manual de identidade _ ips

89

Upload: sofia-rocha-e-silva

Post on 10-Mar-2016

259 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

proposta de manual de identidade para o Instituto Português do Sangue

TRANSCRIPT

Page 1: manual de identidade _ ips
Page 2: manual de identidade _ ips
Page 3: manual de identidade _ ips

manual de normas de identidade gráfica

instituto portuguêsdo sangue

Page 4: manual de identidade _ ips
Page 5: manual de identidade _ ips

Nos anos 80, a falta de sangue nas unidades e de saúde e o aparecimento de novas doenças transmissíveis, como a SIDA, que se tornavam uma emergência, notou-se a necessidade de uma organização nacional clara e eficiente que administrasse o sangue e as transfusões.

A investigação médica e o avanço tecnológico possibilitaram o aperfeiçoamento da técnica de transfusão e as crescentes cirurgias levaram à existência, precária, de vários serviços adminis-trativos de sangue.

Mais tarde foram criadas regras e um conjunto de medidas e exigências médicas e técnicas de segurança. O Instituto Português do Sangue surge a 21 de Setembro de 1990 e integra os serviços persona-lizados do Ministério da Saúde.

O Instituto Português do Sangue não se identifica como um lugar físico ou como um conjunto de unidades de laboratórios. São as pessoas que o constroem - os dadores, a dádiva e o objectivo.

Nesse sentido, esta imagem corporativa é cen-trada no dador anónimo mas elemento crucial na identidade do Insituto Português do Sangue.

Precisamos de mais dadores, de novos apelos, precisamos de chamar à atenção para a importân-cia da dádiva de sangue; e a melhor forma de conseguir alcançar esse objectivo é através da imagem.

Não só uma imagem que deixe confortáveis os antigos dadores, mas uma imagem que conduza à identificação do novo dador com este propósito altruísta.

Uma imagem forte, informativa, estática mas con-vidativa, que permaneça intimamente aos valores do Instituto - confiança, solidariedade, inovação e esperança.

Este logótipo é um esforço de juntar num só sím-bolo os novos e os dadores que já fazem parte deste processo da dádiva - extravasando a idade e o aspecto, lembrando os portugueses de que esta entidade precisa de cada um para preencher as suas reservas de sangue e salvar dezenas de vidas, todos os dias.

Este manual de normas serve de auxiliar para o entendimento e utilização da nova identidade, conforme aqui estipulado, garantindo uma unidade e coesão entre todos os parâmetros identitários da instituição e servindo assim o seu propósito nobre.

Page 6: manual de identidade _ ips
Page 7: manual de identidade _ ips

Logótipo

1 Construção da marca

2 Formas e Variações

3 Reduções máximas

4 Centros Regionais

5 Codificação do Octógono

6 Área de protecção

7 Restrições

Cor

8 Sistema policromático

9 Sistema monocromático

10 Versões negativas

11 Comportamento sobre fundos

Tipografia e Linguagem Gráfica

12 Tipografia principal

13 Tipografia secundária

Estacionário

14 Papel timbrado

15 Envelopes

16 Fax

17 Memo

18 Cartão de cumprimentos

19 Cartões pessoais

20 Papel de notas

Comunicação e Divulgação

21 Campanha de Divulgação da Nova Marca

22 Folhetos fixos

23 Campanhas rotativas

24 Cartão de dador

25 Ficha de dador

26 Envelope para CD/DVD

Outras Aplicações

27 Batas

28 Sinalética interior

29 Sinalética exterior

30 Autocarro

31 Viaturas

32 Brindes

33 Colecção de Selos

34 Zona de Refeição

Multimédia

35 Website

36 Comportamento Temporal

Anexos

Page 8: manual de identidade _ ips
Page 9: manual de identidade _ ips
Page 10: manual de identidade _ ips

Construção da MarcaEsta marca surge a partir de um sistema de vér-tices representativos de cada tipo sanguíneo. A união desses vértices mediante a compatibilidade ou incompatibilidade dos tipos cria uma diversi-dade de ícones.

Esta ordem de elementos foi testada e compar-ada com outras, pelo que não deve ser alterada sob nenhuma circunstância, podendo interferir com a leitura da marca.

A mancha azul é construída com base no sistema de compatibilidade de doação e a mancha ver-melha no sistema de compatibilidade de recep-ção. Talvez numa perspectiva mais imediata estes sistemas deveriam funcionar positivamente, mas em termos imagéticos e conceptuais acaba por fazer mais sentido esta abordagem pela negativa: os pontos unidos são aqueles aos quais não é possível doar ou dos quais não é possível receber. Sendo assim, quando mais cheia for a marca de um tipo sanguíneo, mais precioso ele é.

Nesta página: progresso da construção de cada marcaAo lado: marcas finais que correspondem a cada tipo sanguíneo

1

Page 11: manual de identidade _ ips

O- O+

AB- AB+

A- A+

B- B+

Page 12: manual de identidade _ ips

A relação da marca com o texto tem o octógono como base. Como demonstrado nas imagens desta página, quando o logótipo não estiver for-mado, o texto deve ser colocado a partir de guias com a sua origem nos pontos de intersecção de dois octógonos (1); e alinhado na vertical pelo ponto de intersecção com a diagonal (2).

Na versão vertical, a junção de texto já pressupõe o auxílio de uma grelha, uma vez que, apesar do alinha-mento vertical se calcular na mesma ideia de intersecção entre octógonos, a distância da marca ao texto horizontalmente é a medida de 4x na grelha quadriculada, a mesma usada para, mais à frente, codificar a marca.

4x

1

Page 13: manual de identidade _ ips
Page 14: manual de identidade _ ips

Formase VariaçõesUma das principais características desta nova identidade é o facto de ser mutável. Esta mu-tabilidade não significa uma variação excessiva necessária, mas a possibilidade dela acontecer.

As várias mutações da marca estão intimamente ligadas com os tipos sanguíneos, funcionando como uma infografia das suas possibilidades de compatibilidade. Contudo, ela só é aplicada com este carácter infográfico quando direccionada ao dador, como é o caso do cartão de dador, funcionando no resto dos casos como uma marca mutável com várias possibilidades de imagem.

Em suma, é possível seleccionar aleatoriamente a identidade entre as oito hipóteses possíveis, salvo alguns casos em que é necessária a aplica-ção relativa ao utilizador da marca e ao seu tipo sanguíneo.

Além disso, a marca tem três hipóteses de forma: vertical, horizontal e horizontal com acrónimo.

A forma vertical é sinónimo de forma principal, sendo a usada na maioria dos casos. Para alguns casos específicos de alinhamento, pode ser usada a forma horizontal; sendo guardada a forma com acrónimo para situações em que o logótipo tenha necessidade de ser mais reduzido do que o normal.

2

Page 15: manual de identidade _ ips
Page 16: manual de identidade _ ips

ReduçõesMáximasÉ de extrema importância que o limite máximo de redução seja respeitado, permitindo uma leitura confortável do logótipo.

A redução máxima é tida em conta a partir do símbolo. É de notar que a versão com acrónimo permite sempre maior legibilidade quando a marca necessite de estar muito reduzida, mas tanto para essa variação como para as outras duas incluindo a principal, o limite máximo de redução para impressão é de 5 mm.

Para a resolução do ecrã a marca não deve ser mais pequena do que 9 mm.

3

Page 17: manual de identidade _ ips

5 mm

9 mm

Page 18: manual de identidade _ ips

CentrosRegionaisPara determinadas aplicações analógicas, o logó-tipo pode relacionar-se com o texto secundário correspondente à submarca, que neste caso são os centros regionais de sangue.

O texto é colocado segundo uma relação a partir do octógno e da codificação do texto principal; o texto secundário surge assim no mesmo alinha-mento vertical e à distância horizontal de 3x.

É de notar que este texto só pode ser utilizado em conformidade com as versões por extenso, tanto horizontal como vertical, sendo dada prefer-ência pela primeira.

4

Centro Regional de Sanguede Coimbra

Centro Regional de Sanguede lisboa

Page 19: manual de identidade _ ips

Centro Regional

de Sanguede lisboa

3x

Centro Regional

de Sanguede lisboa

3x

4x

Page 20: manual de identidade _ ips

Codificaçãodo OctógonoO octógono serve como base para a construção quer do símbolo quer das suas relações com o texto, assim, a sua construção deve ser exacta e a criação do sistema de relações deve respeitar os parâmetros aqui definidos.

A partir da codificação apresentada ao lado podemos entender que o lado deste octógono, 9x, possibilita a construção de um segundo (a tracejado vermelho), rodado 22.5º, que serve, junto com o primeiro, de base para o distema de relações com o texto.

A partir daqui, como já definido, é possível construir o símbolo com o sistema de pontos as-sociado a cada vértice e, posteriormente, definir as relações textuais a partir da intersecção dos dois octógonos e das medidas definidas por uma grelha semelhante.

5

Page 21: manual de identidade _ ips
Page 22: manual de identidade _ ips

Área de ProtecçãoA partir da mesma grelha quadriculada usada na construção do octógono, deve achar-se a medida de protecção desta identidade.

Esta área de protecção deve ser aplicada em to-das ocasiões, em especial na relação com outras marcas e na disposição da marca rodeada de

outros elementos gráficos, como texto.

6

Aliquam l orem a nte, c onvallis quis condimentum s ed, consectetur sed lectus. Praesent f ermentum e rat ac e st p orttitor nec v olutpat lectus commodo. Aenean vel velit ut mi blandit rutrum. Ut hendrerit orci f elis. Vestibulum luctus p ellentesque n ulla v el i mperdiet. Ut sapien f elis, mollis nec s ollicitudin vitae, e gestas quis nisi. E tiam iaculis convallis velit interdum aliquam. Integer semper eros a justo condimentum l aoreet s emper eros tempor. S ed v el m i dolor. Nulla tempor placerat tempor. Proin vehicula erat ut odio vehicula sceleris-que. S uspendisse auctor tincidunt s emper. V estibulum erat p urus, venenatis bibendum sodales eu, mollis vitae nulla. Proin viverra sem egestas odio venenatis blandit. Proin at posuere mauris. Nunc eget elit justo. Sed a faucibus magna. Proin sit amet fermentum mi. Suspend-isse potenti. Praesent rhoncus blandit augue, quis congue velit phare-tra sit a met. P hasellus eu f acilisis r isus. N ullam at m assa n isi, s ed fringilla tortor. Ut consectetur tortor eu velit viverra in tincidunt nunc convallis. A liquam l orem a nte, c onvallis quis condimentum s ed, consectetur sed lectus. Praesent fermentum erat ac est porttitor nec volutpat lectus commodo. Aenean vel velit ut mi blandit rutrum. Ut hendrerit orci f elis. Vestibulum luctus pellentesque n ulla v el imperdiet. Ut sapien f elis, mollis nec s ollicitudin vitae, egestas quis nisi. E tiam iaculis c onvallis v elit i nterdum a liquam. I nteger s emper eros a j usto condimentum l aoreet s emper e ros tempor. Sed vel mi

Page 23: manual de identidade _ ips
Page 24: manual de identidade _ ips

RestriçõesEsta marca deve ser usada de acordo com os termos estipulados neste manual de normas, assim, ela não deve ser corrompida em termos de proporção, forma, ou de qualquer outra maneira que comprometa as relações estudadas para que ela funcione.

Além das proibições formais também a cor não deve ser adulterada, e deve existir um compromisso em usar a marca sempre com o máximo contraste possível e a área de protecção necessária, possibilitanto a leitura.

O desrespeitar destas normas altera a compreen-são da marca, a sua ideologia e, neste caso em específico, tratanto-se de uma marca infográfica, compromete a sua leitura informativa e a veraci-dade da informação nela contida.

7

Page 25: manual de identidade _ ips
Page 26: manual de identidade _ ips

SistemaPolicromáticoO sistema principal de cores, policromático, funciona a partir da sobreposição de duas manchas de cor, vermelho e azul, sendo posteriormente adicionado o texto em preto.

A usabilidade deste sistema depende da disponibilidade ou não do overprint. Podendo substituí-lo uma impressão digital a três cores (vermelho, azul, e o violeta da intersecção), contu-do, tanto por orçamento como pelo aspecto final,

é preferível a sobreposição.

8

AzuL

CMYK 52/6/0/25

RGB 66/155/190

PANTONE 549

VERMELhO

CMYK 0/100/99/4

RGB 227/27/35

PANTONE 1797

PRETO

CMYK 0/0/0/100

RGB 35/31/32

PANTONE BlACK

Page 27: manual de identidade _ ips
Page 28: manual de identidade _ ips

SistemaMonocromáticoO sistema monocromático divide-se em três vertentes: a partir de um único tom de cinzento, a partir do tom azul definido para o sistema policromático ou a partir do preto puro, na sua versão linear.

As outras variações são principalmente con-struídas para aplicação em estacionário e outros suportes caso seja necessária uma redução de custos. A impressão fica reduzida apenas a uma cor directa, o que facilita também a reprodução.

9

CINzENTO

CMYK 0/1/0/51

RGB 145/145/149

PANTONE COOl GRAY 9

AzuL

CMYK 52/6/0/25

RGB 66/155/190

PANTONE 549

Page 29: manual de identidade _ ips
Page 30: manual de identidade _ ips

O sistema monocromático linear com preto tem as suas principais utilizações para impressão com menos qualidade, faxes ou memos quando estes não permitem a impressão em gama de cinzentos.

Esta versão linear substitui os contornos da intersecção do logo policromático por linhas da mesma cor do fundo onde o logótipo se encontra inserido, o que na maior parte dos casos sera branco.

Pode ainda considerar-se uma versão linear vazia (invertida) para determinados casos, como fundos fotográficos e situações em que o logótipo neces-site mais discrição.

PRETO

CMYK 0/0/0/100

RGB 35/31/32

PANTONE BlACK

9

Page 31: manual de identidade _ ips
Page 32: manual de identidade _ ips

VersõesNegativasQuando a técnica de impressão o possibilitar, o logótipo deve ser impresso a branco sobre preto, mas mesmo quando isso não for possível a versão negativa preferencial é a primeira, a cheio.

Note-se que deve sempre existirpreferência por fundos claros e logótipos coloridos e mais leves, pelo que as versões negativas funcionam apenas como expceção e em último recurso.

Ambas as versões devem ser justapostas com o texto a branco.

10

Page 33: manual de identidade _ ips
Page 34: manual de identidade _ ips

Comportamentosobre FundosNa aplicação da marca sobre fundos, sejam monocromáticos, com padrões ou fotográficos, deve fazer-se uma comparação reflectida das várias hipóteses de cor para conseguir o máximo contraste e leitura.

A preferência deve ser sempre por fundos brancos com aplicação do logo na sua versão policromática mais comum.

Em fundos monocromáticos deve optar-se pela versão a negativo a cheio ou linear, a mesma coisa se aplica mais ou menos aos outros tipos de fundo, tendo em conta, claro, que em fundos padronizados e fotográficos a leitura do texto é crucial para o contraste da marca.

Em caso de dúvida, a versão utilizada deve ser a monocromática preta ou branca, a cheio, totalmente opaca; salvo em fundos com muita in-formação, nos quais se deve optar por um fundo branco adicional (ver página seguinte).

11

Page 35: manual de identidade _ ips
Page 36: manual de identidade _ ips

11

Page 37: manual de identidade _ ips
Page 38: manual de identidade _ ips

TipografiaPrincipalA tipografia seleccionada para a nova marca do Instituto Português do Sangue é a Univers. Tendo em conta que esta família tipográfica é uma das mais extensas a nível de pesos, é feita uma selecção de cinco pesos a utilizar.

Assim, podemos considerar que a tipografia principal desta identidade são os cinco pesos seleccionados da Univers, que abrangem a mais comum Roman, Bold, Italic e light, além da Con-densed Oblique que faz parte do próprio logótipo.

12

Page 39: manual de identidade _ ips

Univers 57 Condensed ObliqueABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890 &.,:;’$¢%!?(*)

Univers 55 RomanABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890 &.,:;’$¢%!?(*)

univers 65 BoldABCDEFGhIJKLMNOPQRSTuVWXYzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890 &.,:;’$¢%!?(*)

Univers 45 light ABCDEFGHIJKlMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890 &.,:;’$¢%!?(*)

Univers 45 Light ItalicABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890 &.,:;’$¢%!?(*)

Page 40: manual de identidade _ ips

TipografiaSecundáriaSendo serifada, a tipografia secundária auxilia a leitura em casos como o papel de carta e outras situações de texto corrido.

A font seleccionada é a família Sabon, em quatropesos diferentes.

13

Page 41: manual de identidade _ ips

Sabon RegularABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU-VWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890 &.,:;’$¢%!?(*)

Sabon BoldABCDEFGHIJKLM-NOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890 &.,:;’$¢%!?(*)

Sabon ItalicABCDEFGHIJKLM-NOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890 &.,:;’$¢%!?(*)

Sabon Bold ItalicABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU-VWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890 &.,:;’$¢%!?(*)

Page 42: manual de identidade _ ips

PapelTimbradoO papel timbrado serve de base à produção de documentos oficiais, não apenas cartas. Assim, existem duas versões de papel timb-rado para o Instituto Português do Sangue, uma delas mais direccionada para a escrita de cartas textuais e a outra, centrada, para qualquer outro tipo de comunicados que necesitem de suporte oficial.

O texto deve ser escrito com recurso à tipografia secundária, no caso de recurso à produção digital, alinhado à esquerda. Todas as diferenciações de peso na tipografia devem ser respeitadas, bem como os parâmetros definidos pela grelha e pela linguagem gráfica.

Por ordem de apresentação: papel timbrado alter-nativo e papel timbrado normal com composição de texto para carta.

Nos anexos deste manual de normas podem ser encontrados os esquemas dos dois papéis de carta, de forma mais extensa, explorando mais possibilidades.

14

Centro Regional de Sangue de LisboaParque de Saúde de LisboaAvenida do Brasil,

nº 53 - Pav.17

1749-005 LISBOA(+351) [email protected]

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Phasellus gravida purus

quam. Integer id nibh vel urna rutrum gravida id eget purus. Cras at nunc tortor.

Cras rhoncus sagittis enim eget interdum. Quisque at erat nulla, et placerat risus. Donec enim orci, gravida ac convallis eget, consequat in tellus. Proin aliquet tortor ullamcorper erat fermentum eu suscipit erat adipiscing. Cras interdum, sapien id commodo volutpat, magna ipsum lacinia nulla, ut eleifend dolor urna id

arcu. Fusce tincidunt sapien eget ipsum porttitor quis varius metus vehicula. In

lacinia urna eget lectus viverra vitae dignissim nisi facilisis. Cum sociis natoque

penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Vestibulum

blandit nulla sit amet sem facilisis sollicitudin. Nunc lectus lorem, vestibulum at rutrum at, malesuada vel dolor. Nam mollis neque imperdiet mi placerat ultrices.

Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Ut sodales eros vitae tellus ultricies vitae hendrerit nulla condimen-tum. Maecenas purus dui, molestie id dignissim nec, ornare eget ante. Quisque a

lorem dolor, ut imperdiet mi.

Sed eget tortor neque, eu sodales augue. Nunc luctus laoreet elit, in laoreet est scelerisque suscipit. Nulla ornare blandit mauris ut bibendum. Praesent lectus massa, adipiscing at laoreet vitae, adipiscing a tellus. Vestibulum in adipiscing justo. Donec vitae lacus bibendum ligula placerat aliquam. Praesent nisl tortor,

mollis sit amet fermentum in, faucibus nec nisi. Mauris tristique augue vitae nibh tincidunt a viverra ipsum sodales. Nullam vestibulum aliquam elit quis condimen-tum. Donec molestie arcu eget arcu ultricies eget venenatis justo tempus. Lorem

ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed viverra faucibus massa quis porta. Pellentesque eros risus, dignissim mollis viverra et, pellentesque a libero. Integer diam risus, imperdiet et venenatis vel, faucibus quis arcu.

Atencionsamente,Instituto Português do Sangue

página 1 de 1

00 de Mês de 2011

Ana Sofia Miranda Guedes da Rocha e SilvaRua de Manuel dos Santos Gomes,

Nº 17 Bloco 3, 1º direito5000-715 ArroiosVILA REAL

Exa Ana Sofia Rocha e Silva

Centro Regional de Sangue de LisboaParque de Saúde de Lisboa

Avenida do Brasil, nº 53 - Pav.17 1749-005 LISBOA

Tel: (+351) 217921000Fax: (+351) 217921070

[email protected]

Page 43: manual de identidade _ ips

Centro Regional de Sangue de LisboaParque de Saúde de LisboaAvenida do Brasil,

nº 53 - Pav.17

1749-005 LISBOA(+351) [email protected]

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Phasellus gravida purus

quam. Integer id nibh vel urna rutrum gravida id eget purus. Cras at nunc tortor.

Cras rhoncus sagittis enim eget interdum. Quisque at erat nulla, et placerat risus. Donec enim orci, gravida ac convallis eget, consequat in tellus. Proin aliquet tortor ullamcorper erat fermentum eu suscipit erat adipiscing. Cras interdum, sapien id commodo volutpat, magna ipsum lacinia nulla, ut eleifend dolor urna id

arcu. Fusce tincidunt sapien eget ipsum porttitor quis varius metus vehicula. In

lacinia urna eget lectus viverra vitae dignissim nisi facilisis. Cum sociis natoque

penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Vestibulum

blandit nulla sit amet sem facilisis sollicitudin. Nunc lectus lorem, vestibulum at rutrum at, malesuada vel dolor. Nam mollis neque imperdiet mi placerat ultrices.

Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Ut sodales eros vitae tellus ultricies vitae hendrerit nulla condimen-tum. Maecenas purus dui, molestie id dignissim nec, ornare eget ante. Quisque a

lorem dolor, ut imperdiet mi.

Sed eget tortor neque, eu sodales augue. Nunc luctus laoreet elit, in laoreet est scelerisque suscipit. Nulla ornare blandit mauris ut bibendum. Praesent lectus massa, adipiscing at laoreet vitae, adipiscing a tellus. Vestibulum in adipiscing justo. Donec vitae lacus bibendum ligula placerat aliquam. Praesent nisl tortor,

mollis sit amet fermentum in, faucibus nec nisi. Mauris tristique augue vitae nibh tincidunt a viverra ipsum sodales. Nullam vestibulum aliquam elit quis condimen-tum. Donec molestie arcu eget arcu ultricies eget venenatis justo tempus. Lorem

ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed viverra faucibus massa quis porta. Pellentesque eros risus, dignissim mollis viverra et, pellentesque a libero. Integer diam risus, imperdiet et venenatis vel, faucibus quis arcu.

Atencionsamente,Instituto Português do Sangue

página 1 de 1

00 de Mês de 2011

Ana Sofia Miranda Guedes da Rocha e SilvaRua de Manuel dos Santos Gomes,

Nº 17 Bloco 3, 1º direito5000-715 ArroiosVILA REAL

Exa Ana Sofia Rocha e Silva

Page 44: manual de identidade _ ips

Centro Regional de Sangue de Lisboa1749-005 LISBOA

FAX

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Phasellus gravida purus

quam. Integer id nibh vel urna rutrum gravida id eget purus. Cras at nunc tortor.

Cras rhoncus sagittis enim eget interdum. Quisque at erat nulla, et placerat risus. Donec enim orci, gravida ac convallis eget, consequat in tellus. Proin aliquet tortor ullamcorper erat fermentum eu suscipit erat adipiscing. Cras interdum, sapien id commodo volutpat, magna ipsum lacinia nulla, ut eleifend dolor urna id

arcu. Fusce tincidunt sapien eget ipsum porttitor quis varius metus vehicula. In

lacinia urna eget lectus viverra vitae dignissim nisi facilisis. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Vestibulum

blandit nulla sit amet sem facilisis sollicitudin. Nunc lectus lorem, vestibulum at rutrum at, malesuada vel dolor. Nam mollis neque imperdiet mi placerat ultrices.

Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Ut sodales eros vitae tellus ultricies vitae hendrerit nulla condimen-tum. Maecenas purus dui, molestie id dignissim nec, ornare eget ante. Quisque a

lorem dolor, ut imperdiet mi.

Sed eget tortor neque, eu sodales augue. Nunc luctus laoreet elit, in laoreet est scelerisque suscipit. Nulla ornare blandit mauris ut bibendum. Praesent lectus massa, adipiscing at laoreet vitae, adipiscing a tellus. Vestibulum in adipiscing justo. Donec vitae lacus bibendum ligula placerat aliquam. Praesent nisl tortor,

mollis sit amet fermentum in, faucibus nec nisi. Mauris tristique augue vitae nibh

tincidunt a viverra ipsum sodales. Nullam vestibulum aliquam elit quis condimen-tum. Donec molestie arcu eget arcu ultricies eget venenatis justo tempus. Lorem

ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed viverra faucibus massa quis porta. Pellentesque eros risus, dignissim mollis viverra et, pellentesque a libero.

Integer diam risus, imperdiet et venenatis vel, faucibus quis arcu.

Atencionsamente,Instituto Português do Sangue

página 1 de 1

00 de Mês de 2011

De N ome do Remetente

Para N ome do Destinat‡rio

Fax ( +351) 21 987 987

Data 0 0 de Mês de 2011

CC N ome das Outras Pessoas, Outras Pessoas, Outras Pessoas

Assunto A ssunto do Fax

Assinatura

EnvelopesAtendendo às necessidades da instituição, os envelopes variam do formato S1 ao formato Dl, com e sem janela, A5 e C4, sendo este último e o formato Dl os principais.

Para encontrar as descrições de medidas e grelhas dos envelopes de todos estes tamanhos, devem ser consultados os anexos do manual.Nesta página, são apresentados como exemplo o formato Dl sem janela e o formato C4.

15

CASO NÌ O SEJA ENTREGUE AO DESTINATçRI O ASSINAlAR A RAZÌ O COM UM X E DEVOlVER AO REMETENTE:

RECUSADO

MUDOU-SE

DECONHECIDO

ENDERE‚O INSUFICIENTE

FAlECIDO

Ana Sofia Miranda Guedes da Rocha e SilvaRua de Manuel dos Santos Gomes, Nº 17 Bloco 3, 1º direito5000-715 ArroiosVILA REAL

Centro Regional de Sangue de LisboaParque de Saúde de LisboaAvenida do Brasil, nº 53 - Pav.17 1749-005 LISBOA(+351) [email protected]

Ana

Sof

ia M

irand

a G

uede

s da

Roc

ha e

Silv

aRua

de

Man

uel d

os S

anto

s G

omes

, N

º 17 B

loco

3, 1º

dire

ito

5000-7

15 A

rroi

osV

ILA

REA

L

Cen

tro

Reg

iona

l

de

San

gue

de L

isbo

aPa

rque

de

Saú

de d

e Li

sboa

Ave

nida

do

Bra

sil,

nº 5

3 -

Pav

.17

1749-0

05 L

ISBO

A(+

351)

217921000

dirc

rsl@

crsl

.ips.

min

-sau

de.p

t

CA

SO

O

SE

JA

EN

TRE

GU

E

AO

DE

STI

NA

TçR

IO

AS

SIN

AlA

R

A

RA

ZÌO

CO

M

UM

X

E

DE

VOlV

ER

AO

RE

MET

EN

TE:

RE

CU

SAD

O

MU

DO

U-S

E

DE

CO

NH

EC

IDO

EN

DE

RE

‚O

INS

UFI

CIE

NTE

FAlE

CID

O

AU

SE

NTE

EN

CE

RR

AD

O

O

RE

ClA

MA

DO

Page 45: manual de identidade _ ips

Centro Regional de Sangue de Lisboa1749-005 LISBOA

FAX

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Phasellus gravida purus

quam. Integer id nibh vel urna rutrum gravida id eget purus. Cras at nunc tortor.

Cras rhoncus sagittis enim eget interdum. Quisque at erat nulla, et placerat risus. Donec enim orci, gravida ac convallis eget, consequat in tellus. Proin aliquet tortor ullamcorper erat fermentum eu suscipit erat adipiscing. Cras interdum, sapien id commodo volutpat, magna ipsum lacinia nulla, ut eleifend dolor urna id

arcu. Fusce tincidunt sapien eget ipsum porttitor quis varius metus vehicula. In

lacinia urna eget lectus viverra vitae dignissim nisi facilisis. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Vestibulum

blandit nulla sit amet sem facilisis sollicitudin. Nunc lectus lorem, vestibulum at rutrum at, malesuada vel dolor. Nam mollis neque imperdiet mi placerat ultrices.

Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Ut sodales eros vitae tellus ultricies vitae hendrerit nulla condimen-tum. Maecenas purus dui, molestie id dignissim nec, ornare eget ante. Quisque a

lorem dolor, ut imperdiet mi.

Sed eget tortor neque, eu sodales augue. Nunc luctus laoreet elit, in laoreet est scelerisque suscipit. Nulla ornare blandit mauris ut bibendum. Praesent lectus massa, adipiscing at laoreet vitae, adipiscing a tellus. Vestibulum in adipiscing justo. Donec vitae lacus bibendum ligula placerat aliquam. Praesent nisl tortor,

mollis sit amet fermentum in, faucibus nec nisi. Mauris tristique augue vitae nibh

tincidunt a viverra ipsum sodales. Nullam vestibulum aliquam elit quis condimen-tum. Donec molestie arcu eget arcu ultricies eget venenatis justo tempus. Lorem

ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed viverra faucibus massa quis porta. Pellentesque eros risus, dignissim mollis viverra et, pellentesque a libero.

Integer diam risus, imperdiet et venenatis vel, faucibus quis arcu.

Atencionsamente,Instituto Português do Sangue

página 1 de 1

00 de Mês de 2011

De N ome do Remetente

Para N ome do Destinat‡rio

Fax ( +351) 21 987 987

Data 0 0 de Mês de 2011

CC N ome das Outras Pessoas, Outras Pessoas, Outras Pessoas

Assunto A ssunto do Fax

Assinatura

Ana

Sof

ia M

irand

a G

uede

s da

Roc

ha e

Silv

aRua

de

Man

uel d

os S

anto

s G

omes

, N

º 17 B

loco

3, 1º

dire

ito

5000-7

15 A

rroi

osV

ILA

REA

L

Cen

tro

Reg

iona

l

de

San

gue

de L

isbo

aPa

rque

de

Saú

de d

e Li

sboa

Ave

nida

do

Bra

sil,

nº 5

3 -

Pav

.17

1749-0

05 L

ISBO

A(+

351)

217921000

dirc

rsl@

crsl

.ips.

min

-sau

de.p

t

CA

SO

O

SE

JA

EN

TRE

GU

E

AO

DE

STI

NA

TçR

IO

AS

SIN

AlA

R

A

RA

ZÌO

CO

M

UM

X

E

DE

VOlV

ER

AO

RE

MET

EN

TE:

RE

CU

SAD

O

MU

DO

U-S

E

DE

CO

NH

EC

IDO

EN

DE

RE

‚O

INS

UFI

CIE

NTE

FAlE

CID

O

AU

SE

NTE

EN

CE

RR

AD

O

O

RE

ClA

MA

DO

Page 46: manual de identidade _ ips

FaxA folha de fax apresenta mais ou menos a mes-ma construção de texto do que a folha de carta, diferenciando-se principalmente pelo cabeçalho.O logótipo a utilizar deve ser sempre uma versão monocromática, apesar de haver possibilidade de algumas máquinas de fax lerem a escala de cinzas, é preferível não arriscar corromper a leitura da identidade e optar por uma versão de resolução cromática inferior.

As grelhas construtivas e as normas de lingua-gem gráfica podem ser encontradas, tal como do restante estacionário, nos anexos do manual.

16

Centro Regional de Sangue de Lisboa1749-005 LISBOA

FAX

De N ome do Remetente

Para N ome do Destinat‡rio

Fax ( +351) 21 987 987

Data 0 0 de Mês de 2011

CC N ome das Outras Pessoas, Outras Pessoas, Outras Pessoas

Assunto A ssunto do Fax

Assinatura

Page 47: manual de identidade _ ips

Centro Regional de Sangue de Lisboa1749-005 LISBOA

FAX

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Phasellus gravida purus quam. Integer id nibh vel urna rutrum gravida id eget purus. Cras at nunc tortor. Cras rhoncus sagittis enim eget interdum. Quisque at erat nulla, et placerat risus. Donec enim orci, gravida ac convallis eget, consequat in tellus. Proin aliquet tortor ullamcorper erat fermentum eu suscipit erat adipiscing. Cras interdum, sapien id commodo volutpat, magna ipsum lacinia nulla, ut eleifend dolor urna id arcu. Fusce tincidunt sapien eget ipsum porttitor quis varius metus vehicula. In lacinia urna eget lectus viverra vitae dignissim nisi facilisis. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Vestibulum blandit nulla sit amet sem facilisis sollicitudin. Nunc lectus lorem, vestibulum at rutrum at, malesuada vel dolor. Nam mollis neque imperdiet mi placerat ultrices. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Ut sodales eros vitae tellus ultricies vitae hendrerit nulla condimen-tum. Maecenas purus dui, molestie id dignissim nec, ornare eget ante. Quisque a lorem dolor, ut imperdiet mi.

Sed eget tortor neque, eu sodales augue. Nunc luctus laoreet elit, in laoreet est scelerisque suscipit. Nulla ornare blandit mauris ut bibendum. Praesent lectus massa, adipiscing at laoreet vitae, adipiscing a tellus. Vestibulum in adipiscing justo. Donec vitae lacus bibendum ligula placerat aliquam. Praesent nisl tortor, mollis sit amet fermentum in, faucibus nec nisi. Mauris tristique augue vitae nibh tincidunt a viverra ipsum sodales. Nullam vestibulum aliquam elit quis condimen-tum. Donec molestie arcu eget arcu ultricies eget venenatis justo tempus. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed viverra faucibus massa quis porta. Pellentesque eros risus, dignissim mollis viverra et, pellentesque a libero. Integer diam risus, imperdiet et venenatis vel, faucibus quis arcu.

Atencionsamente,Instituto Português do Sangue

página 1 de 1 00 de Mês de 2011

De N ome do Remetente

Para N ome do Destinat‡rio

Fax ( +351) 21 987 987

Data 0 0 de Mês de 2011

CC N ome das Outras Pessoas, Outras Pessoas, Outras Pessoas

Assunto A ssunto do Fax

Assinatura

Page 48: manual de identidade _ ips

MemoO papel para memos processa-se da mesma forma que o faz, com o cabeçalho ligeiramente diferente. As mesmas regras descritas anterior-mente aplicam-se ao memo: deve ser usada sempre uma versão monocromática do logótipo e o texto segue as normas definidas para a carta, que podem ser encontradas no capítulo de lingua-gem gráfica, nos anexos do manual de normas.

17

Centro Regional de Sangue de Lisboa1749-005 LISBOA

MEMO

De N ome do Remetente

Para N ome do Destinat‡rio

Fax ( +351) 21 987 987

Data 0 0 de Mês de 2011

CC N ome das Outras Pessoas, Outras Pessoas, Outras Pessoas

Assunto A ssunto do Memo

Page 49: manual de identidade _ ips

Centro Regional de Sangue de Lisboa1749-005 LISBOA

MEMO

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Phasellus gravida purus quam. Integer id nibh vel urna rutrum gravida id eget purus. Cras at nunc tortor. Cras rhoncus sagittis enim eget interdum. Quisque at erat nulla, et placerat risus. Donec enim orci, gravida ac convallis eget, consequat in tellus. Proin aliquet tortor ullamcorper erat fermentum eu suscipit erat adipiscing. Cras interdum, sapien id commodo volutpat, magna ipsum lacinia nulla, ut eleifend dolor urna id arcu. Fusce tincidunt sapien eget ipsum porttitor quis varius metus vehicula. In lacinia urna eget lectus viverra vitae dignissim nisi facilisis. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Vestibulum blandit nulla sit amet sem facilisis sollicitudin. Nunc lectus lorem, vestibulum at rutrum at, malesuada vel dolor. Nam mollis neque imperdiet mi placerat ultrices. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Ut sodales eros vitae tellus ultricies vitae hendrerit nulla condimen-tum. Maecenas purus dui, molestie id dignissim nec, ornare eget ante. Quisque a lorem dolor, ut imperdiet mi.

Sed eget tortor neque, eu sodales augue. Nunc luctus laoreet elit, in laoreet est scelerisque suscipit. Nulla ornare blandit mauris ut bibendum. Praesent lectus massa, adipiscing at laoreet vitae, adipiscing a tellus. Vestibulum in adipiscing justo. Donec vitae lacus bibendum ligula placerat aliquam. Praesent nisl tortor, mollis sit amet fermentum in, faucibus nec nisi. Mauris tristique augue vitae nibh tincidunt a viverra ipsum sodales. Nullam vestibulum aliquam elit quis condimen-tum. Donec molestie arcu eget arcu ultricies eget venenatis justo tempus. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed viverra faucibus massa quis porta. Pellentesque eros risus, dignissim mollis viverra et, pellentesque a libero. Integer diam risus, imperdiet et venenatis vel, faucibus quis arcu.

Atencionsamente,Instituto Português do Sangue

página 1 de 1 00 de Mês de 2011

De N ome do Remetente

Para N ome do Destinat‡rio

Fax ( +351) 21 987 987

Data 0 0 de Mês de 2011

CC N ome das Outras Pessoas, Outras Pessoas, Outras Pessoas

Assunto A ssunto do Memo

Page 50: manual de identidade _ ips

Cartão de CumprimentosO Instituto Português do Sangue tem muitas vezes necessidade de felicitar os seus dador e agradecer-lhes a sua contribuição, exemplos dis-so são os cartões de votos de aniversário e boas festas que cada dador recebe todos os anos.

A estrutura do cartão de cumprimentos deve ser a mesma independentemente da ocasião, podendo a frente variar mas o verso deve manter-se sempre dentro da mesma grelha de construção, o que garante alguma continuidade de ano para ano.

Estas grelhas de construção podem ser encontra-das juntamente com a linguagem gráfica, outros exemplos de cartão e os parâmetros do restante estacionário, nos anexos do manual de normas.

A font utilizada para a construção dos cartões de boas festas é a Faux Snow, composta por glifos semelhantes a flocos de neve.

18

Page 51: manual de identidade _ ips

DESEJAMOS-lHE UM FElIZ NATAlE UM BOM ANO NOVO!

Page 52: manual de identidade _ ips

CartõesPessoaisEstes cartões pessoais funcionam como cartões identificativos do funcionário, devem ser presos às batas com uma mola, como explicado na página relativa ao vestuário de laboratório.

Neste cartão estão contidos o nome, a fotogra-fia, o número de funcionário, o centro regional onde ele trabalha (ou o prórprio instituto no caso de se tratar da sede) e a data em que se tornou trabalhador naquele local.

Além disso fazem também parte os logótipos associados ao Instituto Português do Sangue: o homónimo, o Ministério da Saúde, e o símbolo da união europeia, cofinanciador do projecto da instituição em causa.

O cartão é apresentado em tamanho real na página ao lado. Para consultar as grelhas de con-strução, ver anexos.

19

Page 53: manual de identidade _ ips

Centro Regionalde Sangue do Porto

ID 09846783Desde 00 00 2011

Manuel FuncionárioTécnico de Laboratório

Page 54: manual de identidade _ ips

Papelde NotasApesar de o papel de carta alternativo funcionar como um papel de notas em grande formato, esta instuição tinha, antes da reformulação da identidade, folhas específicas para notas e apon-tamentos.

Estas folhas funcionavam também como cartões e eram impressas numa gramagem bastante elevada, contudo, uma vez que o objectivo é produzir cartões de cumprimentos próprios, é necessária também a produção de um papel de notas próprio.

Para mais informações sobre a sua construção e organização da informação, ver anexos do manual de normas.

20

Centro Regional de Sangue de LisboaParque de Saúde de LisboaAvenida do Brasil, nº 53 - Pav.17 1749-005 LISBOA(+351) [email protected]

Page 55: manual de identidade _ ips

Centro Regional

de Sangue de LisboaParque de Saúde de LisboaAvenida do Brasil, nº 53 - Pav.17

1749-005 LISBOA(+351) [email protected]

Page 56: manual de identidade _ ips

Campanhade Divulgaçãoda Nova MarcaA filosofia da nova marca tem ênfase na individu-alidade de cada dador, conduzindo para a sua importância.

A divulgação desta nova identidade pode levantar algumas dúvidas em relação aos dadores mais antigos caso não se identifiquem. Contudo, a ideia global também abrange esse tipo de público: vários indivíduos associados a um dos oito novos logótipos - hipoteticamente o do seu tipo sanguíneo.

Desta forma pretende-se que seja comunicada a ideia de valiosidade de cada indivíduo como dador, mas, apesar da doação ser anónima, da valorização da sua pessoa e da sua identidade.

21

há um dador dentro de cada um de nós.

uma parceria do instituto português do sangue, do ministério da saúde e co-financiada pela união europeia

há um dador dentro de cada um de nós.

uma parceria do instituto português do sangue, do ministério da saúde e co-financiada pela união europeia

Page 57: manual de identidade _ ips

há um dador dentro de cada um de nós.

uma parceria do instituto português do sangue, do ministério da saúde e co-financiada pela união europeia

Page 58: manual de identidade _ ips

FolhetosFixosOs folhetos fixos são aqueles folhetos infor-mativos que estão sempre presentes tanto na instituição como nas suas saídas de promoção da dádiva.

Entre eles podemos sublinhar A Rota do Sangue, 20 Dúvidas sobre a Dádiva, O Circuito do Dador, Dúvidas após a Dádiva de Sangue. Com excepção deste último, estes folhetos servem para infor-mar o futuro dador, ou o presente dador, acerca do processo da dádiva e também acerca do próprio sangue.

Para a produção destes folhetos sugere-se a manutenção de uma identidade contínua para a capa, para que sejam facilmente reconhecíveis, variando o aspecto interior e até mesmo a cor do papel em que são impressos.

22

Page 59: manual de identidade _ ips

cuidados

após

a dádiva

de sangue

20 DúVIDASSOBRE

A DÁDIVADE SANGuE

A ROTADO SANGuE

Obrigado pela sua dádiva!Esperamos que continue a colaborar connoscopara salvar mais vidas, todos os dias

O C I R C u I T O D O D A D O R

em 30 minutos do seu tempo,Dê Sangue e Dê Vida!

Efectue a sua d‡diva nos Centros Regionais de Sangueou informe-se no Hospital mais pr—ximo

1 inscriç‹ o

2 exame mŽdico confidencialpara avaliar o estado de saœde

3 colheita de amostra para an‡lise

4 a d‡diva de sangue!

5 refeiç‹o ligeira

6 o cart‹o de dador Ž enviado para casa

Page 60: manual de identidade _ ips

CampanhasRotativasQuando o Instituto Português do Sangue se desloca a determinado sítio para uma recolha de sangue utiliza cartazes de pequeno formato e fol-hetos personalizáveis digitalmente para anunciar essa recolha.

Ou seja, existem dois layouts - um de cartaz e um de folhetos - disponíveis para o preenchi-mento de dados de local e hora que servem o propósito de promoção dessa recolha de dádiva exterior ao Instituto.

Eles devem manter uma identidade fiel aos folhetos fixos, uma vez que estão intimamente ligados (estes são fixos de determinada perspec-tiva, porque o seu layout é sempre o mesmo).

23

Page 61: manual de identidade _ ips
Page 62: manual de identidade _ ips

Cartãode DadorDe certa forma, o cartão de dador é o cerne das variações do logótipo e onde elas são aplicadas com um propósito.

Aqui, a marca ganha ênfase no seu carácter infográfico e imprime ao cartão de dador a informação sobre a compatibilidade de doação e recepção do seu tipo de sangue.

Além da vertente informativa, isto também ajuda a que o antigo dador - que verá o seu cartão reno-vado - e o novo dador se interessem igualmente pela nova identidade gráfica e pelo seu funciona-mento e desenvolvimento.

Para funcionar infograficamente o logótipo deve estar inserido na estrutura segundo a qual foi criado - o octógono estrelado explicado no início deste manual - com os tipos sanguíneos à volta.

Aparte isso, o cartão pode ter duas versões, vermelha ou azul, consoante a escolha do dador. Esta face será pré-definida, enquanto aquela que contem a informação é impressa aquando o pedido do cartão.

24

Page 63: manual de identidade _ ips

CARTÃO NACIONALDE DADOR DE SANGUE

ESTE

CA

RT

ÃO

É P

ES

SO

AL

E IN

TRA

NS

MIS

SÍV

EL

E D

EV

E S

ER

AP

RE

SE

NTA

DO

SEM

PRE

QU

E S

E D

IRIJ

A A

QU

ALQ

UER

SER

VIÇ

O /

LOC

AL

DE

CO

LHE

ITA

MANuEL DADOR

Nº DE UTENTE000000000

Nº DE DADOR000000

TIPO SANGUÍNEO

A Rh D NEGATIVO

DATA DE NASCIMENTO00 00 00

CARTÃO NACIONALDE DADOR DE SANGUE

ESTE

CA

RTÃ

O É

PE

SS

OA

L E

INTR

AN

SM

ISS

ÍVEL

E

DE

VE

SE

R A

PR

ES

EN

TAD

O S

EMPR

E Q

UE

SE

DIR

IJA

A Q

UA

LQU

ER

SE

RV

IÇO

/ LO

CA

L D

E C

OLH

EIT

A

MANuEL DADOR

Nº DE UTENTE000000000

Nº DE DADOR000000

TIPO SANGUÍNEO

A Rh D NEGATIVO

DATA DE NASCIMENTO00 00 00

Page 64: manual de identidade _ ips

Fichade DadorAqui também o logótipo deve corresponder ao tipo de sangue do dador. Na imagem vemos a marca do tipo O negativo.

O resto da ficha deve ser construído de acordo com as grelhas presentes nos anexos do manual, e como no estacionário e restantes aplicações, os pesos e os tamanhos de letra devem ser sempre respeitados.

25

Page 65: manual de identidade _ ips

Centro Regional de Sanguedo Porto

NO

ME

DO

DA

DO

R00

0000

000

Centro Regional de Sanguedo Porto

Page 66: manual de identidade _ ips

Envelopepara CD/DVDApesar do Instituto Português do sangue não ter muitas componentes mutimédia, esse é um facto a considerar. Além disso, é necessária a partilha de ficheiros que contenham o logótipo pronto a ser utilizado, em todas as suas formas e variações.

Para mais detalhes, verificar as grelhas de cons-trução nos anexos.

26

Page 67: manual de identidade _ ips
Page 68: manual de identidade _ ips

27 BatasAs batas existentes para os fucnionários de laboratório são apertadas atrás. Possivelmente, as batas dos médicos auxiliares no gabinetes são batas comuns. Além disso existem também as batas dos enfermeiros, composto por t-shrit e calças.

A regra para a aplicação do logótipo em qualquer tipo de bata é cozer este emblema no canto infe-rior esquerdo do bolso superior da bata.

Desta maneira ele continua a ser visível quando sobreposto com o cartão identificativo do tra-balhador, complementando a informação.

Page 69: manual de identidade _ ips
Page 70: manual de identidade _ ips

SinaléticaInteriorA sinalética interior está presente tanto no edifício como no autocarro de recolha. Ela é de uma identidade mais sóbria do que a sinalética exterior, como pode ser verificado a seguir.

Ambos os ícones e o texto são compostos em octógonos rodados 22,5º que se assemelham quase a círculos.

O texto auxiliar ajuda à leitura e explica as siglas quando elas existem. Podem ser adicionadas setas de direcção quando necessário.

Para mais informações acerca da construção da sinalética, do tipo de letra e organização do texto auxiliar, ver os anexos do manual.

A par desta sinalética informativa, existe uma rep-resentação do logótipo apresentando a instituição em que se encontra - deverá ser construído em ferro e aplicado a poucos centímetros da parede, conseguindo-se um efeito imagem-sombra quase duplicado, uma vez que a figura é completamente linear.

28

LABORATÓRIO

LCQ

LABORATÓRIODE CONTROLODE QUALIDADE

Page 71: manual de identidade _ ips
Page 72: manual de identidade _ ips

28

Page 73: manual de identidade _ ips
Page 74: manual de identidade _ ips

SinaléticaExteriorA sinalética exterior divide-se nas mesmas duas categorias que a interior. A primeira, de apresen-tação, ocupando o espaço de placards e outros locais exteriores ao edifício que sejam usados tanto para apelar às pessoas que passam como para sinalizar devidamente o local para os dadores que o procurem.

A sinalética exterior informativa consiste numa placa vertical, variável em todos os centros regionais mediante a sua organização, que indica a entrada, o parque de estacionamento e outros items que se julguem importantes.

29

Centro Regional de Sanguedo Porto

Page 75: manual de identidade _ ips

Centro Regional

de Sanguedo Porto

Dar Sangue é Dar Vida

Page 76: manual de identidade _ ips

AutocarroA viatura de recolha é um ponto muito importante para o instituto, uma vez que grande parte do sangue vem de recolhas exteriores à instituição física.

O reconhecimento do autocarro como sendo do Instituto Português do Sangue deve ser imediato, assim como de todas as viaturas que incorporam a sua frota.

Dentro do autocarro deve ser aplicada a sinalética interior corresponde às zonas já definidas.

30

Dar Sangue é Dar Vida

Page 77: manual de identidade _ ips

Dar Sangue é Dar Vida

veículo de colheita

Page 78: manual de identidade _ ips

ViaturasO resto da frota deve seguir a ideia do autocarro, usando mais ou menos os mesmos elementos, de forma a ser perfeitamente reconhecível e ligado.

31

Dar Sangue é Dar Vida

Dar Sangue é Dar Vida

Page 79: manual de identidade _ ips

Dar Sangue é Dar Vida

Dar Sangue é Dar Vida

Page 80: manual de identidade _ ips

BrindesDentro dos brindes, existem dezenas de hipóteses possíveis. Aqui podemos ver alguns exemplos.

Entre eles, t-shirts, sacos impressos, lápis, cadernos, pins e autocolantes. Sugere-se que na produção de brindes se tente com que estes se-jam um objecto por si e da promoção da dádiva, não apenas o segundo, de forma a apelas à sua usabilidade.

Em relação aos lápis, o ideal era a impressão da logo-marca em lápis Olímpicos da viarco - com a dualidade de cores vermelho e azul, semelhante ao logótipo.

32

Page 81: manual de identidade _ ips

Há um dadordentro de cada

umde nós

Page 82: manual de identidade _ ips

32

Page 83: manual de identidade _ ips
Page 84: manual de identidade _ ips

Colecçãode SelosAs colecções de selos aqui propostas marcam o início de várias aplicações possíveis e parcerias do Instituto Português do Sangue.

De forma a promover a dádiva, ela deve extender-se a vários objectos e de forma subtil, sem refer-ências a agulhas ou à própria recolha do sangue. Os dadores não devem ser pressionados, como está descrito num dos folhetos fixos, mas eles devem ser habilmente convencidos ao longo do tempo.

A presença extensiva do Instituto Português do Sangue faz com que possíveis dadores convivam com essa ideia ao longo de muito tempo. Além disso, se a promoção principal for a individuali-dade do dador, isso trará interesse da parte do mesmo.

33IN

STITUTO PORTUGUÊS DO SANGUE

INSTITUTO PORTUGUÊS DO SAN

GUE

Page 85: manual de identidade _ ips

0,70

Page 86: manual de identidade _ ips

zonade RefeiçãoNa zona de refeição o logótipo é aplicável aos papéis de tabuleiro e aos pratos.

O papel de tabuleiro é focado no facto de o uti-lizador ser o dador após a dádiva, contento uma mensagem de agradecimento.

Além destas duas aplicações, hipoteticamente, o Instituto Português do Sangue poderia ter uma variável de escolha de comida personalizada, ou seja, única daquele local.

Por exemplo, biscoitos de forma octogonal, de qualquer sabor, que o dador poderia até levar um saco para o caso de se sentir mal mais tarde. Esta ideia é a objectivação da filosofia de individualidade, unicidade e promoçaõ do instituto a partir desses conceitos. Apesar de ser neces-sariamente uma coisa subtil, aparece nestas aplicações como um pormenor a ter em conta na especialização do serviço, agradecimento pela dá-diva e garantia de que esse mesmo dador volte.

34

Page 87: manual de identidade _ ips

Obrigado pela sua dádiva!Esperemos que nos continuea ajudar a salvar mais vidas!

Obrigado pela sua dádiva!Esperemos que nos continuea ajudar a salvar mais vidas!

Page 88: manual de identidade _ ips

Website

ComportamentoTemporal

35

36

Page 89: manual de identidade _ ips