manual aw-3a rev06

64
Manual dos Rádios Digitais AW Manual dos Rádios Digitais AW Manual dos Rádios Digitais AW Manual dos Rádios Digitais AW–400 400 400 400- 3A 3A 3A 3A e AW e AW e AW e AW-1500 1500 1500 1500-3A 3A 3A 3A 1

Upload: ubiratan-assis

Post on 21-Jul-2016

219 views

Category:

Documents


18 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 1

Page 2: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 2

1. PREFÁCIO

Este manual contém informações sobre procedimentos de operação, instalação e manutenção dos equipamentos AW-400-3A e AW-1500-3A, utilizado em sistemas digitais de rádio para comunicação ponto-a-ponto em hierarquia digital plesiócrona (PDH) e Ethernet. O manual encontra-se dividido em Seções:

SEÇÃO 1 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

SEÇÃO 2 - APRESENTAÇÃO DO EQUIPAMENTO

SEÇÃO 3 - CARACTERÍSTICAS

SEÇÃO 4 - INTERFACES

SEÇÃO 5 - CONFIGURAÇÃO DO EQUIPAMENTO

SEÇÃO 6 - INSTALAÇÃO

SEÇÃO 7 - MANUTENÇÃO

SEÇÃO 8 - DIAGRAMA EM BLOCOS

SEÇÃO 9 - GLOSSÁRIO DE TERMOS UTILIZADOS

Page 3: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 3

SEÇÃO 1

SEGURANÇA

Page 4: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 4

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

1.1 SEGURANÇA

Observe sempre precauções de segurança durante a instalação, operação e manutenção deste produto. Nenhum ajuste, reparo ou manutenção deve ser realizado pelo operador ou usuário. Somente pessoas qualificadas ou serviço autorizado estão aptos a realizar reparos ou ajustes neste equipamento.

1.2 VENTOINHAS

O equipamento dispõe de quatro ventoinhas que giram a grande velocidade quando em operação, situadas no painel ALM INTERFACE da IDU. Recomenda-se não inserir nenhum objeto que possa prejudicar o funcionamento das ventoinhas e não obstruir as entradas e saídas de ar.

1.3 DESCARGAS ELETROSTÁTICAS

O produto pode ser manuseado pelo usuário, não apresentando problemas quanto à descarga eletrostática. Porém, como o produto é um equipamento modular, recomenda-se fortemente que o usuário siga a Norma ANSI IPC-A-610 referente à descarga eletrostática (ESD) e utilize pulseira de aterramento quando manusear o equipamento.

1.4 TENSÕES

As interfaces de entrada e saída do equipamento operam com tensões baixas (até 15 V,com exceção da alimentação que pode chegar a 60V). Portanto, o equipamento pode ser manuseado pelo usuário sem nenhum perigo de alta tensão. Por outro lado, é bom estar atento às sobre-tensões provenientes da Rede de Telecomunicações e da alimentação elétrica, principalmente se não houver instalação adequada do equipamento.

As informações contidas neste documento são proprie dades da AsGa,

sendo sua utilização, divulgação ou reprodução desa utorizada.

A AsGa reserva-se o direito de alterar as informaçõ es contidas neste manual sem aviso prévio .

Page 5: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 5

SEÇÃO 2

APRESENTAÇÃO DO

EQUIPAMENTO

Page 6: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 6

2. APRESENTAÇÃO DO EQUIPAMENTO

2.1 DESCRIÇÃO GERAL

É um modelo tipo “split” com ligação entre a IDU e a ODU feita através de fibra óptica, sendo que a IDU consiste de um único bastidor (1U) que contém toda seção de interface de dados, canais de serviço e de contato seco. Na IDU também se encontra as áreas de processamento de sinal, fonte de alimentação e gerência. A ODU é constituída de uma unidade fechada à prova de água, com fonte de alimentação independente da IDU e onde estão as áreas do modulador/demodulador, conversão de subida/descida, amplificador de baixo ruído, amplificador de potência e duplexador. A taxa de transmissão e a modulação podem ser configuradas por software de acordo com a tabela abaixo. Os equipamentos para 0,4 e 1,5 GHz possuem potência de transmissão máxima de 36 dBm no terminal da antena e pode ser variada continuamente até o máximo permitido para cada modulação. O rádio é configurado e monitorado local e remotamente através de LEDs, e através de um NOTEBOOK fazendo uso de um terminal VT100. Também existe uma unidade de gerência que permite a supervisão remota através da rede Ethernet / com protocolo SNMP. Nesse caso podem ser monitorados até 10 terminais remotos. A impedância da interface E1 é de 120Ω balanceada ou 75Ω desbalanceada com o uso de uma régua conversora de impedância que é fornecida com o equipamento para 75Ω. Pode-se também desviar o tráfego dos tributários E1 para as duas portas Ethernet 10/100Base-T disponíveis.O equipamento permite a configuração 1+0 e 1+1 , Hot-Standby, com ou sem Diversidade de Espaço , Diversidade de Freqüência e operação com polarização cruzada com uma ou duas antenas , permitindo dobrar a capacidade de transmissão utilizando-se apenas um canal de RF.

Taxas e modulações disponíveis

BANDA 8PSK 16QAM 32QAM 64QAM 128QAM 256QAM

1.75MHz - - - 4XE1 5XE1 -

3.5MHz 4XE1 5XE1 6XE1 8XE1 10XE1 12XE1

3.5MHz XPIC 8XE1 10XE1 12XE1 16XE1 20XE1 24XE1 Abaixo segue uma tabela com os painéis que compõe o equipamento, dependendo da configuração do mesmo.

CÓDIGO NOME

C06063A SHELF

C06064B PWR SUPPLY 24V

C06064A PWR SUPPLY 48V

C06065A IDU INTFC

C06066A STANDARD MASTER I/O

C06067A E1 EXP

C06069A ALM INTFC

C06068A SV MANAGER

C06126A IMPEDANCE CONVERTER 75/120 OHMS 12E1

C06075A ODU 400 Baixa 24V

C06075B ODU 400 Alta 24V

C06074A ODU 400 Baixa 48V

C06074B ODU 400 Alta 48V

C06077A ODU 1500 Baixa 24V

C06077B ODU 1500 Alta 24V

C06076A ODU 1500 Baixa 48V

C06076B ODU 1500 Alta 48V

C06070A HIBRIDA 1500

C06070B HIBRIDA 400

Page 7: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 7

2.2 PLANO DE FREQUÊNCIA

Plano de Freqüências: 400 MHz

TAXA BANDA ESP. DUPLEX CANAL IDA VOLTA Documentos (bps) (KHz) (MHz) (MHz) (MHz) ANATEL

1 principal 414,500 441,500

1 intersticial 415,375 442,375

2 principal 416,250 443,250

2 intersticial 417,125 444,125

8M 1750 27.00 3 principal 418,000 445,000

3 intersticial 418,875 445,875 Norma 07/97

4 principal 419,750 446,750 Resolução360/04

4 intersticial 420,625 447,625 Portaria 334/97

5 principal 421,500 448,500

1 414,875 441,875

8M 3500 27.00 1 intersticial 416,625 443,625

17M 2 418,375 445,375

2 intersticial 420,125 447,125

Plano de Freqüências: 1500 MHz

TAXA BANDA ESP. DUPLEX CANAL IDA VOLTA Documentos (bps) (KHz) (MHz) (MHz) (MHz) ANATEL

1 1438,625 1504,125

2 1440,375 1505,875

3 1442,125 1507,625

8M 1750 65.50 4 1443,875 1509,375

5 1445,625 1511,125

6 1447,375 1512,875 Resolução 369/04

7 1449,125 1514,625 Resolução 198/99

8 1450,875 1516,375

4 1439,5 1505,0

8M 3500 65.50 5 1443,0 1508,5

17M 6 1446,5 1512,0

7 1450,0 1515,5

Page 8: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 8

2.3 VISTA DA ODU

2.4 VISTA FRONTAL DA IDU

2.5 VISTA FRONTAL DA RÉGUA IMPEDANCE CONVERTER

2.6 VISTA TRAZEIRA DE A RÉGUA IMPEDANCE CONVERTER

Page 9: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 9

SEÇÃO 3

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Page 10: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 10

3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

3.1 CARACTERÍSTICAS GERAIS

Bandas 400, 1500 MHz

Interfaces de Dados G703, Ethernet

Modulações 8PSK, 16QAM, 32QAM, 64QAM, 128QAM, 256 QAM

Potência de saída +36 dBm – 8PSK

+34 dBm – 16QAM

+33 dBm – 32QAM

+32 dBm – 64QAM

+30 dBm – 128QAM

+29 dBm – 256QAM

Conexão à antena Conector N fêmea, 50Ω

Sistemas 1+ 0, 1+1/HS, 1+1/DE, 1+1/XPIC

Código corretor de Erro Disponível para todas as taxas.

Alimentação da IDU -48 VDC ± 25% ou -24VDC ± 20%

Alimentação da ODU -48 VDC ± 25% ou -24 VDC ± 20%

Canais de serviço

Digital Um canal digital, assíncrono, RS-232, taxa de 19200 bps.

Orderwire (OW) Um canal analógico (300 a 3400 Hz), + híbrida em três direções

Contato seco de relê Três contatos (C, NA e NF) de 4 reles (MJ1, MN1, MJ2, MN2)

Telesinais 4 Telesinais

Telecontrole 1 Telecontrole

Telemedida 1 Telemedida

Condições ambientais IDU ODU

de Operação

Temperatura -5 a +50 ºC -10 a +55 ºC

Umidade relativa 10% a 90 % 10% a 100 %

Altitude 5000 m 5000 m

Instalação em coluna de 19” em torre

Dimensões Externas IDU ODU

Profundidade 260 mm 100 mm

Largura 435 mm 310 mm

Altura 44 mm 360 mm

Consumo IDU ODU

Sistema 1+0 16 W 56 W

Sistema 1+1 18 W 2 X 56 W

Peso Total IDU ODU

4.0 Kg 8.7 Kg

Page 11: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 11

3.2 ESPECIFICAÇÕES DO EQUIPAMENTO

Valores Típicos Valor Faixa de Freqüência 400 MHz 1500 MHz Garantido

Pot. Sd Terminal da ODU [dBm]

8PSK 36 33

16QAM 34 33

32QAM 33 33 ± 1.0 dB

64QAM 32 32

128QAM 30 30

256QAM 29 29

Espúrias na saída da antena ≤ -70 dBc , 10 MHz a 3GHz ≤ -60 dBc

Figura de Ruído ≤ 3.5dB ≤ 3.5dB ≤ 4dB

Estabilidade de freqüência ± 2.5 ppm ± 1.5 ppm ± 4 ppm

Perda na hibrida TX RX TX RX

Sistema 1+0 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB -

Sistema 1+1 3.5 dB 3.5 dB 3.5 dB 3.5 dB ± 0.5 dB

Limiar de Recepção [dBm] TEB = 10-3 10-6 10-3 10-6

4XE1 ( 8PSK ) -90 -87 -90 -87

5XE1( 16QAM) -87 -84 -87 -84

4XE1 (64QAM) -85 -82 -85 -82 +2dB

6XE1 (32QAM) -85 -82 -85 -82

8XE1 (64QAM) -82 -79 -82 -79

5XE1( 128QAM) -81 -78 -81 -78

10XE1( 128QAM) -78 -75 -78 -75

12XE1 (256QAM) -75 -72 -75 -72

Ganho de sistema [ dB ] para 1+0*

TEB = 10-3 10-6 10-3 10-6

4XE1 ( 8PSK ) 126 123 123 120

5XE1( 16QAM) 121 118 120 117

4XE1 (64QAM) 117 114 117 114 -2.5dB

6XE1 (32QAM) 118 115 118 115

8XE1 (64QAM) 114 111 114 111

5XE1( 128QAM) 111 108 111 108

10XE1( 128QAM) 108 105 108 105

12XE1 (256QAM) 104 101 104 101

Nível de entrada máximo (TEB ≤≤≤≤10-10)

QPSK ≥ -17 dBm

8PSK ≥ -19 dBm

16QAM ≥ -23 dBm

32QAM ≥ -25 dBm

64QAM ≥ -28 dBm -3dB

128QAM ≥ -31 dBm

256QAM ≥ -34 dBm

Interface de saída para a antena 50 Ω, Conector N, fêmea

Perda de retorno 412 ~ 423 MHz e 439 ~ 450 MHz 1437~1452 MHz e 1503~1518 MHz

na saída da antena ≥18 dB ≥18 dB ≥ 15 dB ( * ) Para sistema 1+1 diminuir 7.0 dB

Page 12: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 12

3.3 ESPECIFICAÇÕES DO MODULADOR / DEMODULADOR

ITEM TAXA Garantido

TAXA 4XE1 4XE1 5XE1 5XE1 6XE1 8XE1 10XE1 12XE1

Modulação 8PSK 64QAM 16QAM 128QAM 32QAM 64QAM 128QAM 256QAM

Taxa Bruta 9.55455 9.55455 12.7394 11.1469 15.9243 19.1091 22.2939 25.4788 -

Fator de Roll-off ( √TX·√RX) 0.12 -

Cod. Corret. Erro Reed-Solomon -

Freqüência de saída do MOD 70 MHz ± 100Hz ± 2KHz

Freqüência de entrada do DEM 70 MHz ± 50KHz -

Impedância de entrada de FI 50 Ω·, desbalanceada -

Impedância de saída de FI 50 Ω·, desbalanceada -

Perda de retorno entrada/saída de FI ≥ 20 dB em 70 ± 2 MHz ≥ 18 dB

3.4 ESPECIFICAÇÕES DA INTERFACE IDU/ODU

ITEM IDU ODU Observação Quantidade de fibras 1 para 1+0 e 2 para 1+1

λλλλ do sinal de subida (TX) 1310 nm ± 40 nm

λλλλ do sinal de descida (RX) 1310 nm ± 40 nm Potência de transmissão -12 dBm ±3 dB Sensibilidade -34 dBm ±3 dB Relógio na fibra Descida 100MHz e subida 50MHz Cabo óptico para a interligação Tipo trunk (1 fibra monomodo APC) Perda na fibra do cabo óptico 0.4 dB/Km+0.35 dB máximo Comprimento máximo do cabo óptico 20 Km Fios de alimentação DC 3 x1.5 mm2 3 x 2.5 mm2 padrão Comprimento. máx. do cabo de aliment. 250 m 250 m(-24V)1 e 500 m(-48V)2 Tensão de operação da ODU 18 a 30 VDC ou -36 a -60 VDC =

(1) Acima de 150 m, utilizar 3 fios de 4mm 2 (2) Acima de 300 m, utilizar 3 fios de 4mm 2

Page 13: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 13

3.5 ESPECIFICAÇÕES DA INTERFACE DE DADOS

INTERFACE

ITEM G703 / 75 Ω G703 / 120 Ω Ethernet* Garantido

Taxa nominal * 4XE1 8.192 Mb 0 até 8.192 Mb passos de 1xE1 -

5XE1 10.240 Mb 2 até 10.2 Mb passos de 1xE1 -

8XE1 16.384 Mb 1.6 até 18 Mb passos de 1xE1 -

12XE1 24.576 Mb 0 até 24576 Mb passos de 1xE1 -

16XE1 32.736 Mb 3.2 até 35.6 Mb passos de 1xE1 -

24XE1 49.152 Mb 0 até 49152 Mb passos de 1xE1 -

Tolerância na taxa de dados ± 50 ppm X -

Conector de entrada / saída NXE1 DB26-fêmea** DB26-fêmea** 2XRJ45*** -

Latência X X 114,1 ms -

Pacote máximo X X 1518 Bytes -

Impedância de entrada / saída 75 Ω / desb. 120 Ω / bal. 802.3/802.1q -

Tensão nominal de saída 2.37 Vp 3.00 Vp 802.3/802.1q -

Perda de retorno de entrada/ saída ≥ 12 dB de 51 kHz a 102 kHz

≥ 18 dB de 102 kHz a 2048 kHz 802.3/802.1q -

≥ 14 dB de 2048 kHz a 3072kHz

Ganho de Jitter De acordo com ITU-T G823 802.3/802.1q -

Aceitação de Jitter De acordo com ITU-T G823 802.3/802.1q -

Jitter residual De acordo com ITU-T G823 802.3/802.1q -

(*) Taxa configurável com a perda dos tributários correspondentes.

(**) Para 120Ω a conexão é feita diretamente para o BDI através de um cabo multipar .

Para 75Ω é utilizada uma régua que converte a impedância e passa as entradas e saídas para IEC / Fêmea

(***) A interface Ethernet é do tipo 10/100Base-T (100Mbps) e está de acordo com a IEEE 802.3.

Page 14: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 14

3.6 ESPECIFICAÇÕES DAS INTERFACES EXTERNAS

ITEM 8/17/25MB Garantido

CN serviço EOW Codificação a 64 Kbps com híbrida para 2 direções, mais monofone -

Nível nominal -4dBm a -16 dBm

Impedância 600 Ω·, balanceada =

Resp. em Freq. Dentro de 3 dBpp de 300 Hz a 3400 Hz 4 dBpp

Ganho no Enlace 0 ± 1 dB 0 ± 2 dB

Ruído Psofom. ≤ -60 dBm0p ( REF Pot ent = -4 dBm ) ≤-50 dBm0p

CN serv. Digital Assíncrono, taxa de 19200 bps, RS232 -

Superv. Interna Utiliza canal de serviço não disponível para o usuário com taxa de 9600 bps -

4 x Tele sinais Entrada via Fotoacoplador -

1 x Telemedida Balanceada com Zent ≥ 10 KΩ com isolação do Terra ≥ 50 KΩ =

1 x Telecontrole Saída por contato seco de relê (COM, NA, NF) -

Superv. Remota 9600bps / RS485 (híbrida entre rotas) -

ou Ethernet (via rede Ethernet protocolo SNMP)

ALM Externos Saída por contato seco de relê (COM, NA, NF) -

Res. cont. fechado ≤ 0.5 Ω =

Res. cont. aberto ≥ 1 MΩ =

Potência Máxima 20W =

Tensão máxima 220VDC ou 250VAC =

Corrente máxima 0.5A =

TELECONTROLE Saída por contato seco de relê (COM, NA, NF) -

Res. cont. fechado ≤ 0.5 Ω =

Res. cont. aberto ≥ 5 MΩ =

Potência Máxima 20W =

Tensão máxima 220VDC ou 250VAC =

Corrente máxima 0.5A =

Page 15: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 15

SEÇÃO 4

INTERFACES

Page 16: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 16

4. INTERFACES

Esta parte do manual inclui a descrição dos módulos e dos sinais das interfaces de entrada/saída do rádio.

4.1 IDU

4.1.1 PWR SUPPLY

Módulo de alimentação da IDU.

1 Terminal de aterramento da IDU 2 Conector de alimentação -48/-24 VDC 3 LED de indicação de operação e alarme de alimentação primária da fonte 4 Push Botton liga/desliga da IDU 5 LED de indicação de operação e alarme de alimentação secundária da fonte

1 2 3 4

5

Posição do painel PWR SUPPLY

redundante

Posição do painel IDU INTFC redundante

Posição do painel 12XE1 EXPANTION

1+1/DF e XPIC Posição do painel

ALM INTFC

Posição do painel PWR SUPPLY

principal Posição do painel

IDU INTFC principal

Posição do painel STD MASTER I/O

Posição do painel SV MANAGER

Page 17: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 17

4.1.2 IDU INTFC

Módulo de comunicação IDU/ODU.

1 Conector de Fibra Óptica de interligação IDU/ODU

4.1.3 STD MASTER I/O

Módulo de interfaces E1 e Ethernet.

1 Conector DB-26 correspondente aos tributários de 1 a 6 2 Conector DB-26 correspondente aos tributários de 7 a 12 3 LED de status da IDU INTFC 1 e do sincronismo de quadro 1 4 Conectores RJ-45 Fêmea das portas Ethernet 10/100 5 LED de status da IDU INTFC 2 e do sincronismo de quadro 2

1

1 2

1 3 4

5

Page 18: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 18

4.1.4 SV MANAGER

Módulo de Supervisão.

1 Conector RJ-45 Fêmea da porta SNMP 2 Conector RJ-45 Fêmea da porta VT100 3 Conector RJ-45 Fêmea da porta CONFIG 4 Push Botton de chamada remota do canal Order Wire 5 LED de indicação de operação do rádio 1 6 LED de indicação de alarme do rádio 1 7 LED de indicação de alarme do rádio 2 8 LED de indicação de operação do rádio 2

4.1.5 ALM INTFC

Interface de exteriorização de alarmes e híbrida de OW.

1 Conector DB-26 correspondente aos sinais de alarmes, telecontroles, telessinais e telemedida 2 Conector DB-26 correspondente aos serviços adicionais e híbrida de OW 3 Conector P-2 fêmea para conexão do Head Set

1 2

1 3 4 5

1 6

8 7

1

1 2 3

Page 19: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 19

4.1.6 12E1 EXP

Módulo de expansão 12xE1. Incrementa mais 12 canais E1 dobrando a capacidade do rádio. Esta expansão só será utilizada quando o rádio estiver operando no modo XPIC ou com DF.

1 Conector DB-26 correspondente aos tributários de 1 a 6 da expansão 2 Conector DB-26 correspondente aos tributários de 7 a 12 da expansão 3 LED de indicação de operação no modo 2+0 4 LED de indicação de operação no modo XPIC

1 2 3

1

4

Page 20: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 20

4.2 ODU

Unidade Outdoor é onde se encontram: o modulador /demodulador, receptor, transmissor, sintetizadores TX e RX, interface óptica, duplexador e a fonte de alimentação.

1 Receptáculo para a acomodação da sobra de fibra óptica 2 Conector SC-APC para a ligação da fibra óptica 3 Conector SMB, para a monitoração do sinal de FI de recepção 4 Conector SMB, para a monitoração do sinal de FI de transmissão 5 Conector SMA fêmea onde será conectado o cabo de interligação para a antena 6 LED indicador do estado da alimentação 7 LED indicador do estado da transmissão 8 LED indicador do estado da recepção 9 LED indicador do estado do sincronismo do Demodulador

10 Conector BNC fêmea para a monitoração (DC) do nível de recepção 11 Conector RJ45 para a configuração da ODU ( usado somente na fábrica) 12 Conector de alimentação primária 13 Porta fusível

1

2

3

4

5

13

1

12

1

11

1

10

1

9

8

76

Page 21: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 21

4.3 SINAIS E CONECTORES DAS INTERFACES EXTERNAS

EXTENSÃO DE CANAIS DE SERVIÇO (Conector DB26-Fêmea)

PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO

1 ENT1 RS485 (-) 14 ENT1 OW EXT (-)

2 ENT1 RS485 (+) 15 ENT1 OW EXT (+)

3 SD1 RS485 (-) 16 SD1 OW EXT (-)

4 SD1 RS485 (+) 17 SD1 OW EXT (+)

5 ENT2 RS485 (-) 18 ENT2 OW EXT (-)

6 ENT2 RS485 (+) 19 ENT2 OW EXT (+)

7 SD2 RS485 (-) 20 SD2 OW EXT (-)

8 SD2 RS485 (+) 21 SD2 OW EXT (+)

9 22 SD1 OW CALL

10 23 SD2 OW CALL

11 TXD CSD1 RS-232 24 ENT1 OW CALL

12 RXD CSD1 RS-232 25 ENT2 OW CALL

13 GND 26

VT100 CONFIGURAÇÃO RÁDIO (Conector RJ45)

PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO

1 5

2 DEBUG_RX1 6

3 DEBUG_RX2 7 RST

4 GND 8 DTR

Page 22: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 22

EXTENSÃO DE SUPERVISÃO (Conector DB26-Fêmea)

PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO

1 ALM MJ1 (C) 14 TC EXT(C)

2 ALM MJ1(NA) 15 TC EXT (NA)

3 ALM MJ1(NF) 16 TC EXT (NF)

4 ALM MN1 (C) 17 TS1 EXT (-)

5 ALM MN1 (NA) 18 TS1 EXT (+)

6 ALM MN1 (NF) 19 TS2 EXT (-)

7 ALM MJ2 (C) 20 TS2 EXT (+)

8 ALM MJ2 (NA) 21 TS3 EXT (-)

9 ALM MJ2 (NF) 22 TS3 EXT (+)

10 ALM MN2 (C) 23 TS4 EXT (-)

11 ALM MN2 (NA) 24 TS4 EXT (+)

12 ALM MN2 (NF) 25 TM EXT (-)

13 GND 26 TM EXT (+)

OBS: NA – contato normalmente aberto do relé, isto é, estará aberto entre NA e C quando a bobina estiver sem energia. Quando o rádio estiver em operação normal as bobinas estarão energizadas , portanto esses contatos estarão fechados

CONFIGURAÇÃO GERENCIA (Conector RJ45)

PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO

1 5 RX_CONF

2 TX_SMDP 6 TX_CONF

3 RX_SMDP 7 RST_SMDP

4 GND 8 DTR_SMDP

Page 23: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 23

SUPERVISÃO SNMP (Conector RJ45)

PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO

1 TX (+) 5

2 TX (-) 6 RX (-)

3 RX (+) 7

4 8

Plugue tipo P2 para o Monofone.

PINO FUNÇÃO

Ponta (1) Entrada do MICROFONE

Meio (2) Saída para FONE

Interno (3) GND

Page 24: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 24

ENTRADA E SAÍDA DE DADOS 1 A 6 (Conector DB26-Fêmea)

PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO

1 IN1(+) 10 IN5(+) 19 OUT3(+)

2 IN1(-) 11 IN5(-) 20 OUT3(-)

3 IN2(+) 12 IN6(+) 21 OUT4(+)

4 IN2(-) 13 IN6(-) 22 OUT4(-)

5 IN3(+) 14 OUT1(+) 23 OUT5(+)

6 IN3(-) 15 OUT1(-) 24 OUT5(-)

7 IN4(+) 16 OUT2(+) 25 OUT6(+)

8 IN4(-) 17 OUT2(-) 26 OUT6(-)

9 GND 18 GND

ENTRADA E SAÍDA DE DADOS 7 A 12 (Conector DB26-Fêmea)

PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO

1 IN7(+) 10 IN11(+) 19 OUT9(+)

2 IN7(-) 11 IN11(-) 20 OUT9(-)

3 IN8(+) 12 IN12(+) 21 OUT10(+)

4 IN8(-) 13 IN12(-) 22 OUT10(-)

5 IN9(+) 14 OUT7(+) 23 OUT11(+)

6 IN9(-) 15 OUT7(-) 24 OUT11(-)

7 IN10(+) 16 OUT8(+) 25 OUT12(+)

8 IN10(-) 17 OUT8(-) 26 OUT12(-)

9 GND 18 -

Page 25: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 25

DADOS ETHERNET (Conector RJ45)

PINO FUNÇÃO PINO FUNÇÃO

1 TX (+) 5

2 TX (-) 6 RX (-)

3 RX (+) 7

4 8

A configuração das características das portas ethernet é feita através de jumpers localizados no painel Standard Master I/O.

LOCALIZAÇÃO DOS JUMPERS NO PAINEL STANDARD MARTER I/O

Page 26: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 26

Abaixo segue a tabela com as configurações.

POSIÇÃO DOS JUMPERS DAS PORTAS ETHERNET NO PAINEL STARDARD MASTER I/O JUMPER POSIÇÃO DESCRIÇÃO OBSERVAÇÃO

JP1 fechado Desabilita auto negociação na porta 2

aberto Habilita auto negociação na porta 2 Padrão de fábrica

JP3 fechado Força a porta 2 em 100BT, se JP1 estiver fechado.

aberto Força a porta 2 em 10BT, se JP1 estiver fechado. Padrão de fábrica

JP4 fechado Força a porta 2 em full-dpx se JP1 aberto ou se auto negociação falhar Padrão de fábrica

aberto Força a porta 2 em half-dpx se JP1 aberto ou se auto negociação falhar

JP5 fechado Controle de Fluxo na porta 2 sempre ativo

aberto Controle de Fluxo na porta 2 por auto negociação Padrão de fábrica

JP9 fechado Desabilita auto negociação na porta 1

aberto Habilita auto negociação na porta 1 Padrão de fábrica

JP10 fechado Força a porta 1 em 100BT, se JP9 estiver fechado.

aberto Força a porta 1 em 10BT, se JP9 estiver fechado. Padrão de fábrica

J11 fechado Força a porta 1 em full-dpx se JP9 aberto ou se auto negociação falhar Padrão de fábrica

aberto Força a porta 1 em half-dpx se JP9 aberto ou se auto negociação falhar

J12 fechado Controle de Fluxo na porta 1 sempre ativo

aberto Controle de Fluxo na porta 1 por auto negociação Padrão de fábrica

JP13 fechado Habilita half-dpx backpressure

aberto Desabilita half-dpx backpressure Padrão de fábrica

JP14 fechado Habilita o special mac-mode

aberto Desabilita o special mac-mode Padrão de fábrica

Page 27: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 27

SEÇÃO 5

CONFIGURAÇÃO

Page 28: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 28

5. CONFIGURAÇÃO DO EQUIPAMENTO

5.1 INTRODUÇÃO

A tabela abaixo descreve os itens de configuração, monitoração e alarmes quanto às possibilidades de configuração para cada módulo ou forma de configuração escolhida.

VT100 SNMP

Controles

Canal de operação (1) OK OK

Potência de transmissão ajustável (2) OK OK

Operação em CW OK -

Geração de dois tons OK -

Emudecimento do transmissor ( PWR MUTE) OK -

Emudecimento da FI de transmissão ( IF MUTE) OK -

Tipo de Modulação OK OK

Taxa de transmissão OK OK

Taxa de dados da interface Ethernet OK OK

Inibição de tributário OK OK

Modo de operação ( 1+1, HS, DE, DF, XPIC ) OK -

Loop-Back local e remoto por tributário OK OK

Telecontrole OK OK

Medidas

Nível de recepção OK OK

Potência de Transmissão OK OK

Temperatura (ODU , IDU) OK OK

Tensão Primária OK OK

Tensões Secundárias OK OK

Telemedida 1 OK OK

Indicação de Telesinais

Telesinais ( ALM TEL) OK OK

ALM TEL “n” OK OK

Indicação de Telecontrole

TEL CONT OK OK Os itens grifados são usados para teste e não podem ser salvos na configuração

( 1 ) O rádio não permite que a transmissão e a recepção fiquem em canais diferentes pois os canais autorizados pela ANATEL são dados aos pares ,conforme a tabela do item 2.2. ( 2 ) Deve-se respeitar os limites de potência estipulados na legislação e os permitidos para cada modulação, como mostra a tabela abaixo.

Potência Máxima

Banda 8PSK 16QAM 32QAM 64QAM 128QAM 256QAM

400 MHz 36 dBm 34 dBm 33 dBm 32 dBm 30 dBm 29 dBm

1500 MHz 33 dBm 33 dBm 33 dBm 32 dBm 30 dBm 29 dBm

Page 29: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 29

5.2 CONFIGURAÇÕES PELO VT-100

Para o acesso do VT100, utilizar as configurações abaixo:

• Taxa de transmissão: 38400 bauds • Bits de dados: 8 • Paridade: nenhum • Bits de parada: 1 • Controle de fluxo: nenhum

Senha: 111 Para acesso ao VT100 é necessário um cabo DB-9 – RJ-45, cabo este que acompanha o produto. O acesso VT100 é exclusivo para acesso local, não permitindo acesso às estações remotas. Abaixo segue configuração de montagem do cabo de acesso.

DB-9 RJ-45

Pino 2 Pino 6

Pino 3 Pino 5

Pino 5 Pino 4

Pelo acesso VT100 é possível configurar todas as funcionalidades do rádio bem como verificar status de alarme. Após acessar o rádio aparecerá a seguinte tela:

Figura 5.2.1 – Tela Inicial do VT100

Para acessar os itens, basta digitar a opção desejada e teclar ENTER. No item número 1, SUPERVISÃO, é possível ver o status de todos os parâmetros do rádio.

Figura 5.2.2 – Tela de Supervisão

Optando por ver o STATUS RADIO, será mostrada ao usuário a tela abaixo.

Page 30: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 30

Figura 5.2.3 – Tela de Status Resumido

Nesta tela são mostrados ao usuário os principais componentes que compõem o rádio. Caso haja algum alarme este será indicado pela inscrição ‘ALARME’ caso não haja alarme no componente este mostrará ‘NORMAL’. Repare que na figura existe a indicação de RÁDIO1 e RÁDIO2, isto indica que este terminal em questão, está equipado com duas unidades de RF para redundância (1+1 HS) ou configuração 2+0. Através das opções de 1 a 7 é possível verificar, com mais detalhe, o alarme indicado. Abaixo vemos como exemplo, o item 3, o PAINEL MDP.

Figura 5.2.4 – Tela de Status Detalhado do Painel MDP

Neste caso vemos que tanto o modulador (MOD) quanto o demodulador (DEM) estão operando normalmente. Caso houvesse alguma anormalidade estaria indicado ‘ALARME’. Para voltar ao menu principal, digite zero e depois ENTER e será mostrada a tela inicial, figura 5.2.1 Já na tela inicial podemos acessar o item 2, CONFIGURAÇÃO, para que seja feita a configuração do terminal.

Page 31: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 31

Figura 5.2.5 – Tela de Configuração

Na tela acima vemos todas as opções de configuração do terminal que devem ser feitas a fim de colocar o rádio em operação. A seguir veremos os passos iniciais a serem seguidos para por o sistema em operação. Passo 1 – Canaliz (4) Nesta opção é configurada a frequência de operação do rádio. Teclar a opção 4 e ENTER para ver a seguinte tela.

Figura 5.2.6 – Tela de Configuração da Frequência de Operação

Na tela é mostrada as opções permitidas pela ANATEL. Observe que no exemplo, temos uma rádio na faixa de 1,5 GHz. Para configurar basta selecionar a opção desejada, 1~4 e teclar ENTER. Passo 2 – Pot TX (5) Nesta opção é configurada a potência de transmissão que o rádio irá operar. Observe que no exemplo existem duas configurações de potência, neste exemplo, o rádio em quentão, é um 2+0. Caso fosse uma configuração 1+0 haveria somente uma configuração e potência. Ao teclar a opção 5 e ENTER aparecerá a seguinte tela.

Page 32: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 32

Figura 5.2.7 – Tela de Configuração da Potência de TX

Basta selecionar o rádio que se deseja fazer a configuração, caso o rádio seja um 2+0 como no exemplo e digitando 1 para aumentar e 2 para abaixar a potência até se obter a potência desejada. Os passos de ajuste são de 0.1 dBm. Passo 3 – Taxa Eth (8) Nesta opção é configurada a velocidade das portas ethernet. Ao teclar a opção 8 e ENTER temos a tela.

Figura 5.2.8 – Tela de Configuração da Velocidade da Porta Ethernet

A figura acima mostra as opções de configuração para um rádio operando em um sistema 2+0, caso fosse um sistema 1+0 ou 1+1 este mostraria somente até a opção 13 (24M).

Page 33: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 33

Para configurar basta selecionar a opção desejada, digitar o número correspondente e teclar ENTER. Atente-se de que sempre que escolher uma velocidade para a porta Ethernet, haverá perda de canal E1, por exemplo:

- Em um rádio 12xE1, é selecionado a opção 7 (12M). Isso significa que o rádio irá operar com 12 Mbps nas portas Ethernet. Assim, o rádio irá destinar metade de sua capacidade para dados ethernet e desabilitará 6 canais E1 ficando assim, com 6 canais E1 mais 12 Mbps nas portas ethernet.

Passo 4 – Sistema (14) Nesta opção será configurada a forma de operação do rádio. Ao selecionar a opção 14 e ENTER teremos a seguinte tela.

Figura 5.2.9 – Tela de Configuração de Sistema

Vemos que é possível configurar o equipamento para operar como 1+0, 1+1, XPIC e 2+0 Para configurar basta digitar o número correspondente a configuração desejada e teclar ENTER. Note que caso o equipamento que esteja configurando for 1+0, devera escolher a opção correspondente pois ao selecionar outra opção, ocorrera alarme no rádio por não existir as unidades correspondente ao sistema 1+1, XPIC ou 2+0. Passo 5 – Grava (18) Nesta opção é feita a gravação de todos os parâmetros de configuração alterados. Ao digitar a opção 18 e ENTER terá a seguinte tela.

Figura 5.2.10 – Tela de gravação dos Dados de Configuração

Sempre que for feita qualquer alteração nos parâmetros de configuração do rádio há a necessidade de fazer a gravação destes dados na memória do rádio. Caso as alterações não sejam gravadas o rádio estará sujeito a interrupção de tráfego uma vez que caso haja alguma falha de alimentação e o rádio venha a inicializar, este voltará à última configuração salva. Para gravar as configurações, basta selecionar a opção 1, sim, e teclar ENTER.

Page 34: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 34

5.3 CONFIGURAÇÕES PELO WEB BROWSER E SNMP

Para poder acessar a esse serviço, primeiramente deve-se saber qual o IP que está configurado o rádio. Para tal, é necessário acessar o terminal através da porta CONFIG, essa trará todas as informações necessárias para liberação do acesso, tais como IP, Máscara e Gateway. O usuário padrão é “admin” e a senha é “cmgrasga” sem aspas. Nesta sessão poderá ser visualizado e editado todos os parâmetros do rádio tais como rede, data e tempo do sistema, rotas, status, usuário, etc. Abaixo vemos a tela inicial da configuração via WEB.

*Para maiores detalhes sobre a configuração, favor consultar o MANUAL DE SUPERVISÃO E GERÊNCIA contido no CD que acompanha o equipamento.

Page 35: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 35

SEÇÃO 6

INSTALAÇÃO

Page 36: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 36

6. INSTALAÇÃO

6.1 GUIA BÁSICO DE INSTALAÇÃO

O rádio sai de fábrica apto a funcionar com todas as funções testadas e pronto para ser fixado. Abaixo segue figura informativa de instalação.

FIGURA 6.1

Page 37: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 37

A IDU deve ser fixada em rack padrão 19” conforme observado na figura a seguir:

FIGURA 6.2

A figura acima mostra a instalação de um sistema 1+1 XPIC com capacidade de 24xE1. Caso seja um sistema de 12xE1, este irá conter somente uma régua Impedance Converter e se for um sistema com impedância de 120 ohm não haverá régua. Devido à ventilação do equipamento ser frontal, não existe uma distância mínima entre equipamentos que deve ser obedecida, porém esteticamente é interessante instalar com ao menos 1U entre terminais. Para a fixação do rádio e de cada régua no rack é necessário o kit de fixação KIT-FIXMDEM-XXX composto de:

ITEM DESCRIÇÃO QTDE*

1 Porca Gaiola 4

2 Parafuso 4

3 Arruela 4

* Quantidade referente a 01 (um) bastidor da IDU AW-3A ou da régua Impedance Converter.

É imprescindível efetuar também o aterramento da IDU na barra de aterramento da estação. Serão necessários para este procedimento os materiais:

DESCRIÇÃO QTDE

CABO FLEXÍVEL VERDE/AMARELO DE 2.5 mm2 Depende da distância ao terra

CONECTOR TIPO OLHAL, ∅=5 mm 2 para cada montagem de cabo

FIGURA 6.3

Page 38: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 38

6.2 FIXAÇÃO DA ODU

A ODU pode ser fixada em mastros de duas a seis polegadas. Os grampos padrões fornecidos com o equipamento são para mastros de quatro e meia polegadas e caso sejam necessárias outras medidas, devem ser solicitados no ato do pedido. É imprescindível efetuar também o aterramento da ODU na barra de aterramento da torre. Serão necessários para este procedimento os materiais:

DESCRIÇÃO QTDE

CABO FLEXÍVEL VERDE/AMARELO DE 2.5 mm2 Depende da distância ao terra

CONECTOR TIPO OLHAL, ∅=5 mm 2 para cada montagem de cabo

FIGURA 6.4

PARA O ATERRAMENTO DA TORRE

Page 39: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 39

VISTA EXTERNA DAS ENTRADAS/SAIDAS DE CABOS

FIGURA 6.5

VISTA DAS LIGAÇÕES NA ODU

FIGURA 6.6

Saída de RF para a Antena

Entrada do cabo de Alimentação

Entrada do cabo de Fibra Óptica

Borne de Ligação do cabo de Alimentação

Conector SMA de Saída de RF

Conectores para monitoração de FI

de TX e RX

Conector de monitoração do

Nível RSSI

Conector SC/APC para Fibra Óptica

de interligação IDU/ODU

Suporte de Fibra Óptica

Conector RJ-45 para configuração

na fábrica

Suporte do fusível da ODU

Page 40: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 40

O próximo passo é fazer a montagem da alimentação primária da IDU e da ODU.. Abaixo temos o esquemático de montagem do conector de alimentação da IDU.

FIGURA 6.7 Abaixo segue o detalhe da montagem do conector de alimentação da ODU, lembrando que esse cabo é do tipo PP e o padrão de cores dos fios é diferente da IDU.

FIGURA 6.8

O último procedimento para a completa instalação do equipamento é a interligação da IDU com a ODU. Para tal é utilizada uma fibra óptica do tipo monomodo que é fornecida como material de instalação. Essa fibra já é conectorizada e possui os seguintes comprimentos padrão: 50 m, 70 m, 100m, 150m, 200 m, 250 m e 300 m. Para comprimentos maiores deve-se contatar o fornecedor antecipadamente. Devem-se observar certos cuidados ao manusear o cabo de fibra óptica, pois este possui certa fragilidade que pode prejudicar o desempenho do enlace. O rabicho do cabo sem a proteção externa deve ficar alojado no interior da ODU no suporte de fibra devidamente acondicionado a fim de não exercer esforço mecânico nos conectores. A interligação entre a ODU e a antena é feita utilizado um cabo jumper de no máximo dois metros. Este cabo jumper é confeccionado com cabo RGC 213C, indicado para essas aplicações. Para uma melhor proteção, prenda o cabo jumper com braçadeiras junto à estrutura da torre. Já na IDU existe a necessidade da interligação da régua Impedance Converter à IDU, para tal é utilizado o cabo fornecido junto com o equipamento. Deve ser conectado da traseira da régua ao frontal do painel Standard Master I/O ou 12E1 Expansion obedecendo aos tributários correspondentes.

(+) VERMELHO

GND /TERRA VERDE/PRETO

(-) AZUL

Page 41: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 41

FIGURA 6.9 O cabo padrão tem comprimento de 1 m ,mas existem outras opções conforme mostra a tabela abaixo. Se o comprimento desejado for outro diferente do padrão será necessário um aviso no ato do pedido.

CÓDIGO POR TIPO L [m] CBO-CBL00028A01 0,7 CBO-CBL00028B01 1,0 CBO-CBL00028C01 1,5 CBO-CBL00028D01 2,0

A ODU e a IDU não precisam ser energizadas simultan eamente, mas é necessário que a fibra esteja conect ada entre elas, pois caso isso não ocorra existe o risc o de haver problemas na configuração do sistema. Após a instalação completa de todo o enlace há a necessidade de se fazer o alinhamento a fim de conseguir o melhor nível de recepção. O alinhamento das antenas deve ser realizado com a ajuda de um notebook acessando o rádio via gerência WEB, Hyperterminal / VT100 ou pelo conector CAG localizado na ODU. É necessário fazer o alinhamento, através do ajuste de azimute e elevação da antena até chegar ao nível de recepção desejado. Com um multímetro conectado à saída de CAG da ODU fazer a monitoração seguindo os valores da tabela a seguir, onde o nível de RX é dado por : Nível(dBm)=-10xVCAG. No entanto, a verificação do nível de recepção real em um enlace deve ser feita com um instrumento de medida apropriado (ex.: analisador de espectro ou medidor de potência devidamente calibrado), pois a leitura do MON NIV RX para este fim serve como referência.

FIGURA 6.10

Conector DB-26 da Impedance

Converter Conector DB-26 STD Master I/O

Page 42: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 42

6.3 PRECAUÇÕES Algumas precauções devem ser tomadas no momento da instalação ou manutenção para que o equipamento não tenha uma diminuição no seu MTBF ou até mesmo perda da garantia. 6.3.1 PRENSA CABOS Os prensa cabos vêm de fábrica com um tampão de borracha para impedir que haja entrada de água e/ou umidade dentro da ODU. Estes tampões só devem ser retirados dos prensa cabos que forem ser utilizados, como por exemplo, para passagem do cabo de alimentação, cabo óptico de interligação entre IDU e ODU e outros que possam vir a ser instalados. Dos prensa cabos que forem ser utilizados deve-se ter a precaução de manter a integridade do prensa cabos e atarraxar a porca de travamento até que o anel de vedação se ajuste no diâmetro do cabo que nele está passando, afim de não permitir a entrada de umidade ou água.

Eventualmente ao passar o cabo pelo corpo do prensa cabos, o anel de vedação pode se deslocar e sair da posição ideal de vedação, neste caso deve-se retirar o cabo e recolocar o anel de vedação no local adequado do prensa cabos para perfeita vedação. Outra eventualidade pode ocorrer. No momento da instalação ou manutenção, a contra porca pode vir a se soltar fazendo com que o prensa cabos se solte da ODU, neste caso deve-se segurar o corpo do prensa cabos e com a ajuda de um alicate recolocar a contra porca na sua posição original. Caso o prensa cabos venha a ser danificado este deve ser substituído por outro equivalente. A operação do rádio sem o prensa cabos acarretará na perda da garantia. 6.3.2 FIBRA ÓPTICA O cabo de fibra óptica fornecida pela Asga conta com um par de fibras, uma que será utilizada para comunicação entre IDU e ODU e outra que será deixada de reserva no caso de uma eventual substituição. Estas fibras ópticas devem ser acomodadas em um suporte próprio na ODU que pode ser observado na figura do item 6.6. A fibra que não estiver sendo utilizada deverá estar devidamente acondicionada no suporte e com a sua tampa, afim de não acumular qualquer tipo de resíduo. No caso de manutenção as fibras retiradas devem ser tampadas com a tampa que acompanha a mesma e protegida contra intempéries. 6.3.2 JANELA DE MANUTENÇÃO A ODU do rádio possui uma janela de manutenção para que se tenha acesso aos conectores de dados e alimentação. Esta janela de manutenção possui uma tampa que provê total isolação a intempéries. No momento do fechamento desta janela deve-se ter atenção de fixá-la adequadamente. Todos os parafusos de fixação devem ser bem travados, afim de não deixar vãos para entrada de água ou umidade. Uma dica importante é retirar a tampa da janela de manutenção no momento de içar a ODU para que esta não tenha seus parafusos danificados por eventuais colisões com a torre.

Page 43: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 43

6.4 MODOS DE OPERAÇÃO Os rádios da família AW-3A podem ser instalados de forma a permitir sistemas com proteção ou aumento de capacidade conforme descrito a seguir. 6.4.1 SISTEMA 1+0 A figura 6.11 mostra a ligação básica do sistema 1+0. Não há nenhum tipo de proteção para o sistema.

FIGURA 6.11

6.4.2 SISTEMA 1+1 HS Na figura 6.12 é mostrada a ligação básica de um sistema 1+1 Hot Stand By, com antena única. Pode-se operar também com duas antenas, sem a híbrida, com a vantagem da eliminação da perda desta última. Em sistemas Hot Stand By o sistema fica protegido contra a falha de um dos equipamentos envolvidos. Enquanto o equipamento considerado principal está em funcionamento, o outro está em operando no modo de espera e caso haja alguma falha, este é comutado.

FIGURA 6.12

Page 44: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 44

6.4.3 SISTEMA 1+1 DF O diagrama abaixo demonstra a montagem de sistemas Hot Stand By com Diversidade de Freqüência ou 2+0. Em sistemas operando com Diversidade de Freqüência, cada transmissor estará operando em um canal e caso haja alguma falha ou desvanecimento o sistema comutará. Se o equipamento for equipado com uma placa E1 EXP, ele poderá operar como um sistema 2+0, levando o dobro da taxa configurada, mas não terá proteção.

FIGURA 6.13

6.4.4 SISTEMA 1+1 DE O diagrama abaixo mostra a montagem de um sistema 1+1 com Diversidade de Espaço Em sistemas operando em Diversidade de Espaço os transmissores operam no mesmo canal de RF, um operante e outro em modo de espera. Caso haja alguma falha, este comutará para o sistema em espera. Lembrando que um sistema com diversidade de espaço para ser eficaz, deve ter a distância entre as antenas de pelo menos dez vezes o comprimento de onda.

FIGURA 6.14

Page 45: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 45

6.4.5 SISTEMA 2+0 (XPIC) O sistema XPIC consiste em uma configuração 2+0 que funciona com polarização cruzada, ou seja, um transmissor operando na Vertical e outro na Horizontal no mesmo canal e na mesma antena ( ou não ). Através de um software específico, o MODEM faz uma combinação dos sinais que estão em polarizações distintas e utilizando um cancelador de interferência cruzada consegue utilizar ambos os sinais, dobrando a capacidade do rádio. Pode-se utilizar a montagem abaixo para a operação 2+0, com dois canais diferentes.

FIGURA 6.15

Page 46: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 46

6.5 CONEXÃO DOS CANAIS DE SERVIÇO EM UMA ROTA

As ligações entre os equipamentos normalmente são feitas via bloco terminal (BTA).Os cabos de ligação fazem parte

do material de instalação e não são fornecidos com o equipamento.

Para o correto funcionamento da rota, no que concerne ao canal de serviço analógico ( OW ) e o canal de serviço de

supervisão (RS-485), é necessário a conexão entre os respectivos sinais entre todos os terminais da estação.

As conexões são executadas ligando a saída (SD) de um determinado sinal de um terminal, com a entrada (ENT)

desse mesmo sinal no outro terminal. No caso do OW, deve-se fazer ainda a ligação do tom de chamada. As figuras e

tabelas abaixo detalham a execução dessas ligações, para os vários tipos de configurações de rotas. As tabelas se

referem ao conector marcado como HIB/SERVICES.

Observe que os pontos marcados com “X” correspondem ao terra e devem ser ligados entre si e ao fio

correspondente no cabo de conexão do rádio ao BDA.

BB 1 BB 2

1 1A 14 3A 1 2A 14 4A

2 1B 15 3B 2 2B 15 4B

3 2A 16 4A 3 1A 16 3A

4 2B 17 4B 4 1B 17 3B

5 18 5 18

6 19 6 19

7 20 7 20

8 21 8 21

9 22 Y1 9 22 Y2

10 23 10 23

11 R1 24 Y2 11 R2 24 Y1

12 R2 25 12 R1 25

13 X 26 13 X 26

Ligação básica em duas direções

T1 BB1 BB2 T2

1 1

EST.1 EST.2 EST.3

Page 47: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 47

A ramificação para mais de uma direção dos canais de serviço SV e OW pode ser executada conforme representado

nas figuras a seguir , utilizando-se das entradas/saídas número 2 de cada canal.

Nas figuras a seguir foram representadas as ligações para 3 e 4 direções , mas nada impede que o número delas seja

maior.

O canal de serviço digital RS-232 só pode ser transmitido para uma direção e no caso abaixo escolhemos a rota

T1-T2.

No caso de 4 direções foram escolhidas duas rotas distintas ( não se comunicam ) : T1-T2 e T3-T4

BB 1 BB 2 BB 3

1 1A 14 3A 1 2A 14 4A 1 14

2 1B 15 3B 2 2B 15 4B 2 15

3 2A 16 4A 3 1A 16 3A 3 16

4 2B 17 4B 4 1B 17 3B 4 17

5 5A 18 7A 5 18 5 6A 18 8A

6 5B 19 7B 6 19 6 6B 19 8B

7 6A 20 8A 7 20 7 5A 20 7A

8 6B 21 8B 8 21 8 5B 21 7B

9 22 Y1 9 22 Y2 9 22

10 23 W1 10 23 10 23 W2

11 R1 24 Y2 11 R2 24 Y1 11 24

12 R2 25 W2 12 R1 25 12 25 W1

13 X 26 13 X 26 13 X 26

Ligação para três direções

2 T1 BB1 BB2 T2

1 1

EST.1

EST.2

EST.3

BB3 T3

2

EST.4

Page 48: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 48

BB 1 BB 2 BB 3 BB 4

1 1A 14 3A 1 2A 14 4A 1 14 1 14

2 1B 15 3B 2 2B 15 4B 2 15 2 15

3 2A 16 4A 3 1A 16 3A 3 16 3 16

4 2B 17 4B 4 1B 17 3B 4 17 4 17

5 5A 18 7A 5 9A 18 11A 5 10A 18 12A 5 6A 18 8A

6 5B 19 7B 6 9B 19 11B 6 10B 19 12B 6 6B 19 8B

7 6A 20 8A 7 10A 20 12A 7 9A 20 11A 7 5A 20 7A

8 6B 21 8B 8 10B 21 12B 8 9B 21 11B 8 5B 21 7B

9 22 Y1 9 22 Y2 9 22 9 22

10 23 W1 10 23 Z1 10 23 Z2 10 23 W2

11 R1 24 Y2 11 R2 24 Y1 11 R3 24 11 R4 24

12 R2 25 W2 12 R1 25 Z2 12 R4 25 Z1 12 R3 25 W1

13 X 26 13 X 26 13 X 26 13 X 26

Ligação para quatro direções

BB4

2 T1 BB1 BB2 T2

1 1

EST.1

EST.2

EST.3

BB3 T3 2

EST.4

2

2 T4

EST.5

Page 49: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 49

SEÇÃO 7

MANUTENÇÃO

Page 50: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 50

7. MANUTENÇÃO

7.1 INTRODUÇÃO

Nesta seção iremos mostrar quais são os procedimentos de manutenção a serem adotados para detecção e análise de falhas do equipamento.

7.2 EQUIPAMENTOS DE TESTE E ACESSÓRIOS

Abaixo segue lista de equipamentos e acessórios necessários para detecção e análise de falhas.

OBS MATERIAL CÓDIGO AsGa

Multímetro À escolha do usuário (Zin ≥ 1MΩ)

1 Monofone (Headset) WR-1360004-XXX

Chave de fenda À escolha do usuário

Notebook À escolha do usuário

1 Cabo de acesso gerência / VT-100 CBO-CBL00034A01

1,2 Fusível para a fonte da IDU (2A / lento) FSV-2A/5M**-XXX

1,2 Fusível para a fonte da ODU (8A / lento) WR-1360007-XXX

(1) Acompanha uma unidade por Equipamento. (2) Opcional disponível para fornecimento.

7.3 MANUTENÇÃO PREVENTIVA E CORRETIVA

Para manter o equipamento funcionando satisfatoriamente faça a sua manutenção preventiva ao menos uma vez por ano.

São procedimentos simples de monitoração, que ajudam a prever possíveis interrupções, podendo assim fazer uma parada programada evitando maiores problemas.

Procedimentos:

1. Verificar a presença de algum alarme.

2. Verificar o correto funcionamento das ventoinhas.

3. Verificar pelo VT100 se os itens abaixo estão com os valores corretos para a estação:

• A potência de transmissão

• O nível de recepção

• A tensão primária da IDU

• Tensão primária da ODU

Page 51: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 51

7.3.1 IDÊNTIFICAÇÃO DE FALHAS

As condições de alarme são identificadas através de indicações dos LEDs no frontal do Rádio, indicação por contato seco de rele ou pela supervisão externa ( VT100 / SNMP) .

O rádio possui LEDs de indicação de alarmes conforme tabelas abaixo.

Os LEDs são úteis para uma indicação rápida do estado do equipamento.

A discriminação exata do alarme pode ser visualizada no terminal VT100 ou através Gerência WEB. POWER SUPPLY:

LED →SEC

Verde Quando as tensões secundárias estão normais

Vermelho Quando as tensões secundárias estão for a de especificação

LED →PRIM

Verde Quando a tensão primária está normal

Vermelho Quando a tensão primária está for a de especificação

STANDAD MASTER I/O:

LED →OPT1

Verde Sinal óptico e sincronismo de quadro normais no radio 1

Vermelho piscante Sinal óptico normal com perda de sincronismo de quadro no radio 1

Vermelho Perda do sinal óptico e sincronismo de quadro no radio 1

LED → OPT2

Apagado Não existe ODU 2 ( rádio 1+0)

Verde Sinal óptico e sincronismo de quadro normais no radio 2

Vermelho piscante Sinal óptico normal com perda de sincronismo de quadro no radio 2

Vermelho Perda do sinal óptico e sincronismo de quadro no radio 2

SV MANAGER:

LED →OPR RD1

Apagado Não está operando pelo rádio 1

Verde Sistema Transmitindo e recebendo pelo rádio 1

Verde piscante Sistema Transmitindo pelo rádio 1 e recebendo pelo rádio 2

LED → OPR RD2

Apagado Não está operando pelo rádio 2

Verde Sistema Transmitindo e recebendo pelo rádio 2

Verde piscante Sistema Transmitindo pelo rádio 12e recebendo pelo rádio 1

LED → ALM RD1

Verde Radio 1 normal

Vermelho piscante Radio 1 com alarme minoritário ou com algum item de manutenção ativado

Vermelho Radio 1 com alarme majoritário

LED → ALM RD2

Apagado Não existe ODU 2 ( rádio 1+0)

Verde Radio 2 normal

Vermelho piscante Radio 2 com alarme minoritário ou com algum item de manutenção ativado

Vermelho Radio 2 com alarme majoritário

Page 52: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 52

12XE1 EXPANSION :

LED → XPIC

Apagado Sistema não está configurado como XPIC

Verde Sistema configurado como XPIC e operando normalmente

Vermelho Sistema configurado como XPIC, mas com falha de operação

LED DF ( 2+0)

Apagado Sistema não está configurado como diversidade de freqüência (2+0)

Verde Sistema configurado como 2+0 e operando normalmente

Vermelho Sistema configurado como 2+0, mas com falha de operação

ODU : LED → PWR

Apagado Sem alimentação

Verde Alimentação ligada

LED → SYNC

Apagado Sem alimentação

Verde Conexão óptica e sincronismo de quadro normal

Vermelho piscante Perda da conexão óptica, mas sincronismo de quadro normal

Vermelho Perda de sincronismo de quadro

LED → TX

Apagado Sem alimentação

Verde Transmissão normal

Vermelho piscante Sintetizador TX normal com perda de potência de transmissão

Vermelho Falha no sintetizador TX

LED → RX

Apagado Sem alimentação

Verde Recepção normal

Vermelho piscante Sintetizador RX normal com nível de recepção baixo

Vermelho Falha no sintetizador RX

Page 53: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 53

7.3.2 CLASSIFICAÇÃO DOS ALARMES :

ALARMES MAJORITÁRIOS

Perda de potência de transmissão

Falha no sintetizador de transmissão

TEB≥10-3 ( HIGH BER )

Falha no sintetizador RX

Perda da conexão óptica

Perda de sincronismo de quadro

Falha na operação do modo XPIC

Falha na operação do modo 2+0

ALARMES MINORITÁRIOS

Alarme de ventoinhas

Alarme de temperatura

Alarme de tensões secundárias

Alarme de tensão primária

TEB≥10-6 ( LOW BER )

Perda de tributário

SIA enviado

SIA recebido

Manutenção

ITENS QUE ATIVAM O ESTADO DE MANUTENÇÃO

Sistema 1+1 operando no modo forçado

Operação em CW

Operação com dois tons

Operação de alinhamento de antena

Solicitação de Loop _Back Local

Solicitação de Loop _Back Remoto

Solicitação de IF TX MUTE

Solicitação de POWER MUTE

Page 54: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 54

7.3.3 REPOSIÇÃO

No caso da IDU por se tratar de um equipamento composto por vários módulos, quando for identificado um problema, será possível efetuar a troca somente do módulo defeituoso. Já no caso da ODU, quando identificado um problema, será feita a substituição completa da unidade.

Cada módulo é fixado à IDU por dois parafusos laterais. Para retirar o módulo, deve-se desatarraxar os parafusos e fixá-los nos furos localizados no frontal do módulo. Com os parafusos fixados nos furos de apoio, puxar firmemente o módulo por igual, para que o mesmo se desconecte do painel traseiro.

Após a substituição do módulo, colocá-lo no slot correspondente e deslizá-lo uniformemente até o fim para que se conecte ao painel traseiro. Atentar-se com a correta colocação do painel para que este encaixe perfeitamente e não danifique seus terminais. Colocar novamente os parafusos de fixação.

Deve-se prestar muita atenção quanto ao posicionamento do módulo, pois cada um possui uma posição específica e não funcionará caso seja instalado em posição errada. Para saber a posição correta do módulo, consulte o item 4 deste manual.

Observe atentamente o funcionamento do equipamento a fim de averiguar a operação correta das ventoinhas, pois o mau funcionamento pode acarretar uma diminuição no MTBF do rádio.

Observar se as saídas e entradas de ar estão desobstruídas para garantir um perfeito arrefecimento do equipamento.

IMPORTANTE: Sempre que possível, desligar o equipamento antes de efetuar a troca.

Page 55: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 55

SEÇÃO 8

DIAGRAMA EM BLOCOS

Page 56: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 56

8. DIAGRAMA EM BLOCOS

8.1 DIAGRAMA EM BLOCOS DA UNIDADE OUTDOOR

Page 57: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 57

8.2 DIAGRAMA EM BLOCOS DA UNIDADE INDOOR

Page 58: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 58

SEÇÃO 9

GLOSSÁRIO

Page 59: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 59

9. GLOSSÁRIO DOS TERMOS UTILIZADOS

A tabela seguinte descreve as abreviaturas utilizadas neste manual. Quando pertinente, também segue entre parênteses o vocábulo original, em inglês.

ABREVIATURA DESCRIÇÃO λλλλ Comprimento de Onda

A

A Ampere

A/D Analógico para Digital

ADR Endereço (Address)

ALC Controle Automático de Nível (Automatic Level Control)

ALM Alarme

AMP Amplificador

ANT Antena

APC Controle Automático de Fase (Automatic Phase Control)

AUTO Automático

AWG Padrão de Medida: American Wire Gauge

B

B8ZS Bipolar com 8 Substituições de Zero

BBER Taxa de Erro de Bloco (Backrground Block Error Rate)

BER Taxa de Erro de Bit (Bit Error Rate)

BDA Bloco de Distribuição de Alarmes

BNC Bayonet Navy Connector

BPF Filtro Passa-Faixa (Band Pass Filter)

bps Bits por Segundo

BR CKT Circuito de Derivação (Branching Circuit)

C

C Terminal Comum (rele)

CAG Controle Automático de Ganho

CH Canal

CHV Chave

CLK Relógio (Clock)

CODEC Codificador-Decodificador

CODIF Codificador

CONT Controle

CONV Conversor

CS Canal de Serviço

CSD Canal de Serviço Digital

CSV Canal de Supervisão

CW Portadora (Continuous Wave)

Page 60: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 60

ABREVIATURA DESCRIÇÃO D

D/A Digital para Analógico dB Decibel

dBm Decibel referente a 1mW DC Corrente Contínua (Direct Current)

DD Dados DECOD Decodificador

DEM Demodulador DEMUX Demultiplexador

DE Diversidade de espaço DET Detector DF Diversidade de freqüência

DT INTFC Painel Interface de Dados (Data Interface)

DUP Duplexador (Duplexer)

E EPLD Erasable Programmable Logic Device

ES Segundos com Erro (Errored Seconds)

E/S Entrada/Saída ESD Descarga Eletrostática (Eletrostatic Discharge)

ESR Taxa de Segundos com Erro (Errored Second Rate)

EXP Expansão EXT Externo

F FAN Ventoinha FEC Código Corretor de Erro (Forward Error Correction) FET Transistor de Efeito de Campo (Field Effect Transistor) FI Freqüência Intermediária FP Painel Frontal (Front Panel)

FRAME Quadro de Dados FREQ Freqüência

G GND Terra (Ground)

H H Nível Lógico Alto (High)

H Híbrida HCMOS High-Speed Complementary Metal-Oxide Semiconductor HDB3 High Density Bipolar-3

HS Hot stand-by

Page 61: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 61

ABREVIATURA DESCRIÇÃO I

IDU Unidade interna ( indoor unit) IN Entrada (Input)

INTFC Interface ITU International Telecommunication Union

L L Nível Lógico Baixo (Low)

LB Loop Back LED Diodo Emissor de Luz (Light Emitting Diode)

LNA Amplificador de Baixo Ruído (Low Noise Amplifier)

LPF Filtro Passa - Baixa (Low Pass Filter)

M MAN Manual

MANUT ou MAINT Manutenção MB Placa-Mãe (Mother Board)

MJ Majoritário ( Major ) MN Minoritário ( Minor )

MOD Modulador MON Monitoração MTBF Tempo Médio Entre Falhas (Mean Time Between Failure)

MUX Multiplexador

N NA Normalmente Aberto (Relê)

NIV Nível NF Normalmente Fechado (Relê)

NRZ Não-Retorno a Zero

O ODU Unidade externa ( outdoor unit ) OH Cabeçalho (Over head)

OL Oscilador Local OPR Operação OUT Saída (Output)

OW Canal Omnibus (Orderwire)

P PA Amplificador de Potência (Power Amplifier)

PC Computador Pessoal PDH Hierarquia Digital Pleisiócrona (Pleisiochronous Digital Hierarchy)

PLL Phase Locked Loop POT Potência ppm Partes por milhão PS Painel Fonte (Power Supply)

PSK Modulação por chaveamento de Fase (Phase Shift Keying)

Page 62: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 62

ABREVIATURA DESCRIÇÃO Q

QAM Modulação em Amplitude/Quadratura (Quadrature Amplitude Modulation)

R REC Recuperação REG Registrador RF Radiofreqüência RX Painel Receptor ou Recepção

RXD Dados Recebidos (Received Data)

S SCI Interface de Comunicação Serial (Serial Communications Interface)

SCK Relógio Serial (Serial Clock)

SD Saída SEL Seleção SES Segundos com Erros Severos (Severely Errored Seconds)

SESR Taxa de Segundos com Erros Severos (Severely Errored Second Rate)

SHELF Bastidor SIA Sinal Indicador de Alarme (AIS)

SIST Sistema SPI Interface Serial Periférico (Serial Peripheral Interface)

SV Supervisão SW Chaveamento (Switch)

SYNC Sincronismo SYS Sistema

T TC Telecontrole

TEB Mesmo que BER TM Telemedida

TRP Cabeça de RF TS Teles sinal TTL Transistor-Transistor Logic TX Painel Transmissor ou Transmissão

TXD Dados Transmitidos (Transmitted Data)

U UASR Taxa de Segundos Não-Disponíveis (Unavailable Second Rate)

USR INTFC Painel de Interface com o Usuário (User Interface)

V V Volt

VCO Oscilador Controlado por Tensão (Voltage Controlled Oscillator)

X XPIC Cancelador de interferência cruzada (Cross Polarization Interference Canceller)

Page 63: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 63

GARANTIA

Este produto é garantido contra defeitos de fabricação por um período de 12

meses a contar a partir da data do faturamento do produto.

Em caso de defeito de fabricação constatado, a AsGa decidirá em trocar ou

reparar o equipamento defeituoso.

As despesas de transporte do equipamento do Cliente para a AsGa ocorrerão

por conta do Cliente. As despesas de remessa do equipamento

reparado/trocado da AsGa para o Cliente ocorrerão por conta da AsGa.

Esta garantia não é extensiva aos defeitos ou danos causados por manuseio

impróprio, manutenção inadequada, modificação não autorizada, mau uso ou

funcionamento em ambiente fora das especificações do equipamento, remoção

das etiquetas de lacre contidas nos produtos, assim como defeitos provocados

por descargas atmosféricas.

REVISÃO 06 14/03/2012

Page 64: Manual Aw-3a Rev06

Manual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AWManual dos Rádios Digitais AW––––400400400400---- 3A3A3A3A e AWe AWe AWe AW----1500150015001500----3A3A3A3A 64