seletora da posição Penquanto o freio de estacionamento não esti-ver puxado. Do contrário, em trechos de subi-das ou declives, o veículo pode entrar em movi-mento inesperadamente e, com isso, causaracidentes e ferimentos graves.

NOTASe o veículo, com o motor desligado e com a ala-vanca seletora na posição N, rodar por um perío-do maior ou com velocidade mais elevada, atransmissão automática será danificada, porexemplo, durante a rebocagem.

Manual de instruções166

Page 169: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Sistema de assistência em subidas

O sistema de assistência em subidas auxilia noarranque em aclives, segurando o veículo.

O sistema de assistência em subidas é ativado automaticamente sob as seguintes premissas

Condições: os pontos 1 até 3 devem ser atendidos simultaneamente: Transmissão manual Transmissão automática

1. Segurar o veículo parado com o pedal do freio até arrancar em uma subida.

2. O motor funciona “de maneira regular”.

3. Pisar totalmente no pedal da embreagem e co-locar a alavanca de troca de marcha na posição1ª marcha para conduzir para frente ladeiraacima ou na posição R para conduzir de ré la-deira acima.

A posição de marcha R, D/S está engatada.

Para partir, tirar o pé do pedal do freio, soltarsimultaneamente o pedal da embreagem (en-gatar a marcha) e pisar no acelerador. Ao enga-tar a marcha, soltar cuidadosamente o freio.Se o pedal do acelerador não for pressionadoimediatamente, o freio soltará automaticamen-te após alguns segundos.

Para partir, tirar o pé do pedal do freio e acele-rar imediatamente. Ao partir, soltar cuidadosa-mente o freio.

O sistema de assistência em subidas édesativado imediatamente:– Assim que uma das condições mencionadas

abaixo Página 167, O sistema de assistênciaem subidas é ativado automaticamente sob asseguintes premissas não for mais atendida.

– Com o motor funcionando de maneira irregularou em caso de avarias do motor.

– Com o motor desligado ou afogado.

– Veículos com transmissão automática: quandoa alavanca seletora se encontra na posiçãoneutra N.

– Veículos com transmissão automática: assimque somente um pneu tiver pouco contatocom o solo, por exemplo, na inclinação do veí-culo.

Assistente em descidas

Em veículos com transmissão automática, o sis-tema de assistência em descidas oferece suportepara a frenagem numa condução em descida→ . Para isso, o sistema de assistência em des-cidas utiliza o efeito de frenagem do motor.

A seleção da marcha ideal é feita pela própriatransmissão automático, dependendo do decliveexistente e da velocidade atual. Para isso, a ala-vanca seletora deve estar na posição D/S. No mo-do Tiptronic, o sistema de assistência em desci-das não está ativo.

Como o assistente de frenagem pode ser reduzi-do no máximo para a 3ª marcha, em declivesmuito íngremes pode ser necessário mudar parao modo Tiptronic. No modo Tiptronic, trocar ma-

nualmente para a 2ª ou para a 1ª marcha parautilizar o efeito de frenagem do motor e minimi-zar o uso dos freios.

Ativar automaticamente o sistema deassistência em descidas:– Se o declive for maior que aproximadamente

6%.

– E: se a alavanca seletora estiver na posição D/S.

– Adicionalmente, no caso de GRA ou ACC desli-gado: se a velocidade for inferior a aproxima-damente 80 km/h (50 mph) ou se o condutorpisar no freio.

– Adicionalmente, com GRA ou ACC ativo: se avelocidade salva for excedida.

Conduzir 167

5GM

0127

66A

H

Page 170: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Desativar automaticamente o sistema deassistência em descidas:– Se o declive diminuir.

– OU: se a transmissão aumentar a marcha por-que a rotação do motor é superior a aproxima-damente 4.500 rpm.

– Ou adicionalmente, no caso de GRA ou ACCativo: se a velocidade salva puder ser mantida.

ATENÇÃOA tecnologia inteligente do assistente em des-cidas não pode ir além dos limites impostos pe-la física e funciona somente dentro dos limitesdo sistema. O maior conforto oferecido pelossistemas de assistência de arranque não deveincentivar a colocar a segurança em risco.

● Movimentos sem supervisão do veículo po-dem causar ferimentos graves.

● O assistente em descidas não pode substituira atenção do condutor!

● Adequar sempre a velocidade e a forma decondução às condições de visibilidade, do cli-ma, da pista e do trânsito.

● Um assistente em descidas não conseguemanter um veículo no aclive ou frear sufi-cientemente em trechos de declive em todasas condições, por exemplo, em pisos escorre-gadios ou congelados.

ATENÇÃOEstar sempre pronto para frear. Se não for as-sim, a consequência podem ser acidentes e fe-rimentos.

● O sistema de assistência em descidas é so-mente um meio auxiliar e não pode frear oveículo suficientemente em trechos em des-cida em todas as situações.

● O veículo pode aumentar a velocidade apesardo sistema de assistência em descidas.

Direção

Introdução ao tema

A servoassistência da direção não é hidráulica,mas sim eletromecânica. A vantagem desta dire-ção é que não são necessárias mangueiras hi-

dráulicas, fluido hidráulico, uma bomba, filtros ououtras peças. O sistema eletromecânico econo-miza combustível. Enquanto um sistema hidráuli-co precisa de uma pressão do óleo constante, aalimentação de energia da direção eletromecâni-ca é necessária somente ao manobrar.

A servoassistência da direção eletromecânica éadequada automaticamente de acordo com a ve-locidade de condução, com o torque da direção ecom o ângulo de direção das rodas. A direção ele-tromecânica funciona somente com o motor emfuncionamento.

O comportamento da servoassistência da direçãopode ser influenciado nos veículos com seleçãodo perfil de condução (Driving Mode Selection)pelo perfil de condução selecionado→ Página 171.

ATENÇÃOSe a servoassistência da direção não estiverfuncionando, o volante só poderá ser giradocom dificuldade e a manobra do veículo será di-ficultada.

● A servoassistência da direção funciona so-mente com o motor em funcionamento.

● Nunca desligar o motor ou a ignição quandoo veículo estiver em movimento.

● Nunca retirar a chave do veículo do cilindroda ignição enquanto o veículo estiver emmovimento. O bloqueio da direção pode en-gatar e pode não ser mais possível manobraro veículo.

Manual de instruções168

Page 171: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Luzes de advertência e de controle

Observe no início desse capítulo na página 168.

acesa Causa possível Solução

Direção eletromecânica não funciona.A direção deve ser verificada imediatamentepor uma Concessionária Volkswagen ou poruma empresa especializada.

Direção eletromecânica limitada.

A direção deve ser verificada imediatamentepor uma Concessionária Volkswagen ou poruma empresa especializada.Se a luz de advertência amarela após uma novapartida do motor e uma viagem curta não maisacender, não é preciso procurar uma Concessi-onária Volkswagen ou uma empresa especiali-zada.

A bateria do veículo 12V estava desconec-tada e foi conectada novamente.

Conduzir por um pequeno trecho a 15 –20 km/h (9 – 12 mph).

piscando Causa possível Solução

Travamento eletrônico da coluna de dire-ção avariado.

Não prosseguir!Procurar auxílio técnico especializado.

Coluna da direção tensionada.Girar o volante um pouco de um lado para ou-tro.

A coluna de direção não está destravadaou travada.

Retirar a chave do veículo da ignição e ligarnovamente a ignição. Se for o caso, observar amensagem no display do instrumento combi-nado.Não prosseguir se após ligar a ignição, a colu-na de direção permanecer travada. Procurarimediatamente auxílio técnico especializado.

Ao ligar a ignição, algumas luzes de advertência ede controle se acendem rapidamente para verifi-cação de funcionamento. Elas se apagam apósalguns segundos.

ATENÇÃOA inobservância das luzes de advertência acesase das mensagens de texto pode causar a paradado veículo no trânsito, acidentes e ferimentosgraves.

● Nunca deixar de observar as luzes de adver-tência e as mensagens de texto.

● Parar o veículo assim que possível e seguro.

NOTAA inobservância das luzes de controle acesas edas mensagens de texto pode causar danos aoveículo.

Informações sobre a direção

Observe no início desse capítulo na pági-na 168.

Para dificultar o furto do veículo, a direção deveser sempre travada ao deixar o veículo.

Conduzir 169

5GM

0127

66A

H

Page 172: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Travamento eletrônico da coluna de direçãoVeículos com Keyless Access: a coluna de direçãoé travada quando a porta do condutor é abertacom a ignição ligada. Para isso, o veículo deve es-tar parado e, se for o caso, a alavanca seletoradeve estar na posição P.

Somente se a porta do condutor for aberta e a ig-nição for desligada o travamento eletrônico dacoluna de direção do veículo será ativado pelachave do veículo ou pelo sensor da maçaneta daporta.

Bloqueio mecânico da direçãoVeículos sem Keyless Access: a coluna de direçãoé travada quando a chave do veículo é retirada docilindro da ignição com o veículo parado.

Ativar o bloqueio da direção Desativar o bloqueio da direção

Estacionar o veículo → Página 197. Girar um pouco o volante para aliviar o bloqueioda direção.

Retirar a chave do veículo. Introduzir a chave do veículo no cilindro da igni-ção.

Girar um pouco o volante até o bloqueio da dire-ção engatar de forma audível.

Manter o volante na posição e ligar a ignição.

Direção eletromecânicaA servoassistência da direção eletromecânica éadequada automaticamente de acordo com a ve-locidade de condução, com o torque da direção ecom o ângulo de direção das rodas. A direção ele-tromecânica funciona somente com o motor emfuncionamento.

Se a servoassistência da direção funcionar demodo reduzido ou estiver avariada, é necessárioaplicar bem mais força para manobrar do queusualmente.

Servoassistência da direçãoA servoassistência da direção fornece ao condu-tor uma assistência de direção em situações decondução críticas. Forças de direção adicionaisapoiam o condutor na direção → .

Direção progressivaDependendo da versão a direção progressiva po-de adaptar a força da movimentação do volante àsituação de condução. A direção progressiva fun-ciona somente com o motor em funcionamento.

Em tráfego urbano ao estacionar, exige-se poucamovimentação do volante ao realizar manobras,bem como em curvas acentuadas.

Em trânsito de estrada ou em condução na es-trada a direção progressiva, por exemplo, emcurvas, oferece uma percepção de direção espor-tiva direta e dinâmica perceptível.

ATENÇÃOA servoassistência da direção apoia o condutorjuntamente com o ESC a manobrar o veículoem situações de condução críticas. O condutorprecisa manobrar o veículo obrigatoriamente. Oveículo não é manobrado pela servoassistênciada direção.

Manual de instruções170

Page 173: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Seleção do perfil de condução

Introdução ao tema

A seleção do perfil de condução contémperfis de condução regulados de fábrica,que exercem diferentes efeitos sobre asintonização do veículo. Com ajuda de umperfil de condução individual, pode ser re-gulada uma sintonização do veículo pró-pria.

Dependendo da versão do veículo, podem ser se-lecionados diferentes perfis de condução. A influ-ência da sincronização do veículo nos perfis decondução individuais depende da versão do veí-culo.

O perfil de condução pode ser trocado com o veí-culo parado ou durante a condução → . Após aseleção de um perfil de condução são comutadasas sincronizações do veículo, exceto motor, ime-diatamente para o perfil de condução novo. Se asituação do trânsito permitir, tirar rapidamente opé do pedal do acelerador, para que o novo perfilde condução selecionado também seja ativadopara o motor.

ATENÇÃOO ajuste da perfil de condução durante a con-dução pode distrair dos acontecimentos dotrânsito e causar acidentes.

Algumas configurações podem ser salvasnas contas de usuário da personalização e

se alteram quando uma conta de usuário é troca-da → Página 42.

Ajustar o perfil de condução

Observe no início desse capítulo na pági-na 171.

Fig. 128 Na parte inferior do console central: botãode seleção do perfil de condução.

Selecionar perfil de condução– Ligar a ignição.

– Pressionar o botão de seleção do perfil de con-dução → Fig. 128.

– Tocar na superfície de função no sistema In-fotainment para exibir outras informações so-bre o perfil de condução ativo.

– Tocar na superfície de função do perfil de con-dução desejado.

– OU: pressionar novamente o botão de seleçãodo perfil de condução → Fig. 128 para sele-cionar o próximo perfil de condução.

Se estiver selecionado o perfil de condução Nor-mal, o LED no botão de seleção do perfil de con-dução permanece desligado.

Se a ignição foi desligada, o perfil de conduçãoselecionado e as configurações individuais tam-bém continuarão selecionados.

Os perfis de condução Sport e Eco continuam se-lecionados mesmo depois do desligamento da ig-nição. Entretanto, algumas regulagens no motorou na transmissão de dupla embreagem DSG®

podem trocar para o perfil de condução Normalquando a ignição é novamente ligada.

Para ativar novamente as funções esportivas, se-lecionar novamente o perfil de condução Sportou tocar para posicionar a alavanca seletora datransmissão de dupla embreagem DSG® para trás,para a marcha S. Para ativar novamente as fun-ções Eco, selecionar novamente o perfil de con-dução Eco.

Conduzir 171

5GM

0127

66A

H

Page 174: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Situações de condução recomendadas paracada perfil de condução– Eco: coloca o veículo em um estado de baixo

consumo e auxilia o condutor na forma decondução econômica. No perfil de conduçãoEco, está disponível o modo de condução emponto morto.

– Comfort: o perfil de condução Comfort estádisponível somente em veículos com regula-gem dinâmica da suspensão (DCC). O perfil decondução produz uma sincronização do veículoorientada ao conforto e é adequado, porexemplo, em percursos de condução ruins ouconduções por autoestradas longas.

– Normal: sintonização ponderada, por exemplo,para o uso no dia-a-dia.

– Sport: confere ao condutor uma sensação decondução esportiva.

– Individual: os sistemas individuais podem seradequados de acordo com as preferências pes-soais → Página 172.

Efeitos dos perfis de condução sobre asincronização do veículo– Regulagem dinâmica da suspensão (DCC)

– Direção

– Propulsão (motor e transmissão)

– Controle automático de distância (ACC)

– Farol direcional dinâmico e regulagem dinâmi-ca do farol alto (Dynamic Light Assist)

– Ar-condicionado

– Sistema de proteção proativa dos ocupantesdo veículo

– Ruído do motor

ATENÇÃOPor meio da alteração do perfil de condução, ascaracterísticas de condução podem ser altera-das. A seleção do perfil de condução não devenunca incentivar a colocar a segurança em ris-co.

● Adequar sempre a velocidade e a forma decondução às condições de visibilidade, do cli-ma, da pista e do trânsito.

Em veículos com transmissão de dupla em-breagem DSG®, ao selecionar o perfil de

condução Sport ou Race, é comutado automati-camente para a marcha S. No perfil de conduçãoEco, é comutado automaticamente para a mar-cha D.

O sistema Start-Stop é desligado se os per-fis de condução Sport, Race ou Individual

(Menu Motor:, Configuração Sport) estiverem ativosou for engatada a marcha S.

Independente da seleção do perfil de con-dução podem ser alteradas determinadas

funções do veículo pelo condutor. Por exemplo,no perfil de condução Eco pode ser comutadopara a marcha S.

Adaptar o perfil de conduçãoindividualmente

Observe no início desse capítulo na pági-na 171.

Selecionar o perfil de condução Individual– Ligar a ignição.

– Ligar o sistema Infotainment.

– Pressionar o botão de seleção do perfil de con-dução e no sistema Infotainment, tocar nasuperfície de função Individual .

– Tocar na superfície de função Ajustar para abriro menu Individual.

ATENÇÃOA distração do condutor pode causar acidentese ferimentos. O comando do sistema Infotain-ment pode distrair dos acontecimentos dotrânsito.

Solução de problemas

Observe no início desse capítulo na pági-na 171.

Avaria na regulagem dinâmica da suspen-são (DCC): procurar uma empresa especia-lizada e solicitar a verificação do sistema.

Em uma avaria na regulagem dinâmica da sus-pensão (DCC), o display do instrumento combina-do pode exibir a mensagem Avaria: regulagem do eva-porador.

Manual de instruções172

Page 175: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Indicação off-road

Fig. 129 No sistema Infotainment: indicação de off-road.

A indicação off-road disponibiliza os ins-trumentos digitais, as informações adicio-nais sobre o veículo e os arredores. Comisso, é possível uma estimativa mais exatada situação de condução atual.

Abrir a indicação de off-road– Pressionar o botão ou a superfície de fun-

ção no sistema Infotainment.

– Tocar na superfície de função Veículo.

– Tocar na superfície de função Selecionar.– Tocar na superfície de função Offroad.

Selecionar os instrumentos e configurar asunidadesO display exibe diversos instrumentos → Fig. 129.

Para alternar entre os instrumentos, deslizar nadireção vertical sobre o display.

Em alguns instrumentos, a unidade do sistemaInfotainment pode ser ajustada.

Instrumentos na indicação off-road(dependente da versão):– Altímetro: o altímetro indica a altitude atual

acima do nível do mar.

– Indicação do ângulo da direção: o ângulo dadireção do veículo é indicado na área entre-49° e 49°. No caso de um ângulo para a es-querda, valor é positivo; no caso de um ângulopara a direita, negativo.

– Bússola: a bússola indica a direção de condu-ção atual.

– Indicador de temperatura do líquido de arrefe-cimento do motor: a indicação corresponde àexibição da temperatura no instrumento com-binado → Página 31. No caso de forte deman-da do motor e alta temperatura externa, oponteiro se move no sentido horário. Isto nãodeve causar preocupação, desde que a luz decontrole do instrumento combinado não seacenda ou pisque.

– Indicação de temperatura do óleo: o ponteiropermanece na região central depois que o mo-tor alcança a temperatura de serviço. Se oponteiro estiver na área inferior esquerda, atemperatura de serviço do motor ainda não foiatingida. No caso de forte demanda do motore alta temperatura externa, o ponteiro se mo-ve no sentido horário. Isto não deve causarpreocupação, desde que a luz de controle do instrumento combinado não se acenda oupisque → Página 273.

Sincronizar as áreas de indicação com asituação de conduçãoOs instrumentos exibidos podem ser seleciona-dos de acordo com a situação de condução bemcomo com as condições do ambiente e do terre-no:

– Terreno arenoso: indicador de temperatura dolíquido de arrefecimento do motor, do ânguloda direção e do óleo.

– Ladeiras: indicador de temperatura do líquidode arrefecimento do motor e do ângulo da di-reção, medidor de altura

– Terreno montanhoso: indicação do ângulo dadireção, medidor de altura, bússola

Conduzir 173

5GM

0127

66A

H

Page 176: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

ATENÇÃOA distração do condutor pode causar acidentese ferimentos. O comando do sistema Infotain-ment pode distrair dos acontecimentos dotrânsito.

● Conduzir sempre de forma atenta e respon-sável.

Situações de condução off--road

Introdução ao tema

Além da condução em ruas normais, veículoscom tração nas quatro rodas podem ser conduzi-dos também em ruas não pavimentadas. É muitoimportante ler o conteúdo deste capítulo antesda condução off-road.

O veículo não está projetado para viagens com“caráter de expedição”.

Lista de controle

Antes da primeira condução, as seguintes etapasdevem ser realizadas para que o veículo possa seroperado e conduzido com segurança em ruas nãopavimentadas:

Observar as orientações básicas de seguran-ça → Página 174.

Familiarizar-se com o comando do veículo.

Verificar a posição do banco, se necessário,ajustar → Página 46 e colocar os cintos de se-gurança → Página 49.

Verificar a distância do volante, se necessá-rio, ajustar → Página 168.

Usar sempre calçado firme e confortável, queproporcione aos pés um bom apoio para ocomando dos pedais.

Indicações de segurança paracondução off-road

Observe e na página 174.

ATENÇÃOA tecnologia inteligente do veículo não pode iralém dos limites impostos pela física e funcionasomente dentro dos limites do sistema. Em ca-so de condições adversas do solo, poderá ocor-rer instabilidade por bloqueio de rodas, apesardo ABS – por exemplo, uma frenagem total empista solta de cascalho. Uma estabilização doveículo pelo ESC ligado somente é possível deforma limitada nessas condições.

ATENÇÃOA condução off-road pode ser perigosa e causaracidentes, ferimentos graves, danos no veículoe a quebra do veículo longe de qualquer socor-ro.

● Nunca escolher uma rota perigosa ou assu-mir um risco que coloque em perigo o con-dutor e os ocupantes do veículo. Quando nãofor possível prosseguir ou em caso de dúvidaquanto à segurança da rota, retornar e esco-lher outro caminho.

● Mesmo quando parecer fácil conduzir off--road, poderá ser difícil e perigoso e poderácausar situações críticas para o condutor e osocupantes. O melhor é explorar o terreno apé antes.

● Conduzir off-road de maneira especialmenteatenta e preventiva. Conduzir muito rápidoou efetuar uma manobra falha podem oca-sionar ferimentos graves e danos ao veículo.

● Nunca conduzir mais velozmente do que foradequado para o terreno à frente, as condi-ções da estrada, o trânsito e o tempo.

Manual de instruções174

Page 177: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● Nunca passar por barrancos, rampas ou la-deiras com velocidade muito alta. Isto pode-rá ocasionar o levantamento do veículo, deforma que não possa mais ser manobrado e ocontrole sobre o veículo é perdido.

● Caso o veículo seja erguido, alinhar sempreas rodas dianteiras para frente. Se as rodasestiverem esterçadas ao contatar o solo, oveículo poderá capotar.

● Mesmo partes do terreno que parecem ino-fensivas podem ser perigosas . Buracos, de-pressões, fossos, abismos, obstáculos, bai-xios e subsolos moles e pantanosos frequen-temente não podem ser identificados comotais e podem estar encobertos parcialmentepor água, grama ou galhos. Explorar o terre-no a pé, caso necessário.

ATENÇÃOOs veículos multiuso esportivos estão sujeitos aum risco de capotamento mais elevado do queveículos de rua convencionais → Página 176.

● Em caso de acidente com capotamento, umapessoa sem cinto de segurança colocado po-de ser morta mais facilmente do que umapessoa com cinto de segurança.

● O veículo tem um centro de gravidade maisalto e um risco maior de capotar durante acondução do que um carro de passeio “nor-mal” que não é adequado para condução off--road.

● Nunca conduzir em velocidade muito alta,principalmente em curvas nem realizar ma-nobras de condução extremas.

● Adequar sempre a velocidade e o estilo decondução ao tipo de estrada predominante.

● Bagagem e outros objetos que são transpor-tados sobre o teto do veículo aumentam aaltura do centro de gravidade e o perigo decapotamento.

ATENÇÃOO sistema regulador de velocidade foi desen-volvido exclusivamente para condução em ruaspavimentadas. O sistema regulador de veloci-dade não é indicado na condução off-road, po-dendo inclusive ser perigoso. O uso do sistemaregulador de velocidade na condução off-roadpode fazer com que o condutor perca o contro-le do veículo e seja gravemente ferido.

● Nunca utilizar o sistema regulador de veloci-dade na condução off-road.

ATENÇÃOO sistema de monitoramento periférico (FrontAssist) foi desenvolvido exclusivamente para acondução em ruas pavimentadas. O sistema demonitoramento periférico não é indicado nacondução off-road, podendo inclusive ser peri-goso. O uso do sistema de monitoramento peri-férico na condução off-road pode fazer comque o condutor perca o controle do veículo eseja gravemente ferido.

● Nunca utilizar o sistema de monitoramentoperiférico na condução off-road.

ATENÇÃOConduzir off-road com um nível de combustívelmuito baixo pode causar paradas do veículo,acidentes e ferimentos graves.

● Um nível de combustível muito baixo podeocasionar uma alimentação irregular de com-bustível ao motor, principalmente em tre-chos de subida ou descida.

● A direção e todos os sistemas de assistênciaao condutor e de frenagem não funcionarãose o motor “engasgar” ou se desligar por fal-ta ou alimentação irregular de combustível.

● Abastecer sempre quando o tanque de com-bustível estiver em somente 1/4 cheio paraevitar uma parada por falta de combustível.

NOTASe os vidros e o teto de vidro estiverem abertos echover, a chuva poderá encharcar o acabamentointerno do veículo e ocasionar danos ao veículo.Em conduções off-road, manter os vidros e o te-to de vidro sempre fechados.

Conduzir 175

5GM

0127

66A

H

Page 178: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Explicação de alguns termostécnicos

Observe e na página 174.

Fig. 130 Representação esquemática: rampa máxi-ma.

Fig. 131 Representação esquemática: ângulo de in-clinação lateral.

O centro de gravidade deum veículo influencia o comportamento docapotamento. O veículo tem uma altura li-vre do solo maior para conduções off-roade assim um centro de gravidade mais altodo que veículos de rua “normais”. Assim,em razão do centro de gravidade mais alto,existe um risco maior de que o veículo pos-sa capotar durante a condução. Considerarsempre esse fato durante a condução e ob-servar as dicas de segurança e os alertasdeste Manual de instruções.

A distância entre a rua pavi-mentada e o ponto mais baixo da parte in-ferior do veículo.

Centro de gravidade

Altura livre do solo

A inclinação (rampa) ultrapassa-da num percurso de 100 m é indicada emporcentagem ou em graus → Fig. 130. Indi-cação até que o veículo possa subir umainclinação com força própria. Isto depende,entre outras coisas, do pavimento da rodo-via e da potência do motor.

Indicação do ânguloaté o qual o veículo pode ser conduzidoobliquamente ou transversalmente à linhade inclinação de uma encosta, sem que omesmo tombe lateralmente (condicionadopelo centro de gravidade) → Fig. 131.

Indicação do ângulo com oqual o veículo consegue transpor uma ram-pa em baixa velocidade sem que o veículoencoste no solo com a parte inferior.

Transição de umasuperfície horizontal para uma inclinaçãoou de uma inclinação para uma superfícieplana. Indicação do ângulo com o qual oveículo encosta no solo com a parte inferi-or.

A faixa de rodagem verticalna descida da ladeira.

Capacidade de torção do veículo em umapassagem unilateral por cima de um obstá-culo.

Lista de controle “antes dacondução off-road”

Observe e na página 174.

Lista de controle

Observar os seguintes pontos antes do início dacondução em terreno para a própria segurança ea segurança dos passageiros:

Informar-se suficientemente antes de explo-rar a natureza e o terreno com o veículo.

Não planejar etapas diárias muito longas.Nesse caso, levar em consideração o consu-mo de combustível em condução off-road.

Abastecer completamente. Em off-road, oconsumo de combustível é consideravelmen-te mais alto do que nas ruas.

Verificar se os pneus são suficientes para acondução off-road planejada. Recomendaçãopara terreno difícil: mandar equipar o veículocom pneus especiais para off-road.

Rampa máxima

Ângulo de inclinação lateral

Ângulo de rampa

Ângulos de ataque e de saída

Linha de inclinação

Torção

Manual de instruções176

Page 179: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Lista de controle (continuação)

Verificar a pressão dos pneus em todos ospneus e, se necessário, corrigir, inclusive daroda de emergência – desde que disponível.

Verificar o nível do óleo do motor, se neces-sário, reabastecer. Em posições inclinadas, oóleo do motor somente chega ao motor se onível do óleo do motor for suficiente.

Reabastecer completamente o reservatóriode água dos lavadores do para-brisa comágua e limpa-vidros.

Montar a argola de reboque na parte diantei-ra e traseira. Caso o veículo esteja atolado, amontagem da argola de reboque nem sem-pre é possível.

Verificar as ferramentas de bordo e comple-mentar conforme as necessidades individuais→ Página 178.

Guardar o carregamento sempre de maneirauniforme e o mais fundo possível no veículo.Fixar todos os objetos soltos com segurança.

Antes de conduzir off-road, a Volkswagen reco-menda a participação em um treinamento decondução off-road, se o condutor tiver pouca ounenhuma experiência nessa modalidade.

Em um bom treinamento de condução é ensina-do como se manobra o veículo em muitas situa-ções de terrenos diferentes e como é possívelconduzir com segurança por terrenos difíceis. Acondução off-road exige outras habilidades emodos de comportamento dos exigidos na con-dução na rua. A segurança do condutor e dosocupantes do veículo são de responsabilidade docondutor.

Regras gerais e orientações paracondução

Observe e na página 174.

Regras de conduta durante a condução off--roadUm condutor responsável também protege a na-tureza na condução off-road. A condução sobrevegetação rasteira ou campos pode destruir habi-tats de animais e plantas.

– Permanecer sempre sobre vias e caminhos in-dicados.

– Não provocar ruídos e poeira desnecessários.

– Deixar a natureza como a encontrou.

– Evitar habitats de vida selvagem.

– Dar a preferência a condutores que estão con-duzindo ladeira acima ou ultrapassando.

Orientações para conduçãoPara a condução off-road valem regras especiais:

– Não conduzir off-road sozinho. Pelo menos 2veículos off-road devem ser conduzidos juntosna condução off-road. Situações inesperadassempre podem ocorrer. Por isso, é especial-mente útil um equipamento com o qual possaser chamada ajuda em caso de emergência.

– Parar antes de passagens críticas e fazer umreconhecimento do percurso a pé.

– Passar lentamente por elevações para o veícu-lo não levantar, evitando com isso danos e in-capacidade de manobrar.

– Conduzir lentamente nas partes difíceis dopercurso. No piso escorregadio engatar mar-chas mais altas e se manter sempre em movi-mento.

– Atentar sempre para pisos planos e firmes. Emterrenos existe predominantemente pisos ma-cios, nos quais os pneus afundam. Isso diminuia altura livre do solo e a passagem a vau.

– Mesmo em baixa velocidade, manter sempreuma distância de segurança suficiente em rela-ção a outros veículos. Se o primeiro veículoatolar repentinamente, o veículo seguinte con-seguirá parar a tempo, sem que também atole.

NOTA● Assegurar sempre que a altura livre do solo

sob o veículo seja suficiente. Se o veículo en-contrar no solo, podem resultar danos gravesna parte inferior do veículo. O dano pode oca-sionar a parada do veículo e tornar impossívelque a condução continue.

● Não arrastar a embreagem durante a conduçãooff-road ou deixar o pé sobre o pedal da em-breagem. Em terrenos ondulados, o acopla-mento pode engatar inadvertidamente, o quepode levar à perda de controle sobre o veículo.Além disso, perde-se a conexão de força entreo motor e a transmissão. Além disso, a condu-ção com embreagem arrastada leva ao desgas-te rápido das pastilhas de embreagem.

Conduzir 177

5GM

0127

66A

H

Page 180: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Utensílios úteis na condução off--road

Observe e na página 174.

A lista de controle cita apenas alguns objetos daversão, que podem ser muito úteis em conduçõesoff-road. Se houver uma manual de instruções oude montagem dos equipamentos adicionais cita-dos, levá-los e observá-los nas conduções off--road.

Lista de controle

Objetos úteis para a condução off-road:

Água, bússola, mapas e lanterna com bateri-as de reserva.

Guincho, barra de reboque ou cabo de rebo-que com resistência ao rasgo elevada.

Telefone móvel, pá, cobertas e bota de bor-racha.

Compressor de ar elétrico para conexão nastomadas 12 V do veículo para encher as ro-das.

Uma prancha de madeira de aproximada-mente 4 cm de espessura e aproximadamen-te 1 m de comprimento ou armação de alu-mínio de comprimento similar para dar auxí-lio à partida para um veículo atolado ou parausar como suporte para o macaco.

Correntes para neve, pneus sobressalentesadicionais e kit de reparo dos pneus, bem co-mo macaco e chave de roda.

Sistemas de assistência aocondutorver Sistema regulador develocidade (GRA)

Introdução ao tema

O sistema regulador de velocidade (GRA)auxilia no mantimento constante da velo-cidade ajustada pelo condutor.

Faixa de velocidadeO GRA está ativo em conduções para frente apartir de 20 km/h (15 mph).

Trocar a marchaAssim que o pedal da embreagem for pisado, aregulagem será interrompida e, após a troca damarcha, ela é continuada automaticamente.

Conduzir em descidasAo conduzir em descidas, a velocidade armazena-da pode ser ultrapassada devido ao declive.

Frear o veículo com o freio e, se necessário, en-gatar uma marcha menor.

Como eu controlo o GRA?Dependendo da versão, você pode controlar oGRA por meio da alavanca na coluna de direção→ Página 179 ou pelo volante multifunções→ Página 180. As indicações no display do ins-trumento combinado são idênticas nos dois ca-sos.

ATENÇÃOSe não for possível conduzir com segurança,com uma distância suficiente e a uma velocida-de constante, a utilização do GRA poderá cau-sar acidentes e ferimentos graves.

● Nunca utilizar o GRA em tráfego intenso, emdistâncias muito pequenas em relação a ou-tros veículos, em trechos íngremes cheios decurvas e escorregadios como, por exemplo,neve, gelo, umidade ou cascalho e em ruasalagadas.

Manual de instruções178

Page 181: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● Nunca utilizar o GRA na condução off-roadou em ruas não pavimentadas.

● Adequar a velocidade e a distância de segu-rança em relação aos veículos à frente sem-pre de acordo com as condições de visibilida-de, climáticas, da pista e do trânsito.

● Para evitar a regulagem de velocidade semsupervisão, desligar o GRA sempre após autilização.

● É perigoso retomar a velocidade salva se avelocidade for muito alta para as condiçõesmomentâneas da rua, do trânsito ou climáti-cas.

● Ao conduzir em descidas, o GRA pode nãomanter a velocidade do veículo constante. Avelocidade pode aumentar devido ao pesopróprio do veículo. Frear o veículo com ofreio.

Operar o GRA através da alavancados indicadores de direção e dofarol alto

Observe no início desse capítulo na pági-na 178.

Fig. 132 À esquerda na coluna de direção: Interrup-tores e botões do GRA.

Fig. 133 No display do instrumento combinado: in-dicadores de status do GRA (representação esque-mática).

Legenda para Fig. 133:

O GRA não está regulando, velocidade salva érepresentada muito pequena ou escurecida.

Falha de sistema. Procurar uma empresa es-pecializada.

O GRA não está regulando, nenhuma veloci-dade salva.

O GRA está regulando, velocidade salva re-presentada no modo grande.

Ligar– Empurrar o interruptor → Fig. 132 2 para a

posição ou pressionar o botão 3 .

Nenhuma velocidade está salva e ainda não é fei-ta nenhuma regulagem.

Iniciar a regulagem– Durante a condução, pressionar o botão 1 na

área .

A velocidade atual é salva e regulada.

Adicionalmente, a luz de controle verde se acen-de .

Regular a velocidade

A velocidade salva pode ser ajustada através dobotão 1 enquanto o GRA regula:

+ 1 km/h (1 mph)- 1 km/h (1 mph)

Para alterar continuamente a velocidade salva,manter pressionado o botão 1 . O veículo ajustaa velocidade atual, acelerando ou desacelerando.O veículo não freia de modo ativo.

A

B

C

D

(breve) (breve)

Sistemas de assistência ao condutor 179

5GM

0127

66A

H

Page 182: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Interromper a regulagem– Empurrar o interruptor 2 para a posição

ou pisar no pedal do freio.

A velocidade permanece salva.

Retomar a regulagem– Pressionar o botão 1 na área .

A velocidade salva é retomada e regulada.

Desligar– Empurrar o interruptor 2 para a posição .

O GRA será desligado e a velocidade salva, apa-gada.

Ir para o limitador de velocidade– Pressionar o botão 3 .

O GRA é desligado.

Comandar o GRA por meio dovolante multifunções

Observe no início desse capítulo na pági-na 178.

Fig. 134 Lado esquerdo do volante multifunções:botões para comandar o GRA.

Fig. 135 No display do instrumento combinado: in-dicadores de status do GRA (representação esque-mática).

Legenda para Fig. 135:

O GRA não está regulando, velocidade salva érepresentada muito pequena ou escurecida.

Falha de sistema. Procurar uma empresa es-pecializada.

O GRA não está regulando, nenhuma veloci-dade salva.

O GRA está regulando, velocidade salva re-presentada no modo grande.

Ligar– Pressionar o botão ou .

Nenhuma velocidade está salva e ainda não é fei-ta nenhuma regulagem.

Iniciar a regulagem– Durante a condução, pressionar o botão .

A velocidade atual é salva e regulada. Adicional-mente, a luz de controle verde se acende .

Regular a velocidade

A velocidade salva pode ser regulada, enquanto oGRA está regulando:

+ 1 km/h (1 mph)-1 km/h (1 mph)+ 10 km/h (5 mph)- 10 km/h (5 mph)

Para alterar continuamente a velocidade salva,manter pressionado o botão ou . O veículoajusta a velocidade atual, acelerando ou desace-lerando. O veículo não freia de modo ativo.

A

B

C

D

Manual de instruções180

Page 183: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Interromper a regulagem– Pressionar brevemente o botão ou . Co-

mo alternativa, pisar no pedal do freio.

A velocidade permanece salva.

Retomar a regulagem– Pressionar o botão .

A velocidade salva é retomada e regulada.

Desligar– Pressionar o botão por alguns instantes.

O GRA será desligado e a velocidade salva, apa-gada.

Ir para o limitador de velocidade– Pressionar o botão .

O GRA é desligado.

Resoluções de problemas

Observe no início desse capítulo na pági-na 178.

A regulagem é automaticamenteinterrompida.

Isto pode ocorrer devido a diferentes causas:– O pedal do freio foi pisado.

– A alavanca seletora da transmissão de duplaembreagem DSG® não se encontra na posi-ção D.

– O veículo ultrapassou a velocidade salva porum longo período de tempo.

– Em uma intervenção no controle da dinâmicade condução, por exemplo por meio do ASR eESC.

– Falha de funcionamento. Desligar o GRA emandar verificar o veículo em uma empresaespecializada. Para isso, a Volkswagen reco-menda procurar uma Concessionária Volkswa-gen.

Limitador de velocidade

Introdução ao tema

O limitador de velocidade ajuda para queuma velocidade salva não seja ultrapassa-da.

Faixa de velocidadeO limitador de velocidade está disponível para amarcha para frente a partir de cerca 30 km/h(20 mph).

Conduzir com o limitador de velocidadeO limite de velocidade pode ser interrompido aqualquer momento, pisando totalmente no pedaldo freio e ultrapassando a resistência. Assim quea velocidade salva for ultrapassada, acende-se aluz de advertência e de controle verde . A velo-cidade permanece salva.

Assim que a velocidade salva ficar abaixo do limi-te, a regulagem se liga novamente de modo au-tomático.

Conduzir em descidasAo conduzir em descidas, a velocidade armazena-da pode ser ultrapassada devido ao declive. Nes-te caso, acende-se a luz de advertência e de con-trole . Além disso, pode soar um alerta sonoro.

Frear o veículo com o freio e se necessário enga-tar uma marcha menor.

Como eu controlo o limitador de velocidade?Dependendo da versão, o limitador de velocidadepode ser comandado pela alavanca dos indicado-res de direção → Página 182 ou pelo volantemultifunções → Página 183.

As indicações no display do instrumento combi-nado são idênticas nos dois casos → Fig. 137.

ATENÇÃOPara evitar a regulagem de velocidade sem su-pervisão, desligar o limitador de velocidadesempre após a utilização.

● O limitador de velocidade não libera o con-dutor da responsabilidade da velocidade decondução. Não dirigir com aceleração máxi-ma se isso não for exigido.

Sistemas de assistência ao condutor 181

5GM

0127

66A

H

Page 184: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● A utilização do limitador de velocidade emcondições adversas é perigoso e pode levar àgraves acidentes, por exemplo por meio deaquaplanagem, neve, gelo, folhas. Somenteutilizar o limitador de velocidade, quando acondição da pista e condições meteorológi-cas permitirem.

● Ao conduzir em descidas, o limitador de ve-locidade não pode limitar a velocidade doveículo. A velocidade pode aumentar devidoao peso próprio do veículo. Reduzir a marchaou frear o veículo com o freio.

Comandar o limitador develocidade por meio da alavancados indicadores de direção

Observe no início desse capítulo na pági-na 181.

Fig. 136 À esquerda na coluna de direção: interrup-tores e botões para comandar o limitador de veloci-dade.

Fig. 137 No display do instrumento combinado: in-dicadores de status do limitador de velocidade (re-presentação esquemática).

Legenda para Fig. 137:

A regulagem está ativa, a velocidade salva éapresentada no modo grande.

A regulagem foi interrompida, a velocidadesalva é representada muito pequena ou escu-recida.

Ligar– Empurrar o interruptor → Fig. 136 2 para a

posição ou pressionar o botão 3 .

A última velocidade regulada está salva. Aindanão ocorre nenhuma regulagem.

Iniciar a regulagem– Durante a condução, pressionar o botão 1 na

área .

A velocidade atual é salva como velocidade máxi-ma. Adicionalmente, a luz de controle verde seacende .

Regular a velocidade

A velocidade salva pode ser regulada por meio dobotão 1 :

+ 1 km/h (1 mph)- 1 km/h (1 mph)

Para alterar continuamente a velocidade salva,manter pressionado o botão 1 .

Interromper a regulagem– Pressionar o interruptor 2 na posição .

A velocidade permanece salva.

Retomar a regulagem– Pressionar o botão 1 na área .

Assim que a velocidade atual for mais baixa doque a velocidade salva, o limitador de velocidadeestará novamente ativado.

Desligar– Empurrar o interruptor 2 para a posição .

O limitador de velocidade será desligado e a ve-locidade permanece salva (mesmo quando a igni-ção é desligada).

Ir para o sistema regulador de velocidade(GRA) ou para o controle automático dedistância (ACC)– Pressionar o botão 3 .

O limitador de velocidade é desligado.

A

B

(breve) (breve)

Manual de instruções182

Page 185: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Comandar o limitador develocidade por meio da alavanca dovolante multifunções

Observe no início desse capítulo na pági-na 181.

Fig. 138 Lado esquerdo do volante multifunções:botões para comandar o limitador de velocidade.

Ligar– Pressionar o botão ou .

A última velocidade regulada está salva. Aindanão ocorre nenhuma regulagem.

Iniciar a regulagem– Durante a condução, pressionar o botão .

A velocidade atual é salva como velocidade máxi-ma. Adicionalmente, a luz de controle verde seacende .

Regular a velocidade

A velocidade salva pode ser regulada:+ 1 km/h (1 mph)-1 km/h (1 mph)+ 10 km/h (5 mph)- 10 km/h (5 mph)

Para alterar continuamente a velocidade salva,manter pressionado o botão ou .

Interromper a regulagem– Pressionar o botão ou .

A velocidade permanece salva.

Retomar a regulagem– Pressionar o botão .

Assim que a velocidade atual for mais baixa doque a velocidade salva, o limitador de velocidadeestará novamente ativado.

Desligar– Pressionar o botão por alguns instantes.

O limitador de velocidade será desligado e a ve-locidade permanece salva (mesmo quando a igni-ção é desligada).

Ir para o sistema regulador de velocidade(GRA) ou para o controle automático dedistância (ACC)– Pressionar o botão .

O limitador de velocidade é desligado.

Solução de problemas

Observe no início desse capítulo na pági-na 181.

A regulagem é automaticamenteinterrompida.– Falha de funcionamento. Desligar o limitador

de velocidade e mandar verificar em uma ofici-na especializada. Para isso, a Volkswagen reco-menda procurar uma Concessionária Volkswa-gen.

O limitador de velocidade só se desliga comple-tamente por motivos de segurança, se o pedal doacelerador for solto uma vez ou se o sistema fordesligado manualmente.

Sistemas de assistência ao condutor 183

5GM

0127

66A

H

Page 186: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Controle automático dedistância (ACC)

Introdução ao tema

O controle automático de distância (ACC =Adaptive Cruise Control) mantém cons-tante uma velocidade que foi regulada. Seo veículo se aproximar de um veículo àfrente, o ACC ajusta a velocidade automa-ticamente, de modo que a distância regu-lada seja sempre mantida.

Conduzir com ACCA regulagem pode ser ajustada a qualquer mo-mento pelo ACC. Ao frear, a regulagem será in-terrompida. Ao acelerar, a regulagem será inter-rompida durante o tempo do processo de acele-ração e, a seguir, continuada.

Solicitação de frenagemSe o atraso automático pelo ACC não for suficien-te, o ACC irá solicitar, por meio de uma mensa-gem no instrumento combinado, que seja freadoadicionalmente. Estará acesa a luz de advertênciavermelha . Além disso, soa um alerta sonoro.Frear imediatamente!

Faixa de velocidadeO ACC regula em uma faixa de velocidade entre30 km/h (20 mph) e 160 km/h (100 mph) ou210 km/ h (130 mph). Dependendo do mercado,esta faixa de velocidade pode ser diferente.

Sensor do radarO ACC detecta situações de condução com ajudado sensor do radar na parte dianteira do veículo→ Página 6. O alcance do sensor do radar é decerca de 120 m.

O veículo dispõe de um ACC?O veículo dispõe de um ACC, se for possível reali-zar configurações do veículo para configuraçõesdo ACC no sistema Infotainment → Página 35.

Quando o veículo tiver um ACC à disposição, osistema regulador de velocidade (GRA) não estarádisponível como um sistema autônomo.

ATENÇÃOA tecnologia inteligente do ACC não pode iralém dos limites impostos pela física e trabalhasomente dentro dos limites do sistema. O con-forto aumentado oferecido nunca deve incenti-var a colocar a segurança em risco. Uma utiliza-ção desatenta ou sem supervisão do ACC podecausar acidentes e ferimentos graves. O siste-ma não pode substituir a atenção do condutor.

● Adequar a velocidade e a distância em rela-ção a veículos à frente sempre às condiçõesde visibilidade, do clima, da pista e do trânsi-to.

● Nunca utilizar o ACC em condições de má vi-sibilidade, em trechos íngremes, cheios decurvas e escorregadios, como, por exemplo,neve, gelo, pistas molhadas ou cascalho, etambém não em ruas alagadas.

● Nunca utilizar o ACC na terra ou em ruas nãopavimentadas. O ACC é projetado somentepara utilização em ruas pavimentadas.

● O ACC não reage a veículos parados.

● O ACC não reage a pessoas, animais, veículosque cruzam ou veículos que vêm na direçãocontrária, na mesma faixa de rodagem.

● Frear imediatamente se a redução da veloci-dade pelo ACC não for suficiente.

● Frear imediatamente, assim que o display doinstrumento combinado exibir uma solicita-ção de frenagem.

● Frear se o veículo rolar de modo involuntáriodepois de uma solicitação de frenagem.

● Esteja sempre pronto para regular a veloci-dade você mesmo.

Manual de instruções184

Page 187: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Situações de condução especiais

Observe no início desse capítulo na pági-na 184.

Fig. 139 No display do instrumento combinado: de-tectado veículo lento na pista esquerda (representa-ção esquemática).

UltrapassarSe você ligar os indicadores de direção (tráfego àesquerda: ligar indicadores de direção da direita),para ultrapassar, o ACC irá acelerar o veículo e di-minuir a distância do veículo à frente. A velocida-de regulada não será ultrapassada.

Se, depois de mudar de pista, o ACC não detectarnenhum veículo à frente, o ACC irá acelerar o veí-culo até a velocidade regulada.

Condução em trânsito intensoEm veículos com transmissão de dupla embrea-gem DSG®, o ACC tem condições de frear o veícu-lo até parar e mantê-lo parado. O ACC permaneceativo e o display do instrumento combinado indi-ca durante alguns segundos a mensagem ACCpronto para partida. Neste período de tempo, o veí-culo dá partida automaticamente assim que oveículo à frente der partida (dependendo da ver-são e não disponível em todos os países).

Prolongar a prontidão para partida ou ativar no-vamente:

– Pressionar o botão .

Dar partida quando a prontidão para partida esti-ver finalizada e o veículo à frente já tiver se afas-tado:

– Pressionar o botão ou pisar brevemente nopedal do acelerador.

Nos seguintes casos, o ACC não permanece ativo:

– A fase de parada durar mais que aproximada-mente três minutos.

– Uma porta do veículo é aberta.

– A ignição for desligada.

Evitar ultrapassagem à direita (tráfego àesquerda: ultrapassagem à esquerda)Quando o ACC detecta um veículo em velocidademais baixa na pista esquerda (tráfego à esquerda:na pista direita), o ACC irá frear suavemente den-tro dos limites do sistema, evitando uma ultra-passagem não permitida → Fig. 139. A função es-tá ativa a partir de aproximadamente 80 km/h(50 mph), porém não está disponível em todos ospaíses.

ATENÇÃOSe, no display do instrumento combinado, forexibida a mensagem ACC pronto para partida e oveículo da frente der partida, o veículo própriodará partida automaticamente. Pode ocorrer deo sensor do radar não reconhecer obstáculosque se encontram no caminho. Isso pode oca-sionar acidentes e ferimentos graves.

● Antes de cada procedimento de partida, con-trolar o trajeto e frear o veículo, se necessá-rio.

Limites do sistema

Observe no início desse capítulo na pági-na 184.

Fig. 140 Condução em curvas. Veículos à fren-te fora da área de alcance do sensor do radar.

Sistemas de assistência ao condutor 185

5GM

0127

66A

H

Page 188: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Fig. 141 Troca de faixa de rodagem. Veículo vi-rando ou parado.

Não utilizar o ACC

Nas seguintes situações de condução, o ACC nãoé adequado por motivos condicionados ao siste-ma: Interromper a regulagem → em Introdu-ção ao tema na página 184:– Conduções em caso de chuva forte, neve ou

garoa intensa

– Conduções em túneis

– Conduções em obras

– Conduções em estradas com muitas curvas,por exemplo, em montanhas

– Conduções off-road

– Conduções em estacionamentos

– Conduções em pistas com objetos metálicos,por exemplo, trilhos

– Conduções em pistas com cascalhos

– Veículos sem impedimento de ultrapassagem àdireita: conduções em estradas com várias pis-tas de rodagem, quando existem veículos an-dando mais lentamente na pista de ultrapassa-gem.

Objetos não detectáveis

O sensor do radar detecta exclusivamente veícu-los que se movem na mesma direção. Não sãodetectados:– Pessoas

– Animais

– Veículos parados

– Veículos cruzando ou na direção oposta.

– Demais obstáculos não móveis.

Por exemplo, se um veículo detectado pelo ACCvirar ou mudar de faixa, e se houver um veículoparado à frente deste veículo, o ACC não reagiráao veículo parado → Fig. 141 .

CurvasO sensor do radar mede sempre em linha reta.Por isso, veículos em curvas estreitas podem serdetectados por engano ou veículos trafegando àfrente podem não ser detectados → Fig. 140 .

Veículos fora da área de alcance do sensor

Nas seguintes situações de condução, o ACC nãopode reagir ou reagir mais tarde:– Veículos que trafegam fora da área de alcance

do sensor a curta distância do veículo próprio,por exemplo, motocicletas → Fig. 140 .

– Veículos que mudam diretamente para a faixaprópria na frente do veículo próprio→ Fig. 141 .

– Veículos cujas peças agregadas sobressaem doveículo.

ATENÇÃOSe o ACC for utilizado nas situações citadas, aconsequência podem ser acidentes ou ferimen-tos graves bem como violações de determina-ções legais.

Ligar e desligar o ACC

Observe no início desse capítulo na pági-na 184.

Fig. 142 Lado esquerdo do volante multifunções:botões para comandar o ACC

Manual de instruções186

Page 189: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Ligar o ACC– Pressionar o botão .

A luz de controle está acesa na cor cinza, oACC não está regulando.

Iniciar a regulagem– Durante a condução para frente, pressionar o

botão .

O ACC salva a velocidade atual e mantém a dis-tância regulada. Se a velocidade atual se situarfora da faixa de velocidade pré-estabelecida, oACC regula a velocidade mínima (em condução abaixa velocidade) ou a velocidade máxima (emcondução mais acelerada).

Conforme a situação de condução, estão acesasas seguintes luzes de controle:

ACC está regulando.

Nenhum veículo à frente reconhecido.

Detectado veículo à frente (branca)

Interromper a regulagem– Pressionar brevemente o botão ou pisar o

pedal do freio.

A luz de controle está acesa na cor cinza, a ve-locidade e a distância permanecem salvas.

Se o controle de tração (ASR) for desativado, aregulagem será interrompida automaticamente.

Retomar a regulagem– Pressionar o botão .

O ACC assume a velocidade e a distância regula-das por último. O display do instrumento combi-nado indica a velocidade regulada e a luz de con-trole está acesa na cor verde.

Desligar o ACC– Pressionar o botão por alguns instantes.

A velocidade regulada é apagada.

Ir para o limitador de velocidade– Pressionar o botão .

O ACC é desligado.

Regular o ACC

Observe no início desse capítulo na pági-na 184.

Fig. 143 No display do instrumento combinado: re-gular a distância (representação esquemática, ACCestá regulando).

Regular a distânciaA distância pode ser regulada em 5 níveis, debem pequena a muito grande:

– Pressionar o botão e, em seguida, o bo-tão ou .

– Como alternativa, pressionar o botão atéque a distância desejada esteja ajustada.

O display do instrumento combinado indica o ní-vel regulado → Fig. 143 1 . Devem ser seguidasas prescrições para a distância mínima, específi-cas do respectivo país.

A distância que deve ser regulada no início deuma regulagem pode ser configurada nas confi-gurações do veículo, no sistema Infotainment→ Página 35.

Se o ACC não estiver regulando, a distância regu-lada e o veículo não serão salientados no displaydo instrumento combinado.

Regular a velocidade

A velocidade salva dentro da faixa de velocidadeprescrita pode ser regulada por meio dos botõesno volante multifunções:

+ 1 km/h (1 mph)- 1 km/h (1 mph)+ 10 km/h (5 mph)- 10 km/h (5 mph)

Sistemas de assistência ao condutor 187

5GM

0127

66A

H

Page 190: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Para alterar gradativamente a velocidade salva,manter pressionado o respectivo botão.

Regular o comportamento de regulagem

Você pode influenciar como o ACC irá regular es-portivamente:– Veículos com seleção do perfil de condução: regular

o perfil de condução desejado → Página 171.

– Veículos sem seleção do perfil de condução: regularo programa de condução desejado nas confi-gurações do veículo do sistema Infotainment→ Página 35.

ATENÇÃOSe a distância mínima do veículo à frente for al-cançada e a diferença entre a velocidade doveículo à frente e o próprio veículo for tãogrande que a redução da velocidade por meiodo ACC não seja suficiente, existe o perigo decolisão! Além disso, na chuva e nas condiçõesdas estradas no inverno, o trajeto de frenagemaumenta.

● É possível que o ACC não reconheça todas assituações de condução.

● Esteja sempre pronto para frear o veículo demodo autônomo.

● Se o pedal do acelerador for pisado, a regula-gem da velocidade e da distância será sobre-posta. Nesse caso, o ACC não freia mais demodo autônomo.

● Cumprir as prescrições específicas do país noque se refere à distância mínima.

● No caso de pista molhada, neve ou má visibi-lidade, manter sempre uma distância maior.

Algumas configurações podem ser salvasnas contas de usuário da personalização e,

por isso, alterar-se automaticamente em umatroca de conta de usuário → Página 42.

Solução de problemas

Observe no início desse capítulo na pági-na 184.

No caso de falha de funcionamento, o dis-play do instrumento combinado exibe umaluz de advertência e uma mensagem.

Se a falha de funcionamento não puder ser elimi-nada por uma das medidas citadas, desligar oACC e procurar uma empresa especializada. Paraisso, a Volkswagen recomenda procurar umaConcessionária Volkswagen.

O ACC não está disponível, o sensor do radarnão tem visibilidade suficiente

Isto pode ocorrer devido a diferentes causas:– O sensor do radar está sujo. Limpar o sensor

do radar → Página 323.

– A visibilidade do sensor do radar está prejudi-cada por peças anexadas, armações decorati-vas de suportes da placa de licença ou adesi-vos. Manter livre a área em torno do sensor doradar.

– O sensor do radar está desregulado ou danifi-cado, por exemplo, devido a um dano na dian-teira do veículo. Verificar se pode ser reconhe-cido um dano → Página 329.

– Avaria ou defeito. Desligar o motor e dar novapartida.

– Foram realizadas alterações construtivas na di-anteira do veículo.

– Não está sendo utilizado o logo original VW.

O ACC não funciona como esperado

Isso pode ocorrer devido a diferentes causas:– O sensor do radar está sujo. Limpar o sensor

do radar → Página 323.

– A visibilidade do sensor do radar está prejudi-cada por condições climáticas, por exemplo,devido à neve, resíduos de cera ou revestimen-tos. Limpar o sensor do radar → Página 323.

– Os limites do sistema não foram cumpridos→ Página 185.

– Os freios estão muito quentes, a regulagem foiinterrompida automaticamente. Aguardar osfreios esfriarem e testar o funcionamento no-vamente.

Não é possível iniciar a regulagem

Certificar-se de que as seguintes premissas estãocumpridas:– Está engatada uma marcha para frente além

da 1ª marcha (transmissão manual) ou a ala-vanca seletora se encontra na posição D ou nocurso seletor do Tiptronic.

– Em veículos com transmissão manual, a veloci-dade é de 25 km/h (16 mph) no mínimo.

Manual de instruções188

Page 191: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– As luzes de freio do veículo estão funcionando.

– O ESC não está regulando.

– O pedal do freio não foi pisado.

Ruídos incomuns causados durante o pro-cedimento de frenagem automático são

normais e não representam avaria.

Sistema de monitoramentoperiférico (Front Assist)

Introdução ao tema

O sistema de monitoramento periférico(Front Assist), incluindo a função de fre-nagem de emergência City pode auxiliar aevitar acidentes.

O Front Assist pode alertar o condutor dentrodos limites do sistema diante de colisões iminen-tes, preparar o veículo para uma frenagem deemergência, auxiliar na frenagem e conduzir auma frenagem automática. O momento de ad-vertência varia dependendo da situação do trân-sito e do comportamento do condutor.

O Front Assist não pode substituir a atenção docondutor.

Conduzir com o Front AssistVocê pode interromper intervenções automáticasdo Front Assist, dirigindo ou pisando no pedal doacelerador.

Procedimento de frenagem automáticaO Front Assist pode retardar até a parada do veí-culo. Depois disso, o veículo não será parado demodo permanente. Pisar no pedal do freio!

Durante o procedimento de frenagem automáti-ca, o pedal do freio se torna mais duro.

Sensor do radarO Front Assist detecta situações de conduçãocom ajuda do sensor do radar na parte dianteirado veículo → Página 6. O alcance do sensor do ra-dar é de cerca de 120 m.

Funções inclusasA função de frenagem de emergência City e a de-tecção de pedestres (dependendo da versão) sãoparte integrante do Front Assist e estão automa-ticamente ativas quando o Front Assist está liga-do.

ATENÇÃOA tecnologia inteligente do Front Assist não po-de ir além dos limites impostos pela física e tra-balha somente dentro dos limites do sistema. Omaior conforto oferecido pelo Front Assist nãodeve incentivar a colocar a segurança em risco.A responsabilidade por frear em tempo hábil ésempre do condutor.

● Se o Front Assist emitir uma advertência, fre-ar imediatamente o veículo, independente-mente da situação do trânsito ou desvie doobstáculo.

● Adequar a velocidade e a distância de segu-rança em relação aos veículos à frente sem-pre de acordo com as condições de visibilida-de, climáticas, da pista e do trânsito.

● O Front Assist não pode evitar sozinho aci-dentes e ferimentos graves.

● O Front Assist pode emitir advertências inde-sejadas em situações de condução comple-xas e executar uma intervenção de frenagemnão desejada, por exemplo, em canteiros.

● O Front Assist pode emitir, em funções com-prometidas, alertas indesejados e executaruma intervenção de frenagem não desejada,por exemplo, com o sensor do radar sujo oudesajustado.

● O Front Assist sem detector de pedestresnão reage a pessoas. Além disso, o sistemanão reage a animais e a veículos que cruzamou veículos que vêm na direção oposta e namesma faixa de rodagem.

● Quando não tiver certeza se o veículo possuium detector de pedestres, antes de começara viagem, perguntar a uma empresa especia-lizada sobre o assunto.

● Esteja pronto para assumir o veículo a qual-quer momento.

Sistemas de assistência ao condutor 189

5GM

0127

66A

H

Page 192: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Níveis de advertência e auxílio àfrenagem

Observe no início desse capítulo na pági-na 189.

Alerta de distância O sistema reconhece quando existe perigo para asegurança causado por condução muito próximaa outro veículo. A luz de advertência

acende-se. Aumentar a distância!

Faixa de velocidade: aproximadamente 65 km/h(40 mph) até 250 km/h (155 mph).

Aviso prévio O sistema reconhece uma possível colisão comum veículo à frente ou um pedestre atravessandoa rua e prepara o veículo para uma possível fre-nagem de emergência.

Soa um som de alarme, a luz de advertência

acende-se. Frear ou desviar!

Faixa de velocidade: aproximadamente 30 km/h(20 mph) até 250 km/h (155 mph).

Alerta críticoSe o condutor não reagir ao aviso prévio, podeocorrer um solavanco de frenagem, a fim de ad-vertir sobre o perigo de colisão crescente. Frearou desviar!

Faixa de velocidade: aproximadamente 30 km/h(20 mph) até 250 km/h (155 mph).

Frenagem automáticaSe o condutor não reagir ao alerta crítico, o veí-culo pode ser freado automaticamente em váriosníveis com força de frenagem crescente. Devidoà velocidade reduzida, podem ser minimizadas asconsequências de um acidente.

Faixa de velocidade: aproximadamente 5 km/h(3 mph) até 250 km/h (155 mph).

Assistência de frenagemSe o sistema detectar que o condutor não estáfreando o suficiente em caso de uma colisão imi-nente, o sistema poderá aumentar a força de fre-nagem para auxiliar a evitar a colisão. A assistên-cia de frenagem só acontece enquanto o pedaldo freio estiver sendo pressionado com força.

Faixa de velocidade: aproximadamente 5 km/h(3 mph) até 250 km/h (155 mph).

Função de frenagem de emergência CityA função de frenagem de emergência City é parteintegrante do Front Assist. Se o condutor não re-age a uma colisão iminente, o sistema tambémpode frear o veículo automaticamente, com forçade frenagem crescente, sem alerta anterior.

Neste caso, acende-se a luz de controle .

Faixa de velocidade: aproximadamente 5 km/h(3 mph) a 30 km/h (20 mph).

Operar o sistema demonitoramento periférico (FrontAssist)

Observe no início desse capítulo na pági-na 189.

Depois de ter ligado a ignição, o Front Assist e oaviso prévio estão ligados automaticamente.

A Volkswagen recomenda manter o Front Assiste o aviso prévio sempre ligados, com exceção de→ Página 191.

Ligar e desligar– Ligar ou desligar o Front Assist nas configura-

ções do veículo do sistema Infotainment→ Página 35.

– OU: ligar ou desligar o Front Assist nos menusdo instrumento combinado → Página 33.

Ao desligar o Front Assist, o aviso prévio e o aler-ta de distância igualmente estão desligados. Nodisplay do instrumento combinado, está acesa aluz de controle .

Regular o alerta de distância e o aviso prévio

Quando o Front Assist está ligado, o alerta dedistância e o aviso prévio podem ser ligados oudesligados separadamente:– Ligar ou desligar a função desejada nas confi-

gurações do veículo do sistema Infotainment→ Página 35.

Dependendo da versão, pode ser regulado adicio-nalmente o momento da emissão do aviso pré-vio.

Manual de instruções190

Page 193: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Algumas configurações podem ser salvasnas contas de usuário da personalização e,

por isso, alterar-se automaticamente em umatroca de conta de usuário → Página 42.

Detector de pedestres

Observe no início desse capítulo na pági-na 189.

O detector de pedestres pode ajudar aevitar acidentes com pedestres que este-jam atravessando ou a minimizar as con-sequências de um acidente.

Dependendo da versão, o detector de pedestresnão está disponível em todos os países.

O sistema avisa de uma colisão iminente, preparao veículo para uma frenagem de emergência, au-xilia a frear ou realiza uma frenagem automática.

Quando o condutor é avisado por meio de umaviso prévio pelo sistema, no display do instru-mento combinado estará acesa a luz de adver-tência .

Quando o Front Assist está ligado, o detector depedestres está ativo como parte integrante doFront Assist numa faixa de velocidade de condu-ção de aproximadamente 5 km/h (3 mph) a65 km/h (40 mph).

ATENÇÃOA tecnologia inteligente do detector de pedes-tres não pode superar os limites físicos e traba-lha somente dentro dos limites do sistema. Oconforto maior oferecido pelo detector de pe-destres não deve incentivar a colocar a segu-rança em risco. A responsabilidade por frear emtempo hábil é sempre do condutor.

● Se o detector de pedestres emitir uma adver-tência, frear imediatamente o veículo, inde-pendentemente da situação do trânsito, oudesviar do pedestre.

● O detector de pedestres não pode evitar so-zinho acidentes e ferimentos graves.

● O detector de pedestres pode emitir alertasindesejados em situações de condução com-plexas e executar uma intervenção de frena-gem indesejada, por exemplo, em uma ruaprincipal curva.

● O detector de pedestres pode emitir alertasindesejados ou realizar intervenções de fre-nagens indesejadas em uma limitação dafunção, por exemplo, se o sensor do radarestiver coberto ou desajustado.

● Esteja pronto para assumir o veículo a qual-quer momento.

Limites do sistema

Observe no início desse capítulo na pági-na 189.

O Front Assist possui limitações físicas e condi-cionadas ao sistema. Assim, é possível que, porexemplo, em determinadas condições, sob oponto de vista do condutor, o Front Assist reajade modo indesejado com atraso. Portanto, estarsempre atento e, se necessário, interferir direta-mente!

As condições a seguir podem fazer com que, emcasos individuais, o Front Assist não reaja, reajatardiamente ou de modo inesperado:

– Em condução em curvas fechadas.

– Com o pedal do acelerador completamentepressionado.

– Quando o Front Assist está desligado ou comavaria.

– Se o ASR tiver sido desligado manualmente.

– Se o ESC estiver em funcionamento.

– Se diversas lanternas de freio no veículo esti-verem com defeito.

– Se o sensor do radar estiver sujo ou coberto.

– Em objetos metálicos, por exemplo, trilhos in-tegrados na pista, placas de construção ou pla-cas de trânsito em cima ou ao lado da pista.

– Se o veículo começar a andar em marcha a ré.

– Se o veículo for acelerado vigorosamente.

– Com queda de neve ou chuva forte.

– Em caso de veículos estreitos, como motoci-cletas.

– Em caso de veículos que se movimentam deforma deslocada.

Sistemas de assistência ao condutor 191

5GM

0127

66A

H

Page 194: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Em caso de veículos atravessando.

– Em caso de veículos vindo na direção oposta.

– Em caso de pedestres parados, vindo na dire-ção oposta ou que estejam se deslocando nosentido da condução.

– Em condições de condução complexas, porexemplo, em rotatórias.

– Em situações de trânsito não previsíveis, porexemplo, veículos à frente freando ou desvian-do subitamente.

– Em caso de outros veículos com peças veicula-res ou peças de carga agregadas que se so-bressaiam lateralmente, para trás ou para ci-ma, para além dos limites do veículo.

Desligar o Front Assist

De modo condicionado ao sistema, o Front Assistnão é adequado e deve ser desligado nas seguin-tes situações → :– Se o veículo for rebocado.

– Se o veículo estiver num dinamômetro.

– Se o veículo for movimentado fora do trânsitopúblico.

– Se o sensor do radar estiver com defeito.

– Após impacto violento no sensor do radar, porexemplo, após um acidente.

– Em acionamentos repetidos não desejados.

– Se acessórios cobrirem temporariamente osensor do radar, por exemplo, faróis extras ousemelhantes.

– Se o veículo for colocado sobre um caminhão,uma balsa ou sobre um trem.

ATENÇÃOSe você não desligar o Front Assist nas situa-ções mencionadas, podem ocorrer acidentes eferimentos graves.

Solução de problemas

Observe no início desse capítulo na pági-na 189.

No caso de falha de funcionamento, o display doinstrumento combinado exibe uma mensagem.

Se a falha de funcionamento não puder ser elimi-nada por uma das medidas citadas, desligar oFront Assist e procurar uma empresa especializa-da. Para isso, a Volkswagen recomenda procuraruma Concessionária Volkswagen.

O Front Assist não está disponível, o sensordo radar não tem visibilidade suficiente.

Isto pode ocorrer devido a diferentes causas:– O sensor do radar está sujo. Limpar o sensor

do radar → Página 323.

– A visibilidade do sensor do radar está prejudi-cada por peças anexadas, armações decorati-vas de suportes da placa de licença ou adesi-vos. Manter livre a área em torno do sensor doradar.

– O sensor do radar está desregulado ou danifi-cado, por exemplo, devido a um dano na dian-teira do veículo. Verificar se pode ser reconhe-cido um dano → Página 329.

– Foram realizadas alterações construtivas na di-anteira do veículo.

– Não está sendo utilizado o logo original VW.

O Front Assist não funciona como esperadoou dispara várias vezes de modo indesejado.

Isto pode ocorrer devido a diferentes causas:– O sensor do radar está sujo. Limpar o sensor

do radar → Página 323.

– A visibilidade do sensor do radar está prejudi-cada por condições climáticas, por exemplo,devido à neve, resíduos de cera ou revestimen-tos. Limpar o sensor do radar → Página 323.

– Os limites do sistema não foram cumpridos→ Página 191.

Manual de instruções192

Page 195: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

“Sensor” de ponto cegoincluindo assistente de saídade vaga

Introdução ao tema

Sensores de radar monitoram a área atrás do veí-culo → Página 6. O sistema mede a distância e adiferença de velocidade em relação a outros veí-culos e informa o condutor por meio de sinais vi-suais nos vidros dos espelhos retrovisores exter-nos.

O assistente integrado de saída de vaga do esta-cionamento auxilia a manobrar e a sair vagas deestacionamento com a marcha a ré.

Limites do sistemaUtilizar o sensor “Blind Spot” incluindo o assis-tente de saída de vaga somente em ruas pavi-mentadas.

O sensor “Blind Spot” não pode interpretar corre-tamente entre outras a situação de trânsito nasseguintes situações de condução:

– Em curvas acentuadas.

– Ao conduzir no meio de duas faixas de roda-gem.

– Em faixas de rodagem de diferentes larguras.

– Em ruas íngremes.

– Em condições climáticas ruins.

– Em loteamentos com margens especiais, porexemplo, guard-rail alto ou deslocado.

ATENÇÃOA tecnologia inteligente do sensor “Blind Spot”incluindo o assistente de saída de vaga de esta-cionamento não pode superar os limites físicose condicionados ao sistema e funciona somentedentro dos limites do sistema. O maior confortooferecido pelo sensor de “ponto cego”, incluin-do assistente de saída de vaga, não deve incen-tivar a colocar a segurança em risco. Uma utili-zação desatenta ou acidental do sensor de“ponto cego” e dos assistentes de saída de va-ga de estacionamento pode causar acidentes eferimentos graves. O sistema não pode substi-tuir a atenção do condutor.

● Adequar a velocidade e a distância de segu-rança em relação aos veículos à frente sem-pre conforme as condições de visibilidade, doclima, da pista e do trânsito.

● Manter as mãos sempre no volante para po-der assumir a direção a qualquer momento.

● Atentar para as luzes de controle nos espe-lhos retrovisores externos e no display doinstrumento combinado e agir conforme assolicitações.

● Observar sempre atentamente o ambienteao redor do veículo.

● Nunca utilizar o sensor de “ponto cego” in-cluindo o assistente de saída de vaga de es-tacionamento se os sensores de radar estive-rem sujos, cobertos ou danificados. A funçãodo sistema pode ser afetada em tais casos.

● A radiação solar pode reduzir a visibilidadedas luzes de controle no espelho retrovisorexterno.

Algumas configurações podem ser salvasnas contas de usuário da personalização e,

por isso, alterar-se automaticamente em umatroca de conta de usuário → Página 42.

Sistemas de assistência ao condutor 193

5GM

0127

66A

H

Page 196: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Conduzir com o Sensor “Blind Spot”

Observe no início desse capítulo na página 193.

Fig. 144 Nos espelhos retrovisores externos: indicador do sensor de ponto cego.

Ligar e desligar– Dependendo da versão, por meio do interrup-

tor p/ sistema de assistência ao condutor→ Página 35.

– OU: Acima do menu Assistentes no instrumentocombinado → Página 23.

– OU: dependendo da versão, no menu Assistênciaao condutor no sistema Infotainment→ Página 35.

No Sensor “Blind Spot” pronto para uso ilumina aluz de controle amarela nos vidros do espelhouma vez brevemente.

A última configuração salva do sistema permane-ce mesmo após o desligamento e religamento daignição.

FuncionamentoO sensor “Blind Spot” ligado está ativo a partir decerca de 15 km/h (9 mph).

Nas seguintes situações de condução, a luz decontrole amarela no vidro do espelho retrovisorexterno correspondente está acesa: → Fig. 144:

– Se o próprio veículo for ultrapassado.

– Ao ultrapassar outro veículo com até aproxi-madamente 10 km/h (6 mph) de diferença develocidade. Em um processo de ultrapassagemcom uma velocidade sensivelmente maior, ne-nhum indicador é exibido.

Se, ao piscar na direção de um veículo detectado,for reconhecida uma possível situação crítica, aluz de controle amarela → em Introdução aotema na página 193, pisca. .

Em veículos com assistente de permanência nafaixa pisca a luz de controle amarela tambémsem ativar os indicadores de direção ao deixar afaixa de condução, se o assistente de permanên-cia na faixa for ligado (sensor “Blind Spot”“Plus”). Durante uma situação crítica possível (ní-vel de informação, nível de alerta) é alertadoatravés de uma intervenção na direção a ser cor-rigida. Esta ocorre mesmo se o indicador de dire-ção estiver ligado para o respectivo sentido. Se aintervenção na direção for assumida pelo condu-tor, é feito um alerta adicional com a vibração dovolante.

Quanto mais rapidamente um outro veículo seaproxima, tanto antes é dada uma indicação noespelho retrovisor externo.

Desativação automáticaSe os sensores de radar forem escondidos per-manente, o sensor “Blind Spot” se desliga auto-maticamente, incluindo o assistente de saída devaga de estacionamento. Isso por ser causado,por exemplo, por uma camada de gelo ou de ne-ve no sensor do radar.

No display do instrumento combinado é exibidauma mensagem de texto.

Se o sensor “Blind Spot” tiver sido desativado au-tomaticamente, o sistema só pode ser ativadoapós o desligamento e nova ligação da ignição.

Manual de instruções194

Page 197: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Assistente de saída de vaga (RearTraffic Alert)

Observe no início desse capítulo na pági-na 193.

Fig. 145 Representação esquemática do assistentede saída de vaga: área monitorada ao redor do veí-culo.

Fig. 146 Indicação no sistema Infotainment: assis-tente de saída de vaga.

Ligar e desligar– Por meio do menu Assistente no instrumento

combinado → Página 23.

– OU: dependendo da versão, por meio do botãopara sistemas de assistência ao condutor→ Página 35.

– OU: dependendo da versão, no menu Assistênciaao condutor no sistema Infotainment→ Página 35.

FuncionamentoO assistente de saída de vaga monitora o tráfegocruzado atrás do veículo ao sair da vaga na mar-cha a ré ou ao manusear. O assistente de saída devaga funciona com sensores do radar no para--choque traseiro.

Legenda para Fig. 146:

Situação crítica. Não prosseguir! Possível situação crítica.

Área examinada avariada.

O reconhecimento de uma situação crítica podeocorrer adicionalmente de modo sonoro:

– Nos veículos sem auxílio ao estacionamento,ressoa um gongo e é exibida uma mensagemde texto no display do instrumento combina-do.

– Em veículos com auxílio ao estacionamentoressoa um sinal sonoro com o som permanen-te do auxílio ao estacionamento. Ao desativaro auxílio ao estacionamento, não pode ser da-do nenhum aviso ao condutor e o assistente desaída de vaga também será desativado tempo-rariamente.

Intervenção de frenagem automática pararedução de danosSe o assistente de saída de vaga de estaciona-mento reconhecer um usuário de via sem que ocondutor acione o freio, o sistema pode frear au-tomaticamente.

A intervenção automática de frenagem ocorreem condução de marcha a ré em uma faixa develocidade de 1-12 km/h (1-7 mph). O veículo émantido parado por até dois segundos depois dereconhecer a parada do veículo.

Depois do acionamento de uma intervenção au-tomática de frenagem para redução de danos,precisam decorrer aproximadamente dez segun-dos até que o sistema possa fazer outra interven-ção automática de frenagem.

A intervenção automática de frenagem pode serinterrompida com um forte acionamento do pe-dal de aceleração ou de frenagem e pode ser as-sumido o controle do veículo.

Sistemas de assistência ao condutor 195

5GM

0127

66A

H

Page 198: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

ATENÇÃOA tecnologia inteligente do assistente de saídade vaga de estacionamento não pode ir alémdos limites impostos pela física e trabalha so-mente dentro dos limites do sistema. A funçõesde apoio do assistente de saída de vaga não de-vem motivar a colocar a segurança em risco. Osistema não pode substituir a atenção do con-dutor.

● O sistema nunca deve ser utilizado com a vi-sibilidade limitada ou em situações de con-dução confusas, por exemplo, em ruas muitomovimentadas ou ao utilizar diversas faixasde rodagem.

● Sempre observar os arredores do veículo,porque, por exemplo, ciclistas e pedestresfrequentemente podem não ser reconheci-dos.

● O assistente de saída de vaga de estaciona-mento nem sempre freia o veículo automati-camente até uma parada.

Soluções de problemas

Observe no início desse capítulo na pági-na 193.

Luzes de advertência e de controle em caso deavarias

Sensor de “ponto cego” avariado.Procurar uma empresa especializa-da.

Sensor sem visibilidade, aviso de falha, osistema se desliga– Limpar os sensores do radar ou remover adesi-

vos ou acessórios dos sensores do radar→ Página 325.

– Verificar se danos são detectáveis.

O sistema se comporta de maneira diferente àesperada

Isto pode ocorrer devido a diferentes causas:– Os sensores do radar estão sujos

→ Página 325. Além de sujeira e neve, a visibi-lidade do sensor também pode estar compro-metida por resíduos de produtos de limpeza ourevestimentos.

– As premissas básicas do sistema devem estarsatisfeitas → Página 193.

– Os sensores do radar estão cobertos por água.

– O veículo se encontra danificado na região dossensores do radar, por exemplo, por batidas deestacionamento.

– As áreas de captação dos sensores do radar es-tão obstruídas por acessórios, por exemplo,sistemas de suporte para bicicletas.

– Foram feitas modificações na pintura na regiãodos sensores do radar ou modificações cons-trutivas, por exemplo, na dianteira do veículoou no chassi.

– O para-choque traseiro pode ser pintado so-mente com tintas liberadas pela Volkswagen.Com outras pinturas, a função pode ser restritaou errônea.

– Os vidros laterais foram colados posteriormen-te com películas de proteção solar.

Manual de instruções196

Page 199: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Estacionar e manobrar

Estacionar

Observar as determinações legais para parar eestacionar um veículo.

Parar o veículoExecutar as ações somente na sequência indica-da.

– Parar o veículo sobre um piso adequado → .

– Pisar no pedal do freio e manter assim até omotor estar desligado.

– Puxar bem o freio de estacionamento→ Página 199.

– Com transmissão automática, colocar a ala-vanca seletora na posição P → .

– Desligar o motor e tirar o pé do pedal do freio.

– Retirar a chave do veículo do cilindro da igni-ção.

– Se necessário, girar um pouco o volante paraque o bloqueio da direção possa encaixar.

– Com transmissão manual no plano ou subida,engatar a 1ª marcha ou, em declives, a marchaa ré e soltar o pedal da embreagem.

– Cuidar para que todos os ocupantes desembar-quem, principalmente as crianças.

– Levar todas as chaves do veículo ao deixar oveículo.

– Travar o veículo.

Adicionalmente em subidas e declivesAntes de desligar o motor, girar o volante de mo-do que o veículo estacionado se desloque com asrodas dianteiras contra o meio-fio caso entre emmovimento.

– Em declives, esterçar as rodas dianteiras deforma que apontem na direção do meio-fio.

– Em subidas, esterçar as rodas dianteiras demodo que apontem para o centro da rua.

ATENÇÃOAs peças do sistema de escape esquentam mui-to. Por isso podem causar incêndios e ferimen-tos graves.

● Nunca estacionar o veículo de forma que pe-ças do sistema de escape entrem em contatocom materiais inflamáveis embaixo do veícu-lo, como, por exemplo, vegetação rasteira,folhas, grama seca, combustível derramado.

ATENÇÃOAbandonar o veículo com descuido pode oca-sionar o deslocamento do veículo. Isso podeocasionar acidentes e ferimentos graves.

● Sempre desligar o veículo na sequência indi-cada.

● Atentar para que o freio manual esteja bempuxado.

NOTA● Para evitar movimentações indesejadas do veí-

culo ao estacionar o veículo, primeiramentepuxar o freio de estacionamento e, a seguir,retirar o pé do pedal do freio.

● Sempre conduzir com cuidado em estaciona-mentos com meio-fio saliente ou balizas fixas.Objetos mais altos que o chão podem danificaro para-choque e outras peças do veículo ao es-tacionar ou sair da vaga de estacionamento.Para evitar danos, parar antes que as rodas to-quem nas balizas ou nos meios-fios.

● Conduzir cautelosamente em declives e sobreentradas de terrenos, rampas, meios-fios e ou-tros objetos. Peças do veículo instaladas naparte inferior, como para-choque, spoiler e pe-ças do chassi, do motor ou do sistema de esca-pe podem ser danificadas durante a travessia.

Estacionar e manobrar 197

5GM

0127

66A

H

Page 200: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Luzes de advertência e de controle

acesa Causa possível → Solução

Freio de estacionamento puxado. Não prosseguir!Soltar o freio de estacionamen-to→ Página 199.

Sistema de freio avariado. Não prosseguir!Solicitar ajuda técnica imediatamente.

Nível do fluido de freio muito baixo. Não prosseguir!Verificar o nível do fluido de freio→ Página 272.

Pastilhas de freio dianteiras gastas.Procurar imediatamente uma Concessio-nária Volkswagen. Verificar todas as pasti-lhas de freio e substituí-las, se necessário.

Pedal do freio não pressionado.Para engatar uma posição de marcha, pisarno pedal do freio.

Ao ligar a ignição, algumas luzes de advertência ede controle se acendem rapidamente para verifi-cação de funcionamento. Elas se apagam apósalguns segundos.

ATENÇÃOA inobservância das luzes de advertência acesase das mensagens de texto pode causar a paradado veículo no trânsito, acidentes e ferimentosgraves.

● Nunca deixar de observar as luzes de adver-tência e as mensagens de texto.

● Parar o veículo assim que possível e seguro.

ATENÇÃOA condução com freios em mau estado podecausar acidentes e ferimentos graves.

● Quando a luz de advertência do sistema defreio não apaga ou acende durante a via-gem, o nível do fluido de freio no reservató-rio está muito baixo ou existe uma falha nosistema de freio. Parar imediatamente e pro-curar auxílio técnico especializado.

● Se a luz de advertência do sistema de freio se acender juntamente com a luz de con-trole do ABS , o funcionamento do ABS po-derá estar falhando. Com isso, é possível queas rodas traseiras travem de forma relativa-

mente rápida em uma frenagem. Rodas tra-seiras travadas podem ocasionar a perda decontrole do veículo! Se for possível, reduzir avelocidade e conduzir cuidadosamente emvelocidade mínima até a ConcessionáriaVolkswagen mais próxima para verificar osistema de freio. Durante o trajeto, evitarmanobras de direção e de frenagem súbitas.

● Se a luz de controle do ABS não se apagarou se acender durante a condução, isso indi-ca que o ABS não está funcionando correta-mente. O veículo somente pode ser paradocom os freios normais (sem ABS). A proteçãoproporcionada pelo ABS não está disponívelnesse caso. Procurar uma ConcessionáriaVolkswagen o mais rápido possível.

● Se a luz de advertência se acende isoladaou juntamente com uma mensagem de textono display do instrumento combinado, pro-curar imediatamente uma ConcessionáriaVolkswagen, mandar verificar as pastilhas defreio ou substituir as pastilhas de freio gas-tas.

NOTAA inobservância das luzes de controle acesas edas mensagens de texto pode causar danos aoveículo.

Manual de instruções198

Page 201: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Freio de estacionamento

Fig. 147 Entre os bancos dianteiros: freio de esta-cionamento.

Puxar o freio de estacionamento– Puxar a alavanca do freio de estacionamento

para cima.

– O freio de estacionamento estará acionadoquando a luz de controle se acender no ins-trumento combinado com a ignição ligada.

Soltar o freio de estacionamento– Puxar a alavanca do freio de estacionamento

um pouco para cima e pressionar o botão blo-queador no sentido da seta → Fig. 147.

– Com o botão bloqueador pressionado, empur-rar a alavanca do freio de estacionamento parabaixo.

ATENÇÃOO uso incorreto do freio de estacionamento po-de causar acidentes e ferimentos graves.

● Nunca utilizar o freio de estacionamento pa-ra frear o veículo, exceto em caso de emer-gência. A distância de frenagem pode serconsideravelmente maior, pois, em determi-nadas circunstâncias, somente as rodas tra-seiras são freadas. Utilizar sempre o pedal dofreio.

● Nunca conduzir com freio de estacionamentolevemente puxado. Isso pode superaquecer ofreio e influenciar negativamente o sistemade freio Além disso, causa o desgaste preco-ce das pastilhas de freio traseiras.

● Nunca acelerar com posição de marcha oumarcha engatada a partir do compartimentodo motor com o motor em funcionamento. Oveículo pode entrar em movimento mesmocom o freio de estacionamento puxado.

NOTAPara evitar movimentações indesejadas do veícu-lo ao estacionar o veículo, primeiramente puxar ofreio de estacionamento e, a seguir, retirar o pédo pedal do freio.

Ao conduzir com o freio de estacionamentopuxado a uma velocidade superior a 6 km/h

(4mph), é emitido um sinal de advertência.

Orientações de segurança parasistemas de estacionamento

Os seguintes sistemas são sistemas de estaciona-mento:

– Auxílio de estacionamento → Página 200.

– Câmera de marcha a ré (Rear View)→ Página 202

– Assistente de direção para estacionamento(Park Assist) → Página 206.

Saber quais dos sistemas listados estão disponí-veis depende da versão do veículo.

Ao utilizar os sistemas de estacionamento, obser-var e seguir sempre as orientações gerais de se-gurança.

ATENÇÃOA tecnologia inteligente dos sistemas de esta-cionamento não pode ir além dos limites im-postos pela física e funciona somente dentrodos limites do sistema. O maior conforto ofere-cido pelos sistemas de estacionamento não de-ve incentivar a colocar a segurança em risco. Ossistemas de estacionamento não podem substi-tuir a atenção do condutor.

● Adequar sempre a velocidade e a forma decondução às condições de visibilidade, do cli-ma, da pista e do trânsito.

● Movimentos sem supervisão do veículo po-dem causar ferimentos graves.

● Ter em vista sempre o sentido de estaciona-mento e as áreas relevantes ao redor do veí-culo.

● Não deixar-se distrair do acontecimentos dotrânsito pelas indicações no display do ins-trumento combinado e pelas imagens exibi-das no sistema de Infotainment.

Estacionar e manobrar 199

5GM

0127

66A

H

Page 202: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● Observar sempre a área ao redor do veículo,já que crianças pequenas, animais e objetosnão são reconhecidos pelos sistemas de es-tacionamento em todos os casos.

● Os sistemas de estacionamento possuem ân-gulos cegos nos quais pessoas e objetos nãopodem ser reconhecidos.

● Fontes de som externas e determinadas su-perfícies de objetos e vestimentas podem in-fluenciar os sinais dos sensores. Assim, sobdeterminadas circunstâncias, pessoas ou ob-jetos podem não ser reconhecidos e apenaserroneamente.

● Determinados objetos podem, devido à reso-lução do display e em condições insuficientesde luz, não ser exibidos ou ser exibidos deforma insuficiente, por exemplo, postes finosou grades.

● Os sinais e indicações dos sistemas de esta-cionamento têm tempos de reação que, emcaso de uma aproximação rápida, podem nãoser suficientes para emitir um alerta.

A Volkswagen recomenda praticar o manu-seio dos auxílios de estacionamento em um

local ou em estacionamento sem trânsito, parafamiliarizar-se com os sistemas e com as fun-ções.

Auxílio ao estacionamento

Introdução ao tema

O auxílio de estacionamento ajuda o con-dutor a estacionar e manobrar.

Por meio de sensores no para-choque dianteiro etraseiro, o auxílio ao estacionamento reconhece adistância de um obstáculo → Página 6. O sistemaindica, no sistema Infotainment e por meio de si-nais sonoros, quando existe um obstáculo naárea de detecção dos sensores.

Limites do sistemaObjetos, por exemplo, barras de reboque, hastesfinas, cercas, postes, árvores, obstáculos muitobaixos ou muito altos e tampas do compartimen-to de bagagem abertas ou se abrindo podem nãoser reconhecidos pelos sensores.

Em alguns casos, sujeira ou gelo sobre os senso-res podem ser registrados como obstáculo.

Ligar e desligar

Observe na página 199.

Fig. 148 No console central: botão para ligar e desli-gar o auxílio ao estacionamento (dependendo daversão).

Ligar o auxílio ao estacionamento– Engatar a marcha a ré.

– OU: pressionar o botão .

O auxílio ao estacionamento se liga automatica-mente quando o veículo rola em marcha a ré.

Dependendo da versão, o auxílio ao estaciona-mento também pode ser ativado automatica-mente.

Desligar o auxílio ao estacionamento– Pressionar o botão .

– OU: Conduzir à frente com velocidade superiora 10 – 15 km/h (6 – 9 mph).

– OU: colocar a alavanca seletora na posição P.

Ativação automática (depende da versão)O auxílio ao estacionamento também se liga sefor conduzido com velocidade inferior a 15 km/h(9 mph) contra um obstáculo na área frontal. Aativação automática pode ser ligada no sistemaInfotainment.

Manual de instruções200

Page 203: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

A ativação automática funciona somente quandoa velocidade de aproximadamente 15 km/h(9 mph) não for atingida pela primeira vez. Umarenovada ligação automática é possível se o auxí-lio ao estacionamento for desligado e novamenteligado por meio do botão .

Além disso, a ativação automática pode ser nova-mente ativada, desligando-se e ligando-se nova-mente a ignição ou o freio de estacionamentoeletrônico.

Função de frenagem de manobraSe o veículo estiver equipado com a função defrenagem de manobra, a função de frenagem demanobra ativará uma frenagem de emergênciaassim que for detectado um obstáculo durante amarcha a ré. Dependendo da versão, a função defrenagem de manobra também pode ativar umafrenagem de emergência na condução para fren-te. A função de frenagem de manobra serve parareduzir a possibilidade de colisão. Para isso, a ve-locidade não pode ser maior do que 10 km/h(6 mph). A função de frenagem de manobra estáativada ou desativada quando o auxílio ao esta-cionamento está ligado ou desligado. A funçãode frenagem de manobra está inativa por cincometros depois de uma frenagem na mesma dire-ção e, depois de uma troca de marcha ou de posi-ção de marcha, a função de frenagem de mano-bra está novamente pronta para frenagem. Sãoaplicáveis as limitações do auxílio ao estaciona-mento.

A função de frenagem de manobra não está ativase o auxílio ao estacionamento tiver sido ativadoautomaticamente.

Tocar na superfície de função para ligar oudesligar a função de frenagem de manobra.

Representação no display

Observe na página 199.

Fig. 149 Indicação no sistema Infotainment: modode tela cheia. As áreas registradas dependem da ver-são.

Legenda para Fig. 149:

Obstáculo próximo. Soa um somcontínuo. Não prosseguir!

Obstáculo no percurso do veículo.Soa um som descontínuo. Quantomenor for a distância, mais curtosserão os intervalos.

Obstáculo fora da do percurso (re-presentação em cinza).

Silenciar os sinais sonoros.

Ligar e desligar a função de frena-gem de manobra (dependente daversão).

Comutar para câmera de marcha aré (dependente da versão).

Sistema na área examinada com fa-lha (depende da versão).

No sistema Infotainment, as áreas detectadas es-tão representadas em vários segmentos→ Fig. 149. Quanto mais o veículo se aproxima deum obstáculo, mais o segmento se aproxima doveículo representado. Simultaneamente soam si-nais sonoros.

Particularidades nos arredores do veículo(dependente da versão)Nas seguintes situações a área examinada é au-tomaticamente ocultada ao longo da lateral doveículo:

Estacionar e manobrar 201

5GM

0127

66A

H

Page 204: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– na abertura de uma porta do veículo.

– O ASR é desligado ou intervém regulando.

– Com o veículo parado, mais de aproximada-mente três minutos.

Para poder representar totalmente os arredoresdo veículo, o veículo deve ser movimentado al-guns metros para frente ou para trás. As áreasfaltantes são examinadas e são calculados os ar-redores do veículo.

Configurações

Observe na página 199.

Dependendo da versão, podem ser efetuadasconfigurações para o auxílio ao estacionamentono sistema Infotainment → Página 35.

Algumas configurações podem ser salvas nascontas de usuários da personalização. As configu-rações se alteram automaticamente na troca daconta de usuário → Página 42.

Solução de problemas

Observe na página 199.

Sensor sem visibilidade, aviso de falha, osistema se desligaNo caso de avaria em um sensor, a área de detec-ção do sensor é desligada de modo permanente.

As falhas de funcionamento do auxílio de esta-cionamento são indicadas na primeira ligaçãoatravés de uma mensagem de texto com alertasonoro e luz de controle piscando no botão .Se os sensores estiverem sujos ou cobertos, ogrupo de sensores correspondente é exibido naexibição do display do auxílio ao estacionamento.Além disso, uma indicação de limpeza é exibida(dependendo da versão).

– Limpar os sensores ou remover adesivos ouacessórios dos sensores e das câmeras→ Página 325.

– Verificar se danos são detectáveis.

O sistema se comporta de maneira diferente àesperada

Isso pode ocorrer devido a diferentes causas:– Os sensores estão sujos → Página 325. Além

de sujeira e neve, a visibilidade do sensor tam-bém pode estar comprometida por resíduos deprodutos de limpeza ou revestimentos.

– Os pré-requisitos do sistema precisam estaratendidos → Página 200.

– Os sensores estão cobertos por água.

– O veículo se encontra danificado na região dossensores, por exemplo, por batidas de estacio-namento.

– As áreas de captação dos sensores estão ob-struídas por acessórios, por exemplo, sistemasde suporte para bicicletas.

– Foram feitas modificações na pintura na regiãodos sensores ou modificações construtivas, porexemplo, na parte dianteira do veículo ou nochassi.

– Fontes de ruídos, por exemplo, asfalto ásperoou pavimentação com paralelepípedos interfe-rem no sinal de ultrassom.

Solução para todos os casos– Desligar o sistema temporariamente.

– Verificar se uma das causas listadas se aplica.

– Após suprimir a fonte de erros, ligar novamen-te o sistema.

– Se o sistema continuar a se comportar de ma-neira inesperada, mandar verificar o sistemaem uma empresa especializada.

Câmera de marcha a ré (RearView)

Introdução ao tema

A câmera de marcha a ré (Rear View)mostra a vista traseira para auxiliar o con-dutor ao estacionar ou guiar com a mar-cha a ré.

Manual de instruções202

Page 205: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Uma câmera na tampa do compartimento de ba-gagem → Fig. 150 auxilia o condutor ao entrar navaga de estacionamento em marcha a ré ou emmanobras. A imagem da câmera é exibida juntocom as guias de orientação projetadas pelo siste-ma no display do sistema Infotainment instaladode fábrica.

As funções e representações da câmera de mar-cha a ré podem divergir em veículos com ou semassistente de estacionamento.

ATENÇÃOO uso das câmeras de marcha a ré para avaliar adistância de obstáculos (pessoas, veículos, etc.)é impreciso e pode causar acidentes e ferimen-tos graves.

● A lente da câmera amplia e deforma o campode visão e faz com que objetos no displayapareçam alterados ou imprecisos.

● Determinados objetos podem, devido à reso-lução do display e em condições insuficientesde luz, não ser exibidos ou ser exibidos deforma insuficiente, por exemplo, postes finosou grades.

● A câmera de marcha a ré possui ângulos ce-gos onde pessoas e objetos não podem serreconhecidos.

● Manter a lente da câmera limpa, sem neve esem gelo e não cobri-la.

ATENÇÃOA tecnologia inteligente da câmera de marcha aré não pode ir além dos limites impostos pelafísica e funciona somente dentro dos limites dosistema. O maior conforto oferecido pela câme-ra de marcha a ré nunca deve incentivar a colo-car a segurança em risco. A utilização desatentaou sem supervisão da câmera de marcha a répode causar acidentes e ferimentos graves. Osistema não pode substituir a atenção do con-dutor.

● Adequar sempre a velocidade e a forma decondução às condições de visibilidade, do cli-ma, da pista e do trânsito.

● Ter em vista sempre o sentido de estaciona-mento e as áreas relevantes ao redor do veí-culo. A parte frontal do veículo gira mais parafora do que a parte traseira.

● Não se deixar distrair dos acontecimentos dotrânsito pelas imagens exibidas no display.

● Observar sempre a área ao redor do veículo,pois crianças pequenas, animais e objetosnão são reconhecidos em todos os casos pelacâmera de marcha a ré.

● É possível que a câmera de marcha a ré nãopossa representar todas as áreas com nitidez.

● Utilizar a câmera de marcha a ré somentecom a tampa do compartimento de bagagemcompletamente fechada.

NOTA● A câmera de marcha a ré exibe somente ima-

gens bidimensionais no display. Devido à au-sência de profundidade, os objetos salientesou reentrâncias na pista são difíceis de seremidentificados ou nem são identificados.

● Objetos como, por exemplo, barras finas, cer-cas, postes e árvores não são reconhecidos pe-la câmera de marcha a ré em determinadascondições e podem ocasionar danos ao veícu-lo.

Não é possível abrir a tampa do comparti-mento de bagagem com o logo Volkswagen

rebatido para fora.

Orientações de funcionamento

Observe e no início desse capítulo napágina 203.

Premissas para entrar na vaga deestacionamento e manobrar com a câmera demarcha a réLista de controle

A tampa do compartimento de bagagem pre-cisa estar fechada.

Uma imagem confiável e clara, por exemplo,condições de visibilidade boas e uma lentelimpa → Fig. 150.

O espaço atrás do veículo precisa ser reco-nhecido de forma clara e completa.

O veículo não pode ter carga na traseira.

O condutor precisa estar familiarizado com osistema.

O veículo não pode estar danificado. O siste-ma precisa ser verificado por uma Concessio-nária Volkswagen se a posição ou o ângulo

Estacionar e manobrar 203

5GM

0127

66A

H

Page 206: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Lista de controle (continuação)

de instalação da câmera de marcha a ré foralterada, por exemplo, depois de um impactotraseiro.

A Volkswagen recomenda praticar o estaciona-mento e as manobras com a câmera de marcha aré em boas condições climáticas e de visibilidade,em um local sem trânsito ou em um estaciona-mento para se familiarizar com o sistema.

Configurações da câmera de marcha a réAlgumas configurações, como luminosidade,contraste e cor podem ser realizadas tocando nasrespectivas superfícies de funções - ou + , oudeslizando o respectivo regulador corrediço.

– Parar o veículo em local seguro.

– Puxar bem o freio de estacionamento.

– Ligar a ignição.

– Se for o caso, ligar o sistema Infotainment.

– Engatar a marcha a ré ou comutar para a posi-ção da alavanca seletora R.

– Tocar na superfície de função .

– Realizar as configurações desejadas no menu.

Câmera

Observe e no início desse capítulo napágina 203.

Fig. 150 Na tampa do compartimento de bagagem:local de instalação do assistente de condução emmarcha a ré (Golf).

Fig. 151 Na traseira do veículo: local de instalaçãoda câmera de marcha a ré (Golf Variant).

A câmera de marcha a ré → Fig. 150 ou.→ Fig. 151 (lupa) somente fornece imagens bidi-mensionais. As reentrâncias, bem como objetossalientes no solo ou peças salientes de outrosveículos, são difíceis de serem reconhecidos ounão podem ser reconhecidos devido à ausênciade profundidade no display.

Objetos ou um outro veículo podem parecer estarmais perto ou mais longe no display do que real-mente estão:

Ilusões de ótica pela câmera de marcha a ré(exemplos):

– Ao conduzir saindo de uma superfície planapara uma subida ou para um declive.– Ao conduzir de uma subida ou de um declivepara uma superfície plana.– Se o veículo estiver carregado com carga natraseira.– Ao se aproximar de objetos salientes. Estesobjetos podem desaparecer do ângulo de visãoda câmera de marcha a ré ao conduzir em mar-cha a ré.

Limpar a lente da câmeraManter a lente da câmera → Fig. 150 (lupa) limpa,sem neve e sem gelo:

– Parar o veículo em local seguro.

– Ligar a ignição.

– Puxar bem o freio de estacionamento.

– Engatar a marcha a ré ou comutar para a posi-ção da alavanca seletora R.

– Umedecer a lente da câmera com um produtode limpeza de vidro comum à base de álcool elimpar com um pano seco → .

Manual de instruções204

Page 207: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Remover a neve com uma vassourinha.

– Remover o gelo com um spray anticongelante→ .

– Retirar da marcha a ré ou da posição da ala-vanca seletora R.

– Desligar a ignição.

NOTA● Nunca utilizar produtos de conservação com

efeito abrasivo para limpar a lente da câmera.

● Nunca retirar neve ou gelo da lente da câmeracom água morna ou quente. Do contrário alente da câmera poderá ser danificada.

Comandar a câmera de marcha a ré

Observe e no início desse capítulo napágina 203.

Fig. 152 Exibição do display do sistema Infotain-ment: câmera de marcha a ré ligada.

Legenda para Fig. 152:

Sair da representação atual.

Regular a exibição: luminosidade,contraste, cor.

Dependendo da versão: desligar ouligar o som do auxílio de estaciona-mento.

Dependendo da versão, exibir o indi-cador do auxílio ao estacionamento.

Dependendo da versão, ocultar o in-dicador do auxílio ao estacionamen-to.

Dependendo da versão: exibir o au-xilio de estacionamento.

Linhas de orientaçãoLinha vermelha: distância de segurança para trás.

Linhas verdes laterais: prolongamento do veículo.

Ligar e desligar a câmera de marcha a réA câmera de marcha a ré se liga e desliga auto-maticamente.

FunçãoManejo com a ignição ligadaVeículos sem auxílio de estacionamento Veículos com auxílio de estacionamento

Ligar a exibiçãoautomatica-mente:

Engatar a marcha a ré ou comutar para a posição da alavanca seletora R.

Desligar o indi-cador automati-camente:

Desligar a ignição.

OU: conduzir para frente com uma velocidade superior a aproximadamente 10 km/h(6 mph) e por mais de aproximadamente 10 segundos.

OU: aproximadamente 10 segundos de-pois de retirar da marcha a ré ou da posi-ção da alavanca seletora R .

OU: assim que retirar da marcha a ré ouda posição da alavanca seletora R .

Ocultar a ima-gem da câmerade marcha a ré:

Pressionar um dos botões do Infotainment ou tocar na superfície de função nodisplay.

OU: tocar a superfície de função .

Estacionar e manobrar 205

5GM

0127

66A

H

Page 208: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

FunçãoManejo com a ignição ligadaVeículos sem auxílio de estacionamento Veículos com auxílio de estacionamento

É exibido o modo de tela inteira do auxí-lio de estacionamento.

Exibir nova-mente a ima-gem da câmerade marcha a ré:

Retirar a marcha a ré ou ligar em outra posição da alavanca seletora e engatar amarcha a ré novamente ou ligar na posição da alavanca seletora R.

Estacionar

Observe e no início desse capítulo napágina 203.

Fig. 153 Exibição do display do sistema Infotain-ment: entrar na vaga de estacionamento com a câ-mera de marcha a ré. Procurar vaga transversal, dar o comando para a transversal selecionada, manobrar.

Legenda para Fig. 153:

Pista.

Vaga transversal selecionada.

Linhas de limitação lateral da vaga transver-sal selecionada.

Limitação traseira da vaga transversal, porexemplo, meio-fio.

Todas as indicações de comprimento das guiasde orientação se referem a um veículo em umasuperfície plana.

1

2

3

4

Entrar na vaga de estacionamento com acâmera de marcha a ré

Efetuar as seguintes ações:

As premissas para entrar na vaga de estacio-namento com a câmera de marcha a ré preci-sam ser cumpridas → Página 203.

Posicionar o veículo na frente da vaga trans-versal 2 → Fig. 153 .

Engatar a marcha a ré ou comutar para a po-sição da alavanca seletora R.

Conduzir para trás devagar e manobrar demodo que as guias verdes laterais conduzampara a vaga transversal selecionada 2 . Ob-servar a seguinte mensagem: Controlar a traje-tória do veículo! → em Introdução ao temana página 203!

Alinhar o veículo na vaga transversal selecio-nada de modo que as as guias verdes lateraisfiquem em cima das linhas de limitação late-ral 3 .

Parar o veículo o mais tardar ao atingir a guiavermelha horizontal de limitação traseira, porexemplo, meio-fio 4 .

Assistente de direção paraestacionamento

Introdução ao tema

O assistente de direção para estaciona-mento dirige de modo ativo ao entrar esair da vaga de estacionamento.

1

2

3

4

5

6

Manual de instruções206

Page 209: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

O assistente de direção para estacionamento éuma ampliação do auxílio ao estacionamento→ Página 200.

O assistente de direção para estacionamento di-rige o veículo automaticamente. O pedal do ace-lerador, a comutação das marchas e o freio de-vem ser operados pelo condutor!

O estacionamento com o assistente de direçãopara estacionamento é realizado nas seguintesetapas:

– Procurar uma vaga de estacionamento.

– Entrar na vaga de estacionamento.

– Sair da vaga de estacionamento.

Limites do sistemaObjetos, por exemplo, barras de reboque, hastesfinas, cercas, postes, árvores e tampas do com-partimento de bagagem abertas ou se abrindopodem não ser reconhecidos pelos sensores epodem ocasionar danos ao veículo.

Em alguns casos, sujeira ou gelo sobre os senso-res podem ser registrados como obstáculo.

ATENÇÃOA tecnologia dos assistentes de direção paraestacionamento não pode ir além dos limitesimpostos pela física e funciona somente dentrodos limites do sistema. O maior conforto ofere-cido pelo assistente de direção para estaciona-mento não deve incentivar a colocar a seguran-ça em risco. O sistema não pode substituir aatenção do condutor.

● Movimentos sem supervisão do veículo po-dem causar ferimentos graves.

● Adequar sempre a velocidade e a forma decondução às condições de visibilidade, do cli-ma, da pista e do trânsito.

● Certas superfícies de objetos e roupas nãopodem ser refletidos pelos sinais dos senso-res de ultrassom. Esses objetos e as pessoasque estiverem usando roupas desse tipo nãopodem ser reconhecidos pelo sistema ou so-mente de modo deficiente.

● Fontes de som externas podem influenciaros sinais dos sensores de ultrassom. Assim,sob determinadas circunstâncias, pessoas ouobjetos podem não ser reconhecidos.

● Os sensores de ultrassom possuem ânguloscegos nos quais pessoas e objetos não po-dem ser detectados.

● Observar sempre a área ao redor do veículo,já que crianças pequenas, animais e objetosnão são reconhecidos pelos sensores de ul-trassom em todos os casos.

ATENÇÃORápidos movimentos de giro do volante na en-trada ou saída da vaga de estacionamento como assistente de direção para estacionamentopodem causar graves ferimentos.

● Durante o procedimento de entrada ou desaída do estacionamentos não tocar no vo-lante até que isso seja solicitado pelo siste-ma.

NOTA● O assistente de direção para estacionamento

se orienta apenas pelos veículos estacionados,pelas guias da calçada ou por outros elemen-tos. Atentar para que os pneus e os aros nãosejam danificados ao estacionar. Se for o caso,interromper o processo de estacionamento emtempo hábil para evitar danos ao veículo.

● Objetos como, por exemplo, barras de rebo-que, hastes finas, cercas, postes, árvores etampas do compartimento de bagagem aber-tas ou se abrindo eventualmente não são reco-nhecidos pelos sensores de ultrassom e podemocasionar danos ao veículo.

● Os sensores de ultrassom do para-choque po-dem ser desregulados ou danificados por cho-ques, por exemplo, ao entrar ou sair da vagade estacionamento.

● Na limpeza dos sensores de ultrassom com umlavador de alta pressão ou com um jato de va-por, jatear os sensores diretamente apenas porum curto período e manter sempre uma dis-tância maior que 10 cm.

● As peças montadas posteriormente no veículo,como, por exemplo, suporte de bicicletas, po-dem influenciar o funcionamento do assistentede direção para estacionamento e levar a da-nos.

NOTANo caso de falha de um sensor de ultrassom arespectiva área do grupo de sensores de ultras-som é desligada e não pode mais ser ativada atéque o defeito tenha sido corrigido. Dirigir-se a

Estacionar e manobrar 207

5GM

0127

66A

H

Page 210: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

uma empresa especializada no caso de falha dosistema. Para isso, a Volkswagen recomendaprocurar uma Concessionária Volkswagen.

Para o correto funcionamento do sistema,manter os sensores de ultrassom dos para-

-choques limpos, sem neve e sem gelo e não co-bri-los com etiquetas adesivas ou outros objetos.

Fontes de ruído podem ocasionar mensa-gens de erro do assistente de direção para

estacionamento ou do auxílio de estacionamen-to, por exemplo, asfalto áspero, paralelepípedo eruído de outros veículos.

A Volkswagen recomenda praticar o manu-seio do assistente de direção para estacio-

namento em um local ou em estacionamentosem trânsito para familiarizar-se com o sistema ecom as funções.

Ao entrar ou sair na vaga de estacionamen-to, um sinal sonoro é emitido para indicar

ao condutor a troca entre marcha à frente e mar-cha a ré, uma vez que a troca de sentido da dire-ção não deve ocorrer enquanto o alerta contínuodo auxílio de estacionamento estiver sendo emi-tido.

Se o assistente de direção para estaciona-mento girar a direção com o veículo parado,

o símbolo também é exibido no display do ins-trumento combinado. Pisar no pedal do freio pa-ra que a movimentação do volante ocorra com oveículo parado e o número de manobras dentroda vaga seja o menor possível.

Premissas

Observe e no início desse capítulo napágina 207.

As seguintes premissas devem estar atendidaspara estacionar e sair da vaga de estacionamen-to:

– O controle de tração (ASR) deve estar ligado→ Página 211.

– Distância: manter 0,5 – 2,0 metros ao passarpela vaga de estacionamento.

– A vaga de estacionamento tem, no mínimo, asdimensões necessárias para o assistente de di-reção de estacionamento.

– Velocidade ao passar ao lado (em vagas de es-tacionamento paralelas à pista de rodagem):no máximo 40 km/h (25 mph).

– Velocidade ao passar ao lado (em vagas de es-tacionamento transversais à pista de roda-gem): no máximo 20 km/h (12 mph).

– Velocidade: no máximo 7 km/h (4 mph). Ao es-tacionar, pode ocorrer uma intervenção de fre-nagem automática.

O procedimento de estacionamento pode sercontinuado depois da intervenção de frenagemautomática.

A intervenção de frenagem automática se realizano máximo uma vez por tração. Em uma nova ul-trapassagem da velocidade de aproximadamente7 km/h (4 mph), o procedimento de estaciona-mento será interrompido.

Interrupção automática da entrada e na saídada vaga de estacionamentoSe ocorrer um dos seguintes casos, o assistentede direção para estacionamento interrompe a en-trada e a saída da vaga de estacionamento:

– O botão for pressionado.

– O condutor pega na direção.

– A porta do condutor for aberta.

– O procedimento de estacionamento não é con-cluído dentro de seis minutos.

– Existe uma avaria no sistema.

– O ASR é desligado ou intervém regulando.

Intervenção de frenagem automática pararedução de danosEm alguns países, o assistente de direção de es-tacionamento pode auxiliar o condutor com umaintervenção de frenagem em determinados casos→ .

Dependendo da versão e de determinadas condi-ções, por exemplo, das condições climáticas, dacarga ou da inclinação do veículo, o assistente dedireção de estacionamento pode frear o veículoautomaticamente diante de um obstáculo. Emseguida, o condutor precisa pisar no pedal dofreio. Uma intervenção de frenagem automáticapara minimização de danos finaliza o processo deestacionamento.

Manual de instruções208

Page 211: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

ATENÇÃOA intervenção de frenagem automática do as-sistente de direção para estacionamento nãodeve motivar um risco de segurança. O sistemanão pode substituir a atenção do condutor.

● O assistente de direção para estacionamentotem limites condicionados ao sistema. A in-tervenção de frenagem automática podefuncionar apenas de forma limitada ou aténem funcionar em algumas situações.

● Estar sempre pronto para frear o veículo porconta própria.

● A assistência de frenagem automática é fina-lizada após aproximadamente 1,5 segundos.Após a assistência de frenagem automática,frear o veículo por conta própria.

Procurar uma vaga deestacionamento

Observe e no início desse capítulo napágina 207.

Fig. 154 No display do instrumento combinado: in-dicador dos modos de estacionamento.

O assistente de direção de estacionamento dis-põe de três modos de estacionamento → Fig. 154(representação esquemática).

Entrar na vaga longitudinalmente em mar-cha a ré.Entrar na vaga transversalmente em mar-cha a ré.Entrar na vaga transversalmente em mar-cha para frente.

– Observando o trânsito, conduzir lentamente aolongo de uma série de veículos estacionados.

– Pressionar o botão . O assistente de direçãode estacionamento procura automaticamenteuma vaga de estacionamento adequada no la-do do condutor.

– Parar, se o assistente de direção de estaciona-mento indicar, no display do instrumento com-binado, um modo de estacionamento reco-mendado.

– Entrar na vaga de estacionamento quando nodisplay do instrumento combinado a solicita-ção para estacionar → Fig. 155 5 for exibida→ Página 210.

Se o assistente de direção de estacionamento ti-ver que procurar uma vaga de estacionamento nolado oposto ao do condutor, ativar os indicadoresde direção do respectivo lado.

Mudar de modo de estacionamentoQuando o assistente de direção de estaciona-mento tiver encontrado outros modos de esta-cionamentos alternativos, estes serão mostradosem vista de miniatura e podem ser selecionadosum após o outro, pressionando o botão . De-pois de escolhidos todos os modos de estaciona-mentos encontrados, o assistente de direção deestacionamento se desliga. Pressionando nova-mente o botão , será oferecido o modo de es-tacionamento originalmente recomendado.

Entrar na vaga transversalmente em marchapara frenteSe for desejado entrar na vaga de estacionamen-to transversalmente em marcha para frente, se-lecionar o modo de estacionamento “Entrar navaga transversalmente em marcha para frente”→ Fig. 154, pressionando o botão (se encon-trado pelo assistente de direção de estaciona-mento).

O assistente de direção para estacionamen-to pode ser ativado posteriormente. Uma

vaga de estacionamento apropriada é indicada nodisplay, se antes disso o veículo passar por uma.

Estacionar e manobrar 209

5GM

0127

66A

H

Page 212: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Entrar na vaga de estacionamento

Observe e no início desse capítulo napágina 207.

Fig. 155 No display do instrumento combinado: en-trar na vaga de estacionamento transversalmente àpista. Procurar vaga de estacionamento, posi-ção em relação à entrada na vaga de estacionamen-to, manobrar.

Legenda para Fig. 155 (modo de estacionamentoentrar na vaga transversalmente em marcha aré):

Solicitação para condução adiante.

Veículo próprio.

Veículo estacionando ou obstáculo.

Vaga de estacionamento identificada.

Solicitação para engatar a marcha a ré.

Solicitação de acionamento do pedal dofreio.

Barra de evolução. Indica por símbolo a dis-tância relativa ainda a ser percorrida.

As premissas para selecionar a vaga de estacio-namento devem estar atendidas → Página 208 eo veículo deve estar parado.

– Soltar o volante → Página 206.

– Engatar a marcha a ré quando no display doinstrumento combinado aparecer uma seta demarcha a ré.

– Acelerar cuidadosamente.

1

2

3

4

5

6

7

– Frear quando um sinal sonoro soar indicando amudança de sentido, um seta → Fig. 155 1 acender, o símbolo branco acender ou umamensagem surgir.

– Dirigir para frente até soar um sinal sonoro ouaté aparecer, no display do instrumento com-binado, a solicitação para dirigir em marcha aré.

– Repetir o procedimento de marcha a ré e mar-cha para frente, até aparecer uma mensagemcorrespondente no display do instrumentocombinado e, se for o caso, um sinal sonoro foremitido.

Sair da vaga de estacionamento

Observe e no início desse capítulo napágina 207.

Fig. 156 No display do instrumento combinado:processo de saída da vaga de estacionamento para-lela à pista.

Legenda para Fig. 156:

Veículos estacionados.

Veículo próprio com a marcha a ré engatada.

Barra de evolução. Indica por símbolo a dis-tância relativa ainda a ser percorrida.

Indicação de direção de condução para a pró-xima etapa de saída da vaga de estaciona-mento.

O assistente de direção de estacionamento temcondições de sair de vagas de estacionamentolongitudinais.

1

2

3

4

Manual de instruções210

Page 213: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

As premissas para sair da vaga de estacionamen-to com o assistente de direção para estaciona-mento precisam ser cumpridas → Página 208.

– Pressionar o botão .

– Acionar os indicadores de direção para o ladoda pista pelo qual se pretende sair da vaga deestacionamento.

– Engatar a marcha a ré.

– Na seguinte mensagem soltar o volante: Inter-venção de direção ativa! Atenção à periferia!

– Acelerar cuidadosamente.

– Frear, caso soar um sinal sonoro, se o símbolobranco se acender ou até aparecer a solici-tação no display do instrumento combinadopara dirigir em marcha para frente.

– Pisar no pedal do freio, até que os movimentosdo volante do assistente de direção para esta-cionamento sejam concluídos ou até que osímbolo branco se apague no display do ins-trumento combinado.

– Repetir o procedimento de marcha a ré e mar-cha para frente, até aparecer uma mensagemcorrespondente no display do instrumentocombinado e, se for o caso, um sinal sonoro foremitido.

– Assumir a direção com o ângulo de direção ini-ciado pelo assistente de direção para estacio-namento.

– Tirar o veículo da vaga de estacionamento se asituação do trânsito o permitir.

Solução de problemas

Observe e no início desse capítulo napágina 207.

Sensor sem visibilidade, aviso de falha, osistema se desligaNo caso de avaria em um sensor, o assistente dedireção de estacionamento é desligado.

– Limpar os sensores ou remover adesivos ouacessórios dos sensores e das câmeras→ Página 325.

– Verificar se danos são detectáveis.

O sistema se comporta de maneira diferente àesperada

Isto pode ocorrer devido a diferentes causas:– Os sensores estão sujos → Página 325. Além

de sujeira e neve, a visibilidade do sensor tam-bém pode estar comprometida por resíduos deprodutos de limpeza ou revestimentos.

– Os pré-requisitos do sistema precisam estaratendidos → Página 208.

– Os sensores estão cobertos por água.

– O veículo se encontra danificado na região dossensores, por exemplo por batidas de estacio-namento.

– As áreas de captação dos sensores estão ob-struídas por acessórios, por exemplo, sistemasde suporte para bicicletas.

– Foram feitas modificações na pintura na regiãodos sensores ou modificações construtivas, porexemplo, na parte dianteira do veículo ou nochassi.

– Fontes de ruídos, por exemplo, asfalto ásperoou pavimentação com paralelepípedos interfe-rem no sinal de ultrassom.

Solução para todos os casos– Desligar o sistema temporariamente.

– Verificar se uma das causas listadas se aplica.

– Após suprimir a fonte de erros, ligar novamen-te o sistema.

– Caso o sistema continue a se comportar demaneira inesperada, mandar verificar o siste-ma em uma empresa especializada.

Sistemas de assistência àfrenagem

Sistemas de assistência à frenagem

O veículo é equipado com um sistemas de assis-tência à frenagem. Os sistemas podem auxiliar ocondutor em situações críticas de condução efrenagem. Os sistemas de assistência à frenagemnão podem contrariar as leis da física nem man-ter o veículo sob controle em todas situações crí-ticas de condução e frenagem. A responsabilida-de por uma condução segura é sempre do condu-tor → .

Estacionar e manobrar 211

5GM

0127

66A

H

Page 214: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Conduzir com sistemas de assistência àfrenagemOs sistemas de assistência à frenagem operamcom o motor em funcionamento. Não é necessá-ria uma condição especial.

Quando os sistemas de assistência à frenagemregulam, o pedal do freio pode pulsar ou podemocorrer ruídos. Além disso, frear com a força ne-cessária. Manter a pressão necessária sobre o pe-dal do freio constantemente. Quando necessário,guiar o veículo com o pedal do freio acionado.

Programa eletrônico de estabilidade (ESC)O ESC ajuda a reduzir o risco de derrapagem emelhorar a estabilidade de condução em deter-minadas situações de condução → .

Dependendo da versão, o ESC pode ser comutadopara um modo esportivo ou totalmente desligado→ Página 213.

Quando o ESC está regulando, está piscando a luzde controle amarela no display do instrumentocombinado.

Controle de tração (ASR)O ASR diminui a força de propulsão em caso depatinagem das rodas e adequa a força de propul-são às condições da pista de rodagem. Por meiodo ASR, a partida, a aceleração e a subida de acli-ves é facilitada.

Dependendo da versão, ASR pode ser desligadoem casos excepcionais → Página 213.

Quando o ASR regula, pisca a luz de controleamarela no display do instrumento combinado.

Sistema antibloqueio do freio (ABS)O ABS pode impedir um travamento das rodasem frenagens até pouco antes da parada do veí-culo e apoia o condutor a conduzir e a manter ocontrole do veículo.

Assistente de frenagem (BAS)O BAS pode auxiliar a reduzir o trajeto até a para-da. O BAS amplificará a força de frenagem se ocondutor pisar no pedal do freio rapidamente emsituações de frenagem de emergência.

Não diminuir a pressão sobre o pedal do freioquando o BAS regula. Em caso de redução da for-ça sobre o pedal do freio, o BAS desliga o servo-freio.

Bloqueio eletrônico do diferencial (EDS e XDS)O EDS freia uma roda que está patinando e trans-mite a força de propulsão para as demais rodasde tração.

O EDS desliga-se automaticamente em caso deum esforço elevado fora do normal para que ofreio a disco não superaqueça. O EDS se religaautomaticamente, assim que o freio tiver resfria-do.

O XDS exerce pressão sobre o freio da roda naparte interna da curva. Deste modo é melhoradaa tração. Isto ajuda o veículo a seguir na faixa de-sejada.

Sistema de frenagem automática pós-colisãoNo caso de um acidente, o sistema de frenagemautomática pós-colisão pode auxiliar o condutora reduzir o risco de derrapagem e o risco de ou-tras colisões durante o acidente por meio de umafrenagem iniciada automaticamente.

O sistema de frenagem automática pós-colisãofunciona somente em colisões frontais, laterais etraseiras se a unidade de controle do airbagconstatar um determinado limiar para ativaçãodurante o acidente.

A frenagem do veículo ocorre automaticamentepor meio do ESC, desde que o sistema hidráulicode freio, o ESC e o sistema elétrico não sejam da-nificados e permanecem funcionais.

As seguintes atividades sobrepõem num acidentea frenagem automática:

– Se o condutor pisar no pedal do acelerador.Ainda não ocorre nenhuma frenagem automá-tica.

– Se a pressão do freio produzida por pisar nopedal do freio for mais do que a pressão dofreio induzida pelo sistema. O veículo é freadomanualmente.

ATENÇÃOA tecnologia inteligente dos sistemas de assis-tência à frenagem não pode superar os limitesfísicos e funciona somente dentro dos limitesdo sistema. Dirigir em alta velocidade sobrepistas congeladas, escorregadias ou molhadaspode ocasionar a perda de controle do veículo eferimentos graves no condutor e nos passagei-ros.

Manual de instruções212

Page 215: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● Adequar sempre a velocidade e a forma decondução às condições de visibilidade, do cli-ma, da pista e do trânsito. A maior segurançaoferecida pelos sistemas de assistência à fre-nagem ABS, BAS, EDS, ASR e ESC não deveincentivar a colocar a segurança em risco.

● Sistemas de assistência à frenagem não po-dem ir além dos limites impostos pela física.Pistas escorregadias e molhadas continuammuito perigosas, mesmo com o ESC e os ou-tros sistemas.

● Dirigir em alta velocidade sobre pistas mo-lhadas pode ocasionar a perda do contatodas rodas com a pista e a “aquaplanagem”.Um veículo não pode ser freado, conduzidonem controlado se tiver perdido o contatocom a pista.

● Os sistemas de assistência à frenagem nãopoderão impedir um acidente quando, porexemplo, se estiver conduzindo muito próxi-mo do veículo da frente ou muito rápido paraa respectiva situação de condução.

● Apesar de os sistemas de assistência à frena-gem serem muito eficientes e auxiliarem acontrolar o veículo em situações difíceis,lembrar sempre que a estabilidade da condu-ção depende da aderência dos pneus.

● Ao acelerar sobre uma pista escorregadia,por exemplo, sobre gelo ou neve, acelerarcautelosamente. Mesmo com os sistemas deassistência à frenagem, as rodas poderão pa-tinar. Isto pode ocasionar a perda de controledo veículo.

ATENÇÃOA eficiência do ESC pode ser bastante reduzidaquando outros componentes e sistemas queenvolvam a dinâmica do veículo não tiverem ti-do manutenção correta ou não estiverem fun-cionando. Isto se refere também a freios, pneuse outros sistemas mencionados anteriormente,mas não somente a eles.

● Lembrar sempre que conversões e alteraçõesno veículo podem influenciar o funciona-mento do ABS, BAS, ASR, EDS e ESC.

● Modificações na suspensão ou a utilização decombinações de rodas e pneus não liberadaspodem influenciar o funcionamento do ABS,BAS, ASR, EDS e ESC e reduzir sua eficiência.

● A eficiência do ESC também é definida pelopneu adequado → Página 289.

ATENÇÃOA condução sem servofreio pode aumentarconsideravelmente a distância de frenagem e,assim, causar acidentes e ferimentos graves.

● Nunca deixar o veículo rodar com o motordesligado.

● Se o servofreio não funcionar ou se o veículofor rebocado, o pedal do freio deverá ser pi-sado com mais força, pois a distância de fre-nagem aumentará em razão da falta da assis-tência à força de frenagem.

Ligar e desligar ASR

Fig. 157 No controle central: botão para desligar eligar o ASR manualmente.

Se não for atingida propulsão suficiente, você po-de desligar o ASR.

– Ao conduzir sobre neve profunda ou sobre umpiso solto.

– Ao “balançar” o veículo atolado.

Então, voltar a ligar a função ASR.

Desligar e ligar o ASR, ESC Sport ou ESCDependendo da versão, o ASR e o ESC Sport po-dem ser ligados e desligados pelo sistema Info-tainment → Página 35 ou pelo botão → Fig. 157.

Em caso de ASR desligado, ASR com ESC ou ESCSport ligado, acende-se a luz de controle amarela no display do instrumento combinado.

– Desligar o ASR: pressionar o botão poraproximadamente um segundo.

– Ligar o ESC Sport: pressionar o botão pormais do que três segundos.

– Ligar o ASR: pressionar o botão novamente.ESC Sport está desligado.

Estacionar e manobrar 213

5GM

0127

66A

H

Page 216: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Resoluções de problemas

Luzes de advertência e de controle em caso deavarias

Não prosseguir! Sistema de freio avaria-do. Solicitar ajuda técnica imediatamente→ .Acesa: ABS falhou ou avariado. Procuraruma empresa especializada. O veículo podeser freado sem ABS.Aceso: ESC está desligado por motivoscondicionados ao sistema. Desligar e ligar aignição. Se necessário, percorrer um curtopercurso com velocidade de 15 a 20 km/h(9 a 12 mph). Caso

continuar aceso, procurar uma Concessi-onária Volkswagen ou uma empresa espe-cializada.

Orientações sobre os sistemas de assistênciaà frenagemSe houver qualquer suspeita de falha de funcio-namento, ler e observar as seguintes orientações:

– O ESC e o ASR somente podem funcionar semavarias se as 4 rodas tiverem pneus iguais. Di-ferentes diâmetros de rolamento entre ospneus podem causar uma redução inesperadada potência do motor.

– Em caso de uma avaria do ABS, o ESC, o ASR eo EDS também não funcionam.

– Em procedimentos de regulagem dos sistemasdescritos podem ocorrer ruídos de funciona-mento.

ATENÇÃO● Se a luz de advertência do sistema de freio se acender juntamente com a luz de con-trole do ABS , o funcionamento do ABS po-derá estar falhando. Com isso, é possível queas rodas traseiras travem de forma relativa-mente rápida em uma frenagem. Rodas tra-seiras travadas podem ocasionar a perda decontrole do veículo! Se for possível, reduzir avelocidade e conduzir cuidadosamente emvelocidade mínima até a ConcessionáriaVolkswagen mais próxima para verificar osistema de freio. Durante o trajeto, evitarmanobras de direção e de frenagem súbitas.

● Se a luz de controle do ABS não se apagarou se acender durante a condução, isso indi-ca que o ABS não está funcionando correta-

mente. O veículo somente pode ser paradocom os freios normais (sem ABS). A proteçãoproporcionada pelo ABS não está disponívelnesse caso. Procurar uma ConcessionáriaVolkswagen o mais rápido possível.

Manual de instruções214

Page 217: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Equipamentos práticosPorta-objetos

Introdução ao tema

Os porta-objetos devem ser utilizados somentepara guardar objetos leves ou pequenos.

ATENÇÃOObjetos soltos podem ser arremessados pelointerior do veículo em manobras de direção oude frenagem súbitas. Isto pode causar ferimen-tos graves e a perda de controle do veículo.

● Não colocar animais e objetos rígidos, pesa-dos ou afiados em compartimentos abertosdo veículo, sobre o painel de instrumentos,na superfície atrás do banco traseiro, em pe-ças de vestuário ou sacolas no interior doveículo.

● Manter os porta-objetos sempre fechadosdurante a condução.

ATENÇÃOObjetos na área para os pés do condutor podemimpedir o livre acionamento dos pedais. Istopode ocasionar a perda de controle do veículo eaumentar o risco de ferimentos graves.

● Atentar para que todos os pedais possam seracionados sem impedimentos.

● Fixar o tapete na área para os pés semprecom segurança.

● Nunca colocar tapetes para os pés ou outrosrevestimentos de assoalho sobre o tapeteinstalado para os pés.

● Atentar para que nenhum objeto alcance aárea para os pés do condutor durante a con-dução.

ATENÇÃOIsqueiros no veículo podem ser danificados oupodem se acender despercebidamente. Isto po-de causar queimaduras graves e danos ao veí-culo.

● Antes de ajustar os bancos, sempre garantirque não haja um isqueiro na área da partemóvel do banco.

● Antes de fechar porta-objetos ou gavetas,sempre garantir que não haja um isqueiro naárea de fechamento.

● Nunca guardar isqueiros em porta-objetos,em gavetas ou em outras superfícies do veí-culo. Devido às altas temperaturas de super-fície, principalmente no verão, os isqueirospodem se acender.

NOTA● Os filamentos do desembaçador do vidro tra-

seiro podem ser danificados devido ao atritocom objetos sobre a superfície atrás do bancotraseiro.

● Não guardar objetos sensíveis ao calor, ali-mentos ou medicamentos no interior do veícu-lo. O calor e o frio podem danificá-los ou tor-ná-los impróprios para uso ou consumo.

● Objetos constituídos de materiais transparen-tes deixados no veículo, como, por exemplo,óculos, lentes ou ventosas transparentes nosvidros, podem concentrar raios do sol e, assim,causar danos ao veículo.

Porta-objetos do lado do condutor

Observe e no início desse capítulo napágina 215.

Fig. 158 No lado do condutor: porta-objetos.

Para abrir, puxar a alça → Fig. 158 1 no sentidoda seta.

Para fechar, pressionar a tampa para cima e atéque ela se encaixe.

No lado interno da tampa pode haver umsuporte para cartões de memória.

Equipamentos práticos 215

5GM

0127

66A

H

Page 218: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Porta-objetos no console do teto(porta-óculos)

Observe e no início desse capítulo napágina 215.

Fig. 159 No console do teto: porta-objetos.

O porta-objetos pode ser utilizado para guardaróculos ou outros objetos.

Para abrir, pressionar e soltar o botão → Fig. 159(seta).

Para fechar, pressionar a tampa para cima atéque ela encaixe.

Porta-objetos na parte inferior doconsole central

Observe e no início desse capítulo napágina 215.

Fig. 160 Na parte inferior do console central: porta--objetos.

Para abrir, pressionar no sentido da seta do frisona margem inferior do porta-objetos → Fig. 160.

Para fechar, pressionar a cobertura do porta-ob-jetos totalmente para baixo.

No porta-objetos pode haver a entradaUSB instalada de fábrica , a entrada AUX-

-IN ou a entrada multimídia (MEDIA-IN) → ca-derno Sistema Infotainment.

Porta-cartões

Observe e no início desse capítulo napágina 215.

Fig. 161 No console central dianteiro inferior: porta--cartões.

Conforme a versão, pode existir um porta-car-tões na parte inferior do console central dianteiro→ Fig. 161. O porta-cartões pode, por exemplo,ser utilizado para cartões de abastecimento oucartões de estacionamento e também para moe-das.

Não deixar cartões de crédito no porta-car-tões quando sair do veículo para evitar rou-

bos.

Manual de instruções216

Page 219: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Porta-objetos no descansa-braçocentral dianteiro

Observe e no início desse capítulo napágina 215.

Fig. 162 Porta-objetos no descansa-braço centraldianteiro.

Para abrir, pressionar o botão de destravamento→ Fig. 162 (seta pequena) e levantar o descansa--braço central totalmente no sentido da seta (se-ta grande).

Para fechar, conduzir o descansa-braço centralpara baixo.

ATENÇÃOO descansa-braço central pode restringir a li-berdade de movimentos dos braços do condu-tor e, assim, causar acidentes e ferimentos gra-ves.

● Manter sempre o porta-objetos do descansa--braço central fechado durante a condução.

ATENÇÃONunca transportar uma pessoa ou uma criançasobre o descansa-braço central.

Porta-luvas

Observe e no início desse capítulo napágina 215.

Fig. 163 Porta-luvas.

Fig. 164 Porta-luvas aberto.

Legenda para Fig. 164:

Porta-cartões SD.

Dispositivo do sistema Infotainment → capí-tulo Sistema Infotainment.

Cartões e suporte de moedas.

Literatura de bordo.

Porta-moedas, alojamento para porta-ócu-los.

Ventilação → Página 132.

Abrir e fechar o porta-luvasPara abrir, puxar a maçaneta → Fig. 163.

Para fechar, pressionar a tampa completamentepara cima.

1

2

3

4

5

6

Equipamentos práticos 217

5GM

0127

66A

H

Page 220: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Literatura de bordoO porta-luvas destina-se à acomodação da litera-tura de bordo. A literatura de bordo deve serguardada sempre neste porta-objetos.

Dependendo da versão pode se encontrar na áreasuperior do porta-objetos um compartimento pa-ra literatura de bordo → Fig. 164 4 .

Dispositivo do sistema Infotainment,dispositivo de leitura de cartãoNa parte superior do porta-objetos podem se en-contrar aparelhos do sistema Infotainment e dis-positivos de leitura de cartão → caderno SistemaInfotainment.

Resfriar o porta-objetosNa parte superior do porta-objetos há um difusorde ar 6 , por meio do qual o ar refrigerado peloar-condicionado ligado pode ser conduzido aocompartimento. Abrir ou fechar o difusor de argirando-o.

Porta-moedas, alojamento para porta-óculosNa parte superior da tampa do porta-objetos po-dem existir suportes para cartões de memória,para cartões de crédito e para moedas e um alo-jamento para porta-óculos 5 .

ATENÇÃOUm porta-luvas aberto pode aumentar o riscode ferimentos graves em caso de um acidenteou manobras de frenagem ou de direção súbi-tas.

● Manter o porta-objetos sempre fechado du-rante a condução.

NOTAEm algumas versões existem, devido à monta-gem, aberturas no porta-luvas, por exemplo,atrás do compartimento para literatura de bordo,por meio das quais podem cair pequenos objetospara trás do revestimento. Isto pode causar ruí-dos estranhos e danos ao veículo. Por este moti-vo, não guardar objetos pequenos no porta-luvas.

Gavetas

Observe e no início desse capítulo napágina 215.

Fig. 165 Debaixo do banco dianteiro: gaveta.

Dependendo da versão, pode haver uma gavetaembaixo de cada banco dianteiro → Fig. 165.

Abrir ou fechar a gavetaPara abrir, acionar o botão na alça da gaveta eabrir a gaveta.

Para fechar, empurrar a gaveta abaixo do bancodianteiro até que ela encaixe.

ATENÇÃOUma gaveta aberta pode impedir o comandodos pedais. Isso pode causar acidentes e feri-mentos graves.

● Manter as gavetas sempre fechadas durantea condução. Caso contrário, a gaveta e obje-tos que caem podem alcançar a área para ospés do condutor e interferir com os pedais.

Manual de instruções218

Page 221: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Outros porta-objetos

Observe e no início desse capítulo napágina 215.

Fig. 166 No compartimento de bagagem: porta-ob-jetos lateral (Golf).

Fig. 167 No compartimento de bagagem: porta-ob-jetos lateral (Golf Variant).

Porta-objetos no compartimento de bagagemPodem existir outros porta-objetos na lateral docompartimento de bagagem, embaixo do assoa-lho do compartimento de bagagem e na cavidadepara a roda sobressalente.

As paredes laterais dos porta-objetos laterais po-dem ser removidas para cima no sentido da seta→ Fig. 166 ou → Fig. 167 para colocar objetosmaiores no compartimento de bagagem.

Outros porta-objetos possíveis:– No console central.

– No revestimento das portas dianteiras e trasei-ras.

– Bolsa porta-objetos nos encostos dos bancosdianteiros.

– Superfície atrás do banco traseiro para peçasde roupa leves.

– Ganchos para roupas nas colunas das portascentrais e nas alças rebatíveis traseiras do teto.

– Ganchos para sacolas no compartimento debagagem → Página 224.

ATENÇÃORoupas penduradas podem reduzir a visibilida-de do condutor e, assim, causar acidentes e fe-rimentos graves.

● Pendurar as roupas no gancho para roupassempre de forma a não reduzir a visibilidadedo condutor.

● Usar o gancho para roupas no veículo so-mente para pendurar roupas leves. Nuncadeixar objetos pesados, rígidos ou com can-tos vivos nos bolsos.

Porta-copos

Introdução ao tema

Porta-garrafasOs porta-garrafas encontram-se no porta-obje-tos aberto das portas do condutor e do passagei-ro dianteiro.

ATENÇÃOA utilização incorreta dos porta-copos podecausar ferimentos.

● Nunca colocar bebidas quentes num porta--copos. Durante a condução, numa manobrade frenagem súbita ou num acidente, bebi-das quentes num porta-copos podem serderramadas e causar queimaduras.

● Certificar-se de que garrafas de bebida ououtros objetos não alcancem a área para ospés do condutor durante a condução, inter-ferindo deste modo no acionamento dos pe-dais.

Equipamentos práticos 219

5GM

0127

66A

H

Page 222: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● Nunca colocar copos pesados, mantimentosou outros objetos pesados nos porta-copos.Se houver um acidente, esses objetos podemser arremessados pelo interior do veículo ecausar ferimentos graves.

ATENÇÃOGarrafas de bebida fechadas no interior do veí-culo podem explodir por ação do calor e estou-rar por ação do frio.

● Nunca deixar garrafas de bebida fechadas nointerior de um veículo intensamente aqueci-do ou intensamente refrigerado.

NOTANão manter bebidas abertas no porta-copos du-rante a condução. Bebidas derramadas, porexemplo, durante frenagens, podem causar da-nos ao veículo e ao sistema elétrico.

Os elementos dos porta-copos podem serremovidos para limpeza.

Porta-copos na parte inferior doconsole central

Observe e no início desse capítulo napágina 219.

Fig. 168 Na parte inferior do console central: porta--copos.

Na parte inferior do console central está um por-ta-copos → Fig. 168.

Porta-copos no descansa-braçocentral traseiro

Observe e no início desse capítulo napágina 219.

Fig. 169 No descansa-braço central traseiro: porta--copos.

– Para abrir, rebater o descansa-braço centralpara baixo → Página 108.

– Para fechar, rebater o descansa-braço centralpara cima.

Cinzeiro e acendedor decigarro

Introdução ao tema

ATENÇÃOA utilização inadequada do cinzeiro e do acen-dedor de cigarro pode causar incêndios, quei-maduras e ferimentos graves.

● Nunca colocar no cinzeiro papel ou outrosobjetos que possam causar um incêndio.

Manual de instruções220

Page 223: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Cinzeiro móvel no porta-copos

Observe no início desse capítulo na pági-na 220.

Fig. 170 Cinzeiro móvel.

Para utilizar, colocar o cinzeiro móvel no porta--copos na parte inferior do console central ou nodescansa-braço central traseiro → Página 219.

Abrir ou fechar o cinzeiro móvel– Para abrir, levantar a tampa do cinzeiro

→ Fig. 170 no sentido da seta.

– Para fechar, empurrar a tampa do cinzeiro parafrente na direção contrária da seta.

Esvaziar o cinzeiro móvel– Retirar para cima o cinzeiro do porta-copos.

– Abrir o cinzeiro e esvaziar a cinza resfriada comum recipiente de recolha adequado.

– Após esvaziar o cinzeiro, introduzir o encaixepor cima no porta-copos.

Acendedor de cigarro

Observe no início desse capítulo na pági-na 220.

Fig. 171 Na parte inferior do console central: acen-dedor de cigarro.

Um acendedor de cigarro encontra-se na parteinferior do console central.

– Com a ignição ligada, pressionar o botão doacendedor de cigarro para dentro → Fig. 171.

– Esperar até que o botão do acendedor de ci-garro salte para fora.

– Retirar o acendedor de cigarro e acender o ci-garro na espiral incandescente → .

– Encaixar o acendedor de cigarro de volta nosuporte.

ATENÇÃOA utilização incorreta do acendedor de cigarropode causar incêndios, queimaduras e outrosferimentos graves.

● Utilizar o acendedor de cigarro adequada-mente somente para acender cigarros.

● Nunca deixar crianças sem supervisão dentrodo veículo, porque o acendedor de cigarropode ser utilizado com a ignição ligada.

O acendedor de cigarro também pode serutilizado como tomada 12 V → Página 222.

Equipamentos práticos 221

5GM

0127

66A

H

Page 224: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Tomadas

Introdução ao tema

Acessório elétrico pode ser ligado nas tomadasdo veículo.

Os equipamentos conectados devem estar emperfeitas condições.

ATENÇÃOA utilização inadequada de tomadas e de aces-sório elétrico pode causar incêndios e ferimen-tos graves.

● Nunca deixar crianças sem supervisão dentrodo veículo, porque as tomadas e os aparelhosconectados nas tomadas podem ser utiliza-dos com a ignição ligada.

● Se o aparelho elétrico conectado esquentardemais, desligar o aparelho imediatamente etirar o conector da tomada.

NOTA● Para evitar danos ao sistema elétrico, nunca

conectar na tomada 12 V acessórios que for-neçam corrente para carregar a bateria do veí-culo 12 V, como, por exemplo, painéis solaresou carregadores de bateria.

● Utilizar somente acessório que tenha sido veri-ficado conforme as diretrizes vigentes com re-lação à compatibilidade eletromagnética.

● Antes de ligar e desligar a ignição, bem comoantes de ligar o motor, os consumidores co-nectados às tomadas 12 V devem ser desliga-dos para evitar danos por variações de corren-te. Se o sistema Start-Stop desligar automati-camente o motor e o ligar novamente, os con-sumidores conectados não precisam ser desli-gados.

● Nunca conectar consumidores elétricos a umatomada 12 V que consumam mais do que a po-tência indicada. Ao exceder a potência máxi-ma, o sistema elétrico do veículo pode ser da-nificado.

Não deixar o motor em funcionamento como veículo parado.

Com o motor parado, a ignição ligada eacessório ligado, a bateria do veículo 12 V

se descarrega.

Aparelhos não blindados podem causar ava-rias no rádio e nos componentes eletrônicos

do veículo.

Podem ocorrer falhas de recepção da bandaAM do rádio quando aparelhos elétricos fo-

rem operados nas proximidades da antena no vi-dro traseiro.

Tomadas 12 V no veículo

Observe e no início desse capítulo napágina 222.

Fig. 172 Tomada 12 V dobrável 1 , tomada 12 Vcom cobertura removível 2 .

Potência máxima

Tomada Potência máxima

12 V 120 W

A potência máxima de cada tomada 12 V não de-ve ser excedida. A potência dos aparelhos se en-contra em suas plaquetas de identificação.

Quando 2 ou mais equipamentos estiverem co-nectados ao mesmo tempo, a potência máximade todos os equipamentos elétricos conectadosnunca deve exceder 190 W → .

Tomada 12 VA tomada 12 V funciona somente com a igniçãoligada.

Com o motor desligado, a ignição ligada e umequipamento elétrico ligado, a bateria do veículo12 V se descarrega. Por esse motivo, somenteutilizar um consumidor elétrico na tomada 12 Vcom o motor em funcionamento.

Antes de ligar ou desligar a ignição, bem comoantes de ligar o motor, desligar os aparelhos co-nectados para evitar danos por variações de ten-são.

Manual de instruções222

Page 225: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Tomadas 12 V podem ser encontradas nos se-guintes locais do veículo:

– Na parte inferior do console central:

– No compartimento de bagagem.

NOTA● Observar os manuais de instruções dos apare-

lhos conectados!

● Nunca exceder a potência máxima, já que des-ta forma todo o sistema elétrico do veículo po-derá ser danificado.

● Tomada 12 V:– Utilizar somente acessório que tenha sido

verificado conforme as diretrizes vigentescom relação à compatibilidade eletromag-nética.

– Nunca aplicar corrente na tomada 12 V.

TransportarOrientações para condução

Introdução ao tema

Guardar o volume de bagagem pesado sempre demaneira segura no compartimento de bagagem ecertificar-se de que os encostos do banco trasei-ro estão encaixados corretamente na posiçãovertical. Usar sempre olhais de amarração e fitasde amarração adequadas para fixar objetos pesa-dos. Nunca sobrecarregar o veículo. Tanto o car-regamento quanto a distribuição da carga no veí-culo têm influência sobre o comportamento dedireção e sobre o efeito de frenagem → .

ATENÇÃOObjetos soltos ou fixados incorretamente po-dem causar ferimentos graves em manobras dedireção e de frenagem súbitas ou em acidentes.Isso vale especialmente nos casos em que obje-tos são atingidos pelo airbag acionado, sendoarremessados pelo interior do veículo. Para di-minuir o risco de ferimentos, observar o se-guinte:

● Guardar todos os objetos no veículo de ma-neira segura. Guardar bagagens e objetos pe-sados sempre no compartimento de baga-gem.

● Fixar sempre objetos com fitas de amarraçãoou com cintas tensoras adequadas para queos objetos não possam alcançar a área de ex-pansão dos airbags laterais ou frontais du-rante uma manobra brusca de direção e defrenagem.

● Guardar os objetos no interior do veículo demaneira que eles não possam se deslocar atéa área de expansão dos airbags durante acondução.

● Manter os porta-objetos sempre fechadosdurante a condução.

● Se o encosto do banco do passageiro for re-batido para frente, todos os objetos precisa-rão ser absorvidos pelo estofamento do ban-co do passageiro dianteiro. Mesmo objetosleves e pequenos podem ser pressionados naesteira de detecção de peso sob o assento

Transportar 223

5GM

0127

66A

H

Page 226: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

pelo encosto do passageiro dianteiro rebati-do para frente transferindo, assim,informações incorretas aos equipamentos decontrole de airbag.

● Enquanto o encosto do banco do passageirodianteiro estiver rebatido para frente, o air-bag dianteiro precisa estar desligado e a luzde controle PASSENGER AIR BAG deveestar acesa.

● Objetos guardados nunca devem levar osocupantes a assumir uma posição incorretano banco.

● Se objetos guardados bloquearem um assen-to do banco, ele nunca deverá ser ocupado eutilizado por uma pessoa.

ATENÇÃOO comportamento de direção, bem como oefeito de frenagem, alteram-se bastante duran-te o transporte de objetos pesados e de grandevolume.

● Adequar a velocidade e a forma de conduçãoàs condições de visibilidade, do clima, da pis-ta e do trânsito.

● Acelerar com muito cuidado e cautela.

● Evitar manobras de direção e de frenagemsúbitas.

● Frear antes do usual.

Guardar volumes de bagagem

Observe no início desse capítulo na pági-na 223.

Guardar todos os volumes de bagagem noveículo de maneira segura– Distribuir as cargas no veículo e no teto da ma-

neira mais uniforme possível.

– No compartimento de bagagem, objetos pesa-dos devem ser colocados o mais próximo pos-sível do encosto do banco traseiro, e esse deveestar encaixado de forma segura na posiçãovertical.

– Fixar volumes de bagagem no compartimentode bagagem utilizando cintas tensoras ade-quadas nos olhais de amarração → Página 224.

– Ajustar o alcance do farol → Página 110.

– Adequar a pressão dos pneus conforme a car-ga. Observar a etiqueta adesiva com a pressãodos pneus → Página 289.

– Em veículos com sistema de controle dospneus, se necessário, configurar a nova carga→ Página 286.

NOTAOs filamentos do desembaçador do vidro traseiropodem ser danificados devido ao atrito com ob-jetos sobre a superfície atrás do banco traseiro.

Observar as informações sobre o carrega-mento de um bagageiro do teto

→ Página 234.

Compartimento de bagagem

Introdução ao tema

Acomodar volume de bagagem pesado semprede maneira segura no compartimento de baga-gem, certificando-se de que os encostos do ban-co traseiro estejam encaixados corretamente.Usar sempre olhais de amarração com fitas deamarração adequadas. Nunca sobrecarregar oveículo. Tanto o carregamento quanto a distribui-ção da carga no veículo têm influência sobre ocomportamento de direção e sobre o efeito defrenagem → .

ATENÇÃOQuando o veículo não estiver em uso ou estiversem supervisão, trancar sempre as portas e atampa do compartimento de bagagem para re-duzir o risco de ferimentos graves ou fatais.

● Nunca deixar crianças sem supervisão, espe-cialmente quando a tampa do compartimen-to de bagagem estiver aberta. Crianças po-dem entrar no compartimento de bagagem efechar a tampa do compartimento de baga-gem. Em situações como essas, uma criançanão consegue sair do compartimento de ba-gagem sozinha. Isto pode causar ferimentosgraves ou fatais.

● Nunca permitir que crianças brinquem den-tro do veículo ou junto a ele.

● Nunca transportar pessoas no compartimen-to de bagagem.

Manual de instruções224

Page 227: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

ATENÇÃOObjetos soltos ou fixados incorretamente po-dem causar ferimentos graves em manobras dedireção e de frenagem súbitas ou em acidentes.Isso vale especialmente nos casos em que obje-tos são atingidos pelo airbag acionado, sendoarremessados pelo interior do veículo. Para di-minuir o risco de ferimentos, observar o se-guinte:

● Guardar todos os objetos no veículo de ma-neira segura. Guardar bagagens e objetos pe-sados sempre no compartimento de baga-gem.

● Fixar objetos sempre com fitas de amarraçãoou com cintas tensoras para que os objetosnão sejam arremessados pelo interior do veí-culo e não possam alcançar a área de expan-são dos airbags laterais ou frontais duranteuma manobra de direção e de frenagem sú-bita.

● Manter os porta-objetos sempre fechadosdurante a condução.

● Não guardar objetos duros, pesados ou cor-tantes soltos em porta-objetos abertos nointerior do veículo, sobre a a cobertura docompartimento de bagagem ou sobre o pai-nel de instrumentos.

● Remover objetos rígidos, pesados ou de su-perfície cortante de peças de roupa e bolsasno interior do veículo e guardá-los de manei-ra segura.

ATENÇÃOAo transportar objetos pesados, as característi-cas de condução do veículo são alteradas e adistância de frenagem aumenta. Cargas pesa-das que não foram guardadas e fixadas de ma-neira correta podem ocasionar a perda do con-trole do veículo pelo condutor, causando feri-mentos graves.

● Ao transportar objetos pesados, as caracte-rísticas de condução do veículo se alterampelo deslocamento do centro de gravidade.

● Distribuir o carregamento sempre de manei-ra uniforme e tão fundo quanto possível noveículo.

● Acomodar objetos pesados de maneira segu-ra o mais para frente possível do eixo trasei-ro no compartimento de bagagem.

NOTAOs filamentos do desembaçador ou a antena dovidro traseiro podem ser avariados devido aoatrito com objetos sobre a superfície atrás dobanco traseiro.

Cobertura do compartimento debagagem (Golf)

Observe e no início desse capítulo napágina 224.

Fig. 173 No compartimento de bagagem: remover einstalar a cobertura do compartimento de bagagem.

Ao abrir e fechar a tampa do compartimento debagagem, a cobertura do compartimento de ba-gagem é automaticamente erguida ou abaixadacom as cintas de fixação enganchadas.

Roupas leves podem ser colocadas sobre a co-bertura do compartimento de bagagem. Garantirque o campo de visão traseiro não seja diminuí-do.

Desinstalar a cobertura do compartimento debagagem– Desprender as cintas de fixação na tampa do

compartimento de bagagem → Fig. 173 (setassuperiores).

– Pressionar a cobertura do compartimento debagagem para cima puxando para fora dos su-portes laterais → Fig. 173 (setas inferiores).

– Dependendo da versão, a cobertura do com-partimento de bagagem pode ser guardadaabaixo do assoalho do compartimento de ba-gagem variável, caso necessário→ Página 231.

Transportar 225

5GM

0127

66A

H

Page 228: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Instalar a cobertura do compartimento debagagem– Pressionar a cobertura do compartimento de

bagagem por cima para dentro dos suporteslaterais → Fig. 173 (setas inferiores).

– Prender as cintas de fixação na tampa do com-partimento de bagagem → Fig. 173 (setas su-periores).

ATENÇÃOObjetos soltos ou fixados incorretamente ouanimais sobre a cobertura do compartimentode bagagem podem causar ferimentos gravesem caso de manobras de direção e de frenagemsúbitas ou em acidentes.

● Não guardar objetos duros, pesados ou cor-tantes soltos ou em bolsas sobre a coberturado compartimento de bagagem.

● Nunca transportar animais sobre a coberturado compartimento de bagagem.

NOTAPara evitar danos na cobertura do compartimen-to de bagagem, encher o compartimento de ba-gagem somente até onde a cobertura do com-partimento de bagagem não pressionar a carga,quando a tampa do compartimento de bagagemestiver fechada.

Cobertura do compartimento debagagem (Golf Variant)

Observe e no início desse capítulo napágina 224.

Fig. 174 No compartimento de bagagem: abrir e fe-char a cobertura do compartimento de bagagem.

Fig. 175 No compartimento de bagagem: remover acobertura do compartimento de bagagem.

Roupas leves podem ser colocadas sobre a co-bertura do compartimento de bagagem. Garantirque o campo de visão traseiro não seja diminuí-do.

Abrir a cobertura do compartimento debagagem– Pressionar a região traseira da cobertura do

compartimento de bagagem → Fig. 174 1 umpouco para baixo. A cobertura do comparti-mento de bagagem se abre automaticamentepara a posição média.

– Pressionando novamente, a cobertura do com-partimento de bagagem se move automatica-mente para a posição dianteira.

Fechar a cobertura do compartimento debagagem– Puxar a cobertura enrolada para trás, de ma-

neira uniforme.

Desinstalar a cobertura do compartimento debagagem– Se for o caso, abrir a cobertura do comparti-

mento de bagagem.

– Pressionar a trava da cobertura do comparti-mento de bagagem → Fig. 175 1 no sentidoda seta.

– Retirar a cobertura do compartimento de ba-gagem do suporte, puxando-a para cima.

– Caso necessário, a cobertura do compartimen-to de bagagem removida pode ser guardadaembaixo do assoalho do compartimento debagagem variável → Página 227.

Manual de instruções226

Page 229: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Instalar a cobertura do compartimento debagagem– Colocar a cobertura do compartimento de ba-

gagem esquerda, no alojamento previsto dorevestimento lateral.

– Pressionar o suporte da cobertura do compar-timento de bagagem 1 para o alojamento àdireita.

– Verificar se a trava 1 se engatou corretamen-te.

ATENÇÃOObjetos soltos ou fixados incorretamente ouanimais sobre a cobertura do compartimentode bagagem podem causar ferimentos gravesem caso de manobras de direção e de frenagemsúbitas ou em acidentes.

● Não guardar objetos duros, pesados ou cor-tantes soltos ou em bolsas sobre a coberturado compartimento de bagagem.

● Nunca transportar animais sobre a coberturado compartimento de bagagem.

Guardar a cobertura docompartimento de bagagem (GolfVariant)

Observe e no início desse capítulo napágina 224.

Fig. 176 Embaixo do assoalho do compartimento debagagem variável: guardar a cobertura do comparti-mento de bagagem.

A cobertura do compartimento de bagagem re-movida pode ser guardada embaixo do assoalhodo compartimento de bagagem variável.

– Se for o caso, desprender a rede para bagagem→ Página 230.

– Rebater o assoalho do compartimento de ba-gagem variável para frente ou levantar→ Página 232.

– Se necessário, retirar as paredes laterais doporta-objetos lateral para cima e guardar, porexemplo, no porta-objetos traseiro.

– Colocar a cobertura do compartimento de ba-gagem removida → Fig. 176 1 , conforme re-presentado, nos rebaixos traseiros dos aloja-mentos laterais.

– Desdobrar o assoalho do compartimento debagagem variável → Página 232.

Dispositivo para transporte deobjetos longos

Observe e no início desse capítulo napágina 224.

Fig. 177 No encosto do banco traseiro: abrir o dis-positivo para transporte de objetos longos.

Transportar 227

5GM

0127

66A

H

Page 230: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Fig. 178 No compartimento de bagagem: abrir odispositivo para transporte de objetos longos.

Atrás do descansa-braço central do banco trasei-ro encontra-se um dispositivo para transporte deobjetos longos no interior do veículo, como, porexemplo, esquis.

Para evitar a entrada de sujeira no interior do veí-culo, envolver objetos sujos numa coberta, porexemplo, antes de colocá-los no dispositivo paratransporte de objetos longos.

Com o descansa-braço central rebatido, não sedeve transportar uma pessoa no assento centraldo banco traseiro.

Abrir o dispositivo para transporte de objetoslongos– Rebater o descansa-braço central para frente

→ Página 108.

– Puxar a alavanca de destravamento no sentidoda seta e rebater a tampa do dispositivo paratransporte de objetos longos→ Fig. 177 1 to-talmente para frente.

– Abrir a tampa do compartimento de bagagem.

– Pelo compartimento de bagagem, empurrar osobjetos longos através do dispositivo paratransporte de objetos longos.

– Fixar os objetos com o cinto de segurança.

– Fechar a tampa do compartimento de baga-gem.

Fechar o dispositivo para transporte deobjetos longos– Rebater a tampa do dispositivo para transporte

de objetos longos para trás, até que ela se en-caixe. A marcação vermelha no lado do com-partimento de bagagem não pode estar visível.

– Fechar a tampa do compartimento de baga-gem.

– Se necessário, rebater o descansa-braço cen-tral para trás.

O dispositivo para transporte de objetoslongos também pode ser aberto pelo com-

partimento de bagagem. Pressionar a alavancade destravamento no sentido da seta para baixoe a tampa para frente → Fig. 178.

Bolsa para esqui

Observe e no início desse capítulo napágina 224.

Com ajuda da bolsa para esqui é possível trans-portar objetos longos sem sujar o compartimentointerno.

Carregar e proteger a bolsa para esqui– Abrir a tampa do compartimento de bagagem.

– Abrir dispositivo para transporte de objetoslongos → Página 227 ou rebater uma parte doencosto do banco traseiro para frente→ Página 105.

– Desdobrar a bolsa para esqui.

– Inserir objetos do compartimento de bagagemna bolsa para esqui.

– Introduzir o cinto de segurança da bolsa paraesqui no fecho do cinto de segurança do meio.

– Tensionar o cinto de segurança na extremida-de livre do cinto → .

ATENÇÃOObjetos soltos podem ser lançados pelo interiordo veículo em razão de uma manobra de dire-ção ou de frenagem súbita, bem como num aci-dente, e causar ferimentos graves.

● Sempre tensionar o cinto de segurança dabolsa para esqui depois do carregamento.

● A bolsa para esqui destina-se somente aocarregamento de objetos leves.

Manual de instruções228

Page 231: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

NOTALimpar uma bolsa para esqui úmida com um pa-no seco antes de dobrar, para evitar a formaçãode manchas e de bolor.

Olhais de amarração

Observe e no início desse capítulo napágina 224.

Fig. 179 No compartimento de bagagem: olhais deamarração (Golf).

Fig. 180 No compartimento de bagagem: olhais deamarração (Golf Variant).

Na região dianteira e traseira do compartimentode bagagem existem olhais de amarração para fi-xação de volumes de bagagem → Fig. 179 (seta)ou → Fig. 180.

Os olhais de amarração dianteiros precisam serabertos para serem usados, se for o caso.

ATENÇÃOFitas de amarração ou cintas tensoras inade-quadas ou danificadas podem se romper numamanobra de frenagem. Se isso acontecer, osobjetos podem ser lançados pelo interior doveículo, causando ferimentos graves ou fatais.

● Utilizar sempre fitas de amarração ou cintastensoras adequadas e em boas condições deuso.

● Fixar fitas de amarração e cintas tensoras fir-memente aos olhais de amarração.

● Objetos soltos no compartimento de baga-gem podem deslizar subitamente e alterar ocomportamento de direção do veículo.

● Fixar também objetos pequenos e leves.

● Nunca exceder a carga máxima de tração dosolhais de amarração ao fixar objetos.

● Nunca fixar uma cadeira de criança nosolhais de amarração.

A carga máxima de tração dos olhais deamarração é de aproximadamente 3,5 kN.

Cintas tensoras e sistemas de proteção decarga adequados podem ser obtidos numa

empresa especializada. Para isso, a Volkswagenrecomenda procurar uma Concessionária Volks-wagen.

Ganchos para sacolas (Golf)

Observe e no início desse capítulo napágina 224.

Fig. 181 No compartimento de bagagem: ganchospara sacolas.

Transportar 229

5GM

0127

66A

H

Page 232: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

No canto superior esquerdo e direito do compar-timento de bagagem pode haver ganchos parasacolas → Fig. 181 (setas).

ATENÇÃONunca usar os ganchos para sacolas para amar-ração. Em caso de manobras de frenagem súbi-tas ou em caso de acidente, o gancho para sa-colas pode se romper.

NOTAO gancho para sacolas suporta uma carga máxi-ma de 2,5 kg.

Ganchos para sacolas (Golf Variant)

Observe e no início desse capítulo napágina 224.

Fig. 182 No compartimento de bagagem: ganchospara sacolas na parte dianteira.

Fig. 183 No compartimento de bagagem: ganchospara sacolas na parte traseira.

Os ganchos para sacola são previstos para fixarsacolas leves de compras.

Ganchos para sacolas na parte dianteiraNa região dianteira do compartimento de baga-gem, encontram-se ganchos rebatíveis para sa-colas, à esquerda e à direita → Fig. 182.

Para rebater, puxar os ganchos para sacolas nosentido da seta.

Para rebater de volta, pressionar os ganchos parasacolas no sentido contrário ao da seta.

Ganchos para sacolas na parte traseiraNa região traseira do compartimento de baga-gem, encontram-se ganchos fixos para sacolas, àesquerda e à direita → Fig. 183.

ATENÇÃONunca usar os ganchos para sacolas para amar-ração. Em caso de manobras de frenagem súbi-tas ou em caso de acidente, o gancho para sa-colas pode se romper.

NOTACada gancho para sacolas suporta uma carga má-xima de 2,5 kg.

Rede para bagagem

Observe e no início desse capítulo napágina 224.

Fig. 184 No compartimento de bagagem: rede parabagagem presa de forma plana.

Manual de instruções230

Page 233: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Fig. 185 No compartimento de bagagem: olhais 1e gancho 2 para prender a rede para bagagem.

A rede para bagagem impede o deslocamento deum volume de bagagem mais leve. Na rede parabagagem há uma bolsa com zíper para guardarobjetos pequenos.

Existem duas possibilidades diferentes da redepara bagagem para pendurar no compartimentode bagagem.

Prender a rede para bagagem de forma planano assoalho do compartimento de bagagem– Se for o caso, rebater o olhal de amarração di-

anteiro para fora → Fig. 184 2 .

– Prender os ganchos da rede para bagagem nosolhais de amarração 2 → . O zíper da redepara bagagem deve estar voltado para cima.

– Prender os ganchos da rede para bagagem nosolhais de amarração 1 .

Prender a rede para bagagem na borda docompartimento de bagagem– Prender os ganchos curtos da rede para baga-

gem nos olhais de amarração → Fig. 185 1→ . O zíper da rede para bagagem deve estarvoltado para cima.

– Prender a fixar as alças nos ganchos para saco-las 2 .

Remover a rede para bagagemA rede para bagagem, quando presa, está sobtensão → .

– Desprender os ganchos e as alças da rede parabagagem dos olhais de amarração e dos gan-chos para sacolas.

– Guardar a rede para bagagem no comparti-mento de bagagem.

ATENÇÃOA rede para bagagem elástica precisa ser esti-cada quando for fixada nos olhais de amarraçãodo compartimento de bagagem. Uma rede parabagagem, quando presa, está sob tensão. Osganchos da rede para bagagem podem causarferimentos se a rede para bagagem for presaou desprendida de modo inadequado.

● Prender sempre o gancho da rede para baga-gem firmemente, evitando que ela se soltebruscamente do olhal ao ser fixada ou remo-vida.

● Proteger os olhos e o rosto para evitar feri-mentos caso os ganchos se soltem brusca-mente ao serem presos ou desprendidos.

● Prender sempre os ganchos da rede para ba-gagem na sequência descrita. Se um dosganchos da rede para bagagem se soltar, orisco de ferimento aumentará.

Assoalho variável docompartimento de bagagem (Golf)

Observe e no início desse capítulo napágina 224.

Fig. 186 No compartimento de bagagem: levantar oassoalho do compartimento de bagagem variável.

Transportar 231

5GM

0127

66A

H

Page 234: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Fig. 187 No compartimento de bagagem: dobrar oassoalho variável do compartimento de bagagempara cima.

O assoalho do compartimento de bagagem variá-vel é ajustável na altura → .

Abrir e fechar o assoalho do compartimentode bagagem– Se for o caso, desprender a rede para bagagem

→ Página 230.

– Para abrir, pegar no rebaixo no assoalho docompartimento de bagagem → Fig. 186 e do-brar para cima o assoalho do compartimentode bagagem, até que ele fique seguro nas tra-vas laterais (setas) → Fig. 187.

– Para fechar, conduzir e colocar o assoalho docompartimento de bagagem para baixo.

Ajustar a altura do assoalho docompartimento de bagagem– Se for o caso, desprender a rede para bagagem

→ Página 230.

– Levantar o assoalho do compartimento de ba-gagem e puxar para trás tirando dos guias noslados do compartimento de bagagem.

– Colocar o assoalho do compartimento de ba-gagem nas guias da altura desejada e puxarpara frente até o batente.

– Colocar o assoalho do compartimento de ba-gagem sobre o revestimento do assoalho.

NOTA● A capacidade de carga máxima do assoalho do

compartimento de bagagem variável na posi-ção superior é 150 kg.

● Ao fechar, não deixar o assoalho do comparti-mento de bagagem descer bruscamente, sem-pre conduzi-lo para baixo. O revestimento ou oassoalho do compartimento de bagagem po-deria ser danificado.

Se a cobertura removida do compartimentode bagagem precisar ser guardada em baixo

do assoalho do compartimento de bagagem vari-ável, se necessário, colocar o assoalho do com-partimento de bagagem nas guias superiores.

Assoalho variável do compartimento de bagagem (Golf Variant)

Observe e no início desse capítulo na página 224.

Fig. 188 No compartimento de bagagem: levantar o assoalho do compartimento de bagagem, posição1 : travamento do assoalho do compartimento de bagagem fechado, posição 2 : travamento aberto.

Manual de instruções232

Page 235: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Fig. 189 No compartimento de bagagem: assoalho do compartimento de bagagem levantado, removeros suportes do assoalho do compartimento de bagagem.

Pequenos objetos podem ser alojados nos porta--objetos embaixo do assoalho do compartimentode bagagem variável.

O assoalho do compartimento de bagagem variá-vel é ajustável na altura → .

Abrir e fechar o porta-objetos traseiro– Abrir a tampa do compartimento de bagagem.

– Se for o caso, desprender a rede para bagagem→ Página 230.

– Para abrir, segurar no rebaixo no assoalho docompartimento de bagagem → Fig. 188 elevantar o assoalho do compartimento de ba-gagem (seta).

– Se necessário, levantar ou rebater para frenteo segmento do assoalho do compartimento debagagem.

– Para fechar, rebater o segmento do assoalhodo compartimento de bagagem para trás e co-locá-lo nos suportes.

Abrir e fechar o porta-objetos dianteiro ouremover o assoalho do compartimento debagagem– Abrir a tampa do compartimento de bagagem.

– Se for o caso, desprender a rede para bagagem→ Página 230.

– Para abrir o porta-objetos ou remover o assoa-lho do compartimento de bagagem, girar am-bos os travamentos → Fig. 188 (lupa) em umquarto de giro (90°) no sentido da seta (posi-ção 2 ).

– Segurar no rebaixo no assoalho do comparti-mento de bagagem → Fig. 188 e levantar oassoalho do compartimento de bagagem (se-ta).

– Rebater todos os segmentos do assoalho docompartimento de bagagem para frente ou le-vantar os assoalhos do compartimento de ba-gagem rebatidos para cima e retirar o compar-timento de bagagem.

– Para instalar o assoalho do compartimento debagagem, garantir que ambos os travamentos→ Fig. 188 (lupa) estejam na posição 2 .

– Colocar o assoalho do compartimento de ba-gagem rebatido completamente para frentenos suportes laterais.

– Para fechar o porta-objetos, rebater o seg-mento do assoalho do compartimento de ba-gagem para trás e colocá-lo nos suportes.

– Girar ambos os travamentos → Fig. 188 (lu-pa) em um quarto de giro (90°) no sentido con-trário da seta (posição 1 ).

Instalar o assoalho do compartimento debagagem– Segurar no rebaixo no assoalho do comparti-

mento de bagagem → Fig. 188 e levantar oassoalho do compartimento de bagagem (se-ta).

– Travar os cantos externos do segmento trasei-ro do assoalho do compartimento de bagagemnos ressaltos do suporte → Fig. 189 (lupa,seta).

Transportar 233

5GM

0127

66A

H

Page 236: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Expandir o compartimento de bagagem parabaixo– Girar ambos os travamentos → Fig. 188 (lu-

pa) em um quarto de giro (90°) no sentido daseta (posição 2 ).

– Segurar no rebaixo no assoalho do comparti-mento de bagagem → Fig. 188 e levantar oassoalho do compartimento de bagagem (se-ta).

– Rebater todos os segmentos do assoalho docompartimento de bagagem para frente ou le-vantar os assoalhos do compartimento de ba-gagem e retirar o compartimento de bagagem.

– Se necessário, retirar para cima as paredes la-terais do porta-objetos lateral e guardar.

– Retirar o suporte dianteiro do assoalho docompartimento de bagagem → Fig. 189 1no sentido do seta para cima e guardar fora docompartimento de bagagem.

– Para destravar, girar ambos os suportes de en-caixe → Fig. 189 2 (lupa) em um quarto degiro (90°) no sentido da seta e retirar para ci-ma.

– Guardar os suportes de encaixe fora do com-partimento de bagagem.

– Levantar ambos os suportes laterais do assoa-lho do compartimento de bagagem→ Fig. 189 3 na região traseira no sentidoda seta e retirar para trás dos alojamentos di-anteiros.

– Guardar os suportes do assoalho do comparti-mento de bagagem fora do compartimento debagagem.

– Colocar o assoalho do compartimento de ba-gagem dobrado completamente para frente nocompartimento de bagagem.

– Rebater os segmentos do assoalho do compar-timento de bagagem para trás e guardar.

– Se necessário, retirar para cima as paredes la-terais dos porta-objetos laterais e colocar nossuportes do revestimento do compartimentode bagagem.

– Guardar com segurando os suportes do assoa-lho do compartimento de bagagem removidos→ Fig. 189 1 , 3 e os suportes de encaixe→ Fig. 189 2 .

ATENÇÃOEm manobras de frenagem bruscas ou em aci-dentes, objetos podem ser arremessados no in-terior do veículo e causar ferimentos graves oufatais.

● Mesmo se o assoalho do compartimento debagagem estiver corretamente levantado, osobjetos devem ser presos de forma segura.

● Colocar os objetos entre o banco traseiro e oassoalho do compartimento de bagagem aténo máximo 2/3 da altura do assoalho docompartimento de bagagem levantado.

● Os objetos alojados entre o banco traseiro eo assoalho do compartimento de bagagemlevantado não podem exceder um peso deaproximadamente 7,5 kg.

NOTA● A capacidade de carga máxima do assoalho do

compartimento de bagagem variável na posi-ção superior é 150 kg.

● Ao fechar, não deixar o assoalho do comparti-mento de bagagem descer bruscamente, sem-pre conduzi-lo para baixo. O revestimento ou oassoalho do compartimento de bagagem po-deria ser danificado.

A Volkswagen recomenda prender objetoscom ajuda das cintas de fixação nos olhais

de amarração.

Bagageiro do teto

Introdução ao tema

O teto do veículo foi desenvolvido para otimizar aaerodinâmica. Os suportes de base e os sistemasde bagageiro convencionais não podem mais serfixados numa calha de chuva.

Uma vez que as calhas de chuva são modeladasno teto de maneira a facilitar o escoamento, so-mente os suportes de base e os sistemas de ba-gageiro liberados pela Volkswagen podem serutilizados.

Manual de instruções234

Page 237: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Quando os suportes de base e o sistema debagageiro devem ser removidos?– Quando eles não forem mais necessários.

– Quando o veículo passar por um sistema de la-vagem de veículos.

– Quando a altura do veículo exceder a alturanecessária para passagem, por exemplo, numagaragem.

ATENÇÃOAo transportar objetos pesados ou grandes nosistema de bagageiro, as características de con-dução do veículo se alteram em razão do deslo-camento do centro de gravidade e do aumentoda superfície de resistência ao vento.

● Fixar sempre a carga de maneira correta comfitas de amarração ou cintas tensoras ade-quadas e em boas condições de uso.

● Cargas grandes, pesadas, longas ou planasatuam de forma negativa sobre a aerodinâ-mica do veículo, sobre o centro de gravidadee sobre o comportamento de direção.

● Evitar manobras de direção e de frenagemabruptas e súbitas.

● Adequar sempre a velocidade e a forma decondução às condições de visibilidade, do cli-ma, da pista e do trânsito.

NOTA● Desmontar sempre os suportes de base e o sis-

tema de bagageiro antes que o veículo sejasubmetido a um sistema de lavagem automá-tico.

● A altura do veículo se altera com a instalaçãode suportes de base e de um sistema de baga-geiro, bem como de acordo com o volume debagagem fixado neles. Comparar a altura doveículo com as alturas disponíveis em passa-gens, por exemplo, em viadutos e portões degaragem.

● A antena do teto, a área de alcance do teto devidro e da tampa do compartimento de baga-gem não podem ser comprometidos pelos su-portes de base e pelo sistema de bagageiro oupelo volume de bagagem fixado neles.

● Atentar para que a tampa do compartimentode bagagem ao ser aberta não colida com abagagem de teto.

O consumo de combustível do veículo au-menta quando o veículo está com os supor-

tes de base e o sistema de bagageiro montadosdevido ao aumento da resistência do ar.

Fixar as barras de suporte e osistema de bagageiro

Observe e no início desse capítulo napágina 235.

Fig. 190 pontos de fixação para os suportes de base(Golf).

Fig. 191 Longarina do bagageiro do teto: fixaçãodas barras de suporte (Golf Variant).

Os suportes de base devem ser a base para siste-mas de bagageiro especiais. Por motivos de se-gurança, para o transporte de bagagem, bicicle-tas, pranchas de surfe, esquis e barcos são neces-sários os respectivos sistemas de bagageiro.Acessórios adequados podem ser obtidos emuma Concessionária Volkswagen.

Transportar 235

5GM

0127

66A

H

Page 238: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Fixar os suportes de base e o sistema debagageiro (Golf)Os suportes de base e o sistema de bagageiro de-vem ser fixados sempre da maneira correta. Asinstruções de montagem fornecidas para os su-portes de base ou para o sistema de bagageirocorrespondente devem ser observadas sempre.

As perfurações para fixação do suporte de basedianteiro se encontram nos lados inferiores dasvigas do teto e são fechadas com parafusos deplástico → Fig. 190 (lupa esquerda), que devemser desaparafusados antes da montagem.

As marcações para fixação do suporte de base nafrente encontram-se nos lados inferiores das vi-gas do teto → Fig. 190 (lupa direita).

Furos e marcações são visíveis apenas com a por-ta aberta.

Após a montagem dos suportes de base, o siste-ma de bagageiro em questão poderá ser afixadonos suportes de base, conforme instrução demontagem fornecida em conjunto.

Fixar as barras de suporte e o sistema debagageiro (Golf Variant)As barras de suporte e o sistema de bagageirodevem ser fixados sempre da maneira correta. Asinstruções de instalação fornecidas para o siste-ma de bagageiro devem ser observadas sempre.

As barras de suporte são montadas na longarinado bagageiro de teto. Assim, a distância da barrade suporte até a base do bagageiro do teto dian-teiro → Fig. 191 A deve ser de 5 cm. A distânciaentre as barras de suporte B deve ser de aproxi-madamente 75 cm.

Após a montagem das barras de suporte, o siste-ma de bagageiro em questão poderá ser afixadonas barras de suporte, conforme instrução de ins-talação fornecida em conjunto.

ATENÇÃOA fixação incorreta dos suportes de base e dosistema de bagageiro, bem como sua utilizaçãoincorreta, podem fazer com que todo o sistemase solte do teto, causando acidentes e ferimen-tos.

● Observar sempre as instruções de instalaçãodo fabricante.

● Usar os suportes de base e os sistemas debagageiro somente quando estiverem fixa-dos de maneira correta e em boas condiçõesde uso.

● Fixar os suportes de base somente nas per-furações e marcações indicadas na figura→ Fig. 190.

● Montar os suportes de base e o sistema debagageiro sempre de maneira correta.

● Verificar as uniões redutoras e as fixaçõesantes do início da condução e, se necessário,reapertá-las após um trecho de conduçãocurto. Em viagens mais longas, verificar asuniões redutoras e as fixações a cada pausa.

● Montar sempre corretamente sistemas debagageiro especiais para bicicletas, esquis,pranchas de surfe, etc.

● Não consertar nem modificar os suportes debase ou o sistema de bagageiro.

Ler e observar as instruções de instalaçãofornecidas para os suportes de base e para

o respectivo sistema de bagageiro, e mantê-lassempre no veículo.

Carregar o sistema de bagageiro

Observe e no início desse capítulo napágina 235.

O volume de bagagem somente pode ser fixadocom segurança quando os suportes de base e osistema de bagageiro estiverem montados demaneira correta → .

Carga máxima admissível sobre o tetoA carga máxima admissível sobre o teto é de 75kg. A carga sobre o teto é composta pelo peso dosistema de bagageiro, dos suportes de base e dovolume de bagagem a ser transportado sobre oteto → .

Informar-se sempre sobre o peso do sistema debagageiro, dos suportes de base e do volume debagagem a ser transportado e, se necessário, pe-sá-los. Nunca exceder a carga máxima admissívelsobre o teto.

Na utilização de suportes de base e de sistemasde bagageiro com menor capacidade de carga,não é possível utilizar a carga máxima admissívelsobre o teto. Nesse caso, o sistema de bagageirosomente pode ser carregado até o limite de pesoque está indicado nas instruções de montagem.

Manual de instruções236

Page 239: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Distribuir o volume de bagagemDistribuir o volume de bagagem de maneira uni-forme e proteger corretamente → .

Controlar as fixaçõesDepois que os suportes de base e o sistema debagageiro tiverem sido fixados, os pontos apara-fusados e as fixações devem ser verificados apósuma condução curta e, subsequentemente, comintervalos regulares.

ATENÇÃOSe a carga máxima admissível sobre o teto indi-cada for excedida, poderão ocorrer acidentesgraves e danos significativos ao veículo.

● Nunca exceder a carga sobre o teto indicada,as cargas máximas admissíveis sobre os eixose o peso bruto admissível do veículo.

● Não exceder a capacidade de carga dos su-portes de base e do sistema de bagageiro,mesmo que a carga máxima admissível sobreo teto não tenha sido alcançada.

● Fixar os objetos pesados o mais à frente pos-sível e distribuir todo o volume de bagagemde maneira uniforme.

ATENÇÃOVolume de bagagem solto ou fixado de maneiraincorreta pode cair do sistema de bagageiro ecausar acidentes e ferimentos.

● Utilizar sempre fitas de amarração ou cintastensoras adequadas e em boas condições deuso.

● Fixar o volume de bagagem de maneira cor-reta.

Condução com reboque

Informações sobre a condução comreboque

O veículo não está liberado para condução comreboque. O veículo não vem equipado com umdispositivo de reboque de fábrica e ele não pode-rá ser instalado posteriormente.

ATENÇÃOA montagem de um dispositivo de reboque noveículo pode ocasionar acidentes e provocar fe-rimentos graves durante a condução do veículo.

● Nunca montar um dispositivo de reboque noveículo.

● O reboque poderia se soltar do veículo du-rante a condução.

NOTAA montagem de quaisquer dispositivos de rebo-que pode ocasionar graves danos ao veículo.

Transportar 237

5GM

0127

66A

H

Page 240: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

CombustívelAbastecimento

Introdução ao tema

A portinhola do tanque está localizada no lado di-reito da traseira do veículo.

ATENÇÃOUm abastecimento inadequado e o uso inade-quado do combustível podem causar explosões,incêndios, queimaduras graves e outros feri-mentos.

● Garantir sempre o fechamento correto datampa do tanque para evitar a evaporação eo vazamento de combustível.

● O combustível é altamente explosivo e facil-mente inflamável e pode causar queimadurasgraves e outros ferimentos.

● Se, ao abastecer, o motor não estiver desli-gado ou se o bico da bomba não estivercompletamente encaixado no bocal de abas-tecimento do tanque de combustível, o com-bustível pode espirrar para fora e transbor-dar. Isso pode causar incêndios, explosões,queimaduras graves e outros ferimentos.

● Por motivos de segurança, desligar o motor ea ignição ao abastecer.

● Ao abastecer, desligar sempre o telefonemóvel, aparelhos de transmissão e outrosequipamentos de rádio. Radiações eletro-magnéticas podem gerar faíscas e, assim,causar um incêndio.

● Nunca entrar no veículo durante o abasteci-mento. Se for necessário entrar no veículoem casos excepcionais, fechar a porta e tocaruma superfície metálica antes de segurar no-vamente o bico da bomba. Isto impede a ge-ração de descargas eletrostáticas causadorasde faíscas. Ao abastecer, faíscas podem inici-ar um incêndio.

● Nunca abastecer ou encher um recipientepara reserva perto de chamas expostas, faís-cas ou objetos em brasa, por exemplo, cigar-ros.

● Evitar descargas eletrostáticas e radiaçõeseletromagnéticas ao abastecer.

● Observar as indicações de segurança do pos-to de combustível.

● Nunca derramar combustível no veículo ouno compartimento de bagagem.

ATENÇÃOPor motivos de segurança, a Volkswagen reco-menda não carregar um recipiente para reservano veículo. Sobretudo em caso de acidente, orecipiente cheio ou vazio pode derramar com-bustível e se inflamar. Isso pode causar explo-sões, incêndios e ferimentos.

● Em casos excepcionais, se for necessáriotransportar combustível num recipiente dereserva, vale o seguinte:– Ao encher o recipiente para reserva, nunca

colocá-lo dentro ou sobre o veículo, porexemplo, no compartimento de bagagem.Poderá formar-se uma carga eletrostáticadurante o enchimento e inflamar os vapo-res do combustível.

– Colocar o recipiente de reserva sempre so-bre o chão.

– Introduzir o bico da bomba o máximo pos-sível no gargalo do recipiente de reserva.

– Em caso de recipientes de reserva metáli-cos, manter o bico da bomba sempre emcontato com o recipiente para evitar umacarga estática.

– Observar as determinações legais ao utili-zar, acomodar e transportar um recipientede reserva.

– Verificar se o recipiente para reserva cor-responde ao padrão de normas técnicas,por exemplo, ANSI ou ASTM F852-86.

NOTA● Remover imediatamente o combustível derra-

mado de todas as peças do veículo para evitardanos à caixa de roda, pneus e pintura.

Combustíveis podem poluir o meio ambien-te. Coletar e descartar corretamente os flui-

dos vazados.

Não é possível um destravamento emer-gencial da portinhola do tanque. Se neces-

sário, procurar auxílio técnico especializado.

Manual de instruções238

Page 241: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Abastecer com combustível

Observe e no início desse capítulo napágina 238.

Fig. 192 Portinhola do tanque aberta com a tampado tanque pendurada.

Antes de abastecer, desligar sempre o motor, aignição e o telefone móvel e mantê-los desliga-dos durante o abastecimento.

Abrir a tampa do tanque– Destravar o veículo com a chave do veículo ou

pressionar o botão do travamento central na porta do condutor para destravar o veículopor dentro → Página 81.

– A portinhola do tanque encontra-se no lado di-reito traseiro do veículo.

– Na parte traseira da portinhola do tanque,pressionar e rebater a portinhola do tanquepara fora.

– Desrosquear a tampa do tanque no sentido an-ti-horário e pendurá-la em cima da portinholado tanque → Fig. 192.

AbastecerO tipo de combustível correto para o veículo estáindicado numa etiqueta adesiva na parte internada portinhola do tanque → Fig. 192 (seta).

– O tanque de combustível estará cheio assimque a bomba de combustível automática ope-rada corretamente se desligar pela primeiravez → .

– Após o desligamento, não prosseguir abaste-cendo! Caso contrário, o espaço de expansãono tanque de combustível se enche e o com-bustível poderá transbordar também por aque-cimento.

Fechar a tampa do tanque– Rosquear a tampa do tanque no bocal de abas-

tecimento no sentido horário até ouvir o trava-mento.

– Fechar a portinhola do tanque até ouvir o en-caixe. A portinhola do tanque deve fechar demodo alinhado com a carroceria.

ATENÇÃOParar de abastecer quando o bico da bombadesligar pela primeira vez. O tanque de com-bustível poderia ser abastecido em excesso. Ocombustível pode respingar para fora e trans-bordar. Isso pode causar incêndios, explosões eferimentos graves.

NOTA● Remover imediatamente o combustível derra-

mado de todas as peças do veículo para evitardanos à caixa de roda, pneus e pintura.

Combustível derramado pode pode poluir omeio ambiente.

Tipos de combustível

Introdução ao tema

O tipo de combustível a ser abastecido orienta-sepela motorização do veículo. Na parte interna daportinhola portinhola do tanque de combustívelhá uma etiqueta adesiva de fábrica com a indica-ção do tipo de combustível necessário para o res-pectivo veículo.

A Volkswagen recomenda abastecer com com-bustível com baixo teor de enxofre ou sem enxo-fre para garantir um baixo consumo de combustí-vel e prevenir danos ao motor.

Se, durante a condução, o motor tiver um funcio-namento irregular ou funcionar com solavancosou se uma luz de advertência se acender, a causadisso pode ser uma qualidade de combustívelpéssima ou insuficiente, por exemplo, água nocombustível. Ao surgirem esses sinais, reduzirimediatamente a velocidade e procurar a Conces-sionária Volkswagen ou a empresa especializadamais próxima, conduzindo somente com rotaçãomédia e com baixa demanda do motor. Se estes

Combustível 239

5GM

0127

66A

H

Page 242: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

sinais surgirem imediatamente após o abasteci-mento, o motor deve ser desligado imediatamen-te – também para evitar danos consequentes – eser procurado auxílio técnico especializado.

ATENÇÃOO manuseio inadequado de combustível podecausar explosões, incêndios, queimaduras gra-ves e outros ferimentos.

● O combustível é altamente explosivo e facil-mente inflamável.

● Nunca encher um recipiente com combustí-vel perto de chamas expostas, faíscas ou ob-jetos em brasa, por exemplo, cigarros.

● Manter chamas expostas, peças quentes efaíscas longe do combustível.

● Ao manusear o combustível, desligar telefo-nes móveis e aparelhos de transmissão. Ra-diações eletromagnéticas podem gerar faís-cas e, assim, causar um incêndio.

● Evitar descargas eletrostáticas e radiaçõeseletromagnéticas próximas a combustíveis.

● Nunca derramar combustível no veículo ouno compartimento de bagagem.

● Observar as indicações de segurança e asprescrições locais válidas para o manuseio decombustíveis.

Gasolina

Observe no início desse capítulo na pági-na 240.

Tipos de gasolinaVeículos com motor a gasolina devem ser condu-zidos com gasolina sem chumbo de acordo com anorma local:

Norma de combustível Tipos de combustível Octanagem mínima

Brasil Resolução ANP N° 57 Tipo C/premium AKI 91

Argentina Resulucion 478/1283 Ultra RON 97

México NOM-086 Premium RON 95

Os tipos de gasolina se diferenciam na octana-gem, por exemplo, 91, 95, ou 98 RON (RON =“Research Octane Number”, índice de octana-gem) ou AKI (AKI = “índice antidetonante”). Oveículo pode ser abastecido com gasolina de oc-tanagem mais alta do que a necessária para omotor. Porém, isso não oferece nenhuma vanta-gem com relação ao consumo de combustível ouà potência do motor.

Se nenhuma gasolina de acordo com as normasestiver à disposição, podem ser obtidas informa-ções junto às Concessionárias Volkswagen sobrequais combustíveis são adequados para o veículo.A Volkswagen recomenda abastecer os motoresa gasolina com combustível com baixo teor deenxofre ou sem enxofre.

Aditivos para gasolinaA qualidade da gasolina influencia o comporta-mento de rodagem, a potência e a vida útil domotor. Portanto, abastecer com gasolina de qua-lidade que contenha aditivos para gasolina ade-quados para o respectivo combustível pelo fabri-cante do combustível. Os aditivos para gasolinaideais para o respectivo combustível são anticor-rosivos, limpam o sistema de combustível e pre-vinem sedimentações no motor.

Se ocorrerem avarias durante a condução quepodem estar relacionadas às propriedades docombustível, procurar uma empresa especializa-da para realizar uma análise do erro. Para isso, aVolkswagen recomenda procurar uma Concessio-nária Volkswagen. Nas Concessionárias Volkswa-gen podem ser obtidos “Service Additive” (aditi-vos de serviço) especiais para limpeza. Com eles,podem ser eliminadas falhas de funcionamento

Manual de instruções240

Page 243: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

causadas pela sedimentação no sistema de com-bustível e no motor. Somente podem ser utiliza-dos Service Additive liberados pela Volkswagen ena respectiva dosagem liberada.

A utilização de aditivos para gasolina inadequa-dos pode causar sérios danos ao motor e danifi-car o catalisador. Aditivos para gasolina contendometal não devem ser usados em nenhuma hipó-tese. Aditivos contendo metal também podemestar nos aditivos para gasolina que são ofereci-dos para melhorar o poder antidetonante ou paraaumentar a octanagem. Normalmente, não sãoutilizados aditivos para gasolina adquiridos sepa-radamente → .

NOTA● Antes do abastecimento com gasolina, verifi-

car se a informação da norma de combustívelconstante na bomba de combustível corres-ponde às exigências do veículo.

● Abastecer somente com combustível com oc-tanagem suficiente em conformidade com anorma. Caso contrário, podem ocorrer danosgraves no motor e no sistema do combustível.Outras consequências também podem ser a di-minuição da potência e a falha do motor.

● Se, em caso de emergência, o veículo precisarser abastecido com gasolina de octanagemmuito baixa, o motor deverá ser conduzido so-mente com rotação média e com menor de-manda. Evitar altas rotações e demandas in-tensas do motor. Caso contrário, podem ocor-rer danos no motor! Assim que possível, rea-bastecer com combustível de octanagem sufi-ciente.

● A utilização de aditivos para gasolina inadequ-ados pode causar sérios danos ao motor e da-nificar o catalisador.

● Os combustíveis identificados na bomba decombustível como contendo metal não devemser utilizados. Também os combustíveis LRP(lead replacement petrol) contêm aditivos con-tendo metal em altas concentrações. Perigo dedanos ao motor!

● Além de piorar a eficácia do catalisador, oabastecimento com combustível contendochumbo ou outros aditivos metálicos tambémpode ocasionar danos significativos ao catali-sador e ao motor.

Combustível 241

5GM

0127

66A

H

Page 244: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Controle do motor e sistema de purificação do gás de escape

Luzes de controle

acesa Causa possível Solução

Controle do motor avariado (ElectronicPower Control).

Mandar verificar o motor imediatamente numaConcessionária Volkswagen ou numa empresaespecializada.

Rotação do motor limitada.a)

A rotação do motor é limitada automatica-mente para a rotação exibida no display doinstrumento combinado. Com isso, o motor éprotegido contra superaquecimento.Assim que o motor não estiver mais em umaárea de temperatura crítica e o pé for retiradodo pedal do acelerador, cancela-se a limitaçãoda rotação.Quando a limitação da rotação for acionadapor causa de uma avaria no controle do motor,a luz de controle se acende. Mandar verifi-car o motor imediatamente numa Concessio-nária Volkswagen ou numa empresa especiali-zada. Atentar para que a rotação, por exemplo,ao mudar para uma marcha menor, não au-mente além da rotação exibida.

Há uma avaria que influencia o gás de es-cape.

Mandar verificar o motor numa empresa espe-cializada.

a) Representação colorida no instrumento combinado com display colorido.

piscando Causa possível Solução

Falhas de combustão que danificam o ca-talisador.

Tirar o pé do pedal do acelerador. Conduzircom cuidado a uma empresa especializadamais próxima. O motor deve ser verificado.

Ao ligar a ignição, algumas luzes de advertência ede controle se acendem rapidamente para verifi-cação de funcionamento. Elas se apagam apósalguns segundos.

NOTAObservar sempre as luzes de controle acesas esuas descrições e indicações para evitar danos aoveículo.

Enquanto as luzes de controle ou es-tiverem acesas, será necessário contar com

avarias do motor, com um maior consumo decombustível e com uma redução da potência domotor.

Catalisador

O catalisador serve para o tratamento posteriordos gases do escapamento e, assim, ajuda a re-duzir as emissões de poluentes no gás de escape.

Para que o sistema de escape e o catalisador domotor a gasolina funcionem por mais tempo, ob-servar o seguinte:

– Abastecer apenas com gasolina sem chumbo.

– Jamais deixar o tanque de combustível esvazi-ar completamente.

Manual de instruções242

Page 245: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Jamais completar com óleo do motor em ex-cesso → Página 273.

– Não puxar o veículo, mas sim utilizar o auxílio àpartida → Página 261.

Se ocorrerem falhas da ignição, queda de potên-cia ou um mau funcionamento do motor durantea condução, reduzir imediatamente a velocidadee mandar verificar o veículo numa ConcessionáriaVolkswagen ou numa empresa especializada. Docontrário, o combustível não queimado podechegar ao sistema de escape e, consequente-mente, à atmosfera. Além disso, o catalisadortambém pode ser danificado por superaqueci-mento!

ATENÇÃOAs peças do sistema de escape esquentam mui-to. Isso pode causar incêndios.

● Desligar o veículo de maneira que nenhumapeça do sistema de escape entre em contatocom materiais facilmente inflamáveis porbaixo do veículo, como, por exemplo, gramaseca.

● Nunca utilizar proteção adicional na parte in-ferior do veículo ou produtos anticorrosivospara o tubo do escapamento, catalisadoresou placas de blindagem térmica.

Mesmo com um sistema de purificação dogás de escape funcionando perfeitamente,

sob determinadas condições do motor é possívela formação de um odor de enxofre no gás de es-cape. Isto depende do teor de enxofre no com-bustível.

AutoajudaFerramentas de bordo

Introdução ao tema

Ao sinalizar o veículo no caso de uma pane, ob-servar as determinações legais do respectivo pa-ís.

ATENÇÃOUma ferramenta de bordo solta ou uma rodasobressalente solta podem ser arremessadospelo interior do veículo durante manobras dedireção ou de frenagem repentinas, bem comonum acidente, e causar ferimentos graves.

● Garantir sempre que as ferramentas de bor-do, a roda sobressalente ou de emergênciaestejam fixados com segurança no comparti-mento de bagagem.

ATENÇÃOFerramentas de bordo inadequadas ou danifi-cadas podem ocasionar acidentes e ferimentos.

● Nunca trabalhar com ferramentas de bordoinadequadas ou danificadas.

Acomodação (Golf)

Observe no início desse capítulo na pági-na 243.

Fig. 193 No compartimento de bagagem: assoalhodo compartimento de bagagem levantado.

Autoajuda 243

5GM

0127

66A

H

Page 246: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

As ferramentas de bordo, a roda sobressalente oude emergência podem se encontrar em diferen-tes lugares do veículo, por exemplo, no comparti-mento de bagagem, no porta-objetos lateral ouembaixo do assoalho do compartimento de baga-gem → Fig. 193.

– Se for o caso, desprender a rede para bagagem→ Página 224.

– Levantar o assoalho do compartimento de ba-gagem, até que ele fique preso pelas travas la-terais (setas).

NOTAAo fechar, não deixar o assoalho do comparti-mento de bagagem descer bruscamente, sempreconduzi-lo para baixo. O revestimento ou o as-soalho do compartimento de bagagem poderiaser danificado.

Girar o macaco para sua posição originalapós o uso para que ele possa ser guardado

com segurança.

Acomodação (Golf Variant)

Observe no início desse capítulo na pági-na 243.

Fig. 194 No compartimento de bagagem: abrir oporta-objetos lateral.

Fig. 195 No compartimento de bagagem: abrir o as-soalho do compartimento de bagagem.

As ferramentas de bordo, a roda sobressalente oude emergência podem se encontrar em diferen-tes lugares do veículo, por exemplo, no comparti-mento de bagagem, no porta-objetos lateralatrás de uma cobertura → Fig. 194 ou embaixodo assoalho do compartimento de bagagem vari-ável → Fig. 195.

Abrir e fechar o porta-objetos lateral– Para abrir o porta-objetos, girar os fechamen-

tos até o batente no sentido da seta→ Fig. 194.

– Para fechar o porta-objetos, girar os fecha-mentos até o batente no sentido contrário daseta.

Abrir e fechar o assoalho do compartimentode bagagem– Se for o caso, desprender a rede para bagagem

→ Página 224.

– Para abrir, segurar no rebaixo no assoalho docompartimento de bagagem → Fig. 195 e le-vantar o assoalho do compartimento de baga-gem no sentido da seta.

– Travar os cantos externos do segmento trasei-ro do assoalho do compartimento de bagagemnos ressaltos do suporte → Página 224.

– Para fechar, rebater o segmento do assoalhodo compartimento de bagagem para trás e co-locá-lo nos suportes.

Manual de instruções244

Page 247: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

NOTAAo fechar, não deixar o assoalho do comparti-mento de bagagem descer bruscamente, sempreconduzi-lo para baixo. O revestimento ou o as-soalho do compartimento de bagagem poderiaser danificado.

Girar o macaco para sua posição originalapós o uso para que ele possa ser guardado

com segurança.

Componentes

Observe no início desse capítulo na pági-na 243.

Fig. 196 Componentes das ferramentas de bordo.

O escopo de ferramentas de bordo se orienta pe-la versão do veículo. A seguir está descrito o es-copo máximo.

Componentes das ferramentas de bordo → Fig. 196

Chave de fenda com sextavado interno no punho para remover e instalar os parafusos das rodassoltos. A haste da chave de fenda é reversível. Se for o caso, a chave de fenda encontra-se debaixoda chave de roda.

Adaptador do parafuso de roda antifurto. A Volkswagen recomenda levar sempre o adaptador dosparafusos das rodas no veículo junto às ferramentas de bordo. Na parte dianteira do adaptador es-tá gravado o número de código da proteção dos parafusos das rodas. Com base nesse número épossível adquirir um adaptador substituto em caso de perda. Anotar o número de código da prote-ção dos parafusos das rodas e guardar separadamente do veículo.

Argola de reboque rosqueável.

Gancho extrator para remoção das calotas centrais, das calotas integrais ou das coberturas dos pa-rafusos das rodas.

Macaco. Antes da recolocação do macaco na peça de espuma, retornar a garra do macaco por com-pleto.

Chave de roda.

Manivela.

1

2

3

4

5

6

7

Macaco: manutençãoNormalmente, o macaco não possui ciclos demanutenção. Se necessário, lubrificar o macacocom graxa universal.

Autoajuda 245

5GM

0127

66A

H

Page 248: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Troca de lâmpadaincandescente

Introdução ao tema

A troca de uma lâmpada incandescente requerdeterminada aptidão profissional. Por isso, emcaso de dúvidas, a Volkswagen recomenda queuma troca de lâmpada incandescente seja feitapor uma Concessionária Volkswagen ou procurarauxílio técnico especializado. Em princípio, é ne-cessário um especialista quando, além das res-pectivas lâmpadas incandescentes, outras peçasdo veículo tiverem que ser removidas ou se lâm-padas com descarga de gás tiverem que ser subs-tituídas.

É recomendável levar sempre a bordo do veículouma caixinha com as lâmpadas de reposição ne-cessárias para a segurança no trânsito. Lâmpadasincandescentes de reposição podem ser obtidasnas Concessionárias Volkswagen. Em alguns pa-íses, o transporte dessas lâmpadas de reposiçãono veículo está prescrito por lei.

A condução com lâmpadas da iluminação externaqueimadas pode ser ilegal.

Especificações adicionais de lâmpadasincandescentesAlgumas lâmpadas incandescentes do farol oudas lanternas traseiras podem apresentar deter-minadas especificações de fábrica que divergemdas lâmpadas incandescentes convencionais. Arespectiva denominação consta no soquete dalâmpada ou no bulbo de vidro.

ATENÇÃOPoderão ocorrer acidentes se a rua não estiversuficientemente iluminada e o veículo for vistosomente com dificuldade ou não for visto pelosdemais usuários da via.

ATENÇÃOUma troca de lâmpada incandescente executa-da de forma incorreta pode causar acidentes eferimentos graves.

● Antes de qualquer trabalho no compartimen-to do motor, ler e observar sempre os alertas→ Página 268. O compartimento do motorde qualquer veículo é uma área perigosa epode causar ferimentos graves.

● Lâmpadas com descarga de gás são operadascom alta tensão, o que pode causar ferimen-tos graves ou fatais em caso de manuseio in-correto.

● Lâmpadas incandescentes H7 e lâmpadascom descarga de gás estão montadas sobpressão e podem estourar durante a troca.

● Substituir a lâmpada incandescente emquestão somente quando ela estiver total-mente fria.

● Nunca realizar uma troca de lâmpada incan-descente se não estiver familiarizado com asações necessárias. Se houver insegurança so-bre o que fazer, os trabalhos necessários de-verão ser realizados por uma empresa espe-cializada.

● Não segurar o bulbo de vidro da lâmpada in-candescente com os dedos descobertos. Im-pressões digitais remanescentes sobre alâmpada incandescente evaporam com o ca-lor quando ela é ligada e deixam o refletor“opaco”.

● Na carcaça do farol no compartimento domotor e na carcaça da lanterna traseira exis-tem peças com arestas afiadas. Proteger asmãos ao substituir uma lâmpada incandes-cente.

NOTASe, após uma troca de lâmpada incandescente, ascoberturas de borracha ou as capas de plásticoda carcaça do farol não forem montadas correta-mente, poderão ocorrer danos no sistema elétri-co – principalmente pela penetração de água.

Luz de controle

Observe e no início desse capítulo napágina 246.

acesa possível causa e solução

Lâmpada incandescente da ilumina-ção externa (exceto farol direcionala))do veículo queimada.b)

Substituir a lâmpada incandescentequeimada.

a) No caso de uma avaria no farol direcional ocorre uma exibiçãoseparada no display do instrumento combinado.

b) Representação colorida no instrumento combinado com dis-play colorido.

Manual de instruções246

Page 249: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Ao ligar a ignição, algumas luzes de advertência ede controle se acendem rapidamente para verifi-cação de funcionamento. Elas se apagam apósalguns segundos.

ATENÇÃOA inobservância das luzes de advertência acesase das mensagens de texto pode causar a paradado veículo no trânsito, acidentes e ferimentosgraves.

● Nunca deixar de observar as luzes de adver-tência e as mensagens de texto.

● Parar o veículo assim que possível e seguro.

NOTAA inobservância das luzes de controle acesas edas mensagens de texto pode causar danos aoveículo.

A queima de um diodo emissor de luz (LED)dentro de uma lanterna traseira não é indi-

cada. Porém, se todos os LEDs se queimarem, is-so será indicado pela luz de controle .

Informações sobre a troca delâmpada incandescente

Observe e no início desse capítulo napágina 246.

Lista de controle

Executar as seguintes ações para a troca de umalâmpada incandescente, sempre na sequência in-dicada → :

1. Estacionar o veículo na medida do possível auma distância segura do fluxo de trânsito,num piso plano e firme.

2. Puxar bem o freio de estacionamento→ Página 199.

3. Girar o interruptor das luzes para a posição 0→ Página 110.

4. Colocar a alavanca dos indicadores de dire-ção na posição neutra → Página 110.

5. Transmissão automática: colocar a alavancaseletora na posição P → Página 157.

6. Desligar o motor e retirar a chave do veículodo cilindro da ignição → Página 149.

7. Transmissão manual: engatar a marcha→ Página 157.

8. Deixar a iluminação de orientação se apagar→ Página 110.

9. Deixar a respectiva lâmpada incandescenteesfriar.

10. Verificar se um fusível está visivelmentequeimado → Página 258.

11. Trocar a lâmpada incandescente envolvidaconforme instrução → . Uma lâmpada in-candescente pode ser trocada somente poruma nova lâmpada incandescente do mesmomodelo. A respectiva denominação consta nosoquete da lâmpada ou no bulbo de vidro.

12. Não segurar o bulbo de vidro da lâmpada in-candescente com os dedos descobertos. Aimpressão digital remanescente evaporariacom o calor da lâmpada incandescente acesae se depositaria sobre o refletor, prejudican-do a capacidade de iluminação do farol.

13. Verificar o funcionamento da lâmpada incan-descente após uma troca. Caso a lâmpadanão funcione, poderá não ter sido colocadacorretamente ou ter falhado novamente ou oconector pode não estar corretamente encai-xado.

14. Após cada troca de lâmpada incandescentena parte dianteira do veículo, a regulagem dofarol deve ser realizada por uma empresa es-pecializada.

ATENÇÃOA lista de controle é muito importante para aprópria segurança, e a sua inobservância podecausar acidentes e ferimentos graves.

● Seguir sempre as ações da lista de controle eobservar as precauções de segurança de vali-dade geral.

NOTARemover e instalar as lâmpadas sempre com cui-dado, evitando danos na pintura do veículo ouem outras peças do veículo.

Autoajuda 247

5GM

0127

66A

H

Page 250: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Trocar as lâmpadas incandescentes do farol dianteiro (lâmpadas dehalogêneo)

Observe e no início desse capítulo na página 246.

Fig. 197 No compartimento do motor: coberturas do farol dianteiro esquerdo. 1 farol baixo, 2 farol alto eluz de posição, bem como farol de rodagem diurna, 3 indicador de direção.

Não é necessário desinstalar o farol dianteiro pa-ra a troca da lâmpada incandescente.

Executar as ações somente na sequência indicada:

Fig. 197

1 2 3

Farol baixoLuz de posição (su-porte da lâmpada

pequeno)

Farol alto / farol derodagem diurna ouluz de posição per-

manente

Luz do indicador de direçãodianteiro

1. Observar a lista de controle e executar as ações → Página 247.

2. Abrir a tampa do compartimento do motor → Página 268.

3.Remover a respectiva cobertura de borracha na parte traseira do farol.

Dependendo da versão, também pode estar montada uma cobertura rígida de plástico.Girar a cobertura contra o sentido horário e remover.

4.

Girar o suporteda lâmpada até obatente no senti-do anti-horário eretirar cuidado-samente com alâmpada incan-descente para

trás.

Retirar o suporte dalâmpada com a lâm-pada incandescente,puxando para trás.

Girar o suporte dalâmpada até o ba-tente no sentidoanti-horário e reti-rar cuidadosamen-te com a lâmpadaincandescente paratrás.

Retirar o suporte da lâmpa-da com a lâmpada incan-descente para trás e con-

duzir cuidadosamente parafora da abertura lateral.

5.Substituir a lâmpada incandescente queimada por uma lâmpada incandescente nova do

mesmo modelo.

6.

Encaixar o supor-te da lâmpadacom a lingueta

para cima→ Fig. 197 1

Colocar cuidadosa-mente o suporte dalâmpada no farol e

Encaixar o suporteda lâmpada no fa-rol e girar no senti-do horário até obatente.

Colocar cuidadosamente osuporte da lâmpada no fa-

rol e pressionar para frente,até que ele se encaixe.

Manual de instruções248

Page 251: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Executar as ações somente na sequência indicada:

Fig. 197

1 2 3

Farol baixoLuz de posição (su-porte da lâmpada

pequeno)

Farol alto / farol derodagem diurna ouluz de posição per-

manente

Luz do indicador de direçãodianteiro

no farol e girarno sentido horá-rio até o batente.

pressionar parafrente, até que elese encaixe.

7.Colocar a cobertura de borracha ou a cobertura de plástico duro e girar no sentido horá-

rio até o batente.

As figuras mostram o farol esquerdo portrás. A carcaça do farol direito é montada

em posição invertida.

Existem diferentes modelos do farol dian-teiro, por isso, a posição e a versão das co-

berturas, suportes de lâmpadas e lâmpadas in-candescentes podem divergir da representaçãonos desenhos.

No farol de rodagem diurna com tecnologiade LED, não é possível que os clientes tro-

quem os LEDs. Procurar uma empresa especiali-zada.

Trocar as lâmpadas incandescentes do farol dianteiro (lâmpada de descargade gás)

Observe e no início desse capítulo na página 246.

Fig. 198 No compartimento do motor: 1 cobertura no farol dianteiro esquerdo, 2 farol de conversão, 3indicadores de direção, 4 luz de posição e farol de rodagem diurna.

Lâmpadas de descarga de gás devem ser substi-tuídas unicamente por um especialista.

Não é necessário desinstalar o farol dianteiro pa-ra a troca da lâmpada incandescente.

Autoajuda 249

5GM

0127

66A

H

Page 252: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Executar as ações somente na sequência indicada:

Fig. 198

2 3 4

Farol de conversão Luz do indicador de direçãodianteiro

Luz de posição e farol derodagem diurna

(somente para faróis de bi--xenônio)

1. Observar a lista de controle e executar as ações → Página 247.

2. Abrir a tampa do compartimento do motor → Página 268.

3.Remover a cobertura de borracha 1 na parte traseira do farol.

Dependendo da versão, também pode estar montada uma cobertura rígida de plástico.Girar a cobertura contra o sentido horário e remover.

4.

Girar o suporte da lâmpadaaté o batente no sentido an-ti-horário e retirar com alâmpada incandescente paratrás.

Retirar o suporte da lâmpadana alavanca com a lâmpadaincandescente para trás.

Retirar o suporte da lâmpa-da na alavanca com a lâm-pada incandescente paratrás.

5.Substituir a lâmpada incandescente queimada por uma lâmpada incandescente nova do

mesmo modelo.

6.Encaixar o suporte da lâmpa-da no farol e girar no sentido

horário até o batente.

Colocar o suporte da lâmpa-da no farol e pressionar parafrente, até que ele se encai-xe.

Colocar o suporte da lâm-pada no farol e pressionarpara frente, até que ele seencaixe.

7 Colocar a cobertura de borracha.

Trocar a lâmpada de descarga de gásPara a troca da lâmpada de descarga de gás, pro-curar auxílio técnico especializado.

As figuras mostram o farol esquerdo portrás. A carcaça do farol direito é montada

em posição invertida.

Existem diferentes modelos de farol dian-teiro, por isso, a posição e a versão do su-

porte de lâmpada e das lâmpadas incandescentespode divergir da representação nas figuras.

Na luz de posição ou no farol de rodagemdiurna com tecnologia de LED, não é possí-

vel que os clientes troquem os LEDs. Procuraruma empresa especializada.

Trocar lâmpadas no farol (luzescom tecnologia de LED)

Observe e no início desse capítulo napágina 246.

No farol existem as lanternas do farol baixo, dofarol alto, da luz de posição e do indicador de di-reção dianteiro. No para-choque, estão as luzesdo farol de condução diurna.

As luzes são fornecidas com tecnologia de LED.Não é possível que os clientes troquem os LEDs.Uma queima de LEDs individuais pode ser uma

orientação que possivelmente ocorrerá outrasqueimas. Neste caso, as luzes devem ser verifica-das e, se necessário, trocadas por uma Concessi-onária Volkswagen ou por uma empresa especia-lizada.

Manual de instruções250

Page 253: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Trocar a lâmpada incandescente dopara-choque dianteiro

Observe e no início desse capítulo napágina 246.

Fig. 199 No protetor da caixa de roda dianteiro di-reito: substituir a lâmpada incandescente no farol.

Antes da troca da lâmpada incandescente do fa-rol esquerdo, girar o volante para a direita até obatente, ou antes da substituição da lâmpada in-candescente do farol direito, girar o volante paraesquerda até o batente.

Executar as ações somente na sequência indica-da:

1.Observar a lista de controle e executar asações → Página 247.

2.Esterçar o volante de forma que a roda dolado em questão do veículo aponte para omeio do veículo, se necessário dar partida

Executar as ações somente na sequência indica-da:

no motor. Seguidamente desligar nova-mente o motor e retirar a chave do veícu-lo do cilindro da ignição .

3.Cobertura na moldura da caixa de roda naposição do sentido anti-horário. girar elevantar no sentido da seta → Fig. 199.

4. Destravar e retirar o conector 1 .

5.

Girar o suporte de lâmpadas 2 até o ba-tente no sentido anti-horário (seta) e reti-rar para trás com a lâmpada incandescen-te.

6.

Substituir a lâmpada incandescente quei-mada por uma lâmpada incandescentenova do mesmo modelo. O suporte dalâmpada e a lâmpada incandescente sãouma unidade.

7.Encaixar o suporte da lâmpada no farol egirar no sentido horário até o batente.

8.Encaixar o conector 1 no suporte dalâmpada 2 . O conector deve encaixaraudivelmente.

9.Encaixar a cobertura na moldura da caixade roda e girar na posição do sentido ho-rário .

A figura mostra o farol direito por trás. Acarcaça do farol esquerdo é montada em

posição invertida.

Existem diferentes modelos do farol, por is-so, a posição e a versão do suporte de lâm-

pada e da lâmpada incandescente pode divergirda representação nas figuras.

Nos faróis com tecnologia de LED, não épossível que os clientes troquem os LEDs.

Procurar uma empresa especializada.

Autoajuda 251

5GM

0127

66A

H

Page 254: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Substituir as lâmpadas incandescentes da lanterna traseira na carroceria(Golf)

Observe e no início desse capítulo napágina 246.

Fig. 200 Lateralmente no compartimento de baga-gem: remover a lanterna traseira.

Fig. 201 Lanterna traseira da carroceria: desinstalaro suporte da lâmpada. Tiras de travamento 1 a 4 .

Executar as ações somente na sequência indica-da.

Desinstalar a lanterna traseira

1. Observar a lista de controle e executar as ações → Página 247.

2. Abrir a tampa do compartimento de bagagem → Página 92.

3.Na área da lanterna traseira, pegar na abertura do revestimento lateral do compartimen-to de bagagem e puxar o revestimento para frente.

4.Retirar o fusível → Fig. 200 1 . Pressionar o bloqueio → Fig. 200 2 do conector e retiraro conector.

5. Remover o parafuso de fixação com a mão → Fig. 200 3 .

6.Remover a lanterna traseira cuidadosamente por trás para fora da carroceria e colocá-lasobre uma superfície limpa e lisa.

Trocar a lâmpada incandescente

7.Para destravar o suporte da lâmpada, pressionar as tiras de travamento → Fig. 201 1 a4 no sentido da seta.

8. Retirar o suporte da lâmpada da lanterna traseira.

9.Substituir a lâmpada incandescente queimada por uma lâmpada incandescente nova domesmo modelo.

10.Montar o suporte da lâmpada na lanterna traseira. As linguetas de travamento devemencaixar de forma audível.

Instalar a lanterna traseira

11. Encaixar a lanterna traseira cuidadosamente na abertura da carroceria.

12.Segurar a lanterna traseira na posição de instalação com uma das mãos e apertar o para-fuso de fixação com a outra mão → Fig. 200 3 .

13. Verificar a instalação correta e o assentamento firme da lanterna traseira.

Manual de instruções252

Page 255: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

14. Encaixar o conector no suporte da lâmpada e introduzir o fusível → Fig. 200 1 .

15. Montar o revestimento lateral do compartimento de bagagem.

16. Fechar tampa do compartimento de bagagem → Página 92.

As figuras mostram a lanterna traseira es-querda. A carcaça da lanterna traseira direi-

ta é montada em posição invertida.

Existem diferentes modelos de lanterna tra-seira, por isso, a posição e a versão do su-

porte de lâmpada e das lâmpadas incandescentespode divergir da representação nas figuras.

Em lanternas traseiras com tecnologia deLED, alguns elementos de iluminação po-

dem estar equipados com lâmpadas incandes-centes “comuns”. Estas lâmpadas incandescentespodem ser trocadas.

Substituir as lâmpadas incandescentes da lanterna traseira na carroceria(Golf Variant)

Observe e no início desse capítulo napágina 246.

Fig. 202 Lateralmente no compartimento de baga-gem: remover a lanterna traseira.

Fig. 203 Lanterna traseira da carroceria: desinstalaro suporte da lâmpada. Tiras de travamento 1 a 4 .

Executar as ações somente na sequência indica-da.

Desinstalar a lanterna traseira

1. Observar a lista de controle e executar as ações → Página 247.

2. Abrir a tampa do compartimento de bagagem → Página 92.

3.Na área da lanterna traseira, pegar na abertura do revestimento lateral do compartimen-to de bagagem e puxar o revestimento para frente.

4.Retirar o fusível → Fig. 202 1 . Pressionar o bloqueio → Fig. 202 2 do conector e retiraro conector.

5. Remover o parafuso de fixação com a mão → Fig. 202 3 .

6.Remover a lanterna traseira cuidadosamente por trás para fora da carroceria e colocá-lasobre uma superfície limpa e lisa.

Autoajuda 253

5GM

0127

66A

H

Page 256: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Trocar a lâmpada incandescente

7.Para destravar o suporte da lâmpada, pressionar as tiras de travamento → Fig. 203 1 a4 no sentido da seta.

8. Retirar o suporte da lâmpada da lanterna traseira.

9.Substituir a lâmpada incandescente queimada por uma lâmpada incandescente nova domesmo modelo.

10.Montar o suporte da lâmpada na lanterna traseira. As linguetas de travamento devemencaixar de forma audível.

Instalar a lanterna traseira

11. Encaixar a lanterna traseira cuidadosamente na abertura da carroceria.

12.Segurar a lanterna traseira na posição de instalação com uma das mãos e apertar o para-fuso de fixação com a outra mão → Fig. 202 3 .

13. Verificar a instalação correta e o assentamento firme da lanterna traseira.

14. Encaixar o conector no suporte da lâmpada e introduzir o fusível → Fig. 202 1 .

15. Montar o revestimento lateral do compartimento de bagagem.

16. Fechar tampa do compartimento de bagagem → Página 92.

As figuras mostram a lanterna traseira es-querda. A carcaça da lanterna traseira direi-

ta é montada em posição invertida.

Existem diferentes modelos de lanterna tra-seira, por isso, a posição e a versão do su-

porte de lâmpada e das lâmpadas incandescentespode divergir da representação nas figuras.

Em lanternas traseiras com tecnologia deLED, alguns elementos de iluminação po-

dem estar equipados com lâmpadas incandes-centes “comuns”. Estas lâmpadas incandescentespodem ser trocadas.

Substituir as lâmpadas incandescentes da lanterna traseira na tampa docompartimento de bagagem (Golf)

Observe e no início desse capítulo napágina 246.

Fig. 204 Na tampa do compartimento de bagagem:retirar a cobertura.

Fig. 205 Na tampa do compartimento de bagagem:remover o suporte da lâmpada.

Manual de instruções254

Page 257: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Executar as ações somente na sequência indicada:

1. Observar a lista de controle e executar as ações → Página 247.

2. Abrir a tampa do compartimento de bagagem → Página 92.

3.Levantar com cuidado a cobertura, se necessário, com a lâmina plana da chave de fendadas ferramentas de bordo → Fig. 204.

4.Girar o suporte da lâmpada → Fig. 205 1 até o batente no sentido anti-horário e retirarcom a lâmpada incandescente para trás.

5.Substituir a lâmpada incandescente queimada por uma lâmpada incandescente nova domesmo modelo. Encaixar o suporte da lâmpada → Fig. 205 1 e girar no sentido horárioaté o batente.

6.Retirar o fusível → Fig. 205 2 . Pressionar o bloqueio → Fig. 205 3 do conector e retiraro conector.

7.Destravar as linguetas do suporte da lâmpada → Fig. 205 4 no sentido da seta e remo-ver o suporte da lâmpada.

8.Substituir a lâmpada incandescente queimada por uma lâmpada incandescente nova domesmo modelo.

9. Recolocar o suporte da lâmpada. As linguetas devem encaixar de forma audível.

10.Encaixar o conector no suporte da lâmpada e colocar a cobertura. A cobertura deve en-caixar e estar firme.

11. Fechar tampa do compartimento de bagagem → Página 92.

As figuras mostram a lanterna traseira es-querda. A carcaça da lanterna traseira direi-

ta é montada em posição invertida.

Existem diferentes modelos de lanterna tra-seira, por isso, a posição e a versão do su-

porte de lâmpada e das lâmpadas incandescentespode divergir da representação nas figuras.

Nos faróis com tecnologia de LED, não épossível que os clientes troquem os LEDs.

Procurar uma empresa especializada.

Em lanternas traseiras com tecnologia deLED, alguns elementos de iluminação po-

dem estar equipados com lâmpadas incandes-centes “comuns”. Estas lâmpadas incandescentespodem ser trocadas.

Autoajuda 255

5GM

0127

66A

H

Page 258: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Substituir as lâmpadas incandescentes da lanterna traseira na tampa docompartimento de bagagem (Golf Variant)

Observe e no início desse capítulo napágina 246.

Fig. 206 Na tampa do compartimento de bagagem:retirar a cobertura.

Fig. 207 Na tampa do compartimento de bagagem:remover o suporte da lâmpada.

Executar as ações somente na sequência indicada:

1. Observar a lista de controle e executar as ações → Página 247.

2. Abrir a tampa do compartimento de bagagem → Página 92.

3.Levantar com cuidado a cobertura, se necessário, com a lâmina plana da chave de fendadas ferramentas de bordo → Fig. 206.

4.Girar o suporte da lâmpada → Fig. 207 1 até o batente no sentido anti-horário e retirarcom a lâmpada incandescente para trás.

5.Substituir a lâmpada incandescente queimada por uma lâmpada incandescente nova domesmo modelo. Encaixar o suporte da lâmpada → Fig. 207 1 e girar no sentido horárioaté o batente.

6.Retirar o fusível → Fig. 207 2 . Pressionar o bloqueio → Fig. 207 3 do conector e retiraro conector.

7.Destravar as linguetas do suporte da lâmpada → Fig. 207 4 no sentido da seta e remo-ver o suporte da lâmpada.

8.Substituir a lâmpada incandescente queimada por uma lâmpada incandescente nova domesmo modelo.

9. Recolocar o suporte da lâmpada. As linguetas devem encaixar de forma audível.

10.Encaixar o conector no suporte da lâmpada e colocar a cobertura. A cobertura deve en-caixar e estar firme.

11. Fechar tampa do compartimento de bagagem → Página 92.

As figuras mostram a lanterna traseira es-querda. A carcaça da lanterna traseira direi-

ta é montada em posição invertida.

Existem diferentes modelos de lanterna tra-seira, por isso, a posição e a versão do su-

porte de lâmpada e das lâmpadas incandescentespode divergir da representação nas figuras.

Manual de instruções256

Page 259: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Nos faróis com tecnologia de LED, não épossível que os clientes troquem os LEDs.

Procurar uma empresa especializada.

Em lanternas traseiras com tecnologia deLED, alguns elementos de iluminação po-

dem estar equipados com lâmpadas incandes-centes “comuns”. Estas lâmpadas incandescentespodem ser trocadas.

Trocar as lâmpadas incandescentesda lanterna traseira na tampa docompartimento de bagagem(lâmpadas com tecnologia de LED)

Observe e no início desse capítulo napágina 246.

Fig. 208 Na tampa do compartimento de bagagem:retirar a cobertura.

Fig. 209 Na tampa do compartimento de bagagem:remover o suporte da lâmpada.

A maior parte das lanternas traseiras na tampado compartimento de bagagem são fabricadascom a tecnologia de LED. Não é possível que osclientes troquem os LEDs. Uma queima de LEDsindividuais pode ser uma orientação que possi-

velmente ocorrerá outras queimas. Neste caso,as luzes devem ser verificadas e, se necessário,trocadas por uma Concessionária Volkswagen oupor uma empresa especializada. Para isso, aVolkswagen recomenda procurar uma Concessio-nária Volkswagen.

A lanterna de marcha a ré é equipada com umalâmpada incandescente “comum”. Esta lâmpadaincandescente pode ser trocada.

Executar as ações somente na sequência indica-da:

1.Observar a lista de controle e executar asações → Página 247.

2.Abrir a tampa do compartimento de ba-gagem → Página 92.

3.

Levantar com cuidado a cobertura, se ne-cessário, com a lâmina plana da chave defenda das ferramentas de bordo→ Fig. 208.

4.Girar suporte da lâmpada → Fig. 209 nosentido da seta até o batente e puxar paratrás com a lâmpada incandescente.

5.

Substituir a lâmpada incandescente quei-mada por uma lâmpada incandescentenova do mesmo modelo. Colocar o supor-te da lâmpada → Fig. 209 e girar no senti-do anti-horário até o batente.

As figuras mostram a lanterna traseira es-querda. A carcaça da lanterna traseira direi-

ta é montada em posição invertida.

Existem diferentes modelos de lanterna tra-seira, por isso, a posição e a versão do su-

porte de lâmpada e da lâmpada incandescentepode divergir da representação nas figuras.

Autoajuda 257

5GM

0127

66A

H

Page 260: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Trocar a lâmpada incandescente dalanterna da placa de licença

Observe e no início desse capítulo napágina 246.

Fig. 210 No para-choque traseiro: lanterna da placade licença.

Fig. 211 Lanterna da placa de licença: desinstalar osuporte da lâmpada.

Executar as ações somente na sequência indica-da:

1.Observar a lista de controle e executar asações → Página 247.

2.Pressionar a lingueta da lanterna da placade licença no sentido da seta → Fig. 210.

3.Puxar a lanterna da placa de licença umpouco para fora.

4.

Girar o suporte das lâmpadas no sentidoda seta → Fig. 211 A e retirar o suportejunto com com a lâmpada incandescenteB .

Executar as ações somente na sequência indica-da:

5.Substituir a lâmpada incandescente quei-mada por uma lâmpada incandescentenova do mesmo modelo.

6.

Encaixar o suporte da lâmpada na lanter-na da placa de licença e pressionar nosentido contrário ao da seta A até o ba-tente.

8.

Introduzir a lanterna da placa de licençacuidadosamente na abertura do para--choque. Atentar para a correta direçãode instalação da lanterna da placa de li-cença.

9.Pressionar a lanterna da placa de licençano para-choque até que encaixe de formaaudível.

Existem diferentes modelos da lanterna daplaca de licença, por isso, o modelo do su-

porte da lâmpada pode divergir da representaçãonas figuras.

Nas lanternas da placa de licença com tec-nologia de LED, não é possível que os clien-

tes troquem os LEDs. Procurar uma empresa es-pecializada.

Fusíveis

Introdução ao tema

Em razão do contínuo desenvolvimento do veícu-lo, da classificação dos fusíveis condicionada aosequipamentos e da proteção compartilhada dediversos consumidores por meio de um fusível,um esquema completo dos locais de fusíveis nãoé possível no momento da impressão. Informa-ções detalhadas sobre a disposição dos fusíveispodem ser obtidas numa Concessionária Volks-wagen.

Basicamente, vários consumidores podem estarprotegidos em conjunto por um fusível. Por outrolado, também é possível que vários fusíveis per-tençam a um consumidor.

Manual de instruções258

Page 261: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Substituir os fusíveis somente depois que a causada falha tiver sido eliminada. Se um fusível novoqueimar novamente após um curto período, osistema elétrico deve ser verificado por uma em-presa especializada.

ATENÇÃOAlta tensão do sistema elétrico pode causarchoques elétricos, graves queimaduras e a mor-te!

● Nunca encostar nos condutores elétricos dosistema de ignição.

● Evitar curtos-circuitos no sistema elétrico.

ATENÇÃOO uso de fusíveis inadequados, o reparo de fusí-veis e a conexão em ponte de um circuito elé-trico sem fusíveis podem causar um incêndio eferimentos graves.

● Nunca instalar fusíveis que tenham uma re-sistência maior. Substituir os fusíveis somen-te por fusíveis com a mesma capacidade(mesma cor e inscrição) e o mesmo tamanho.

● Nunca reparar fusíveis.

● Nunca substituir fusíveis por uma tira de me-tal, um clipe de escritório ou similares.

NOTA● Para evitar danos ao sistema elétrico do veícu-

lo, antes da troca de um fusível é necessárioque a ignição, a luz e todos os consumidoreselétricos estejam desligados e a chave do veí-culo esteja fora do cilindro da ignição.

● Se um fusível for substituído por outro fusívelde maior capacidade, poderão surgir danostambém em outras partes do sistema elétrico.

● Caixas de fusíveis abertas devem ser protegi-das contra a penetração de sujeira e umidade.Sujeira e umidade nas caixas de fusíveis podemcausar danos ao sistema elétrico.

Fusíveis do veículo

Observe e no início desse capítulo napágina 259.

Fig. 212 À esquerda do volante: cobertura da caixade fusíveis no painel de instrumentos.

Fig. 213 No compartimento do motor: cobertura 1da caixa de fusíveis com pinça de plástico 2 .

Substituir os fusíveis somente por fusíveis com amesma capacidade (mesma cor e inscrição) e omesmo tamanho.

Versões de fusíveis– Fusível plano padrão (ATO®).

– Fusível plano pequeno (MINI®).

– Fusível de bloqueio (JCASE®).

Identificação da cor dos fusíveis

Cor Amperagem(ATO® / MINI®)

Amperagem (JCA-SE®)

Preto 1

Marromclaro

5

Autoajuda 259

5GM

0127

66A

H

Page 262: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Cor Amperagem(ATO® / MINI®)

Amperagem (JCA-SE®)

Marrom 7,5

Verme-lho

10 50

Azul 15 20

Amarelo 20 60

Brancoou claro

25

Verde 30 40

Laranja 40

Rosa 30 30

Abrir a caixa de fusíveis no painel deinstrumentos– Abrir o porta-objetos do lado do condutor e

puxar com força no lado esquerdo no sentidoda seta → Fig. 212. Para isto, poderá ser neces-sário um esforço maior.

– Para instalação, pressionar o porta-objetos noalojamento do painel de instrumentos, até quetrave de forma audível nos dois lados.

Abrir a caixa de fusíveis no compartimento domotor– Abrir a tampa do compartimento do motor

→ Página 268.

– Pressionar os botões de travamento no sentidoda seta para destravar a cobertura da caixa defusíveis → Fig. 213 1 .

– Remover a cobertura por cima.

– Para instalação, colocar a cobertura sobre acaixa de fusíveis e pressionar para baixo atéque a cobertura trave de forma audível nosdois lados.

No lado interno da cobertura da caixa de fusíveisno compartimento do motor pode haver umapinça de plástico 2 para a retirada dos fusíveis.

NOTA● Desinstalar cuidadosamente as coberturas das

caixas de fusíveis e remontar corretamente pa-ra evitar danos ao veículo.

● Caixas de fusíveis abertas devem ser protegi-das contra a penetração de sujeira e umidade.Sujeira e umidade nas caixas de fusíveis podemcausar danos ao sistema elétrico.

No veículo ainda há outros fusíveis alémdos indicados neste capítulo. Estes devem

ser trocados somente por uma empresa especia-lizada.

Substituir os fusíveis queimados

Observe e no início desse capítulo napágina 259.

Fig. 214 Fusível queimado: fusível plano, fusí-vel de bloqueio.

Fig. 215 Retirar ou colocar o fusível com a pinça deplástico: fusível plano, fusível de bloqueio.

Preparações– Desligar a ignição, a luz e todos os consumido-

res elétricos.

– Abrir a respectiva caixa de fusíveis→ Página 259.

Manual de instruções260

Page 263: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Reconhecer o fusível queimado– Iluminar o fusível com um lanterna. Dessa ma-

neira, um fusível queimado pode ser reconhe-cido mais facilmente.

– Um fusível plano (ATO®, MINI®) queimado é re-conhecido de cima ou de lado pela carcaçatransparente nas faixas metálicas derretidas→ Fig. 214 .

– Um fusível de bloqueio (JCASE®) queimado éreconhecido pelas faixas metálicas derretidaspor cima da carcaça transparente → Fig. 214.

Substituir o fusívelPode haver uma pinça de plástico para retirar osfusíveis no lado interno na cobertura da caixa defusíveis no compartimento do motor.

– Abrir a cobertura da caixa de fusíveis no com-partimento do motor → Página 259 e retirar apinça de plástico.

– De acordo com a versão do fusível, colocar asgarras adequadas do alicate plástico→ Fig. 215 1 ou → Fig. 215 1 lateral-mente no fusível.

– Retirar o fusível para cima.

– Se o fusível estiver queimado, substituir o fusí-vel por um novo da mesma intensidade (mes-ma cor e inscrição) e do mesmo tamanho → .

– Após a substituição por um novo fusível, pren-der a pinça de plástico no suporte no lado in-terno da cobertura da caixa de fusíveis.

– Instalar a cobertura da caixa de fusíveis→ Página 259.

NOTASe um fusível for substituído por outro de maiorcapacidade, poderão surgir danos em outras par-tes do sistema elétrico.

Auxílio à partida

Introdução ao tema

Se o motor não pegar porque a bateria do veículo12 V está descarregada, é possível utilizar a bate-ria 12 V de outro veículo para a partida. Antes doauxílio à partida, verificar o visor da bateria doveículo 12 V → Página 281.

Para o auxílio à partida é necessário um cabo au-xiliar de partida adequado conforme a DIN 72553(ver indicações do fabricante do cabo). A seçãotransversal do fio deve ser de no mínimo 25 mm2

em veículos com motor a gasolina.

ATENÇÃOA utilização inadequada dos cabos auxiliares departida e um auxílio à partida realizado de for-ma incorreta podem causar a explosão da bate-ria do veículo 12 V e ferimentos graves. Parareduzir o risco de explosão da bateria do veícu-lo 12 V, observar o seguinte:

● Todos os trabalhos na bateria do veículo 12 Ve no sistema elétrico podem causar queima-duras químicas, incêndios ou choques elétri-cos graves. Antes de qualquer trabalho nabateria do veículo 12 V, ler e observar sem-pre os seguintes alertas e precauções de se-gurança → Página 281, Bateria do veículo 12V.

● A bateria do veículo 12 V fornecedora de cor-rente deve ter a mesma tensão (12 V) e apro-ximadamente a mesma capacidade (ver gra-vação na bateria do veículo 12 V) que a bate-ria do veículo 12 V descarregada.

● Nunca recarregar uma bateria do veículo 12V congelada ou que tenha sido descongela-da. Uma bateria do veículo 12 V descarrega-da já pode congelar em temperaturas emtorno de 0 ºC (+32 ºF).

● Uma bateria do veículo 12 V congelada ouque tenha sido descongelada deve ser subs-tituída.

● Durante o auxílio à partida, uma mistura degás detonante altamente explosiva é forma-da na bateria do veículo 12 V. Manter fogo,faíscas, chamas expostas e cigarros em brasasempre distantes da bateria do veículo 12 V.

Autoajuda 261

5GM

0127

66A

H

Page 264: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Nunca utilizar um telefone móvel enquantoos cabos auxiliares de partida estão sendoconectados e desconectados.

● Carregar a bateria do veículo 12 V somenteem locais bem ventilados, pois no auxílio àpartida é formada uma mistura de gás deto-nante altamente explosiva na bateria do veí-culo 12 V.

● Os cabos auxiliares de partida nunca devementrar em contato com peças giratórias nocompartimento do motor.

● Nunca confundir o polo positivo com o polonegativo ou conectar os cabos auxiliares departida incorretamente.

● Observar o manual de instruções do fabri-cante do cabo auxiliar de partida.

NOTAPara evitar danos consideráveis ao sistema elétri-co do veículo, observar o seguinte:

● Cabos auxiliares de partida conectados incor-retamente podem provocar um curto-circuito.

● Não deve haver contato entre os veículos, docontrário, poderá haver fluxo de corrente já nomomento de conectar os polos positivos.

Ponto de auxílio à partida (ponto deaterramento)

Observe e no início desse capítulo napágina 261.

Fig. 216 No compartimento do motor: ponto de au-xílio à partida (ponto de aterramento) – .

O ponto de auxílio à partida (ponto de aterra-mento) para conexão do cabo de auxilio de parti-da preto encontra-se no compartimento do mo-tor → Fig. 216 – .

O auxílio à partida somente pode ser dado ou re-cebido por intermédio deste ponto de auxílio àpartida.

Executar o auxílio à partida

Observe e no início desse capítulo napágina 261.

Fig. 217 Esquema para a conexão dos cabos auxilia-res de partida no veículo que presta auxílio de parti-da.

Legenda para Fig. 217:

Veículo com bateria do veículo 12 V descar-regada que recebe auxílio à partida.

Veículo com a bateria do veículo 12 V forne-cedora de corrente que dá auxílio à partida.

Ponto de aterramento adequado do veículoque fornece auxílio à partida. Ponto de auxí-lio à partida preferencial (ponto de aterra-mento), caso contrário, argola de reboque di-anteira aparafusada, uma peça de metal ma-ciça, parafusada firmemente com o bloco domotor ou o próprio bloco do motor.

Ponto de aterramento adequado do veículoque recebe auxílio à partida. De preferência,ponto de auxílio à partida (ponto de aterra-mento) → Página 262, caso contrário, argolade reboque dianteira aparafusada, uma peçade metal maciça parafusada firmemente como bloco do motor ou no próprio bloco do mo-tor.

1

2

3

4

Manual de instruções262

Page 265: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

A bateria 12V descarregada deve estar correta-mente conectada à rede elétrica do veículo.

Antes do auxílio à partida, verificar o visor da ba-teria do veículo 12 V → Página 281.

Os veículos não devem encostar um no outro.Caso contrário, já poderia haver circulação decorrente no momento da conexão dos polos po-sitivos.

Atentar para o contato metálico suficiente daspinças conectadas nos polos.

Caso o motor não comece a funcionar, interrom-per o processo de partida após 10 segundos e re-petir após cerca de um minuto.

Se o motor não funcionar, procurar auxílio técni-co especializado.

Conectar o cabo auxiliar de partidaConectar o cabo auxiliar de partida somente nasequência A – B – C – D → Fig. 217.

– Desligar a ignição nos dois veículos→ Página 149.

– Se necessário, abrir a cobertura da bateria doveículo 12 V no compartimento do motor→ Página 281.

– Conectar uma extremidade do cabo auxiliar departida vermelho ao polo positivo (+) do veícu-lo com a bateria do veículo 12 V descarrega-da → Fig. 217 1 → .

– Conectar a outra extremidade do cabo auxiliarde partida vermelho ao polo positivo (+) da ba-teria do veículo 12 V fornecedora de corren-te → Fig. 217 2 .

– Conectar uma extremidade do cabo auxiliar departida preto → Fig. 217 3 , de preferência,num ponto de auxílio à partida (ponto de ater-ramento), ou então, na argola de reboque di-anteira roscada, conectar uma peça metálicamaciça firmemente aparafusada com o blocodo motor ou no próprio bloco do motor.

– Conectar a outra extremidade do cabo auxiliarde partida preto → Fig. 217 4 no veículo coma bateria de 12 V descarregada, de preferência,ao ponto de auxílio à partida (ponto de aterra-mento) → Página 262 ou então na argola dereboque dianteira aparafusada → Página 264,

numa peça metálica maciça firmemente apa-rafusada com o bloco do motor ou no própriobloco do motor → .

– Dispor os condutores do cabo auxiliar de parti-da de modo que não entrem em contato compeças giratórias do compartimento do motor.

Dar partida no motor– Ligar o motor do veículo fornecedor de corren-

te e deixar funcionando em ponto morto.

– Ligar o motor do veículo com a bateria do veí-culo 12 V descarregada e esperar 2 a 3 minu-tos até que o motor “funcione de maneira re-gular”.

Remover o cabo auxiliar de partida– Antes de desconectar o cabo auxiliar de parti-

da, desligar o farol baixo, se estiver ligado.

– No veículo que está com a bateria do veículodescarregada, ligar o ventilador do ar-condi-cionado e o desembaçador do vidro traseiro,para reduzir picos de tensão no momento dadesconexão dos cabos.

– Desconectar o cabo auxiliar de partida com omotor em funcionamento somente na sequên-cia D – C – B – A → Fig. 217.

– Fechar a cobertura da bateria.

– Se for o caso, desrosquear a argola de reboquedianteira.

ATENÇÃOUm auxílio à partida executado de forma incor-reta pode provocar uma explosão da bateria doveículo e ferimentos graves. Para reduzir o riscode explosão da bateria do veículo, observar oseguinte:

● Todos os trabalhos na bateria do veículo e nosistema elétrico podem causar queimadurasgraves, incêndios e choques elétricos. Antesde qualquer trabalho na bateria do veículo,ler e observar sempre os seguintes alertas eprecauções de segurança → Página 281, Ba-teria do veículo 12 V.

● Usar sempre uma proteção adequada para osolhos e luvas e nunca se debruçar sobre a ba-teria do veículo.

● Conectar os cabos na sequência correta –primeiro o cabo positivo, depois o cabo ne-gativo.

Autoajuda 263

5GM

0127

66A

H

Page 266: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● Nunca conectar o cabo negativo em peças dosistema de combustível ou nas mangueirasdo freio.

● As partes não isoladas das pinças nos polosnão devem ter contato entre si. Além disso, ocabo fixado no polo positivo da bateria doveículo não deve entrar em contato com pe-ças do veículo condutoras de corrente.

● Verificar o visor da bateria do veículo e, senecessário, utilizar uma lanterna. Caso estejaamarelo-claro ou incolor, não executar o au-xílio à partida e procurar auxílio técnico es-pecializado.

● Evitar descargas eletrostáticas nas imedia-ções da bateria do veículo. O gás detonanteque escapa da bateria do veículo pode se in-flamar pela formação de faíscas.

● Nunca executar o auxílio à partida se a bate-ria do veículo estiver danificada, congeladaou que tenha sido descongelada.

Puxar e rebocar

Introdução ao tema

Ao puxar ou rebocar, observar as prescrições le-gais.

Por motivos técnicos, um veículo com bateria 12V descarregada não deve ser rebocado.

Veículos com Keyless Access somente podem serrebocados com a ignição ligada!

Ao rebocar o veículo com o motor desligado e ig-nição ligada, a bateria do veículo 12 V se descar-rega. Conforme o nível de carga da bateria doveículo 12 V, depois de apenas poucos minutos aqueda de tensão pode ser tão grande que ne-nhum consumidor elétrico funcione mais no inte-rior do veículo, por exemplo, as luzes de adver-tência. Em veículos com Keyless Access, o volan-te pode se travar → .

ATENÇÃONunca rebocar um veículo que esteja sem cor-rente.

● Nunca retirar a chave do veículo do cilindroda ignição ou desligar a ignição com o botãode partida. O bloqueio da direção ou o trava-

mento eletrônico da coluna de direção podeser acionado subitamente. Nesse caso, nãoseria mais possível manobrar o veículo. Istopode causar acidentes, ferimentos graves e aperda de controle do veículo.

● Se o veículo ficar sem corrente no processode rebocagem, interromper imediatamente oprocesso de rebocagem e procurar auxíliotécnico especializado.

ATENÇÃOAo rebocar um veículo, o comportamento dedireção e o efeito de frenagem se alteram bas-tante. Para reduzir o risco de acidentes ou deferimentos graves, observar o seguinte:

● Como condutor do veículo rebocado:– Para frear, é necessário mais força no pe-

dal, pois o servofreio não está atuando.Estar sempre atento para não colidir como veículo de tração.

– É necessário mais força para guiar o veícu-lo, pois a direção assistida não funcionacom o motor parado.

● Como condutor do veículo de tração:– Acelerar com muito cuidado e cautela.– Evitar manobras de direção e de frenagem

súbitas.– Frear antes do usual e com pressão mais

suave no pedal.

NOTA● Desinstalar e instalar cuidadosamente a cober-

tura e a argola de reboque para não danificar oveículo, por exemplo, a pintura do veículo.

● Combustível não queimado pode alcançar ocatalisador e o danificá-lo durante o reboque.

Orientações para puxar

Observe e no início desse capítulo napágina 264.

Basicamente, um veículo não deve ser puxado.Em vez disso, utilizar o auxílio à partida→ Página 261.

Por motivos técnicos, os seguintes veículos nãodevem ser puxados:

Manual de instruções264

Page 267: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Veículos com transmissão automática.

– Veículos com sistema de travamento e de par-tida Keyless Access, porque é possível que otravamento eletrônico da coluna de direçãonão se destrave.

– Num veículo com bateria do veículo 12 V des-carregada, as unidades de controle do motorpossivelmente não funcionarão corretamente.

Caso o veículo, mesmo assim, necessitar serpuxado (transmissão manual):– Engatar a 2ª ou a 3ª marcha.

– Manter a embreagem pressionada.

– Ligar a ignição e as luzes de advertência.

– Quando ambos os veículos estiverem em mo-vimento, soltar a embreagem.

– Assim que o motor pegar, pisar na embreageme desengatar a marcha para evitar uma colisãono veículo que puxa.

NOTAAo empurrar, o combustível não queimado podechegar ao catalisador e danificá-lo.

Orientações para rebocar

Observe e no início desse capítulo napágina 264.

Cabo de reboque ou barra de reboqueA forma que mais preserva e mais segura de re-bocar é com uma barra de reboque. Somente senão houver uma barra de reboque disponível, po-de ser utilizado um cabo de reboque.

O cabo de reboque deve ser elástico, para queambos os veículos sejam poupados. Utilizar umcabo de fibra sintética ou um cabo de materialelástico similar.

Fixar o cabo de reboque ou a barra de reboqueapenas nas argolas previstas para isso.

Se o próprio veículo com transmissão manualprecisar ser rebocado:Testar se o veículo pode ser rebocado absoluta-mente Página 265, Quando o próprio veículo nãopode ser rebocado?

– Ligar a ignição.

– Colocar a alavanca de troca de marcha na posi-ção neutra → Página 157.

– Não rebocar com velocidade superior a 50 km/h (30 mph).

– Não rebocar por mais de 50 km.

Quando o veículo próprio tiver de serrebocado com transmissão automática:Testar se o veículo pode ser rebocado absoluta-mente Página 265, Quando o próprio veículo nãopode ser rebocado?

– Ligar a ignição.

– Colocar a alavanca seletora na posição N→ Página 157.

– Não rebocar com velocidade superior a 50 km/h (30 mph).

– Não rebocar por mais de 50 km.

– Nos veículos com transmissão automática, oveículo somente pode ser rebocado por veículorebocador e com as rodas dianteiras levanta-das.

Reboque de veículos com tração nas quatrorodas (4MOTION)Veículos com tração nas quatro rodas (4MOTION)podem ser rebocados com uma barra de reboqueou com um cabo de reboque. Se o veículo for re-bocado com o eixo dianteiro ou traseiro erguido,o motor deverá estar desligado, pois, do contrá-rio, o conjunto motriz poderá ser danificado.

Quando o próprio veículo não pode serrebocado?– Quando, devido a um dano, a transmissão do

veículo estiver sem lubrificante.

– Com a bateria do veículo 12 V descarregada,pois a direção permanece bloqueada e o trava-mento eletrônico da coluna de direção não po-de ser liberado.

– Se o percurso de reboque for maior que 50 km.

– Quando, por exemplo, após um acidente, amobilidade das rodas ou o funcionamento dovolante não puderem ser assegurados.

Ao rebocar um veículo de terceiros, observar oseguinte:– Observar as determinações legais.

– Observar as instruções para rebocar constan-tes na literatura de bordo do veículo de tercei-ros.

O veículo poderá ser rebocado somente se otravamento eletrônico da coluna de direção

estiver liberado. Com falha de energia ou avarias

Autoajuda 265

5GM

0127

66A

H

Page 268: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

no sistema elétrico, o motor deve, se necessário,ser ligado com o auxílio à partida para liberar otravamento eletrônico da coluna de direção.

Montar a argola de reboquedianteira

Observe e no início desse capítulo napágina 264.

Fig. 218 No para-choque dianteiro à direita: remo-ver a cobertura.

Fig. 219 No para-choque dianteiro à direita: rosque-ar a argola de reboque.

O alojamento para a argola de reboque rosqueá-vel está localizado à direita do para-choque dian-teiro, atrás de uma cobertura → Fig. 219.

A argola de reboque deve ser sempre transporta-da no veículo.

Observar as orientações para a rebocagem→ Página 265.

Montar a argola de reboque dianteira– Retirar argola de reboque das ferramentas de

bordo do compartimento de bagagem→ Página 243.

– Pressionar na área lateral da cobertura→ Fig. 218 no sentido da seta para soltar o en-caixe da cobertura.

– Desmontar a cobertura e deixar pendurar noveículo.

– Girar a argola de reboque tão firmementequanto possível em sentido horário na fixação→ Fig. 219 → . Utilizar um objeto apropriadocom o qual a argola de reboque possa ser ros-queada totalmente e com firmeza no aloja-mento.

– Após o processo de rebocagem, girar a argolade reboque sentido anti-horário para fora.

– Inserir a alça lateral da cobertura na aberturano para-choque.

– Pressionar a região oposta da cobertura atéque a retenção se trave no para-choque.

NOTAA argola de reboque deve estar sempre rosquea-da firmemente e por completo no alojamento.Caso contrário, a argola de reboque pode ser ar-rancada do seu alojamento durante a rebocagem.

Montar a argola de reboque traseira

Observe e no início desse capítulo napágina 264.

Fig. 220 No para-choque traseiro à direita: removera cobertura.

Manual de instruções266

Page 269: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Fig. 221 No para-choque traseiro à direita: rosqueara argola de reboque.

O alojamento da argola de reboque rosqueávelestá localizado à direita do para-choque traseiro,atrás de uma cobertura → Fig. 221, → .

Observar as orientações para a rebocagem→ Página 265.

Montar a argola de reboque traseira– Retirar argola de reboque das ferramentas de

bordo do compartimento de bagagem→ Página 243.

– Pressionar na área inferior da cobertura→ Fig. 220 no sentido da seta para soltar o en-caixe da cobertura.

– Desmontar a cobertura e deixar pendurar noveículo.

– Girar a argola de reboque tão firmementequanto possível em sentido horário na fixação→ Fig. 221 → . Utilizar um objeto apropriadocom o qual a argola de reboque possa ser ros-queada totalmente e com firmeza no aloja-mento.

– Após o processo de rebocagem, girar a argolade reboque sentido anti-horário para fora.

– Colocar a lingueta inferior da cobertura naabertura do para-choque e pressionar sobre aárea superior da cobertura, até que a retençãose trave no para-choque.

NOTA● A argola de reboque deve estar sempre ros-

queada firmemente e por completo no aloja-mento. Caso contrário, a argola de reboquepode ser arrancada do seu alojamento durantea rebocagem.

Orientações para condução aorebocar

Observe e no início desse capítulo napágina 264.

Rebocar exige uma certa prática, principalmentena utilização de um cabo de reboque. Ambos oscondutores devem estar familiarizados com asparticularidades do processo de rebocagem. Porisso, condutores sem prática não devem rebocar.

Ao conduzir, atentar para que não ocorram forçasde tração não suportáveis e tensões exageradascausadas por solavancos. Em manobras de rebo-cagem fora de estradas pavimentadas, existesempre o risco de sobrecarregar as peças de fixa-ção.

Durante o reboque, o veículo rebocado pode exi-bir o sentido para rebocar apesar das luzes de ad-vertência ligadas. Para isso, com a ignição ligada,acionar a alavanca dos indicadores de direção nosentido desejado. A luz de advertência é inter-rompida enquanto os indicadores de direção es-tão sendo utilizados. Assim que a alavanca dosindicadores de direção estiver novamente na po-sição neutra, a luz de advertência é ativada auto-maticamente.

Condutor do veículo rebocado:– Deixar a ignição ligada para que o volante não

se trave e para que os indicadores de direção,os limpadores dos vidros e os lavadores dos vi-dros possam ser ligados.

– Como a direção assistida não funciona com omotor parado, é necessário aplicar mais forçapara conduzir.

– Para frear, é necessário mais força no pedal,pois o servofreio não está atuando. Não colidircom o veículo de tração.

– Observar as informações e orientações do Ma-nual de instruções do veículo a ser rebocado.

Condutor do veículo de tração– Acelerar com muito cuidado e cautela. Evitar

manobras de direção súbitas.

– Frear antes do usual e com pressão suave nopedal.

– Observar as informações e orientações do Ma-nual de instruções do veículo rebocado.

Autoajuda 267

5GM

0127

66A

H

Page 270: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Verificar e reabastecerNo compartimento do motor

Introdução ao tema

Antes de qualquer trabalho no motor ou no com-partimento do motor, parar sempre o veículocom segurança sobre um piso horizontal e resis-tente a cargas.

O compartimento do motor de um veículo é umaárea perigosa. Nunca realizar trabalhos no motorou no compartimento do motor sem o conheci-mento das ações necessárias e das precauções desegurança de validade geral, bem como sem osrecursos, fluidos e ferramentas adequadas à dis-posição → ! Se for o caso, mandar realizar to-dos os trabalhos numa Concessionária Volkswa-gen ou numa empresa especializada. Trabalhosrealizados de modo incorreto podem causar feri-mentos graves.

ATENÇÃOMovimentos indesejados do veículo durante ostrabalhos de manutenção podem causar feri-mentos graves.

● Nunca trabalhar sob o veículo se este não es-tiver seguro contra movimentação. Se fornecessário trabalhar sob o veículo enquantoas rodas estiverem em contato com o solo, oveículo deve estar parado em uma superfícieplana, as rodas devem estar bloqueadas e achave do veículo deve estar fora do cilindroda ignição.

● Se for necessário trabalhar sob o veículo, es-te deve ser apoiado adicionalmente de modoseguro com cavaletes adequados. O macaconão é suficiente para essa finalidade e podefalhar e a consequência podem ser ferimen-tos graves.

● O sistema Start-Stop deve estar desativado.

ATENÇÃOO compartimento do motor de qualquer veículoé uma área perigosa e pode causar ferimentosgraves!

● Em todos os trabalhos, ser sempre extrema-mente prevenido e cauteloso, bem como ob-servar as precauções de segurança de valida-de geral. Nunca assumir um risco pessoal.

● Realizar trabalhos no motor e no comparti-mento do motor somente se estiver familia-rizado com as ações necessárias. Se houverinsegurança sobre o que fazer, os trabalhosnecessários deverão ser realizados por umaempresa especializada. Ferimentos gravespodem resultar de trabalhos realizados demodo incorreto.

● Nunca abrir ou fechar a tampa do comparti-mento do motor enquanto sair vapor ou lí-quido de arrefecimento. Vapor quente ou lí-quido de arrefecimento podem causar quei-maduras graves. Esperar sempre até não ou-vir nem ver mais nenhum vapor ou líquido dearrefecimento saindo do compartimento domotor.

● Deixar o motor esfriar sempre antes de abrira tampa do compartimento do motor.

● O contato com peças quentes do motor oudo sistema de escape pode causar queima-duras na pele.

● Quando o motor tiver esfriado, observar oseguinte antes de abrir a tampa do comparti-mento do motor:– Puxar bem o freio de estacionamento e

colocar a alavanca seletora na posição Pou a alavanca de troca de marcha na posi-ção neutra.

– Retirar a chave do veículo do cilindro daignição.

– Manter crianças sempre afastadas docompartimento do motor e nunca deixá--las desassistidas.

● O sistema de arrefecimento do motor se en-contra sob pressão quando o motor estáquente. Nunca abrir a tampa do reservatóriode expansão do líquido de arrefecimento domotor se o motor estiver quente. Caso issoseja feito, o líquido de arrefecimento poderespingar e causar queimaduras e outros fe-rimentos graves.– Girar a tampa lentamente e com muito

cuidado no sentido anti-horário e ao mes-mo tempo pressionar a tampa levementepara baixo.

– Proteger sempre o rosto, as mãos e osbraços do líquido de arrefecimento quenteou do vapor com um pano grande e espes-so.

Manual de instruções268

Page 271: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● Ao reabastecer, não derramar fluidos sobrepartes do motor ou sobre o sistema de esca-pe. Os fluidos derramados podem causar in-cêndios.

ATENÇÃOA alta tensão do sistema elétrico pode causarchoques elétricos, queimaduras, ferimentosgraves e a morte!

● Nunca colocar o sistema elétrico em curto--circuito. A bateria do veículo 12 V poderiaexplodir.

● Para reduzir o risco de um choque elétrico ede ferimentos graves, observar o seguinteenquanto o motor estiver em funcionamentoou durante a partida:– Nunca encostar nos condutores elétricos

do sistema de ignição.– Nunca encostar nos cabos de alimentação

e nas conexões das lâmpadas de descargade gás.

ATENÇÃONo compartimento do motor encontra-se peçasgirando que podem causar ferimentos graves.

● Nunca encostar na área do ventilador do ra-diador. O contato com as lâminas do rotorpode causar ferimentos graves. A ventoinhaé controlada por temperatura e pode ligarpor conta própria - mesmo com a igniçãodesligada ou com a chave do veículo fora docilindro da ignição.

● Se for necessário realizar trabalhos durante oprocesso de partida ou com o motor em fun-cionamento, existe perigo de morte devidoàs peças giratórias (por exemplo, correia po-ly-V, alternador, ventilador do radiador) e de-vido ao sistema de ignição de alta tensão.Agir sempre com extrema cautela.– Cuidar sempre para que nenhuma parte do

corpo, joias, gravatas, peças de roupa fol-gadas e cabelos compridos possam chegaràs peças giratórias do motor. Antes do tra-balho, remover sempre joias e gravatas,prender cabelos compridos para cima eapertar todas as peças de roupa contra ocorpo para evitar que se prendam em pe-ças do motor.

– Acionar o pedal do acelerador sempre comcautela e nunca de modo descuidado. Oveículo pode entrar em movimento mes-mo com o freio de estacionamento puxa-do.

● Não deixar nenhum objeto no compartimen-to do motor como, por exemplo, panos delimpeza ou ferramentas. Objetos esquecidospodem causar falhas de funcionamento, da-nos ao motor e incêndio.

ATENÇÃOIsolamentos adicionais, como cobrir o compar-timento do motor, podem avariar o funciona-mento do motor, causar incêndios e ocasionarferimentos graves.

● Nunca cobrir o motor com capas ou outrosisolamentos.

ATENÇÃOFluidos e alguns materiais no compartimentodo motor são facilmente inflamáveis e podemcausar incêndios e ferimentos graves!

● Nunca fumar.

● Nunca trabalhar nas proximidades de chamasexpostas ou faíscas.

● Nunca derramar fluidos sobre o motor. Estespodem inflamar no contato com as peçasquentes do motor e causar ferimentos.

● Se forem necessários trabalhos no sistemade combustível ou no sistema elétrico, ob-servar o seguinte:– Sempre desconectar a bateria do veículo

12 V. Atentar para que o veículo estejadestravado quando a bateria do veículo 12V for desconectada, pois, caso contrário, osistema de alarme antifurto será ativado.

– Nunca trabalhar perto de aquecimentos,aquecedores de água ou outras chamasexpostas.

● Ter sempre à mão um extintor de incêndioinspecionado e pronto para funcionamento.

NOTAAo trocar ou reabastecer fluidos, cuidar para queos fluidos estejam nos recipientes corretos. Flui-dos errados podem causar deficiências de funcio-namento graves e danos ao motor!

Verificar e reabastecer 269

5GM

0127

66A

H

Page 272: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Fluidos que vazam do veículo contaminam omeio ambiente. Por esse motivo, controlar a

parte inferior do veículo regularmente. Se houvermanchas de óleo ou de outros fluidos no assoa-

lho, o veículo deverá ser verificado por uma em-presa especializada. Descartar corretamente osfluidos derramados.

Luz de advertência

Observe e no início desse capítulo na página 268.

Exibição possível causa e solução

A tampa do compartimento do motor não está fechada corretamente.

Fig. 15 Não prosseguir!Fechar a tampa do compartimento do motor.

Ao ligar a ignição, algumas luzes de advertência ede controle se acendem rapidamente para verifi-cação de funcionamento. Elas se apagam apósalguns segundos.

Uma representação simbólica no display do ins-trumento combinado indica a tampa do compar-timento do motor aberta ou não corretamentefechada. A representação também é visível com aignição desligada. O indicador se apaga aproxi-madamente 15 segundos após o veículo ser tra-vado com as portas fechadas.

ATENÇÃOA inobservância das luzes de advertência acesase das mensagens de texto pode causar a paradado veículo no trânsito, acidentes e ferimentosgraves.

● Nunca deixar de observar as luzes de adver-tência e as mensagens de texto.

● Parar o veículo assim que possível e seguro.

Preparar o veículo para trabalhosno compartimento do motor

Observe e no início desse capítulo napágina 268.

Lista de controle

Realizar as seguintes ações sempre na sequênciaindicada antes de qualquer trabalho no comparti-mento do motor → :

Parar o veículo sobre um piso plano e firme.

Pisar no pedal do freio e manter assim até omotor estar desligado.

Puxar bem o freio de estacionamento→ Página 199.

Colocar a alavanca de troca de marcha na po-sição neutra ou a alavanca seletora na posi-ção P → Página 157.

Desligar o motor e retirar a chave do veículodo cilindro da ignição → Página 149.

Deixar o motor esfriar suficientemente.

Manter crianças e outras pessoas sempreafastadas do compartimento do motor.

Assegurar que o veículo não possa se moverinesperadamente.

ATENÇÃOA lista de controle é muito importante para aprópria segurança, e a sua inobservância podecausar ferimentos graves.

● Seguir sempre as ações da lista de controle eobservar as precauções de segurança de vali-dade geral.

Manual de instruções270

Page 273: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Abrir e fechar a tampa docompartimento do motor

Observe e no início desse capítulo napágina 268.

Fig. 222 No área para os pés no lado do condutor:alavanca de destravamento da tampa do comparti-mento do motor.

Fig. 223 Alavanca de destravamento para abrir atampa do compartimento do motor na grade do ra-diador.

Abrir a tampa do compartimento do motor– Antes de abrir a tampa do compartimento do

motor, assegurar-se de que os braços dos lim-padores do para-brisa estejam encostados nopara-brisa → .

– Abrir a porta do condutor e puxar a alavancade destravamento no sentido da seta→ Fig. 222. A tampa do compartimento do mo-tor salta para fora do travamento do fecho pe-la pressão da mola → .

– Erguer tampa do compartimento do motor pe-la alavanca de destravamento → Fig. 223 (seta)e abrir totalmente. A tampa do compartimentodo motor é suportada pelo amortecedor a gás.

Fechar a tampa do compartimento do motor– Puxar a tampa do compartimento do motor

para baixo até a força do amortecedor a gásser superada → .

– Deixar a tampa do compartimento do motorcair numa distância de aproximadamente 30cm sobre a trava do fecho – não exercer maispressão sobre ela!

Se a tampa do compartimento do motor não sefechar, abrir a tampa novamente e fechá-la cor-retamente.

A tampa do compartimento do motor fechadacorretamente fica alinhada com as peças adja-centes da carroceria. A tampa do compartimentodo motor não é mais representada no indicadordo display ou a luz de controle se apaga→ Página 270.

ATENÇÃOUma tampa do compartimento do motor nãofechada corretamente pode abrir subitamentedurante a viagem e bloquear a visão para fren-te. Isso pode causar acidentes e ferimentosgraves.

● Depois de fechar a tampa do compartimentodo motor, verificar se o travamento encaixoucorretamente no fecho. A tampa do compar-timento do motor deve estar alinhada comas peças adjacentes da carroceria.

● Se for constatado durante a condução que atampa do compartimento do motor não estácorretamente fechada, parar imediatamentee fechar a tampa do compartimento do mo-tor.

Verificar e reabastecer 271

5GM

0127

66A

H

Page 274: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● Abrir ou fechar a tampa do compartimentodo motor somente se não houver ninguémem sua área de funcionamento.

NOTA● Para evitar danos na tampa do compartimento

do motor e nos braços dos limpadores do pa-ra-brisa, abrir a tampa do compartimento domotor somente quando os limpadores não es-tiverem funcionando e os limpadores do para--brisa estiverem rebatidos para dentro.

● Antes do início da condução, sempre colocaros braços dos limpadores do para-brisa sobre opara-brisa.

Fluido de freio

Fig. 224 No compartimento do motor: Tampa do re-servatório de fluido de freio (versão 1).

Fig. 225 No compartimento do motor: Tampa do re-servatório de fluido de freio (versão 2).

Com o passar do tempo, o fluido de freio absorvea umidade do ar ambiente. Um teor muito alto deágua no fluido de freio causa danos ao sistemade freio. A água diminui consideravelmente oponto de ebulição do fluido de freio. Se o teor deágua for muito alto e a demanda do freio for ele-vada, bem como na frenagem total, poderão seformar bolhas de vapor no sistema de freio. Asbolhas de vapor reduzem o efeito de frenagem,aumentam consideravelmente a distância de fre-nagem e podem ocasionar a falha total do siste-ma de freio. A própria segurança e a segurançados demais usuários da via dependem de um sis-tema de freio funcionando sempre de modo cor-reto → .

Especificação do fluido de freioA Volkswagen desenvolveu um fluido de freio es-pecial, otimizado para o sistema de freio do res-pectivo veículo. Para um funcionamento ideal dosistema de freio, a Volkswagen recomenda ex-pressamente a utilização do fluido de freio danorma VW 501 14.

Antes da utilização de um fluido de freio, verificarse a informação da especificação do fluido defreio na embalagem corresponde às exigênciasdo veículo.

O fluido de freio que corresponde à norma VW501 14 pode ser obtido em uma ConcessionáriaVolkswagen.

Se não estiver disponível um fluido de freio dessetipo e, por esse motivo, tiver de ser utilizado ou-tro fluido de freio de boa qualidade, pode ser uti-lizado um fluido de freio que atenda aos requisi-tos da DIN ISO 4925 CLASS 4 ou da norma ameri-cana FMVSS 116 DOT 4.

Nem todos os fluidos de freio que atendem aosrequisitos da DIN ISO 4925 CLASS 4 ou da normaamericana FMVSS 116 DOT 4 possuem a mesmacomposição química. Alguns destes fluidos defreio podem conter componentes químicos que,com o passar do tempo, podem destruir ou dani-ficar as peças instaladas no sistema de freio doveículo.

Por isso, para o sistema de freio sempre funcio-nar corretamente, a Volkswagen recomenda autilização de um fluido de freio que atenda ex-pressamente à norma VW 501 14.

Um fluido de freio segundo a norma VW 501 14atende aos requisitos da DIN ISO 4925 CLASS 4ou da norma americana FMVSS 116 DOT 4.

Manual de instruções272

Page 275: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Nível do fluido de freioO nível do fluido de freio deve estar sempre entreas marcas MÍN e MÁX ou acima da marca MÍN doreservatório do fluido de freio → .

O nível do fluido de freio não poderá ser verifica-do com precisão em todos os modelos, pois aspeças do motor impedem que se veja o nível dofluido de freio no reservatório do fluido de freio.Se o nível do fluido de freio não puder ser verifi-cado com precisão, procurar auxílio técnico espe-cializado.

Durante a condução, o nível do fluido de freio di-minui levemente, pois as pastilhas de freio segastam e o freio se reajusta automaticamente.

Troca do fluido de freioO fluido de freio deve ser substituído por umaempresa especializada. Para isso, a Volkswagenrecomenda procurar uma Concessionária Volks-wagen. Permitir o reabastecimento somente comfluido de freio novo que apresente a especifica-ção requerida.

ATENÇÃOUma falha do freio ou um efeito de frenagemreduzido podem ser causados por um nível dofluido de freio muito baixo ou por um fluido defreio muito velho ou inadequado.

● Mandar verificar regularmente o sistema defreio e o nível do fluido de freio!

● Solicitar a troca regular do fluido de freio.

● Um freio submetido a altos esforços devido aum fluido de freio velho pode causar a for-mação de bolhas de vapor. As bolhas de va-por reduzem o efeito de frenagem, aumen-tam consideravelmente a distância de frena-gem e podem ocasionar a falha total do sis-tema de freio.

● Cuidar para que seja utilizado o fluido defreio correto. Utilizar somente fluido de freioque atenda expressamente à norma VW 50114.

● Qualquer outro fluido de freio ou um fluidode freio que não seja de alta qualidade podeprejudicar o funcionamento dos freios e re-duzir o efeito de frenagem.

● Se não estiver disponível um fluido de freiode acordo com a norma VW 501 14, utilizarsó em casos excepcionais um fluido de freio

de alta qualidade conforme a DIN ISO 4925CLASS 4 ou a norma americanaFMVSS 116 DOT 4.

● O fluido de freio reabastecido deve ser novo.

ATENÇÃOO fluido de freio é tóxico.

● Para reduzir o perigo de intoxicação, nuncautilizar garrafas de bebida ou outros reci-pientes para guardar o fluido de freio. Essesrecipientes podem induzir pessoas a beber oslíquidos, mesmo quando o recipiente estiveridentificado.

● Guardar o fluido de freio sempre nos reci-pientes originais fechados e fora do alcancede crianças.

NOTAO fluido de freio, derramado ou vazado danifica apintura do veículo, as peças de plástico e ospneus. Limpar imediatamente o fluido de freioderramado ou vazado de todas as peças do veícu-lo.

O fluido de freio pode poluir o meio ambi-ente. Coletar e descartar corretamente os

fluidos vazados.

Óleo do motor

Introdução ao tema

ATENÇÃOSe manuseado de forma inadequada, o óleo domotor pode causar queimaduras e outros feri-mentos graves.

● Usar sempre óculos de proteção durante omanuseio do óleo do motor.

● O óleo do motor é tóxico e deve ser conser-vado fora do alcance de crianças.

● Conservar o óleo do motor somente em reci-pientes originais fechados. Isto vale tambémpara óleo usado até o momento de seu des-carte.

Verificar e reabastecer 273

5GM

0127

66A

H

Page 276: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● Nunca utilizar latas de alimentos, garrafas ououtros recipientes vazios para armazenar oóleo do motor, pois assim há risco de queoutras pessoas possam ingerir o óleo do mo-tor armazenado.

● O contato frequente com o óleo do motorpode causar lesões na pele. As regiões da pe-le que entrarem em contato com o óleo domotor devem ser bem lavadas com água esabão.

● Com o motor em funcionamento, o óleo domotor fica extremamente quente, podendocausar queimaduras graves. Deixar sempre omotor esfriar.

O vazamento ou derramamento do óleo domotor pode poluir o meio ambiente. Os flui-

dos derramados devem ser removidos e descar-tados de forma tecnicamente e ambientalmentecorreta.

Luzes de advertência e de controle

Observe no início desse capítulo na página 273.

Acesa Causa possível Solução

Nível do óleo do motor muito baixo.Desligar o motor. Verificar o nível do óleo domotor → Página 276.

Piscando Causa possível Solução

Pressão do óleo do motor muito baixa.

Não prosseguir!Desligar o motor. Verificar o nível do óleo domotor.– Se a luz de advertência estiver piscando, em-bora o nível do óleo esteja em ordem, não nãoprosseguir nem deixar o motor funcionando.Isso pode resultar em danos ao motor. Procu-rar imediatamente auxílio técnico especializa-do.

Sistema de óleo do motor avariado.Procurar uma empresa especializada. O sensordo óleo do motor deve ser verificado.

ATENÇÃOA inobservância das luzes de advertência acesase das mensagens de texto pode causar a paradado veículo no trânsito, acidentes e ferimentosgraves.

● Nunca deixar de observar as luzes de adver-tência e as mensagens de texto.

● Parar o veículo assim que possível e seguro.

NOTAA inobservância das luzes de controle acesas edas mensagens de texto pode causar danos aoveículo.

Manual de instruções274

Page 277: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Especificações do óleo do motor

Observe no início desse capítulo na pági-na 273.

O óleo correto do motor é importante para o fun-cionamento e para a vida útil do motor. O motoré abastecido de fábrica com um óleo multivisco-so de qualidade especial que, geralmente, podeser usado ao longo de todo o ano.

Se possível, utilizar somente óleo do motor libe-rado pela Volkswagen → . Para manter o servi-ço de troca de óleo flexível, deve-se reabastecersomente com óleo do motor liberado para servi-ço flexível, de acordo com a Norma VW corres-pondente. Os óleos de motor relacionados sãoóleos multiviscosos de baixa fricção.

Óleos do motor são aperfeiçoados continuamen-te. As Concessionárias Volkswagen estão sempreinformadas sobre as mudanças. Por isso, a Volks-wagen recomenda que as trocas do óleo do mo-tor sejam sempre realizadas em uma Concessio-nária Volkswagen.

As qualidades de óleo do motor são adequadasnão somente para as demandas dos motores edos sistemas de limpeza de gases de escape, mas

também para a qualidade do combustível. Emmotores de combustão interna, devido ao princí-pio do sistema, o óleo do motor entra em conta-to com os resíduos de combustão e com o com-bustível, resultando em efeitos que exercem in-fluência sobre o envelhecimento do óleo do mo-tor.

Visto que, em parte, as qualidades de combustí-vel variam muito entre si nos diversos mercados,isso deve ser levado em consideração na escolhado óleo correto para o motor.

O uso de óleos de motor conforme a VW 504 00,VW 507 00 e VW 508 00 pressupõe qualidadesde combustível conforme a EN 228 (gasolina) eEN 590 (óleo diesel) ou qualidades similares. Porisso, os óleos de motor conforme a VW 504 00,VW 507 00 e VW 508 00 não são adequados paramuitos mercados.

Quando o motor tiver sido abastecido com o óleode motor conforme as normas VW 502 00,VW 504 00 e VW 507 00, encontra-se na fecha-dura no compartimento do motor uma etiquetaadesiva com uma orientação correspondente.Atentar para a orientação!

Especificações de óleo de motor admissíveis →

Tipo de motor Serviço flexível QI6 (Lon-gLife)

Serviço fixo QI1, QI2, QI3, QI4, QI7 (portempo ou por quilometragem)

Motores a gasolinaVW 508 00a)

alternativa:VW 504 00b)

VW 502 00

A Volkswagen recomenda . A Volkswagen recomenda óleos de motororiginais.

a) Se a qualidade do combustível não corresponder à EN 228, deve ser utilizado o óleo do motor VW 502 00.b) O uso de VW 504 00 ao invés de VW 508 00 pode piorar um pouco os valores de emissão de gás de escape do veículo.

NOTA● Não misturar nenhum aditivo lubrificante ao

óleo do motor. Danos causados por esses pro-dutos adicionais estão excluídos da garantia.

● Utilizar somente a especificação de óleo domotor expressamente liberada pela Volkswa-gen. A utilização de outros óleos do motor po-de causar danos ao motor!

● Se o óleos de motor apresentados na tabelanão estiverem disponíveis, deve ser abasteci-do, em caso de emergência, um outro óleo de

motor. Para não danificar o motor, deve serpreenchido até a próxima troca de óleo so-mente uma vez no máximo 0,5 litros do se-guinte óleo de motor:– Motores a gasolina: norma ACEA A3/B4 ou

API SN (API SM).– Motores a diesel: norma ACEA C3 ou API

CJ-4.

Verificar e reabastecer 275

5GM

0127

66A

H

Page 278: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Verificar o nível do óleo do motor ereabastecer com óleo do motor

Observe no início desse capítulo na pági-na 273.

Fig. 226 Vareta de medição do óleo do motor commarcas de nível de óleo do motor.

Fig. 227 No compartimento do motor: tampa daabertura para enchimento de óleo do motor.

Legenda para Fig. 226:

Nível de óleo muito alto – se for o caso, ob-servar os avisos no display do instrumentocombinado ou notificar empresa especializa-da.

O óleo do motor não pode ser reabastecido.

Nível do óleo do motor em ordem.

Nível do óleo do motor muito baixo – reabas-tecer o óleo do motor.

A

B

C

D

Lista de controle

Seguir as etapas na sequência indicada → :

1. Estacionar o veículo com o motor aquecidopelo funcionamento em uma superfície planapara evitar a leitura incorreta do nível do óleodo motor.

2. Desligar o motor e esperar alguns minutospara que o óleo do motor escorra de voltapara o cárter.

3. Abrir a tampa do compartimento do motor → Página 268.

4. Identificar a abertura para enchimento deóleo do motor e a vareta de medição do óleo.A abertura para enchimento do óleo do mo-tor é identificada pelo símbolo na tampa→ Fig. 227 e no punho de cor contrastante davareta de medição do óleo. Se não estiverclaro onde a tampa e a vareta de medição doóleo se encontram, procurar uma empresaespecializada.

5. Retirar a vareta de medição do óleo do tubo--guia e limpar com um pano limpo.

6. Reintroduzir a vareta de medição do óleo notubo-guia até o batente. Se houver uma mar-cação na vareta de medição do óleo, essamarcação deve se ajustar à ranhura corres-pondente da extremidade superior do tubo--guia na introdução.

7. Retirar novamente a vareta de medição doóleo e ler o nível no óleo do motor na varetade medição → Fig. 226 da seguinte maneira:A Nível do óleo do motor muito alto. Se for

o caso, observar a mensagem no display doinstrumento combinado e procurar uma Con-cessionária Volkswagen ou uma empresa es-pecializada → .B Não reabastecer óleo do motor → .

Continuar com a etapa 16.C Nível do óleo do motor Ok. O óleo do mo-

tor pode, no caso de alta demanda do motor→ Página 277, ser reabastecido até o limitesuperior dessa área. Continuar com a etapa 8ou 16.D Nível do óleo do motor muito baixo. Im-

prescindível reabastecer o óleo do motor.Continuar com a etapa 8.

8. Após a leitura do nível do óleo do motor, in-troduzir a vareta de medição do óleo de ma-neira correta no tubo-guia até o batente.

9. Desrosquear a tampa da abertura para enchi-mento de óleo do motor → Fig. 227.

Manual de instruções276

Page 279: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Lista de controle (continuação)

10. Reabastecer somente com óleo do motor ex-pressamente aprovado pela Volkswagen, emetapas e em pequenas quantidades (não maisdo que 0,5 l).

11. Para evitar encher demais, é necessário es-perar aproximadamente um minuto após ca-da reabastecimento, para que o óleo do mo-tor escorra para o cárter até a marcação davareta de medição do óleo do motor.

12. Verificar novamente o nível do óleo do motorna vareta de medição do óleo antes de rea-bastecer com mais uma pequena quantidadede óleo do motor. Nunca reabastecer comóleo do motor em excesso → .

13. No final do processo de abastecimento doóleo, o nível do óleo do motor deve estar, aomenos, no meio da área → Fig. 226 B , masjamais acima de B → .

14. Após o reabastecimento, rosquear de manei-ra correta a tampa da abertura para enchi-mento de óleo do motor.

15. Reintroduzir a vareta de medição do óleo demaneira correta no tubo-guia até o batente.

16. Fechar a tampa do compartimento do motorde maneira correta → Página 268.

ATENÇÃOO óleo do motor pode pegar fogo se entrar emcontato com peças quentes do motor. Isso po-de causar incêndios, queimaduras e outros feri-mentos graves.

● Se for derramando o óleo do motor sobre aspeças frias do motor, o óleo poderá se aque-cer com o motor em funcionamento e causarum incêndio.

● Após o reabastecimento, garantir sempreque a tampa da abertura para enchimento deóleo do motor seja fechada de maneira cor-reta e que a vareta de medição do óleo sejarecolocada de maneira correta no tubo-guia.Dessa forma, um vazamento de óleo do mo-tor sobre peças quentes com o motor emfuncionamento pode ser evitado.

NOTA● Não ligar o motor se o nível do óleo do motor

estiver acima da área B . Procurar imediata-mente auxílio técnico especializado. Caso con-trário, o catalisador e o motor podem ser dani-ficados!

● Ao trocar ou reabastecer fluidos, cuidar paraque os fluidos estejam nos recipientes corre-tos. Fluidos incorretos podem causar deficiên-cias de funcionamento graves e danos ao mo-tor.

O nível do óleo do motor não deve em ne-nhuma hipótese ultrapassar a área B . Caso

contrário, o óleo pode ser aspirado pelo dispositi-vo de ventilação do cárter e chegar à atmosferapor meio do sistema de escape.

Consumo de óleo do motor

Observe no início desse capítulo na pági-na 273.

O consumo de óleo do motor pode variar de mo-tor para motor e sofrer alterações ao longo da vi-da útil do motor.

Dependendo da forma de condução e das condi-ções de uso, o consumo de óleo pode chegar a1 l/2.000 km ou mais – nos primeiros 5.000 qui-lômetros em veículos novos. Por isso, o nível doóleo do motor deve ser verificado em intervalosregulares – de preferência a cada abastecimentoou antes de conduções longas.

Em caso de alta demanda do motor, o nível doóleo do motor deve estar na área superior permi-tida → Fig. 226 C , por exemplo, em longas con-duções por estradas durante o verão ou durantetravessias de montanhas.

Troca do óleo do motor

Observe no início desse capítulo na pági-na 273.

O óleo do motor deve ser trocado regularmenteconforme descrito nas especificações→ Página 319.

Por exigir ferramentas especiais e conhecimentostécnicos, a troca do óleo do motor e do filtro de-ve ser realizada por uma empresa especializada, oque também assegura o descarte adequado doóleo usado. Para isso, a Volkswagen recomendaprocurar uma Concessionária Volkswagen.

Verificar e reabastecer 277

5GM

0127

66A

H

Page 280: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Aditivos no óleo do motor produzem um escure-cimento do novo óleo do motor após um curtoperíodo de funcionamento do motor. Isso é nor-mal e não é motivo para que o óleo do motor sejatrocado com mais frequência.

ATENÇÃOSe, em casos excepcionais, você mesmo preci-sar trocar o óleo do motor, observar os seguin-tes pontos:

● Usar sempre óculos de proteção.

● Deixar sempre o motor esfriar totalmentepara evitar queimaduras.

● Manter os braços na horizontal quando desa-parafusar o parafuso de drenagem do óleocom os dedos para evitar que o óleo que saipossa escorrer pelo braço.

● Para coletar o óleo usado, utilizar um recipi-ente adequado com capacidade mínima paracoletar a capacidade total de óleo do motor.

● Nunca utilizar latas de alimentos, garrafas ououtros recipientes vazios para armazenar oóleo do motor, pois assim o óleo do motor alicontido nem sempre poderá ser reconhecidopor outras pessoas.

● O óleo do motor é tóxico e deve ser conser-vado fora do alcance de crianças.

Antes de trocar o óleo do motor, descobrirprimeiramente um local para o descarte

adequado do óleo usado.

Descartar o óleo usado de forma ambiental-mente correta. Nunca descartar o óleo usa-

do em jardins, áreas florestais, esgoto, ruas e vi-as, rios ou afluentes.

Líquido de arrefecimento domotor

Introdução ao tema

Nunca trabalhar com o sistema de arrefecimentodo motor se não estiver familiarizado com osprocedimentos necessários e se tiver à disposiçãosomente ferramentas inadequadas, recursos efluidos inapropriados → ! Se for o caso, mandarrealizar todos os trabalhos numa Concessionária

Volkswagen ou numa empresa especializada. Pa-ra isso, a Volkswagen recomenda procurar umaConcessionária Volkswagen.

Trabalhos realizados de modo incorreto podemcausar ferimentos graves.

ATENÇÃOO líquido de arrefecimento do motor é tóxico!

● Conservar o líquido de arrefecimento do mo-tor somente em seu recipiente original fe-chado e em lugar seguro.

● Nunca utilizar latas de alimentos, garrafas ououtros recipientes vazios para armazenar o lí-quido de arrefecimento do motor, já que hárisco de o líquido armazenado ser ingeridopor outras pessoas.

● Conservar o líquido de arrefecimento do mo-tor fora do alcance de crianças.

● Assegurar que seja prevista a proporção deaditivo do líquido de arrefecimento correto,de acordo com a temperatura ambiente maisbaixa esperada na qual o veículo será opera-do.

● Em temperaturas extremamente baixas, o lí-quido de arrefecimento pode congelar e cau-sar a parada do veículo. Uma vez que nessecaso o aquecimento também não funcionamais, ocupantes do veículo que não estejamvestindo roupas de inverno suficientes po-dem se congelar.

Líquidos de arrefecimento e aditivos podemcontaminar o meio ambiente. Fluidos derra-

mados devem ser removidos e descartados deforma tecnicamente e ambientalmente correta.

Especificação do líquido dearrefecimento do motor

Observe no início desse capítulo na pági-na 278.

O sistema de arrefecimento do motor é abasteci-do de fábrica com uma mistura de água tratadaespecial e, no mínimo, uma fração de 40% de adi-tivo G 13 para o líquido de arrefecimento do mo-tor (TL-VW 774 J). O aditivo do líquido de arrefe-cimento do motor pode ser reconhecido pela co-loração lilás. A mistura de água e aditivo do líqui-do de arrefecimento do motor oferece não so-mente proteção anticongelante até -25 ºC (-13

Manual de instruções278

Page 281: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

ºF), como também protege as peças de liga levedo sistema de arrefecimento do motor contracorrosão. Além disso, a mistura evita o acúmulode calcário e eleva consideravelmente o ponto deebulição do líquido de arrefecimento do motor.

Para proteção do sistema de arrefecimento domotor, a parte de aditivo do líquido de arrefeci-mento do motor deverá equivaler sempre a, nomínimo 40%, mesmo em tempo ou climas quen-tes quando não é necessária a proteção anticon-gelante.

Se, por razões climáticas, for necessária uma pro-teção anticongelante reforçada, a parte de aditi-vo no líquido de arrefecimento do motor poderáser aumentada. Contudo, a parte de aditivo no lí-quido de arrefecimento do motor não deverá ul-trapassar 60%, pois, nesse caso, a proteção anti-congelante voltaria a diminuir, piorando o efeitode arrefecimento.

Ao reabastecer o líquido de arrefecimento domotor, deve ser utilizada uma mistura de águadestilada e no mínimo 40% do aditivo do líquidode arrefecimento do motor G 13 ou G 12 plus--plus (TL-VW 774 G) (ambos de cor lilás) para al-cançar uma alta proteção contra corrosão → .Uma mistura de G 13 com os líquidos de arrefeci-mento do motor G 12 plus (TL-VW 774 F), G 12(cor vermelha) ou G 11 (cor verde azulado) pioramuito a proteção contra corrosão e, por este mo-tivo, deve ser evitada → .

ATENÇÃOProteção anticongelante insuficiente no siste-ma de arrefecimento do motor pode ocasionara falha do motor e causar ferimentos graves.

● Assegurar que seja prevista a proporção deaditivo do líquido de arrefecimento correto,de acordo com a temperatura ambiente maisbaixa esperada na qual o veículo será opera-do.

● Em temperaturas extremamente baixas, o lí-quido de arrefecimento pode congelar e cau-sar a parada do veículo. Uma vez que nessecaso o aquecimento também não funcionamais, ocupantes do veículo que não estejamvestindo roupas de inverno suficientes po-dem se congelar.

NOTANunca misturar aditivos do líquido de arrefeci-mento do motor originais com outros líquidos dearrefecimento não liberados pela Volkswagen. A

mistura com líquidos de arrefecimento estranhospode causar graves danos ao motor e ao sistemade arrefecimento do motor.

● Se o líquido no reservatório de expansão do lí-quido de arrefecimento do motor não estiverrosa (a cor é resultado da mistura do aditivo dolíquido de arrefecimento do motor lilás comágua destilada), mas tiver se alterado, porexemplo, para marrom, o G 13 foi misturadocom outro líquido de arrefecimento do motor,que é inadequado. Nesse caso, o líquido de ar-refecimento do motor deve ser trocado ime-diatamente. Caso contrário, podem ocorrer de-ficiências de funcionamento graves ou danosao motor!

O líquido de arrefecimento do motor e seusaditivos podem poluir o meio ambiente. Os

fluidos derramados devem ser removidos e des-cartados de forma tecnicamente e ambiental-mente correta.

Verificar o nível do líquido dearrefecimento do motor ereabastecer com líquido dearrefecimento do motor

Observe no início desse capítulo na pági-na 278.

Fig. 228 No compartimento do motor: marcas noreservatório de expansão do líquido de arrefecimen-to do motor.

Verificar e reabastecer 279

5GM

0127

66A

H

Page 282: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Fig. 229 No compartimento do motor: tampa do re-servatório de expansão do líquido de arrefecimentodo motor.

Se o nível do líquido de arrefecimento do motorestiver baixo demais, a luz de advertência do lí-quido de arrefecimento do motor irá se acender.

Preparações– Estacionar o veículo em uma superfície plana e

firme.

– Deixar o motor esfriar → .

– Abrir a tampa do compartimento do motor → Página 268.

– O reservatório de expansão do líquido de arre-fecimento do motor pode ser reconhecido pelosímbolo na tampa → Fig. 229.

Verificar o nível do líquido de arrefecimentodo motor– Com o motor frio, verificar o nível do líquido

de arrefecimento do motor pela marca lateraldo reservatório de expansão do líquido de ar-refecimento do motor → Fig. 228. O nível do lí-quido de arrefecimento do motor deve estarentre as marcas.

– Se o nível do líquido no reservatório estiverabaixo da marcação mínima (“mín.”), reabaste-cer com líquido de arrefecimento do motor. Seo motor estiver quente, o nível do líquido dearrefecimento do motor pode estar um poucoacima da borda superior da faixa marcada.

Reabastecer com líquido de arrefecimento domotor– Colocar sempre um pano apropriado sobre a

tampa do reservatório de expansão do líquidode arrefecimento do motor para proteger orosto, as mãos e os braços do líquido de arre-fecimento do motor quente ou do vapor.

– Desrosquear cuidadosamente a tampa → .

– Reabastecer somente com líquido de arrefeci-mento do motor novo e de acordo com a espe-cificação da Volkswagen (→ Página 278) → .

– Somente reabastecer o fluido de arrefecimen-to se ainda se encontrar um resto do líquido dearrefecimento no reservatório, do contráriopode ocorre um dano ao motor! Se nenhum lí-quido de arrefecimento for visível no reserva-tório, não prosseguir, procurar auxílio técnicoespecializado.

– Se ainda uma quantidade residual do líquido dearrefecimento se encontrar no reservatório, re-abastecer o líquido de arrefecimento até que onível do líquido permaneça estável.

– O nível do líquido de arrefecimento do motordeve permanecer dentro da marca do reserva-tório de expansão do líquido de arrefecimento→ Fig. 228. Não reabastecer até acima do can-to superior da faixa marcada → !

– Rosquear bem a tampa.

– Se, em caso de emergência, não houver à dis-posição líquido de arrefecimento do motordentro da especificação exigida(→ Página 278), não utilizar nenhum outro adi-tivo do líquido de arrefecimento do motor! Emvez disso, completar inicialmente apenas comágua destilada → . Depois disso, a misturacom a proporção correta de aditivo do líquidode arrefecimento do motor → Página 278 deveser restabelecida o mais rápido possível.

ATENÇÃOVapor quente ou líquidos de arrefecimento domotor quentes podem causar queimaduras gra-ves.

● Nunca abrir a tampa do compartimento domotor quando puder ser visto ou ouvido va-por ou líquido de arrefecimento saindo docompartimento do motor. Esperar sempreaté não ver nem ouvir mais nenhum vapor oulíquido de arrefecimento saindo.

Manual de instruções280

Page 283: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● Deixar sempre o motor esfriar totalmenteantes de abrir cuidadosamente a tampa docompartimento do motor. Ao serem tocadas,partes quentes podem queimar a pele.

● Quando o motor tiver esfriado, observar oseguinte antes de abrir a tampa do comparti-mento do motor.– Puxar bem o freio de estacionamento e

colocar a alavanca seletora na posição Pou a alavanca de troca de marcha na posi-ção neutra.

– Retirar a chave do veículo do cilindro daignição.

– Manter crianças sempre afastadas docompartimento do motor e nunca deixá--las desassistidas.

● O sistema de arrefecimento do motor se en-contra sob pressão quando o motor estáquente. Nunca abrir a tampa do reservatóriode expansão do líquido de arrefecimento domotor se o motor estiver quente. Caso issoseja feito, o líquido de arrefecimento poderespingar e causar queimaduras e outros fe-rimentos graves.– Girar a tampa lentamente e com muito

cuidado no sentido anti-horário e ao mes-mo tempo pressionar a tampa levementepara baixo.

– Proteger sempre o rosto, as mãos e osbraços do líquido de arrefecimento quenteou do vapor com um pano grande e espes-so.

● Ao reabastecer, não derramar fluidos sobrepartes do motor ou sobre o sistema de esca-pe. Os fluidos derramados podem causar in-cêndios. Em certas circunstâncias o etileno-glicol do líquido de arrefecimento do motorpode pegar fogo.

NOTA● Utilizar somente água destilada para reabaste-

cer! Todos os outros tipos de água podem cau-sar corrosão e sérios danos ao motor devido aseus componentes químicos. Isso também po-de ocasionar falhas do motor. Caso seja rea-bastecida outra água que não seja destilada,todo o líquido do sistema de arrefecimento domotor deve ser trocado imediatamente poruma empresa especializada.

● Abastecer com líquido de arrefecimento domotor somente até o canto superior da faixamarcada → Fig. 228. Caso contrário, ao aque-

cer-se, o líquido de arrefecimento excedenteserá jogado para fora do sistema de arrefeci-mento do motor e poderá ocasionar danos.

● Em caso de maiores perdas de líquido de arre-fecimento do motor, reabastecer com líquidode arrefecimento somente com o motor total-mente resfriado. Perdas maiores de líquido dearrefecimento indicam possíveis vazamentosno sistema de arrefecimento do motor. O sis-tema de arrefecimento do motor deve ser veri-ficado imediatamente por uma empresa espe-cializada. Caso contrário, podem ocorrer danosno motor!

● Não reabastecer com líquido de arrefecimentose no reservatório de expansão do líquido dearrefecimento do motor não se encontrar maisnenhum líquido de arrefecimento! Existe apossibilidade de ter entrado ar no sistema dearrefecimento. Não prosseguir, procurar umaConcessionária Volkswagen ou auxílio técnicoespecializado. Caso contrário, podem ocorrerdanos no motor!

● Ao reabastecer com os fluidos, atentar paraque sejam abastecidos os reservatórios corre-tos. Se forem utilizados fluidos errados, a con-sequência pode ser graves deficiências de fun-cionamento e danos ao motor!

Bateria do veículo 12 V

Introdução ao tema

A bateria do veículo 12 V é parte integrante dosistema elétrico do veículo.

Nunca realizar trabalhos no sistema elétrico senão estiver familiarizado com os procedimentosnecessários e com as precauções de segurançageralmente válidas e se tiver à disposição somen-te ferramentas inapropriadas → ! Se for o caso,mandar realizar todos os trabalhos numa Conces-sionária Volkswagen ou numa empresa especiali-zada. Para isso, a Volkswagen recomenda procu-rar uma Concessionária Volkswagen. Trabalhosrealizados de modo incorreto podem causar feri-mentos graves.

Local de instalação da bateria do veículo 12 VA bateria do veículo 12 V se encontra no compar-timento do motor.

Verificar e reabastecer 281

5GM

0127

66A

H

Page 284: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Esclarecimento dos alertas na bateria doveículo 12 V

Usar sempre óculos de proteção!

O eletrólito da bateria é altamente corrosi-vo. Usar sempre luvas e óculos de prote-ção!Fogo, faíscas, luz exposta e fumar são proi-bidos!Ao carregar a bateria do veículo é produzi-da uma mistura de gases altamente explo-siva!Manter a bateria do veículo e o seu eletró-lito longe do alcance de crianças!

Observar sempre o Manual de ins-truções!

ATENÇÃOTrabalhos na bateria do veículo 12 V e no siste-ma elétrico podem causar queimaduras quími-cas, incêndios ou choques elétricos graves. An-tes de qualquer trabalho, ler e observar sempreos seguintes alertas e precauções de seguran-ça:

● Antes de qualquer trabalho na bateria do veí-culo 12 V, desligar a ignição e todos os con-sumidores elétricos e desconectar o cabo dopolo negativo da bateria do veículo 12 V.

● Manter crianças longe do eletrólito da bate-ria e da bateria do veículo 12 V.

● Usar sempre óculos de proteção.

● O eletrólito da bateria é muito agressivo. Elepode queimar a pele e provocar a perda davisão. Ao manusear a bateria do veículo 12 V,proteger principalmente as mãos, os braços eos olhos contra respingos de eletrólito.

/

● Não fumar e nunca trabalhar próximo dechamas expostas ou de faíscas.

● Evitar a produção de faíscas por cabos e apa-relhos elétricos, bem como por descargaseletrostáticas.

● Nunca deixar os polos da bateria em curto--circuito.

● Nunca utilizar uma bateria do veículo 12 Vdanificada. Ela pode explodir. Substituir ime-diatamente uma bateria do veículo 12 V da-nificada.

● Substituir imediatamente uma bateria doveículo 12 V danificada ou congelada. Umabateria do veículo 12 V descarregada já podecongelar em temperaturas em torno de 0 ºC(+32 ºF).

NOTA● Não expor a bateria do veículo 12 V por perío-

dos prolongados à luz solar direta, pois os raiosultravioletas podem danificar a carcaça da ba-teria.

● Se o veículo permanecer parado por um longoperíodo, proteger a bateria do veículo 12 Vcontra o frio, de modo que não “congele”, poisela poderá ser danificada com o frio.

Após a partida do motor com a bateria doveículo 12 V totalmente descarregada ou

com uma bateria substituída no veículo, as confi-gurações do sistema (hora, data, configuraçõesde conforto pessoais e programações) podem es-tar desajustadas ou deletadas. Verificar e corrigiras configurações depois que a bateria do veículo12 V tiver sido suficientemente recarregada.

Luz de advertência

Observe e no início desse capítulo na página 282.

acesa Causa possível Solução

Alternador avariado.

Procurar uma empresa especializada. Mandarverificar o sistema elétrico.Desligar os consumidores elétricos desneces-sários. A bateria do veículo 12 V não é carrega-da pelo alternador durante a condução.

Manual de instruções282

Page 285: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Ao ligar a ignição, algumas luzes de advertência ede controle se acendem rapidamente para verifi-cação de funcionamento. Elas se apagam apósalguns segundos.

ATENÇÃOA inobservância das luzes de advertência acesase das mensagens de texto pode causar a paradado veículo no trânsito, acidentes e ferimentosgraves.

● Nunca deixar de observar as luzes de adver-tência e as mensagens de texto.

● Parar o veículo assim que possível e seguro.

NOTAA inobservância das luzes de controle acesas edas mensagens de texto pode causar danos aoveículo.

Verificar o nível de eletrólito dabateria do veículo 12 V

Observe e no início desse capítulo napágina 282.

Fig. 230 No compartimento do motor: rebater parafora a capa da bateria do veículo 12 V.

Fig. 231 Representação esquemática: visor no ladosuperior da bateria do veículo 12 V.

Controlar regularmente o nível de eletrólito dabateria do veículo 12 V quando forem percorridasaltas quilometragens, em países de clima quentee numa bateria do veículo 12 V velha. No restan-te, a bateria do veículo não requer manutenção.

Alguns veículos são equipados com baterias doveículo 12 V especiais que não possuem um nívelde eletrólito controlável. O nível de eletrólitodestas baterias do veículo não pode ser controla-do por motivos técnicos.

Preparações– Preparar o veículo para trabalhos no comparti-

mento do motor → Página 268.

– Abrir a tampa do compartimento do motor → Página 268.

Cobertura da bateria do veículo 12 VPara abrir, rebater para fora a cobertura no senti-do da seta → Fig. 230.

Para fechar, rebater a cobertura no sentido con-trário ao sentido da seta → Fig. 230.

Verificar o nível de eletrólito de uma bateriado veículo 12 V– Providenciar iluminação suficiente para poder

identificar o indicador colorido no visor redon-do no lado superior da bateria do veículo 12 V→ Fig. 231 (seta). Jamais utilizar chamas ex-postas ou objetos incandescentes como ilumi-nação.

– Ler a indicação de cor.

O indicador colorido no visor redondo muda deacordo com o nível de eletrólito da bateria doveículo 12 V.

Verificar e reabastecer 283

5GM

0127

66A

H

Page 286: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Indicação da cor Ação

Amarelo claroou incolor

Nível de eletrólito da bateriado veículo 12 V muito baixo. Abateria do veículo 12 V deveser verificada por uma Con-cessionária Volkswagen oupor uma empresa especializa-da e, se necessário, substituí-da.

PretoO nível de eletrólito da bateriado veículo 12 V está em or-dem.

ATENÇÃOTrabalhos na bateria do veículo 12 V podemcausar ferimentos graves, explosões ou cho-ques elétricos.

● Usar sempre luvas e óculos de proteção.

● O eletrólito da bateria é muito agressivo. Elepode queimar a pele e provocar a perda davisão. Ao manusear a bateria do veículo 12 V,proteger principalmente as mãos, os braços eos olhos contra respingos de eletrólito.

● Nunca inclinar a bateria do veículo 12 V. Ele-trólito pode sair das aberturas de ventilaçãoe causar queimaduras químicas.

● Nunca abrir uma bateria do veículo 12 V.

● Em caso de respingos de eletrólito na pele ounos olhos, lavar imediatamente a área afeta-da com água gelada por alguns minutos. Emseguida, procurar imediatamente um médi-co.

● Em caso de ingestão do eletrólito, procurarum médico imediatamente.

Carregar, substituir, desconectar econectar a bateria do veículo 12 V

Observe e no início desse capítulo napágina 282.

Carregar a bateria do veículo 12 VO carregamento da bateria 12 V do veículo deveser feito por uma empresa especializada, pois atecnologia da bateria 12 V do veículo instalada defábrica requer um carregamento com tensão li-mitada → . Para isso, a Volkswagen recomendaprocurar uma Concessionária Volkswagen.

Substituir a bateria do veículo 12 VA bateria do veículo 12 V é desenvolvida sob me-dida para o seu local de instalação e conta comatributos de segurança. Se uma bateria do veícu-lo 12 V precisar ser substituída, informar-se an-tes da compra numa Concessionária Volkswagensobre a compatibilidade eletromagnética, o ta-manho e as exigências de manutenção, perfor-mance e segurança da nova bateria do veículo 12V. A Volkswagen recomenda que a bateria do veí-culo 12 V seja trocada numa ConcessionáriaVolkswagen.

Utilizar somente uma bateria do veículo 12 V quenão requeira manutenção e que esteja de acordocom as normas TL 825 06 e VW 7 50 73. Essasnormas devem ser de julho de 2012 ou mais re-centes.

Veículos com sistema Start-Stop (→ Página 155)são equipados com baterias do veículo 12 V es-peciais. Portanto, substituir esta bateria do veí-culo 12 V somente por uma bateria 12 V com amesma especificação.

Desconectar a bateria do veículo 12 VCaso a bateria do veículo 12 V precise ser desco-nectada do sistema elétrico do veículo, observaro seguinte:

– Desligar a ignição e todos os consumidoreselétricos.

– Destravar o veículo antes da desconexão, pois,caso contrário, o sistema de alarme será dispa-rado.

– Primeiramente, desconectar o cabo negativo e,então, o cabo positivo → .

Conectar a bateria do veículo 12 V– Antes da reconectar a bateria do veículo 12 V,

desligar a ignição e todos os consumidoreselétricos.

– Primeiramente deve ser conectado o cabo po-sitivo e, então, o cabo negativo → .

Depois de conectar uma bateria do veículo 12 V eligar a ignição, podem se acender diversas luzesde controle. Elas se apagam após um curto per-curso de condução com velocidade de 15 a 20km/h (9 - 12 mph). Se as luzes de controle conti-nuarem acesas, procurar uma empresa especiali-zada para verificação do veículo.

Manual de instruções284

Page 287: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Se a bateria do veículo 12 V tiver ficado desco-nectada por longos períodos, o próximo serviço avencer poderá não ser exibido ou calculado cor-retamente → Página 20.

Veículos com Keyless Access: se, após a conexãoda bateria do veículo 12 V, a ignição não puderser ligada, destravar e travar o veículo de fora.Em seguida, tentar ligar a ignição novamente.Caso ainda não consiga ligar a ignição, procurarauxílio técnico especializado.

Desligamento automático dos consumidoresUm descarregamento da bateria do veículo 12 Vpode ser evitado por meio de um gerenciamentode bordo inteligente. No caso de forte carga dabateria do veículo 12 V são automaticamente di-versas medidas:

– A rotação de marcha lenta é aumentada paraque o alternador forneça mais corrente.

– Se necessário, a capacidade dos maiores con-sumidores de energia é reduzida, ou, em casode emergência, eles são totalmente desliga-dos.

– Ao ligar o motor, a alimentação de tensão dastomadas 12 V e do acendedor de cigarro podeser temporariamente interrompida.

Não é sempre que a gestão da rede elétrica doveículo pode evitar que a bateria do veículo 12 Vseja descarregada. Isso pode ocorrer, por exem-plo, quando a ignição permanece ligada por umperíodo mais longo com o motor desligado ouquando a luz de posição ou de estacionamentofica acesa por muito tempo com o veículo esta-cionado.

Por que motivo a bateria do veículo 12 V sedescarrega?– Longos tempos de parada sem deixar o motor

funcionar, principalmente se a ignição estiverligada.

– Uso de consumidores elétricos com o motorparado.

ATENÇÃOO uso de baterias do veículo 12 V incorretas oua sua fixação inadequada pode causar curto--circuitos, incêndios e ferimentos graves.

● Utilizar somente bateria do veículo 12 V semnecessidade de manutenção e protegidascontra vazamento que possuam as mesmas

características, especificações e dimensõesda bateria do veículo 12 V instalada de fábri-ca.

ATENÇÃOAo carregar a bateria do veículo 12 V, é produ-zida uma mistura de gases altamente explosiva.

● Carregar a bateria do veículo 12 V somenteem ambientes bem ventilados.

● Nunca recarregar uma bateria do veículo 12V congelada ou que tenha sido descongela-da. Uma bateria do veículo 12 V descarrega-da já pode congelar em temperaturas emtorno de 0 ºC (+32 ºF).

● Substituir sem falta uma bateria do veículo12 V que já tenha congelado.

● Cabos de conexão que não tenham sido co-nectados corretamente podem causar umcurto-circuito. Primeiramente, conectar o ca-bo positivo, para então conectar o cabo ne-gativo.

NOTA● Nunca desconectar ou conectar baterias do

veículo 12 V com a ignição ligada ou com omotor em funcionamento. Também nunca uti-lizar uma bateria do veículo 12 V que não cor-responda às especificações do veículo. O siste-ma elétrico e os componentes eletrônicos po-dem ser danificados e podem ocorrer falhas defunção elétricas, por exemplo, do sistemaStart-Stop.

● Nunca conectar acessórios que forneçam cor-rente para carregar a bateria do veículo 12 V,como painéis solares ou carregadores de bate-ria na tomada 12 V ou no acendedor de cigar-ro. Caso contrário, o sistema elétrico do veícu-lo pode ser danificado.

Descartar a bateria do veículo 12 V de acor-do com as prescrições. Baterias do veículo

12 V podem conter substâncias tóxicas como áci-do sulfúrico e chumbo.

O eletrólito da bateria pode poluir o meioambiente. Fluidos derramados devem ser

recolhidos e descartados de maneira correta.

Verificar e reabastecer 285

5GM

0127

66A

H

Page 288: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Rodas e pneusSistema de controle dos pneus

Introdução ao tema

O sistema de controle dos pneus alerta ocondutor caso a pressão dos pneus estejamuito baixa.

ATENÇÃOA tecnologia inteligente do sistema de controledos pneus não pode ir além dos limites impos-tos pela física e funciona somente dentro doslimites do sistema. O uso inadequado das rodase dos pneus pode ocasionar a perda de pressãosúbita dos pneus, o soltamento da banda de ro-dagem dos pneus e até fazer com que os pneusestourem.

● Verificar regularmente a pressão dos pneus emanter sempre o valor indicado para a pres-são dos pneus → Página 289. Se a pressãodo pneu for muito baixa, o pneu pode seaquecer tanto que a banda de rodagem podese soltar e o pneu estourar.

● Manter a pressão dos pneus sempre corretacom os pneus frios, conforme indicado naetiqueta adesiva → Página 289.

● Verificar regularmente a pressão dos pneuscom os pneus frios. Se necessário, adequar apressão dos pneus no pneu frio para ospneus montados no carro → Página 289.

● Verificar os pneus regularmente, procurandosinais de desgaste e de danos.

● Nunca exceder a velocidade máxima e a ca-pacidade de carga permitidas para os pneusmontados.

Uma pressão dos pneus muito baixa au-menta o consumo de combustível e o des-

gaste do pneu.

Ao conduzir pela primeira vez com pneusnovos em alta velocidade, eles podem se

expandir um pouco e, assim, pode ser emitido umúnico alerta de pressão dos pneus.

Substituir pneus velhos somente por pneusliberados pela Volkswagen para o respecti-

vo modelo de veículo.

Não confiar apenas no sistema de controledos pneus. Verificar regularmente os pneus

para se assegurar de que a pressão dos pneus es-tá correta e de que os pneus não têm sinal de da-nos, como, por exemplo, furos, cortes, rachadu-ras ou bolhas. Remover corpos estranhos do per-fil do pneu antes que eles penetrem no interiordo pneu.

Luz de controle

Observe no início desse capítulo na página 286.

acesa Causa possível → Solução

A pressão do pneu de um pneu ou diver-sos pneus diminuiu significativamenteem comparação à pressão ajustada pelocondutor ou o pneu está estruturalmen-te danificado. Adicionalmente, um alertasonoro pode ser emitido e o display doinstrumento combinado pode exibir umamensagem de texto correspondente.

Não prosseguir! Reduzir a velocidadeimediatamente! Parar o veículo assim quepossível e seguro. Evitar manobras bruscasde direção e de frenagem!Controlar todas as rodas e a pressão dospneus e, se necessário, adequar→ Página 289. Substituir os pneus danifica-dos. Após uma mudança da pressão dospneus ou após trocar uma ou mais rodas, oindicador de controle dos pneus precisa sernovamente programado → Página 288.

Manual de instruções286

Page 289: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

piscando Causa possível → Solução

Sistema avariado.A luz de controle pisca por cerca de umminuto e, em seguida, permanece acesaconstantemente. Adicionalmente, o dis-play do instrumento combinado e dosistema Infotainment podem exibir umamensagem de texto correspondente.

Se a pressão dos pneus estiver correta e,mesmo após desligar e ligar a ignição, nãofor possível calibrar o sistema de controledos pneus e a luz de controle continuar pis-cando e, em seguida, permanecer acesa,procurar uma empresa especializada. O sis-tema deve ser verificado.

Ao ligar a ignição, algumas luzes de advertência ede controle se acendem rapidamente para verifi-cação de funcionamento. Elas se apagam apósalguns segundos.

ATENÇÃOPressão dos pneus diferente ou pressão dospneus muito baixa podem causar um colapsodos pneus, a perda de controle do veículo, aci-dentes, ferimentos graves e a morte.

● Se a luz de controle se acender, parar ime-diatamente e verificar todos os pneus→ Página 289.

● Pressão dos pneus diferente ou pressão dospneus muito baixa podem aumentar o des-gaste do pneu, piorar a estabilidade de con-dução e aumentar a distância de frenagem.

● Pressão dos pneus diferente ou pressão dospneus muito baixa podem ocasionar um co-lapso súbito do pneu, causando o estouro dopneu e a perda de controle do veículo.

● O condutor é responsável pela correta pres-são dos pneus em todos os pneus do veículo.A pressão dos pneus recomendada está sem-pre disponível em uma etiqueta adesiva→ Página 289.

● O sistema de controle dos pneus só podecumprir sua função se todos os pneus friosestiverem com a pressão dos pneus correta.

● Usar valores de pressão dos pneus incorretospode causar acidentes e danos aos pneus.Todos os pneus precisam ter sempre a pres-são dos pneus adequada para a carga→ Página 289.

● Antes de cada condução, encher sempre ospneus com a pressão dos pneus correta→ Página 289.

● Em viagens com a pressão dos pneus muitobaixa, os pneus apresentam necessariamentemais deformações. Assim, os pneus podem

se aquecer tanto que a banda de rodagempode se soltar, os pneus podem estourar epode ocorrer a perda do controle do veículo.

● Altas velocidades e sobrecarga podem aque-cer um pneu de tal maneira que o pneu podeestourar e levar à perda de controle do veí-culo.

● Uma pressão dos pneus muito alta ou muitobaixa encurta a vida útil dos pneus e piora ocomportamento de direção do veículo.

● Se o pneu não estiver “furado” e não for ne-cessário trocar a roda imediatamente, con-duzir em baixa velocidade até a Concessio-nária Volkswagen ou empresa especializadamais próxima, verificar e corrigir a pressãodos pneus → Página 289.

ATENÇÃOA inobservância das luzes de advertência acesase das mensagens de texto pode causar a paradado veículo no trânsito, acidentes e ferimentosgraves.

● Nunca deixar de observar as luzes de adver-tência e as mensagens de texto.

● Parar o veículo assim que possível e seguro.

NOTAA inobservância das luzes de controle acesas edas mensagens de texto pode causar danos aoveículo.

Com a ignição ligada, se uma pressão dospneus muito baixa for detectada, a luz de

controle amarela é acesa . Adicionalmente,ressoa um alerta sonoro e pode ser exibida umamensagem de texto.

Se for detectada uma avaria do sistemacom a ignição ligada, a luz de controle ama-

rela pisca por alguns minutos e depois seacende permanentemente. Adicionalmente, podeser exibida uma mensagem de texto.

Rodas e pneus 287

5GM

0127

66A

H

Page 290: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Conduzir em ruas não pavimentadas pormuito tempo ou com uma forma de condu-

ção esportiva pode desativar o indicador de con-trole dos pneus temporariamente. A luz de con-

trole exibe a falha de funcionamento, mas seapaga, no entanto, se as condições da rua ou aforma de condução mudarem.

Indicador de controle dos pneus

Observe no início desse capítulo na pági-na 286.

O indicador de controle dos pneus compara, coma ajuda dos sensores do ABS, a rotação e, conse-quentemente, o diâmetro de rolamento de cadauma das rodas, entre outras coisas. O indicadorde controle dos pneus indica no instrumentocombinado uma alteração do diâmetro numa oumais rodas.

Alterações do diâmetroO diâmetro de rolamento do pneu pode se alte-rar:

– Se a pressão dos pneus tiver sido alterada ma-nualmente.

– Se a pressão dos pneus estiver muito baixa.

– Se o pneu tiver danos estruturais.

– Se o veículo estiver carregado em apenas umdos lados.

– Se as rodas de um eixo estiverem muito carre-gadas, por exemplo, em caso de carregamentomuito pesado.

– Se correntes para neve estiverem montadas.

– Se uma roda de emergência estiver montada.

– Se uma roda por eixo tiver sido trocada.

O indicador de controle dos pneus poderá serretardado ou não exibir nada sob determinadascondições como, por exemplo, se a forma decondução for muito esportiva, em ruas cobertasde neve ou não pavimentadas ou ao conduzircom correntes para neve.

Programar o indicador de controle dos pneusApós uma mudança da pressão dos pneus ouapós trocar uma ou mais rodas, o indicador decontrole dos pneus precisa ser novamente pro-gramado. Isto também é válido após trocar as ro-das, por exemplo, as rodas dianteiras pelas rodastraseiras.

Para reprogramar o sistema, é preciso primeiroreinicializar os valores salvos.

– Ligar a ignição.

– Pressionar o botão do Infotainment → Página 35.

– Tocar na superfície de função para abrir omenu Configurações do veículo.

– Tocar na superfície de função Pneus .

– Tocar na superfície de função SET .

– Quando as 4 pressões dos pneus corresponderaos valores exigidos, tocar a superfície de fun-ção confirmar , para armazenar as pressões dospneus .

– O toque na superfície de função Cancelar fazcom que o valores atuais da pressão dos pneusnão sejam salvos e o sistema não seja progra-mado.

O sistema é programado, depois de reinicializaros valores salvos, durante a condução normal doveículo de acordo com a pressão dos pneus defi-nida pelo condutor e com os pneus instalados.Após uma condução longa com diferentes veloci-dades, os valores programados são gravados emonitorados.

Com carga muito alta nas rodas, por exemplo, emcaso de carregamento pesado, antes da progra-mação, a pressão dos pneus deve ser aumentadaaté que ela atinja a pressão dos pneus de cargaplena recomendada → Página 289.

O indicador de controle dos pneus não fun-ciona se o ESC ou o ABS estiverem avaria-

dos → Página 211.

Após um alerta de pressão dos pneus muitobaixa, o veículo deve permanecer parado

por aproximadamente um minuto e não pode sermovido. Alternativamente, a ignição pode serdesligada e ligada novamente. Somente depois oindicador de controle dos pneus pode ser progra-mado novamente.

Ao conduzir com uma roda sobressalente oucom uma roda de emergência, pode ocorrer

uma indicação de erro, porque o escopo da rodasobressalente ou de emergência pode ser dife-rente das outras rodas.

Manual de instruções288

Page 291: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Durante a condução com correntes para ne-ve, um indicador de falha pode ser exibido,

uma vez que as correntes para neve aumentam odiâmetro da roda.

Fatos sobre as rodas e ospneus

Introdução ao tema

A Volkswagen recomenda que todos os trabalhosnas rodas e nos pneus sejam executados por umaempresa especializada. Empresas especializadasestão equipadas com todas as ferramentas e pe-ças de reposição necessárias, têm o conhecimen-to técnico necessário e estão preparadas para odescarte adequado dos pneus usados. Para isso, aVolkswagen recomenda procurar uma Concessio-nária Volkswagen.

ATENÇÃOPneus novos ou pneus velhos, desgastados oudanificados não são capazes de proporcionar ocontrole e efeito de frenagem totais do veículo.

● Um manuseio inadequado de rodas e pneuspode reduzir a segurança de condução e cau-sar acidentes e ferimentos graves.

● Utilizar somente pneus radiais de estrutura etamanho (diâmetro de rolamento) iguais ecom o mesmo perfil em todas as 4 rodas.

● Pneus novos precisam ser amaciados, pois noinício a sua aderência e o seu efeito de frena-gem são reduzidos. Para evitar acidentes eferimentos graves, conduzir com a devidaprecaução durante os primeiros 600 km.

● Verificar regularmente a pressão dos pneusfrios e manter sempre o valor indicado para apressão dos pneus. Uma pressão dos pneusmuito baixa ao conduzir pode aquecer forte-mente os pneus, podendo causar a soltura dabanda de rodagem e o estouro do pneu.

● Nunca dirigir com pneus danificados (furos,cortes, rasgos e bolhas) e desgastados. Acondução com esses pneus pode causar o es-touro de pneus, acidentes e ferimentos gra-ves. Pneus desgastados ou danificados de-vem ser substituídos imediatamente.

● Nunca exceder a velocidade máxima e a ca-pacidade de carga permitidas para os pneusmontados.

● A eficiência dos sistemas de assistência aocondutor e dos sistemas de assistência defrenagem também depende da aderência dospneus.

● Se forem constatadas vibrações estranhasdurante a condução ou se o veículo puxar porum dos lados, parar imediatamente e verifi-car se as rodas e os pneus não estão danifi-cados.

● Para diminuir o risco de perda de controle dadireção, de acidente ou de ferimentos gra-ves, nunca soltar os parafusos dos aros como anel do aro aparafusado.

● Não utilizar rodas ou pneus de procedênciadesconhecida. Rodas e pneus usados podemestar danificados, mesmo se os danos nãoforem visíveis.

● Pneus velhos – mesmo se nunca tiverem sidousados – podem esvaziar ou estourar subita-mente, principalmente em altas velocidades,e causar acidentes e ferimentos graves.Pneus com mais de 6 anos de idade só po-dem ser utilizados em caso de emergência,com extremo cuidado e com forma de con-dução igualmente cuidadosa.

Por razões técnicas, normalmente não po-dem ser utilizados os aros de outros veícu-

los. Isto vale, sob certas circunstâncias, até mes-mo para aros do mesmo modelo de veículo. Ob-servar os documentos de licenciamento do veícu-lo e, se necessário, consultar uma ConcessionáriaVolkswagen.

Rodas e pneus 289

5GM

0127

66A

H

Page 292: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Manuseio de rodas e pneus

Observe no início desse capítulo na pági-na 289.

Fig. 232 Esquema para a troca das rodas.

Os pneus são as peças do veículo que mais sãosubmetidas a esforço e as que mais são desconsi-deradas. Os pneus são muito importantes, umavez que as estreitas áreas de apoio dos pneus sãoo único contato do veículo com a rua.

A vida útil dos pneus depende da pressão dospneus, da forma de condução, do manuseio e damontagem correta.

Pneus e aros são elementos de construção im-portantes. Os pneus e as rodas liberados pelaVolkswagen são determinados para o modelo deveículo correspondente e contribuem decisiva-mente para um apoio satisfatório sobre a rua epara as características de condução seguras.

Evitar danos nos aros e nos pneus– Passar sobre meios-fios e similares somente

de modo lento e, sempre que possível, em ân-gulo reto.

– Verificar regularmente os aros e os pneusquanto a danos, como, por exemplo, furos,cortes, rasgos e bolhas → Página 295.

– Remover corpos estranhos que se alojaram noperfil do pneu e não penetraram no interior dopneu → Página 295.

– Verificar regularmente se está com a pressãocorreta dos pneus. Se for o caso, observar asmensagens de advertência do sistema de con-trole dos pneus → Página 286.

– Pneus desgastados ou danificados devem sersubstituídos imediatamente → Página 295.

– Nunca exceder a capacidade de carga e a velo-cidade máxima permitidas para os pneus mon-tados → Página 298.

– Proteger os pneus, inclusive a roda sobressa-lente, do contato com substâncias agressivas,inclusive gordura, óleo, gasolina e fluido defreio → .

– Repor as capas de proteção das válvulas contrapoeira imediatamente em caso de perda.

Rodízio das rodasPara o desgaste uniforme de todas as rodas, é re-comendável uma troca regular das rodas confor-me o esquema → Fig. 232. Com isto, os pneusadquirem aproximadamente a mesma vida útil.

A Volkswagen recomenda que o rodízio das rodasseja feito por uma Concessionária Volkswagen oupor uma empresa especializada.

Pneus com mais de 6 anos de idadeOs pneus envelhecem devido a processos físicose químicos que podem limitar sua função. Pneusarmazenados por um tempo mais longo enrije-cem e esfarelam mais rápido do que pneus queestão em uso constante.

A Volkswagen recomenda que pneus com 6 anosou mais sejam substituídos por pneus novos. Istotambém é válido para pneus, inclusive a roda so-bressalente, que externamente parecem utilizá-veis e cuja profundidade do perfil ainda não al-cançou o valor mínimo legalmente prescrito→ .

A idade de cada pneu pode ser estabelecida combase na data de fabricação, que é parte integran-te do número de identificação do pneu ()→ Página 298.

Armazenar os pneusMarcar as rodas antes de serem desinstaladas pa-ra que possa ser mantida a mesma direção de ro-dagem ao serem instaladas novamente (esquer-da, direita, dianteira, traseira). Pneus e rodas des-montados devem ser armazenados em lugar fres-co, seco e, de preferência, mais escuro possível.Não posicionar verticalmente pneus montadosnos aros.

Proteger pneus sem aros em capas adequadascontra impurezas e armazenar em pé sobre abanda de rodagem.

ATENÇÃOLíquidos e substâncias agressivas podem causardanos visíveis e não visíveis aos pneus, o quepode ocasionar o estouro dos pneus.

Manual de instruções290

Page 293: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● Manter produtos químicos, óleos, gorduras,combustíveis, fluidos de freio e outras subs-tâncias agressivas sempre longe dos pneus.

ATENÇÃOPneus velhos – mesmo se nunca tiverem sidousados – podem esvaziar ou estourar subita-mente, principalmente em altas velocidades, ecausar acidentes e ferimentos graves.

● Pneus com mais de 6 anos de idade só po-dem ser utilizados em caso de emergência,com extremo cuidado e com forma de con-dução igualmente cuidadosa.

NOTAEvitar choques fortes e, se possível, contornar osobstáculos. Os pneus podem ser muito compri-midos e deformados nos buracos e nos cantos domeio-fio, especialmente os pneus de baixo perfil.Isso pode causar o rompimento do forro do teci-do do pneus, quebras ou rachaduras nos flancosdos pneus e deformações ou rachaduras nosaros.

Descartar pneus velhos sempre de maneiraadequada e segundo as prescrições.

Aros

Observe no início desse capítulo na pági-na 289.

Aros e parafusos de roda são projetados de modoa combinarem entre si. Por isso, em cada mudan-ça de aro, devem ser utilizados os parafusos deroda correspondentes, com o comprimento e for-ma de calota corretos. O assentamento firme dasrodas e a função do sistema de freio dependemdisso → Página 304.

Por razões técnicas, aros de outros veículos nor-malmente não podem ser utilizados. Isto vale,sob certas circunstâncias, até mesmo para arosdo mesmo modelo de veículo.

Os pneus e as rodas liberados pela Volkswagensão determinados para o modelo de veículo cor-respondente e contribuem decisivamente paraum apoio satisfatório sobre a rua e para as carac-terísticas de condução seguras.

Parafusos de rodaOs parafusos de roda devem ser aparafusadossempre com o torque de aperto correto→ Página 304.

Aros com anel do aro aparafusadoAros com anel do aro aparafusado são compostospor várias peças. Estas peças são aparafusadasentre si com parafusos específicos e por meio deum procedimento especial. Assim, a função, oaperto, a segurança e o diâmetro exato da rodasão garantidos. Por esta razão, aros danificadosdevem ser substituídos e só podem ser conserta-dos por uma empresa especializada. Para isso, aVolkswagen recomenda uma ConcessionáriaVolkswagen → .

Aros com elementos decorativosaparafusadosOs aros podem estar providos de elementos de-corativos substituíveis, montados no aro com pa-rafusos autotravantes. Elementos decorativosdanificados devem ser substituídos somente poruma empresa especializada. Para isso, a Volkswa-gen recomenda uma Concessionária Volkswagen→ .

Aros de identificaçãoDevido a determinações legais em alguns países,os aros novos devem possuir dados sobre deter-minadas características do aro. Conforme o país,podem existir sobre o aro as seguintes informa-ções:

– Selo de conformidade

– Tamanho do aro

– Nome do fabricante ou da marca

– Data de fabricação (mês/ano)

– País de origem

– Número de fabricação

– Número do lote de matéria-prima

– Código da mercadoria

ATENÇÃOA utilização de aros danificados ou inadequadospode comprometer a segurança de condução ecausar acidentes e ferimentos graves.

● Utilizar somente aros liberados para o veícu-lo.

● Verificar regularmente possíveis danos nosaros e, se necessário, substituí-los.

Rodas e pneus 291

5GM

0127

66A

H

Page 294: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

ATENÇÃOO desaparafusamento ou o aperto incorreto dasuniões redutoras em aros com anéis do aroaparafusados pode causar acidentes e ferimen-tos graves.

● Jamais soltar as uniões redutoras em aroscom anel do aro aparafusado.

● Todos os trabalhos em aros com anéis do aroaparafusados devem ser executados por umaempresa especializada. Para isso, a Volkswa-gen recomenda procurar uma ConcessionáriaVolkswagen.

Substituir os pneus e pneus novos

Observe no início desse capítulo na pági-na 289.

Pneus novos– Conduzir com especial precaução durante os

primeiros 600 km com pneus novos, pois ospneus precisam ser amaciados. Pneus nãoamaciados têm uma aderência → e um efei-to de frenagem → reduzidos.

– Utilizar somente pneus radiais de estrutura etamanho (diâmetro de rolamento) iguais e como mesmo perfil em todas as 4 rodas.

– Conforme a versão e o fabricante, a profundi-dade do perfil de pneus novos pode ser variadadevido a características de projeto e à confor-mação do perfil.

Substituir os pneus– Se possível, não efetuar a substituição de um

pneu individual, mas de, no mínimo, um eixo(os dois pneus do eixo dianteiro ou os doispneus do eixo traseiro) → .

– Substituir pneus velhos somente por pneus li-berados pela Volkswagen para o respectivomodelo de veículo. Atentar para o tamanho,diâmetro, capacidade de carga e velocidademáxima.

– Jamais utilizar pneus cujas dimensões efetivasultrapassem as medidas dos pneus autorizadospela Volkswagen. Pneus maiores podem pati-nar e gerar atrito com a carroceria ou com ou-tras peças.

Reprogramar o indicador de controle dospneusApós cada troca de uma ou mais rodas, o indica-dor de controle dos pneus deve ser reprograma-do. Isto também é válido após trocar as rodas di-anteiras pelas rodas traseiras → Página 286.

ATENÇÃOPneus novos precisam ser amaciados, pois noinício a sua aderência e o seu efeito de frena-gem são reduzidos.

● Para evitar acidentes e ferimentos graves,conduzir com a devida precaução durante osprimeiros 600 km.

ATENÇÃOAs rodas devem ter a folga construtiva neces-sária para seu funcionamento. Se não houverfolga suficiente, pode ocorrer atrito dos pneuscom partes do chassi, da carroceria e das man-gueiras do freio, pode ocorrer uma falha do sis-tema de freio e soltura da banda de rodagemdo pneu e, por decorrência, o estouro do pneu.

● As medidas reais dos pneus não podem sermaiores que as medidas dos pneus liberadospela Volkswagen e não podem gerar atritocom outras peças do veículo.

Mesmo com indicações de tamanho iguais,as medidas reais dos diferentes tipos de

pneu podem apresentar desvios de valores ougrandes diferenças no contorno dos pneus.

Em pneus liberados pela Volkswagen é ga-rantido que as medidas reais estão de acor-

do com o veículo. Em caso de outros tipos depneu, os vendedores de pneus devem fornecerum atestado do fabricante, certificando que o ti-po de pneu é igualmente compatível com o veí-culo. Guardar bem o atestado e conservá-lo den-tro do veículo.

Manual de instruções292

Page 295: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Pressão dos pneus

Observe no início desse capítulo na pági-na 289.

Fig. 233 Símbolos na etiqueta com as pressões dospneus (representação esquemática).

Fig. 234 Na coluna da porta do condutor: etiquetade pressão dos pneus (alternativamente no lado in-terno da portinhola do tanque).

Indicações na etiqueta de pressão dos pneus→ Fig. 233:

Pressão dos pneus para os pneus do eixo di-anteiro.

Pressão dos pneus para os pneus do eixo tra-seiro.

Pressão do pneus com os pneus frios.

Pressão do pneus no carregamento parcial.

Dependendo do veículo: pressão de confortodos pneus no carregamento parcial.

Pressão dos pneus no carregamento total.

Pressão dos pneus para a roda sobressalenteou para a roda de emergência.

A etiqueta de pressão dos pneus fornece a pres-são dos pneus correta para os pneus montadosde fábrica. As indicações valem para os pneus deverão, do ano todo e de inverno. A etiqueta com

A

B

1

2

3

4

5

as pressões dos pneus está na coluna da porta docondutor → Fig. 234 ou na parte interna da porti-nhola do tanque.

Dependendo do veículo, a aparência da etiquetade pressão dos pneus pode ser diferente. Podemestar contidos tamanhos adicionais de pneus→ Página 298.

A pressão incorreta dos pneus causa aumento dodesgaste, diminuição considerável da vida útildos pneus ou até o estouro dos pneus. Uma pres-são dos pneus muito alta ou muito baixa encurtatem um efeito desfavorável ao comportamentode direção do veículo → . A pressão correta dospneus é especialmente importante, principal-mente em altas velocidades.

Pressão de conforto dos pneusDependendo do veículo, a etiqueta de pressãodos pneus pode conter uma pressão conforto dospneus → Fig. 233 3 . A pressão de conforto dospneus possibilita aumentar o conforto da condu-ção. Ao conduzir com a pressão de conforto dospneus, pode aumentar o consumo de combustí-vel.

Verificar a pressão do pneus– Verificar a pressão dos pneus regularmente,

pelo menos uma vez por mês e adicionalmenteantes de cada viagem mais longa. Verificarsempre todos os pneus, inclusive o pneu da ro-da sobressalente, se disponível. Em regiõesmais frias, a pressão dos pneus deverá ser veri-ficada com mais frequência, mas somente se oveículo não tiver sido movimentado anterior-mente. Utilizar sempre um medidor de pressãodos pneus em boas condições de funciona-mento.

– Verificar a pressão dos pneus somente se ospneus tiverem rodado não mais que algunsquilômetros e em baixa velocidade nas últimas3 horas. A pressão dos pneus indicada é válidapara um pneu frio. A pressão dos pneus é maisalta em pneus quentes que em pneus frios. Poresse motivo, nunca soltar o ar de pneus quen-tes para ajustar sua pressão.

– Em caso de um carregamento maior, adequara pressão dos pneus de maneira correspon-dente 4 .

Rodas e pneus 293

5GM

0127

66A

H

Page 296: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Após a adequação da pressão dos pneus, sem-pre recolocar as tampas das válvulas e, se ne-cessário, seguir as informações e orientaçõesde configuração do sistema de controle dospneus → Página 286.

– Atentar para que seja utilizada a pressão dospneus prescrita pelo fabricante do veículo enão a pressão dos pneus do fabricante dospneus. Nunca exceder a pressão máxima dospneus que está indicada no flanco dos pneus.

A roda sobressalente ou a roda de emergênciarecebe a máxima pressão dos pneus 5 previstapara o veículo.

ATENÇÃOUma pressão dos pneus muito baixa ou muitoalta pode fazer com que o pneu esvazie ou es-toure durante a condução. Isto pode causar aci-dentes graves e ferimentos fatais.

● Uma pressão dos pneus muito baixa ao con-duzir pode aquecer fortemente os pneus, po-dendo causar a soltura da banda de rodageme o estouro do pneu.

● Velocidade excessiva ou sobrecarga do veí-culo podem gerar superaquecimento e danosrepentinos aos pneus, inclusive estouro dospneus e soltura da banda de rodagem, po-dendo ocasionar a perda de controle do veí-culo.

● Uma pressão dos pneus muito alta ou muitobaixa encurta a vida útil dos pneus e piora ocomportamento de direção do veículo.

● Verificar regularmente a pressão dos pneus,no mínimo, porém, uma vez por mês e adi-cionalmente antes de cada condução longa.

● Todos os pneus precisam ter sempre a pres-são dos pneus adequada para a carga.

● Jamais reduzir a pressão aumentada depneus quentes.

NOTA● Ao colocar o medidor de pressão dos pneus,

cuidar para que ele não fique desalinhado coma haste da válvula. Caso contrário, podemocorrer danos na válvula do pneu.

● Tampas de válvula faltantes, inadequadas oumal rosqueadas podem ocasionar danos naválvula do pneu. Por isso, ao conduzir, cuidarsempre que as tampas das válvulas estejam

completamente rosqueadas e que correspon-dam às tampas de válvula montadas de fábri-ca.

Uma pressão dos pneus muito baixa au-menta o consumo de combustível.

Se o indicador da pressão dos pneus emitirum alerta de pressão baixa em pelo menos

um dos pneus, verificar a pressão dos pneus comum medidor de pressão de pneus em bom fun-cionamento. Uma pressão dos pneus muito baixanão pode ser verificada somente pelo aspecto vi-sual do pneu. Isto é válido inclusive para pneuscom perfil baixo.

Ao verificar a pressão dos pneus, atentarpara as particularidades do sistema de con-

trole dos pneus → Página 286.

Profundidade do perfil eindicadores de desgaste

Observe no início desse capítulo na pági-na 289.

Fig. 235 Perfil do pneu: indicadores de desgaste.

Profundidade do perfilSituações de condução especiais exigem a maiorprofundidade do perfil possível e a aproximada-mente a mesma profundidade do perfil nos eixosdianteiro e traseiro. Isto é válido especialmentepara a condução durante o inverno com tempera-turas baixas e tempo úmido → .

Na maioria dos países, ao atingir o perfil residualde 1,6 mm – medido nos sulcos do perfil ao ladodos indicadores de desgaste – a profundidademínima do perfil admitida por lei foi atingida. Ob-servar as determinações legais específicas de ca-da país.

Manual de instruções294

Page 297: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Pneus de inverno e do ano todo perderão sua efi-ciência para o inverno se a profundidade do perfildo pneu chegar a um desgaste de 4 mm. Obser-var as prescrições legais específicas do país sobrea profundidade mínima do perfil dos pneus de in-verno e para o ano todo.

A profundidade do perfil de pneus novos podevariar conforme a versão e o fabricante em razãodas características de fabricação e do desenho doperfil.

Indicadores de desgaste no pneuNo fundo do perfil dos pneus originais encon-tram-se transversalmente à direção de rodagemindicadores de desgaste com 1,6 mm de altura→ Fig. 235. Vários destes indicadores de desgasteestão posicionados em distâncias iguais sobre abanda de rodagem. Marcações nos flancos dospneus indicam a posição dos indicadores de des-gaste, por exemplo, as letras “TWI” ou símbolos.

Os indicadores de desgaste indicam se o pneu jáestá gasto. O pneu deve ser substituído antesque o desgaste do perfil do pneu chegue até o in-dicador de desgaste.

ATENÇÃOPneus gastos representam um risco à seguran-ça e podem ocasionar a perda de controle doveículo e ferimentos graves.

● Os pneus devem ser substituídos por pneusnovos antes que se desgastem até o indica-dor de desgaste.

● Pneus gastos têm uma aderência extrema-mente reduzida, especialmente sobre ruasmolhadas, e o veículo tende a “flutuar”(aquaplanar) mais cedo.

● Pneus gastos reduzem a possibilidade decontrolar bem o veículo em situações de ro-dagem normais e difíceis, e aumentam a dis-tância de frenagem e o risco de derrapagem.

Danos nos pneus

Observe no início desse capítulo na pági-na 289.

Frequentemente, danos em pneus e aros ocor-rem de forma imperceptível. Vibrações estranhasou puxamento de um lado do veículo, podem in-dicar danos nos pneus → .

– Se houver suspeita de que uma roda possa es-tar danificada, reduzir imediatamente a veloci-dade!

– Verificar os pneus e os aros quanto a avarias.

– Em caso de pneus danificados, não prosseguire procurar auxílio técnico especializado.

– Se não forem reconhecidos danos externos,conduzir lenta e cuidadosamente até uma em-presa especializada mais próxima para verificaro veículo.

Penetração de corpos estranhos no pneu– Se corpos estranhos tiverem alcançado o inte-

rior do pneu, não removê-los! No entanto, ob-jetos que estiverem presos entre os perfis dopneu podem ser removidos.

– Em veículos com roda sobressalente ou rodade emergência: se for o caso, substituir a rodadanificada → Página 304. Para a troca da rodadanificada, procurar auxílio técnico especiali-zado, se necessário. Para isso, a Volkswagenrecomenda procurar uma ConcessionáriaVolkswagen.

– Em veículos com pneus de mobilidade: tam-bém deixar os corpos estranhos nos pneus e sedirigir a uma Concessionária Volkswagen. Umamassa de vedação aplicada no lado interno dabanda de rodagem envolve o corpo estranhoque penetrou e veda o pneu temporariamente.

– Controlar e corrigir, se necessário, a pressão dear.

Desgaste do pneuO desgaste do pneu depende de muito fatores,como por exemplo:

– Forma de condução.

– Falta de balanceamento das rodas.

– Regulagens do chassi.

Forma de condução – Condução rápida em cur-vas, arranque precipitado e frenagem brusca ele-vam o desgaste do pneu. Se houver desgaste ex-cessivo do pneu, mesmo com uma forma de con-dução normal, mandar verificar a regulagem dochassi numa empresa especializada.

Falta de balanceamento das rodas – As rodas deum veículo novo estão balanceadas. Entretanto,durante a condução e motivado por diversas in-fluências, pode ocorrer uma falta de balancea-mento que se torna perceptível por uma trepida-ção da direção. A falta de balanceamento causa odesgaste da direção e da suspensão. Por isso,

Rodas e pneus 295

5GM

0127

66A

H

Page 298: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

nesses casos, as rodas devem ser balanceadasnovamente. Uma roda nova deve ser balanceadaapós sua instalação.

Regulagens do chassi – Uma regulagem incorretado chassi limita a segurança de condução e causaaumento do desgaste dos pneus. Em caso de altodesgaste do pneu, mandar verificar o alinhamen-to das rodas numa Concessionária Volkswagenou numa empresa especializada.

ATENÇÃOVibrações estranhas ou o puxamento por umdos lados durante a condução podem indicardanos nos pneus.

● Reduzir a velocidade imediatamente e pararcorretamente, atendendo as regras de trânsi-to.

● Verificar os pneus e os aros quanto a avarias.

● Nunca prosseguir conduzindo com pneus ouaros danificados. No lugar disso, procurar au-xílio técnico especializado.

● Se não forem reconhecidos danos externos,conduzir lenta e cuidadosamente até umaempresa especializada mais próxima para ve-rificar o veículo.

Roda sobressalente ou roda deemergência

Observe no início desse capítulo na pági-na 289.

Fig. 236 No compartimento de bagagem: manípulopara fixação da roda sobressalente.

Remover a roda sobressalente– Abrir ou rebater para fora a tampa do compar-

timento de bagagem ou o assoalho variável docompartimento de bagagem → Página 224.

– Se necessário, retirar o calço de proteção con-tra giro → Fig. 236 1 puxando-o para cima.

– Girar totalmente o manípulo localizado nomeio da roda sobressalente 2 no sentido an-ti-horário, e remover a roda sobressalente.

Guardar a roda substituída– Abrir ou rebater para fora o assoalho variável

do compartimento de bagagem.

– Colocar a roda substituída na cavidade para aroda sobressalente de tal forma que o furocentral do aro esteja posicionado exatamentesobre o pino rosqueável.

– Girar o manípulo 2 sobre o pino rosqueávelno sentido horário até que a roda trocada este-ja presa com segurança.

– Se necessário, inserir o calço de proteção con-tra giro 1 na fenda do pino rosqueável, demodo que o manípulo não possa ser mais gira-do.

– Se for o caso, colocar as ferramentas de bordode volta no compartimento específico no com-partimento de bagagem.

– Colocar o assoalho do compartimento de ba-gagem variável sobre o revestimento do as-soalho.

– Fechar a tampa do compartimento de baga-gem.

Roda sobressalente diferente dos pneus derodagemCaso a versão da roda sobressalente seja diferen-te das rodas em uso, por exemplo, pneus de in-verno ou roda de emergência, a roda sobressa-lente somente poderá ser utilizada em casos depane por um curto período e com condução cau-telosa → .

Ela deve ser substituída o mais rápido possívelpor uma roda de rodagem normal com capacida-de de funcionamento.

Observar as orientações para condução:

– Não conduzir em velocidade superior a 80 km/h (50 mph)!

– Evitar arranques acelerados, frenagens bruscase a condução em curvas em alta velocidade!

Manual de instruções296

Page 299: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Não utilizar correntes para neve na roda deemergência → Página 302.

– Verificar a pressão dos pneus o mais rápidopossível após a instalação da roda sobressalen-te ou da roda de emergência → Página 293.

A pressão do pneu da roda sobressalente ou daroda de emergência deve ser verificada junta-mente com a pressão dos demais pneus de roda-gem pelo menos uma vez por mês. O pneu da ro-da sobressalente deve ser calibrado com a pres-são mais alta prevista para o veículo→ Página 293.

ATENÇÃOUm uso inadequado da roda sobressalente ouda roda de emergência pode ocasionar a perdade controle do veículo, colisões ou outros aci-dentes e ferimentos graves.

● Em nenhuma hipótese utilizar a roda sobres-salente ou a roda de emergência se ela esti-ver danificada ou desgastada até os indica-dores de desgaste.

● Em alguns veículos, a roda sobressalente po-de ser menor que os pneus originais. A rodasobressalente menor pode ser reconhecidapor uma etiqueta adesiva e pela inscrição“80 km/h” ou “50 mph”. Esta inscrição iden-tifica a velocidade máxima com a qual o

pneu pode rodar com segurança. A etiquetaadesiva não deverá ser coberta durante a uti-lização da roda.

● Jamais conduzir em velocidade superior a80 km/h (50 mph). Evitar arranques acelera-dos, frenagens bruscas e a condução em cur-vas em alta velocidade.

● Nunca dirigir mais de 200 km com uma rodade emergência, quando esta estiver montadano eixo de transmissão.

● Trocar a roda de emergência o mais rápidopossível por uma roda normal. A roda deemergência destina-se apenas para um usobreve.

● A roda de emergência deve ser fixada semprecom os parafusos fornecidos de fábrica.

● Nunca conduzir com mais do que uma rodasobressalente de tamanho diferente dospneus do veículo.

● Após a montagem da roda de emergência, apressão dos pneus deve ser verificada o maisrápido possível → Página 293.

● Na roda de emergência não podem ser utili-zadas correntes para neve.

Se possível, fixar firmemente a roda sobres-salente, a roda de emergência ou a roda

substituída no compartimento de bagagem.

Rodas e pneus 297

5GM

0127

66A

H

Page 300: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Inscrição dos pneus e tipo de pneus

Observe no início desse capítulo na página 289.

Fig. 237 Inscrição internacional dos pneus.

→ Fig. 237 Inscrição dos pneus(exemplo)

Significado

1 Nome do produto Denominação individual dos pneus do fabricante.

2 DOTO pneu atende às exigências legais do Ministério dos Trans-portes dos E.U.A. responsável pelas normas de segurançados pneus (Department of Transportation).

3 JHCO CHWS 2213

Número de inscrição dos pneus (a) – em alguns casos, so-mente na parte interna da roda) e data de fabricação:

JHCOCHWS

Código da fábrica fabricante e dados do fabri-cante do pneu sobre as dimensões e caracte-rísticas do pneu.

2213Data de fabricação: 22ª semana do ano de2013.

Informações ao usuário final sobre valores de comparação entre os pneus básicos disponíveis (proce-dimentos de teste normatizados):

4 TREADWEAR 280Expectativa de vida relativa do pneu com base num testepadrão específico para os EUA. Um pneu com a especifica-ção 280 se desgasta 2,8 vezes mais lentamente do que o

Manual de instruções298

Page 301: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

→ Fig. 237 Inscrição dos pneus(exemplo)

Significado

pneu normal que tem o índice Treadwear de 100. O desem-penho do pneu depende das respectivas condições de utili-zação e pode variar significativamente dos valores normati-zados devido ao comportamento de direção, manutenção,diferentes particularidades da pista e às condições climáti-cas.

5 TRACTION AA

Capacidade de frenagem do pneu em pista molhada (AA, A,B ou C). Essa é medida sob condições controladas em pistasde testes certificadas. Pneus marcados com C têm uma po-tência de tração baixa. O índice de tração atribuído ao pneué baseado em pistas de teste retas e não inclui a aceleração,saídas laterais em curvas nem a aquaplanagem e tração sobcarga máxima.

6 TEMPERATURA A

Resistência do pneu à temperatura em testes com velocida-des mais elevadas (A, B ou C). Pneus com identificadores A eB superam as exigências legais. A avaliação da temperaturase baseia em pneus com a pressão correta e exclui o exces-so de pressão. Velocidade excessivas, pressão incorreta eexcesso de pressão podem ocasionar, de modo isolado ouem conjunto, um aquecimento ou danos nos pneus.

7 88 HÍndice de carga → Página 300 e código de velocidade→ Página 300.

8Rotação e seta

Identificação do sentido de rodagem do pneu→ Página 300.

OU: Outside Identificação do lado externo do pneu → Página 300.

9MAX INFLATION 350 KPA(51 psi / 3,51 bar)

Limitação para a pressão de ar máxima nos E.U.A.

10 M+S ou M/S ou Indicação para pneus adequados para o inverno (pneus paralama e para neve) → Página 301. Pneus com cravos sãoidentificados depois do S com um E.

11 TWIIndica a posição do indicador de desgaste (Tread Wear Indi-cator) → Página 294.

12 Nome da marca, logotipo Fabricante.13 Feito na Alemanha País de fabricação.

14 Identificação específica para a China (China CompulsoryCertification).

15 xxx xxx/YearIdentificação especifica para o Brasil com número de regis-tro.

16 E4 e4 0200477-b

Identificação segundo prescrições internacionais com nú-mero do país emissor da aprovação. Pneus aprovados con-forme o regulamento ECE são identificados com E, pneusconforme o regulamento CE, com e. Em seguida, segue onúmero de autorização multidígito.

17 RADIAL TUBELESS Pneu radial sem câmara.

18 P 195 / 65 R 15 XL

Descrição do tamanho:

P Identificação para veículos de passeio.

195 Largura do pneu de lado a lado, em mm.

65 Proporção altura e largura em %.

Rodas e pneus 299

5GM

0127

66A

H

Page 302: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

→ Fig. 237 Inscrição dos pneus(exemplo)

Significado

R Código do tipo de construção para radial.

15 Diâmetro do aro em polegadas.

XL Pneu de modelo mais robusto (“Extra Load”).

19CARGA MÁXIMA 615 KG(1235 LBS)

Especificação do carregamento máximo por roda nos E.U.A.

20

SIDEWALL 1 PLY RAYONIndicações dos componentes da estrutura inferior do pneu:1 camada Rayon (seda plástica).

TREAD 4 PLIES1 RAYON + 2 STEEL +1 NYLON

Indicações dos componentes da banda de rodagem:No exemplo, existem 4 camadas sob a banda de rodagem:1 camada de Rayon (seda sintética), 2 camadas de cinta deaço e 1 camada de nylon.

a) TIN é o número de série do pneu.

A inscrição dos pneus também se encontra naparte interna. Eventualmente, determinadasmarcações se encontram somente num lado dopneu, por exemplo, o número de identificação dopneu e a data de fabricação.

Se eventualmente houver outros números, trata--se de identificações internas do fabricante dopneu ou identificações específicas do respectivopaís.

Pneus de baixo perfilOs pneus de baixo perfil fornecem, em compara-ção com outras combinações de rodas e pneus,uma menor banda de rodagem e um maior diâ-metro do aro com uma altura menor do flancodos pneus → em Manuseio de rodas e pneus napágina 291. Os pneus de baixo perfil melhoramas características de condução e a precisão. Maspodem ocorrer limitações de conforto em estra-das e ruas ruins.

Pneus unidirecionaisPneus unidirecionais foram desenvolvidos pararodar em somente uma direção. Nos pneus unidi-recionais, o flanco do pneu é marcado com setas.A direção de rodagem indicada deve ser seguidaobrigatoriamente. Somente assim as característi-cas de rodagem ideais referentes a aquaplana-gem, capacidade de aderência, ruído e desgastepodem ser asseguradas.

Se, mesmo assim, um pneu for montado na dire-ção de rodagem contrária, conduzir obrigatoria-mente com mais cuidado, uma vez que o pneunão está mais sendo utilizado segundo as deter-minações. Isto é especialmente importante em

ruas molhadas. O pneu deve ser substituído oumontado na direção de rodagem correta o maisrápido possível.

Pneus assimétricosEm pneus assimétricos, é considerado o compor-tamento das áreas interna e externa do perfil pa-drão. Em pneus assimétricos, o flanco do pneu émarcado com setas na parte interna e externa.Manter obrigatoriamente a posição do pneu noaro. Somente assim podem ser asseguradas ascaracterísticas de rodagem excelentes referentesà aquaplanagem, capacidade de aderência, ruídoe desgaste.

Capacidade de carga dos pneusO índice de carga indica quantos quilogramas po-dem ser carregados sobre cada pneu isolado (ca-pacidade de carga).

Alguns exemplos:

560 kg615 kg630 kg650 kg690 kg730 kg775 kg

Códigos de velocidadeO código de velocidade indica com qual velocida-de máxima um pneu pode rodar.

máx. 150 km/h (93 mph)máx. 160 km/h (99 mph)máx. 170 km/h (106 mph)máx. 180 km/h (112 mph)

88919293959799

PQRS

Manual de instruções300

Page 303: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

máx. 190 km/h (118 mph)máx. 200 km/h (125 mph)máx. 210 km/h (130 mph)máx. 240 km/h (149 mph)máx. 270 km/h (168 mph)

TUHVW

máx. 300 km/h (186 mph)acima de 240 km/h (149 mph)

Para pneus com velocidade máxima admissívelacima de 240 km/h (149 mph), alguns fabricantesde pneus usam a combinação de letras “ZR”.

YZ

Pneus de inverno

Observe no início desse capítulo na pági-na 289.

Para as condições das ruas durante o inverno, ospneus de inverno melhoram nitidamente as ca-racterísticas de condução do veículo. Os pneus deverão, devido suas características construtivas(largura, composição da borracha, modelagem doperfil), são menos resistentes a derrapagens so-bre o gelo e a neve. A Volkswagen recomenda ouso de pneus de inverno ou de pneus para todasas estações em todas as 4 rodas do veículo, espe-cialmente quando são esperadas condições de in-verno nas ruas. Os pneus de inverno também me-lhoram o comportamento de frenagem do veícu-lo e ajudam a reduzir a distância de parada emcondições de inverno. Em temperaturas abaixode +7 °C (+45 °F), a Volkswagen recomenda ainstalação de pneus de inverno .

Os pneus de inverno e do ano todo perderão suaeficiência para o inverno se a profundidade doperfil do pneu chegar a um desgaste de 4 mm.Da mesma maneira, os pneus de inverno e do anotodo perdem muito de suas características devi-do ao envelhecimento – independentemente daprofundidade do perfil do pneu ainda existente.

Para o uso de pneus de inverno, é válido oseguinte:– Observar as determinações legais específicas

de cada país.

– Utilizar pneus de inverno nas 4 rodas simulta-neamente.

– Utilizar somente se as ruas apresentarem con-dições de inverno.

– Utilizar somente os tamanhos de pneus de in-verno admitidos para o veículo.

– Utilizar juntos pneus de inverno somente como mesmo tipo de construção, tamanho (diâme-tro de rolamento) e com o mesmo perfil.

– Observar o limitador de velocidade segundo ocódigo de velocidade → .

Limitação de velocidadeOs pneus de inverno têm um limite de velocidademáximo conforme o código de velocidade→ Página 298.

No sistema Infotainment, pode ser configuradoum alerta de velocidade → Página 35.

Em caso de pneus de inverno V, o limite de velo-cidade e a pressão necessária dos pneus depen-dem da motorização. Consultar sem falta a Con-cessionária Volkswagen sobre a velocidade máxi-ma admissível e a pressão necessária dos pneus.

ATENÇÃOAs propriedades de condução melhoradas porpneus de inverno em condições de inverno nasruas não devem induzir a incorrer um risco desegurança.

● Adequar a velocidade e a forma de conduçãoàs condições de visibilidade, do clima, da pis-ta e do trânsito.

● Nunca exceder a velocidade máxima e a car-ga útil admissível para os pneus de invernomontados.

Após o inverno, montar novamente pneusde verão em tempo hábil. Em temperaturas

acima de +7 °C (+45 °F), as características decondução de pneus de verão são melhores. Osruídos de rodagem são mais baixos e o desgastedos pneus e o consumo de combustível são me-nores.

Em veículos com indicação de controle dospneus, após a troca de roda, o sistema deve

ser reprogramado → Página 286.

Se necessário, consultar uma Concessio-nária Volkswagen a respeito dos tamanhos

de pneus de inverno permitidos.

Rodas e pneus 301

5GM

0127

66A

H

Page 304: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Correntes para neve

Observe no início desse capítulo na pági-na 289.

Observar as determinações legais e locais, bemcomo a velocidade máxima permitida ao conduzircom correntes para neve.

Se as ruas apresentarem condições de inverno, ascorrentes para neve melhoram não somente atração, mas também o comportamento de frena-gem.

Correntes para neve podem ser montadas apenasnas rodas dianteiras e somente nas seguintescombinações de aro e pneu:

Tamanho do pneu Aro

195/65 R 15 6 J x 15 ET 43

205/55 R 16 6 J x 16 ET 48

205/50 R 17 6 J x 17 ET 48

A Volkswagen recomenda se informar numa Con-cessionária Volkswagen a respeito de tamanhosde pneus, aros e correntes para neve correspon-dentes.

Se possível, utilizar correntes para neve com elospequenos que não acrescentem mais que 15 mm,incluindo o cadeado da corrente.

Na condução com correntes para neve, retirar ca-lotas centrais e anéis de decoração de aros antesda montagem → . Entretanto, nesse caso, pormotivos de segurança, os parafusos das rodasdevem ser providos de capas de cobertura. Estascapas podem ser obtidas nas ConcessionáriasVolkswagen.

Roda de emergênciaA utilização de correntes para neve na roda deemergência não é permitida por razões técnicas→ Página 296.

Se for necessário conduzir com roda de emergên-cia montada com correntes para neve, montar aroda de emergência no eixo traseiro em caso depane na roda dianteira. Montar então a roda tra-seira que ficou livre no lugar da roda dianteiradanificada. Nesse caso, observar a direção de ro-dagem dos pneus. A Volkswagen recomenda jámontar as correntes para neve antes da monta-gem da roda.

ATENÇÃOA utilização de correntes para neve inadequa-das ou a instalação incorreta de correntes paraneve pode causar acidentes e ferimentos gra-ves.

● Utilizar sempre as correntes para neve corre-tas.

● Observar a instrução de montagem do fabri-cante das correntes para neve.

● Nunca conduzir com correntes para neve emvelocidade superior ao permitido.

NOTA● Retirar as correntes para neve em trajetos sem

neve. Caso contrário, as correntes para neveirão limitar as características de condução, da-nificar os pneus e danificar-se rapidamente.

● Correntes para neve que entram em contatodireto com o aro podem arranhar ou danificaro aro. A Volkswagen recomenda utilizar cor-rentes para neve cobertas.

Nos veículos com indicador de controle dospneus, após montar as correntes de neve, o

sistema deve ser reprogramado → Página 286.

Correntes para neve podem ser adquiridasem diversos tamanhos para um modelo de

veículo.

Calotas

Introdução ao tema

ATENÇÃOCalotas inadequadas e a montagem incorretadas calotas podem causar acidentes e ferimen-tos graves.

● Calotas montadas de maneira incorreta po-dem se soltar durante a condução e colocaros demais usuários da via em risco.

● Não utilizar calotas danificadas.

● Garantir sempre que o fornecimento de arpara refrigeração dos freios não esteja inter-rompido ou reduzido. Isto também é válido

Manual de instruções302

Page 305: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

para montagem posterior de calotas. Um flu-xo de ar insuficiente pode resultar numa dis-tância de frenagem consideravelmente mai-or.

NOTADesinstalar cuidadosamente as calotas e reinsta-lar corretamente para evitar danos ao veículo.

Calota central

Observe e no início desse capítulo napágina 302.

Fig. 238 Retirar a calota central.

Fig. 239 Virar a calota central.

Dependendo da versão, a calota central pode serremovida por tração → Fig. 238 ou por meio deum movimento de rotação → Fig. 239.

Veículos com calota central removível– Para remover, retirar o gancho extrator das

ferramentas de bordo e encaixá-lo num furoda calota → Fig. 238.

– Retirar a calota no sentido da seta.

– Para colocar, pressionar a calota central contrao aro até ela se encaixar perceptivelmente.

Veículos com calota central giratória– Para remover, girar a calota central para a es-

querda ou para a direita até que ela se solte doaro → Fig. 239.

– Segurar por trás de uma das nervuras e remo-ver a calota central.

– Para colocar, encaixar a calota central centrali-zada sobre o aro.

– Pressionar a calota central da roda contra o aroaté ela se encaixar perceptivelmente.

Calota integral

Observe e no início desse capítulo napágina 302.

Fig. 240 Retirar a calota integral.

Remover a calota integral– Pegar a chave de roda e o gancho extrator das

ferramentas de bordo → Página 243.

– Prender o gancho extrator em um dos entalhesda calota integral.

– Passar a chave de roda pelo gancho → Fig. 240e puxar a calota para fora no sentido da seta.

Rodas e pneus 303

5GM

0127

66A

H

Page 306: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Instalar a calota integralAntes de colocar a calota integral, o parafuso deroda antifurto deve ser aparafusado na posição→ Fig. 243 2 ou 3 . Do contrário, a calota inte-gral não pode ser montada.

A calota integral da roda deve ser pressionadasobre o aro de tal modo que o recorte da válvulase posicione sobre a válvula do pneu→ Fig. 243 1 . Ao colocar a calota integral, aten-tar para que se encaixe com segurança em toda acircunferência.

Capa de cobertura dos parafusos deroda

Observe e no início desse capítulo napágina 302.

Fig. 241 Remover as capas de cobertura dos parafu-sos de roda.

– Tirar o gancho extrator das ferramentas debordo → Página 243.

– Passar o gancho extrator pela abertura da capade cobertura → Fig. 241 e puxar para fora nosentido da seta.

As capas de cobertura servem para proteção dosparafusos de roda e devem ser encaixadas com-pletamente após a troca de roda.

O parafuso de roda antifurto possui uma capa decobertura separada. Esta serve somente no para-fuso de roda antifurto e não nos parafusos de ro-da convencionais.

Troca de roda

Introdução ao tema

Algumas versões de veículo ou modelos de veícu-lo são fornecidos de fábrica sem macaco e semchave de roda. Nesse caso, a troca de roda deveser realizada por uma empresa especializada.

O macaco fornecido de fábrica é dimensionadosomente para a troca de uma roda, na qual umpneu do veículo está danificado, devendo ser tro-cado. Se ambos os pneus de um lado do veículoou ambos os pneus de um eixo ou todos os pneusestiverem danificados, procurar auxílio técnicoespecializado.

Realizar uma troca de roda por conta própria so-mente quando o veículo estiver estacionado comsegurança, quando as ações e precauções de se-gurança necessárias forem conhecidas e as ferra-mentas apropriadas estiverem disponíveis! Casocontrário, procurar auxílio técnico especializado.

ATENÇÃOUma troca de roda pode ser perigosa, especial-mente se for realizada na margem da rua. Parareduzir o risco de ferimentos graves, observar oseguinte:

● Parar o veículo assim que possível e seguro.Estacionar o veículo a uma distância segurado fluxo de trânsito para poder realizar a tro-ca de roda.

● Todos os passageiros e especialmente as cri-anças devem sempre se manter a uma dis-tância segura e afastada da área de trabalhodurante a troca de roda.

● Ligar as luzes de advertência para alertar osdemais usuários da via.

● Garantir que o piso seja plano e firme. Se foro caso, utilizar uma base estável que tenhauma superfície larga para o macaco.

● Realizar a troca de roda por conta própria so-mente se estiver familiarizado com as açõesnecessárias. Caso contrário, procurar auxíliotécnico especializado.

● Utilizar sempre somente ferramentas ade-quadas e não danificadas para uma troca deroda.

Manual de instruções304

Page 307: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● Desligar sempre o motor, puxar bem o freiode estacionamento e colocar a alavanca sele-tora na posição P ou, com transmissão ma-nual, engatar uma marcha, a fim de reduzir orisco de um movimento do veículo sem su-pervisão.

● Após uma troca de roda, mandar verificar otorque de aperto dos parafusos de roda comum torquímetro calibrado.

● Após uma troca de roda, calibrar imediata-mente o sistema de controle dos pneus→ Página 286.

Preparações para a troca de roda

Observe no início desse capítulo na pági-na 304.

Lista de controle

Executar as seguintes ações sempre na sequênciaindicada, como preparações para a troca de roda→ :

1. Em caso de um pneu furado, estacionar oveículo na medida do possível a uma distân-cia segura do fluxo de trânsito, num piso pla-no e firme.

2. Puxar bem o freio de estacionamento→ Página 199.

3. Transmissão automática: colocar a alavancaseletora na posição P → Página 157.

4. Desligar o motor e retirar a chave do veículodo cilindro da ignição → Página 149.

5. Transmissão manual: engatar a marcha→ Página 157.

6. Todos os ocupantes do veículo devem de-sembarcar e permanecer em segurança, porexemplo, atrás do guard-rail.

7. Bloquear a roda oposta com uma pedra oualgum outro objeto apropriado.

8. Com o compartimento de bagagem carrega-do: remover os volumes de bagagem.

9. Se for o caso, desinstalar a caixa selada→ Página 311.

10. Retirar a roda sobressalente ou a roda deemergência e as ferramentas de bordo docompartimento de bagagem.

11. Remover as calotas → Página 302.

ATENÇÃOA lista de controle é muito importante para aprópria segurança, e a sua inobservância podecausar acidentes e ferimentos graves.

● Seguir sempre as ações da lista de controle eobservar as precauções de segurança de vali-dade geral.

Parafusos de roda

Observe no início desse capítulo na pági-na 304.

Fig. 242 Troca de roda: soltar os parafusos de roda.

Fig. 243 Troca de roda: válvula do pneu 1 e posi-ções de montagem do parafuso de roda antifurto 2ou 3 .

Para soltar os parafusos de roda, utilizar somentea chave de roda pertencente ao veículo.

Soltar os parafusos de roda somente em aproxi-madamente uma volta enquanto o veículo aindanão tiver sido erguido com o macaco.

Rodas e pneus 305

5GM

0127

66A

H

Page 308: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Se houver dificuldade em soltar um parafuso deroda, pressionar cautelosamente com o pé sobrea extremidade da chave de roda. Para isso, segu-rar-se no veículo e atentar para uma posição se-gura.

Soltar os parafusos de roda– Encaixar a chave de roda no parafuso da roda

até o batente → Fig. 242.

– Segurar na extremidade da chave de roda e gi-rar o parafuso da roda aproximadamente umavolta no sentido anti-horário → .

Soltar o parafuso de roda antifurto– Retirar o adaptador do parafuso de roda anti-

furto das ferramentas de bordo.

– Encaixar o adaptador no parafuso de roda anti-furto até o batente.

– Empurrar a chave de roda sobre o adaptadoraté o batente.

– Segurar na extremidade da chave de roda e gi-rar o parafuso da roda aproximadamente umavolta no sentido anti-horário → .

Informações importantes sobre os parafusosde rodaOs aros e os parafusos de roda foram projetadosespecificamente para as rodas montadas de fá-brica. Por isso, em cada mudança de aro, devemser utilizados os parafusos de roda correspon-dentes, com o comprimento e forma de calotacorretos. A correta fixação das rodas e o funcio-namento do sistema de freio dependem disto.

Em certas circunstâncias, não podem ser utiliza-dos parafusos de roda de veículos da mesma sé-rie de montagem.

O parafuso de roda antifurto deve estar aparafu-sado em uma roda com calota integral na posição→ Fig. 243 2 ou 3 em relação à posição da vál-vula do pneu 1 . Do contrário, a calota integralnão pode ser montada.

Torque de aperto dos parafusos de rodaO torque de aperto prescrito dos parafusos de ro-da é de 120 Nm. Após a troca de uma roda, man-dar verificar imediatamente o torque de apertocom um torquímetro calibrado.

Parafusos de roda corroídos e de rosqueamentodifícil devem ser substituídos antes da verifica-ção do torque de aperto e os orifícios rosqueá-veis do cubo da roda devem ser limpos.

Nunca engraxar ou lubrificar os parafusos de rodaou os orifícios rosqueáveis do cubo das rodas.Eles podem se soltar durante a condução, mesmocom o torque de aperto prescrito.

ATENÇÃOParafusos de roda apertados de maneira incor-reta podem se soltar durante a condução e cau-sar acidentes, ferimentos graves e a perda decontrole do veículo.

● Utilizar somente parafusos de roda que per-tençam ao respectivo aro.

● Nunca utilizar parafusos de roda diferentes.

● Os parafusos de roda e os orifícios rosqueá-veis dos cubos das rodas devem estar limpos,sem óleo e graxa e ser de fácil manuseio.

● Para soltar e apertar os parafusos das rodas,utilizar apenas a chave de roda fornecida defábrica junto com o veículo.

● Soltar os parafusos de roda somente emaproximadamente uma volta enquanto o veí-culo ainda não tiver sido erguido com o ma-caco.

● Nunca engraxar ou lubrificar os parafusos deroda ou os orifícios rosqueáveis do cubo dasrodas. Eles podem se soltar durante a condu-ção, mesmo com o torque de aperto prescri-to.

● Jamais soltar as uniões redutoras em aroscom anel do aro aparafusado.

● Se os parafusos de roda forem apertadoscom um torque de aperto muito baixo, os pa-rafusos de roda e os aros podem se soltardurante a condução. Um torque de apertoexcessivo pode ocasionar danos aos parafu-sos de roda ou à rosca.

Manual de instruções306

Page 309: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Suspender o veículo com o macaco (variante 1)

Observe no início desse capítulo na pági-na 304.

Fig. 244 Pontos de apoio do macaco.

Fig. 245 Macaco posicionado no lado esquerdo traseiro do veículo.

O macaco somente pode ser posicionado nospontos de apoio indicados (marca na carroceria)→ Fig. 244. Deve ser considerado o ponto deapoio localizado junto à roda correspondente→ .

O veículo deve ser suspenso somente pelos pon-tos de apoio do macaco.

Lista de controle

Os seguintes pontos devem ser observados nasequência indicada para garantir a própria segu-rança e a segurança dos passageiros → :

1. Escolher um piso plano e firme para suspen-der o veículo.

2. Desligar o motor. Em caso de transmissãomanual, engatar uma marcha ou, em caso detransmissão automática, colocar a alavancaseletora na posição P → Página 157 e acionaro freio de estacionamento → Página 199.

3. Bloquear a roda diagonalmente oposta comcalços dobráveis ou outros objetos apropria-dos.

4. Soltar os parafusos de roda da roda a ser tro-cada → Página 305.

Rodas e pneus 307

5GM

0127

66A

H

Page 310: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Lista de controle (continuação)

5. Procurar sob o veículo o ponto de apoio domacaco → Fig. 244 mais próximo da roda aser trocada.

6. Prender a manivela → Fig. 196 7 no aloja-mento no macaco → Fig. 196 5 .

7. Alavancar o macaco para cima até o pontoem que ainda seja possível colocá-lo embai-xo do ponto de apoio do veículo.

8. Garantir que a base do macaco, com toda suasuperfície, esteja sobre o chão e que a basese encontre perpendicularmente abaixo doponto de colocação → Fig. 245.

9. Alinhar o macaco e, simultaneamente, levan-tar a garra do macaco até ela se encaixar natravessa debaixo do veículo → Fig. 245.

10. Continuar a erguendo o macaco até a roda selevantar do piso.

ATENÇÃOUma utilização incorreta do macaco pode resul-tar no deslizamento do veículo para fora domacaco, provocando ferimentos graves. Parareduzir o risco de ferimentos, observar o se-guinte:

● Utilizar somente macacos liberados pelaVolkswagen para o veículo. Outros macacos,mesmo de outros modelos da Volkswagen,podem deslizar.

● O piso deve ser plano e firme. Um piso incli-nado ou macio pode causar o deslizamentodo veículo para fora do macaco. Se for o ca-so, utilizar uma base estável que tenha umasuperfície larga para o macaco.

● Em caso de um piso escorregadio, como porexemplo, piso de ladrilhos, utilizar uma baseantiderrapante, por exemplo, um tapete deborracha, para evitar o deslizamento do ma-caco.

● Posicionar o macaco somente nos pontos in-dicados. A garra do macaco deve se encaixarno perfil da longarina de forma segura→ Fig. 245.

● Nunca deixar uma parte do corpo, por exem-plo, braço ou perna, sob um veículo que es-teja suspenso apenas pelo macaco.

● Se for necessário trabalhar sob o veículo, es-te deve ser apoiado adicionalmente de modoseguro com cavaletes adequados.

● Nunca suspender o veículo se o motor esti-ver em funcionamento ou se o veículo esti-ver numa pista lateralmente inclinada ou ín-greme.

● Nunca dar partida no motor com o veículosuspenso. Com as vibrações do motor, o veí-culo pode cair do macaco.

ATENÇÃOA lista de controle é muito importante para aprópria segurança, e a sua inobservância podecausar acidentes e ferimentos graves.

● Seguir sempre as ações da lista de controle eobservar as precauções de segurança de vali-dade geral.

Manual de instruções308

Page 311: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Suspender o veículo com o macaco (variante 2)

Observe no início desse capítulo na pági-na 304.

Fig. 246 Pontos de apoio do macaco.

Fig. 247 Macaco posicionado no lado esquerdo traseiro do veículo.

O macaco somente pode ser posicionado nospontos de apoio indicados (marca na carroceria)→ Fig. 246. Deve ser considerado o ponto deapoio localizado junto à roda correspondente→ .

O veículo deve ser suspenso somente pelos pon-tos de apoio do macaco.

Lista de controle

Os seguintes pontos devem ser observados nasequência indicada para garantir a própria segu-rança e a segurança dos passageiros → :

1. Escolher um piso plano e firme para suspen-der o veículo.

2. Desligar o motor. Em caso de transmissãomanual, engatar uma marcha ou, em caso detransmissão automática, colocar a alavancaseletora na posição P → Página 157 e acionaro freio de estacionamento → Página 199.

3. Bloquear a roda diagonalmente oposta comcalços dobráveis ou outros objetos apropria-dos.

4. Soltar os parafusos de roda da roda a ser tro-cada → Página 305.

Rodas e pneus 309

5GM

0127

66A

H

Page 312: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Lista de controle (continuação)

5. Procurar sob o veículo o ponto de apoio domacaco → Fig. 246 mais próximo da roda aser trocada.

6. Prender a manivela → Fig. 196 7 no aloja-mento no macaco → Fig. 196 5 .

7. Alavancar o macaco para cima até o pontoem que ainda seja possível colocá-lo embai-xo do ponto de apoio do veículo.

8. Garantir que a base do macaco, com toda suasuperfície, esteja sobre o chão e que a basese encontre perpendicularmente abaixo doponto de colocação → Fig. 247.

9. Alinhar o macaco e, simultaneamente, levan-tar a garra do macaco até ela se encaixar natravessa debaixo do veículo → Fig. 247.

10. Continuar a erguendo o macaco até a roda selevantar do piso.

ATENÇÃOUma utilização incorreta do macaco pode resul-tar no deslizamento do veículo para fora domacaco, provocando ferimentos graves. Parareduzir o risco de ferimentos, observar o se-guinte:

● Utilizar somente macacos liberados pelaVolkswagen para o veículo. Outros macacos,mesmo de outros modelos da Volkswagen,podem deslizar.

● O piso deve ser plano e firme. Um piso incli-nado ou macio pode causar o deslizamentodo veículo para fora do macaco. Se for o ca-so, utilizar uma base estável que tenha umasuperfície larga para o macaco.

● Em caso de um piso escorregadio, como porexemplo, piso de ladrilhos, utilizar uma baseantiderrapante, por exemplo, um tapete deborracha, para evitar o deslizamento do ma-caco.

● Posicionar o macaco somente nos pontos in-dicados. A garra do macaco deve se encaixarno perfil da longarina de forma segura→ Fig. 247.

● Nunca deixar uma parte do corpo, por exem-plo, braço ou perna, sob um veículo que es-teja suspenso apenas pelo macaco.

● Se for necessário trabalhar sob o veículo, es-te deve ser apoiado adicionalmente de modoseguro com cavaletes adequados.

● Nunca suspender o veículo se o motor esti-ver em funcionamento ou se o veículo esti-ver numa pista lateralmente inclinada ou ín-greme.

● Nunca dar partida no motor com o veículosuspenso. Com as vibrações do motor, o veí-culo pode cair do macaco.

ATENÇÃOA lista de controle é muito importante para aprópria segurança, e a sua inobservância podecausar acidentes e ferimentos graves.

● Seguir sempre as ações da lista de controle eobservar as precauções de segurança de vali-dade geral.

Manual de instruções310

Page 313: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Remover e instalar o subwoofer

Observe no início desse capítulo na pági-na 304.

Fig. 248 No compartimento de bagagem: remover osubwoofer (variante 1).

Fig. 249 No compartimento de bagagem: remover osubwoofer (variante 2).

Antes que a roda sobressalente possa ser retira-da, o subwoofer deve ser removido.

Remover o subwoofer, variante 1– Levantar o assoalho do compartimento de ba-

gagem variável, até que ele fique preso pelastravas laterais.

– Para destravar o conector → Fig. 248 2 , com-primir as linguetas → Fig. 248 (setas 1 ).

– Puxar o conector 2 e colocar de lado o con-dutor elétrico removido.

– Remover o manípulo 3 no sentido da seta.

– Levantar cuidadosamente o subwoofer.

Remover o subwoofer, variante 2– Levantar o assoalho do compartimento de ba-

gagem variável, até que ele fique preso pelastravas laterais.

– Desrosquear o manípulo → Fig. 249 1 no sen-tido anti-horário (seta).

– Para destravar o conector, pressionar o trava-mento a extremidade do conector 2 .

– Retirar o conector no sentido da seta e colocarde lado o condutor elétrico removido.

– Levantar cuidadosamente o subwoofer.

Instalar subwoofer variante 1– Colocar o subwoofer cuidadosamente na base

do aro. A ponta do símbolo da seta “FRONT”deve indicar para frente, no subwoofer.

– Inserir o conector → Fig. 248 2 até que ele setrave de maneira audível.

– Girar o manípulo 3 no pino rosqueável nosentido contrario da seta até que o subwooferfique preso com segurança.

– Colocar o assoalho do compartimento de ba-gagem variável sobre o revestimento do as-soalho.

Instalar subwoofer, variante 2– Colocar o subwoofer cuidadosamente na base

do aro. A ponta do símbolo da seta “FRONT”→ Fig. 249 3 no subwoofer deve indicar parafrente.

– Inserir o conector até que o travamento 2 setrave de maneira audível.

– Girar o manípulo 1 no pino rosqueável nosentido anti-horário até que o subwoofer fiquepreso com segurança.

– Colocar o assoalho do compartimento de ba-gagem variável sobre o revestimento do as-soalho.

Rodas e pneus 311

5GM

0127

66A

H

Page 314: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Trocar a roda

Observe no início desse capítulo na pági-na 304.

Fig. 250 Troca de roda: desaparafusar os parafusosde roda com o punho da chave de fenda.

Remover a roda– Observar a lista de controle → Página 305.

– Soltar os parafusos de roda → Página 305.

– Levantar o veículo → Página 307ou → Página 309.

– Remover totalmente os parafusos de roda sol-tos com o sextavado interno do punho da cha-ve de fenda → Fig. 250 e guardar em uma su-perfície limpa.

– Remover a roda.

Instalar a roda sobressalente ou a roda deemergênciaSe for o caso, observar o sentido de rodagem dopneu → Página 298, Inscrição dos pneus e tipo depneus.

– Colocar a roda sobressalente ou a roda deemergência.

– Aparafusar o parafuso de roda antifurto nosentido horário e apertar levemente com oadaptador.

– Aparafusar os demais parafusos de roda nosentido horário e apertar levemente com a aju-da do sextavado interno do punho da chave defenda.

– Abaixar o veículo com o macaco.

– Apertar todos os parafusos de roda firmemen-te com a chave de roda no sentido horário→ . Para isso, não apertar em sequência, massempre alternando entre parafusos de rodaopostos.

– Se for o caso, montar as capas de cobertura, acalota central ou a calota integral→ Página 302.

ATENÇÃOUm torque de aperto incorreto ou parafusos deroda manuseados de maneira inadequada po-dem ocasionar a perda de controle do veículo,provocando acidentes e ferimentos graves.

● Manter todos os parafusos de roda e orifíciosrosqueáveis dos cubos das rodas sempre lim-pos e isentos de óleo e graxa. Os parafusosde roda devem ser de fácil manuseio e aper-tados com o torque de aperto prescrito.

● Utilizar o sextavado interno do punho dachave de fenda somente para girar, não parasoltar ou apertar os parafusos de roda.

Após a troca de roda

Observe no início desse capítulo na pági-na 304.

– Se for o caso, limpar as ferramentas de bordo erecolocar na peça de espuma no compartimen-to de bagagem → Página 243.

– Guardar a roda sobressalente, a roda de emer-gência ou a roda trocada de forma segura nocompartimento de bagagem.

– Mandar verificar o torque de aperto dos para-fusos de roda imediatamente com um torquí-metro → Página 306.

– Mandar substituir a roda danificada assim quepossível.

Em veículos com indicação de controle dospneus, após a troca da roda, o sistema

eventualmente deve ser “reprogramado” nova-mente → Página 286.

Manual de instruções312

Page 315: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Informações do clienteGarantia de garantia demobilidade LongLife

Cobertura da garantia daConcessionária Volkswagen

As Concessionárias Volkswagen dão garantia deisenção de defeitos aos veículos vendidos poreles.

As Concessionárias Volkswagen dão garantia paraisenção de defeitos de veículos Volkswagen no-vos de fábrica.

Detalhes sobre as condições de garantia podemser encontrados no seu contrato de venda.

Para mais informações, dirigir-se a sua Concessi-onária Volkswagen.

Considerar que o desgaste natural e danos porsobrecarga, manuseio incorreto ou modificaçõesinadmissíveis estão excluídos da garantia.

Se o seu veículo ficar inoperante, informar a Con-cessionária Volkswagen mais próxima.

Cobertura da garantia para pinturae carroceria

As Concessionárias Volkswagen dão garantia depintura e carroceria dos veículos vendidos poreles.

Complementarmente às condições de garantiapara automóveis Volkswagen novos de fábrica –conforme contrato de venda – a ConcessionáriaVolkswagen oferece garantia sobre o veículovendido para que não ocorram defeitos na pintu-ra ou perfurações por corrosão na carroceria porum determinado período:

– Uma garantia de 3 anos contra defeitos de pin-tura, assim como

– Uma garantia de 12 anos contra oxidação pas-sante. Uma oxidação passante nesse sentido éa perfuração da chapa na carroçaria, que pro-grediu da parte interna (espaço oco) para aparte externa.

Contudo, caso ocorram esses tipos de danos, elesserão eliminados pela manutenção sem fatura-mento dos custos de mão-de-obra e material porqualquer Concessionária Volkswagen.

Reivindicações de garantia não se aplicam se:

– Os danos foram causados por ação externa ouconservação insuficiente.

– Os defeitos na carroceria ou na pintura não fo-rem eliminados em tempo hábil conforme ins-trução do fabricante.

– As perfurações por corrosão estão relaciona-das com causas decorrentes de reparos na car-roceria não realizados em conformidade com aespecificação do fabricante.

Após o reparo realizado na carroceria ou pintura,a Concessionária Volkswagen confirma a garantiacontra perfurações por corrosão na área repara-da.

Garantia de mobilidade LongLife

Com a entrega do seu veículo, você recebe umagarantia de mobilidade LongLife extensiva (dis-ponível em diversos países europeus) que se re-nova a cada inspeção realizada.

Observar que a validade da garantia de mobili-dade LongLife Volkswagen pode ser diferentepara veículos que foram vendidos em determina-dos países. Para mais informações, dirigir-se asua Concessionária Volkswagen.

A sua Concessionária Volkswagen fornece umaabrangente garantia de mobilidade LongLife paracada veículo novo, válida a partir da entrega até aprimeira inspeção. Desde que você adquira seuveículo novo diretamente da Volkswagen AG, aVolkswagen AG dá a garantia de mobilidade Lon-gLife a partir da entrega até a primeira inspeção.

A sua Concessionária de serviço Volkswagen re-nova sempre a garantia de mobilidade LongLifeaté a próxima inspeção, caso você realize a inspe-ção na Concessionária. Com os custos de manu-tenção, os custos do pacote total de serviços sãoamortizados.

A abrangente garantia de mobilidade LongLifelhe assegura principalmente os seguintes servi-ços:

Informações do cliente 313

5GM

0127

66A

H

Page 316: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Se seu veículo parar por algum defeito técnico 1),serão prestados os serviços correspondentes nocaso de pane ou acidente. A garantia de mobili-dade LongLife oferece proteção e mobilidadecertificadas.

A inspeção não serve somente para a conserva-ção do veículo, contribui também para a seguran-ça do funcionamento e do trânsito. Por esse mo-tivo, os serviços de manutenção devem ser exe-cutados regularmente conforme estipulado pelofabricante.

Seu direito à garantia de mobilidade LongLife édocumentado no Manutenção e garantia digital acada vencimento da inspeção. Uma documenta-ção mantida sem falhas dos serviços de manu-tenção demonstra que seu veículo é mantido econservado de forma profissional.

Memória e serviço de dados

Seu veículo é equipado com várias unidade decontrole eletrônicas. Alguns deles são necessá-rios para o funcionamento seguro do seu veículo,outros auxiliam durante a condução (sistemas deassistência ao condutor). Além disso, seu veículooferece funções de conforto ou de Infotainment,que também são possibilitadas através de unida-des de controle eletrônico.

Unidades de controle eletrônico incluem memó-rias de dados que podem armazenar, temporáriaou permanentemente, informações sobre o esta-do do veículo, desgaste de componentes, requisi-tos de manutenção, bem como eventos técnicose erros. Estas informações documentam no gerala condição de um componente, de um módulo,um sistema ou de ou ambiente, por exemplo:

– Condições de funcionamento dos componen-tes do sistema, como os níveis de fluidos,pressão dos pneus, estado da bateria.

– As mensagens de status do veículo ou seuscomponentes individuais, por exemplo, revolu-ção da roda ou velocidade, retardo do movi-mento, aceleração lateral, indicação de cintosde segurança apertados.

– Falhas e defeitos em componentes importan-tes do sistema, por exemplo, luzes, freios.

– Informações sobre incidentes que danificamveículos.

– Reações dos sistemas em situações de condu-ção específicas, por exemplo, o acionamentode um airbag, aplicação de sistemas de contro-le de estabilidade.

– Condições ambientais, por exemplo, tempera-tura, chuva.

Além da execução da função real da unidade decontrole, esses dados servem para detectar ecorrigir erros e otimizar a funções de veículos daVolkswagen. A maior parte desses dados é transi-tória e é processada apenas no próprio veículo.Apenas uma pequena parte dos dados é armaze-nada na memória de evento ou de falhas e, se foro caso, a chave do veículo.

Ler a memória de falhas do veículoNo interior do veículo há uma tomada de cone-xão para diagnóstico para a leitura dos registrosde eventos (“On-Board-Diagnose”) → .

Ao serem realizados serviços, os dados técnicos,juntamente com o número de identificação doveículo, poderão ser lidos do veículo por funcio-nários da rede de serviços, por exemplo, oficinas,ou terceiros, por exemplo, serviços de assistênciana estrada. O serviços incluem, por exemplo, re-paros, processos de manutenção, casos de garan-tia e medidas de garantia de qualidade. Os res-pectivos locais da rede de serviços ou de um ter-ceiro recolhem, processam e utilizam os dados.Eles, então, documentam as condições técnicasdo veículo, auxiliam na resolução de problemas ena melhoria da qualidade e, se necessário, trans-mitem à Volkswagen. Além disso, o fabricanteestá sujeito a exigências legais de segurança doproduto. Para estar em conformidade com as es-pecificações, o fabricante necessita dos dadostécnicos dos veículos.

A memória de falhas do veículo pode ser redefi-nida durante trabalhos de reparo ou manutençãopor uma concessionária.

O registro de eventos deve ser lido e reinicializa-do somente por uma empresa especializada. In-formações adicionais sobre os dados salvos po-dem ser obtidas numa empresa especializada.

Após a correção de uma falha, as informações arespeito são deletadas da memória. Outros con-teúdos da memória são sucessivamente atualiza-dos.

1) Um veículo parado por defeito é um veículo incapaz de chegar à oficina por seus próprios meios.

Manual de instruções314

Page 317: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Gravador de dados de acidente (Event DataRecorder)Este veículo está equipado com gravador de da-dos de acidente. A tarefa principal do gravador dedados de acidente é registrar dados em cenáriosde acidentes específicos ou em situações tipoacidente, por exemplo, ativação do airbag ou im-pacto sobre um obstáculo na estrada. Esses da-dos ajudam a analisar como o sistema de condu-ção se comportou. O gravador de dados de aci-dente registra dados da dinâmica de condução edo sistema de retenção durante um curto períodode 10 s, por exemplo:

– como os diferentes sistemas funcionaram noseu veículo.

– se o condutor e os passageiros estavam usan-do cinto de segurança.

– até qual distância o condutor ativou o pedal dofreio ou o pedal do acelerador.

– a velocidade de condução do veículo.

Esses dados ajudam a obter uma melhor compre-ensão das circunstâncias, nas situações em queocorreram acidentes ou ferimentos.

Além disso, também são registrados dados desistemas de assistência ao condutor. Além de in-formações sobre o fato se os sistemas estavamligados ou desligados, se estavam disponíveis demodo limitado ou inativos, também é possívelconcluir se estas funções conduziram, aceleraramou frearam o veículo nas situações acima descri-tas. De acordo com a versão do veículo, fazemparte disso, por exemplo:

– controle automático de distância (ACC).

– assistente de permanência na faixa (Lane As-sist).

– Auxílio de estacionamento (Park Pilot).

– Função de frenagem de emergência (Front As-sist).

Dados do gravador de dados de acidentes são re-gistrados somente se ocorrer uma situação se-melhante a um acidente. Sob condições de con-dução normais, não são realizados registros. Da-dos de áudio ou de vídeo do interior do veículoou do ambiente do veículo não são salvos. Dadospessoais, por exemplo, nome, sexo, idade ou lo-cal do acidente igualmente não são registradosem momento algum. Todavia, terceiros, porexemplo, com meios adequados, autoridades dapolícia judiciária podem associar conteúdos do

gravador de dados de acidente com outras fontesde dados, estabelecendo assim uma referênciapessoal durante a análise do acidente.

Para ler dados do gravador de dados de acidente,é necessário um equipamento especial, um aces-so à tomada de conexão de diagnóstico prescritapor lei (“Diagnóstico On-Board”) no veículo e aignição ligada.

A Volkswagen não irá acessar, ler ou processar osdados do gravador de dados de acidente, a nãoser que o mantenedor do veículo (ou no caso deleasing, o locador do leasing) dê a sua concor-dância. Exceções são determinações contratuaisou legais.

Com base na obrigação legal de observação deprodutos, a Volkswagen pode utilizar os dadospara observação de campo bem como para finsde pesquisa e melhorias da qualidade do siste-mas de segurança do veículo. Para fins de pes-quisa, a Volkswagen disponibiliza os dados emforma anônima a terceiros, portanto, sem con-clusões sobre o veículo individual, sobre o man-tenedor do veículo ou o locador de leasing.

Reprogramação das unidades de controleA princípio, todos os dados para o controle doscomponentes estão salvos nas unidades de con-trole. Algumas funções de conforto, como, porexemplo, sinais intermitentes de conforto, aber-tura independente da porta e indicadores do dis-play podem ser reprogramados por meio de apa-relhos especiais. Caso as funções de conforto se-jam reprogramadas, as indicações e descriçõescorrespondentes desta literatura de bordo nãocoincidirão mais com as funções originais. Volks-wagen recomenda mandar adicionar a Reprogra-mação por uma Concessionária Volkswagen ouempresa especializada no Manutenção e garantiadigital.

A Concessionária Volkswagen possui as informa-ções sobre uma possível reprogramação.

Funções de conforto e InfotainmentComo parte do próprio equipamento selecionado,é possível adicionar dados próprios à funções deInfotainment do veículo. A isto pertencem, porexemplo:

– Dados de mídia para reprodução de música, fil-mes ou fotos em um sistema de Infotainment.

– Dados de agenda de endereços para uso emconexão com um sistema de viva voz ou umsistema de navegação.

Informações do cliente 315

5GM

0127

66A

H

Page 318: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Inserção de destinos de navegação.

– Dados sobre a utilização de serviços online.

Estes dados podem ser armazenados localmenteno veículo ou encontrar-se em um dispositivo ex-terno que possa ser conectado ao veículo, porexemplo, telefones celulares, pen-drives ou leito-res de MP3. Se esses dados estiverem armazena-dos no veículo, é possível excluí-los a qualquermomento. Uma transmissão destes dados a ter-ceiros ocorre exclusivamente com sua autoriza-ção, em particular através do uso de serviços on--line, de acordo com as configurações escolhidas.

As configurações de conforto (Personalização)podem ser salvas no veículo e mudadas a qual-quer momento. Estas incluem, dependendo doequipamento, por exemplo:

– Ajustes das posições dos bancos.

– Configurações de suspensão e de climatização.

– Personalizações, como ajuste de espelho e ilu-minação ambiente.

Integração de telefones celularesSe o seu veículo estiver correspondentementeequipado, é possível conectar seu telefone celu-lar ou outro dispositivo móvel com o veículo, demodo que você pode controlar seu telefone pormeio do equipamento para esta finalidade, inte-grado nos comandos do veículo. Com isso, ima-gens e sons do telefone celular podem ser repro-duzidos no sistema Infotainment. Ao mesmotempo, informações específicas são transmitidasao seu telefone celular. Estes incluem – depen-dendo do tipo particular de integração – os dadosde posição e outras informações gerais do veícu-lo. Aconselhamos buscar Informações sobre aexibição de aplicativos no sistema Infotainment.

Isto possibilita um uso de aplicativos seleciona-dos do telefone móvel, por exemplo, navegaçãoou reprodução de músicas. Outras interações en-tre o telefone celular e o veículo, em particularum acesso ativo dos dados do veículo, não ocor-rem. O tipo de processamento adicional de dadosé determinada pelo provedor do aplicativo utili-zado. Se e quais ajustes podem ser feitos, depen-dem do respectivo aplicativo e do sistema opera-cional do seu telefone celular.

Provedor de serviçosSe seu veículo possuir uma conexão de rede semfio, ele permitirá a troca de dados entre o seuveículo e outros sistemas. A conexão de rede semfio é possibilitada através de uma unidade emis-

sora e receptora de bordo ou através de um dis-positivos móveis, por exemplo, seu telefone celu-lar. Através dessa conexão sem fio é possível uti-lizar funções on-line. Isto inclui serviços e aplica-tivos (apps), fornecidos pela Volkswagen ou poroutros provedores on-line.

Serviços de terceirosSe houver a possibilidade de usar outros prove-dores de serviços on-line, a responsabilidade, Pri-vacidade e os Termos de Uso desses sites são ex-clusivos do provedor. A Volkswagen não temqualquer influência sobre os conteúdo aqui tro-cados.

Recomendamos informar-se com o respectivoprestador dos serviços sobre a natureza, o alcan-ce e a finalidade da recolha e utilização de dadospessoais no contexto dos serviços de terceiros.

ATENÇÃOO uso da tomada de conexão para diagnósticodiferente do especificado pode ocasionar falhasde funcionamento e, por consequência, tam-bém acidentes e ferimentos graves.

● Jamais ler o registro de eventos por contaprópria através da tomada de conexão paradiagnóstico.

● Somente uma empresa especializada deve lero registro de eventos através da tomada deconexão para diagnóstico. Para isso, a Volks-wagen recomenda procurar uma Concessio-nária Volkswagen.

Etiquetas adesivas e plaquetas

No compartimento do motor e em algumas peçasdo veículo, por exemplo, na portinhola do tanque,no para-sol do passageiro dianteiro, na coluna daporta do condutor ou em cima ou em baixo doassoalho do compartimento de bagagem estãoafixados de fábrica certificados de segurança, eti-quetas adesivas e plaquetas contendo informa-ções importantes sobre o uso do veículo.

– Não remover os certificados de segurança, eti-quetas adesivas e plaquetas em nenhuma hi-pótese, nem inutilizá-los ou torná-los ilegíveis.

– Se forem substituídas peças do veículo quecontenham certificados de segurança, etique-tas adesivas e plaquetas, a empresa especiali-zada deverá afixar, de modo correto e nasmesmas posições nas peças novas do veículo,

Manual de instruções316

Page 319: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

os certificados de segurança, etiquetas adesi-vas e plaquetas correspondentes contendo omesmo texto.

Certificado de segurançaUm certificado de segurança na coluna da portado condutor informa que todos os padrões de se-gurança necessários e as especificações dos ór-gãos de segurança do trânsito do respectivo paíssão atendidos no momento da fabricação. Adicio-nalmente, podem estar representados o mês e oano de fabricação, bem como o número do chas-si. Observar as indicações do Manual de instru-ções.

ATENÇÃOO manuseio inadequado do veículo aumenta orisco de acidentes e ferimentos.

● Observar as determinações legais.

● Observar o Manual de instruções.

NOTAO manuseio inadequado do veículo pode ocasio-nar danos ao veículo.

● Observar as determinações legais.

● Executar os serviços de manutenção de acordocom as prescrições.

Fluidos no ar-condicionado

Gás de refrigeração no ar-condicionadoA etiqueta adesiva no compartimento do motorfornece informações sobre o tipo e quantidadede gás de refrigeração no ar-condicionado doveículo. A etiqueta adesiva encontra-se na parteposterior do compartimento do motor, próximaao bocal de enchimento do gás de refrigeração.

Legenda para etiqueta no compartimento do mo-tor:

Alerta: a manutenção do ar-condicionadopode ser realizada somente por pessoal es-pecializado e qualificado.Tipo de líquido de arrefecimento.

Tipo de lubrificante.

A manutenção do ar-condicionado podeser realizada somente por pessoal especia-lizado e qualificado.

Ver informações da oficina (disponível so-mente para Concessionárias Volkswagen).Líquido de arrefecimento inflamável.

Atentar para o descarte correto de todosos componentes e nunca instalar no veícu-lo componentes removidos de veículos emfim de vida ou provenientes de reciclagem.

Óleo lubrificante no ar-condicionadoO sistema de ar-condicionado contém até 210 mldo óleo lubrificante. A especificação exata e o da-do do volume de óleo lubrificante no sistema dear-condicionado pode ser consultada na seguintepágina da internet:

https://erwin.volkswagen.de

ATENÇÃOPara garantir um procedimento operacional se-guro, a manutenção do ar-condicionado podeser realizada somente por pessoal especializadoe qualificado.

NOTA● Nunca reparar o evaporador do ar-condiciona-

do com componentes de veículos em fim devida ou provenientes de reciclagem.

● Nunca substituir o evaporador do ar-condicio-nado por um evaporador usado de veículos emfim de vida ou proveniente de reciclagem.

Recepção do rádio e antena

Em veículos com sistema Infotainment instaladode fábrica, a antena para a recepção do rádio po-de estar instalada em diversos locais do veículo:

– No lado interno do vidro traseiro, junto ao de-sembaçador do vidro traseiro,

– Na parte interna dos vidros laterais traseiros.

– No lado interno do para-brisa.

– Sobre o teto do veículo.

As antenas no lado interno dos vidros são reco-nhecidas por fios finos.

NOTAAs antenas localizadas no lado interno do vidropodem ser danificadas por atrito com objetos oupor produtos de limpeza corrosivos ou ácidos ououtros componentes químicos. Não colar

Informações do cliente 317

5GM

0127

66A

H

Page 320: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

etiquetas adesivas sobre a antena no vidro e nun-ca limpar as antenas com produtos de limpezacorrosivos ou ácidos, bem como outros produtosquímicos.

NOTANa instalação posterior de um sistema Infotain-ment, observar que o amplificador da antenamontado em série do veículo seja compatível ou

se é necessário usar adicionalmente um adapta-dor de antena. Do contrário, o amplificador daantena poderia ser destruído por tensão de ex-cesso.

Proteção dos componentes

Alguns componentes eletrônicos e unida-des de controle são equipados de fábricacom uma proteção do componente, porexemplo, o sistema Infotainment.

A proteção do componente foi desenvolvida co-mo mecanismo de proteção, para:

– evitar função sem restrições de componentesfornecidos de fábrica com o veículo após a ins-talação em outros veículos (por exemplo, apósum roubo),

– impedir a operação operacional de componen-tes fora do veículo,

– Facilitar a instalação legitima ou troca de com-ponentes e unidades de controle em caso deserviços por meio de uma ConcessionáriaVolkswagen.

Onde O que aparece: Solução

Display do instrumentocombinado

SAFE CP Procurar uma empresa especializada.

Display do sistema Info-tainment

Proteção do componente: sistema Info-tainment está disponível apenas com res-trição no momento. Ligar a ignição.

Ligar a ignição.Caso isso não leve à desativação da pro-teção do componentes, procurar umaempresa especializada.

Declaração de conformidade

O respectivo fabricante declara que os produtosrelacionados a seguir se encontram em confor-midade com os requisitos básicos e outras deter-minações e regulamentações relevantes vigentesna data de fabricação do veículo, entre outroscom FCC Part 15.19, FCC Part 15.21 e RSS-GenIssue 1:

Equipamentos baseados em radiofrequência– Imobilizador eletrônico.

– Chave do veículo.

– Sistema de travamento e de partida KeylessAccess.

– Controle automático de distância (ACC).

– Sistema de monitoramento periférico (FrontAssist), incluindo função de frenagem deemergência City.

– Sensor “Blind Spot”.

Equipamentos elétricos– Tomada 12 V.

– Tomada 230 V (padrão euro), tomada 115 V,tomada 100 V.

Manual de instruções318

Page 321: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Recolhimento de veículos emfim de vida e sucateamento

Recolhimento de veículos em fim de vidaA Volkswagen já tomou medidas para o momen-to em que o veículo é encaminhado para uma re-ciclagem ambientalmente correta. Há diversossistemas de recolhimento para receber o veículoem fim de vida à disposição espalhados por di-versas cidades europeias. Após o devido recolhi-mento, um atestado de reciclagem que docu-menta a reciclagem ambientalmente correta éfornecido.

O devido recolhimento de um veículo em fim devida é, em princípio, gratuito, desde que cumpri-das as determinações nacionais legais.

Consultar informações adicionais sobre o recolhi-mento e reciclagem de veículos em fim de vidanas Concessionárias Volkswagen.

SucateamentoNo sucateamento do veículo ou de peças indivi-duais do sistema de airbag e do pré-tensionadordo cinto de segurança, as prescrições de segu-rança aplicáveis devem ser obrigatoriamente ob-servadas. As Concessionárias Volkswagen ou em-presas especializadas conhecem essas prescri-ções.

ManutençãoServiço

Serviços de manutenção eManutenção e garantia digital

Por meio dos dados do veículo colados no enve-lope do Manual de instruções, fica garantido quesomente as peças originais Volkswagen® corretasserão instaladas em seu veículo. Além disso, pormeio deles, define-se qual tipo de serviço é ade-quado ao seu veículo.

Na etiqueta de dados do veículo são confirmadasa liberação inicial ou a data da entrega, a inspe-ção de entrega e, com isso, o início da coberturaem garantia para o seu veículo.

Armazenamento dos trabalhos demanutenção executados (“Manutenção egarantia digital”)Os comprovantes de serviço serão armazenadosna memória do sistema central pela Concessio-nária Volkswagen ou empresa especializada. Pormeio desta documentação transparente do histó-rico de serviço, os trabalho de manutenção reali-zados no veículo pode ser acessados a qualquermomento. A Volkswagen recomenda que, depoisde cada serviço realizado, seja pedido um com-provante de serviço impresso, contendo os dadossobre os trabalhos de manutenção armazenadosno sistema.

A cada novo serviço, a empresa de serviços deve-rá substituir o comprovante de serviço anteriorpor uma impressão atualizada.

Em alguns mercados, o Manutenção e garantiadigital não está disponível. Sua ConcessionáriaVolkswagen poderá informá-lo neste caso sobrea documentação do trabalho de manutenção.

Trabalhos de manutençãoNo Manutenção e garantia digital, estão docu-mentadas as seguintes informações de sua Con-cessionária Volkswagen ou empresa especializa-da:

– Quando determinado serviço foi realizado.

– Se foi sido dada uma recomendação de reparo,por exemplo, se as pastilhas do freio devemser trocadas em breve.

Manutenção 319

5GM

0127

66A

H

Page 322: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Se você tinha desejos especiais para ou duran-te a manutenção (seu consultor técnico anota-rá na ordem de serviço).

– Quais componentes ou fluidos foram trocados.

– Quando é seu próximo prazo de serviço.

A garantia de mobilidade LongLife é válida até opróximo serviço. A documentação é realizada emcada inspeção vencida.

A natureza e o escopo do trabalho de manuten-ção pode variar de veículo para veículo. As ativi-dades individuais do veículo podem ser obtidasem uma empresa especializada.

ATENÇÃOManutenção insuficiente ou não realizada e ainobservância dos intervalos de manutençãopodem causar paradas do veículo no trânsitourbano, acidentes e ferimentos graves.

● Mandar executar os trabalhos de manuten-ção em um Concessionária Volkswagen auto-rizada ou empresa especializada.

NOTAA Volkswagen não se responsabiliza por danoscausados ao veículo em razão a serviços insufi-cientes ou à falta de peças.

Serviços de manutenção regulares no veícu-lo servem não apenas para a manutenção

do valor do veículo, mas também contribuem pa-ra a segurança operacional e do trânsito. Por essemotivo, os trabalhos de manutenção devem serrealizados conforme as diretrizes da Volkswagen.

Serviço fixo ou serviço flexível

Fig. 251 Etiqueta de dados do veículo com númeroPR do respectivo serviço (Representação esquemáti-ca).

Os eventos de serviço se diferenciam entre Servi-ço de troca de óleo ou Inspeção. O indicador dointervalo de serviço no display do instrumentocombinado serve como lembrete da data de ven-cimento do próximo evento de serviço.

Dependendo do equipamento do veículo, da mo-torização e das condições de uso, pode ser apli-cado ao serviço de troca de óleo o serviço fixo ouo serviço flexível.

De que forma posso reconhecer que tipo deserviço meu veículo necessita?– No número PR da etiqueta de dados do veículo

→ Fig. 251 (seta) → Página 333.

– Nas seguintes tabelas.

Evento de servi-çoa)

NúmeroPR

Tipo demanu-tenção

Intervalo de serviço

Serviço de trocade óleo

QI1

Fixo

A cada 5.000 km ou 1 anob).

QI2 A cada 7.500 km ou 1 anob).

QI3 A cada 10.000 km ou 1 anob).

QI4 A cada 15.000 km ou 1 anob).

Manual de instruções320

Page 323: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Evento de servi-çoa)

NúmeroPR

Tipo demanu-tenção

Intervalo de serviço

QI6 Flexível Conforme o indicador do intervalo de serviço.

Inspeção Conforme o indicador do intervalo de serviço.a) As indicações referem-se a condições normais de uso.b) O que ocorrer primeiro.

Observar as informações sobre a especificaçãodo motor, de acordo com a norma VW→ Página 273.

Particularidade do serviço flexívelNo serviço flexível o serviço de troca de óleo sóserá necessário quando o seu veículo precisardesta troca. Para determinar a data, são conside-radas as condições de funcionamento individuaise o seu estilo de condução pessoal. Um elementofixo deste serviço flexível é o uso de óleo do mo-tor LongLife em vez de óleo do motor convencio-nal.

Observar as informações sobre a especificaçãodo motor, de acordo com a norma VW→ Página 273.

Caso não desejar o serviço flexível, também podeoptar pelo serviço fixo. Um serviço fixo pode, noentanto, afetar os custos do serviço. Seu consul-tor de manutenção terá prazer em aconselhá-lo.

Indicador do intervalo de serviçoOs prazos de serviços na Volkswagen são indica-dos através indicador do intervalo de serviço noinstrumento combinado → Página 32 ou no menuConfigurações do veículo no sistema Infotainment→ Página 35. O indicador do intervalo de serviçoinforma sobre um prazo de serviço que contémuma troca do óleo do motor e sobre outro prazode serviço que contém uma inspeção. No venci-mento do respectivo serviço, também podem serrealizados os trabalhos adicionais que vão vencer,por exemplo, troca do fluido de freio e das velasde ignição.

Informações sobre as condições deuso

O escopo e os intervalos de serviço prescritos es-tão definidos basicamente para as condições deuso normais.

No caso de condições de severidade, é necessáriorealizar algumas tarefas já antes do vencimentodo próximo serviço ou entre os intervalos de ser-viço indicados.

Condições de severidade são, entre outras:

– Combustível com enxofre,

– Tráfego frequente em trajetos curtos,

– Marcha lenta prolongada do motor, por exem-plo, táxi,

– Condução em áreas com alto índice de poeira,

– Condução em trânsito intenso, como podeocorrer nas áreas urbanas, por exemplo, e

– condução predominante no inverno.

Isto aplica-se especialmente para os seguintescomponentes:

– Filtro de poeira e pólen

– Filtro de ar

– Correia dentada

– Filtro de partículas de diesel

– Óleo do motor

O consultor técnico de sua Concessionária Volks-wagen ou empresa especializada terá prazer emaconselhá-lo, se nas condições de funcionamen-to de seu veículo são necessários serviços entreos intervalos de manutenção normais.

ATENÇÃOServiço insuficiente ou não realizado e a inob-servância dos intervalos de serviço podem oca-sionar paradas do veículo no trânsito urbano,acidentes e ferimentos graves.

Manutenção 321

5GM

0127

66A

H

Page 324: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● Mandar executar os trabalhos de manuten-ção em um Concessionária Volkswagen auto-rizada ou empresa especializada.

NOTAA Volkswagen não se responsabiliza por danoscausados ao veículo em razão a serviços insufi-cientes ou à falta de peças.

Escopo do serviço

Os escopos de serviço incluem todos os traba-lhos de manutenção necessários para manter seuveículo seguro para a condução e para o trânsito(dependendo das condições de uso e do equipa-mento do veículo, por exemplo, motor, transmis-são ou fluidos). Os trabalhos de manutenção es-tão divididos em trabalhos de inspeção e traba-lhos de conservação. Você poderá consultar emdetalhe quais atividades são necessárias para seuveículo:

– Na sua Concessionária Volkswagen.

– Em uma empresa especializada.

– No Sistema Eletrônico de Informações de Ofi-cina e Reparo erWin em “https://erwin.volks-wagen.de”.

Trabalhos de inspeçãoSistema elétrico

– Bateria do veículo 12 V: verificar e, se necessá-rio, substituir.

– Iluminação: verificar

– Componentes de alta tensão: verificar

– Buzina: verificar

– Regulagem do farol: verificar

– Indicador do intervalo de serviço: reinicializar

Motor/Transmissão

– Sistema de escape: verificar

– Transmissão e sistema de acionamento do ei-xo: verificar

– Sistema de gás: verificar

– Correia poly-V: verificar

– Sistema de arrefecimento: verificar

– Motor e componentes do compartimento domotor: verificar

– Nível do óleo do motor: verificar

Chassi

– Guias de articulação/barras de direção: verifi-car

– Pneus: verificar

– Sistema de freio: verificar

– Pastilhas/discos de freio: verificar

– Nível do fluido de freio: verificar

– Coifas protetoras das articulações: verificar

– Rolamentos da barra de acoplamento e da bar-ra estabilizadora: verificar

– Suspensão pneumática: verificar

– Kit de reparo dos pneus: verificar

– Pressão dos pneus em todas as rodas: verificar

– Direção assistida: verificar

– Amortecedores/molas helicoidais: verificar

Carroceria

– Sistemas de teto: verificar

– Para-brisa: verificar

– Carroceria: verificar quanto a corrosão

– Palheta dos limpadores dos vidros: verificar

– Sistema de limpadores e de lavadores dos vi-dros: verificar

– Dispositivo de retenção da porta: lubrificar

– Parte inferior do veículo: verificar

– Drenos de água: verificar

– Teste de rodagem: realizar

Trabalhos de manutençãoComplementarmente aos trabalhos de inspeção(dependendo das condições de uso e do equipa-mento do veículo, por exemplo, motor, transmis-são ou fluidos) devem ser executados outros tra-balhos de manutenção em seu veículo. Estes tra-balhos devem ser realizados em função do tempoe/ou quilometragem.

– Aditivos: trocar/completar

– Fluido de freio: trocar

– Filtro de partículas de diesel: verificar

– Tanque de gás natural e tubos: trocar

– Transmissão: trocar filtro/óleo

– Suporte da transmissão: trocar

– Filtro do sistema de gás: trocar

– Sistema de acionamento do eixo/diferencial:trocar óleo

– Filtro do óleo diesel: trocar/drenar

Manual de instruções322

Page 325: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

– Filtro de ar: trocar

– Motor: trocar filtro/óleo

– Filtro de poeira e pólen: trocar

– Velas de ignição: trocar

– Correia dentada/tensor da correia dentada :verificar/trocar

Também é possível realizar trabalhos de manu-tenção fora dos eventos de serviço → Página 320.

Por razões técnicas (desenvolvimento contínuode componentes) poderá haver mudanças nosescopos de serviço. As Concessionárias Volkswa-gen ou as empresas especializadas estão sempreinformadas sobre as mudanças atuais.

Conservação do veículo

Orientações para a conservação doveículo

A conservação frequente e especializada contri-bui para a conservação do seu veículo.

Quanto mais tempo as manchas, sujeira e outrossedimentos permanecerem na superfície das pe-ças do veículo e estofamentos, tanto mais difícilpode ser a limpeza e a conservação. Sobretudo,longas exposições podem fazer com que man-chas, sujeiras e sedimentos nem possam mais serremovidos.

Para limpeza e conservação corretas, a Volkswa-gen recomenda o uso de produtos de limpezaoriginais, projetados para o seu veículo.1) Em ca-so de dúvidas específicas ou peças do veículo nãorelacionadas, consultar uma empresa especializa-da.

ATENÇÃOA conservação e a limpeza inadequadas de pe-ças do veículo podem limitar os equipamentosde segurança do veículo e, consequentemente,causar ferimentos graves.

● Limpar e conservar as peças do veículo so-mente de acordo com as instruções do fabri-cante.

● Utilizar sempre produtos de limpeza libera-dos ou recomendados.

● Não utilizar produtos de limpeza com solven-tes. Solventes podem danificar de modo irre-parável os módulos do airbag.

● Proteger as mãos e os braços contra peçasde cantos vivos, por exemplo, ao limpar aparte inferior do veículo as partes internasdas caixas de rodas.

ATENÇÃOVidros sujos, embaçados ou com deposição degelo reduzem a visibilidade e aumentam o riscode acidentes e de ferimentos graves. Os equi-pamentos de segurança do veículo podem serafetados.

● Conduzir apenas se for possível enxergar ni-tidamente através de todos os vidros do veí-culo.

● Não tratar o para-brisa com produtos de re-vestimento de vidro defletores de água. Emcaso de más condições de visibilidade, podeocorrer forte ofuscamento.

ATENÇÃOProdutos de conservação podem ser tóxicos eperigosos. Produtos inadequados de conserva-ção e uma aplicação incorreta dos mesmos po-dem causar ferimentos graves e intoxicações.

● Conservar os produtos de conservação so-mente em recipientes originais fechados.

● Observar as informações da embalagem.

● Nunca utilizar latas de alimentos, garrafas ououtros recipientes para guardar produtos deconservação.

● Manter as crianças afastadas de produtos deconservação.

● Pode haver geração de vapores tóxicos du-rante a aplicação. Por esse motivo, aplicarsomente ao ar livre ou em locais bem venti-lados.

● Nunca utilizar combustível, terebintina, óleode motor, removedor de esmalte de unhasou outros líquidos voláteis para lavar, con-servar ou limpar. Esses produtos são tóxicose facilmente inflamáveis.

1) Acessórios adequados podem ser obtidos em uma Concessionária Volkswagen. Observar as indicações de uso dadas na embalagem.

Manutenção 323

5GM

0127

66A

H

Page 326: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

NOTAManchas, sujeiras e outras deposições contendocomponentes agressivos e solventes atacam omaterial e podem danificá-lo de forma irrepará-vel, mesmo após um curto tempo de exposição.

● Remover as manchas, sujeiras e outras sedi-mentações sempre o mais rápido possível enão permitir que elas sequem.

● Contratar uma empresa especializada para efe-tuar a remoção de manchas persistentes.

Lavar o veículo

Lavar também a parte inferior do veículo regular-mente e minuciosamente, para remover resíduosde sal para degelo ou água salgada.

Sistemas de lavagem automáticosObservar sempre todas as especificações do ope-rador do sistema de lavagem, especialmente sehouver peças agregadas no veículo → .

– Dar preferência a sistemas de lavagem auto-máticos sem escovas.

– Lavar o veículo previamente com água.

– A coluna de direção não deve estar travada emlava rápidos → Página 168.

– Desligar sempre os limpadores dos vidros→ Página 121 e o sensor de chuva e luz antesda lavagem.

– Rebater os espelhos retrovisores externos paradentro.

– Em veículos com películas decorativas e deproteção, não escolher um programa de lava-gem a cera quente.

Lavador de alta pressãoObservar as indicações do fabricante do lavadorde alta pressão. Em hipótese alguma utilizar bi-cos rotativos → .

– Utilizar água com temperatura máxima de60 ℃ (+140 F).

– Não limpar os vidros congelados ou cobertosde gelo com um lavador de alta pressão.

– Mover o jato de água uniformemente, manten-do o bico ejetor numa distância mínima de50 cm dos vidros laterais e outras partes doveículo.

– Não direcionar o jato de água sobre um mes-mo local por muito tempo. No lugar disso, dei-xar a sujeira resistente amolecer.

– O quanto possível, não direcionar o jato deágua sobre vedações de borracha, por exem-plo, vidros laterais, frisos brilhantes, pneus,mangueiras, materiais de amortecimento e ou-tras peças sensíveis do veículo, por exemplo,fechaduras da porta.

– Sensores, lentes de câmaras, filmes decorati-vos e de proteção só podem ser borrifados di-retamente por curto tempo.

Lavagem manualA lavagem manual é sempre um modo protetorde lavar o seu veículo. Mas também nesse casodevem ser observadas algumas coisas → .

– Antes de lavar o veículo, amolecer a sujeira re-sistente com água em abundância e, a seguir,enxaguar.

– Limpar o veículo com uma esponja macia, comuma luva de lavagem ou com uma escova, fa-zendo pouca pressão. Começar pelo teto econtinuar de cima para baixo.

– Lavar bem a esponja, a luva de lavagem ou aescova de lavagem regularmente em curtosespaços de tempo.

– Por último, limpar as rodas, as soleiras e partessimilares. Para isso, utilize uma segunda es-ponja.

Utilizar um xampu de limpeza somente no casode sujeira persistente.

ConservarUma boa conservação protege a pintura do veí-culo. Quando a água deixar de formar gotas visí-veis sobre a superfície limpa da pintura do veícu-lo, esta deve voltar a ser protegida com uma boacera conservante.

Mesmo que seja utilizada regularmente uma ceraconservante no sistema de lavagem, a Volkswa-gen recomenda que a pintura do veículo seja pro-tegida ao menos 2 vezes por ano com cera con-servante sólida original Volkswagen(000 096 317).

PolirUm polimento será necessário somente se a pin-tura do veículo tiver perdido o seu visual agradá-vel e quando não se obtiver mais brilho com ouso de produtos de conservação.

Manual de instruções324

Page 327: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

ATENÇÃOApós uma lavagem, o efeito de frenagem podeiniciar com retardo em razão de pastilhas e dis-cos úmidos ou congelados no inverno.

● “Secar os freios e eliminar o gelo” por meiode manobras de frenagem cuidadosas. Nessecaso, não colocar em risco outros usuários davia nem ignorar determinações legais.

NOTAUma lavagem do veículo incorreta pode ocasio-nar graves danos ao veículo!

● Observar sempre as instruções exatamente.

● Não lavar o veículo sob sol forte.

● Em dias frios, nunca direcionar um jato deágua às fechaduras de portas, às portas ou àtampa do compartimento de bagagem. As fe-chaduras e as vedações podem congelar!

NOTAPeças e superfícies com pintura fosca, peçasplásticas sem pintura, vidros dos faróis e lanter-nas traseiras podem ser danificadas por uma la-vagem incorreta do veículo.

● No caso de superfícies com pintura fosca, utili-zar exclusivamente sistemas de lavagem semescovas.

● Não utilizar escovas duras que arranham.

Lavar o veículo somente em locais de lava-gem especialmente previstos para este fim.

Nesses locais, é impedido que água eventual-mente suja com óleo chegue à canalização de es-goto.

Conservar e limpar o veículoexteriormente

Fig. 252 Entre o compartimento do motor e o para--brisa: caixa de água (representação esquemática).

Fig. 253 Na traseira do veículo: câmera de marcha aré no logo Volkswagen ou na iluminação daplaca de licença (representação esquemática).

A vista geral a seguir oferece recomendações so-bre limpeza e conservação de peças individuaisdo veículo → .

Vidros, superfícies de vidro: remover resíduos decera, por exemplo, de produtos de conservação,com o pano de limpeza original da Volkswagen(000 096 166 A) ou com um limpa-vidros adequ-ado.

Havendo neve e gelo, utilizar uma escovinha ma-nual. Ao utilizar um esfregão de plástico, direcio-nar somente para uma direção.

Se houver congelamentos, utilizar o desconge-lante original Volkswagen (000 096 322).

Palhetas dos limpadores dos vidros:→ Página 121.

Pintura: tratar as superfícies sempre com cuida-do para não desgastar camada de tinta. Limparsujeiras leves, por exemplo, deposições, resíduos

Manutenção 325

5GM

0127

66A

H

Page 328: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

de insetos, produtos cosméticos imediatamentecom um pano macio e uma solução de detergen-te suave1) ou remover com massa de limpeza.

Corrigir pequenos danos de pintura com uma ca-neta tira-riscos. Obter o número da cor da eti-queta de dados do veículo → Página 333. Paradanos em superfícies de pintura fosca, deve-seprocurar uma empresa especializada.

Mais indicações:

– Combustível ou material operacional derrama-do: remover imediatamente.

– Deposição de ferrugem: umedecer as deposi-ções com solução de detergente. Em seguida,remover com massa de limpeza.

– Corrosão: mandar remover em uma Concessio-nária Volkswagen ou em uma empresa espe-cializada.

– Sobre uma pintura limpa, não se formam maisgotículas de água: conservar a pintura no míni-mo 2 vezes ao ano com cera sólida originalVolkswagen (000 096 317).

– Sem brilho, com aparência desagradável ape-sar da conservação/pintura: tratar o veículo li-vre de sujeira e poeira com um polimentoapropriado.

Caixa d´água, compartimento do motor: remo-ver folhagens e outros objetos soltos com um as-pirador ou com a mão → Fig. 252 → . A limpezado compartimento do motor deve ser sempre re-alizada por uma Concessionária Volkswagen oupor uma empresa especializada → .

A água introduzida manualmente na caixa coleto-ra de água (ao usar um lavador de alta pressão,por exemplo) pode causar danos graves ao veícu-lo.

Sensores, lentes das câmeras: limpar a área nafrente dos sensores ou da câmera com um panomacio e detergente livre de solvente. Observar oslocais de montagem → Página 6.

Em veículos com câmera de marcha a ré no logoVolkswagen traseiro → Fig. 253 :

– Ligar a ignição.

– Colocar a alavanca seletora na posição R.

– Limpar a lente da câmera

Limpar as áreas sensíveis do sensor de chuva ede luz e o visor da câmera no para-brisa, comovidros da porta, superfícies de vidro (dependen-do da versão).

Remover a neve com uma vassourinha. Não utili-zar água morna ou quente.

Se houver congelamentos, utilizar o desconge-lante original Volkswagen (000 096 322).

Filmes decorativos, filmes de proteção: removera sujeira do mesmo modo que na pintura Parasuperfícies decorativas foscas, utilizar o produtode limpeza para plásticos original Volkswagen(000 096 314).

A cada 3 meses, tratar o veículo limpo e sem po-eira com cera conservante líquida. Para aplicação,utilizar somente panos macios de microfibra. Nãoutilizar cera quente, nem mesmo em sistemas delavagem!

Mais indicações:

– Sujeira persistente: remover cuidadosamentecom álcool e, na sequência, enxaguar comágua morna.

Elementos decorativos, frisos decorativos, tubosde escapamento de cromo, alumínio ou aço ino-xidável: limpar exclusivamente com um panomacio e solução de detergente neutra1) em umambiente livre de poeira.

Peças cromadas podem ser conservadas com ce-ra conservante sólida original Volkswagen(000 096 317).

Superfícies anodizadas: não utilizar produto paraconservação de peças cromadas.

Faróis, lanternas traseiras: utilizar uma esponjamacia umedecida com solução de detergenteneutro1). Não utilizar produtos de limpeza con-tendo álcool ou solventes.

Mais indicações:

– Sujeiras persistentes: remover com o produtooriginal Volkswagen para alumínio e cromo(000 096 319 D).

Rodas: remover sujeira e sais de degelo comágua em abundância.

1) Solução de sabão suave: no máximo 2 colheres de sopa de sabão neutro em 1 litro de água.

Manual de instruções326

Page 329: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Em rodas de liga leve: tratar as rodas de alumíniosujas com produto de limpeza para rodas originalVolkswagen (000 096 304). A Volkswagen reco-menda aplicar cuidadosamente cera conservantesólida original Volkswagen nas rodas a cada 3meses (000 096 317).

Mais indicações:

– Camada de pintura danificada: corrigir imedia-tamente com uma caneta tira-riscos. Se for ocaso, procurar uma Concessionária Volkswa-gen ou uma empresa especializada .

– Acionamento do freio: utilizar produto de lim-peza para rodas original Volkswagen(000 096 304).

Cilindro da fechadura da porta: para descongelar,a Volkswagen recomenda utilizar descongelanteoriginal Volkswagen (000 096 322). Não utilizardescongelantes para fechaduras das portas con-tendo substâncias desengordurantes.

ATENÇÃOO compartimento do motor é uma área do veí-culo perigosa. Quaisquer trabalhos no motor ouno compartimento do motor podem resultarem ferimentos, queimaduras e riscos de aci-dente e de incêndio!

● Antes dos trabalhos, tomar conhecimentodas ações necessárias e das precauções desegurança de validade geral → Página 268.

● A Volkswagen recomenda que os trabalhossejam realizados por uma ConcessionáriaVolkswagen ou por uma empresa especiali-zada.

NOTAA limpeza e a conservação inadequadas podemcausar danos ao veículo.

● Observar sempre as instruções exatamente.

● Não utilizar objetos de limpeza muito duros ouque arranhem.

NOTAOs drenos do tanque de água pode ficar entupidodevido a folhas e sujeira. Água corrente não podeatingir o interior.

● Mandar limpar a área debaixo da coberturaperfurada em uma Concessionária Volkswagenou uma empresa especializada.

No caso de filmes decorativos e películas deproteção, a durabilidade e a tonalidade da

cor são influenciadas por influências climáticas,tais como radiação solar, umidade, impurezas doar, batidas de pedras etc.. Filmes decorativos po-dem apresentar traços de uso e de envelheci-mento depois de cerca de 1 a 3 anos, películas deproteção, depois de 2 a 3 anos. Em zonas de cli-matização muito quentes, é possível que ocorra odesbotamento das películas de decoração dentrode um ano e das películas de proteção dentro dedois anos.

Conservar e limpar o interior doveículo

A vista geral a seguir oferece recomendações so-bre limpeza e conservação de peças individuaisdo veículo → .

Vidros: limpar com limpa-vidros e, em seguida,secar com uma camurça para vidros limpos oucom um pano que não solta fiapos.

Tecidos, microfibra, couro sintético: remover asujeira com produto de limpeza interna originalVolkswagen (000 096 301). Nunca tratar os ma-teriais com produtos para conservação de couro,produtos com solventes, ceras de polimentos,graxa de sapato, removedores de manchas ouprodutos semelhantes.

Mais indicações:

– Partículas de sujeira aderidas na superfície: re-mover regularmente com um aspirador de pópara que o material não seja danificado de mo-do permanente pelo desgaste por atrito.

– Impurezas à base de gordura, por exemplo,óleo: remover com produto para limpeza inter-na original Volkswagen (000 096 301). Secar aspartes de graxa e corantes dissolvidas com umpano absorvente; se necessário, ainda tratarposteriormente com água.

– Sujeira específica, por exemplo, de caneta detinta, esmalte para unhas: utilizar produto paralimpeza interna original Volkswagen(000 096 301), se necessário, tratar posterior-mente com solução de detergente neutro1).

Couro natural: remover sujeira recente com panode algodão e solução de detergente neutra1). Nãopermitir a penetração de líquidos nas costuras.

1) Solução de sabão suave: no máximo 2 colheres de sopa de sabão neutro em 1 litro de água.

Manutenção 327

5GM

0127

66A

H

Page 330: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Manchas ressecadas devem ser tratadas comproduto para limpeza de couros original Volkswa-gen (000 096 323).

Regularmente e a cada limpeza, aplicar creme deconservação com proteção contra o efeito de luze com efeito de impregnação, se necessário, utili-zar creme para couros de cor especial. Em tem-pos de parada mais longos ao ar livre, o couro de-ve ser coberto para proteção contra a ação da luzsolar direta.

Nunca tratar o couro com solventes, ceras de po-limentos, graxa de sapato, removedores de man-chas ou produtos semelhantes.

Mais indicações:

– Sujeira à base de gorduras, por exemplo, re-mover as manchas recentes com um pano ab-sorvente.

– Sujeiras específicas, por exemplo, de caneta detinta, esmalte para unhas e manchas resseca-das: tratar com produto para limpeza de courooriginal Volkswagen (000 096 323).

Peças de plástico: utilizar um pano macio e úmi-do.

Sujeiras resistentes devem ser removidas comum pano macio e um pouco de solução de sabãoneutro1). Se necessário, utilizar um produto paralimpeza de plásticos isento de solventes, porexemplo, produto de limpeza para plásticos origi-nal Volkswagen (000 096 314).

Elementos decorativos, frisos decorativos decromo, alumínio ou aço inoxidável: limpar comum pano macio e solução de detergente neutra1)

em um ambiente livre de poeira.

Superfícies anodizadas: não utilizar produto paraconservação de peças cromadas.

Comandos: remover sujeiras mais grosseiras e dedifícil acesso com um pincel macio. A seguir, uti-lizar um pano macio e um pouco de solução dedetergente neutro1). Líquidos não devem pene-trar nos comandos.

Displays: utilizar um pano para limpeza originalVolkswagen (000 096 166 A) com um pouco deágua, um limpador de vidros ou com um limpa-dor para LCD. Não limpar os displays secos.

Vedações de borracha: limpar com um pano ma-cio que não solta fiapos e muita água. Tratar re-gularmente com conservante para borrachas ori-ginal Volkswagen (000 096 310).

Cintos de segurança: puxar o cinto de segurançatotalmente para fora e deixar o cadarço do cintodesenrolado → . Remover a sujeira grossa comuma escova macia. Limpar o cinto de segurançacom solução de sabão suave. Deixar o tecido docinto secar completamente, depois enrolar.

Elementos decorativos de madeira: limpar comum pano macio e um pouco de solução de sabãoneutro1).

Limpeza de estofadosSe algum vestuário de tingimento insatisfatório,por exemplo, brim, tingir o estofado dos bancos,então não se trata de um revestimento de máqualidade. Nos estofados dos bancos podem es-tar instaladas peças do sistema de airbag e co-nectores elétricos. Uma danificação, limpeza etratamento inadequados ou deixar molhar, alémde danos ao sistema elétrico do veículo, tambémpodem avariar o sistema de airbag → em Ori-entações para a conservação do veículo napágina 323.

Dependendo da versão, em bancos equipadoscom aquecimento de bancos, estão instaladoscomponentes elétricos e conectores elétricos quepodem ser danificados em caso de limpeza outratamento inadequado → . Isto também podecausar danos a outras partes do sistema elétricodo veículo.

– Não utilizar limpador de alta pressão, jato devapor ou spray frio.

– Não ligar o aquecimento estacionário para se-car os bancos.

– Não utilizar sabão em pasta ou soluções paralavagem.

– Em todo caso, evitar que os bancos sejam en-charcados.

– Se houver dúvidas, procurar uma Concessio-nária Volkswagen ou uma empresa especializa-da.

ATENÇÃOA limpeza inadequada pode danificar o cinto desegurança, das ancoragens e dos retratores au-tomáticos.

1) Solução de sabão suave: no máximo 2 colheres de sopa de sabão neutro em 1 litro de água.

Manual de instruções328

Page 331: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

● Os cintos de segurança, bem como seuscomponentes, jamais devem ser higienizadosquimicamente ou entrar em contato com lí-quidos corrosivos, solventes ou objetos cor-tantes.

● Deixar o cinto de segurança lavado secar an-tes de recolher.

● Jamais deixar objetos estranhos ou líquidospenetrarem nos engates do fecho do cintode segurança.

● Nunca tentar reparar, modificar ou desmon-tar os cintos de segurança por conta própria.

NOTAA limpeza e a conservação inadequadas podemcausar danos ao veículo.

● Objetos de arestas cortantes, por exemplo, fe-chos, rebites em vestuário ou em cintos, po-dem ocasionar danos em superfícies. Tambémfechos de velcro podem causar danos.

● Nunca utilizar um limpador a vapor, escovas,esponjas rígidas etc., para a limpeza.

● Para evitar danos, contratar uma empresa es-pecializada para efetuar a remoção de man-chas persistentes.

Acessório, reposição de peças,reparos e modificações

Acessório e peças de reposição

A Volkswagen recomenda procurar aconselha-mento em uma Concessionária Volkswagen antesde comprar qualquer acessório, peça de reposi-ção ou equipamento, por exemplo, se o veículotiver que ser equipado posteriormente com aces-sórios ou quando peças tiverem que ser substi-tuídas. A Concessionária Volkswagen assessoraem determinações legais e recomendações de fá-brica a respeito de acessórios, peças de reposiçãoe recursos.

A Volkswagen recomenda que apenas acessóriose peças originais Volkswagen® sejam utilizados.Para isso, a Volkswagen tem estabelecido credi-bilidade, segurança e qualificação. Além disso,uma Concessionária Volkswagen está qualificadapara uma instalação profissional.

Apesar do monitoramento constante do merca-do, produtos não liberados pela Volkswagen nãopodem ser avaliados pela Volkswagen no tocanteà credibilidade, segurança e qualificação para usono veículo. Por esse motivo, a Volkswagen tam-bém não se responsabiliza, mesmo em casos emque haja uma aprovação por uma associação téc-nica de testes e de fiscalização oficialmente reco-nhecida, ou uma aprovação por um órgão oficial.

Aparelhos instalados posteriormente que exer-cem influência direta sobre o controle do veículo,devem portar um símbolo e (Símbolo de aprova-ção da União Europeia) e ser liberados pelaVolkswagen para uso no veículo. Sistemas regu-ladores de velocidade ou sistemas de amorteci-mento com regulagem eletrônica, por exemplo,fazem parte de tais equipamentos.

Aparelhos elétricos conectados adicionalmenteque não servem para o controle direto do veículodevem portar o símbolo (Declaração de con-formidade do fabricante na União Europeia). Fa-zem parte de tais aparelhos, por exemplo, refri-geradores, computadores ou ventoinhas.

ATENÇÃOReparos e modificações realizados de formainadequada no veículo podem comprometer aeficácia dos airbags acionados, bem como cau-sar falhas de funcionamento, acidentes e feri-mentos fatais.

● Jamais colocar, montar ou acoplar objetos,tais como porta-copos e suporte de telefone,ao lado ou sobre as coberturas dos módulosdo airbag ou nas áreas de expansão do air-bag.

● Objetos largados ou fixados sobre ou ao ladodas coberturas dos módulos dos airbags oudentro das áreas de expansão dos airbagspoderão causar ferimentos graves ou fataisse os airbags forem acionados.

Reparos e modificações técnicas

Em caso de reparos e modificações técnicas, asdiretrizes Volkswagen devem ser estritamenteseguidas → !

Intervenções nos componentes eletrônicos e nosrespectivos softwares podem ocasionar falhas defuncionamento. Devido à configuração em rededos componentes eletrônicos, essas falhas po-dem comprometer também sistemas que não

Manutenção 329

5GM

0127

66A

H

Page 332: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

estejam diretamente envolvidos. Isso quer dizerque a segurança de condução do veículo pode sercolocada em alto risco, o desgaste de peças doveículo pode aumentar e, por fim, a licença deuso do veículo pode se tornar inválida.

A Concessionária Volkswagen não pode oferecergarantia contra danos que tenham sido causadospor modificações técnicas e reparos inadequa-dos.

A Concessionária Volkswagen não pode se res-ponsabilizar por danos que tenham sido causadospor modificações técnicas e reparos inadequa-dos. Tais danos também não estão cobertos pelagarantia Volkswagen.

A Volkswagen recomenda que todas as modifica-ções técnicas e reparos sejam realizados pelasConcessionárias Volkswagen autorizadas com pe-ças originais Volkswagen®.

Informações de reparo VolkswagenAs informações de serviço da Volkswagen e in-formações sobre reparos oficiais Volkswagen po-dem ser obtidas mediante pagamento.

Clientes na Europa, Ásia, Austrália, África, Amé-rica Central e América do Sul: Entrar em contatocom uma Concessionária Volkswagen ou empre-sa especializada, ou registrar-se no portal da in-ternet erWin (Informações eletrônicas de oficinae reparo):

https://erwin.volkswagen.de

erWin está disponível em inúmeros idiomas.

Veículos com anexos e acoplamentosespeciaisOs fabricantes de anexos e acoplamentos asse-guram que, no que diz respeito a anexos e aco-plamentos (conversões), a legislação e as prescri-ções de proteção ao ambiente são atendidas, emespecial as diretrizes da União Europeia EU2000/53/EG sobre veículos em fim de vida e EU2003/11/EG sobre restrições de circulação e utili-zação de determinadas substâncias e formula-ções perigosas.

Os documentos de instalação das modificaçõesde conversão devem ser conservados pelo usu-ário do veículo e, em caso de sucateamento doveículo, devem ser entregues à empresa respon-sável pelo desmanche do veículo. Desta forma, éassegurado o reaproveitamento ambientalmentecorreto também em caso de veículos modifica-dos.

Reparos no para-brisaPara cumprimento das funções, algumas versõesrequerem componentes elétricos ou eletrônicosque, por exemplo, estão afixados no lado internodo para-brisa, na região do espelho retrovisor in-terno. Se o para-brisa for danificado na área doscomponentes elétricos ou eletrônicos, por exem-plo, por causa do granizo, o para-brisa deverá sertrocado. O reparo de áreas danificadas pelo im-pacto de pedras pode resultar em falhas de fun-cionamento dos equipamentos.

Após uma troca do para-brisa, a câmera e os sen-sores devem ser instalados e calibrados por umaConcessionária Volkswagen.

Disfunção ou danos em sensores e câmerasReparos inadequados, modificações estruturaisno veículo, por exemplo, “rebaixado”, peças agre-gadas instaladas posteriormente no veículo oumodificações no revestimento podem causar de-sajustes ou danos aos sensores ou câmeras. Istotambém pode ser causado por impactos, porexemplo, ao estacionar.

A não observância pode limitar funções impor-tantes (sistemas de assistência ao condutor) e,eventualmente, danificar o veículo.

A área em frente aos sensores e câmeras não po-de estar obstruído por adesivos, faróis adicionais,molduras decorativas para a placa de licença, oualgo semelhante.

Realizar todas os reparos ou modificações estru-turais uma empresa especializada. Para isso, aVolkswagen recomenda procurar uma Concessio-nária Volkswagen.

Mais indicações:

– Uma nova pintura na área dos sensores podeafetar a função do respectivo sistema.

– Visto que o logo VW influencia a visão do sen-sor do radar na área frontal, conduzir o veículosomente com o logo VW original.

Protetor do cárterUma proteção do cárter pode reduzir o risco dedanos na parte inferior do veículo e no cárter.

Dependendo do local de uso do veículo, pode serútil deixar instalar uma proteção do motor, porexemplo, ao conduzir sobre o meio-fio, em entra-das em terrenos ou em estradas não pavimenta-das. A Volkswagen recomenda a instalação emuma Concessionária Volkswagen.

Manual de instruções330

Page 333: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

ATENÇÃOReparos e modificações realizados de maneirainadequada podem causar falhas de funciona-mento e danos ao veículo e limitar a eficáciados sistemas de assistência ao condutor. Issopode causar acidentes e ferimentos graves.

● Reparos e modificações no veículo devemser realizados somente por uma Concessio-nária Volkswagen ou por uma empresa espe-cializada.

ATENÇÃOPeças de reposição e acessórios inadequados,bem como trabalhos, modificações e reparosrealizados de maneira incorreta podem causardanos ao veículo, acidentes e ferimentos gra-ves.

● A Volkswagen recomenda que apenas aces-sórios liberados pela Volkswagen e peças ori-ginais Volkswagen® sejam utilizados. Para is-so, a Volkswagen tem estabelecido credibili-dade, segurança e qualificação.

● Reparos e modificações no veículo devemser realizados somente por uma empresa es-pecializada. Empresas especializadas pos-suem as ferramentas necessárias, aparelhosde diagnóstico, informações de reparo e pes-soal qualificado.

● Montar apenas peças que correspondam àversão e às características originais de fábri-ca do veículo.

● Jamais colocar, montar ou acoplar objetos,tais como porta-copos e suporte de telefone,ao lado ou sobre as coberturas dos módulosdo airbag ou nas áreas de expansão do air-bag.

● Utilizar apenas combinações de aros e pneuse roda liberadas pela Volkswagen para o mo-delo de veículo.

Reparos e limitações do sistema deairbag

Em caso de reparos e modificações técnicas, asdiretrizes Volkswagen devem ser estritamenteseguidas → !

Modificações e reparos no para-choque dianteiro,nas portas, nos bancos dianteiros, no revesti-mento do teto ou na carroceria devem ser reali-

zados somente por uma empresa especializada. Épossível que essas peças do veículo estejamequipadas com componentes de sistemas e comsensores do sistema de airbag.

Durante quaisquer trabalhos no sistema de air-bag, bem como na desinstalação e instalação depeças de sistemas, é possível que peças do siste-ma de airbag sejam danificadas devido a outrostrabalhos de reparos. Isso pode fazer com que osairbags não funcionem ou não funcionem corre-tamente se houver um acidente.

Para que a eficácia dos airbags não seja prejudi-cada e peças desmontadas não causem ferimen-tos ou poluição do meio ambiente, as prescriçõesdevem ser observadas. As Concessionárias Volks-wagen ou empresas especializadas conhecem es-sas prescrições.

Uma alteração na suspensão do veículo pode li-mitar o funcionamento do sistema de airbag sehouver um impacto. Por exemplo, se for utilizadauma combinação de aros e pneus que não tenhasido liberada pela Volkswagen, realizado um re-baixamento do veículo, alterada a rigidez da sus-pensão, inclusive das molas, do braço das molas,do amortecedor, etc., pode ocorrer uma alteraçãodas forças que são medidas pelos sensores doairbag e enviadas para a unidade de controle ele-trônica. Algumas modificações na suspensão po-dem, por exemplo, aumentar as forças medidaspelos sensores e acionar o sistema de airbag emcenários de impactos em que os airbags normal-mente não seriam acionados se as modificaçõesnão tivessem sido feitas. Outras modificações,por sua vez, poderão reduzir a força medida pelossensores e impedir o acionamento do airbag seele precisar ser acionado.

ATENÇÃOReparos e modificações realizados de formainadequada podem causar falhas de funciona-mento, danos ao veículo e comprometer a efi-cácia do sistema de airbag. Isso pode ocasionaracidentes e ferimentos graves ou fatais.

● Reparos e modificações no veículo devemser realizados somente por uma Concessio-nária Volkswagen ou por uma empresa espe-cializada.

● Os módulos do airbag não devem ser repara-dos, mas sim substituídos.

● Nunca instalar no veículo peças de airbagdesmontadas de veículos antigos ou originá-rias de reciclagem.

Manutenção 331

5GM

0127

66A

H

Page 334: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

ATENÇÃOUma alteração na suspensão do veículo, inclusi-ve a utilização de combinações de pneus e arosnão liberadas pela Volkswagen, podem alterar ofuncionamento dos airbags e aumentar o riscode ferimentos graves ou fatais em caso de aci-dente.

● Jamais instalar componentes da suspensãoque não apresentem características idênticasàs peças originais instaladas no veículo.

● Jamais utilizar combinações de aros e pneusque não tenham sido liberadas pela Volkswa-gen.

Comunicação móvel no veículo

Radiação eletromagnéticaAo operar um telefone celular ou aparelho de rá-dio sem conexão com a antena externa, a radia-ção eletromagnética não é idealmente derivadapara fora. Uma radiação aumentada no habitácu-lo pode ocorrer principalmente em recepção demá qualidade, por exemplo, em regiões do interi-or. Pode haver um risco para a saúde → .

Dependendo da versão, uma interface de telefo-ne adequada pode ser utilizada para conectar otelefone celular com a antena externa → cader-no Sistema Infotainment. A qualidade de conexãose torna melhor e o alcance aumenta.

TelefonarEm muitos países, telefonar no veículo é permiti-do somente através de um sistema de viva voz,por exemplo, através de uma conexão Blue-tooth®. Fixar o telefone celular antes do uso emum suporte adequado → ou colocar nos porta--objetos disponíveis de maneira que não escorre-gue, por exemplo, no console central.

Em caso de interface de telefone que utilize atecnologia remote SIM-Access-Profile (rSAP), uti-lizar um telefone móvel compatível.

TransmissõesPara a operação de aparelhos de transmissão, ob-servar as prescrições e o manual de instruções dofabricante. A instalação posterior de aparelhos detransmissão está sujeita a autorização.

Consultar outras informações sobre a instalaçãode aparelhos de transmissão em uma Concessio-nária Volkswagen.

ATENÇÃOTelefones celulares soltos ou não fixados corre-tamente podem ser arremessados pelo com-partimento interno do veículo em razão de umamanobra súbita de arranque ou frenagem assimcomo em um acidente e causar ferimentos.

● Fixar telefones celulares e acessórios fora daárea de expansão do airbag ou guardar deforma segura.

ATENÇÃOAo utilizar um telefone móvel ou aparelho derádio sem conexão com uma antena externa, osvalores limite de radiação eletromagnética noveículo podem ser excedidos e, assim, a saúdedo condutor e dos ocupantes do veículo preju-dicada. Isto também se aplica a uma antena ex-terna não instalada de maneira correta.

● Entre a antena do aparelho e um implantemédico ativo, por exemplo, um marca-passo,deve ser mantida uma distância mínima de20 cm.

● Não levar um aparelho pronto para uso nasproximidades imediatas ou diretamente aci-ma de um implante médico ativo, por exem-plo, no bolso da camisa.

● No caso de suspeita de interferência do apa-relho em um implante médico ativo ou emoutro dispositivo médico, desligar o telefonemóvel imediatamente.

Manual de instruções332

Page 335: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Dados técnicosDados do veículo

Orientações sobre os dadostécnicos

Se não houver especificação contrária ou indica-ção especial, valem os dados técnicos do modelobásico. Com equipamentos especiais, versões di-ferentes do modelo, veículos especiais e nosequipamentos específicos do país podem resultarem valores diferentes. Prevalecem as indicaçõesnos documentos de licenciamento do veículo.

MotorNa etiqueta de dados do veículo ou nos docu-mentos do veículo, pode-se verificar com qualmotor o veículo está equipado.

PesoOs valores de peso em ordem de marcha das ta-belas a seguir são válidos para o veículo prontopara rodar com o condutor (75 kg), com fluidos,incluindo o abastecimento de 90% de combustí-vel, bem como, se for o caso, com ferramenta epneu reserva → . Com equipamentos opcionaisou pela instalação posterior de acessório, o pesoem ordem de marcha indicado aumenta, ao pas-so que o carregamento permitido se reduz namesma proporção.

O carregamento é composto pelos seguintes pe-sos:

– Passageiros.

– Total de bagagem.

– Carga sobre o teto incluindo suportes de baseou barras de suporte e sistema de bagageiro.

PerformancesAs performances foram determinadas sem equi-pamentos limitadores de performance, como, porexemplo, bagageiro do teto ou para-barro.

Por motivos de aprovação técnica ou motivos fis-cais, os dados de potência e a performance po-dem ser diferentes.

Em algumas motorizações com chassi off-road, avelocidade máxima pode ser limitada a 210 km/h.

Capacidade máxima de traçãoAs capacidades máximas de tração admissíveisindicadas são válidas somente para altitudes até1.000 m acima do nível do mar. No início de cada1.000 m de altitude adicionais, a capacidade detração admissível deve ser reduzida em aproxi-madamente 10%.

Esclarecimento sobre as tabelas

Abreviações da transmissão:– SG = transmissão manual.

– AG = transmissão automática.

– DSG® = transmissão manual direta DSG®.

SG6 significa: transmissão manual de 6 marchas.

ATENÇÃOExceder os pesos, cargas, dimensões, velocida-des máximas e cargas de eixos máximos admis-síveis pode ocasionar danos ao veículo, aciden-tes e ferimentos graves.

● Não ultrapassar os pesos, capacidades máxi-mas de tração, cargas, dimensões e velocida-des máximas admissíveis.

● As cargas reais sobre os eixos nunca devemexceder as cargas admissíveis sobre os eixos.

● O carregamento e a distribuição da carga noveículo têm influência sobre o comporta-mento de direção e sobre o efeito de frena-gem. Adequar a velocidade conforme neces-sidade.

NOTADistribuir o carregamento sempre de maneirauniforme e tão fundo quanto possível no veículo.Ao transportar objetos pesados no compartimen-to de bagagem, estes devem ser posicionadosantes do eixo traseiro ou sobre ele para alterar ocomportamento de direção o mínimo possível.

Dados técnicos 333

5GM

0127

66A

H

Page 336: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Dados de identificação do veículo

Fig. 254 Etiqueta de dados do veículo: na imagem de exemplo com o código do motor CCZA 3 . Plaque-ta de identificação.

Fig. 255 No para-brisa: número de identificação doveículo.

Número de identificação do veículoO número de identificação do veículo pode ser li-do por meio de um visor no para-brisa→ Fig. 255. O visor se encontra lateralmente naparte inferior do para-brisa.

Etiqueta de dados do veículoA etiqueta de dados do veículo → Fig. 254 estácolada se na parte interna do envelope do Manu-al de instruções e na área da cavidade da roda dereserva, no compartimento de bagagem. Ela con-tém os seguintes dados:

Número de identificação do veículo (númerodo chassi)

Modelo de veículo, potência do motor, trans-missão

Código do motor e da transmissão, código dacor, acabamento interno. No exemplo, o có-digo do motor é “CPTA” → Fig. 254

Equipamentos opcionais, números PR

Plaqueta de identificaçãoA etiqueta de características do veículo→ Fig. 254 pode ser vista na coluna da portaapós a abertura da porta do condutor. Veículospara determinados países de exportação nãopossuem plaqueta de identificação.

A plaqueta de identificação contém os seguintesdados:

Permissão

Carga admissível sobre o eixo dianteiro

Carga admissível sobre o eixo traseiro

Dependendo da versão podem se exibida ocódigo do motor (CDM) do veículo no Dis-

play do instrumento combinado → Página 20.

1

2

3

4

5

6

7

Manual de instruções334

Page 337: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Dimensões (Golf)

Fig. 256 Dimensões.

As informações na tabela são válidas para o mo-delo básico na versão básica.

Devido a outros tamanhos de aros e rodas, chassioff-road, equipamentos adicionais, diferentesversões do modelo e a montagem posterior deacessórios, bem como, no caso de veículos espe-ciais, os valores fornecidos podem ser diferentes.

Legenda para Fig. 256: Golf GTI

ABitola dianteira. 1.549 mm 1.538 mm

Bitola traseira. 1.520 mm 1.516 mmB Largura. 1.799 mm 1.799 mm

CLargura (de espelho retrovisor externo a espelho retrovisorexterno).

2.027 mm 2.027 mm

D

Altura em peso em ordem de marchaa) até o canto superior doteto.

1.452 mm 1.442 mm

Altura com o peso em ordem de marchaa) com antena de na-vegação.

1.476 mm 1.466 mm

EAltura com a tampa do compartimento de bagagem aberta epeso em ordem de marchaa).

2.006 mm 1.996 mm

FAltura com a tampa do compartimento do motor aberta e pe-so em ordem de marchaa).

1.763 mm 1.752 mm

GAltura livre do solo no estado pronto para movimentaçãob)

entre os eixos.142 mm 133 mm

H Distância entre eixos. 2.637 mm 2.631 mmI Comprimento (de para-choque a para-choque). 4.255 mm 4.268 mm

Diâmetro de giro mínimo do veículo. 10,9 m 10,9 ma) Peso em ordem de marcha, sem condutor e sem carga.b) Peso em ordem de marcha com condutor (75 kg) e fluidos.

Dados técnicos 335

5GM

0127

66A

H

Page 338: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

NOTA● Conduzir com cuidado em estacionamentos

com meio-fio saliente ou balizas fixas. Objetosmais altos que o chão podem danificar o para--choque e outras peças do veículo ao estacio-nar ou sair da vaga de estacionamento.

● Conduzir cautelosamente em declives e sobreentradas de terrenos, rampas, meios-fios e ou-tros objetos. Peças do veículo instaladas naparte inferior, como para-choque, spoiler e pe-ças do chassi, do motor ou do sistema de esca-pe podem ser danificadas durante a travessia.

Dimensões (Golf Variant)

Fig. 257 Dimensões.

As informações na tabela são válidas para o mo-delo básico na versão básica.

Devido a outros tamanhos de aros e rodas, chassioff-road, equipamentos variados, diferentes ver-sões do modelo e a construção posterior de aces-

sórios, bem como no caso de veículos especiais eno caso de veículos para outros países, os valoresfornecidos podem divergir.

Legenda para Fig. 257: Golf Variant Cross

ABitola dianteira. 1.533 – 1.550 mm 1.533 – 1.549 mm

Bitola traseira. 1.504 – 1.526 mm 1.505 – 1.521 mmB Largura. 1.799 mm 1.799 mm

CLargura (de espelho retrovisor externo a espe-lho retrovisor externo).

2.027 mm 2.027 mm

DAltura com peso em ordem de marchaa) até ocanto superior da longarina do bagageiro doteto

1.481 mm 1.479 mm

EAltura com a tampa do compartimento de ba-gagem aberta e peso em ordem de marchaa).

2.020 mm 2.020 mm

FAltura com a tampa do compartimento do mo-tor aberta e peso em ordem de marchaa).

1.762 mm 1.758 mm

GAltura livre do solo no estado pronto para mo-vimentaçãob) entre os eixos.

Aproximadamen-te 140 mm

Aproximadamen-te 138 mm

Manual de instruções336

Page 339: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Legenda para Fig. 257: Golf Variant CrossH Distância entre eixosa). 2.635 mm 2.626 mmI Comprimento (de para-choque a para-choque). 4.562 mm 4.562 mm

– Diâmetro de giro mínimo do veículo.Aproximadamen-

te 10,9 mAproximadamen-

te 10,9 ma) Peso em ordem de marcha, sem condutor e sem carga.b) Peso em ordem de marcha com condutor (75 kg) e fluidos.

NOTA● Conduzir com cuidado em estacionamentos

com meio-fio saliente ou balizas fixas. Objetosmais altos que o chão podem danificar o para--choque e outras peças do veículo ao estacio-nar ou sair da vaga de estacionamento.

● Conduzir cautelosamente em declives e sobreentradas de terrenos, rampas, meios-fios e ou-tros objetos. Peças a pouca distância do solo,como para-choque, spoiler e peças do chassi,motor ou do sistema de escape, podem ser da-nificadas durante a passagem.

Capacidades do tanque decombustível

Capacidade do tanque de combustívelaproximadamente 50 l, dos quais aproximada-mente 5 l de reserva.

Motores

1.6 l, 4 cilindros MPI, 81 kW

Potência 81 kW a 5.800 rpm

Código do motor (CDM) CWVA

Torque máximo 155 Nm a 3.800 – 4.000 rpm

Transmissão SG5 AG6Velocidade máxima km/h – a) – a)

Peso em ordem de marcha kg – a) – a)

Peso bruto admissível kg – a) – a)

Carga admissível sobre o eixo dianteiro kg – a) – a)

Carga admissível sobre o eixo traseiro kg – a) – a)

a) Os dados não estavam disponíveis no momento da impressão.

1.4 l, 4 cilindros TSI®, 110 kW

Potência 110 kW a 5.000 – 6.000/min

Código do motor (CDM) CZDA

Torque máximo 250 Nm a 1.500 – 3.500/min

Dados técnicos 337

5GM

0127

66A

H

Page 340: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Transmissão SG6 AG6 DSG®7

Velocidade máximakm/h

–a) –a) –a)

Peso em ordem de marcha kg –a) –a) –a)

Peso bruto admissível kg –a) –a) –a)

Carga admissível sobre o eixo dianteiro kg –a) –a) –a)

Carga admissível sobre o eixo traseiro kg –a) –a) –a)

a) Os dados não estavam disponíveis no momento da impressão.

2,0 l, 4 cilindros TSI®, 162 kW

Potência 162 kW a 4.300 – 6.200 rpm

Código do motor (CDM) CXDA

Torque máximo 350 Nm a 1.500 – 4.400 rpm

Transmissão SG6 DSG®6Velocidade máxima km/h – a) – a)

Peso em ordem de marcha kg – a) – a)

Peso bruto admissível kg – a) – a)

Carga admissível sobre o eixo dianteiro kg – a) – a)

Carga admissível sobre o eixo traseiro kg – a) – a)

a) Os dados não estavam disponíveis no momento da impressão.

2,0 l, 4 cilindros TSI®, 169 kW

Potência 169 kW a 4700 – 6200/min

Código do motor (CDM) CHHA

Torque máximo 350 Nm a 1500 – 4600/min

Transmissão SG6 DSG®6Velocidade máxima km/h 250 248

Peso em ordem de marcha kg – a) – a)

Peso bruto admissível kg – a) – a)

Carga admissível sobre o eixo dianteiro kg – a) – a)

Carga admissível sobre o eixo traseiro kg – a) – a)

a) Os dados não estavam disponíveis no momento da impressão.

Manual de instruções338

Page 341: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Abreviaturas utilizadasAbreviatura Significado

Rotações por minuto do motor (rotação).

Sistema antibloqueio do freio.

Controle automático de distância (Adaptive Cruise Control).

Desativação de cilindros (gerenciamento dos cilindros ativo).

Farol direcional dinâmico (Adaptive Frontlightning System).

Transmissão automática de 6 marchas.

Ondas médias (modulação de amplitude).

Controle de tração.

Entrada auxiliar de áudio (Auxiliary Input).

Assistente de frenagem.

Código do motor.

Unidade de medida para indicação da cilindrada (centímetros cúbicos).

Dióxido de carbono.

Instituto Alemão de Normatização.

Transmissão de dupla embreagem (transmissão de troca direta).

Sistema de alarme antifurto.

Bloqueio eletrônico do diferencial.

Normatização europeia.

Controle do motor (Electronic Power Control).

Programa eletrônico de estabilidade (Electronic Stability Control).

Assistente do farol alto.

Onda ultracurta, VHF (modulação de frequência).

Sistema regulador de velocidade.

Unidade de medida para indicação de força (Kilonewton).

Indicação da pressão dos pneus (Quilopascal).

Indicação de potência do motor (Quilowatt).

Diodo emissor de luz (Light Emitting Diode).

Indicador multifunções.

Unidade de medida para indicação de força (Newton).

Unidade de medida para indicação do torque (Newton-metro).

Unidade de medida para indicação da pressão (libra força por polegada quadrada).

Policloreto de vinila.

Medida para determinação do poder antidetonante da gasolina (Índice de octanagem).

Transmissão manual de 5 marchas.

Transmissão manual de 6 marchas.

Injeção no coletor de admissão.

Motores a gasolina com injeção direta e alimentação (Twincharged Stratified Injection).

1/min

ABS

ACC

ACT®

AFS

AG6

AM

ASR

AUX

BAS

CDM

cm³

CO2

DIN

DSG®

DWA

EDS

EN

EPC

ESC

FLA

FM

GRA

kN

kPa

kW

LED

MFA

N

Nm

psi

PVC

RON

SG5

SG6

SRE

TSI®

Abreviaturas utilizadas 339

5GM

0127

66A

H

Page 342: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Abreviatura Significado

Número de identificação do veículo.

Extensão do bloqueio eletrônico do diferencial EDS.

VIN

XDS

Abreviaturas utilizadas340

Page 343: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Índice remissivo

AAbastecer

combustível 239controles ao abastecer 46gasolina 239indicador do nível de combustível 30luz de controle 30

Abastecimento 238Abertura

teto de vidro 99Abertura de conforto

teto de vidro 100vidros 96

Abertura independente da porta 82Abrir

cortina de proteção solar 100portas 89tampa do compartimento de bagagem 93vidros 96

ABSver sistemas de assistência à frenagem 212

ACCver Controle automático de distância (ACC) 184

ACC (controle automático de distância)solução de problemas 188

Acendedor de cigarro 221Acessar o prazo de serviço 32Acessório 329Ações de preparação

bateria do veículo 12 V 283reabastecer com líquido de arrefecimento do

motor 279reabastecer com óleo do motor 276trabalhar no compartimento do motor 270troca de roda 305verificar o nível do líquido de arrefecimento

do motor 279verificar o nível do óleo do motor 276

Adaptar o perfil de condução individualmente 172Adaptive Cruise Control

ver Controle automático de distância (ACC) 184Aditivo anticongelante 278AFS 117Água dos lavadores dos vidros

limpa-vidros 127luz de controle 122produto de limpeza 127reabastecer 127verificar 127

Água no combustívelluz de advertência 30

Airbag frontal do passageiro dianteirodesligar com o interruptor acionado pela cha-

ve 64ver Sistema de airbag 59

Airbag para joelhosver Sistema de airbag 68

Airbags frontaisver Sistema de airbag 63

Airbags lateraisver Sistema de airbag 66

Airbags para cabeçaver Sistema de airbag 67

AirCare-Climatronic 140Ajustar

alcance do farol 114apoio para cabeça 106hora 28, 38posição correta do banco 48volante 102

Ajustar a hora 28Ajuste

banco dianteiro ajustável eletricamente 104banco dianteiro com ajuste mecânico 103

Ajustes do sistema Infotainmentajustes do veículo 36

Ajustes do veículosistema Infotainment 36

Ajustes hora 38Alarme antirrebocagem 87Alavanca do farol alto 113Alavanca dos indicadores de direção 113Alerta de velocidade 25Alertas sonoros

cinto não colocado 50luz 111luzes de advertência e de controle 17

Alterações 329Alternador 282Altura livre do solo 176AM 339Amaciamento das pastilhas de freio

ver Freio 145Amaciar

motor 148os primeiros quilômetros 148pastilhas de freio 145pneus 292

Anexos e acoplamentos 329Ângulo de inclinação lateral 176Ângulo de rampa 176Ângulos de ataque e de saída 176Antena 317

Índice remissivo 341

5GM

0127

66A

H

Page 344: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Antena no vidro 317Apoio para cabeça 106

desinstalar e instalar 107Aquecimento do banco 135, 138Ar-condicionado 132

água sob o veículo 140Ajustar a temperatura 134AUTO (modo automático) 134desembaçador do para-brisa 139Desembaçador dos vidros 134desligar 134dicas 139difusores de ar 136Distribuição de ar 134Elementos de comando 133falha de funcionamento 136, 139Infotainment 135modo de recirculação de ar 135Modo de recirculação de ar 137Modo de refrigeração 134operações 135orientações de funcionamento 135, 139particularidades 136potência de refrigeração máxima 134regulagens de temperatura 135regular 135ventilador 134

Aros 291anéis do aro aparafusados 291elementos decorativos aparafusados 291identificação 291

ASRligar e desligar 213ver sistemas de assistência à frenagem 212ver Sistemas de assistência à frenagem 213

Assentos 46Assentos aquecíveis 138Assistente de condução em marcha a ré

ver Câmera de marcha a ré (Rear View) 202Assistente de direção de estacionamento

finalizar precocemente 208interrupção 208solução de problemas 211

Assistente de direção para estacionamentofalha de funcionamento 207

Assistente de direção para estacionamento (ParkAssist) 206

entrar na vaga de estacionamento 210estacionar paralelamente à pista 210estacionar transversalmente à pista 210premissas para entrar na vaga de estaciona-

mento 210Assistente de frenagem (BAS) 212Assistente de saída de vaga 193, 195Assoalho do compartimento de bagagem 231, 232

Assoalho variável do compartimento de baga-gem 231, 232

Ativarluzes de advertência e de controle 157

Atividades de preparaçãoantes de cada condução 45troca de lâmpada incandescente 247

Auxílio ao estacionamentocomandar 200falha de funcionamento 200menu 202representação no display 201solução de problemas 202

Auxílio à partida 261cabo auxiliar de partida 262executar 262ponto de aterramento 262ponto de auxílio à partida 262

Auxílio de estacionamento 206Auxílio externo à partida

ver Auxílio à partida 261Avaria do motor 242

BBagageiro 234Bagageiro do teto 234Banco 105Banco dianteiro

com ajuste elétrico 104com ajuste mecânico 103comandos elétricos 104comandos mecânicos 103

Bancos 46ajustar o apoio para cabeça 106banco dianteiro ajustável eletricamente 104banco dianteiro com ajuste mecânico 103desinstalar e instalar o apoio para cabeça 107número de assentos 46posição correta do banco 48

Bancos com aquecimentoconservar/limpar 327

Bancos com componentes do Airbagconservar/limpar 327

Banco traseiro 105BAS

ver sistemas de assistência à frenagem 212Bateria

ver Bateria do veículo 12 V 281Bateria botão

substituir na chave do veículo 80Bateria do veículo

auxílio à partida 262descarrega 164ver Bateria do veículo 12 V 281

Índice remissivo342

Page 345: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Bateria do veículo 12 V 281ações de preparação 283carregar 284conectar 284desconectar 284desligamento automático dos consumidores 285eletrólito da bateria 284esclarecimento dos símbolos 281local de instalação 281luz de advertência 282ponto de aterramento para auxílio à partida 262se descarrega 77, 285substituir 284verificar o nível de eletrólito 283

Bateria do veículo (12 V)se descarrega 151

Bloqueio da alavanca seletoratransmissão automática 163

Bloqueio do diferencialver Bloqueio eletrônico do diferencial (EDS) 212

Bloqueio eletrônico do diferencial (EDS) 212Bolsa para esqui 228Botão de bloqueio

transmissão automática 163Botão de partida 152Botão do alarme 79Botão do alarme na chave do veículo 79Buzina 13

CCadeira de criança 68

categorias de aprovação 72classes de peso 71desligar o airbag frontal do passageiro dian-

teiro 64etiqueta adesiva do airbag 70fixar com cinto de fixação Top Tether 74fixar com cinto de segurança travável 75fixar com ISOFIX 73norma 71sistemas de fixação 72

Caixa seladaver Subwoofer 311

Calota da rodacalota central 303calota integral 303

Calotas 302capas de cobertura dos parafusos de roda 304

Câmera 204Câmera de marcha a ré (Rear View) 202

câmera 204comandar 205configurações 203estacionar 206lente da câmera 204ligar e desligar 205

limpar 204orientações de funcionamento 203premissas 203

Câmerasacessórios 330danos 330reparos 330

Capacidade de carga dos pneus 299, 300Capacidades

reservatório de água dos lavadores dos vi-dros 127

tanque de combustível 337Capô

ver Tampa do compartimento do motor 271Carga de reboque

máxima admissível 333Carga sobre o teto 236

dados técnicos 236Cargas sobre o eixo 333Carregar

bolsa para esqui 228compartimento de bagagem 224conduzir com a tampa do compartimento de

bagagem aberta 147dispositivo para transporte de objetos lon-

gos 227guardar volumes de bagagem 224olhais de amarração 229orientações gerais 223sistema de bagageiro 236

Caso de paneproteger o veículo 76

Catalisador 242falha de funcionamento 242luz de controle 242

Celularutilização sem antena externa 332

Centro de gravidade 176Chassi

regulagem dinâmica da suspensão (DCC) 171Chassis

DCC 171Chave

ver Chave do veículo 79Chave com comando remoto

ver Chave do veículo 79Chave da ignição

ver Chave do veículo 79Chave de reposição

ver Chave do veículo 79Chave do veículo

agregar 79botão do alarme 79luz de controle 80substituir a bateria botão 80

Índice remissivo 343

5GM

0127

66A

H

Page 346: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Cilindro da ignição 151bloqueio 151, 154chave do veículo não autorizada 151

Cinto de segurançaconservar/limpar 327

Cintos de segurança 49cinto de segurança torcido 54colocar 54enrolador automático do cinto de segurança 57limitador de força 57lista de controle 53luz de advertência 50manuseio 53não colocados 52posição do cadarço do cinto de segurança 55pré-tensionador do cinto de segurança 57regulagem de altura do cinto de segurança 56tirar 54

Cinzeiro 220móvel 221

Cinzeiro móvel 221Climatronic

ver Ar-condicionado 132Cobertura da garantia

geral 313pintura e carroceria 313

Cobertura do compartimento de bagagem 225, 226Código de velocidade 300Código do motor

determinar 334Colete de segurança 77Comando

Ar-condicionado 133auxílio ao estacionamento 200

Comando automático das luzes 117Comandos

banco dianteiro ajustável eletricamente 104banco dianteiro com ajuste mecânico 103conservar/limpar 327

Combustível 239gasolina 240

Compartimento de bagagem 224assoalho variável do compartimento de baga-

gem 231, 232cobertura do compartimento de baga-

gem 225, 226lanterna do compartimento de bagagem 115rede para bagagem 230

Compartimento do motor 268ações de preparação 270bateria do veículo 12 V 281caixa coletora de água 325conservar/limpar 325líquido de arrefecimento do motor 278óleo do motor 273

Compartimento para literatura de bordo 217

Compartimentosdescansa-braço central dianteiro 217

Conduçãonível de combustível muito baixo 175protetor do cárter 45travessia de trechos alagados 148

Condução com reboque 237Condução no inverno

área de visão da câmera 120conservação do veículo 324correntes para neve 302espelhos retrovisores 128estrias de sal 126lavadores do farol 123pneus de inverno 301pressão dos pneus 293produto de proteção anticongelante para

água dos lavadores dos vidros 127profundidade do perfil 295reservatório de água dos lavadores dos vi-

dros 127teto de vidro 98

Condução off-roadorientações para condução 177protetor do cárter 45regras de conduta 177

Condução off-road (Alltrack)antes da condução off-road 176explicação de alguns termos técnicos 176itens úteis 178

Conduzirantes de partir 45arrancar em ladeiras 160com consciência ecológica 142com transmissão automática 159economicamente 142estacionar em declives 197estacionar em subidas 197indicador do nível de combustível 30orientações para condução 45parar em ladeiras 160por água salgada 148preparações para condução 45rebocar 267viagens internacionais 46

Conduzir com consciência ecológica 142Conduzir economicamente 142Conduzir off-road

antes da condução off-road 176Conduzir off-road (Alltrack)

antes da condução off-road (Alltrack) 176Conexão para diagnóstico 314Configurações do sistema Infotainment 35Configurações sistema Infotainment

perfil de condução 172

Índice remissivo344

Page 347: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Configurações (SETUP)Configurações de menu e de sistema 35pré-ajustes 35sistema Infotainment 35

Conservaçãover Conservação do veículo 323

Conservação do veículo 323antena do vidro 317área de visão da câmera 120bancos com ajuste elétrico 327bancos com componentes do Airbag 327cinto de segurança 327comandos 327compartimento do motor 325condução no inverno 324conservação (pintura do veículo) 324couro natural 327couro sintético 327displays 327elemento decorativo de madeira 327externa 323faróis 325frisos 325, 327interna 323lanternas traseira 325lavagem do veículo 323lavagem manual 324lentes das câmeras 325limpador de alta pressão 324limpar as palhetas dos limpadores dos vi-

dros 124material de microfibra 327palhetas dos limpadores dos vidros 325parte externa 325parte interna 327peças de decoração 325, 327peças de plástico 327películas de decoração 325películas de proteção 325pintura do veículo 325polimento (pintura do veículo) 324posição de serviço 124revestimento dos bancos 327rodas 325sensores 325sistemas de lavagem automática 324substituir as palhetas dos limpadores dos vi-

dros 124superfícies de vidro 325superfícies do banco com aquecimento 327tecidos 327vedações de borracha 327Vidros 327

Console central 15, 16Consumidor elétrico 77, 222Consumo de combustível

conduzir economicamente 142o que aumenta o consumo? 242

Conta-giros 20Controle automático de distância (ACC) 184

ligar e desligar 186limites do sistema 185regular 187sensor do radar 185situações de condução 185

Controle de distância de estacionamento (PDC)ver Auxílio ao estacionamento 200

Controle de tração (ASR) 212, 213Controle do motor 242

luz de controle 242Controles ao abastecer 46Conversões 316Correntes para neve 302

roda de emergência 302Corrigir danos causados por impacto de pedras

(orientação) 330Cortina de proteção solar

abrir 100fechar 100limitação de força 101

Couro naturalconservar/limpar 327

Couro sintéticoconservar/limpar 327

CronômetroLaptimer 40

DDados de condução 24Dados de identificação do veículo 334Dados do motor 333Dados técnicos

capacidades 127, 337cargas de reboque 333carga sobre o teto 236cargas sobre o eixo 333cilindrada 333dados do motor 333dimensões 335, 336especificações do óleo do motor 275etiqueta de dados do veículo 334motores 337performance 333peso em ordem de marcha 333pesos 333peso total 333plaqueta de fábrica 334plaqueta de identificação 334potência 333pressão dos pneus 293velocidade máxima 333

Danos nos pneus 295Data Link Connector (DLC) 314

Índice remissivo 345

5GM

0127

66A

H

Page 348: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

DCC 171Declaração de conformidade 318Descansa-braço 108Descansa-braço central 108Descarte

pré-tensionador do cinto de segurança 58sistema de airbag 319veículos em fim de vida 319

Desconexão dos consumidores 285Descongelar o cilindro da fechadura da porta 325Desembaçador do para-brisa 139Desembaçador do vidro traseiro 135Desembaçar

vidros 134Desgaste do pneu 295Desligamento automático dos consumidores 285Destravar

com Keyless Access 83por dentro 83por fora 82

Detector de pedestres 191Difusores de ar 136Dimensões 335, 336Direção 168

direção assistida 170direção progressiva 170eletromecânica 170luz de controle 169servoassistência da direção 170tração unilateral 295travamento da coluna da direção 170vibração 295

Direção progressiva 170Display 20, 21Displays

conservar/limpar 327Dispositivo para transporte de objetos longos 227DSG 159

ver Transmissão automática 161Dynamic Light Assist

ver Regulagem automática do farol alto 119

EEDS

ver Sistemas de assistência à frenagem 212Eletrólito da bateria 284Em caso de emergência 76

caso de pane 76lista de controle 76luzes de advertência 76pacote de ataduras 77proteger a si mesmo e ao veículo 76triângulo de segurança 77

Empurrar 149

Encosto do banco traseirorebater de volta 105rebater para frente 105

Engatar a marchatransmissão automática 162

Engate de reboquever Condução com reboque 237

Enrolador automático do cinto de segurança 57Entrada AUX-IN 216Entrada multimídia 216Entrada USB 216Entrar na vaga de estacionamento com o assis-

tente de direção para estacionamento 210Equipamento de rádio 332Equipamentos de segurança 62ESC

ligar e desligar 213ver Sistemas de assistência à frenagem 213

ESC Sportligar e desligar 213

Espelho de cortesia 131Espelho retrovisor externo

rebater 130Espelho retrovisor interno 129Espelhos retrovisores 128, 129

ajustes sincronizados 130ângulo cego 128área não visível 128espelho retrovisor interno 129externos 130função de conforto 130rebaixamento do espelho retrovisor externo

direito 130rebater os espelhos para dentro 131

Espelhos retrovisores externos 130antiofuscante automático 130falha de funcionamento 131memorizar para marcha a ré 130regulagem sincronizada 130

Estacionar 197câmera de marcha a ré (Rear View) 206

Etiqueta de dados do veículo 334Etiquetas adesivas 316Exterior

permanência mais prolongada com o veícu-lo 149

venda do veículo 149Extintor de incêndio 77

FFalha de funcionamento

ar-condicionado 136, 139assistente de direção para estacionamento 207auxílio ao estacionamento 200catalisador 242

Índice remissivo346

Page 349: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

espelhos retrovisores externos elétricos 131imobilizador do veículo 149proteção dos componentes 318recepção do rádio 222regulagem do farol alto 119sensor de chuva e de luz 126sensor de ponto cego 193sistema de controle dos pneus 286sistema de proteção proativa dos ocupantes

do veículo 59sistema de reconhecimento de cansaço 28teto de vidro 98transmissão automática 161transmissão automática DSG 161

Faróisconservar/limpar 325

Farollavadores 123viagens internacionais 118

Farol alto 113Farol baixo 111Farol de conversão 118

com a marcha a ré engatada 118farol de conversão em ambos os lados 118

Farol de conversão em ambos os lados 118Farol de rodagem diurna 117Farol dianteiro Bi-xênon 249Farol dianteiro de halogêneo 248Farol dianteiro de LED 250Farol dianteiro xênon 249Farol direcional

dinâmico 117Farol e lanterna de neblina 111Fechamento

teto de vidro 99Fechamento de conforto

teto de vidro 100vidros 96

Fechamento ou abertura de emergênciaapós acionamento do airbag 88destravamento de emergência da alavanca

seletora 165porta do condutor 90porta do passageiro dianteiro 91portas traseiras 91tampa do compartimento de bagagem 95

Fecharcortina de proteção solar 100portas 89tampa do compartimento de bagagem 94vidros 96

Ferramentasver Ferramentas de bordo 243

Ferramentas de bordo 243acomodação 243, 244componentes 245

Filtro de alérgenos 140Filtro de poeira 140Filtro de pólen 140Filtro de poluentes 140Fluido de freio 272

especificação 272FM 339Freio

amaciar pastilhas de freio 145avaria 145fluido de freio 272freio de estacionamento 199indicação de frenagem de emergência numa

frenagem total 77luz de advertência 198luz de controle 198nível do fluido de freio 273pastilhas de freio 145servofreio 145sistemas de assistência à frenagem 211troca do fluido de freio 273

Freio de estacionamento 199Frenagem total 77Frisos

conservar/limpar 325Front Assist

ver Sistema de monitoramento periférico(Front Assist) 189

Função Coming Home 120Função de frenagem de emergência City 190Função de frenagem de manobra 201Função kick-down 159Função Leaving Home 120Funções de conforto

reprogramar 315Fusíveis 258

caixa de fusíveis 259identificação da cor 259preparações para a substituição 260reconhecer o fusível queimado 261substituir 260versões 259

GG 12 plus 279G 12 plus-plus 279G 13 278Gancho para roupas 219Ganchos para sacolas 229, 230Garantia 313Garantia de mobilidade LongLife 313Gasolina 240

abastecer 239aditivos 240combustível 240

Índice remissivo 347

5GM

0127

66A

H

Page 350: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

indicador do nível de combustível 30tipos 240

Gavetas 218GRA

ver Sistema regulador de velocidade (GRA) 178Gravador de dados de acidente 315Guardar volumes de bagagem 224

HHabitáculo 12Hodômetro 20Hodômetro parcial 20

IIgnição

ver Motor e ignição 149Iluminação ambiente 115Imobilizador do veículo

falha de funcionamento 149Imobilizador eletrônico 155Indicação da temperatura

módulo de potência 39Indicação de frenagem de emergência 77Indicação de temperatura

indicação Off-road 173Indicação off-road 173

bússola 173indicação de temperatura do óleo 173indicação do ângulo da direção 173indicador de temperatura do líquido de arre-

fecimento do motor 173medidor de altura 173

Indicação Off-roadselecionar instrumentos 173

Indicações de segurançacondução off-road 174

Indicador da temperaturatemperatura externa 22

Indicador da temperatura externa 22indicador de controle dos pneus 288Indicador de controle dos pneus

trocar os pneus 292Indicador de dados de condução 24Indicador de marcha

ver Recomendação de marcha 141Indicador de temperatura

líquido de arrefecimento do motor 31Indicador do intervalo de serviço 32, 321Indicador do nível de combustível 30

luz de controle 30Indicadores de desgaste 295Indicadores do display

alerta de velocidade 22código do motor 22

hora 28indicador da bússola 22indicador da temperatura externa 22indicador do intervalo de serviço 32indicadores de quilometragem 22instrumento combinado 21portas 89portas, tampa do compartimento do motor e

tampa do compartimento de bagagemabertas 22

posições da alavanca seletora 22recomendação de marcha 22sistema de proteção proativa dos ocupantes

do veículo 58sistema Start-Stop 22textos de advertência e de informação 25

Indicadores no display do instrumento combina-do 23

Indicador multifunções 24Informações do cliente 313Infotainment

ar-condicionado 135Inspeção 320Instrumento combinado

comando através da alavanca dos limpadoresdos vidros 33

display 20estrutura do menu 23indicações 23indicador do intervalo de serviço 32indicadores do display 21instrumentos 20luz de controle 17luzes de advertência 17operar menu de seleção 34símbolos 17

Instrumentos 20Instrumentos adicionais

indicação Off-road 173módulo de potência 39

Interior do veículoparte inferior do console central 16parte superior do console central 15

Interruptor acionado pela chavedesligar o airbag frontal do passageiro dian-

teiro 64ISOFIX 73

ver Cadeira de criança 68

JJanela de comunicação 132Jogo de chaves do veículo 78

Índice remissivo348

Page 351: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

KKeyless Access 83

botão de partida 152destravar ou travar com Keyless Access 83

Kit de primeiros socorros 77

LLâmpada de descarga de gás 112, 249Lâmpada de halogêneo 248Lâmpadas de controle

Sensor Blind Spot 196Lâmpadas de xenônio 112Lanterna de leitura 115Lanterna do porta-luvas no lado do passageiro

dianteiro 115Lanterna interna 115Lanternas traseira

conservar/limpar 325Laptimer 28, 40

cronômetro 40estatística 28medir tempos de voltas 40menu 28tempos de voltas 28

Lavadores dos vidros 121Lavagem do veículo

conservação do veículo 323Lavar o veículo

rebater os espelhos para dentro 131sensores 200, 207

Lentes das câmerasconservar/limpar 325

Light Assistver Regulagem do farol alto 119

Limitação de forçacortina de proteção solar 101teto de vidro 101

Limitadorver Limitador de velocidade 181

Limitador de forçavidros 97

Limitador de força do cinto de segurança 57Limitador de velocidade 181

comandar 182, 183solução de problemas 183

Limpadores dos vidros 121alavanca dos limpadores dos vidros 122erguer as palhetas dos limpadores 124funções 123particularidades 123posição de serviço 124rebater as palhetas dos limpadores para fo-

ra 124

sensor de chuva e de luz 125sistema de lavagem do farol 123

Limpezaver Conservação do veículo 323

Linha de inclinação 176Líquido de arrefecimento

ver Líquido de arrefecimento do motor 278Líquido de arrefecimento do motor 278

abertura para abastecimento 279especificação 278G 11 278G 12 278G 12 plus 278G 12 plus-plus 278G 13 278indicador de temperatura 31luz de advertência 31luz de controle 31reabastecer 279verificar o nível do líquido de arrefecimento 279

Lista de controleantes da condução off-road (Alltrack) 176antes de trabalhos no compartimento do mo-

tor 270antes do primeiro uso 174caso de pane 76cintos de segurança 53controles ao abastecer 46em caso de emergência 76itens úteis off-road 178preparações para a troca de roda 305preparações para condução 45reabastecer com óleo do motor 276segurança de condução 45suspender o veículo com o macaco 307, 309troca de lâmpada incandescente 247verificar o nível do óleo do motor 276viagens internacionais 46

Luzalavanca do farol alto 113alavanca dos indicadores de direção 113alertas sonoros 111AUTO 117Coming Home 120desligamento automático da luz de posição

ou de estacionamento 116desligar 111farol baixo 111farol de conversão 118farol de rodagem diurna 117farol direcional 117farol e lanterna de neblina 111funções 116iluminação ambiente 115iluminação dos instrumentos 115iluminação dos interruptores 115interruptor das luzes 111

Índice remissivo 349

5GM

0127

66A

H

Page 352: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

lâmpadas de descarga de gás 112lâmpadas de xenônio 112lanternas de leitura 115Leaving Home 120ligar 111luz de controle 110luz de estacionamento 116luz de estacionamento permanente em am-

bos os lados 116luz de posição 111, 116luz de posição permanente 117regulagem automática do farol alto 119regulagem de alcance do farol 114regulagem dinâmica do alcance do farol 114regulagem do farol alto 119

Luz de advertênciaacionar os freios 150água no combustível 30alternador 282ativar 157bateria do veículo 12 V 282cintos de segurança 50indicador do display 270líquido de arrefecimento do motor 31pisar no freio 198pressão do óleo do motor 274regulagem dinâmica da suspensão (DCC) 172sistema de freio 198, 214sistemas de assistência à frenagem 214tampa do compartimento de bagagem 93tampa do compartimento do motor 270travamento da coluna da direção 169vista geral 17

Luz de condução 111Luz de controle

abastecer 30ABS 214acionar os freios 150ativar 157catalisador 242chave do veículo 80cintos de segurança 50controle do motor 242ESC 198, 214indicador de desgaste da pastilha de freio 198indicador de desgaste das pastilhas de freio 145limitação de rotação 242líquido de arrefecimento do motor 31luz 110motor e ignição 150na porta do condutor 81nível de água dos lavadores dos vidros 122nível de combustível 30pisar no freio 198sensor do óleo do motor 274sistema de controle dos pneus 286sistema de freio 198sistema de purificação do gás de escape 242

sistemas de assistência à frenagem 214travamento central 81travamento da coluna da direção 169troca de lâmpada incandescente 246verificar o nível do óleo do motor 274vista geral 17

Luz de estacionamento 113, 116Luz de estacionamento permanente 116Luz de posição 111, 116Luz de posição permanente 117Luzes de advertência 76Luzes de controle

sistema de airbag 61

MMacaco 304Maçaneta da porta

externa 8interna 14

Maçaneta externa das portas 9Material de microfibra

conservar/limpar 327MEDIA-IN 216Memória de dados

funções de conforto e Infotainment 315gravador de dados de acidente 315integração de telefones celulares 316memória de falhas 314On-Board-Diagnostic System (OBD) 314serviço de dados 314transmissão on-line de dados 316unidade de controle 314

Memória de errosver Memória de falhas 314

Memória de falhasconector 314ler 314

Modificações no veículo 329etiquetas adesivas 316plaquetas 316

Modificações técnicas 329em terrenos 330etiquetas adesivas 316plaquetas 316protetor do cárter 330

Modo de recirculação de ar 137ar-condicionado 135desligar 137Funcionamento 137ligar 137

Modo viagem 118particularidades 117

Módulo de potência 39indicação da pressão de carga 39indicação da temperatura do óleo 39

Índice remissivo350

Page 353: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

indicador da temperatura do líquido de arre-fecimento do motor 39

medidor de aceleração 39módulo de potência 39selecionar instrumento 39

MOFAver Indicador multifunções 24

Monitoramento do interior do veículo 87Motor

amaciar 148funcionamento irregular do motor 239ruídos 153

Motor e ignição 149chave do veículo não autorizada 151cilindro da ignição 151desligar o motor com Keyless Access 154imobilizador eletrônico 155ligar o motor 153ligar o motor com Keyless Access 152luz de controle 150pré-incandescer 153tomadas 12 V 222

Motoresdados técnicos 337

Motor novo 148Multi Collision Brake

ver Sistema de frenagem automática pós-co-lisão 212

MWver AM 339

NNúmero de assentos 46Número de código 245Número de identificação 334Número de identificação do veículo 334Número do chassi 334

OOctanagem 240Óleo

ver Óleo do motor 273Óleo do motor 273

abertura de enchimento 276consumo 277especificações 275luz de advertência 274luz de controle 274reabastecer 276troca 277vareta de medição 276verificar o nível do óleo do motor 276

Olhais de amarração 229On-Board-Diagnostic System (OBD) 314

O que acontece com os ocupantes do veículosem cinto de segurança 52

Orientações para condução 45, 140com o veículo carregado 223roda de emergência 296roda sobressalente 296

Os cintos de segurança protegem 53

PPacote de ataduras

ver Kit de primeiros socorros 77Painel de instrumentos 12

sistema de airbag 59Palhetas dos limpadores dos vidros

conservar/limpar 325limpar 124substituir 124

Para-brisaaquecível sem arame 132corrigir danos causados por impacto de pe-

dras (orientação) 330em vidro de isolamento térmico 132reparar (orientação) 330revestido de metal 132substituir (orientação) 330verificar danos 120ver Para-brisa 330

Para-brisa aquecível sem arame e que reflete oinfravermelho 132

Para-brisa que reflete o infravermelho 132Para-brisa revestido de metal 132Para-sóis 131Parado do veículo

proteger o veículo 76Parafusos da roda 304Parafusos de roda 305

capas de cobertura 304torque de aperto 306

Parafusos de roda antifurto 245, 305Park Pilot

ver Auxílio ao estacionamento 200Particularidades

água sob o veículo 136com a marcha a ré engatada 142empurrar 149estacionar 197, 336, 337funcionamento irregular do motor 239lavador de alta pressão 324lavagem a mão 324limpadores dos vidros 123modo viagem 117motor com solavanco 239proteção dos componentes 318puxar 149, 264rebater os espelhos retrovisores para dentro 131rebocar 264, 265

Índice remissivo 351

5GM

0127

66A

H

Page 354: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

recepção do rádio 317sistemas de lavagem 324tirar a chave do veículo 151, 154

Peças de decoraçãoconservar/limpar 325, 327

peças de plásticoconservar/limpar 327

Peças de reposição 329Pedais 49, 140Películas de decoração

conservar/limpar 325Películas de proteção

conservar/limpar 325Performance 333Personalização

administração de usuário 42configurações 42

Peso em ordem de marcha 333Peso total 333Pintura do veículo

conservar/limpar 325Plaqueta de fábrica 334Plaqueta de identificação 334Plaquetas 316Pneus assimétricos 300Pneus de inverno 301

limitação de velocidade 301Pneus novos 292Pneus para mobilidade 295Pneus para o ano inteiro 301Pneus unidirecionais 300Pneus velhos 290Ponto de aterramento 262Porta-copos 219

console central dianteiro 220descansa-braço central traseiro 220garrafas de bebidas 219na parte inferior do console central 220

Porta-luvasluz 115ver Porta-objetos 217

Porta-objetos 215console central dianteiro 216console do teto 216gavetas 218lado do condutor 215lado do passageiro dianteiro 217lanterna do porta-luvas 115literatura de bordo 217na parte inferior do console central 216outros porta-objetos 219porta-luvas 217porta-óculos 216

Porta-óculos 216

Porta do condutorvista geral 14

Portas 89fechamento ou abertura de emergência 90indicador do display 89luz de advertência 89trava de segurança para crianças 90

Posição de serviço dos limpadores do para-bri-sa 124

Posição do cadarço do cinto de segurança 55Posição no banco

posição incorreta 47Pré-incandescer 153Pré-tensionador do cinto de segurança 57

descarte 58serviço e descarte 58

Premissascâmera de marcha a ré (Rear View) 203

Preparação para telefone móveltelefone 22, 23

Preparações para condução 45Press & Drive 152

ver Keyless Access 83Pressão de ar

ver Pressão dos pneus 293Pressão de conforto dos pneus 293Pressão dos pneus 293

pressão de conforto dos pneus 293roda de emergência 294roda sobressalente 294verificar 293

Princípio físico de um acidente frontal 51Profundidade do perfil 294Programa eletrônico de estabilidade (ESC) 212, 213Programa Launch-Control 159Proteção dos componentes 318Proteção solar 131Protetor do cárter 45, 330Puxar 149, 264

QQueima de uma lâmpada incandescente

ver Troca de lâmpada incandescente 246

RRampa máxima 176Rear Traffic Alert 195Rear View

ver Câmera de marcha a ré (Rear View) 202Rebaixamento do espelho retrovisor externo di-

reito 130Rebocar 264

argola de reboque dianteira 266argola de reboque traseira 266

Índice remissivo352

Page 355: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

barra de reboque 265cabo de reboque 265o próprio veículo 265orientações para condução 267particularidades 264, 265proibição de reboque 265transmissão automática 265transmissão manual 265um veículo de terceiros 265

Reboquever Condução com reboque 237

Recepção do rádioantena 317falha de funcionamento 222

Recipiente para reserva 238Recolhimento de veículos em fim de vida 319Recomendação de intervalo 27

comando 27desligar 27funcionamento 27ligar 27

Recomendação de marcha 141Rede

compartimento de bagagem 230Rede do compartimento de bagagem 230Rede para bagagem

compartimento de bagagem 230Regras de conduta no off-road 177Regras gerais e orientações para condução

condução off-road 177Regulagem automática do farol alto 119

desligar 119ligar 119

Regulagem de alcance do farol 12, 114Regulagem de altura do cinto de segurança 56Regulagem dinâmica da suspensão (DCC) 171

luz de advertência 172Regulagem do farol alto 119

desligar 119falha de funcionamento 119ligar 119

Regularar-condicionado 135

Relógio 28Relógio digital 28Remover gelo 325

cilindro da fechadura da porta 325Remover neve 325Remover resíduos de lavagem 325Reparos 329

etiquetas adesivas 316para-brisa 330plaquetas 316sistema de airbag 331

Representação no displayauxílio ao estacionamento 201

Resoluções de problemassistemas de assistência à frenagem 214

Revestimentos dos bancosconservar/limpar 327

Roda de emergência 296correntes para neve 302orientações para condução 296

Roda de substituiçãover Roda de emergência 296ver Roda sobressalente 296

Rodasconservar/limpar 325ver Rodas e pneus 289

Rodas e pneus 289amaciar 292armazenar os pneus 290aros 291balancear rodas 295capacidade de carga dos pneus 300código de velocidade 299, 300correntes para neve 302dados técnicos 298danos nos pneus 295desgaste do pneu 295evitar danos 290falha no alinhamento das rodas 296falta de balanceamento 295guardar a roda substituída 296identificação 298indicadores de desgaste 295inscrição dos pneus 298mais de um pneu danificado 304manuseio de rodas e pneus 290número de inscrição dos pneus (TIN) 298número de série 298penetração de corpos estranhos 295pneus assimétricos 300pneus de baixo perfil 300pneus de inverno 301pneus novos 292pneus para o ano inteiro 301pneus unidirecionais 300pneus velhos 290pressão dos pneus 293profundidade do perfil 294roda de emergência 296roda sobressalente 296rodízio das rodas 290substituir os pneus 292tampas das válvulas 294tipo de pneus 298trocar a roda 304

Roda sobressalente 296orientações para condução 296remover 296

Índice remissivo 353

5GM

0127

66A

H

Page 356: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Ruídosmotor 153pneus 301sistemas de assistência à frenagem 214

SSair da vaga

assistente de direção para estacionamento(Park Assist) 210

Sair da vaga de estacionamento com o assisten-te de direção para estacionamento 210

Segurança de condução 45Seleção do perfil de condução 171

funcionamento 171luz de advertência 172operação 171solução de problemas 172

Seletor basculanteTiptronic 164

Sensor Blind Spotdesligar 194lâmpadas de controle 196ligar 194soluções de problemas 196

Sensor de chuva e de luz 125falha de funcionamento 126

Sensor de ponto cego 193falha de funcionamento 193

Sensor do radar 185Sensores

acessórios 330conservar/limpar 325danos 330reparos 330

Sentarajustar a posição do volante 102aquecimento do banco 138encosto do banco traseiro 105

Serviçocomprovante de serviço 319condições de uso 321escopo do serviço 322Etiqueta de dados do veículo 319eventos de serviço 320inspeção 320Manutenção e garantia digital 319serviço de troca de óleo 320serviço fixo 320serviço flexível 320serviços de manutenção 319

Serviço de troca de óleo 320Servoassistência da direção 170Servofreio 145, 211SETUP

ver Configurações (SETUP) 35Símbolo de chave fixa 32

Símbolosver Luz de advertência 17ver Luz de controle 17

Sinais intermitentes de conforto 113Sinal de luz 113Sistema antibloqueio do freio (ABS) 212Sistema de airbag 59

airbag para joelhos 68airbags frontais 63airbags laterais 66airbags para cabeça 67descrição 62desligar com o interruptor acionado pela cha-

ve 64desligar o airbag frontal do passageiro dian-

teiro 64função 62limitações 331luzes de controle 61reparos 331travar o veículo após acionamento 88utilização de cadeiras de criança 64

Sistema de alarme 86Sistema de alarme antifurto 86

alarme antirrebocagem 87descrição 86monitoramento do interior do veículo 87riscos de falha do alarme 87

Sistema de assistência em descidas 167Sistema de assistência em subidas 167Sistema de bagageiro 234Sistema de controle dos pneus 286

falha de funcionamento 286indicador de controle dos pneus 288luz de controle 286pressão dos pneus 294

Sistema de freio 211avaria 145

Sistema de frenagem automática pós-colisão 212Sistema de informações Volkswagen

estrutura do menu 23indicações 23

Sistema de monitoramento periférico (Front As-sist) 189

alerta crítico 190alerta de distância 190aviso prévio 190detector de pedestres 191função de frenagem de emergência City 190Limites do sistema 191operar 190solução de problemas 192

Sistema de proteção proativa dos ocupantes doveículo 58

ativar 58desativar 58

Índice remissivo354

Page 357: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

falha de funcionamento 59indicadores do display 58seleção do perfil de condução 59

Sistema de purificação do gás de escape 242luz de controle 242

Sistema de reconhecimento de cansaço 27comando 27desligar 27falha de funcionamento 28funcionamento 27ligar 27

Sistema de travamento e de partida Keyless Ac-cess

motor e ignição 154ver Keyless Access 83

Sistema de ventilação e aquecimentover também Ar-condicionado 132

Sistema Infotainmentajustes do veículo 36configurações (SETUP) 35indicação Off-road 173módulo de potência 39, 40

Sistema regulador de velocidade (GRA) 178comandar 180operar 179resoluções de problemas 181

SistemasABS 212ASR 212assistente de direção para estacionamento 206assistente de frenagem (BAS) 212auxílio para entrar na vaga de estacionamen-

to 206BAS 212bloqueio eletrônico do diferencial (EDS) 212comando automático das luzes 117controle de tração (ASR) 212EDS 212farol de conversão 118farol direcional dinâmico 117regulagem automática do farol alto 119sistema antibloqueio do freio (ABS) 212sistema de assistência em descidas 167sistema de assistência em subidas 167sistema de proteção proativa dos ocupantes

do veículo 58XDS 212

Sistemas de assistênciaassistente de direção para estacionamento 206assistente de frenagem (BAS) 212assistente de saída de vaga 193auxílio ao estacionamento 200bloqueio eletrônico do diferencial (EDS) 212câmera de marcha a ré (Rear View) 202controle automático de distância (ACC) 184controle de tração (ASR) 212, 213desligar 35

indicador de controle dos pneus 288ligar 35limitador de velocidade 181programa eletrônico de estabilidade

(ESC) 212, 213recomendação de intervalo 27seleção do perfil de condução 171sensor de ponto cego 193sensor de ponto cego incluindo assistente de

saída de vaga 193sistema antibloqueio do freio (ABS) 212sistema de assistência em descidas 167sistema de assistência em subidas 167sistema de controle dos pneus 286sistema de frenagem automática pós-coli-

são 212sistema de monitoramento periférico (Front

Assist) 189sistema de proteção proativa dos ocupantes

do veículo 58sistema de reconhecimento de cansaço 27sistema regulador de velocidade (GRA) 178sistema Start-Stop 155

Sistemas de assistência á frenagem 211Sistemas de assistência à frenagem

ABS 211ASR 211BAS 211EDS 211ESC 211XDS 211

Sistema Start-Stop 155Solução de problemas

assistente de direção de estacionamento 211auxílio ao estacionamento 202seleção do perfil de condução 172

Soluções de problemasSensor Blind Spot 196

Substituição de peças 329Subwoofer 311Sucateamento 319Superfícies de vidro

conservar/limpar 325Suspender o veículo

com o macaco 307, 309lista de controle 307, 309macaco 307, 309

TTampa do compartimento de bagagem 92

abrir 93conduzir com a tampa do compartimento de

bagagem aberta 147destravar 93destravar ou travar 82fechamento ou abertura de emergência 95

Índice remissivo 355

5GM

0127

66A

H

Page 358: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

fechar 94luz de advertência 93travar 94

Tampa do compartimento do motorabrir 271fechar 271luz de advertência 270

Tampa do tanqueabrir 239fechar 239gasolina 239

Tampas das válvulas 294Tampa traseira

ver Tampa do compartimento de bagagem 92Tapetes 140Tecidos

conservar/limpar 327Telefone móvel

utilização sem antena externa 332Tensionamento reversível do cinto de segurança 57Teto de vidro 98

abertura de conforto 100abrir 99cortina de proteção solar 100falha de funcionamento 98fechamento de conforto 100fechar 99limitação de força 101

Teto solarver Teto de vidro 98

Teto solar panorâmicover Teto de vidro 98

Teto solar panorâmico elétricover Teto de vidro 98

Think Blue.ver Think Blue. Trainer. 144

Think Blue. Trainer. 144TIN 298Tiptronic 164Tomadas 222

12 V 222Tomadas 12 V 222Top-Tether

ver Cadeira de criança 68Torção 176Torque de aperto

parafusos de roda 306Tração 299Transmissão automática 157

arrancar em ladeiras 160conduzir 159destravamento de emergência da alavanca

seletora 165falha de funcionamento 161função kick-down 159parar em ladeiras 160

programa Launch-Control 159rebocar 265transmissão de dupla embreagem DSG 159trocar a marcha 162ver também Transmissão de dupla embrea-

gem DSG 161ver também Trocar marchas 157ver Transmissão automática 157

Transmissão automática DSGfalha de funcionamento 161

Transmissão de dupla embreagem DSG 161bloqueio da chave de ignição 151, 154ver Transmissão automática 159

Transmissão manual 157ver também Trocar marchas 157

Transportar 223bagageiro do teto 234bolsa para esqui 228cargas de reboque 333condução com reboque 237conduzir com a tampa do compartimento de

bagagem aberta 147dispositivo para transporte de objetos lon-

gos 227ganchos para sacolas 229, 230guardar volumes de bagagem 224olhais de amarração 229orientações para condução 147rede para bagagem 230sistema de bagageiro 236

Transportesistema de bagageiro 234

Trava de segurança para crianças 90Travamento central 81

abertura independente da porta 82botão de travamento central 83descrição 82destravar ou travar por dentro 83destravar ou travar por fora 82Keyless Access 83sistema de alarme antifurto 86travamento SAFE 85

Travamento SAFESafelock 85

Travarapós acionamento do airbag 88com Keyless Access 83por dentro 83por fora 82

Travessia de trechos alagados 148Travessias de águas salgadas 148Treadwear 298Triângulo de segurança 77Troca da lâmpada incandescente

do para-choque dianteiro 251

Índice remissivo356

Page 359: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Troca de lâmpada incandescente 246atividades de preparação 247lanterna da placa de licença 258lanternas traseiras (tecnologia de LED) 257lista de controle 247luz de controle 246nas lanternas traseiras 252, 253na tampa do compartimento de bagagem

(tecnologia de LED) 257no farol dianteiro (lâmpadas com descarga de

gás) 250remover o subwoofer 311

Troca de lâmpadas incandescenteslanterna traseira 254, 256na tampa do compartimento de baga-

gem 254, 256Troca de roda 304

ações de preparação 305após a troca de roda 312mais de um pneu danificado 304parafusos de roda 305suspender o veículo 307, 309trocar a roda 312

Trocar a marchacom o Tiptronic 164destravamento de emergência da alavanca

seletora 165engatar a marcha (transmissão automática) 162engatar a marcha (transmissão manual) 158recomendação de marcha 141transmissão automática 162transmissão manual 158

Trocar lâmpadasno farol dianteiro (tecnologia de LED) 250ver Troca de lâmpada incandescente 246

Trocar lâmpadas incandescentesno farol dianteiro (lâmpada de descarga de

gás) 249no farol dianteiro (lâmpadas de halogêneo) 248

Trocar marchas 157

UUKW

ver FM 339Unidades de controle

reprogramar 315

VVareta de medição do óleo 276Vedações de borracha

conservar/limpar 327Veículo

carregar 223destravar ou travar com Keyless Access 83destravar ou travar por dentro 83destravar ou travar por fora 82

parar em declives 197parar em subidas 197proteção em caso de pane 76reciclagem 319recolhimento 319

Velocidade máxima 333Venda do veículo 4

em outros países / continentes 149Verificar o nível do óleo 276Viagens internacionais

farol 118lista de controle 46

Vidros 96abertura de conforto 96abrir 96botões 96conservar/limpar 327desembaçar 134falha de funcionamento 96fechamento de conforto 96fechar 96limitador de força 97

Vidros elétricosver Vidros 96

Vista geralalavanca dos indicadores de direção e farol

alto 113estrutura do menu 23instrumentos 20lado do condutor 12lado do passageiro dianteiro 17luzes de advertência 17luzes de controle 17parte inferior do console central 16parte superior do console central 15porta do condutor 14revestimento do teto 17vista frontal 6, 7vista lateral 8, 9vista traseira 10, 11

Vista geral do veículoparte inferior do console central 16parte superior do console central 15vista frontal 6, 7vista lateral 8, 9vista traseira 10, 11

Vistas externas 6Volante

ajustar 102seletor basculante (Tiptronic) 164

Volante multifunções 13

XXDS

ver Sistemas de assistência à frenagem 212

Índice remissivo 357

5GM

0127

66A

H

Page 360: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Etiqueta de dados do veículo

Fig. 1 1: número de identificação do veículo; 2: modelo de veículo, potência do motor, transmissão; 3: códigodo motor, código da transmissão, código da cor, acabamento interno, 4: mais equipamentos, números PR.

A inspeção de entrega foi realizada em: Data da entrega/liberação inicial:a)

Carimbo da Concessionária Volkswagen Carimbo da Concessionária Volkswagen

a) O que ocorrer primeiro.

A Volkswagen trabalha constantemente no desen-volvimento contínuo de todos os tipos e modelos deveículo. Por esse motivo, pedimos a sua compreen-são para o fato de que alterações na forma, nosequipamentos e na tecnologia dos veículos são pos-síveis a qualquer tempo. As indicações sobre aabrangência de fornecimento, a aparência, a potên-cia, as dimensões, os pesos, o consumo de combus-tível, as normas e as funções dos veículos corres-pondem às informações disponíveis no fechamentoda redação deste manual. É possível que algumasversões só estejam disponíveis num momento pos-terior (a Concessionária Volkswagen local pode for-necer as informações) ou sejam oferecidas somenteem determinados mercados. Não são admissíveisreivindicações derivadas das indicações, figuras edescrições deste manual.

Não são permitidas a impressão, reprodução e tra-dução, total ou parcial, sem autorização por escritoda Volkswagen de México.

Todos os direitos deste material são expressamentereservados à Volkswagen de México, conforme a le-gislação de direitos autorais. Reservado o direito amodificações.

Produzido no México.

© 2017 Volkswagen de México, S.A. de C.V.

Papel produzido com celulose embranquecidasem cloro.

Page 361: Manual de instruções Golf, GTI, Golf Variant - vw.com.br · Muito obrigado por sua confiança Com este Volkswagen, você está recebendo um veículo com a mais moderna tecnologia

Manual de instruçõesGolf, GTI, Golf VariantEdição no Brasil 7/2017

Gol

f, G

TI, G

olf

Var

iant

M

anua

l de

inst

ruçõ

es

Manual de instruções:Golf, GTI, Golf VariantData de fechamento: 20.04.2017Português Brasil: 07.2017Teile-Nr.: 5GM012766AH

5GM012766AH