manual de instalaÇÃo do conector de parede de 32 a, …

44
MANUAL DE INSTALAÇÃO DO CONECTOR DE PAREDE DE 32 A, TRIFÁSICO Mercados aprovados: Europa, China, Hong Kong, Austrália. Para obter o manual em outros idiomas, aceda a: http://www.teslamotors.com/wallconnector

Upload: others

Post on 30-Oct-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

MANUAL DE INSTALAÇÃO DO CONECTOR DE PAREDE DE 32 A, TRIFÁSICOMercados aprovados: Europa, China, Hong Kong, Austrália.Para obter o manual em outros idiomas,aceda a: http://www.teslamotors.com/wallconnector

Sobre este manual..........................2Especificações dos produtos..................................2Erros ou imprecisões................................................. 2Direitos de autor e marcas comerciais................2

Informações de segurança..........3Instruções de segurança importantes.................3Avisos...............................................................................3Precauções.................................................................... 3Notas................................................................................4

Especificações................................. 5

Características................................. 6Correntes nominais opcionais................................6Automonitorização e recuperação.......................6Falhas de energia........................................................ 6Partilha de carga......................................................... 6

Planeamento da instalação......... 7Requisitos mínimos.....................................................7Sistema trifásico de 400 V com neutro..............7Sistema monofásico de 230 V com neutro.......8Sistema monofásico de 230 V sem neutro....... 8Sistema trifásico de 230 V sem neutro...............8Determinar os requisitos do disjuntor.................9Escolher a melhor localização para oconector de parede....................................................9Considerações sobre a instalação...................... 10

Verificar o conteúdo daembalagem...................................... 12

Instruções de instalaçãopasso-a-passo................................ 14Ferramentas e materiais necessários.................14Vista geral dos passos de instalação................. 14Instalar o suporte de baixo perfil paracablagem com entrada posterior ouinferior............................................................................15Instalar o suporte de entrada superiorpara cablagem com entrada superior............... 16Preparação para a instalação................................ 17

Ligar a cablagem....................................................... 18Definir a corrente de funcionamento................20Fixação da tampa e arranque............................... 21

Resolução de problemas...........23Reinicialização............................................................27Dúvidas?.......................................................................28

Anexo A: Teste ao corretofuncionamento.............................. 29

Anexo B: Ligação opcionalpara partilha de carga................30Conectores de parede múltiplos emencadeamento do tipo "daisy chain"............... 30Exemplo de cablagem de comunicação...........31

Anexo C: SRRC (apenasChina)................................................32

Garantia limitada doequipamento de carga............... 33Condições gerais.......................................................33Limites de responsabilidade................................ 34Legislação de imposição da garantia eresolução de litígios.................................................35Divulgações específicas do país ao cliente.... 35

Bulgária35França37Itália38Polónia38São Marino39

Índice

Especificações dos produtos

O rigor de todas as especificações edescrições contidas no presente documento éconfirmado no momento da impressão. Noentanto, como o aperfeiçoamento contínuo éum objetivo da Tesla, reservamos o direito demodificar os produtos a qualquer momento.

Erros ou imprecisões

Para comunicar quaisquer imprecisões ouomissões, ou para fornecer comentários ousugestões em geral quando à qualidade dopresente manual, envie um e-mail para:

[email protected]

Direitos de autor e marcascomerciais

Toda a informação contida no presentedocumento está sujeita a direitos de autor eoutros direitos de propriedade intelectual daTesla Motors, Inc. e respetivos licenciantes.Este material não pode ser modificado,reproduzido ou copiado, na totalidade ou emparte, sem o prévio consentimento por escritoda Tesla Motors, Inc. e seus licenciantes.Disponibilizamos informações adicionaismediante solicitação. As seguintes marcas sãomarcas comerciais ou marcas comerciaisregistadas da Tesla Motors, Inc. nos EstadosUnidos e em outros países:

Todas as restantes marcas comerciais contidasno presente documento são propriedade dosrespetivos proprietários e a sua utilização nodocumento não implica patrocínio ou apoioaos seus produtos ou serviços. A utilizaçãonão autorizada de qualquer marca comercialapresentada no presente documento ou noveículo é totalmente proibida.

Sobre este manual

2

Instruções de segurançaimportantes

Este documento contém instruções e avisosimportantes que têm de ser cumpridos aoinstalar e efetuar a manutenção do conectorde parede.

Avisos

Aviso: Leia todas as instruções antes deutilizar este produto.

Aviso: Este dispositivo deve ser vigiadoquando utilizado na proximidade decrianças.

Aviso: O conector de parede tem de serligado à terra através de um sistema decablagem permanente ou de umcondutor de equipamento de ligação àterra.

Aviso: Não instale nem utilize o conectorde parede perto de materiais, químicosou vapores inflamáveis, explosivos,agressivos ou combustíveis.

Aviso: Desligue a alimentação de energiano disjuntor antes de instalar ou limpar oconector de parede.

Aviso: Utilize o conector de paredeapenas dentro dos parâmetros defuncionamento especificados.

Aviso: Nunca pulverize diretamente águaou qualquer outro líquido para a caixa decontrolo montada na parede. Nuncapulverize com qualquer líquido nemmergulhe em líquido a pega decarregamento. Guarde a pega decarregamento na base para evitarexposição desnecessária a contaminaçãoou humidade.

Aviso: Pare a utilização e não volte autilizar o conector de parede, se esteapresentar defeitos ou parecer fissurado,gasto, partido ou danificado de qualqueroutro modo, ou se não funcionar.

Aviso: Não tente desmontar, reparar,adulterar ou modificar o conector deparede. O conector de parede não podeser reparado pelo utilizador. Contacte aTesla para efetuar todas as reparações oumodificações.

Aviso: Quando transportar o conector deparede, manuseie-o com cuidado. Não osubmeta a força ou impacto de grandeintensidade, nem puxe, torça, emaranhe,arraste ou pise o conector de parede,para evitar danificá-lo, bem como aqualquer um dos seus componentes.

Aviso: Não toque nos terminais naextremidade do conector de parede comos dedos, nem com objetos metálicosafiados, como por exemplo, arame,ferramentas ou agulhas.

Aviso: Não dobre à força nem apliquepressão a nenhuma peça do conector deparede, nem os danifique com objetosafiados.

Aviso: Não introduza objetos estranhosem qualquer parte do conector deparede.

Aviso: A utilização do conector de paredepode afetar ou comprometer ofuncionamento de quaisquer dispositivoseletrónicos médicos ou implantáveis,como por exemplo, pacemakers cardíacosimplantáveis ou um cardioversordesfibrilhador implantável. Antes deutilizar o conector de parede, informe-sejunto do fabricante do seu dispositivoeletrónico quanto aos efeitos que ocarregamento pode ter nesse tipo dedispositivo.

Precauções

Cuidado: Não utilize geradores elétricosprivados como fonte de alimentação paracarregamento.

Cuidado: A instalação e teste incorretosdo conector de parede podem danificar abateria do veículo e/ou o próprioconector de parede. Quaisquer danos daíresultantes estão excluídos da Garantialimitada de veículo novo e da Garantialimitada do equipamento de carga.

Cuidado: Não utilize o conector deparede a temperaturas fora do intervalode -30 °C a +50 °C.

Informações de segurança

Informações de segurança 3

Notas

Nota: Assegure-se de que o cabo decarregamento do conector de parede éposicionado de forma a não ser calcado porpessoas ou veículos, sujeito a danos outensão, ou passível de provocar tropeções.

Nota: Não utilize solventes de limpeza paralimpar qualquer um dos componentes doconector de parede. A parte exterior doconector de parede, o cabo de carregamentoe a extremidade do conector do cabo decarregamento devem ser periodicamentelimpos com um pano limpo e seco, pararemover o pó e a sujidade acumulados.

Nota: Tenha cuidado para não danificar asplacas de circuitos ou os componentesdurante a instalação.

Nota: Utilize uma bainha de cabo ou uminvólucro semelhante para cobrir os cabos dealimentação. Recomenda-se a cor preta.

Informações de segurança

4

A potência nominal máxima para o conector de parede é de 22 kW ou 32 A a uma potênciatrifásica de 400 V de CA.

Nota: Estão disponíveis para transferência no site da Tesla versões da presente publicação e umvídeo de instalação em idiomas que não a língua inglesa:

www.tesla.com/wallconnector.

Descrição Especificações

Tensão e cablagem • Tensão nominal:

• Monofásica de 230 V de CA: L1, neutro e terra• Trifásica de 230 V de CA: L1, L2, L3 e terra• Trifásica de 400V de CA: L1, L2, L3, neutro e

terra• Gama de tensões:

• 180 V a 264 V de CA entre os terminais N e L1

Corrente Máxima de 32 A

Frequência 50 Hz

Comprimento do cabo 2,6 m e 7,4 m

Dimensões do conector de parede Altura: 380 mm

Largura: 160 mm

Profundidade: 140 mm

Dimensões do suporte de entradasuperior

Altura: 275 mm

Largura: 130 mm

Profundidade: 50 mm

Peso (incluindo suporte) 9 kg

Temperatura de funcionamento -30 °C a 50 °C

Temperatura de armazenamento -40°C a 85°C

Classificação do invólucro IP 44: utilização no interior e exterior

Homologações de agências CE

Especificações

Especificações 5

Correntes nominais opcionais

Para um carregamento mais rápido, utilize umdisjuntor trifásico com corrente nominal de 32A. Em determinadas localizações deinstalação, não está disponível este nível decorrente. Como tal, no conector de parede,pode ajustar a corrente nominal do disjuntorde 6 A para 32 A (consulte Definir a correntede funcionamento na página 20).

Nota: Os veículos da Tesla têm de serconfigurados com equipamento opcional decarregamento a bordo, de forma a garantir acompatibilidade com amperagens maiselevadas. Se tiver dúvidas relativamente àcapacidade do equipamento de carregamentoa bordo do seu veículo, contacte a Tesla.

Automonitorização e recuperação

O conector de parede tem um circuito demonitorização que verifica em permanência aexistência de uma ligação segura à terra erecupera automaticamente em caso de falha.Não é necessário efetuar testes manuais nemreiniciar.

Quaisquer problemas temporários, comofalhas da ligação à terra ou picos de tensão noserviço, são resolvidos de forma automática.Se se verificar uma falha de corrente residualque interrompa o carregamento, o conectorde parede tenta automaticamente limpar afalha e retomar o carregamento.

Se o problema for detetado uma segunda vez,o conector de parede aguarda 15 minutosantes de tentar efetuar o carregamento. Seeste processo se repetir 4 vezes e todas astentativas falharem, o sistema interrompe aalimentação elétrica e não efetua maistentativas. Em tal caso, aparecerá uma luzvermelha de erro no painel frontal (consulte Resolução de problemas na página 23). Aover a luz vermelha de erro, recomendamosque desligue o conector de parede. Para isso,desligue e volte a ligar o disjuntor a montante.

Em alternativa, ao ver a luz vermelha de erro,pode utilizar o botão RESET para reiniciar oconector de parede (consulte Reinicializaçãona página 27).

Falhas de energia

Se ocorrer uma falha de energia, o conectorde parede retoma automaticamente ocarregamento assim que o fornecimentoenergético for reposto. Se o cabo decarregamento estiver ligado ao veículo nomomento da reposição do fornecimento deenergia, as luzes ficam intermitentes, e aunidade não fornece energia ao cabo decarregamento durante um períodoaproximado de 15 segundos a três minutos.Isto evita picos de tensão no serviço nomomento da reposição do fornecimento epermite aos veículos começarem a recebercorrente em momentos aleatórios, e não todosao mesmo tempo.

Partilha de carga

O conector de parede oferece a possibilidadede ligar 4 conectores de parede num sócircuito, garantindo ao proprietário atranquilidade de saber que pode carregarvários veículos em casa (consulte Anexo B:Ligação opcional para partilha de carga napágina 30).

Características

6

Requisitos mínimos

A instalação do conector de parede requerque:

• Calcule a carga elétrica existente paradeterminar a corrente de funcionamentomáxima.

• Calcule a distância para garantir que aqueda da tensão é mínima.

• Obtenha todas as autorizaçõesnecessárias junto das autoridades locaiscom jurisdição e confirme que umeletricista agendou uma inspeção deseguimento para depois de concluída ainstalação.

• Utilize apenas condutores de cobre.• Utilize condutores com dimensões em

conformidade com os regulamentos locaispara cablagens elétricas. O caboselecionado seja capaz de manterperíodos de carga constante até 40 A.

• Utilize dispositivos de proteção. Odispositivo de proteção de circuitosescolhido integre um dispositivo decorrente residual (RCD) adequado e umaproteção contra sobreintensidade decorrente relevante para a carga elétricaselecionada.

Nota: Consulte um eletricista para se certificarde que a instalação está em conformidadecom os regulamentos locais.

Sistema trifásico de 400 V comneutro

Para utilização trifásica de um secundário deligação em Y, devem ser ligadas as três fases(L1, L2 e L3) e o neutro. A tensão de cada fasedeve medir 230 V a neutro.

L1

L2

N

L3

G

400V

230V

230V

230V

Planeamento da instalação

Planeamento da instalação 7

Sistema monofásico de 230 V comneutro

Para utilização monofásica de um secundáriode ligação em Y, deve ser ligada apenas umafase (L1) e o neutro. A tensão dessa fase devemedir 230 V entre a linha e o neutro.

Aviso: Nesta configuração, o conector deparede funciona com base numa só fase(L1). Não ligue as restantes fases (L2 eL3).

Aviso: Antes de instalar o conector deparede, identifique o tipo de ligação aoserviço de fornecimento disponível nolocal. Se não tiver a certeza sobre o tipode ligação disponível no painel de serviço,consulte um eletricista ou contacte aTesla para obter assistência.

Nota: Consulte o seu eletricista local ou ocódigo local para saber a dimensão adequadados cabos próprios para as correntes do seuconector de parede.

L1

L2

N

L3

G

230V

230V

Sistema monofásico de 230 V semneutro

Para instalações sem neutro e 230 V de linha alinha, ligue duas linhas à escolha (L1, L2 ou L3na ilustração) às posições de L1 e neutro nobloco de terminais do conector de parede.

L1

L2

N

L3

G

230V

Sistema trifásico de 230 V semneutro

Ligue a primeira fase (L1 na ilustração) àposição L1 no bloco de terminais. Ligue a faseseguinte (L2 na ilustração) à posição L2 nobloco de terminais. Por fim, ligue a terceirafase (L3 na ilustração) à posição N no blocode terminais.

L1

L2

N

L3

G

230V

230V

Nota: Esta configuração deve ser utilizadaapenas em veículos Tesla.

Nota: A sequência das fases é irrelevante.

Planeamento da instalação

8

Determinar os requisitos dodisjuntor

Para determinar o tipo de disjuntor amontante de que necessita, examine o painelde distribuição ou a caixa de disjuntores, a fimde identificar a amperagem disponível no localda instalação.

O conector de parede dispõe de uminterruptor rotativo interno que permiteajustar a respetiva corrente de funcionamento(consulte Definir a corrente de funcionamentona página 20). O disjuntor deve possuir umaclassificação para corrente contínua de: 6, 8,10, 13, 16, 20, 25 ou 32 A.

Nota: Consulte as correntes nominais dodisjuntor especificadas na norma CEI 60898quando instalar o conector de parede. Emcaso de dúvida, consulte o inspetor deinstalações elétricas de edifícios da sua região.

Escolher a melhor localização parao conector de parede

Determine a posição de estacionamento doveículo para se certificar de que o cabo decarregamento alcança a porta decarregamento. O conector de parede devesituar-se:

• Numa garagem fechada, normalmente, dolado da porta de carregamento do veículo.

• Num local bem ventilado. Evite instalarnuma caixa fechada ou adjacente aaparelhos que emitem calor.

• 1,2 m acima do solo.• A 190 mm de quaisquer obstruções para o

enrolamento do cabo.

Nota: O conector de parede está homologadopara utilização exterior, mas não foi concebidopara imersão total em líquido. Recomenda-seproteção contra a chuva, mas não éobrigatório.

Planeamento da instalação

Planeamento da instalação 9

Considerações sobre a instalação

Estão disponíveis três métodos de instalação do conector de parede. A localização da tubulaçãodetermina o método de instalação a seguir. Se a tubulação estiver disposta no chão ou numaparte baixa da parede, utilize a configuração de entrada inferior. Se a tubulação vier do interior daparede, utilize a configuração de entrada posterior. Se a tubulação disponível vir do teto, utilize ainstalação de entrada superior.

Nota: Ao longo do manual, "tubulação" é utilizado como o termo padrão para designar a tubagemde proteção que aloja a cablagem de serviço. Em regiões onde não se use tubulação (porexemplo, na Europa), um cabo formado por cablagem de serviço envolvida numa blindagemprotetora pode substituir a tubulação, se tal for permitido pelos regulamentos locais.

Eis algumas diretrizes adicionais:

• As aberturas da tubulação são dimensionadas para a tubulação de 32 mm.• Utilize um disjuntor adequado.• Para manter o alojamento resistente a intempéries, utilize prensa-cabos.

Entrada inferior ou posterior

Planeamento da instalação

10

Entrada superior

Planeamento da instalação

Planeamento da instalação 11

A embalagem de expedição contém peças para todos os métodos de instalação, bem como opresente manual. Se houver peças danificadas ou em falta, contacte a Tesla (consulte Dúvidas? napágina 28).

Nota: Estão disponíveis para transferência no site da Tesla versões da presente publicação e umvídeo de instalação em idiomas que não a língua inglesa: www.teslamotors.com/wallconnector.

Nota: Não é apresentado o modelo em cartão que é fornecido.

1 2 3 4

5 6 7 8 9

10 11 12 13 14

Artigo Descrição (quantidade)

1 Conector de parede

2 Suporte de entrada superior*

3 Suporte de baixo perfil **

4 Parafusos (2) do suporte de baixo perfil **

5 Tampão da tubulação de alimentação da entrada inferior ou posterior

6 Tampão da tubulação de sinal da entrada inferior ou posterior

7 Tampão da tubulação de sinal da entrada superior*

8 Tampão da tubulação de alimentação da entrada superior*

9 Junta de vedação da tubulação inferior*

Verificar o conteúdo da embalagem

12

Artigo Descrição (quantidade)

10 Coberturas (2) para parafusos do conjunto suporte-alojamento da parte superior

11 Coberturas (2) para parafusos do conjunto suporte-alojamento da parte inferior

12 Parafusos (2) do conjunto suporte-alojamento da parte inferior

13 Parafusos (2) do conjunto suporte-alojamento da parte superior

14 Parafusos (2) de montagem do suporte da entrada superior*

* Artigos utilizados apenas em instalações com entrada superior.

** Artigos utilizados apenas em instalações com entrada inferior ou posterior.

Verificar o conteúdo da embalagem

Verificar o conteúdo da embalagem 13

Ferramentas e materiais necessários

Antes de instalar o conector de parede, reúna os seguintes materiais e ferramentas:

• Lápis ou marcador

• Furador (opcional, para perfurar o modelo em cartão)

• Descarnador de cabos

• Voltímetro ou multímetro digital (para medir a tensão de CA no local da instalação)

• Chave Phillips

• Chave de fendas plana pequena

• Chave de fendas plana grande (opcional, para remover o plástico que cobre os orifícios)

• Chave Torx com pino de segurança T20

• Chave Torx T10

• Prensa-cabos (também conhecidos como bucins vedantes) M20 e M32

• Casquilhos (o diâmetro do casquilho depende do diâmetro da cablagem de alimentação e da

construção)

• Cablagem (utilize cabo de comunicação de par entrançado) (diâmetro máximo: 1,02 mm; área

de secção transversal máxima: 0,82 mm2) para um máximo de 15 m entre conectores de

parede)

• Nível

• Broca mecânica

• Chave de binário (para ligações dos blocos de terminais)

Vista geral dos passos de instalação

Aviso: Depois de fazer passar a cablagem de serviço até ao local da instalação, utilizandotubulação metálica ignífuga, instale o disjuntor a montante adequado, DESLIGUE AALIMENTAÇÃO E VERIFIQUE SE ESTA ESTÁ DESLIGADA ANTES DE CONTINUAR.

Em seguida, siga estes passos para instalar o conector de parede:

• Instalar o suporte de baixo perfil para cablagem com entrada posterior ou inferior na página15

• Instalar o suporte de entrada superior para cablagem com entrada superior na página 16• Preparação para a instalação na página 17• Ligar a cablagem na página 18• Definir a corrente de funcionamento na página 20• Fixação da tampa e arranque na página 21

Instruções de instalação passo-a-passo

14

Instalar o suporte de baixo perfilpara cablagem com entradaposterior ou inferior

Utilize o suporte de baixo perfil, abaixoapresentado, para efetuar a ligação aoconector de parede a partir da parte posteriorou inferior.

1. Utilize o suporte de baixo perfil como guiapara marcar a localização dos parafusosde montagem na parede.

• Use um nível para garantir que asmarcas são perfeitamente verticais.

• Deixe um espaço de 114 mm entreorifícios.

• Posicione o suporte para que oconector de parede fique situado a

um máximo de 150 cm do nível dosolo. A altura mínima é de 45 cm paramontagem no interior, e de 122 cmpara montagem no exterior.

• Se utilizar tubulação para entradaposterior, utilize, no mínimo, umconjunto de orifícios de montagem norebordo para que a tubulação nãointerfira com a estrutura da parede.

• Se utilizar uma tubulação paraentrada inferior, utilize os dois orifíciosde montagem ao centro.

Nota: Certifique-se de que as alturasmínima e máxima do suporte sãocuidadosamente selecionadas. Ainstalação deve ser efetuada num local forde quaisquer impactos razoavelmenteprevisíveis.

2. Monte o suporte utilizando os fixadoresadequados ao tipo de material da parede,fazendo furos de guia, se necessário.Utilize os parafusos fornecidos apenas semontar o suporte diretamente numaestrutura de madeira. Se a montagem forefetuada noutro tipo de parede (oca,alvenaria, etc.), utilize fixadoressuficientemente longos para prenderem oconector de parede com firmeza e comcapacidade para suportarem, no mínimo,36 kg.

Instruções de instalação passo-a-passo

Instruções de instalação passo-a-passo 15

Instalar o suporte de entradasuperior para cablagem comentrada superior

O suporte de entrada superior permiteencaminhar a cablagem de serviço para acaixa do conector de parede a partir da partesuperior da caixa, como apresentado abaixo.

1. Utilize o modelo em cartão e um nívelcomo guia para marcar a localização dosparafusos de montagem na parede.

• Use um nível para garantir que asmarcas são perfeitamente verticais.

• Deixe um espaço de 155 mm entreorifícios.

• Posicione o suporte para que oconector de parede fique situado aum máximo de 150 cm do nível dosolo. A altura mínima é de 45 cm paramontagem no interior, e de 122 cmpara montagem no exterior.

Nota: Certifique-se de que as alturasmínima e máxima do suporte sãocuidadosamente selecionadas. Ainstalação deve ser efetuada num local forde quaisquer impactos razoavelmenteprevisíveis.

2. (Opcional) Existem dois orifícios demontagem adicionais. Para utilizar essesorifícios, use uma chave de fendas planapara remover o plástico a tapá-los. Adistância entre esses orifícios é de 70 mm.

3. Monte o suporte utilizando os fixadoresadequados ao tipo de material da parede,fazendo furos de guia, se necessário.Utilize os parafusos fornecidos apenas semontar o suporte diretamente numaestrutura de madeira. Se a montagem forefetuada noutro tipo de parede (oca,alvenaria, etc.), utilize fixadoressuficientemente longos para prenderem oconector de parede com firmeza e comcapacidade para suportarem, no mínimo,36 kg.

Instruções de instalação passo-a-passo

16

Preparação para a instalação

Siga estas instruções para remover a tampa eencaminhar a cablagem de serviço para oconector de parede.

1. Utilize uma chave Torx T10 para retirar oparafuso na parte inferior da tampaexterna. Com cuidado, solte os fechoslaterais e superiores com uma chave defendas plana e remova completamente atampa. Guarde o parafuso e a tampa paraa remontagem.

2. Utilize uma chave Torx com pino desegurança T20 para remover os seisparafusos da tampa estanque. Retirecuidadosamente a tampa estanque eliberte o cabo de fita. Guarde os parafusose a tampa para a remontagem.

Cuidado: Não deixe a tampa estanquependurada no cabo de fita. Isto podedanificar o cabo de fita ou osrespetivos conetores.

3. Para uma configuração de entradasuperior, instale a cablagem no bloco determinais no suporte de entrada superior,conforme apresentado em Ligar acablagem na página 18e, em seguida,volte a esta secção e avance para o passoseguinte. Para configurações de entradaposterior ou inferior, salte o passoseguinte.

4. Coloque e segure o conector de paredeno suporte, certificando-se de que asquatro patilhas de montagem estãocorretamente alinhadas.

5. Utilize uma chave Torx T20 para instalaros dois parafusos de montagemsuperiores do alojamento. Encaixe ascoberturas estéticas dos parafusos.

6. Utilize uma chave Torx T20 para colocaros dois parafusos de montagem inferioresdo alojamento. Encaixe as coberturasestéticas dos parafusos.

Instruções de instalação passo-a-passo

Instruções de instalação passo-a-passo 17

Ligar a cablagem

Nota: Consulte o seu eletricista local ou ocódigo local para saber a dimensão adequadados cabos próprios para as correntes do seuconector de parede.

Nota: É da responsabilidade do instaladordeterminar se é necessária uma ligaçãoadicional à terra para garantir o cumprimentodos regulamentos locais. A ligação à terra temde ser instalada na fonte de alimentação e nãono ponto de entrada do cabo no conector deparede.

Nota: Para cablagem trifásica, ligue o bloco determinais a L1, L2, L3, neutro e terra.

Aviso: Não ligue a cablagem de serviçoantes de ler e compreender plenamenteos conceitos descritos em #unique_39.

1. Desligue a alimentação.

Aviso: RISCO DE CHOQUEELÉTRICO! Antes de continuar, utilizeum voltímetro para garantir que aalimentação está desligada através daconfirmação de que NÃO HÁQUALQUER TENSÃO presente nacablagem de serviço nem nosterminais.

2. Para instalação com entrada superior,puxe a cablagem de serviço para dentrodo suporte de entrada superior ou aoconector de parede. Utilize um prensa-cabo M32 para vedar a tubulação dealimentação ou o cabo.

Nota: O significado das cores dascablagens pode variar em diferentespaíses. Siga todos os regulamentosnacionais e locais aplicáveis relativos aoscódigos de cor das cablagens.

A ilustração seguinte mostra um exemplode cablagem para o suporte de entradasuperior.

A ilustração seguinte mostra um exemplode cablagem para o suporte de baixoperfil.

3. Descarne os fios de serviço que vão darao bloco de terminais no suporte deentrada superior 8 mm. Não se recomendaa utilização de casquilhos.

Nota: Para instalação com entradasuperior, os fios flexíveis pré-instaladosque vão do suporte de entrada superiorpara o alojamento já possuem terminação,pelo que não é necessário descarná-los.

4. Encaminhe os fios de serviço pré-ligadosno alojamento principal e ligue os fios deserviço pré-ligados ao bloco de terminaisprincipal (secção transversal: 10 mm,diâmetro: 3,6 mm) com os fios L1, L2, L3,neutro e terra, para os locais apresentadosna ilustração que se segue.

Cuidado: Corte cada um dos fiosindividuais que compõem o cabo eintroduza-os totalmente em cadabloco de terminais.

Instruções de instalação passo-a-passo

18

Nota: Para assegurar o funcionamentocorreto, verifique se o neutro está ligado àlinha neutra no interior da caixa dedisjuntores ou do painel elétrico principal.

5. Aperte o bloco de terminais com o bináriorecomendado:

• 1,5 Nm para o bloco de terminais nosuporte de entrada superior.

• 1,2 Nm para o bloco de terminais noalojamento principal.

• 2,0 Nm para o bloco de terminais deterra no alojamento principal.

6. Verifique se há ligações incorretas comum multímetro e confirme se não hácurtos-circuitos antes de ligar o disjuntora montante.

Instruções de instalação passo-a-passo

Instruções de instalação passo-a-passo 19

Definir a corrente de funcionamento

Siga estas instruções para configurar ointerruptor DIP. A ilustração seguinte mostrauma vista ampliada dos interruptores DIP erotativos.

Aviso: A alimentação TEM DE permanecerDESLIGADA antes da definição oualteração dos interruptores DIP ourotativos. Se a alteração a estesinterruptores for realizada com aalimentação LIGADA, esta não seráreconhecida pelo sistema, além de serperigoso devido ao risco de choqueelétrico.

1. DESLIGUE a alimentação.2. Utilize um objeto não condutor a fim de

ajustar as definições do interruptor DIP:

• Posição 1 do interruptor:

• Se o esquema de ligação à terrafor TN ou TT, defina o interruptorDIP para BAIXO.

• Se o esquema de ligação à terrafor IT, defina o interruptor DIPpara CIMA [posição ON(LIGADO)].

Aviso: Antes de definir osinterruptores DIP, confirme o tipode potência fornecido peloserviço fornecedor de energia.

• Posição 2 do interruptor:

• A posição 2 do interruptor DIPdeve ser sempre para CIMA.

Cablagem/ligação Posição dointerruptor DIP

IT

TT-TN

3. Regule o interruptor rotativo para arespetiva definição de corrente suportadapelo seu disjuntor. Correntes nominaistípicas dos disjuntores: 6 A, 8 A, 10 A,13 A, 16 A, 20 A, 25 A e 32 A.

Utilize uma chave de fendas planapequena para ajustar o interruptorrotativo para a definição de capacidadedo disjuntor. As definições dosinterruptores rotativos correspondentespara os disjuntores típicos encontram-seapresentadas na tabela que se segue:

Instruções de instalação passo-a-passo

20

Posição dointerruptorrotativo

Corrente de saída máxima

0 Modo de teste

1 6A

2 8A

3 10A

4 13A

5 16A

6 20A

7 25A

8 32A

9 Seleção inválida

A Seleção inválida

B Seleção inválida

C Seleção inválida

D Seleção inválida

E Seleção inválida

F Modo secundário

4. Volte a ligar o cabo de fita à tampaestanque.

5. Volte a instalar a tampa estanque. Utilizeuma chave Torx, com pino de segurançaT20, para fixar ligeiramente a tampaestanque colocando apenas o parafusosituado na parte superior.

6. LIGUE a alimentação.7. Se a instalação for bem-sucedida, os LED

iluminam-se a verde durante uma brevesequência, com um padrão que terminacom o LED superior verde acesocontinuamente. Se houver um LEDvermelho aceso continuamente ouintermitente, consulte Resolução deproblemas na página 23 e resolva o erroantes de continuar.

Nota: Para rever o padrão de intermitênciadas luzes, mantenha premido o botãoRESET (REINICIALIZAR) durante 5segundos.

8. DESLIGUE a alimentação.

9. Anote as informações de contacto doinstalador no rótulo na parte interior doconector de parede.

Fixação da tampa e arranque

1. Utilize uma chave Torx com pino desegurança T20 para instalar os parafusosrestantes na tampa estanque. Certifique-se de que a tampa está corretamentealinhada antes de apertar totalmente osparafusos.

2. Fixe a tampa externa à tampa estanque,começando pela lingueta na partesuperior. Encaixe os fechos nas parteslaterais e alinhe a patilha de montagemcom o alojamento na parte inferior.

3. Utilize uma chave Torx T10 para instalar oparafuso que fixa a parte inferior datampa externa ao alojamento.

4. Feche todas as aberturas não utilizadascom tampões para tubulações dealimentação e de sinal.

Nota: Não deverá haver qualquer aberturavisível para o interior do conector deparede, e este deve ficar completamenteisolado do ambiente.

5. LIGUE a alimentação. A instalação estarácorreta se os LED passarem por umasequência de intermitência que terminacom os LED superiores verdes acesoscontinuamente. Se houver um LEDvermelho continuamente aceso ouintermitente, resolva o erro antes decontinuar (consulte Resolução deproblemas na página 23).

Instruções de instalação passo-a-passo

Instruções de instalação passo-a-passo 21

Nota: Para rever o padrão de intermitênciadas luzes, mantenha o botão Reset(Reinicializar) premido durante 5segundos.

6. Tente carregar o veículo para garantir queo conector de parede está a funcionarcorretamente e a efetuar o carregamentocom a corrente de funcionamentoselecionada. Para obter instruções sobrecomo efetuar o carregamento, consulte asinformações do proprietário fornecidascom o veículo.

Instruções de instalação passo-a-passo

22

Luzesverdes

Luzamarela

Luzvermelha

Novatentativaautomática

O que significa O que fazer

Luzsuperioracesa

Apagado Apagado Nãoaplicável

Alimentação ligada.O conector deparede está areceberalimentação eencontra-se emmodo de espera,mas não está acarregar o veículo.

Não aplicável.

Fluxo deluzes

Apagado Apagado Nãoaplicável

O conector deparede está acarregar o veículo.

Não aplicável.

Fluxo deluzes

1intermitência

Apagado Nãoaplicável

A corrente de cargaé reduzida devido aalta temperaturadetetada noconector do veículo.

Certifique-se de que oconector estácompletamenteinserido na entrada decarga da porta decarregamento doveículo, de que não hánada a tapá-lo e deque não há nenhumafonte de calorpróxima. Se oproblema persistir atemperaturasambiente normais(abaixo de 38 °C),contacte a Tesla.

Fluxo deluzes

2intermitências

Apagado Nãoaplicável

A corrente de cargaé reduzida devido aalta temperaturadetetada na fichade parede ou nosterminais deentrada doconector de parede.

Se ligar o conector deparede a uma tomadade parede, certifique-se de que ficatotalmente inserido noencaixe fêmea, de quenão há nada a tapá-loe de que não hánenhuma fonte decalor próxima. Se oconector de paredefor ligado por meio deum cabo, certifique-sede que não há nada atapá-lo e de que nãohá nenhuma fonte decalor próxima. Se oproblema persistir atemperaturasambiente normais(abaixo de 38 °C),contacte a Tesla.

Resolução de problemas

Resolução de problemas 23

Luzesverdes

Luzamarela

Luzvermelha

Novatentativaautomática

O que significa O que fazer

Fluxo deluzes

3intermitências

Apagado Nãoaplicável

A corrente de cargaé reduzida devido aalta temperaturadetetada no interiordo conector deparede.

Certifique-se de quenão há nada a tapar oconector de parede ede que não existenenhuma fonte decalor por perto. Se oproblema persistir atemperaturasambiente normais(abaixo de 38 °C),contacte a Tesla.

Apagado Apagado 1intermitência

Depois dedecorridos15 minutos eaté 4 vezes

Falha deterra. Existe umafuga de correnteatravés de umcaminhodesprotegido.Possível falha delinha a terra ouneutro a terra.

Tente novamentedesligando o conectorde parede do veículoe voltando a ligar. Se oproblema persistir,DESLIGUE o disjuntorassociado ao conectorde parede, aguarde 10segundos, volte aLIGAR o disjuntor e,em seguida, tentevoltar a ligar oconector de paredeao veículo. Se oproblema persistir,contacte a Tesla.

Apagado Apagado 2intermitências

Após 1minuto e até4 vezes

Não é detetadauma ligação à terrano conector deparede.

Certifique-se de que oconector de paredeestá devidamenteligado à terra. Seestiver em dúvida,consulte um eletricistapara assegurar umaboa ligação à terra noseu disjuntor ou nacaixa de distribuiçãode energia, e de quesão efetuadas asligações adequadasao conector deparede.

Apagado Apagado 3intermitências

Não Instalação incorretados fios elétricos:possivelmente, linhae neutro estãotrocados.

A cablagem entre acorrente da tomada eo conector de paredefoi instaladaincorretamente.Consulte umeletricista.

Resolução de problemas

24

Luzesverdes

Luzamarela

Luzvermelha

Novatentativaautomática

O que significa O que fazer

Apagado Apagado 4intermitências

Após 1minuto e até4 vezes

Proteção contrasobretensão ousubtensão.

Consulte umeletricista paraassegurar a devidatensão do disjuntorassociado ao conectorde parede.

Apagado Apagado 5intermitências

Tentativaapós 1minuto (semlimite detentativas)

Proteção contrasobreintensidade decorrente.

Reduza a definição decarga atual do veículo.Se o problemapersistir e o veículoligado for fabricadopela Tesla, contacte aTesla. Se o problemapersistir e o veículoligado não forfabricado pela Tesla,contacte o fabricanteoriginal.

Apagado Apagado 6intermitências

Tentativaapós 1minuto (semlimite detentativas)

Ocorreu um erro decomunicação entreo conector deparede e o veículo.

Se possível, ligue oveículo a outroconector de paredeou a um conectormóvel para determinarse o veículo é capazde comunicar comoutro equipamento decarga. Em seguida,contacte a AssistênciaTesla.

Luzsuperioracesa

Apagado 1intermitência

Não Proteção contratemperaturaexcessiva(desbloqueio)

Certifique-se de quenão há nada a tapar oconector de parede,os conectores doveículo e a ficha deparede (se utilizada),e de que não existenenhuma fonte decalor próxima. Se oproblema persistir atemperaturasambiente normais(abaixo de 38 °C),contacte a Tesla.

Luzsuperioracesa

Apagado 2intermitências

Não Tentativa de ligaçãode veículo não-Teslaa distribuição deentradaincompatível.

As distribuições deentrada compatíveissão: distribuiçãomonofásica ou de400 V, distribuiçãotrifásica.

Resolução de problemas

Resolução de problemas 25

Luzesverdes

Luzamarela

Luzvermelha

Novatentativaautomática

O que significa O que fazer

Luzsuperioracesa

Apagado 3intermitências

Não Definição incorretado interruptorrotativo.

Consulte umeletricista.

Luzsuperioracesa

Apagado 4intermitências

Nãoaplicável

Rede de partilha dodisjuntor: Há maisdo que um conectorde parede definidocomo principal.

Apenas um conectorde parede pode serdefinido comoconfiguraçãoprincipal. Todos osoutros conectores deparede ligados devemser definidos comosecundários (posiçãoF). Defina um dosconectores de paredecomo secundário.

Luzsuperioracesa

Apagado 5intermitências

Nãoaplicável

Rede de partilha dodisjuntor: Há maisdo que trêsconectores deparede definidoscomo secundários.

Mova um ou maisconectores de paredepara um circuitodiferente e desligue-odessa rede de partilhado disjuntor.

Luzsuperioracesa

Apagado 6intermitências

Nãoaplicável

Rede de partilha dodisjuntor: Osconectores deparede ligados emrede têm diferentescapacidadesmáximas decorrente.

Contacte a Tesla.

Apagado Apagado Vermelhocontínuo

Não Falha de hardwaredo conector deparede. Falhaspossíveis:

• O contactorfalhou

• Falha doautoteste noscircuitos CCID

• Outraspossíveisavarias dehardwarepoderão dizerrespeito à MCU,à saída 3V3 ouao sensortérmico.

Contacte a Tesla.

Resolução de problemas

26

Reinicialização

Se uma falha provocar o acendimento contínuo ou a intermitência de uma luz de erro VERMELHAe a condição de falha for corrigida, utilize a REINICIALIZAÇÃO do conector de parede pararetomar o funcionamento normal. Existem duas formas de REINICIALIZAR o conector de parede:

• Prima o botão RESET (REINICIALIZAR) durante dois a três segundos, até que as luzessuperiores mudem de VERMELHO para VERDE. Isto apaga a mensagem de falha, mas nãoreinicia o conector de parede.

• Numa situação rara, pode ser necessário forçar o conector de parede a reiniciar sem reciclar apotência de entrada. Mantenha o botão RESET (REINICIALIZAR) premido durante cincosegundos. Quando a luz superior mudar de VERMELHO para VERDE, solte o botão RESET(REINICIALIZAR). A luz superior deve continuar acesa a VERDE. Se a luz voltar ficarintermitente a VERMELHO, o estado de falha não foi corrigido.

Resolução de problemas

Resolução de problemas 27

Dúvidas?

• Europa:

[email protected]• http://teslamotors.com/callEU

Resolução de problemas

28

1. DESLIGUE a alimentação.

Aviso: RISCO DE CHOQUEELÉTRICO! Antes de continuar, utilizeum voltímetro para garantir que aalimentação está desligada através daconfirmação de que NÃO HÁQUALQUER TENSÃO presente nacablagem de serviço nem nosterminais.

2. Utilize um objeto não condutor a fim deajustar as definições corretas dosinterruptores DIP na grelha e de partilhade disjuntores (consulte Definir a correntede funcionamento na página 20).

3. Utilize uma chave de fendas planapequena a fim de definir a posição "0"para o interruptor rotativo e assim colocaro conector de parede em modo de teste.

Aviso: A alimentação TEM DEpermanecer DESLIGADA antes dadefinição ou alteração dosinterruptores DIP ou rotativos. Se aalteração a estes interruptores forrealizada com a alimentação LIGADA,esta não será reconhecida pelosistema, além de ser perigoso devidoao risco de choque elétrico.

4. Volte a ligar o cabo de fita à tampaestanque.

5. Utilize uma chave Torx, com pino desegurança T20, para fixar ligeiramente atampa estanque colocando apenas oparafuso situado na parte superior.

6. LIGUE o disjuntor.7. Verifique se algum dos LED vermelhos

está ACESO após uma sequência deapresentação dos LED. Se for esse o caso,há uma falha na instalação.

8. Aguarde até ouvir um clique de abertura efecho do contactor ou relé.

9. Veja se aparecem fluxos de LED verdes(durante 5 segundos).

Os LED irão mudar para LED superiorverde ACESO e LED vermelhosintermitentes (3 vezes).

Nota: Para rever o padrão de intermitênciadas luzes, mantenha o botão Reset(Reinicializar) premido durante 5segundos.

10. DESLIGUE o disjuntor.11. Retire o parafuso da tampa estanque e a

tampa estanque. Desligue o cabo de fita.

Cuidado: Não deixe a tampa estanquependurada no cabo de fita. Isto podedanificar o cabo de fita ou osrespetivos conetores.

12. Mude a posição do interruptor rotativopara a definição adequada (consulte Definir a corrente de funcionamento napágina 20).

13. Volte a ligar o cabo de fita à tampaestanque.

14. Substitua todos os parafusos e reinstale atampa externa (consulte Fixação datampa e arranque na página 21).

Anexo A: Teste ao correto funcionamento

Anexo A: Teste ao correto funcionamento 29

O conector de parede inclui umafuncionalidade mediante a qual acomunicação entre diferentes conectores deparede permite dividir a carga máximadisponível por um máximo de 4 conectores deparede. O cabo utilizado para esta rede localtem de partilhar a tubulação do cabo dealimentação principal ou ser alojado numatubulação separada.

Pode ligar os conectores de parede em sérienuma configuração do tipo "daisy chain".

Nota: Se instalar conectores de parede noexterior, pondere tomar medidas deprecaução adicionais para evitar a infiltraçãode água nos mesmos.

Nota: Consulte um eletricista para se certificarde que a instalação está em conformidadecom os regulamentos locais.

Conectores de parede múltiplos emencadeamento do tipo "daisy chain"

Cada conector de parede tem um bloco determinais específico para a cablagem decomunicação, conforme se vê abaixo. O ladoesquerdo do bloco de terminais é o terminalde entrada, e o lado direito é o terminal desaída.

1. Para formar uma rede do tipo "daisychain", ligue os cabos de FORA paraDENTRO, e sempre positivo a positivo enegativo a negativo entre cada um dosconectores de parede em questão

(consulte Exemplo de cablagem decomunicação na página 31).

• Os fios de transmissão entre cadaconector de parede devem atravessaruma tubulação de sinal. Utilize umencaixe de tubulação M20 de comaprovação UL para selar a abertura datubulação de sinal.

• Se o fio de transmissão forencaminhado pela tubulação dealimentação juntamente com os cabosde alimentação, a classificação deisolamento do fio de transmissão deveser igual ou superior à dos cabos dealimentação.

• A distância máxima entre conectoresde parede é de 15 m.

• Utilize cabo de par entrançado(diâmetro máximo: 1,02 mm; área desecção transversal máxima:0,82 mm2) para o fio de transmissão.Certifique-se de que escolhe o tipo decabo correto, consoante o local deinstalação (interior/exterior).

2. Defina um dos conectores de paredecomo sendo o principal regulando aposição do interruptor rotativo de 1 até D,consoante a corrente de saída máximadisponível. Defina até 3 conectores deparede como secundários, regulando asposições do interruptor rotativo para F. Narede de partilha de carga, apenas umaunidade pode ser designada comoprincipal (consulte Definir a corrente defuncionamento na página 20).

3. Confirme se a rede de partilha de cargaestá corretamente instalada, observandoos indicadores LED no conector deparede. Quando ligar o disjuntor pelaprimeira vez, se as luzes verdes seACENDEREM durante 5 segundos,significa que a instalação está correta. Aapresentação final é a seguinte:

Luzesverdes

Luzamarela

Luzvermelha

O quesignifica...

Aceso(partesuperior einferior)

Apagado

Apagado

Unidadeprincipal

Aceso(parteinferior)

Apagado

Apagado

Unidadesecundária

Anexo B: Ligação opcional para partilha de carga

30

Exemplo de cablagem de comunicação

Conetor de parede 1PRINCIPAL

Conetor de parede 2SECUNDÁRIO

Conetor de parede 3SECUNDÁRIO

Conetor de parede 4SECUNDÁRIO

8

Interruptor rotativo

D+ D- D+ D-Entrada Saída

FInterruptor rotativo

D+ D- D+ D-Entrada Saída

FInterruptor rotativo

D+ D- D+ D-Entrada Saída

FInterruptor rotativo

D+ D- D+ D-Entrada Saída

A norma CEI 60364 - 7-722 2015 especifica:

• Cada conector de parede tem de estar equipado com um dispositivo separado contrasobrecargas e com o seu próprio RCD (dispositivo de proteção diferencial residual). Istoaplica-se quer a uma instalação de um único conector de parede, quer a todas as unidadesenvolvidas numa instalação de partilha de carga.

Nota: Aplica-se também à China, Hong Kong e Macau.

Anexo B: Ligação opcional para partilha de carga

Anexo B: Ligação opcional para partilha decarga

31

L1N

CNA

6CN

A11

CNA

9

NTC

1

Mai

n In

put

Mai

n O

uput

N PE

CNA

8

JTA

G

CNA

6CN

A11

J TA

G

CNA

8

CNA

9

Con

trol

Boa

rd

LED

Boa

rdPE_B

US

104

110

41

L1-O

L3-ON-O CN

A5

C NA

51 2 31 2 3 4

VEH

_PIL

OT

S3V

3-U

HF

THER

M-V

EH-P

OS

1 2 31 2 3 4

12

34

12

34

56

78

910

118

910

1112

1314

Char

ging

gun

NTC

BLU

GRN

ORG

BLU

GRN

ORG

J1

UH

F B

oard

PE Pilo

t

Prox

imity

L1L2L3 N

Char

ging

CB

shar

ing

LC1

Coil-P

Coil-N

CNB1

CNB 1

7 6 57 6 5 4 3

S14V

LED_RED

SCL

SDASGND

8

D3V3

41

32

42

L1

THERM-WALL-1THERM-WALL-2

CNA

12

SA2

SA3AGND

Res

et B

utto

n

CB

shar

ing

TN-T

I/IT

Cur

rent

sele

ct

21 CT

C1B

21 CT

C2B

Cur

rent

senc

e

L1_CT_ NL1_CT_PL2_CT_NL2_CT_P

CNA

2CN

A2

12

34

12

34

56

2506

3A(C

TC5)

Mai

n Bo

ard

SENSE1

SENSE2

CNC4

1 3CN

C1

78

910

78

910

1112

TEST1

TEST2GND_N1GND_N21

23

45

67

89

1011

12

CNA

31

31

3

Han

dle

VEH

_PRO

X

PDC

15

*A5

PDC

14

CNA

7CN

A7

12

34

12

34

56

78

78

2 1

LED_ORG

910

910

910

SGNDLED_RESET

NTC

2

1 3

L2L3

CNC2

CNA

1

110

74

110

74L2

L3

L3_CT_NL3_CT_P

21 CT

C3B

21

43

21

43

65

87 A1

A2

ESB6

3-40

NTC

3N

TC4

56

87

31

57

THERM-WALL-3THERM-WALL-4

NTC

1

LC1

Cur

r ent

sen c

e

21 CT

C1 B

21BB

CTC

2B

2506

3A(C

TC5 )

Mai

n Bo

ard

1 3

C NC4

CNC 1

12

34

56

78

910

1112

PDC

15

PDC

14

NTC

2

1 3CN

C22

1 CTC

3 B

NTC

3N

TC4

7L2-O

Anexo C: SRRC (apenas China)

32

Condições gerais

Ao abrigo das exclusões e limitaçõesinfracitadas, a Garantia limitada doequipamento de carga abrange o reembolso, areparação ou a substituição necessários paracorrigir qualquer defeito de fabrico noconector de parede, fabricado e fornecidopela Tesla, que ocorra em condições deutilização normal durante um período de 48meses, e no conector móvel ou adaptador decarga, fabricados e fornecidos pela Tesla, queocorra em condições de utilização normaldurante um período de 12 meses (ou 24 mesesnos estados-membros da UE) a partir da datade faturação ao cliente. Qualquer conector ouadaptador Tesla incluído na compra e entregainiciais de um veículo Tesla está abrangidopela secção da Garantia básica limitada doveículo da Garantia limitada de veículo novodurante 4 anos ou 80 000 km, consoante oque ocorra primeiro, ao abrigo dos termos econdições da Garantia limitada do veículonovo.

O cliente poderá ter também outros direitos edispor de outras medidas de correçãoprevistos pela legislação local (que podevariar consoante o país), além dos direitos emedidas de correção que lhe são concedidosao abrigo da presente Garantia limitada doequipamento de carga. Para quaisquerdisposições adicionais relacionadas com o seuterritório, consulte "Divulgações específicasdo país ao cliente", na parte final do presentedocumento.

A presente Garantia limitada do equipamentode carga não abrange quaisquer danos ouavarias direta ou indiretamente causados por,devidos a ou resultantes de desgaste oudeterioração normais, utilização incorreta ouindevida, negligência, acidente, uso oumanutenção em falta ou abusivo,armazenamento ou transporte incorreto,incluindo, mas não se limitando a qualqueruma das seguintes circunstâncias:

• Incumprimento das instruções,manutenção e avisos publicados nadocumentação fornecida com o conectorou adaptador Tesla;

• Fatores externos, incluindo, mas não selimitando a: colisão de objetos com ouconector ou adaptador Tesla; defeito oudanos na instalação elétrica, nas caixas dederivação, nos disjuntores, nos encaixesfêmea ou nas tomadas; ambiente oucatástrofe natural, incluindo, mas não selimitando a incêndios, terramotos, água,trovoada e outras condições ambientais;

• Aspeto geral ou danos na pintura,incluindo lascas, riscos, amolgadelas efissuras;

• Inexistência de contacto com a Tesla apósa descoberta de um defeito abrangidopela presente Garantia limitada doequipamento de carga;

• Qualquer reparação, alteração oumodificação do conector ou adaptadorTesla ou de peças que o componham;instalação ou utilização de quaisqueracessórios ou peças, por parte de pessoasou entidades não autorizadas oucertificadas para o efeito;

• Falta ou inadequação da reparação/manutenção, incluindo a utilização deacessórios ou peças não genuínas daTesla; e

• Utilização para fins comerciais.

Garantia limitada do equipamento de carga

Garantia limitada do equipamento de carga 33

Embora a Tesla não exija que efetue todas asoperações de manutenção, assistência oureparação num Centro de Assistência Tesla ounuma instalação de assistência autorizada pelaTesla, a presente Garantia limitada doequipamento de carga poderá ser anulada, oudeterminadas coberturas poderão serexcluídas, devido a falta ou inadequação demanutenção, assistência ou reparação. Oscentros de assistência Tesla e as instalaçõesde reparação autorizadas pela Tesla possuemformação, conhecimentos, ferramentas emateriais relacionados com os conectores eadaptadores Tesla e, em determinados casos,poderão recorrer às únicas pessoas, ou dispordas únicas instalações autorizadas oucertificadas para trabalhar com conectores eadaptadores Tesla. A Tesla recomendavivamente que solicite a execução de todas asoperações de manutenção, assistência ereparação num centro de assistência Tesla ounuma instalação de reparação autorizada pelaTesla, a fim de evitar a anulação ou exclusõesao abrigo da presente Garantia limitada doequipamento de carga.

Limites de responsabilidade

A presente Garantia limitada do equipamentode carga é a única garantia expressarelacionada com o conector ou adaptadorTesla. As garantias implícitas e explícitas e ascondições estipuladas pelas legislações locais,estatutos federais ou outros regulamentosaplicáveis, segundo a Lei ou em equidade, aexistirem, incluindo mas não se limitando agarantias e condições implícitas decomercialização ou qualidade comercializável,adequação a um fim específico, durabilidade,bem como resultantes de usos comerciais, sãoexcluídas na medida máxima permitida pelalegislação local ou de duração limitada aoperíodo de vigência da presente Garantialimitada do equipamento de carga. Na medidamáxima permitida pela legislação local, arealização das reparações e/ou substituiçãonecessárias de peças novas, consertadas ouremanufaturadas pela Tesla devido aosdefeitos abrangidos é a medida de correçãoexclusivaao abrigo da presente Garantialimitada do equipamento de carga ou dequaisquer garantiras implícitas. Na medidamáxima permitida pela legislação local, aresponsabilidade limita-se ao preço razoávelpara proceder à reparação ou substituição doconector ou adaptador Tesla em questão, nãodevendo exceder o preço de vendarecomendado pelo fabricante. A substituiçãopode ser efetuada com peças de tipo equalidade semelhantes, incluindo peças nãooriginais do fabricante, ou peças consertadasou remanufaturadas, conforme necessário.

A Tesla não se responsabiliza por quaisquerdefeitos que, ao abrigo da presente Garantialimitada do equipamento de carga,ultrapassem o valor justo de mercado doconector ou adaptador Tesla em questão nomomento imediatamente anterior àdescoberta do defeito. Além disso, a soma detodos os benefícios a pagar ao abrigo dapresente Garantia limitada do equipamento decarga não deve exceder o preço que o clientepagou pelo conector ou adaptador Tesla emquestão.

A Tesla não autoriza qualquer pessoa ouentidade a criar, em seu nome, quaisqueroutras obrigações ou responsabilidadesrelacionadas com a presente Garantia limitadado equipamento de carga. A decisão entrereparar ou substituir uma peça, ou utilizar umapeça nova, consertada ou remanufaturada, édo exclusivo critério da Tesla.

Garantia limitada do equipamento de carga

34

Na medida máxima permitida pela legislaçãolocal, Tesla rejeita a responsabilidade portodos e quaisquer danos indiretos, acessórios,especiais e consequentes ou relacionados como conector ou adaptador Tesla, incluindo masnão se limitando a transporte de e para umCentro de Assistência Autorizado Tesla, perdado conector ou adaptador Tesla, perda devalor do veículo, perda de tempo, perda derendimentos, perda de utilização, perda depropriedade pessoal ou comercial, transtornoou incómodo, danos ou prejuízos morais,perda comercial (incluindo, mas não selimitando a perda de lucros ou receitas),despesas de reboque, tarifas de viagens deautocarro, aluguer de automóvel, despesascom chamadas telefónicas para a assistência,despesas com gasolina, despesas dealojamento, danos causados ao veículo dereboque e despesas acessórias como, porexemplo, por chamadas telefónicas,transmissão via fax e despesas decorrespondência.

As limitações e exclusões supracitadasaplicam-se independentemente de areclamação do cliente ser de cariz contratual,extracontratual (incluindo por negligência enegligência grosseira), infração da garantia oude condição, deturpação (negligente ou não)ou de qualquer outra modo previsto pela Leiou em equidade, ainda que a Tesla sejaaconselhada em relação à possibilidade dosreferidos danos ou que os referidos danossejam razoavelmente previsíveis.

Nada na presente Garantia limitada doequipamento de carga exclui, ou de algumaforma limita, a responsabilidade da Tesla emcaso de morte ou ferimentos causados diretae exclusivamente por negligência por parte daTesla ou dos respetivos funcionários, agentes,subcontratados (conforme aplicável), fraudeou deturpação fraudulenta, ou qualquer outraresponsabilidade, na medida em que esta sejaprovada em tribunal da alçada competente,em juízo de última instância, sem direito arecurso, e não possa ser excluída ou limitadapor imposição da legislação local.

Legislação de imposição dagarantia e resolução de litígios

Na medida máxima permitida pela legislaçãolocal, a Tesla exige que o cliente comece porfornecer um aviso, por escrito, de qualquerdefeito de fabrico, em prazo razoável e noperíodo de cobertura aplicável, especificadona presente Garantia limitada do equipamentode carga, concedendo assim à Tesla aoportunidade de efetuar quaisquer reparaçõesnecessárias. Solicitamos que envie anotificação, por escrito, acerca da resoluçãode litígios, para o seguinte endereço:

Tesla Motors Netherlands B.V.Atlasstraat 7-9, 5047 RGTilburg, NetherlandsAttention: Vehicle Service

Inclua as seguintes informações:

• Data da fatura do conector ou adaptadorTesla;

• O seu nome e informações de contacto;• Nome e local da Loja Tesla e/ou Centro de

Assistência Tesla mais próximos de si;• Descrição do defeito; e• Histórico das tentativas efetuadas junto

da Tesla para resolver o problema, ou dequaisquer reparações ou assistências quenão tenham sido fornecidos pela Tesla.

Em caso de litígio, divergências oucontestações entre o cliente e a Tesla,relacionados com a presente Garantia limitadado equipamento de carga, a Tesla irá explorartodas as possibilidades de um acordoamigável.

Divulgações específicas do país aocliente

Bulgária

A Garantia limitada do equipamento de carganão modifica, afeta ou substitui os seusdireitos ao abrigo das leis estatutárias deproteção ao consumidor da Bulgária. Asdisposições relacionadas com os seus direitosestatutários encontram-se reproduzidasabaixo:

Lei da proteção ao consumidor:

Artigo 112.º

Garantia limitada do equipamento de carga

Garantia limitada do equipamento de carga 35

1. No caso de falta de conformidade dosbens de consumo com o contrato devenda, o consumidor tem direito aapresentar queixa, solicitando aovendedor que reponha a conformidadedos bens com o contrato de venda. Nessecaso, o consumidor pode escolher entre areparação ou substituição dos bens poroutros novos, exceto se tal for impossívelou se a medida de correção escolhidapelo consumidor for desproporcionalquando comparada com a outra medidade correção.

2. Uma solução será consideradadesproporcional se imputar ao vendedorcustos que, em comparação com amedida de correção alternativa, não sejamrazoáveis, tendo em conta:

a. o valor que os bens de consumoteriam se não houvesse falta deconformidade;

b. a importância da falta deconformidade;

c. se é possível oferecer ao consumidoruma medida de correção alternativasem inconveniência significativa paraeste.

Garantia limitada do equipamento de carga

36

Artigo 113.º

1. (Novo, SG N.º 18/2011) Caso os bens deconsumo não se encontrem emconformidade com o contrato de venda, ovendedor é obrigado a repor aconformidade dos referidos bens com ocontrato de venda.

2. [Renumerado do Parágrafo (1), SG N.º18/2011] A conformidade dos bens deconsumo com o contrato de venda deveser reposta no prazo máximo de um mêsapós a data em que reclamação foiabordada pelo consumidor.

3. [Renumerado do Parágrafo (2), aditado,SG N.º 18/2011] Após terminar o prazoprevisto no Parágrafo (2), o consumidortem direito à rescisão do contrato devenda e ao reembolso dos montantespagos ou a uma redução do preço dosbens de consumo de acordo com o Artigo114.º contido neste documento.

4. [Renumerado do Parágrafo (3), SG N.º18/2011] A conformidade entre os bens deconsumo e o contrato de venda livredeverá ser reposta sem encargos para oconsumidor. O consumidor não éresponsável por quaisquer despesas deenvio dos bens de consumo ou porquaisquer custos de material e mão deobra associados à reparação dos bens,não devendo suportar inconveniênciasignificativa.

5. [Renumerado do Parágrafo (4), SG N.º18/2011) O consumidor pode aindasolicitar uma indemnização por danosdecorrentes da falta de conformidade.

Artigo 114.º

1. Em caso de falta de conformidade dosbens de consumo com o contrato devenda e casos em que o consumidor nãoesteja satisfeito com a resolução dareclamação ao abrigo do artigo 113ºreferido no presente documento, oconsumidor pode escolher entre uma dasseguintes opções:

a. 1. rescisão do contrato e reembolso domontante pago até ao momento;

b. 2. redução do preço.2. O consumidor não tem direito a

reivindicar o reembolso do montantepago ou a redução do preço dos bens seo comerciante aceitar substituir os bensde consumo por outros novos ou repararos bens de consumo no prazo máximo de

um mês após o consumidor terapresentado a reclamação.

3. O consumidor não tem direito areivindicar a rescisão do contrato se afalta de conformidade dos bens deconsumo com o contrato for de naturezareduzida.

Artigo 115.º

1. O consumidor pode exercer o direitoreferido ao abrigo da presente secçãonum prazo de dois anos a partir da datade entrega dos bens de consumo.

2. O período previsto no parágrafo (1) deveráser interrompido durante o temponecessário para reparar ou substituir osbens de consumo ou para se chegar aacordo quanto ao litígio entre o vendedore o consumidor.

3. O exercício do direito do consumidor aoabrigo do parágrafo (1) não está sujeito aqualquer período de limitação paraintentar uma ação de indemnização paraalém do período previsto no parágrafo (1).

França

A Garantia limitada do equipamento de carganão modifica, afeta ou substitui os seusdireitos estatutários ao abrigo da legislaçãofrancesa aplicável. A Tesla permaneceresponsável por defeitos nos termos dosartigos 1641.º a 1649.º do código civil francês e,em caso de falta de conformidade do produtonos termos dos artigos L211-1 a L211.18 doCódigo do Consumidor Francês. Asdisposições relacionadas com os seus direitosestatutários encontram-se reproduzidasabaixo:

Artigo L. 211-4 do Código do Consumidor: Ovendedor deve fornecer bens emconformidade com o contrato e é responsávelpor qualquer falta de conformidade que existano momento da entrega. É responsáveltambém por qualquer falta de conformidaderesultante da embalagem, das instruções deinstalação e da instalação se esta for efetuadapelo vendedor ou sob a sua responsabilidade.

Garantia limitada do equipamento de carga

Garantia limitada do equipamento de carga 37

Artigo L. 211-5 do Código do Consumidor: Paraestar em conformidade com o contrato, osbens devem: (1) ser adequados aos fins a queos bens do mesmo tipo costumam ser, e: (i)estar em conformidade com a descrição queefetuada pelo vendedor e possuir a qualidadedos bens que o vendedor apresentou aoconsumidor como amostra ou modelo; (ii)apresentar a qualidade e o desempenhonormal de bens do mesmo tipo e que oconsumidor pode esperar razoavelmente,dada a natureza dos bens e tendo em contaquaisquer declarações públicas sobre ascaracterísticas específicas dos bens feitas aseu respeito pelo vendedor, o fabricante ou oseu representante, especialmente empublicidade ou na rotulagem; ou (2) estar emconformidade com as característicasmutuamente acordadas pelas partes ou seradequados a qualquer fim específico para oqual o consumidor deles necessite e dos quaistenha dado conhecimento ao vendedor nomomento da celebração do contrato e que ovendedor tenha aceite.

Artigo L. 211-12 do Código do Consumidor: Aação decorrente da falta de conformidadedeve ser intentada pelo comprador num prazomáximo de dois anos a partir da data deentrega dos bens.

Artigo 1641.º do Código Civil: Um vendedorestá vinculado a uma garantia no que dizrespeito aos vícios ocultos do objeto vendidoque possam torná-lo impróprio para o fim aque se destina, ou que prejudiquem de talforma esse fim que o comprador não o teriaadquirido, ou teria pago apenas um preçomenor pelo mesmo, se tivesse tidoconhecimento destes.

Artigo 1648.º, parágrafo 1 do Código Civil: Aação resultante de vícios ocultos deve serintentada pelo comprador num prazo máximode dois anos a partir da data de descobertado vício.

Itália

A Garantia limitada do equipamento de carganão modifica, afeta ou substitui os seusdireitos ao abrigo das leis estatutárias deproteção ao consumidor de Itália.

A Tesla Motors Netherlands B.V., com sede emAtlasstraat 7-9, 5047 RG, Tilburg, Holanda("Tesla"), garante ao cliente, compradororiginal a retalho (cliente) que o conector ouadaptador Tesla está, quando utilizadonormalmente, isento de faltas deconformidade, por um período de dois (2)anos a partir da data de entrega.

A garantia legal estipulada pelas secções 129,130 e 132 do Código do Consumidor Italiano(Decreto-Lei de 6 de setembro de 2005, n.º206) aplica-se à venda do conector ouadaptador Tesla. Por isso, o cliente tem odireito de exigir que seja reposta aconformidade do conector ou adaptadorTesla, por meio de reparação ou substituição,à sua escolha, exceto se a medida de correçãosolicitada for impossível ou desproporcional;em caso de falha de uma das medidas decorreção supracitadas, o cliente tem direito auma redução adequada do preço ou o direitode rescindir o presente contrato. Exceto provaem contrário, pressupõe-se que os defeitosresultantes em prazo não superior a seis (6)meses após a entrega do conector ouadaptador Tesla, já existiam à data de entrega.O cliente não poderá exercer os direitos acimacaso não avise a Tesla da falta deconformidade no prazo de dois (2) meses apartir da data em que detetou a falta deconformidade. Em qualquer caso, o direito deapresentar uma reclamação perante osTribunais, com o fim de estabelecer aexistência de uma falta de conformidade nãointencionalmente ocultada pela Tesla, cessaautomaticamente vinte e seis (26) meses apósa entrega do conector ou adaptador Tesla.

Polónia

A Garantia limitada do equipamento de carganão modifica, afeta ou substitui as leisestatutárias de proteção ao consumidor daPolónia, incluindo a Lei Polaca que rege ostermos e condições específicos da venda aoconsumidor e os aditamentos ao Código Civil,datados de 27 de julho de 2002.

Garantia limitada do equipamento de carga

38

São Marino

Aprovação específica das cláusulas por partedo comprador

Enquanto comprador de um conector ouadaptador Tesla, o cliente aceitaexpressamente as seguintes cláusulas daGarantia limitada do equipamento de carga:

• Termos gerais;• Limites de responsabilidade;• Legislação de imposição da garantia e

resolução de litígios; e• Divulgações específicas do país ao cliente.

Garantia limitada do equipamento de carga

Garantia limitada do equipamento de carga 39

Aarranque 21automonitorização e recuperação 6avisos 3

Bblocos de terminais

ligação da cablagem de serviço a 18recomendações de binário 18

botão de reinicialização 6, 27, 29

Ccablagem de serviço 18cablagem para partilha de carga 30características

automonitorização e recuperação 6correntes nominais, opcionais 6partilha de carga 6recuperação de situação de falha deenergia 6

conectores de paredearranque 21configuração opcional 30exemplo de cablagem de comunicação31ligar os blocos de terminais 30localização dos 9reinicializar 27, 29resolução de problemas 30tipo "daisy chain" 30verificação do conteúdo da embalagem12

correntes nominais, opcionais 6

Ddefinir a corrente de funcionamento 20Diagrama SRRC (apenas China) 32dimensões 5direitos de autor 2disjuntor

definições dos interruptores rotativoscorrespondentes 20requisitos 9

Eentrada inferior ou posterior

entrada inferior ou posterior (continuação)configurações, dimensões eespaçamento 10exemplo de cablagem de serviço 18instalação do suporte de baixo perfil para15

entrada superiorcablagem, instalação do suporte deentrada superior para 16configurações, dimensão e espaçamento10exemplo de cablagem de serviço 18suporte, instalação do 16

erros de documentação, envio de comentários2especificações

dimensões 5limites de temperatura 5potências nominais 5

especificações dos produtos 2

Ffalhas de energia, recuperação de 6fixação da tampa externa 21

Iinstalação

ferramentas e materiais necessários 14informações, sobre 2para cablagem com entrada posterior ouinferior 15para cablagem com entrada superior 16planeamento da 7preparação para 17recomendações de binário 18

instalação, teste 29instruções de segurança 3, 4interruptor DIP, configurar 20interruptores rotativos, configurar 20

Lligar a cablagem 18limites de temperatura 5luzes, diagnóstico 6luzes, LED 23

Mmarcas comerciais 2modelo em cartão, utilização do 15

Índice remissivo

40

Nnotas 4

Ppartilha de carga

configurar os interruptores DIP erotativos 20exemplo de cablagem de comunicação31

planeamento da instalaçãolocalização dos conectores da parede 9requisitos do disjuntor 9requisitos mínimos 7tipos de instalação 10

potências nominais 5precauções 3publicações e vídeo, transferir 5

Rremoção da tampa externa 17requisitos mínimos 7resolução de problemas 23, 27, 28, 30

Ssuporte de baixo perfil

instalação do 15

Ttampa

fixação externa 21remoção externa 17remover a vedação 17

Tesla, contactar 28teste ao correto funcionamento 29tubulação, sobre 10

Vverificar o conteúdo da embalagem 12vista geral da instalação 14

Índice remissivo

Índice remissivo 41

P/N: 1069746-00-C

MNL, USER GUIDE,EU,3PH,32A,HW,WC,GEN2

(P) PN:1069746-00-C(T) TLN:TT32AMP3EU