manual de instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • atex / iecex / fm /...

132
Stratos®Pro A4... MSPH/MSPH Manual de Instrução www.knick.de Últimas Informações sobre o Produto:

Upload: vudang

Post on 10-Dec-2018

233 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

Stratos®Pro A4... MSPH/MSPHManual de Instrução

www.knick.deÚltimas Informações sobre o Produto:

Page 2: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

2

GarantiaGarantiaCaso o instrumento apresente algum defeito no prazo de 3 anos a partir da data de entrega, ele será reparado gratuitamente em nossa fábrica (transporte e seguro pagos pelo remetente).Sensores, conexões e acessórios: 1 ano.

Sujeito a modificações sem aviso prévio.

Devolução de produtos em garantiaEntre em contato com a Assistência Técnica antes de devolver um instrumento defeituoso. Envie o instrumento limpo para o endereço que lhe for fornecido. Se o instrumento tiver entrado em contato com fluidos de processo, ele terá que ser descontaminado/desinfetado antes do envio. Neste caso anexe o respectivo certificado para preservar a saúde e a segurança de nosso pessoal de serviço.

DescarteRespeite as leis aplicáveis no país referentes ao descarte de equipamentos eletroeletrônicos.

Page 3: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

3

Relatório de Teste Específico

Stratos® Pro A211 / A411

Other languages: www.knick.de

Kurzübersicht .............................. 15

QuickStart .................................... 27

Быстрый старт ........................... 39

Inicio rápido ................................ 51

Início rápido ................................ 63

Guida rapida ................................ 75

Short Instructions .........................3

Snabbstart.................................... 87

QuickStart .................................... 99

Stratos® Pro SeriesSafety Instructions

www.knick.de

Documentos Fornecidos

CD-ROMDocumentação completa:• Manuais de instrução• Instruções sobre segurança• Instruções resumidas

Informações sobre SegurançaNos idiomas oficiais da União Européia e outros.• ATEX / IECEX / FM / CSA• Declarações de Conformidade da CE

Instruções ResumidasEm alemão, inglês, francês, russo, espanhol, português, italiano, sueco e holandês.Mais idiomas em CD-ROM e em nosso site www.knick.de • Instalação e pré-operação• Operação• Estrutura de menus• Calibração• Mensagens de erro e providências recomendadas

Page 4: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

4

SumárioDocumentos Fornecidos ............................................................... 3Introdução ....................................................................................... 7

Finalidade do Instrumento ............................................................... 7

Informações sobre Segurança ..................................................... 8Diagrama de Conexão do Stratos Pro A4... MSPH/MSPH ....... 9Montagem .....................................................................................10

Conteúdo do Pacote .........................................................................10Plano de Montagem, Dimensões .................................................11Montagem em Tubo, Alojamento de Proteção (Capuz) ......12Montagem em Painel .......................................................................13

Instalação .......................................................................................14Instruções de Instalação ..................................................................14Plaquetas de Especificação / Diagrama de Terminais ..........14Alimentação, Linhas de Sinais .......................................................15Conexão dos Sensores A e B ..........................................................16Cabo Memosens .................................................................................17Cabo Memosens CA/MS-... .............................................................18

Conexão de um Sensor Memosens ...........................................19Interface do Usuário, Teclado.....................................................20Display ............................................................................................21

Cores dos Sinais (Iluminação de Fundo do Display) .............21

Modo Medição ..............................................................................22Seleção de Modo / Introdução de Valores ...............................23Modos de Operação .....................................................................24

Estrutura de Menus dos Modos e Funções ..............................25Modo HOLD .........................................................................................26Alarme ....................................................................................................27

Sinopse de Configuração ............................................................28

Page 5: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

5

SumárioSetup e Seleção de Canais no Instrumento ............................29

Seleção de Canais e Alocação do Display .................................29

Cálculos (CALC) .............................................................................30Configuração .......................................................................................31Configuração (Original para Cópia) .............................................35Sensor A ................................................................................................38Sensor B .................................................................................................44Modo Medição ....................................................................................50Saída de Corrente 1 ...........................................................................52Saída de Corrente 2 ...........................................................................58Ajustes de Alarme ..............................................................................60Função Limite ......................................................................................62Controlador Tipo Compr. de Pulsos / Freq. de Pulsos ..........71Controlador .........................................................................................72Contato WASH .....................................................................................76Hora e Data ..........................................................................................78Número do Tag ..................................................................................78

Calibração ......................................................................................80Seleção de um Modo de Calibração ...........................................81Ajuste de Zero (ISFET) ......................................................................82Calibração Automática (Calimatic) ..............................................84Calibração Manual com Introdução de Tampão ....................86Introdução de Dados de Sensores Pré-medidos ....................88Calibração do Produto (pH) ...........................................................90

Medição ..........................................................................................93Diagnósticos ..................................................................................95Serviço ..........................................................................................100Estados Operacionais ................................................................104Linha de Produtos e Acessórios ...............................................105Especificações .............................................................................106

Page 6: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

6

Manipulação de Erros ................................................................113Mensagens de Erro .....................................................................114Sensoface .....................................................................................117FDA 21 CFR Part 11 ....................................................................120

Assinatura Eletrônica – Senhas ...................................................120Trilha de Auditoria ...........................................................................120

Índice ............................................................................................121Marcas Registradas ..........................................................................131

Senhas ..........................................................................................132

Sumário

Page 7: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

7

IntroduçãoFinalidade do InstrumentoO Stratos Pro A4... MSPH/MSPH é um instrumento de 2 canais para medição de pH através de 2 sensores Memosens. Os dois valores medidos podem ser usados para vários cálculos diferenciais (pH, mV, -temperatura).

O alojamento moldado robusto pode ser fixado em painel de controle ou montado em parede ou tubo. O alojamento de proteção (capuz), disponível como acessório, oferece proteção adicional contra exposição direta a intempéries e contra danos mecânicos.

Mensagens em texto puro mostradas no display grande permite uma operação intuitiva. A iluminação de fundo do display em cores sinaliza as mensagens de alarme (vermelho) ou o modo HOLD (laranja).

A monitoração automática “Sensocheck” do sensor e dos cabos e a função “Sensoface” para indicação clara da condição do sensor fazem excelentes diagnósticos. O logbook interno (TAN SW-A002) pode registrar até 100 ocorrências – até 200 com Trilha de Auditoria (TAN SW-A003).

Pode-se configurar senhas de acesso durante a operação. A entrada digital flutuante HOLD permite chaveamento remoto para o modo HOLD.

A entrada de CONTROLE permite avaliar um equipamento de monitoração externo como, por exemplo, um sistema de monitoração de vazão.

Para isto, pode-se também monitorar a entrada de corrente (opcional) para manter um valor desejado.

O instrumento dispõe de duas saídas de corrente (para transmissão do valor medido e temperatura, por exemplo) e quatro relês. A corrente é fornecida por uma fonte de alimentação universal de 24 a 230 Vca (45 a 65 Hz) / Vcc.

Page 8: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

8

Informações sobre SegurançaInformações sobre SegurançaNão deixe de ler e observar as instruções seguintes!O instrumento foi fabricado com tecnologia de última geração e atende as regulamentações de segurança aplicáveis.Todavia, ao operar o instrumento, certas condições podem ser perigosas ao operador ou podem danificar o instrumento.

Veja também o documento separado:• “Instruções sobre Segurança”. Certificados (EC Declaration of

Conformity, FM, CSA, ATEX (se aplicável)

ATENÇÃO!

Nota:Antes da primeira operação do instrumento é preciso verificar se ele pode ser conectado a outros equipamentos.

O instrumento só deve ser colocado em operação por pessoal treinado e autorizado pelo fornecedor do instrumento. Sempre que for notada alguma evidência de alteração da proteção do instrumento, ele deverá ser desativado e protegido contra operação não intencional. As evidências de alteração da proteção são, por exemplo:• dano visível no instrumento• medições incorretas• após armazenamento prolongado sob temperaturas acima de 70 °C• após grandes esforços de transporte

Antes de recolocar o instrumento em operação, é preciso realizar uma rotina de testes profissionais nas dependências do fabricante.

Terminais:Terminais de parafusos, para fios individuais / flexíveis de até 2,5 mm2.Torque recomendado para os parafusos dos terminais: 0,5 a 0,6 Nm.

Page 9: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

9

Diagrama de ConexãoDiagrama de Conexão do Stratos Pro A4... MSPH/MSPH

8

10

9

5

6

Saída 1

Corrente

Entrada

Saída 2 7

14

15

16

17

18

19

20

21

22

R1

R2

Alarme

R3

Wash

Alimentação

11

12

13

Entrada

HOLD

CONTROLE

Entrada

1

2

3

4

Sensor AAlimentação

RS 485 A

RS 485 B

Terra/Blind.

A

B

C

D

Sensor BMódulo “MK-MS”

Alimentação

RS 485 A

RS 485 B

Terra

EBlindagem

Page 10: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

10

11

10

9

8

7 6 5 4

1

2

3

MontagemConteúdo na EmbalagemAbra a embalagem e veja se há algum dano e se as peças estão completas!A embalagem deve conter:• Unidade frontal, unidade traseira, saquinho com peças pequenas• Relatório de teste específico• Documentação (veja a pág. 3)• CD-ROM

1) Jumper (3 unidades)2) Arruela (1 unidade), para

montagem do conduíte: Colocar a arruela entre o alojamento e a porca

3) Abraçadeira junta-cabos (3 unidades)

4) Pino de dobradiça (1 unidade), inserível por qualquer um dos dois lados

5) Parafuso do alojamento (4 unidades)

6) Inserto de vedação (1 unidade)

7) Redutor de borracha (1 unidade)

8) Prensa-cabos (3 unidades)9) Adaptador (3 unidades)10) Porca sextavada (5 unidades)11) Tampa de vedação

(2 unidades), para vedar o alojamento quando montado em parede

Fig.: Jogo de peças

Page 11: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

11

148

148

42 4242

14

11741

21431

2

34 80

746.

2

4

3

MontagemPlano de Montagem, Dimensões

Fig.: Plano de montagem (Todas as dimensões em milímetros!)

1) Prensa-cabos (3 unidades)2) Furos estampados para

prensa-cabos ou conduítes de 21,5 mm (½”) diâmetro (2) Conduítes não inclusos!

3) Furos estampados para montagem em tubo (4)

4) Furos estampados para montagem em parede (2)

Page 12: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

12

147199

91

185

1

2

3

4

ø40...ø60

Montagem em Tubo, Alojamento de Proteção (Capuz)

Fig.: Alojamento de proteção (capuz) para montagem em parede ou tubo ZU 0737 (Todas as dimensões em milímetros!)

Fig.: Kit p/ montagem em tubo ZU 0274 (Todas as dimensões em milímetros!)

1) Abraçadeira para mangueira com rosca sem fim DIN 3017 (2 unidades)

2) Chapa de montagem (1 unidade)

3) Para tubos verticais ou horizontais

4) Parafuso autoatarraxante (4 unidades)

Montagem

Page 13: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

13

<30 76 31

1...221

2345

MontagemMontagem em Painel

Fig.: Kit para montagem em painel ZU 0738 (Todas as dimensões em milímetros!)

1) Vedação circunferencial (1 unidade)

2) Parafuso (4 unidades)3) Posição do painel de

controle4) Espaçador (4 unidades)5) Manga roscada (4 unidades)

Recorte no painel 138 x 138 mm (DIN 43700)

Page 14: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

14

Instalação

Plaqueta de Dados / Diagrama de Terminais

Fig.: Plaqueta de dados do Stratos Pro A4...N na parte inferior do frontal

Fig.: Diagrama de terminais do Stratos Pro A4...

Instruções de Instalação• A instalação do instrumento deverá ser executada por peritos

treinados de acordo com este manual de instrução e de acordo com as leis vigentes no país.

• Não deixe de observar as especificações técnicas e os valores nominais de alimentação elétrica durante a instalação!

• Tome cuidado para não danificar o condutor ao remover sua isolação!

• Isole a corrente fornecida galvanicamente ou então instale um módulo de isolação.

• Todos os parâmetros deverão ser definidos por um administrador de sistema antes da pré-operação (comissionamento)!

Terminais: Para fios individuais/flexíveis de até 2,5 mm2.

Page 15: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

15

Áreas para colocar a chave de fenda para extrair os terminais

Fig.: Terminais, instrumento aberto, atrás do frontal

1

Alimentação / Linhas de SinaisConecte a alimentação do Stratos Pro A4... MSPH/MSPH aos terminais 21 e 22(24 a 230 Vca, 45 a 65 Hz / 24 a 80 Vcc)

22

Função dos Terminais

Page 16: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

16

Áreas para colocar a chave de fenda para extrair os terminais

1 22

Fig.: Terminais, instrumento aberto, atrás do frontal

Terminais do Sensor B

Conecte as linhas do sensor aos respectivos terminais.

Conexão dos Sensores A e B

Terminais do Sensor A

Page 17: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

17

Cabo Memosens

Alimentação +

RS485 (A)

RS485 (B)

Alimentação – (Terra)

Blindagem

Marrom

Verde

Amarelo

Branco

Transparente

Page 18: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

18

Cabo Memosens CA/MS-...

FinalidadeCabo de conexão para transmissão digital indutiva (sem contato) de sinais medidos (Memosens®).O cabo de conexão possui um conector indutivo para sensores digitais Memosens (trava baioneta), que permite conectar os bornes dos fios da malha do sensor do transmissor. A transmissão digital indutiva (sem contato) de sinais elimina a influência de umidade, campos eletromagnéticos e corrosão.

EspecificaçõesMaterial PEEKDiâmetro do cabo 6,3 mmCabo 2x2, pares de fios trançadosComprimento até 100 mTemp. do processo –20 a 135 °CProteção IP 68

Códigos de ModelosTipo de cabo Compr. do cabo Número p/ pedidoCabo Memosens® 3 m CA/MS-003NAA

5 m CA/MS-005NAA10 m CA/MS-010NAA20 m CA/MS-020NAA

Cabo Memosens®, Ex* 3 m CA/MS-003XAA5 m CA/MS-005XAA10 m CA/MS-010XAA20 m CA/MS-020XAAOutros compr. disponíveis sob encomenda

*) Certificação Ex, ATEX II IG Ex ia IIC T3/T4/T6; O “Type-Examination Certificate” acompanha cada sensor Ex.

Page 19: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

19

Conexão de um Sensor Memosens

1 2 3 4

HE

RS 4

85 (A

)

RS 4

85 (B

)

GN

D/s

hiel

d

A B C D

HE

RS 4

85 (A

)

RS 4

85 (B

)

GN

D

E

shie

ld

Mem

osen

s

Mem

osen

s

Exemplo:

Tarefa de medição: pH/ORP, temperaturaSensores (exemplo): SE532/1-NMSN (Knick)Cabo CA/MS-003-NAA

Am

arel

o

Bran

co

Blin

dage

m,

tran

spar

ente

Mar

rom

Verd

e

Sens

ore(

s)Ca

boIn

stru

men

to

Am

arel

o

Bran

co

Blin

dage

m,

tran

spar

ente

Mar

rom

Verd

e

Canal AFila de terminais 1

Canal BTerminais do módulo

Page 20: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

20

1

3

4

2

MEMO SENS

Interface do Usuário, Teclado

1 Transmissor/receptor IrDA2 Display3 Teclado4 Plaqueta de dados (fundo do alojamento)

Tecla Funçãomeas • Voltar para o último menu

• Diretamente para o modo medição (pressionar > 2 s)

info • Recuperar informações• Mostrar mensagens de erro

enter • Modo medição: Exibir saída de corrente• Configuração: Confirmar introduções,

próximo passo de configuração• Calibração: Continuar fluxo do programa

Teclas de seta acima/abaixo

• Modo medição: Charmar menu• Menu: Aumentar/diminuir um número• Menu: Seleção

Teclas de seta esquerda/direita

• Modo medição: Chamar menu• Menu anterior/seguinte• Introdução de número: Mover entre dígitos

Page 21: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

21

Display

MEMO SENS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

171819202122

121314

15

16

2324

1 Temperatura2 Sensocheck3 Intervalo / tempo de resposta4 Dados do sensor5 Sensor digital ineficiente6 Valores limites7 Alarme8 Serviço9 Sensor A/B10 Calibração11 Sensor Digital12 Em espera

13 Informação disponível14 Modo HOLD ativo15 Display principal16 Display secundário17 Prosseguir com enter18 Sensor digital19 Diagnósticos20 Modo configuração21 Modo calibração22 Modo medição23 Sensoface24 Símbolos de unidades

Cores dos Sinais (iluminação de fundo do display)Vermelho AlarmeLaranja Modo HOLD (Calibração, Configuração, Serviço)Turquesa DiagnósticosVerde InformaçãoRoxo Mensagem do Sensoface

Page 22: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

22

Modo MediçãoApós ser ligado, o analisador entra automaticamente no modo “Medição”. Para chamar o modo medição a partir de outro modo de operação (ex.: Diagnósticos, Serviço): pressione e segure a tecla meas (> 2 s).

Variável de processoTemperatura

Indicador Sensoface(status do sensor)

Hora

Indicador de modo (medição)

Pressione e segure a tecla meas para chamar o modo medição. (ao pressio-nar mais uma vez, o display muda)

Display sensor A / sensor B

Tecla enter

O analisador precisa ser configurado para a respectiva tarefa de medição!

No modo medição, o display mostra:• Valores medidos conforme seleção (OUT 1 / OUT 2) e hora (24/12 h

AM/PM) bem como a temperatura em °C ou °F (formato selecionado durante a configuração)

Ao pressionar a tecla meas no modo medição, pode-se ver as seguintes informações (por aprox. 60 s):• Valores medidos do canal A e valores medidos do canal B• Valor medido e tag (ponto designado para medição) – definido

durante a configuração)• Hora e Data• Controlador (se configurado), display superior: saída Y do

controlador, display inferior: setpoint (pode ser editado) Ao pressionar a tecla enter as saídas de corrente são exibidas. Elas são exibidas enquanto a tecla enter estiver sendo pressionada. Em seguida, após 3 segundos, o valor medido reaparece no display.

Page 23: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

23

1 2

3

4

5 6

7

Seleção de Modo / Introdução de Valores

Para introduzir um valor:5) Selecione um número: teclas de seta esquerda/direita.6) Mude o número: teclas de seta acima/abaixo7) Confirme a introdução com enter.

Para selecionar o modo de operação:1) Pressione e segure a tecla meas (> 2 s) (modo medição) .2) Pressione qualquer tecla de seta: o menu de seleção aparece.3) Selecione o modo de operação c/ as teclas de seta esquerda/direita.4) Pressione enter para confirmar o modo selecionado.

Menu de seleção

Modo selecionado (pisca)

Page 24: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

24

DiagnósticosExibição de dados de calibração, exibição de dados do sensor, execução de autoteste do instrumento, exibição de registros no logbook, exibição de versões de hardware/software de componentes individuais.O logbook pode armazenar 100 eventos (00 a 99), que podem ser mostrados diretamente no instrumento. O logbook pode ser estendido para 200 registros com a opção TAN.

HOLDAtivação manual do modo HOLD, para trocar um sensor digital, por exemplo. Os sinais de saída assumem um determinado estado.

CalibraçãoCada sensor tem suas características próprias que mudam no decorrer do tempo de operação. A calibração é necessária para que o valor seja medido corretamente. O instrumento checa qual valor o sensor está fornecendo ao medir uma solução conhecida. Ao surgir um desvio, o instrumento pode ser “ajustado”. Neste caso ele mostra o valor medido e corrige internamente o erro de medição do sensor. A calibração precisa ser repetida a intervalos regulares. O tempo dos ciclos de calibração depende da carga do sensor. Durante a calibração o instrumento fica no modo HOLD. Durante a calibração o instrumento permanece no modo HOLD até ser mudado pelo operador.

ConfiguraçãoO analisador precisa ser configurado para a respectiva tarefa de medição. No modo “Configuração”, seleciona-se o sensor conectado, a faixa de medição a ser transmitida e as condições para mensagens de alerta e alarme. Durante a calibração, o instrumento fica no modo HOLD. O instrumento sai do modo configuração automaticamente, 20 minutos após o último toque no teclado, e volta para o modo medição.

ServiçoFunções de manutenção (origem da corrente, teste de relês, teste do controlador), operação IrDA, criação de senha, restauração dos parâmetros de fábrica, habilitação de opções (TAN).

Modos de Operação

Page 25: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

25

Estrutura de Menus dos Modos e Funções

Modo medição

Display TAG

Ativação manual do modo HOLD, para troca do sensor, por exemplo. As saídas de sinal comportam-se como configuradas (ex.: último valor medido, 21 mA)

Calibração do sensor A

Ajuste de pH

Calibração do produto

Ajuste de zero (só para ISFET)

Calibração do sensor B (veja detalhes do sensor A)

Configuração

Ao pressionar qualquer tecla, o menu de seleção aparece.Selecione o menu com as teclas de seta esquerda/direita.Pressione enter para abrir um item do menu. Pressione meas para voltar.

(Acesso por código, con-figuração de fábrica: 5555

meas Controlador exibir parâmetros(se configurado)

meas meas

após 60 s após 60 s

Exibição de dados de calibração e do sensor - Sensor A

Exibição de dados de calibração e do sensor - Sensor B

Autoteste: RAM, ROM, EEPROM, módulo

100 eventos com data e hora

Exibição de valores medidos (mV_pH, mV_ORP, RTD, resistência do eletrodo de vidro, eletrodo de referência)

Exibição de versão do software, modelo, número de série

Display CLKmeas

Exibição de valores medidos para validação (simuladores)

Sinal de corrente, saída 1

Sinal de corrente, saída 2

Teste de relês

Controlador: especificação manual da saída do controlador

Ativação da interface IrDA

Especificação de códigos de acesso aos modos de operação

Restauração dos valores de fábrica

Habilitação de opções via TAN

Page 26: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

26

Modo HOLDO modo HOLD é um modo de segurança usado durante a configu-ração e a calibração. A saída de corrente é congelada (Last = Último) ou colocada num valor fixo (Fix = Fixo). Os contatos de alarme e limite são desativados. HOLD é indicado pela iluminação de fundo do display na cor laranja.

Modo HOLD, ícone no display:

21

4

Sair do modo HOLDPara sair do modo HOLD, basta mudar para o modo medição (pressionar e segurar a tecla meas). O display mostra “Good Bye” e então o instrumento sai do modo HOLD.Ao sair do modo calibração, o instrumento pergunta se a instalação está pronta para operação (ex.: sensor reinstalado, localizado no processo).

HOLD ativo

Saída de corrente[mA]

Sinal de saída para HOLD FIX = 21,0 mA

Sinal de saída para HOLD LAST

Sinal de saída durante o modo HOLD:

Resposta do sinal de saída• Last: A saída de corrente é congelada com seu último valor.

Recomendado para pequenos procedimentos de configuração. O processo não deve mudar significativamente durante a configuração. As mudanças não são percebidas neste caso!

• Fix: A saída de corrente é colocada num valor notavelmente diferente do valor de processo para informar ao sistema de controle que o instrumento está sendo modificado.

HOLD ativo

Page 27: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

27

11

12

Sistema de controle de processo

Alimentação12 a 24 Vca/Vcc

Stratos Pro A4...

HOLD

Entrada

Alarme

Ativação manual de HOLDO modo HOLD pode ser ativado manualmente no menu HOLD. Isto permite checar ou trocar um sensor, por exemplo, sem provocar reações indesejadas nas saídas ou contatos. Pressione a tecla meas para voltar para o menu de seleção.

AlarmeAo ocorrer um erro, o display mostra Err xx imediatamente. O alarme só é registrado no logbook após expirar um determinado tempo definido pelo usuário. Durante um alarme o display pisca com o fundo em vermelho.

As mensagens de erro podem também ser sinalizadas por uma saída de corrente de 22 mA (veja Configuração).O contato de alarme é ativado por alarme e falha de alimentação. Veja também “Configuração / Ajustes de Alarme”.Dois segundos após o evento de falha ser corrigido, o status de alarme é deletado.

Ativação externa de HOLD (SW-A005) O modo HOLD pode ser ativado externamente através de um sinal enviado à entrada Hold (pelo sistema de controle de processo, por exemplo).

HOLD inativo 0 a 2 Vca/VccHOLD ativo 10 a 30 Vca/Vcc

Page 28: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

28

Sinopse de ConfiguraçãoA configuração é feita passo a passo em diferentes menus.Com as teclas , pode-se navegar entre os menus. Cada menu contém itens para configuração de parâmetros. Pressione enter para abrir um item de menu. Use as teclas para editar um valor. Pressione enter para confirmar/salvar os valores configurados. Para voltar para medição: pressione e segure a tecla meas (> 2 s).

Seleção de menu Menu Código Display Seleção de

item de menu

Parâmetros do sensor A S_A:

Item de menu 1

...

Item de menu ...

Parâmetros do sensor B S_B:

Modo medição MES:

Saída de corrente 1 OT1:

Saída de corrente 2 OT2:

Modo alarme ALA:

Relês de saída REL:

Limpeza WSH:

Acerto do relógio CLK:

Número do tag TAG:

enter

enter

enter

enter

Page 29: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

29

Setup e Seleção de Canais no InstrumentoSensores A e B – Arranjo Típico

DIFF pH (A–B)DIFF mV (A–B)DIFF TMP (A–B)

Analisador Stratos Pro A4... MSPH/MSPH

Display OUT 2

Display OUT 1DISPLAY:

Seleção de Canais e Alocação do Display

Saída:Sensor B com conector

Entrada:Sensor A com conector

Conexão via cabo Memosens, compr. máx. 100 m

Page 30: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

30

Cálculos (CALC)

CONF Cálculo Fórmula Display-C1- Diferença de pH pH A – pH B dPH-C2- Diferença de mV mV A – mV B dmV-C3- Dif. de temperatura TMP A – TMP B d°C (d°F)

Page 31: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

31

Configuração

Configuração Opções DefaultSensor AS_A: SENSOR ON / OFF ON

CALMODE AUTOMANDAT

AUTO

AUTO BUFFER SET -00- ... -09-, -U1- -00-

Nota: Ao pressionar a tecla info, os valores nominais e o tipo de grupo de tampões são exibidos.

U1 (Para grupo de tempões espe-cificáveis, veja Apêndice: “Tabelas de Tampões“)

EDIT BUFFER 1 (NO, YES) NO

Intr. valores p/ tampão 1

EDIT BUFFER 2 (NO, YES) NO

Intr. valores p/ tampão 2

CAL TIMER OFF, FIX, ADAPT OFF

ON CAL-CYCLE 0...9999 h 0168 h

CIP COUNT ON/OFF OFF

SIP COUNT ON/OFF OFFSensor BS_B: SENSOR ON / OFF OFF

CALMODE AUTOMANDAT

AUTO

AUTO BUFFER SET -00- ... -09-, -U1- -00-

Nota: Ao pressionar a tecla info, os valores nominais e o tipo de grupo de tampões são exibidos.

U1 (Para grupo de tempões espe-cificáveis, veja Apêndice: “Tabelas de Tampões“)

EDIT BUFFER 1 (NO, YES) NO

Intr. valores p/ tampão 1

EDIT BUFFER 2 (NO, YES) NO

Intr. valores p/ tampão 2

CAL TIMER OFF, FIX, ADAPT OFF

ON CAL-CYCLE 0...9999 h 0168 h

CIP COUNT ON/OFF OFF

SIP COUNT ON/OFF OFF

Page 32: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

32

Configuração

Saída 1 (OUT1) / Saída OT2 (OUT2) idêntica exceto para CHANNEL PH B

OT1: RANGE 0–20 mA, 4–20 mA 4-20 mA

CHANNEL PH A / PH B / mV A / mV B / TMP A / TMP B /CALC

PH A

PH BEGIN 4 mA (0 mA) –2.00...16 PH 00.00 PH

END 20 mA –2.00...16 PH 14.00 PH

mV BEGIN 4 mA (0 mA) -1999...1999 mV

END 20 mA -1999...1999 mV

TMP °C

BEGIN 4 mA (0 mA) -20...300 °C Selecione °C/°F

END 20 mA -20...300 °C em

TMP °F

BEGIN 4 mA (0 mA) -4...572 °F "MEAS_MODE“

END 20 mA -4...572 °F

dPH BEGIN 4 mA (0 mA) -19.99 ... 19.99 PH

END 20 mA

dmV BEGIN 4 mA (0 mA) -1999 ... 1999 mV

END 20 mA

d°C BEGIN 4 mA (0 mA) -199.9 ... 300.0 °C

END 20 mA

d°F BEGIN 4 mA (0 mA) -199.9 ... 500.0 °F

END 20 mA

FILTERTIME 0...120 SEC 0000 SEC

22mA-FAIL ON/OFF OFF

HOLD MODE LAST/FIX LAST

FIX HOLD-FIX (0) 4...22 mA 021.0 mA

Configuração Opções DefaultMEAS_MODEMES: TEMP UNIT °C / °F °C

CALCULATION ON/OFF OFF

ON (Selecionado em linha de texto)

-C1- Diferença PH -C2- Diferença mV-C3- Diferença TMP

-C1-Diferença PH

Page 33: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

33

Configuração

Configuração Opções DefaultAlarme (ALARM)ALA: DELAYTIME 0...600 SEC 0010 SEC

SENSOCHECK ON/OFF OFF

CONTROL IN 1) ON/OFF OFF

LIMIT-IN 1) 2) ON/OFF OFF

ON FUNCTION Lo LEVL / Hi LEVL Lo LEVL

LEVEL 0 ... 22.00 mA 12 mA

HYSTERESIS 0 ... 10.00 mA 01.00 mA

Relê 1/2 (RL1/RL2)REL: (Selecionado em linha de texto) LIMITS, CONTROLLER LIMITS

RL1: CHANNEL PH A / PH B / mV A / mV B / TMP A / TMP B /CALC

PH A

FUNCTION Lo LEVL, Hi LEVL Lo LEVL

CONTACT N/O, N/C N/O

LEVEL –2.00...16 PH(-1999...1999 mV)(-20...200 °C)

00.00 PH

HYSTERESIS 0...10.00 PH 00.50 PH

DELAYTIME 0...9999 SEC 0010 SEC

RL2: CHANNEL PH A / PH B / mV A / mV B / TMP A / TMP B /CALC

PH A

FUNCTION Lo LEVL, Hi LEVL Hi LEVL

CONTACT N/O, N/C N/O

LEVEL –2.00...16 PH(-1999...1999 mV)(-20...200 °C)

14.00 PH

HYSTERESIS 0...10.00 PH 00.50 PH

DELAYTIME 0...9999 SEC 0010 SEC

Page 34: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

34

Configuração

1) Estes itens de menu são exibidos apenas quando o respectivo hardware está instalado e habilitado.

2) LIMIT-IN pode ser usado para medir e monitorar a entrada de corrente. Para monitoração, pode-se introduzir um setpoint que gere um alarme.

REL: CTR CHANNEL PH A / PH B / mV A / mV B / TMP A / TMP B

PH A

TYPE PLC / PFC PLC

PLC PULSE LEN 0...0600 SEC 0010 SEC

PFC PULSE FREQ 0...0180 P/M 0060 P/M

SETPOINT –2.00...16 PH –1500...1500 mV

07.00 PH

DEAD BAND 0...10.00 PH 01.00 PH

P-GAIN 10...9999% 0100%

I-TIME 0...9999 SEC 0000 SEC

D-TIME 0...9999 SEC 0000 SEC

HOLD MODE Y LAST/Y OFF Y LAST

Contato de limpeza (WASH)WSH: WASH CYCLE 0.0...999.9 h 000.0 h

WASH TIME 0...9999 SEC 0060 SEC

CONTACT N/O, N/C N/O

Relógio em tempo real (CLOCK)CLK: FORMAT 24 h / 12 h

24 h TIME hh/mm 00..23:00...59

12 h TIME hh/mm 00...11 AM/PM:00...59

DAY/MONTH 01...31/01...12

YEAR 2000...2099

Número do tag (TAG)TAG: (Introduzido em linha de

texto___

Configuração Opções DefaultRelê 1/2 (RL1/RL2) -continuação-

Page 35: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

35

Configuração (Original para Cópia)Nota:Preencha os dados de configuração nas páginas seguintes ou use-as como originais para cópias.

ParâmetroS_A: Ligar/Desl. sensor

S_A: Modo de Calibração

S_A: Selecionar grupo de tampões (-U1-, veja Apêndice)

S_A: Timer de calibração

S_A: Ciclo de calibração

S_A: Contador CIP

S_A: Contador SIP

S_B: Ligar/desl. sensor

S_B: Modo de calibração

S_B: Selecionar grupo de tampões (-U1-, veja Apêndice)

S_B: Timer de calibração

S_B: Ciclo de calibração

S_B: Contador CIP

S_B: Contador SIP

MES: Unid. temperatura

MES: Cálculo

OT1: Faixa de corrente

OT1: Canal (var. processo)

OT1: Início de corrente

OT1: Fim de corrente

OT1: Tempo de filtragem

OT1: Erro corrente 22 mA

OT1: Modo HOLD

OT1: HOLD-FIX current

Page 36: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

36

Configuração (Original para Cópia)ParâmetroOT2: Faixa de corrente

OT2: Canal (variável de processo)

OT2: Início de corrente

OT2: Fim de corrente

OT2: Tempo de filtragem

OT2: Erro corrente 22 mA

OT2: Modo HOLD

OT2: Corrente HOLD-FIX

ALA: Atraso

ALA: Desl./Lig Sensocheck

ALA: Entrada CONTROLE

ALA: Entrada de corrente

- Função (direção eficaz)

- Nível

- Histerese

REL: Uso

RL1: Canal (variável de processo)

RL1: Função

RL1: Resposta do contato

RL1: Setpoint

RL1: Histerese

RL1: Atraso

RL2: Canal (variável de processo)

RL2: Função

RL2: Resposta do contato

RL2: Setpoint

Page 37: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

37

Configuração (Original para Cópia)ParâmetroRL2: Histerese

RL2: Atraso

CTR: Canal (variável de processo)

CTR: Tipo de controlador

CTR: Compr. de pulsos

CTR: Frequência de pulsos

CTR: Setpoint

CTR: Zona neutra

CTR: Ganho P

CTR: Tempo I

CTR: Tempo D

CTR: Modo HOLD

WSH: Ciclo de lavagem

WSH: Duração da lavagem

WSH: Resposta do contato

CLK: Formato de hora

CLK: Hora hh/mm

CLK: Dia/mês

CLK: Ano

TAG: Número do tag

Page 38: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

38

Configuração

1

Sensor ASeleção do sensor A, modo de calibração

MEMO SENS

MEMO SENS

2

3

4

Seleção do sensor A

Lig./desl. canal de medição

Modo de calibração

(AUTO: Grupo de tampões)

Timer de calibração

Ciclo de calibração

Ciclos de limpeza

Ciclos de esterilização

4enter

enter

5

enter

meas

1 Pressione qualquer tecla de seta.2 Selecione CONF com as teclas

e pressione enter.3 Selecione “Sensor A“ com as teclas ,

pressione enter e então selecione “MEAS_MODE = ON“. Confirme com enter.

4 Todos os itens deste menu são indicados pelo código “S_A:”. Pressione enter para selecionar o menu, edite com as teclas de seta (veja a página seguinte). Confirme (e prossiga) com enter.

5 Sair: Pressione meas até que o indicador de modo [meas] seja exibido.

Page 39: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

39

ConfiguraçãoItem de menu Ação OpçõesSeleção de sensor

MEMO SENS

Selecione o sensor com as teclas .

Pressione enter para confirmar.

SENSOR_A SENSOR_B

Canal de medição

MEMO SENS

Pressione enter para selecionar "On".

Mude para "OFF" se não quiser usar este canal para medição ou se o sensor não estiver conectado.

ON / OFF

Modo de calibração

MEMO SENS

Selecione CALMODE com as teclas :AUTO: Calibração com reconhecimento de grupo de tampões CalimaticMAN: Introdução manual de soluções tampãoDAT: Introdução direta de dados de ajustePressione enter para confirmar.

AUTOMANDAT

(AUTO: Grupo de tampões)

Selecione o grupo de tampões com as teclas (veja valores nominais nas tabelas de soluções tampão).

Pressione enter para confirmar.

-00-...-09-, -U1-

Ao pressionar a tecla info, o instrumento exibe o fabricante e os valores nominais na linha inferior do display.

4

Page 40: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

40

Seleção do sensor A

Lig./desl. canal de medição

Modo de calibração

(AUTO: Grupo de tampões)

Timer de calibração

Ciclo de calibração

Ciclos de limpeza

Ciclos de esterilização

Configuração

1

Sensor ASeleção de timer de calibração, ciclo de calibração

MEMO SENS

2

3

4

enter

enter

5

enter

meas

1 Pressione qualquer tecla de seta.2 Selecione CONF com as teclas

e pressione enter.3 Selecione “Sensor A“ com as teclas ,

pressione enter e então selecione “MEAS_MODE = ON“. Confirme com enter.

4 Todos os itens deste menu são indicados pelo código “S_A:”. Pressione enter para selecionar o menu, edite com as teclas de seta (veja a página seguinte). Confirme (e prossiga) com enter.

5 Sair: Pressione meas até que o indicador de modo [meas] seja exibido.

4

Page 41: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

41

ConfiguraçãoItem de menu Ação OpçõesTimer de calibração Selecione CALTIMER com

as teclas :OFF: Sem timerADAPT: Ciclo máx. de calibração (ajuste no passo seguinte)FIX: Ciclo de calibração fixo (ajuste no passo seguinte)Pressione enter para confirmar.

OFF/ADAPT/FIX

Com ADAPT, o ciclo de calibração é reduzido automaticamente dependendo da carga do sensor (altas temperaturas e valores de pH) e do desgaste do sensor.

Ciclo de calibração Apenas com FIX/ADAPT:Modifique o dígito com as teclas , selecione o dígito seguinte com as teclas .Pressione enter para confirmar.

0...9999 h

Nota sobre o timer de calibração:Com o Sensocheck habilitado na Configuração / Menu de alarme, a expiração do intervalo de calibração é indicada pelo Sensoface:

Display Status

+

+

O intervalo de calibração já está em 80%.

O intervalo de calibração já esgotou.

O tempo restante de validade da calibração pode ser visto no menu de diagnósticos (veja o capítulo Diagnósticos).

4

Page 42: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

42

ConfiguraçãoSensor AAdjuste dos ciclos de limpeza CIP, ciclos de esterilização SIP

1

MEMO SENS

2

3

4

Seleção do sensor A

Lig./desl. canal de medição

Modo de calibração

(AUTO: Grupo de tampões)

Timer de calibração

Ciclo de calibração

Ciclos de limpeza

Ciclos de esterilização

4enter

enter

5

enter

meas

1 Pressione qualquer tecla de seta.2 Selecione CONF com as teclas

e pressione enter.3 Selecione “Sensor A“ com as teclas ,

pressione enter e então selecione “MEAS_MODE = ON“. Confirme com enter.

4 Todos os itens deste menu são indicados pelo código “S_A:”. Pressione enter para selecionar o menu, edite com as teclas de seta (veja a página seguinte). Confirme (e prossiga) com enter.

5 Sair: Pressione meas até que o indicador de modo [meas] seja exibido.

Page 43: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

43

ConfiguraçãoItem de menu Ação OpçõesCIP / SIP

Lig./desl. ciclos de limpeza

Selecione ON ou OFF com as teclas .Ativa/desativa registros no logbook estendidoPressione enter para confirmar.

ON/OFF

Lig./Desl. ciclos de esterilização

Selecione ON ou OFF com as teclas .

Ativa/desativa registros no logbook estendidoPressione enter para confirmar.

ON/OFF

Os ciclos de limpeza e esterilização são contados para medição da carga do sensor. Isto é últil para aplicações bioquímicas (temp. do processo de aproximadamente 0 a 50 °C, temperatura CIP > 55 °C, temperatura SIP > 115 °C.

4

Page 44: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

44

Configuração

1

MEMO SENS

MEMO SENS

2

3

4

enter

5

enter

meas

Sensor ASeleção do sensor B, modo de calibração

Seleção do sensor B

Lig./desl. canal de medição

Modo de calibração

(AUTO: Grupo de tampões)

Timer de calibração

Ciclo de calibração

Ciclos de limpeza

Ciclos de esterilização

1 Pressione qualquer tecla de seta.2 Selecione CONF com as teclas

e pressione enter.3 Selecione “Sensor B“ com as teclas ,

pressione enter e então selecione “MEAS_MODE = ON“. Confirme com enter.

4 Todos os itens deste menu são indicados pelo código “S_B:”. Pressione enter para selecionar o menu, edite com as teclas de seta (veja a página seguinte). Confirme (e prossiga) com enter.

5 Sair: Pressione meas até que o indicador de modo [meas] seja exibido.

enter

4

Page 45: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

45

ConfiguraçãoItem de menu Ação OpçõesSeleção do sensor

MEMO SENS

Selecione o sensor com as teclas .

Pressione enter para confirmar.

SENSOR_A SENSOR_B

Canal de medição

MEMO SENS

Pressione enter para selecionar "On".

Mude para "OFF" se não quiser usar este canal para medição ou se o sensor não estiver conectado.

ON / OFF

Modo de calibração

MEMO SENS

Selecione CALMODE com as teclas :AUTO: Calibração com reconhecimento de grupo de tampões CalimaticMAN: Introdução manual de soluções tampãoDAT: Introdução direta de dados de ajustePressione enter para confirmar.

AUTOMANDAT

(AUTO: Grupo de tampões)

Selecione o grupo de tampões com as teclas (veja valores nominais nas tabelas de soluções tampão).

Pressione enter para confirmar.

-00-...-09-, -U1-

Ao pressionar a tecla info, o instrumento exibe o fabricante e os valores nominais na linha inferior do display.

4

Page 46: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

46

Configuração

1

MEMO SENS

2

3

4

enter

5

enter

meas

Seleção do sensor B

Lig./desl. canal de medição

Modo de calibração

(AUTO: Grupo de tampões)

Timer de calibração

Ciclo de calibração

Ciclos de limpeza

Ciclos de esterilização

Sensor BSeleção de timer de calibração, ciclo de calibração

enter

1 Pressione qualquer tecla de seta.2 Selecione CONF com as teclas

e pressione enter.3 Selecione “Sensor B“ com as teclas ,

pressione enter e então selecione “MEAS_MODE = ON“. Confirme com enter.

4 Todos os itens deste menu são indicados pelo código “S_B:”. Pressione enter para selecionar o menu, edite com as teclas de seta (veja a página seguinte). Confirme (e prossiga) com enter.

5 Sair: Pressione meas até que o indicador de modo [meas] seja exibido.

4

Page 47: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

47

ConfiguraçãoItem de menu Ação OpçõesTimer de calibração Ajuste CALTIMER com as

teclas :OFF: Sem timerADAPT: Ciclo máx. de calibração (ajuste no passo seguinte)FIX: Ciclo de calibração fixo (ajuste no passo seguinte)Pressione enter para confirmar.

OFF/ADAPT/FIX

Com ADAPT, o ciclo de calibração é reduzido automaticamente dependendo da carga do sensor (altas temperaturas e valores de pH) e para sensores digitais dependendo também do desgaste do sensor.

Ciclo de calibração Apenas com FIX/ADAPT:Modifique o dígito com as teclas , selecione o dígito seguinte com as teclas .Pressione enter para confirmar.

0...9999 h

4

Nota sobre o timer de calibração:Com o Sensocheck habilitado na Configuração / Menu de alarme, a expiração do intervalo de calibração é indicado pelo Sensoface:

Display Status

+

+

O intervalo de calibração já está em 80%.

O intervalo de calibração já esgotou.

O tempo restante de validade da calibração pode ser visto no menu de diagnósticos (veja o capítulo Diagnósticos).

Page 48: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

48

Configuração

1

MEMO SENS

2

3

4

enter

5

enter

meas

Sensor BAdjuste dos ciclos de limpeza CIP, ciclos de esterilização SIP

Seleção do sensor B

Lig./desl. canal de medição

Modo de calibração

(AUTO: Grupo de tampões)

Timer de calibração

Ciclo de calibração

Ciclos de limpeza

Ciclos de esterilização

4enter

1 Pressione qualquer tecla de seta.2 Selecione CONF com as teclas

e pressione enter.3 Selecione “Sensor B“ com as teclas ,

pressione enter e então selecione “MEAS_MODE = ON“. Confirme com enter.

4 Todos os itens deste menu são indicados pelo código “S_B:”. Pressione enter para selecionar o menu, edite com as teclas de seta (veja a página seguinte). Confirme (e prossiga) com enter.

5 Sair: Pressione meas até que o indicador de modo [meas] seja exibido.

Page 49: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

49

ConfiguraçãoItem de menu Ação OpçõesCIP / SIP

Lig./desl. ciclos de limpeza

Selecione ON ou OFF com as teclas .Ativa/desativa registros no logbook estendidoPressione enter para confirmar.

ON/OFF

Lig./desl. ciclos de esterilização

Selecione ON ou OFF com as teclas .

Ativa/desativa registros no logbook estendidoPressione enter para confirmar.

ON/OFF

Os ciclos de limpeza e esterilização são contados para medição da carga do sensor. Isto é últil para aplicações bioquímicas (temp. do processo de aproximadamente 0 a 50 °C, temperatura CIP > 55 °C, temperatura SIP > 115 °C.

4

Page 50: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

50

Configuração

Unidade de temperaturaMudar canais A/B

Modo MediçãoEspecificação da unidade de temperatura e do método de cálculo

1

MEMO SENS

2

3

4enter

enter

5

enter

4

meas

1 Pressione qualquer tecla de seta.2 Selecione CONF com as teclas

e pressione enter.3 Selecione o menu MEAS_MODE com as

teclas e pressione enter.4 Todos os itens deste menu são indicados

pelo código “MES:”. Pressione enter para selecionar o menu, edite com as teclas de seta (veja a página seguinte). Confirme (e prossiga) com enter.

5 Sair: Pressione meas até que o indicador de modo [meas] seja exibido.

Page 51: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

51

ConfiguraçãoItem de menu Ação OpçõesUnidade de temperatura

Selecione °C ou °F com as teclas .

Pressione enter para confirmar.

°C / °F

Cálculos Selecione CALCULATION=ON com as teclas , se quiser usar o valor calculado com base nas variáveis de processo de ambos os canais. Pressione enter para confirmar.

OFF/ON

Diferença de pH Use as teclas para selecio-nar o método de cálculo.Pressione enter para confirmar.

C1 Difference PHC2 Difference mV C3 Difference TMP

Diferença de mV

Diferença de temp.

4

Page 52: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

52

Configuração

Faixa de correnteVariável de processoInício de correnteFim de correnteFiltro de médiaSaída de corrente durante mensagem de erroSaída de corrente em HOLDSaída de corrente p/ HOLD FIX

Saída de Corrente 1Faixa da saída de corrente. Início de corrente. Fim de corrente

1

2

3

4enter

enter

5

enter

4

meas

1 Pressione qualquer tecla de seta.2 Selecione CONF com as teclas

e pressione enter.3 Selecione OUT1 com as teclas e

pressione enter.4 Todos os itens deste menu são indicados

pelo código “OT1:”. Pressione enter para selecionar o menu, edite com as teclas de seta (veja a página seguinte). Confirme (e prossiga) com enter.

5 Sair: Pressione meas até que o indicador de modo [meas] seja exibido.

Page 53: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

53

ConfiguraçãoItem de menu Ação OpçõesFaixa de corrente Selecione a faixa de

4-20 mA ou 0-20 mA com as teclas .

Pressione enter para confirmar.

4-20 mA / 0-20 mA

Variável de processo Selecione com as :PH: Valor de pHORP: Potencial redoxTMP: TemperaturaPressione enter para confirmar.

PH A/PH B/mV A/mV B/ TMP A/TMP B/CALC:C1: DIFF PH/C2: DIFF mVC3: DIFF °C (DIFF °F)

Início de corrente Modifique com , selecione o dígito seguinte com .

Pressione enter para confirmar.

–2...16 pH (PH) –1999...1999 mV (ORP) –20...300 °C / –4...572 °F (TMP)-19.99 ... 19.99 (dPH)-1999 ... 1999 mV (d mV)-199.9 ... 300.0 °C (d°C)-199.9 ... 500.0 °F (d°F)

Fim de corrente Introduza o valor com .

Pressione enter para confirmar.

–2...16 pH (PH) –1999...1999 mV (ORP) –20...300 °C / –4...572 °F (TMP)-19.99 ... 19.99 (dPH)-1999 ... 1999 mV (d mV)-199.9 ... 300.0 °C (d°C)-199.9 ... 500.0 °F (d°F)

Valores medidos: Início de corrente e fim de corrente

Saída de corrente

[pH]

20 4

14

020 4

7

5

[mA]

Exemplo 1: Faixa de pH 0 a 14

[mA]

75

4

Exemplo 2: Faixa de pH 5 a 7 Vantagem: maior resolução na faixa de interesse[pH]

Saída de corrente

Page 54: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

54

ConfiguraçãoSaída de Corrente 1Ajuste do intervalo de tempo do filtro de saída

1

2

3

enter

5

enter

4

meas

1 Pressione qualquer tecla de seta.2 Selecione CONF com as teclas

e pressione enter.3 Selecione OUT1 com as teclas e

pressione enter.4 Todos os itens deste menu são indicados

pelo código “OT1:”. Pressione enter para selecionar o menu, edite com as teclas de seta (veja a página seguinte). Confirme (e prossiga) com enter.

5 Sair: Pressione meas até que o indicador de modo [meas] seja exibido.

Faixa de correnteVariável de processoInício de correnteFim de correnteFiltro de médiaSaída de corrente durante mensagem de erroSaída de corrente em HOLDSaída de corrente p/ HOLD FIX

4enter

Page 55: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

55

ConfiguraçãoItem de menu Ação OpçõesFiltro de média Introduza o valor com as

teclas .

Pressione enter para confirmar.

0...120 SEC (0000 SEC)

Intervalo de tempo 0 a 120 s

4

pH

0/4-20 mA

Intervalo de tempo 0 a 120 s

Temp

Display / Controlador

Filtro de médiaPara atenuar a saída de corrente, pode-se ativar um filtro passa-baixas com constante de tempo de filtragem ajustável. Ao ocorrer um salto na entrada (100 %), o nível da saída fica em 63% após a expiração do intervalo de tempo. O intervalo de tempo pode ser ajustado entre 0 e 120 segundos. Se o intervalo for ajustado em 0 s, a saída de corrente seguirá a entrada diretamente.Nota: O filtro só age na saída de corrente, não no display, nos valores limite ou no controlador!O filtro não é usado durante o modo HOLD. Isto evita um salto na saída.

Page 56: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

56

ConfiguraçãoSaída de Corrente 1Saída de corrente durante Erro e HOLD

1

2

3

enter

5

enter

4

meas

1 Pressione qualquer tecla de seta.2 Selecione CONF com as teclas

e pressione enter.3 Selecione OUT1 com as teclas e

pressione enter.4 Todos os itens deste menu são indicados

pelo código “OT1:”. Pressione enter para selecionar o menu, edite com as teclas de seta (veja a página seguinte). Confirme (e prossiga) com enter.

5 Sair: Pressione meas até que o indicador de modo [meas] seja exibido.

Faixa de correnteVariável de processoInício de correnteFim de correnteFiltro de médiaSaída de corrente durante mensagem de erroSaída de corrente em HOLDSaída de corrente em HOLD FIX

4enter

Page 57: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

57

ConfiguraçãoItem de menu Ação OpçõesSaída de corrente durante mensagem de erro

Selecione ON ou OFF, com as teclas .

Pressione enter para confirmar.

ON/OFF

Saída de corrente em HOLD

LAST: Durante HOLD o último valor medido é mantido na saída.FIX: Durante HOLD um valor (a ser introduzido) é mantido na saída.Selecione com as teclas . Pressione enter para confirmar.

LAST/FIX

Saída de corrente em HOLD FIX

Apenas com FIX selecionado: Introduza a corrente que deverá fluir na saída durante HOLD.Introduza o valor com as teclas . Pressione enter para confirmar.

00.00...22.00 mA(21.00 mA)

4

HOLD ativo

21

4HOLD ativo

Saída de corrente[mA]

Sinal de saída para HOLD FIX = 21.0 mA

Sinal de saída para HOLD LAST

Sinal de saída durante HOLD:

Page 58: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

58

Configuração

1

2

3

enter

5

enter

4

meas

Faixa de correnteVariável de processoInício de correnteFim de correnteFiltro de médiaSaída de corrente durante mensagem de erroSaída de corrente em HOLDSaída de corrente p/ HOLD FIX

Saída de Corrente 2Faixa da saída de corrente. Início de corrente. Fim de corrente

4enter

1 Pressione qualquer tecla de seta.2 Selecione CONF com as teclas

e pressione enter.3 Selecione OUT2 com as teclas e

pressione enter.4 Todos os itens deste menu são indicados

pelo código “OT2:”. Pressione enter para selecionar o menu, edite com as teclas de seta (veja a página seguinte). Confirme (e prossiga) com enter.

5 Sair: Pressione meas até que o indicador de modo [meas] seja exibido.

Page 59: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

59

ConfiguraçãoItem de menu Ação OpçõesFaixa de corrente Selecione a faixa de 4-20

mA ou 0-20 mA com as teclas .

Pressione enter para confirmar.

4-20 mA / 0-20 mA

Variável de processo Selecione com :PH: Valor de pHORP: Potencial redoxTMP: Temperatura

Pressione enter para confirmar.

PH A/PH B/mV A/mV B/ TMP A/TMP B/CALC:C1: dPH/C2: dmVC3: d°C (d°F)

.

.

.

Todos os ajustes seguintes são feitos como para a saída de corrente 1!

4

Page 60: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

60

ConfiguraçãoAjustes de AlarmeAtraso. Sensocheck.

1

2

3

enter

enter

5

enter

4

measAtrasoSensocheckEntrada CONTROLEEntrada de corrente (I-INPUT)

4

As mensagens de erro podem ser sinalizadas por uma saída de corrente de 22 mA (veja Mensagens de Erro e Configuração da Saída 1/Saída 2). O contato de alarme abre-se. O atraso de alarme atrasa a mudança de cor do fundo do display para vermelho, o sinal de 22 mA (se configurado) e o chaveamento do contato de alarme.

1 Pressione qualquer tecla de seta.2 Selecione CONF com as teclas

e pressione enter.3 Selecione ALARM com as teclas e

pressione enter.4 Todos os itens deste menu são indicados

pelo código “ALA:”. Pressione enter para selecionar o menu, edite com as teclas de seta (veja a página seguinte). Confirme (e prossiga) com enter.

5 Sair: Pressione meas até que o indicador de modo [meas] seja exibido.

Page 61: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

61

ConfiguraçãoItem de menu Ação OpçõesAtraso Introduza o valor com as

teclas .Pressione enter para confirmar.

0...600 SEC010 SEC)

Sensocheck Selecione Sensocheck (monitoração contínua do sensor).Selecione ON ou OFF com as teclas .Pressione enter para confirmar.

ON/OFF

Entrada CONTROLE Ative a entrada de CONTROLE (chaveia o contato de alarme)Selecione ON ou OFF com as teclas .Pressione enter para confirmar.

ON/OFF

Entrada de Corrente Ative a entrada de corrente (chaveia contato de alarme)Selecione ON ou OFF com as teclas .Pressione enter para confirmar.

ON/OFF

Função Sinal ativo com: Hi LEVL / Lo LEVL

NÍVEL Valor limiar 0 ... 22.00 mA(12.00 mA)

HISTERESE Histerese 0 ... 10.00 mA(01.00 mA)

4

Page 62: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

62

ConfiguraçãoFunção LimiteRelê 1

1

2

3

enter

5

enter

4

meas

Uso de relêsSeleção de variável de processoCaracterísticas de chaveamento do limite 1 (função)Tipo de contato do limite 1Setpoint do limite 1Histerese do limite 1Atraso do limite 1

enter

4

1 Pressione qualquer tecla de seta.2 Selecione CONF com as teclas

e pressione enter.3 Selecione REL1/REL2 com as teclas e

pressione enter.4 Todos os itens deste menu são indicados

pelo código “RL1:”. Pressione enter para selecionar o menu, edite com as teclas de seta (veja a página seguinte). Confirme (e prossiga) com enter.

5 Sair: Pressione meas até que o indicador de modo [meas] seja exibido.

Page 63: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

63

ConfiguraçãoItem de menu Ação OpçõesUso de relês Selecione na linha de

texto com a teclas .• Função limite (LIMITS)• Controlador

(CONTROLLER)• Pressione enter para confirmar.

LIMITS / CONTROLLER

Nota: Ao selecionar CONTROLLER, o menu CTR aparece.

Seleção de variável de processo

Selecione a variável de processo desejada com as teclas .

Pressione enter para confirmar.

PH A/PH B/mV A/mV B/ TMP A/TMP B/CALC:C1: dPH/C2: dmVC3: d°C (d°F)

Função limite 1 Selecione a função desejada com as teclas de seta.LoLevel: Ativo se o valor descer abaixo / HiLevel: Ativo se o valor subir acima do setpoint:Pressione enter para confirmar.

Lo LEVL / Hi LEVL

Resposta do contato do limite 1

N/O: contato normalmente abertoN/C: contato normalmente fechadoSelecione com as teclas .Pressione enter para confirmar.

N/O / N/C

Setpoint do limite 1 Introduza o setpoint com as teclas .

Pressione enter para confirmar.

–2.00...16.00 PH(00.00 PH) /-1999...1999 mV /-20...200 °C

4

Page 64: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

64

Configuração

1

2

3

enter

5

enter

4

meas

Função LimiteRelê 1

1 Pressione qualquer tecla de seta.2 Selecione CONF com as teclas

e pressione enter.3 Selecione REL1/REL2 com as teclas e

pressione enter.4 Todos os itens deste menu são indicados

pelo código “RL1:”. Pressione enter para selecionar o menu, edite com as teclas de seta (veja a página seguinte). Confirme (e prossiga) com enter.

5 Sair: Pressione meas até que o indicador de modo [meas] seja exibido.

Uso de relêsSeleção de variável de processoCaracterísticas de chaveamento do limite 1 (função)Tipo de contato do limite 1Setpoint do limite 1Histerese do limite 1Atraso do limite 1

enter

4

Page 65: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

65

ConfiguraçãoItem de menu Ação OpçõesHisterese do limite 1 Selecione a histerese com

as teclas .

Pressione enter para confirmar.

0...10.00 PH(00.50 PH)

Atraso do limite 1 O contato é ativado com atraso (desativado sem atraso)Ajuste o atraso com as teclas .

Pressione enter para confirmar.

0...9999 SEC (0010 SEC)

Limite de baixa (Lo)

Histerese +Setpoint

Contato0

1

Sinal

Limite de alta (Hi)

Histerese -

Sinal

Setpoint

Contato0

1

4

Page 66: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

66

Configuração

1

2

3

enter

5

enter

4

meas

Função LimiteRelê 2

Uso de relêsSeleção de variável de processoCaracterísticas de chaveamento do limite 2 (função)Tipo de contato do limite 2Setpoint do limite 2Histerese do limite 2Atraso do limite 2

enter

4

1 Pressione qualquer tecla de seta.2 Selecione CONF com as teclas

e pressione enter.3 Selecione REL1/REL2 com as teclas e

pressione enter.4 Todos os itens deste menu são indicados

pelo código “RL2:”. Pressione enter para selecionar o menu, edite com as teclas de seta (veja a página seguinte). Confirme (e prossiga) com enter.

5 Sair: Pressione meas até que o indicador de modo [meas] seja exibido.

Page 67: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

67

ConfiguraçãoItem de menu Ação OpçõesSeleção da variável de processo(CHANNEL)

Selecione a variável de processo desejada com as teclas . Confirme com enter .

PH A/PH B/mV A/mV B/ TMP A/TMP B/CALC:C1: dPH/C2: dmVC3: d°C (d°F)

Função limite 2(FUNCTION)

Selecione a função desejada com as teclas de seta. Confirme com enter .

Lo LEVL / Hi LEVL

Tipo de contato do limite 2(CONTACT)

N/O: contato normalmente abertoN/C: contato normalmente fechadoSelecione com as teclas . Pressione enter

N/O / N/C

Setpoint do limite 2 (LEVEL)

Introduza o setpoint com as teclas .Pressione enter para confirmar.

–2.00...16.00 PH(14.00 PH) /-1999...1999 mV /-20...200 °C

Histerese do limite 2(HYSTERESIS)

Introduza a histerese com as teclas .Pressione enter para confirmar.

0...10.00 PH(00.50 PH)

Atraso do limite 2(DELAYTIME)

O contato é ativado com atraso (desativado sem atraso)Ajuste o atraso com as teclas . Confirme com enter.

0...9999 SEC (0010 SEC)

4

Limite de baixa (Lo)

Histerese +Setpoint

Contato0

1

Sinal

Limite de alta (Hi)

Histerese -

Sinal

Setpoint

Contato0

1

Page 68: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

68

Page 69: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

69

Função Controlador

Setpoint

Saída do controlador Yp [%]

+100 %

-100 %

Desvio Xw [pH]

Zona neutra Yp=0

Relê 1

Relê 2

Aplicações típicas

Controlador PAplicação para sistemas de controle integradores (ex.: tanque fechado, processos de batelada).

Controlador PIAplicação para sistemas de controle não integradores (ex.: drenos).

Controlador PIDA ação derivativa adicional compensa picos de medição.

Característica do controlador

Page 70: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

70

Função Controlador

100 %

50 %

Xw

Variáveis de processo: pH/ (mV),embaixo: temp [K]

Saíd

a Y

do

cont

rola

dor KC = 500 % KC = 200 %

KC = 100 %

KC = 50 %

1 / (100) 2 / (200) 3 / (300) 4 / (400)Desvio

5 / (500)[10] [20] [30] [40] [50]

Ação proporcional YP

Setpoint - Valor medidoConstante

YP = *

com:YP Ação proporcionalTN Tempo de integral [s]TD Tempo de derivativo [s]KC Ganho do controlador [%]Constante 5 (para pH) 500 mV (para ORP)

Equações do controlador

KC

Zona neutra (Y=0)Desvio tolerado do valor desejado. Com o valor “1 pH”, por exemplo, um desvio de ± 0,5 pH do valor desejado é tolerado.

Ação proporcional (Gradiente KC [%])

Saída Y do controlador =

Ação I Ação D

dYPdt

1TR

Ação P

YP + YPdt + TD

Page 71: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

71

Função ControladorControlador tipo Comprimento de pulsos / Frequência de PulsosControlador tipo comprimento de pulsos (PLC)O controlador tipo comprimento de pulsos é usado para operar o atuador de uma válvula. Ele fecha o contato por um tempo que depende da saída do controlador. O período é constante. Um tempo mínimo de contato fechado (0,5 s) é mantido mesmo que a saída do controlador assuma os valores correspondentes .Sinal de saída (relê) do controlador tipo comprimento de pulsos

Contato fechado (Y = 80 %)

Contato fechado (Y = 20 %)

Comprimento de pulso

1

0

1

0

Controlador tipo frequência de pulsos (PFC)O controlador tipo frequência de pulsos é usado para operar um atuador controlado por frequência (bomba medidora). Ele varia a frequência com o que os contatos são fechados. A frequência máxima de pulsos (pulsos/min) pode ser definida. Isto depende do atuador.O tempo de contato fechado é constante. O cálculo é feito automaticamente com base na frequência de pulsos máxima definida pelo usuário.Sinal de saída (relê) do controlador tipo frequência de pulsos

Contato fechado

Frequência de pulsos (Y = 20%)

Frequência de pulsos (Y = 80%)

1

0

1

0

Page 72: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

72

Configuração

1

2

3

enter

5

enter

4

meas

Controlador(Veja descrição em Funções do Controlador)Variável de processo. Tipo de controlador. Setpoint.

Uso de relêsSeleção de variável de processoTipo de controladorComprimento de pulsosFrequência de pulsosSetpointZona neutra Controlador: Ação PControlador: Ação IControlador: Ação DComportamento em HOLD

enter

44

1 Pressione qualquer tecla de seta.2 Selecione CONF com as teclas

e pressione enter.3 Selecione REL1/REL2 com as teclas e

pressione enter.4 Todos os itens deste menu são indicados

pelo código “CTR:”. Pressione enter para selecionar o menu, edite com as teclas de seta (veja a página seguinte). Confirme (e prossiga) com enter.

5 Sair: Pressione meas até que o indicador de modo [meas] seja exibido.

Page 73: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

73

ConfiguraçãoItem de menu Ação OpçõesSeleção de variável de processo

Selecione a variável de processo desejada com as teclas .

Pressione enter para confirmar.

PH A/PH B/mV A/mV B/ TMP A/TMP B

Tipo de controlador Controlador tipo compri-mento de pulsos (PLC)ou controlador tipo fre-quência de pulsos (PFC). Selecione com as teclas . Pressione enter para confirmar.

PLC/PFC

Comprimento de pulsos

Só com PLC: Comprimento de pulsosAjuste com .

Pressione enter para confirmar.

0...0600 SEC0010 SEC)

Frequência de pulsos Só com PFC: Frequência de pulsosAjuste com .

Pressione enter para confirmar.

0...0180 P/M(0060 P/M)

(pulsos por minuto)

Setpoint Ajuste o setpoint com as teclas .

Pressione enter para confirmar.

–2.00...16.00 PH (07.00 PH) /-1500...1500 mV

4

Page 74: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

74

1

2

3

enter

5

enter

4

meas

ConfiguraçãoControlador(Veja descrição em Funções do Controlador)Zona neutra. Ações P, I, D. Comportamento em HOLD

Uso de relêsSeleção de variável de processoTipo de controladorComprimento de pulsosFrequência de pulsosSetpointZona neutra Controlador: Ação PControlador: Ação IControlador: Ação DComportamento em HOLD

enter

4

1 Pressione qualquer tecla de seta.2 Selecione CONF com as teclas

e pressione enter.3 Selecione REL1/REL2 com as teclas e

pressione enter.4 Todos os itens deste menu são indicados

pelo código “CTR:”. Pressione enter para selecionar o menu, edite com as teclas de seta (veja a página seguinte). Confirme (e prossiga) com enter.

5 Sair: Pressione meas até que o indicador de modo [meas] seja exibido.

Page 75: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

75

ConfiguraçãoItem de menu Ação OpçõesZona neutra Ajuste a zona neutra com

as teclas .

Pressione enter para confirmar.

0...10.00 PH (01.00 PH) / 0...2000 mV

Controlador: Ação P Ajuste a ação P com as teclas .

Pressione enter para confirmar.

10...9999% (0100%)

Controlador: Ação I Ajuste a ação I com as teclas .

Pressione enter para confirmar..

0...9999 SEC (0000 SEC)

Controlador: Ação D Ajuste a ação D com as teclas .

Pressione enter para confirmar.

0...9999 SEC (0000 SEC)

Comportamento em HOLD

Selecione a resposta com as teclas

Pressione enter para confirmar.

Y LAST / Y OFF

4

Page 76: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

76

Configuração

1

2

3

4

enter

meas

5

enter

Contato WASHControle de uma sonda de limpeza ou sinalização de conjunto de parâmetros

FunçãoIntervalo de limpezaDuração da limpezaTipo de contato

4

1 Pressione qualquer tecla de seta.2 Selecione CONF com as teclas

e pressione enter.3 Selecione WASH com as teclas e

pressione enter.4 Todos os itens deste menu são indicados

pelo código “WSH:”. Pressione enter para selecionar o menu, edite com as teclas de seta (veja a página seguinte). Confirme (e prossiga) com enter.

5 Sair: Pressione meas até que o indicador de modo [meas] seja exibido.

Page 77: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

77

ConfiguraçãoItem de menu Ação OpçõesFunção Selecione a função

contato WASH com as teclas .

Pressione enter para confirmar.

WASH / PARSET A/B

WASH: controle das sondas de lavagem

Com PARSET A/B selecionado, o contato sinaliza:“Conj. parâmetros A“ (contato aberto)“Conj. parâmetros B“ (contato fechado)

Intervalo de limpeza Só com WASH:Ajuste com as teclas .

Pressione enter para confirmar.

0.0...999.9 h (000.0 h)

Duração da limpeza Só com WASH:Ajuste com as teclas .

Pressione enter para confirmar.

0...9999 SEC (0060 SEC)

Tipo de contato Só com WASH:N/O: contato normalmente abertoN/C: contato normalmente fechadoSelecione com .Confirme com enter.

N/O / N/C

4

Intervalo do ciclo

Limpeza Tempo de repouso (aprox. 20 s)

HOLD

Page 78: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

78

Configuração

2

3

4

enter

enter

5

meas

1

Hora e DataNúmero do Tag

Formato do relógioHoraDia e mêsAno

Número do tag

enter

4

1 Pressione qualquer tecla de seta.2 Selecione CONF com as teclas

e pressione enter.3 Selecione CLOCK ou TAG com as teclas

e pressione enter.4 Todos os itens deste menu são indicados

pelo código “CLK:” ou “TAG”. Pressione enter para selecionar o menu, edite com as teclas de seta (veja a página seguinte). Confirme (e prossiga) com enter.

5 Sair: Pressione meas até que o indicador de modo [meas] seja exibido.

Page 79: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

79

ConfiguraçãoHora e DataNo modo medição, a hora é mostrada na linha inferior do display. Além disso, os registros no logbook (veja Diagnósticos) são mostrados com hora de ocorrência.

Nota:• Após um corte de energia prolongado (> 5 dias) o display mostra

alguns traços e não pode ser usado para processamento. Entre com a hora/data correta.

• Não há mudança automática de horário normal para horário de verão, portanto não deixe de ajustar a hora manualmente!

Item de menu Ação OpçõesNúmero do tag Selecione o caracter

com as teclas ,selecione o dígito seguinte com as teclas.

Confirme com enter

A...Z, 0...9, – + < > ? / @

Os primeiros 10 carac-teres são mostrados no display sem rolagem.

Número do Tag (TAG)Pode-se atribuir um nome ao ponto de medição (número do tag) na linha inferior do display (até 32 dígitos).Para visualizar o número do tag, pressione meas (repetidamente) no modo medição.Como parte da configuração do instrumento, o tag pode ser lido via IrDA.Um número de tag padronizado ajuda, por exemplo, a reinstalar corretamente um instrumento após um reparo.

4

Page 80: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

80

CalibraçãoNota:• Todos os procedimentos de calibração precisam ser executados

por pessoal treinado. Parâmetros ajustados incorretamente podem passar despercebidos e mudar as propriedades de medição.

• O tempo de resposta do sensor e da sonda de temperatura é consideravelmente reduzido quando o sensor é pela primeira vez movimentado na solução tampão e então imobilizado.

• O instrumento só pode operar corretamente quando as soluções tampão usadas corresponderem ao grupo configurado. Outras soluções tampão, mesmo as que tenham os mesmos valores nominais, podem apresentar uma resposta de temperatura diferente. Isto produz erros de medição.

Ao usar um sensor Memosens ISFET , o ponto zero nominal precisa ser ajustado toda vez que um sensor novo for conectado. Isto é importante se quiser obter mensagens confiáveis do Sensoface. As mensagens do Sensoface geradas durante todas as calibrações seguintes são baseadas nesta calibração básica.

Page 81: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

81

A calibração é feita para adaptar o instrumento às características do respectivo sensor, isto é, potencial de assimetria e rampa. O acesso à calibração pode ser protegido por senha (menu SERVIÇO). Primeiramente abra o menu Calibração e selecione o sensor (SENSOR_A / SENSOR_B) e então o modo de calibração:

SENSOR_A Calibração do sensor ACAL_PH Ajuste de pHP_CAL Calibração do produto

(calibração com amostragem)ISFET-ZERO Ponto de operação do ISFET

(mostrado apenas quando um sensor Memosens ISFET está conectado)

Seleção de um Modo de Calibração

Para pré-configurar CAL_PH (menu CONF / configuração):1) Pressione e segure a tecla meas(> 2 s) (modo medição).2) Pressione qualquer tecla de seta: o menu de seleção aparece3) Selecione o modo CONF com as teclas de seta esquerda/direita.4) Selecione “SENSOR“ – “CALMODE“: AUTO, MAN, ou DAT.

Pressione enter para confirmar.

Menu de seleção

Modo selecionado (pisca)

1 2

3

4

Page 82: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

82

Ajuste de Zero (ISFET)Este ajuste permite o uso de sensores Memosens ISFET. A função fica disponível quando o sensor Memosens ISFET está conectado. O ajuste é feito usando-se um tampão de zero (pH 7,00). Faixa permitida para o valor do tampão: pH 6,5 a 7,5 Entrada com temperatura corrigida. Desvio de zero máximo: ±750 mV

Display Ação ObservaçãoSelecione Calibração.Pressione enter para prosseguir.

Pronto para calibração.A ampulheta pisca.

Display (3 s)Agora o instrumento está no modo HOLD.

Mergulhe o sensor numa solução tampão com pH 7,00. Introduza o valor de pH com temperatura corrigida na faixa de 6,50 a 7,50 usando as teclas de seta (veja a tabela de soluções tampão).Pressione enter para confirmar.

Se o desvio de zero do sensor for grande demais (> ± 750 mV), a mensagem de erro CAL ERR será gerada. Neste caso o sensor não poderá ser calibrado. Em 500 mV o Sensoface fica triste.

Checagem de estabilidade.O valor medido (mV) é exibido. O ícone de ampulheta pisca.

Nota: A checagem de estabili dade pode ser parada (enter). Todavia isto reduz a exatidão de calibração.

Page 83: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

83

Display Ação ObservaçãoNo final do procedimento de ajuste, o desvio de zero (mV) do sensor é exibido (baseado em 25 °C).Sensoface ativo.Pressione enter para prosseguir.

Este não é o valor final de calibração do sensor! O potencial de assimetria e a rampa precisam ser determinados com uma calibração completa de 2 pontos.

Use as teclas de seta para selecionar:• REPE (repetir

calibração) ou • MEAS (medição) Pressione enter para confirmar.Coloque o sensor no processo.Termine a calibração de zero com enter.

Ao terminar a calibração, as saídas permanecem no modo HOLD por um curto tempo.

Nota sobre Ajuste de ZeroApós ter corrigido o desvio de zero, não deixe de calibrar o sensor seguindo um dos procedimentos descritos nas páginas seguintes.

Ajuste de Zero (ISFET)

Page 84: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

84

Calibração Automática (Calimatic)O modo de calibração AUTO precisa ter sido pré-definido durante a configuração. Confira se as soluções tampão usadas correspondem ao grupo configurado. Outras soluções tampão, mesmo as que tenham os mesmos valores nominais, podem apresentar uma resposta de temperatura diferente. Isto produz erros de medição.

Display Ação ObservaçãoSelecione Calibração.Pressione enter para prosseguir.

Pronto para calibração.A ampulheta pisca. Selecione o método de calibração: CAL_PH Pressione enter para prosseguir.

Display (3 s)Agora o instrumento está no modo HOLD.

Remova o sensor, limpe e mergulhe-o na primeira solução tampão (não importa qual seja a primeira). Use enter para iniciar.Reconhecimento de tampão. Enquanto o ícone de ampulheta estiver piscando, o sensor permanece na primeira solução tampão.

Para reduzir o tempo de resposta do sensor, primeiro movimente-o dentro da solução tampão e então imobilize-o.

Fim do reconhecimento de tampão, o valor nominal é exibido.

Page 85: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

85

Display Ação ObservaçãoNo final da checagem de estabilidade, o valor é salvo e o potencial de assimetria é exibido.A calibração com o primeiro tampão está concluída. Remova o sensor do primeiro tampão e lave-o bem.Use as teclas de seta para selecionar:• END (1-point cal)• CAL2 (2-point cal)• REPEAT

Prossiga com enter.

Nota:A checagem de estabilidade pode ser parada após 10 s (com enter). Todavia isto reduz a exatidão de calibração. Display da calibr. de 1 ponto:

Sensoface ativo. Para finalizar pressione enter.

Calibração de 2 pontos:Mergulhe o sensor no segundo tampão. Confirme com enter.

O processo de calibração transcorre como para o primeiro tampão.

Retire o sensor do segundo tampão, lave e reinstale-o. Prossiga com enter.

A rampa e o potencial de assimetria do sensor (baseados em 25 °C) são exibidos.

Use as teclas de seta para selecionar:• MEAS (end)• REPEATProssiga com enter.Fim: O modo HOLD é desativado com atraso.

Após terminar a calibração de 2 pontos:

Calibração Automática (Calimatic)

Page 86: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

86

Calibração Manual com Introd. de TampãoO modo de calibração MAN precisa ter sido pré-definido durante a configuração. Para calibração com especificação manual de solução tampão, é preciso introduzir o valor de pH da solução usada no instrumento para a respectiva temperatura. Qualquer solução tampão desejada pode ser usada para calibração.

Display Ação ObservaçãoSelecione Calibração.Pressione enter para prosseguir.

Pronto para calibração.A ampulheta pisca.

Display (3 s)Agora o instrumento está no modo HOLD.

Remova o sensor, limpe e mergulhe-o no primeiro tampão. Pressione enter para iniciar.Introduza o valor de pH de sua solução tampão para a respectiva temperatura. Enquanto o ícone de ampulheta estiver piscando, o sensor deve permanecer na primeira solução tampão.

Para reduzir o tempo de resposta do sensor, primeiro movimente-o dentro da solução tampão e então imobilize-o.

Page 87: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

87

Display Ação ObservaçãoNo final da checagem de estabilidade, o valor é salvo e o potencial de assimetria é exibido.A calibração com o primeiro tampão está concluída. Remova o sensor do primeiro tampão e lave-o bem.Use as teclas de seta para selecionar:• END (1-point cal)• CAL2 (2-point cal)• REPEATPressione enter para prosseguir.

Nota:A checagem de estabilidade pode ser parada após 10 segundos (usando enter), todavia isto reduz a exatidão de calibração. Display da calibra-ção de 1 ponto:

Sensoface ativo. Finalize com enter.

Calibração de 2 pontos:Mergulhe o sensor no segundo tampão. Introduza o valor de pH. Inicie com enter.

O processo de calibração transcorre como para o primeiro tampão.

Lave e reinstale o sensor. Pressione enter para prosseguir.

Exibição da rampa e do novo potencial de assimetria (baseado em 25 °C)

Use as teclas de seta para selecionar:• MEAS (end)• REPEATProssiga com enter.Fim: O modo HOLD é desativado com atraso.

Após terminar a calibr. de 2 pontos:

Calibração Manual com Introd. de Tampão

Page 88: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

88

Introd. de Dados de Sensores Pré-medidosO modo de calibração DAT precisa ter sido pré-definido durante a configuração. Pode-se entrar diretamente com os valores para a rampa e o potencial de assimetria de um sensor. Os valores precisam ser conhecidos.

Display Ação ObservaçãoSelecione Calibração.Pressione enter para prosseguir.

“Introdução de dados“Pronto para calibração.A ampulheta pisca.

Display (3 s)Agora o instrumento está no modo HOLD.

Introduza o potencial de assimetria (mV).Pressione enter para prosseguir.

Introduza a rampa (%).

O instrumento mostra a nova rampa e o potencial de assimetria (a 25 °C). Sensoface ativo.Use as teclas de seta para selecionar:• MEAS (end)• REPEATProssiga com enter.

Fim: O modo HOLD é desativado com atraso.

Page 89: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

89

Conversão de Rampa em mV

Conversão de rampa, % para mV/pH a 25 °C

% mV/pH78 46,280 47,482 48,584 49,786 50,988 52,190 53,392 54,594 55,696 56,898 58,0100 59,2102 60,4

Conversão de potencial de assimetria em ponto zero do sensor

= Zero do sensor

= Potencial de assimetria

= Rampa

ZERO = 7 - ZERO

VAS

S

VAS

[mV]

S [mV / pH]

Page 90: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

90

Calibração de Produto (pH)Calibração por amostragem (calibração de um ponto) Durante a calibração de produto o sensor permanece no processo. O processo de medição é interrompido apenas por um curto tempo.Procedimento: 1) A amostra é medida em laboratório ou diretamente no local usando

um medidor portátil. Para uma calibração exata, a temperatura da amostra deverá corresponder à temperatura medida do processo. Durante a amostragem o instrumento salva o valor medido no momento e então volta para o modo medição. Então o indicador de modo calibração pisca.

2) No segundo passo, entre com o valor medido da amostra no instrumento. Com base na diferença entre o valor medido armazenado e o valor de amostra introduzido, o instrumento calcula o novo potencial de assimetria.

Se a amostra for inválida, o valor armazenado durante a amostragem poderá ser usado. Neste caso os valores de calibração velhos serão armazenados. Em seguida, pode-se iniciar uma nova calibração de produto.

Display Ação ObservaçãoSelecione calibração de produto: P_CAL.Pressione enter para prosseguir.

Pronto para calibração.A ampulheta pisca.

Display (3 s)Agora o instrumento está no modo HOLD.

Obtenha a amostra e salve o valor. Pressione enter para prosseguir.

Agora a amostra pode ser medida.

Page 91: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

91

Display Ação ObservaçãoO instrumento volta para o modo medição.

O indicador de modo CAL piscando indica que a calibração de produto ainda não terminou.

Calibração de produto,Passo 2

Display (3 s)Agora o instrumento está no modo HOLD.

O valor armazenado é mostrado (piscando) e pode ser sobrescrito pelo valor da amostra medida.Pressione enter para prosseguir.Exibição do novo potencial de assimetria (baseado em 25 °C)Sensoface ativo.Para terminar a calibração:Selecione MEAS e então enter.

Para repetir a calibração: Selecione REPEAT e então enter.

A calibração está terminada.

Ao terminar a calibração, as saídas permane-cem no modo HOLD por um curto tempo.

Calibração de Produto (pH)

Page 92: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

92

Page 93: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

93

MediçãoDisplay Observação

Partindo dos menus de configuração ou calibração, pode-se mudar para o modo medição pressionando a tecla meas.No modo medição o display principal mostra a variável de processo configurada, o display secundário mostra a hora e a segunda variável de processo configurada. O indicador de modo [meas] acende-se.Nota:• Após uma falta de energia prolongada

(> 5 dias) o display de hora é substituído por traços e não pode ser usado para processamento. Entre com a hora correta.

Ao pressionar a tecla enter por curto tempo, as saídas de corrente são exibidas. Pressionando a tecla meas, pode-se entrar sequencialmente nos displays seguintes. Quando nenhuma tecla é pressionada por 60 s, o instrumento volta para o display padrão.

ou AM/PM e °F:

(Outras informações exibidas (pressionando a tecla meas)

1) pH e temperatura, canal A2) pH e temperatura, canal B (sem figura)3) Hora e data (sem figura)4) Número do tag (TAG)

Page 94: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

94

MediçãoDisplay ObservaçãoCom o controlador ativado Pode-se avançar para outras informações com a tecla meas Quando nenhuma tecla é pressionada por 60 segundos, o instrumento volta para o display padrão.

Display principal: Saída Y do controladorDisplay secundário: SetpointDependendo da configuração:pH, mV ou temperatura.

Ajuste direto do setpointO primeiro dígito do setpoint (display inferior) pisca. Introduza o valor com as teclas de seta. Pressione enter para salvar o novo valor na configuração. 60 segundos após a última tecla ser acionada, o display volta para medição.A introdução direta só é possível quando a senha de configuração tiver sido mudada para (0000). Se a configuração estiver protegida por senha, o setpoint será apenas exibido, não poderá ser editado.

Page 95: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

95

DiagnósticosNo modo Diagnósticos pode-se acessar os menus seguintes sem interromper a medição:

Exibição de dados do sensor A Exibição de dados do sensor B Iniciar autoteste no instrumento Exibir registros do logbook Exibir valores medidos no momento

Exibir tipo de instrumento, versão de software, número de série

O acesso aos diagnósticos pode ser protegido por senha (menu SERVIÇO).

Nota:HOLD fica inativo durante o modo Diagnósticos!

Ação Tecla ObservaçãoAtivar diagnósticos

Pressione qualquer tecla para chamar o menu de seleção.(A cor do display muda para turquesa.)Selecione DIAG com as teclas e pressione enter para confirmar.

Selecionar opção de diagnósticos

Use as teclas para selecionar uma destas opções:SENSOR A SENSOR B SELFTEST LOGBOOK MONITOR VERSIONVeja mais procedimentos nas páginas seguintes.

Fim: meas Para finalizar pressione meas.

Diagnostics (DIAG)

Page 96: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

96

DiagnósticosDisplay Item de menu

Exibição dos dados de calibraçãoSelecione SENSOR A ou SENSOR B, então selecione CALDATA com as teclas e pressione enter para confirmar.Use as teclas para selecionar o parâmetro desejado na linha inferior do display (LAST_CAL ISFET-ZERO ZERO SLOPE NEXT_CAL).O parâmetro selecionado é mostrado no display principal.

Pressione meas para voltar para medição.

MEMO SENS

Exibição dos dados do sensorFabricante, tipo, número de série e última data de calibração.Em cada caso o Sensoface fica ativo.

Exiba os dados com as teclas ,Pressione enter ou meas para voltar.

Page 97: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

97

DiagnósticosDisplay Item de menu

Autoteste do instrumento(Para abortar, pressione meas.)1) Teste do display: Exibe todos os segmentos com

a cor de fundo mudando entre branco/verde/vermelho. Prossiga pressionando enter.

2) Teste da RAM: A ampulheta pisca e então aparece --PASS-- (aprovado) ou –FAIL-- (reprovado) Prossiga com enter.

3) Teste da EEPROM: A ampulheta pisca e então aparece --PASS-- (aprovado) ou –FAIL-- (reprovado) Prossiga com enter.

4) Teste da FLASH: A ampulheta pisca e então aparece --PASS-- (aprovado) ou –FAIL-- (reprovado) Prossiga com enter.

5) Teste do módulo: A ampulheta pisca e então aparece --PASS-- (aprovado) ou –FAIL-- (reprovado) Pressione enter ou meas para voltar para o modo medição.

Page 98: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

98

DiagnósticosDisplay Item de menu

Exibir registros do logbookSelecione LOGBOOK com e pressione enter para confirmar.

Com as teclas , pode-se rolar os registros do logbook para trás e para a frente (registros -00- a -99-), -00- é o último registro.

Se o display for ajustado para data/hora, pode-se procurar por uma determinada data com as teclas . Pressione para ver o texto de mensagem correspondente.

Se o display for ajustado para mensagem de texto, pode-se procurar por uma determinada mensagem com as teclas . Pressione para ver a data e a hora.

Pressione meas para voltar para medição.

Logbook estendido / Trilha de Auditoria (via TAN)Com as teclas , pode-se rolar os registros do logbook para trás e para a frente (registros -000- a -199-), -000- é o último registro.Display: CFRA Trilha de Auditoria registra também ativações de funções (CAL CONFIG SERVICE), algumas mensagens Sensoface (timer de calibração, desgaste) e abertura do alojamento.

Page 99: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

99

Diagnósticos

Display Item de menu

Exemplo de informações exibidas:

Exibição de valores medidos no momento (monitor do sensor)Selecione MONITOR com as teclas e pressione enter para confirmar. Use as teclas para selecionar o parâmetro desejado na linha inferior do display: mV_PH(A) mV_PH(B) R_GLASS(A) R_GLASS(B) OPERATION TIME(A) OPERATION TIME(B) SENSOR WEAR(A) SENSOR WEAR(B) LIFETIME(A) LIFETIME(B) I-INPUT. O parâmetro selecionado é mostrado no display principal. Pressione meas para voltar para medição.

Exibição de mV_pH(para validação, o sensor pode ser mergulhado numa solução de calibração, por exemplo, ou o instrumento pode ser checado com um simulador)

Exibição do tempo de vida dinâmico restante

Exibição do tempo de operação do sensor

Exibição de desgaste do sensor

VersãoExibição de tipo de instrumento, versão de software/hardware e número de série de todos os componentes do instrumento. Use as teclas para alternar entre versão de software e versão de hardware. Pressione enter para passar para o próximo componente do instrumento.

Page 100: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

100

ServiçoNo modo Serviço pode-se acessar os seguintes menus:MONITOR Exibição dos valores momentâneos medidosOUT1 Teste da saída de corrente 1OUT2 Teste da saída de corrente 2RELAY Teste de função dos 4 relêsCONTROL Teste de função do controladorIRDA Ativação e comunicação via interface IrDACODES Gravação e modificação de senhasDEFAULT Recuperação dos valores de fábrica do instrumentoOPTION Habilitação de opções via TAN.

Nota:HOLD fica ativo durante o modo Serviço!

Ação Tecla/Display ObservaçõesAtivação de Serviço

Pressione qualquer tecla para chamar o menu de seleção.Selecione Serviço com as teclas e pressione enter para confirmar..

Senha Entroduza a senha “5555“ para o modo Serviço com as teclas .

Pressione enter para confirmar..

Display No modo serviço aparecem os seguintes ícones:• Triângulo (HOLD)• Chave fixa (Serviço)

Sair meas Para sair, pressione meas.

Page 101: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

101

ServiçoItem de menu Observação

Exibição dos valores medidos no momento (monitor do sensor) com o modo HOLD ativado:Selecione MONITOR com as teclas e pressione enter para confirmar. Selecione a variavel na linha de texto inferior com as teclas . O parâmetro selecionado é mostrado no display principal.Como o instrumento está no modo HOLD, pode-se fazer validações usando simuladores sem influenciar os sinais de saída. Pressione a tecla meas para voltar ao menu Serviço. Pressione meas mais uma vez para voltar para Medição.

Especificação de corrente das saídas 1 e 2:Selecione OUT1 ou OUT2 com as teclas e pressione enter para confirmar.Introduza um valor de corrente válido para a respectiva saída com as teclas .Pressione enter para confirmar.Para verificação, a saída de corrente real é mostrada no canto inferior direito do display.Para sair, pressione meas ou enter.

Teste de relês (teste manual dos contatos):Selecione RELAIS com as teclas e pressione enter para confirmar. Agora o status dos 4 relês é “congelado” . Os 4 dígitos do display principal representam os respectivos estados (da esquerda para a direita: REL1, REL2, ALARM, WASH). Selecione um dos 4 relês com as teclas .A posição selecionada pisca. A linha inferior do display mostra a função do relê (ex.: WASH ou ALARM).Para finalizar, pressione enter. Os relês são reposicionados conforme o valor medido.Pressione meas para voltar para medição.

REL1

REL2

ALA

RMW

ASH

Page 102: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

102

ServiçoItem de menu Observação

Característica do controlador

As setas indicam qual relê (válvula) está ativo:

Relê 2 ativo (Valor med. > setpoint)

Relê 2 ativo (Valor med. < setpoint)

Teste do controlador (especificação manual da saída do controlador):Esta função é usada para dar partida nas malhas de controle ou checar os atuadores.Para mudança suave de manual para auto (sair desta função), configure uma ação I (tempo de integral).

A linha inferior do display mostra a saída ajustada atual Yp do controlador.

Especifique um novo valor para a saída Yp do controlador :Introduza o sinal e o valor no display principal com as teclas . Pressione enter para confirmar.

O novo valor é mostrado no display inferior.

Pressione enter ou meas para voltar ao menu de serviço.Voltar para medição: Pressione meas mais uma vez.

Saída do controlador –100 a 0% Relê 2 ativo

Saída do controlador 0 a +100% Relê 1 ativo

Comunicação IrDA:Selecione IRDA com as teclas e pressione enter para confirmar.

Quando a comunicação IrDA está ativa, o instrumento permanece no modo HOLD por razões de segurança. Outras operações são executadas via IrDA.

Termine a comunicação pressionando meas.

Exceção: Atualização do firmware (não pode ser interrompida!)

Setpoint

Saída controlador Yp [%]

+100 %

-100 %

Desvio Xw [mS/cm]

Zona neutra Yp=0

Relê 1

Relê 2

Page 103: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

103

ServiçoItem de menu Observação

Gravar senhas:No menu “SERVICE - CODES”, pode-se gravar senhas para os modos DIAG, HOLD, CAL, CONF e SERVICE. (Senha pré-gravada para Serviço: 5555). Se esquecer a senha de Serviço, você terá que solicitar um “Ambulance TAN” ao fabricante mencionando o número de série de seu instrumento. Para introduzir o “Ambulance TAN”, chame a função Serviço e introduza a senha 7321. Após a introdução do “Ambulance TAN” correto, o instrumento mostra “PASS” por 4 segundos e recupera a senha 5555.

Recuperar valores de fábrica:No menu “SERVICE - DEFAULT” pode-se recuperar os valores configurados na fábrica.Cuidado! Após recuperar os valores de fábrica, o instrumento precisa ser reconfigurado completamente, inclusive os parâmetros dos sensores!

Solicitar opções: Informe ao fabricante o número de série e a versão do hardware/software de seu instrumento. Estes dados podem ser vistos no menu Diagnóstico/Versão. O número de transação (transaction number - TAN) que você receberá só será válido para o instrumento com o correspondente número de série.Liberação de opções: As opções vêm com um “número de transação” (TAN). Este TAN precisa ser introduzido e confirmado com enter para liberação da opção.

Page 104: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

104

Estados Operacionais

Status ope-racional

Saíd

a 1

Saíd

a 2

Relê

1/2

(L

imite

)

Relê

1/2

(C

ontr

ole)

Cont

ato

ALA

RME

Cont

ato

LAVA

GEM

Expi

ra

Measuring -

DIAG 60 s

CAL Não

P_CAL Não

CONF 20 min.

SERVICE 20 min.

SERVICE OUT 1 20 min.

SERVICE OUT 2 20 min.

SERVICE RELAIS 20 min.

SERVICE CONTROLLER

20 min.

Cleaning function

Não

HOLD Não

Explicação: como configurado (Last/Fix ou Last/Off )

ativo

manual

Betriebszustände A

Page 105: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

105

Linha de Produtos e AcessóriosCódigo para Pedido do Stratos Pro A 4...

Canal 1 Canal 2 TANExemplo A 4 0 1 N - PH / 0

4 fios / 20 a 254 Vca/Vcc A 4 B,C,E

ComunicaçãoSem (HART adaptável via TAN) 0 A

Número de versãoVersão 1

AprovaçõesSegurança Geral NATEX / IECEX / FM / CSA Zone 2 / Cl 1 Div 2 B

Canal de med. 1 / Canal de med. 2Memosens pH (ORP) Digital MSPH 0Memosens pH (ORP) / pH (ORP) Digital MSPH MSPHMemosens pH (ORP) / Oxigênio Digital MSPH MSOXYMemosens COND Digital MSCOND 0Memosens COND / COND Digital MSCOND MSCONDMemosens Oxigênio Digital MSOxy 0Dual COND (2x2 eletrodos, analógico) Módulo CC 0Valor pH / ORP (ISM digital: TAN) Módulo PH 0 FCondutividade, 2-/4 eletrodos Módulo COND 0Condutividade, sem eletrodo Módulo CONDI 0Oxigênio (ISM digital/Traços: TAN) Módulo OXY 0 D, FDióxido de carbono (ISM digital: TAN) Módulo CO2 0 F

Opções TANHART SW-A001 (A)Logbook SW-A002 (B)Logbook estendido (Trilha de Auditoria) SW-A003 (C)Medição de traços de oxigênio SW-A004 (D)Entrada de corrente + 2 entradas digitais SW-A005 (E)ISM digital SW-A006 (F)

Acessórios para montagemKit para montagem em tubo ZU 0274Alojamento de proteção (capuz) ZU 0737Kit para montagem em painel ZU 0738

Page 106: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

106

EspecificaçõesEntrada de pH Entrada para sensores Memosens (RS485)

Faixa do display Valor de pH –2,00 a 16,00

Aferição do sensor de pH* Calibração de pH

Modos de operação BUF Calibração com Calimatic reconhecimento automático de tampão

MAN Calibração manual com introdução de valores individuais de tampão

DAT Introd. de dados de eletrodos pré-medidos

Calibração do Produto

Grupos de tampões Calimatic * -00- Knick 2,00/4,01/7,00/9,21

-01- Mettler-Toledo 2,00/4,01/7,00/9,21

-02- Merck/Riedel 2,00/4,00/7,00/9,00/12,00

-03- Ciba (94) 2,06/4,00/7,00/10,00

-04- NIST technical 1,68/4,00/7,00/10,01/12,46

-05- NIST standard 1,679/4,006/6,865/9,180

-06- HACH 4,00/7,00/10,01

-07- WTW techn. buffers 2,00/4,01/7,00/10,00

-08- Hamilton 4,01/7,00/10,01

-09- Reagecon 2,00/4,00/7,00/9,00/12,00

-U1-Grupo de tampões especificáveis com 2 soluções tampão

Ajuste de zero ± 750 mV (para ISFET)

Faixa máx. de calibração Potencial de assimetria ± 60 mV

Rampa 80 a 103 % (47,5 a 61 mV/pH)

(possivelmente há notas de restrição do Sensoface)

Timer de calibr. adaptivov

(Pat. DE 101 41 408)Intervalo 0000 a 9999 h

Cálculos (CALC)

-C1- Diferença pH A – pH B [dpH]

-C2- Diferença mV A – mV B [dmV]

-C3- Diferença Temp A – Temp B [d°C / d°F]

Sensocheck Monitoração automática do eletrodo de vidro (pode ser desabilitada)

Atraso Aprox. 30 s

Page 107: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

107

EspecificaçõesSensoface Fornece informações sobre a condição do sensor, avaliação de zero/

rampa, tempo de resposta, intervalo de calibração, desgaste, Sensocheck

Entrada de corrente (I) Entrada de corrente 0/4 a 20 mA / 50 Ω para monitoração

Setpoint Como desejado dentro da faixa

Característica Linear

Erro de medição 1,3) < 1% do valor de corrente + 0,1 mA

Entrada HOLD Separação galvânica (optoacoplador)

Função Coloca o instrumento no modo HOLD

Tensão de chaveamento 0 a 2 Vca/Vcc HOLD inativo

10 a 30 Vca/Vcc HOLD ativo

Entrada de CONTROLE Separação galvânica (optoacoplador)

Função Entrada p/ equip. externo de monit. (ex.: vazão), pode ser desabilitada

Mensagem via sinal de 22mA e contato de alarme

Tensão de chaveamento 0 a 2 Vca/Vcc Vazão baixa demais

10 a 30 Vca/Vcc Vazão OK

Saída 1 0/4 a 20 mA, máx. 10 V, flutuante (conectada galvanicamente à saída 2)

Variável de processo * pH, mV, temperatura, ou diferença (Calc)

Característica Linear

Sobrefaixa * 22 mA em caso de mensagens de erro

Filtro de saída * Filtro PT1 , constante de tempo 0 a 120 s

Erro de medição 1,2,3) < 0,25 % do valor da corrente + 0,025 mA

Início/fim de escala* Configurável dentro das faixas de medição para pH, mV, °C, °F

Saída 2 0/4 a 20 mA, máx. 10 V, flutuante (conectada galvanicamente à saída 1)

Variável de processo * pH, mV, temperatura, ou diferença (Calc)

Característica Linear

Sobrefaixa * 22 mA em caso de mensagens de erro

Filtro de saída * Filtro PT1 , constante de tempo 0 a 120 s

Page 108: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

108

EspecificaçõesErro de medição 1,2,3) < 0,25 % do valor da corrente + 0,025 mA

Início/fim de escala* Configurável dentro das faixas de medição para pH, mV, °C, °F

Contato de alarme Relê flutuante

Valores nominais CA < 250 V / < 3 A / < 750 VA

CC < 30 V / < 3 A / < 90 W

Resposta do contato N/C (tipo fail-safe)

Atraso de resposta * 0000 a 0600 s

Contato Wash Relê flutuante

Para controlar um sistema de limpeza

Valores nominais CA < 250 V / < 3 A / < 750 VA

CC < 30 V / < 3 A / < 90 W

Resposta do contato * N/C (normalmente fechado) ou N/O (normalmente aberto)

Intervalo * 000,0 a 999,9 h (000,0 h = função de limpeza desligada)

Duração da limpeza * 0000 a 1999 s

Valores limite REL1/REL2 REL1/REL2, flutuante, mas interconectados

Valores nominais CA < 250 V / < 3 A / < 750 VA

CC < 30 V / < 3 A / < 90 W

Resposta do contato * N/C (normalmente fechado) ou N/O (normalmente aberto)

Atraso de resposta * 0000 a 9999 s

Setpoints * Como desejado dentro da faixa

Histerese * Definida pelo usuário

Controlador de processo PID Saída via relês REL1/REL2 (veja valores limite)

Especificação do setpoint* Dentro da faixa selecionada

Zona neutra * pH 0 a 5 / 0 a 500 mV / 0 a 50 K

Ação proporcional * Ganho do controlador Kp: 0010 a 9999 %

Ação integral * Tempo de integral Tr: 0000 a 9999 s (0000 s = sem ação integral)

Page 109: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

109

EspecificaçõesAção derivativa * Tempo de derivativo Td: 0000 a 9999 s (0000 s = sem ação

derivativa)

Tipo de controlador * Comprimento de pulsos ou frequência de pulsos

Período do pulso * 0001 a 0600 s, tempo ativo mín. 0,5 s (controlador tipo compr. de pulsos)

Frequência máx. de pulsos * 0001 a 0180 min-1 (controlador tipo frequência de pulsos)

Relógio em tempo real Diferentes formatos de data e hora selecionáveis

Reserva de energia > 5 dias

Display Display LCD, 7 segmentos com ícones

Display principal Altura dos caracteres aprox. 22 mm, símbolos de unidades aprox. 14 mm

Display secundário Altura dos caracteres aprox. 10 mm

Linha de texto 14 caracteres, 14 segmentos

Sensoface 3 indicadores de status (face sorrindo, normal e triste)

Indicadores de modo meas, cal, conf, diag

Outros ícones para configuração e mensagem

Indicação de alarme Fundo do display pisca em vermelho em caso de falha

Teclado Teclas: meas, info, 4 cursores, enter

Comunicação HART HART versão 6 Comunicação digital tipo modulação por deslocamento de frequência (FSK) da saída de corrente 1 Identificação de instrumento, valores medidos, status e mensagens, ajuste de parâmetros, calibração, registros

Condições Saída de corrente ≥ 3,8 mA e resistência de carga ≥ 250 Ω

Interface IrDA Interface infravermelha para transmissão de registros do logbook, ajuste de parâmetros, calibração, atualização de firmware.

FDA 21 CFR Part 11 Controle de acesso mediante senhas editáveisRegistro em logbook e flag via HART em caso de mudança de config.Mensagem e registro em logbook quando o alojamento é aberto.

Funções de Diagnóstico

Dados de calibração Data de calibração, zero, rampa, tempo de resposta

Autotestes do instrumento Display, memórias (RAM, FLASH, EEPROM), módulo

Page 110: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

110

EspecificaçõesLogbook 100 eventos com data e hora

Logbook estendido (TAN) Trilha de auditoria: 200 eventos com data e hora

Funções de serviço

Monitor de sensores Exibição de sinais diretos dos sensores (mV/temperatura ...)

Origem da corrente Corrente especificável para a saída 1 e 2 (00,00 a 22,00 mA)

Teste de relês Controle manual dos 4 contatos de chaveamento

Controlador manual Manipulação direta da saída do controlador (p/ início de controle)

IrDA Ativação da função IrDA

Senhas Criação de senhas para acesso aos menus

Configuração de fábrica Restaura todos os parâmetros de fábricaExceção: dados de calibração

TAN Permite adicionar funções opcionais ao instrumento

Retenção de dados Parâmetros, dados de calibração, logbook > 10 anos (EEPROM)

EMC (comp. eletromag.) EN 61326-1 (Requisitos Gerais)

Interferência emitida Classe B (área residencial)

Imunidade a interferências Indústria EN 61326-2-3 (Requisitos Especiais para Transmissores)

Proteção contra explosãoStratos Pro A4...B MSPHMSPH

USA: FM Class I Div 2 / Zone 2 (pendente)

Canada: cCSAus Cl I Div 2 / Zone 2

Fonte de alimentação 24 (–15%) a 230 (+10%) Vca/Vcc4);

aprox. 12 VA, 4 W CA: 45 a 65 Hz

Categoria de sobretensão II, Classe de proteção II

Condições nominais de operação

Temperatura ambiente –20 a +55 °C

Temperatura de transporte/armazenamento

–20 a +70 °C

Umidade relativa 10 a 95% sem condensação

Page 111: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

111

EspecificaçõesAlimentação 24 (–15%) a 230 (+10%) Vca/Vcc (CC ≤ 80V)

Frequência de CA 45 a 65 Hz

Alojamento PBT/PC moldado com reforço de vidro

Montagem Parede, tubo/coluna ou painel

Cor Cinza, RAL 7001

Proteção IP 67

Inflamabilidade UL 94 V-0

Dimensões 148 mm x 148 mm

Recorte no painel 138 mm x 138 mm conforme DIN 43 700

Peso 1,2 kg (1,6 kg incluindo acessórios e embalagens)

Prensa-cabos 3 furos estampados para prensa-cabos M20 x 1,5

2 furos estampados para NPT ½” ou conduíte metálico rígido

Conexões Terminais, bitola do condutor máx. 2,5 mm2

* Definido pelo usuário

1) Conforme EN 60746, em condições nominais de operação

2) ± 1 contagem

3) Mais erro do sensor

4) CC ≤ 80 V

5) Sob temperatura ambiente

Page 112: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

112

Especificações

Page 113: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

113

Ocorrência e Manipulação de ErrosCondição de alarme:• O fundo do display fica vermelho• O ícone de alarme é exibido• O display inteiro do valor medido pisca• A linha inferior do menu mostra “ERR xxx”.

Pressione a tecla info para ver um texto curto de erro:• O texto de erro aparece na linha inferior do menu• O display principal mostra “InFo”.

Erros de parâmetros:Dados como faixa de corrente, valores limites, etc. são checados no momento da configuração.Se estiverem fora de faixa,• “ERR xxx” é exibido por 3 segundos• o fundo do display pisca em vermelho• o respectivo valor máximo ou mínimo é exibido• os dados precisam ser reintroduzidos.

Ao chegar um parâmetro errado através da interface (IrDA, HART),• uma mensagem de erro é exibida: “ERR 100...199“• um parâmetro errado pode ser localizado com a tecla info.

Erros de calibração:Se houver erros durante a calibração,• uma mensagem de erro é exibida.• a calibração é reinicializada

Sensoface:Se o Sensoface ficar triste,• o fundo do display fica roxo• a causa pode ser exibida com a tecla info• os dados de calibração podem ser vistos no menu Diagnósticos.

Page 114: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

114

Error codes

Mensagens de Erro

ErroTexto informativo(mostrado em caso de falha quando a tecla Info é pressionada)

Problema e possíveis causas

ERR 99 DEVICE FAILURE Erro nos valores de fábricaEEPROM ou RAM com defeitoEsta mensagem de erro só aparece em caso de defeito total. O instrumento precisa ser reparado e recalibrado na fábrica.

ERR 98 CONFIGURATION ERROR Erro nos dados de configuração ou calibraçãoProblema nos dados de configuração ou calibraçãoRecupere os valores de fábrica do instrumento (SERVICE/DEFAULT) e então calibre.

ERR 95 SYSTEM ERROR Erro de sistemaExige reinicialização. Se o erro persistir, envie o instrumento para reparo.

ERR 01 NO SENSOR Sensor de pHSensor defeituosoSensor não conectadoCabo do sensor rompidoAmbos os canais desligados

ERR 02 WRONG SENSOR Tipo errado de sensorex.: sensor de oxigênio

Page 115: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

115

ErroTexto informativo(mostrado em caso de falha quando a tecla Info é pressionada)

Problema e possíveis causas

ERR 11 PH RANGE Violação da faixa de pH no display< -2 ou > 16

ERR 12 MV RANGE Faixa de mVERR 13 TEMPERATURE RANGE Violação da faixa de

temperaturaERR 15 SENSOCHECK GLASS-EL Vidro SensocheckERR 59 INVALID CALCULATION Erro de cálculoERR 60 OUTPUT LOAD Erro de cargaERR 61 OUTPUT 1 TOO LOW Saída de corrente 1

< 3,8 mAERR 62 OUTPUT 1 TOO HIGH Saída de corrente 1

< 20,5 mAERR 63 OUTPUT 2 TOO LOW Saída de corrente 2

< 3,8 mAERR 64 OUTPUT 2 TOO HIGH Saída de corrente 2

< 20,5 mAERR 69 TEMP. OUTSIDE TABLE Temperatura

Valor fora da tabelaERR 100 INVALID SPAN OUT1 Erro de configuração

Faixa da saída 1

ERR 101 INVALID SPAN OUT2 Erro de configuraçãoFaixa da saída 2

Mensagens de Erro

Page 116: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

116

ErroTexto informativo(mostrado em caso de falha quando a tecla Info é pressionada)

Problema e possíveis causas

ERR 102 FAILURE BUFFERSET -U1- Erro de configuraçãoGrupo de tampões especificáveis U1

ERR 104 INVALID PARAMETER CONTROLLER

Erro de configuraçãoControlador

ERR 105 INVALID SPAN I-INPUT Erro de configuraçãoEntrada de corrente

ERR 106...255

VOID PARAMETER Parâmetro inválido

Mensagens de Erro

Page 117: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

117

Sensoface(O Sensocheck precisa ser ativado durante a configuração.)

A “carinha” no display (Sensoface) alerta sobre problemas no sensor.(sensor com defeito, cabo com defeito, necessidade de manutenção).As faixas de calibração permissíveis e as condições para um Sensoface alegre, normal ou triste são resumidas na tabela seguinte. Ícones adicionais referem-se às causas dos erros.

SensocheckMonitora continuamente o sensor e sua fiação. Valores críticos deixam o Sensoface triste e o ícone correspondente pisca:

A mensagem Sensocheck é também mostrada como mensagem de erro “Err 15” (eletrodo de vidro) O contato de alarme fica ativo, o fundo do display fica vermelho, a saída de corrente 1 é colocada em 22 mA (quando assim configurada).O Sensocheck pode ser desabilitado durante a configuração (então o Sensoface é também desabilitado).Exceção: Após a calibração, uma carinha é sempre mostrada para confirmação.

Nota:A deficiência no critério do Sensoface causa uma deficiência na indicação (a carinha fica triste). Só pode haver uma melhora do indicador Sensoface após uma calibração ou remoção do sensor defeituoso.

Page 118: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

118

Sensoface

Display Problema StatusPotencial de assimetria e rampa

O potencial de assimetria (zero) e a rampa do sensor ainda estão OK.O sensor deverá ser substituído em breve.

O potencial de assimetria e a rampa do sensor atingiram valores que não garantem mais uma boa calibração. Troque o sensor.

Timer de calibração

O intervalo de calibração já está em 80%.

O intervalo de calibração já expirou.

Defeito no sensor

Cheque o sensor e suas conexões (veja também Mensagens de Erro, Err 15 ).

Tempo de resposta

O tempo de resposta do sensor aumentou. O sensor deverá ser substituído em breve. Para uma melhora, limpe ou umedeça o sensor.

Tempo de resposta do sensor aumentado significativamente (> 72 s), calibração abortada após 120 s).Troque o sensor.

Page 119: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

119

SensofaceDisplay Problema Status

Sensor gasto Altos valores de temperatura e pH causaram um desgaste no sensor acima de 80%. O sensor deverá ser substituído em breve.

O desgaste está em 100%. Troque o sensor.

Page 120: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

120

FDA 21 CFR Part 11Conformidade com FDA 21 CFR Part 11Em sua diretiva “Title 21 Code of Federal Regulations, 21 CFR Part11, Electronic Records; Electronic Signatures“, a agência americana de saúde (Food and Drug Administration - FDA) regulamenta a produção e o processamento de documentos eletrônicos para o desenvolvimento e a produção farmacêutica. Com isto os instrumentos de medição usados nas respectivas aplicações precisam preencher certos requisitos. As características seguintes garantem a conformidade dos instrumentos de medição desta Série com a regulamentação FDA 21 CFR Part 11:

Assinatura Eletrônica – SenhasO acesso às funções do instrumento é controlado e limitado por códigos definidos individualmente – “Senhas” (veja Serviço). Isto impede que pessoas não autorizadas modifiquem a configuração do instrumento ou manipulem os resultados das medidas. O uso apropriado dessas senhas permite que o instrumento possa ser usado com assinatura eletrônica.

Trilha de AuditoriaTodas as modificações (manuais) dos valores do instrumento podem ser documentadas automaticamente. Cada mudança é marcada com um “Flag de Mudança de Configuração”, que pode ser interrogado e documentado através da comunicação HART. Os valores ou parâmetros modificados do instrumento podem também ser recuperados e documentados via comunicação HART.

Logbook estendidoA Trilha de Auditoria registra também ativações de funções (CAL, CONFIG, SERVICE), algumas mensagens Sensoface (timer de calibração, desgaste) e abertura do alojamento.

Page 121: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

121

Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105

Ajuste de zero (ISFET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 16, 110

Alojamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Alojamento de proteção (capuz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Alojamento, Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Ambulance TAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103

Aprovações para aplicação em áreas classificadas . . . . . . . . .110

Áreas classificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110

Assinatura eletrônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120

Autoteste do instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 80

Calibração automática (Calimatic) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Calibração de pH, Pré-ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Calibração de produto (pH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Calibração manual com introdução de tampão . . . . . . . . . . . . 86

Calibração, Ajuste de zero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Calibração, Ciclos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 46

Calibração, Dados de sensores pré-medidos . . . . . . . . . . . . . . . 88

Calibração, Dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Calibração, Erros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113

Calibração, Modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 44, 81

Calibração, Sensores ISFET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Calibração, Timer de calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41, 47, 118

Índice

Page 122: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

122

Calimatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Canais A/B, Alternar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Canais, Seleção de canais e alocação do display . . . . . . . . . . . . 29

CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

CIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 49

Código para pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105

Códigos de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 e 132

Comunicação IrDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102

Conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 19

Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Configuração, Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Configuração, Ciclos de esterilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 48

Configuração, Ciclos de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 48

Configuração, Contato WASH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Configuração, Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Configuração, Dados específicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Configuração, Filtro de média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Configuração, Função Limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Configuração, Hora e data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Configuração, Número do tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Configuração, Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 31

Configuração, Saída de corrente 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Configuração, Saída de corrente 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Configuração, Saída de corrente em Erro e HOLD . . . . . . . . . . 56

Configuração, Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 40

Índice

Page 123: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

123

ÍndiceConjunto de parâmetros A/B, Dados específicos . . . . . . . . . . . 35

Contato WASH, Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Conteúdo do pacote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3, 10

Controlador tipo comprimento de pulsos (PLC) . . . . . . . . . . . . 71

Controlador tipo frequência de pulsos (PFC) . . . . . . . . . . . 71, 73

Controlador, Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Controlador, Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Controlador, Equações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Controlador, Especificação manual da saída . . . . . . . . . . . . . .102

Controlador, Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Controlador, Teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102

Cores dos sinais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Data, Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Descarte do instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 95

Diagnósticos, Autoteste do instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Diagnósticos, Dados de calibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Diagnósticos, Dados do sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Diagnósticos, Logbook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Diagnósticos, Monitor de sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Diagrama de terminais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Display de hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Page 124: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

124

ÍndiceDisplay, Iluminação de fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Display, Valores medidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Documentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Erro de parâmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113

Erros, Manipulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113

Erros, Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114

Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106

Estados operacionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104

Estrutura de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Faixa da saída de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 58

FDA 21 CFR Part 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120

Fiação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Filtro de média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 55

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Garantia, Devolução de produtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Histerese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 67

Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Iluminação de fundo do display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Instrumento, Finalidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Interface do usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Limite 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Limite 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Linha de produtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105

Linhas de sinais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Page 125: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

125

Logbook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Logbook estendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98, 120

Marcas registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131

Medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 93, 94

Medição, Arranjo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Medição, Modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114

Menu de seleção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Menus, Estrutura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Método de cálculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Modo de operação, Seleção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Modo HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 26

Modo HOLD, Ativação externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Modo HOLD, Ativação manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Modo HOLD, Comportamento do controlador . . . . . . . . . . . . . 74

Modo HOLD, Resposta do sinal de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Modo HOLD, Sair. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Modo HOLD, Sinal de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 57

Modo medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Modos de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Monitor de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99, 101

Montagem em painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Montagem em tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Montagem, Plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Índice

Page 126: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

126

Número do tag (TAG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103, 105

Opções, Liberação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103

Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

PFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Plano de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Plaquetas de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Potencial de assimetria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Proteção contra explosão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110

Rampa, conversão para mV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Relê 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Relê 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Saída de corrente, Valor fixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101

Segurança, Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8

Segurança, Instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Senha de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103

Senhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120, 132

Senhas, Criação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103

Sensocheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60, 117, 61

Sensoface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113, 117

Sensor A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Sensor B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Sensor com defeito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118

Sensor Memosens, Cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18

Índice

Page 127: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

127

Sensor Memosens, Exemplo de fiação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Sensor, Dados no display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Sensor, Desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119

Sensores digitais, Seleção de tipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 45

Sensores pré-medidos, Introdução de dados . . . . . . . . . . . . . . . 88

Sensores, Comprimento dos cabos de conexão . . . . . . . . . . . 29

Sensores, Conexão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 100

Serviço, Ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103

Serviço, Comunicação IrDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102

Serviço, Liberação de opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103

Serviço, Monitor de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101

Serviço, Saídas de corrente, especificação . . . . . . . . . . . . . . . .101

Serviço, Senhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103

Serviço, Teste de relês . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101

Serviço, Teste do controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102

Setpoint, Ajuste (controlador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Sinal de saída durante o modo HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 57

SIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 49

TAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

TAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103

Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Terminais, Diagrama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Teste da EEPROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Teste da FLASH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Índice

Page 128: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

128

Teste da RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Teste de relês . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101

Trilha de Auditoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98, 120

Unidade de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Valores de fábrica, Recuperação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103

Variável de processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 53, 59

Versão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Page 129: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

129

Page 130: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

130

Page 131: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

131

Marcas Registradas

Os nomes seguintes são marcas registradas. Para praticidade estes nomes são mostrados sem o símbolo de marca registrada neste manual.

Stratos®Sensocheck®Sensoface®Calimatic®GainCheck®InPro® são marcas registradas da Mettler-Toledo.

Memosens® é marca registrada de Endress+Hauser Conducta GmbH e Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG.

HART® é marca registrada da HART Communication Foundation.

Page 132: Manual de Instrução - knick-international.com · fluidos de processo, ... • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declarações de Conformidade da CE. ... da malha do sensor do transmissor

TA-212.016-MS-KNBR01 20100110 Software version: 1.x

KnickElektronische Messgeräte GmbH & Co. KGP.O. Box 37 04 15D-14134 Berlin

Phone: +49 (0)30 - 801 91 - 0Fax: +49 (0)30 - 801 91 - 200Internet: http://[email protected]

SenhasNo menu SERVICE – CODES, pode-se gravar senhas para proteger o acesso a certas funções.

Modo de operação Senha

Serviço (SERVICE) 5555

Diagnósticos (DIAG)

Modo HOLD (HOLD)

Calibração (CAL)

Configuração (CONF)