man irrigação 1

14
O Manual deve acompanhar o produto durante a sua instalação BOMBA DE IRRIGAÇÃO Código: 740100105.7 Revisão: 03 MANU MANU MANU MANU MANUAL DE INST AL DE INST AL DE INST AL DE INST AL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO ALAÇÃO E MANUTENÇÃO ALAÇÃO E MANUTENÇÃO ALAÇÃO E MANUTENÇÃO ALAÇÃO E MANUTENÇÃO

Upload: wandir-de-oliveira

Post on 13-Jul-2015

1.831 views

Category:

Education


36 download

TRANSCRIPT

Page 1: Man irrigação 1

O Manual deveacompanhar o produto

durante a suainstalação

BOMBA DE IRRIGAÇÃO

Código: 740100105.7Revisão: 03

MANUMANUMANUMANUMANUAL DE INSTAL DE INSTAL DE INSTAL DE INSTAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃOALAÇÃO E MANUTENÇÃOALAÇÃO E MANUTENÇÃOALAÇÃO E MANUTENÇÃOALAÇÃO E MANUTENÇÃO

Page 2: Man irrigação 1

2

1

SUMÁRIO

1 APRESENT1 APRESENT1 APRESENT1 APRESENT1 APRESENTAÇÃOAÇÃOAÇÃOAÇÃOAÇÃO ............................................................................................................ 3

2 INSTRUÇÕES2 INSTRUÇÕES2 INSTRUÇÕES2 INSTRUÇÕES2 INSTRUÇÕES ................................................................................................................... 4

3 EQUIP3 EQUIP3 EQUIP3 EQUIP3 EQUIPAMENTAMENTAMENTAMENTAMENTOS ELÉTRICOSOS ELÉTRICOSOS ELÉTRICOSOS ELÉTRICOSOS ELÉTRICOS ...................................................................................... 5

4 POSSÍVEIS OCORRÊNCIAS4 POSSÍVEIS OCORRÊNCIAS4 POSSÍVEIS OCORRÊNCIAS4 POSSÍVEIS OCORRÊNCIAS4 POSSÍVEIS OCORRÊNCIAS ......................................................................................... 5

5 P5 P5 P5 P5 PARTIDARTIDARTIDARTIDARTIDA DO CONJUNTA DO CONJUNTA DO CONJUNTA DO CONJUNTA DO CONJUNTO MOO MOO MOO MOO MOTTTTTOOOOO-BOMBA-BOMBA-BOMBA-BOMBA-BOMBA .............................................................. 6

6 ESQUEMA GERAL DE INST6 ESQUEMA GERAL DE INST6 ESQUEMA GERAL DE INST6 ESQUEMA GERAL DE INST6 ESQUEMA GERAL DE INSTALAÇÃOALAÇÃOALAÇÃOALAÇÃOALAÇÃO ......................................................................... 7

7 T7 T7 T7 T7 TABELAS TÉCNICASABELAS TÉCNICASABELAS TÉCNICASABELAS TÉCNICASABELAS TÉCNICAS ...................................................................................................... 8

8 LIST8 LIST8 LIST8 LIST8 LISTAS ILAS ILAS ILAS ILAS ILUSTRAUSTRAUSTRAUSTRAUSTRATIVTIVTIVTIVTIVASASASASAS ................................................................................................ 12

Page 3: Man irrigação 1

3

1 APRESENTAÇÃO

Respiro

Tampão

Figura 1

1.5 MANCAL AXIAL

Consiste num conjunto de peças fabricado em aço inoxespecial, o qual desliza sobre um disco oscilante de mate-rial sintético.

A durabilidade do mancal assim mesmo é praticamenteinfinita, pois são respeitadas as seguintes condições: omancal foi calculado para suportar cargas muito superioresà produzida pela bomba, neste caso forma-se uma películade água entre a parte fixa e a deslizante, responsável pelagrande durabilidade dos mesmos. Além disto, é feitoequilibrio hidráulico no labirinto do rotor, diminuindo a cargaaxial sobre o mancal.

1.6 CABO DE ALIMENTAÇÃO

Se não for fornecido pelo fabricante, deve atender aosseguintes requisitos:

a) bitola mínima aconselhada pelo fabricante. Essa bitolafoi calculada em função da potência de transmissão, daextenção do cabo e da tensão da rede elétrica. (tabela 1)

b) a junção do cabo ao motor deve ser feita com omáximo cuidado seguindo rigorosamente as instruções.(ítem 2.3)

c) não deve apresentar falhas ou abrasões profundas,fazer cuidadosamente a instalação da bomba, cuidar paraque o cabo não sofra danos ao longo da instalação.

Prezado usuário, você acaba de adquirir o mais modernoequipamento de irrigação, fabricado dentro da mais altatecnologia.

Lembre-se, no entanto, que qualidade não dispensa bonscuidados. Leia cuidadosamente todas as instruções que lhefornecemos com este equipamento.

Se, eventualmente, necessitar recorrer aos nossos serviçosde assistência, comunique-se com nosso DepartamentoTécnico, através do seguinte telefone: (051) 588 3333.

1.1 INTRODUÇÃO

O presente manual destina-se a facilitar a correta instalaçãoe manutenção das bombas submersas GEREMIA.

As bombas submersas de grandes vazões são produzidascom carcaças de ferro fundido e eixos em aço inox, sendoacopladas diretamente ao motor. O motor elétrico é do tipoassíncrono trifásico com rotor de gaiola de esquilo em curtocircuito. O bobinado é totalmente imerso na água, dando assimum excelente resfriamento, aumentando a resistência à queimapor sobrecarga ou queda de tensão na rede.

São fáceis de instalar, adaptáveis a rios, barragens ereservatórios cujos níveis sofrem grandes variações emépocas de estiagem ou cheias. Dispensa válvulas de pé,registros, gaxetas e casa de bombas. Cada vez que a bombaé desligada, toda a água da tubulação retorna, provocandouma limpeza automática do crivo da bomba. Ao mesmotempo evita golpes de ariete que são os grandes causadoresde problemas de impacto sobre a tubulação e a bomba.Pode ser adaptada ao sistema de quadro de comandoautomático, programando um bombeamento em etapas.Possui um sistema de vedação por anéis “O”ring e selomecânico, impedindo a entrada de corpos abrasivos no in-terior do motor.

As bombas GEREMIA são submetidas a um rigorosocontrole de qualidade, teste hidrostático, de performance ede isolamento do bobinado para garantir um perfeitofuncionamento.

1.2 ISOLAMENTO

O fio da bobinagem é revestido com capa protetoraexterna de PVC e as junções entre as bobinas e o cabotambém são adequadamente isolantes.

1.3 REFRIGERAÇÃO E LUBRIFICAÇÃO

O líquido de refrigeração do motor no qual é imerso obobinado é constituído de 99% de água destilada ou águalimpa e 1% de aditivo. tal mistura é aconselhável paraprevenir fenômenos de oxidação, porém pode ser usadasomente água limpa, pois esta, depois de haver provocadouma leve oxidação, torna-se inerte.

O motor deve estar completamente cheio de líquido, poiseste além de refrigerar as bobinas é o único lubrificantedos mancais. Um preenchimento incompleto pode causara queima das buchas do mancal, pois as mesmas são dematerial sintético e não resistem a temperaturas acima de100°C. Por este motivo é feito um preenchimento correto eposteriormente um rigoroso teste hidrostático, antes dabomba ser enviada ao cliente. Assim sendo, na instalaçãoé indispensável verificar o nível do líquido do motor,conforme processo descrito no ítem 1.4.

1.4 PREENCHIMENTO DE LÍQUIDO

Colocar a bomba na posição vertical. Retirar o tampãolocalizado na entrada da bomba. Com o uso de uma chavede fenda, afrouxar dois giros no respiro existente na tampa doselo mecânico. Preencher com água até escorrer através dorespiro. Reapertá-lo novamente e recolocar o tampão. (fig.01)

Page 4: Man irrigação 1

4

2 INSTRUÇÕES

Figura 2

2.1 GENERALIDADES

Todas as bombas são rigorosamente controladas erevisadas antes da expedição. A durabilidade dependeessencialmente da rigorosidade com que os instaladoresseguirão na instalação.

2.2 CONTROLES PRELIMINARES

Durante o transporte e todas as operações de instalaçãoevitar pancadas fortes na bomba para não provocar danosirreparáveis. Controlar o cabo de alimentação para que nãoapresente escoriações e danificações que prejudiquem oisolamento. Medir a resistência do isolamento. Valor mínimo0.5 Megohm.

2.3 LIGAÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO

A escolha do cabo deve ser baseada na carga emampères (indicada na plaqueta de identificação do motor) eno comprimento do cabo. ( tabela 1)

Para garantir um perfeito funcionamento, a ligação docabo de alimentação do motor deve ser feita de acordo com

as seguintes instruções:a) preparar as extremidades do cabo e emendar,

removendo a capa protetora externa de PVC por umcomprimento de 100 a 150mm sem danificar a capa dostrês condutores.

b) remover a capa e o esmalte isolante de todos oscondutores de ligação por um comprimento de 20 a 25mmde suas extremidades.

c) unir conforme esquema indicado na plaqueta dabomba e após,

unir com emenda tubular.d) isolar apertadamente todas as ligações com três

camadas ou mais de fita isolante auto-fundente.e) repetir a mesma operação de isolamento com fita

plástica sobre a fita isolante auto-fundente.

2.4 RECOMENDAÇÕES

Durante a fase de descida do conjunto moto-bomba nolocal a ser instalado, evitar pancadas. Controlar atentamentepara que o cabo de alimentação fique bem fixado à bombae à tubulação. Cuidar para que o cabo não friccione entre atubulação e o solo, evitando assim a possibilidade de rupturada capa isolante.

Emenda TubularFita Isolante

Auto Fundente

Cabo deAlimentação do

Motor

Fita Plástica

Capa Protetoraem PVC

Condutores

Capa doscondutores

Cabo de Alimentação

Page 5: Man irrigação 1

5

3.1 GENERALIDADES

O motor deve ser acoplado através do cabo dealimentação ao quadro de comando que contém aaparelhagem necessária de comando e proteção. Todosos inconvenientes, tanto os de natureza elétrica comomecânica, transformam-se inevitavelmente em danificaçõesno bobinado do motor. É absolutamente indispensável quea aparelhagem de comando e proteção seja adequada eeficaz. Qualquer economia neste campo poderá causardanos ao motor.

Deve ser feita uma proteção ao quadro de comandocontra intempéries.

3.2 PROTEÇÃO

Em todos os tipos de quadro de comando, seja ligaçãodireta, estrela triângulo ou com chave compensadora, sãoindispensáveis:

a) uma proteção contra sobrecorrenteb) uma proteção contra curto-circuítoToda a proteção deve agir sobre todas as três fases.

Aconselha-se também uma proteção contra:a) falta de faseb) queda de tensão

3.3 INTERRUPTOR AUTOMÁTICO

Na escolha de um interruptor automático verificar:a) que seja adaptado à tensão de trabalhob) que haja uma carga adequada à potência absorvida

pelo conjunto moto-bomba nas condições de trabalho semque ocorra aquecimento nos contatos.

c) que haja uma boa capacidade de interrupção de modoque não se verifique danos nos contatos durante a fase deabertura, em presença de sobre-carga. Um eventual danonos contatos pode provocar em seguida danos no motor.

3.4 SENTIDO DE ROTAÇÃO

O motor GEREMIA pode indiferentemente girar nos doissentidos de rotação, mas quando acoplado à bomba estarequer um determinado sentido de rotação.

Para acertar o verdadeiro sentido de rotação procede-se como segue:

a) após a instalação dar partida na bomba e controlarpara que a tensão de alimentação seja correta.

b) observar no local onde a bomba foi mergulhada:-se for constatada a presença de borbolhas é sinal que

a bomba está girando em sentido contrário. Neste caso,inverte-se o sentidode rotação, invertendo-se duas fasesno cabo de alimentação no quadro de comando.

-se for constatado um leve abaixamento no nível é sinalque a bomba está no sentido de rotação correto.

-o controle no ítem “b” deve ser feito rapidamente paraevitar que o grupo gire errado por longo tempo.

3.5 REGULAGEM DO RELÉ TÉRMICO

Para regular o relé térmico procede-se da seguintemaneira:

a) verificar se a capacidade do relé está dentro dos limitesda amperagem nominal indicada na plaqueta deidentificação do motor, caso contrário deve ser trocado.

b) regular aproximadamente 10% acima da correntenominal.

c) caso o relé desarme, este equipamento está preparadopara operar com um fator de serviço até 1,2. Assim sendo,pode-se regular o relé até 20% acima da intensidade decorrente nominal sem problemas para o equipamento.

d) após a regulagem, recomenda-se fazer um teste defuncionamento do relé, girando o parafuso de regulagempara o sentido de menor amperagem até desligar oequipamento, se não intervir é sinal evidente que ointerruptor não é adequado ou não funciona.

IMPORTANTE

Uma vez regulado de modo anteriormente descrito, ogrupo deve funcionar regularmente. Se a um certo momentose verificar a parada do motor por intervenção do relétérmico, procurar as causas que provocaram a interrupçãoe, não alterar, em absoluto, as regulagens já feitas.Certamente alguma causa provocou tal ocorrência.

Nunca limpe os contatos com lixa ou lima.

3.6 FUSÍVEIS

Geralmente junto com o cabo de alimentação veminstalados um trio de fusíveis para proteger o quadro decomando. É muito importante que a carga seja a mesmapara os três fusíveis e um pouco superior à máxima correnterequerida no estabelecimento.

Na eventual substituição de um ou dois fusíveis devemser sempre idênticos aos já estabelecidos. O uso de umfusível de dimensão menor é freqüente causa defuncionamento monofásico.

4.1 EXCESSIVO NÚMERO DE PARTIDAS

Todos os motores com rotor de gaiola de esquilo emcurto circuito absorvem aproximadamente três vezes acorrente nominal quando acionada através de chave estrela-triângulo ou compensadora. Desta maneira, se o númerode partidas for muito elevado, o bobinado não dissipará aquantidade de calor produzida, formando umsuperaquecimento comparado a uma sobrecarga, podendodanificar o isolamento do bobinado.

4.2 FALTA DE REFRIGERAÇÃO NO MOTOR

A refrigeração no motor é assegurada pelo fluxo de águaque circula em torno da parede externa da carcaça do mo-

tor.Por isso, se o nível da água estiver abaixo do nível de

sucção da bomba não haverá mais refrigeração suficiente,provocando superaquecimento no bobinado, podendoprovocar sua queima ou engripamento dos mancais devidoa dilatação por calor.

4.3 BOMBA BLOQUEADA

Duas causas mais comuns podem provocar oengripamento:

a) engripamento no labirinto do rotor da bomba causadopor excesso de areia ou lama.

b) engripamento nos mancais do motor: neste caso ésinal evidente de que faltou refrigeração no motor, conforme

3 EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS

4 POSSÍVEIS OCORRÊNCIAS

Page 6: Man irrigação 1

6

descrito no ítem 4.2.Em ambos os casos verifica-se uma intensidade de

corrente três a seis vezes acima da nominal.4.4 DESGASTE DO ROTOR

Se o rotor funcionar em local com elevada quantidadede areia, esta com o tempo pode provocar desgaste nolabirinto de rotor e causar uma sobrecarga no mancal dabomba, pois elimina a compensação do empuxo axialexistente no rotor. Neste caso, recomenda-se fazer a trocados anéis de desgaste e do rotor periodicamente.

5 PARTIDA DO CONJUNTO MOTO-BOMBA

IMPORTIMPORTIMPORTIMPORTIMPORTANTEANTEANTEANTEANTE

Quando a bomba for instalada e não colocada em operaçãodeverá ser tomado as seguintes providências para que nãoocorra o bloqueio do rotor e possível dano do equipamento:

- A cada quinze (15) dias ligar o equipamento (reduziresse período caso a quantidade de sólidos suspensos seja muitoalta);

- Deixar o equipamento operar durante 15 minutos;- Caso seja verificado qualquer anormalidade, procure

nosso representante para maiores informações.

Após a montagem de todas as conexões hidráulicas everificadas todas as ligações elétricas, a unidade está prontapara operar.Assim que começar a operar, efetuar leitura decorrente. Certificar-se da voltagem na hora de ligar o motor.

Uma queda de tensão muito elevada (acima de 10%) indicaque a linha de alimentação é menor que a indicada na Tab. 1.Isto prejudica a vida útil do motor.

Se constatar alguma falha no funcionamento, procuresolucioná-lo conforme orientações anteriores. Caso sejainsuficiente, entre em contato com nosso DepartamentoTécnico, antes de qualquer funcionamento incorreto.

Page 7: Man irrigação 1

7

6 ESQUEMA GERAL DE INSTALAÇÃO

Quadro de Comando

Sub estação

Cabo deAlimentação

Tubulação de Recalque

Bomba submersa

Page 8: Man irrigação 1

8

7 TABELAS

7.1 TABELA 1

COMPRIMENTO MÁXIMO DOS CABOS ELÉTRICOS

Em metros

PotênciaCV

TensãoV

CorrenteA

Seção em mm²

2,5 4 6 10 16 25 35 50 70 95 120 150 185 240 300 400 500

10220 25,6 59 98 152 233

380 14,8 118 175 288

15220 38,4 65 100 154 208

380 22,2 115 189 292

20380 30 99 163 253 390 528 685

660 17 129 204 304 500 776

25380 37 133 205 316 428 555 761

660 21 165 246 406 629 967

50380 73 160 217 281 386 521 595

660 42 203 314 484 655 849

75380 108 190 261 352 402 454 521

660 62 326 444 575 789 1065

100380 143 197 266 304 343 394 462

660 72 282 382 495 679 917

125380 180 211 241 272 313 367 402

660 103 346 475 641 732 827

150380 209 211 238 273 321 351 383

660 120 297 407 550 629 710

175380 245 200 230 270 295 327 365

660 141 347 468 535 604 693

200380 278 203 238 260 288 322

660 160 413 471 532 611 717

250380 350 207 229 255

660 201 375 424 486 571 625

300380 420 190 213

660 242 352 404 474 519 574

NOTA:Os valores acima foram calculados para cabos de três condutores; instalados ao ar livre à temperatura de 40° C; comuma queda de tensão de 5%; conforme determina a ABNT; para motores elétricos sistema trifásico.

Page 9: Man irrigação 1

9

7.2 TABELA 2

PERDA DE CARGA

m/m

Vaz. m³/h 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 3500

Vaz. l/s 56 83 111 139 167 194 222 250 278 333 389 444 500 556 611 667 722 778 883 972

20 0,025 0,05 0,08

25 0,007 0,015 0,025 0,04 0,054 0,075

28 0,0045 0,01 0,018 0,025 0,035 0,047 0,065 0,08 0,09

30 0,0038 0,006 0,012 0,018 0,023 0,03 0,04 0,045 0,06 0,07

32 0,0025 0,005 0,008 0,012 0,018 0,024 0,03 0,037 0,045 0,055 0,075 0,09

35 0,0035 0,006 0,0095 0,012 0,018 0,024 0,025 0,035 0,04 0,056 0,07 0,09 0,105

38 0,0022 0,0036 0,0054 0,008 0,01 0,014 0,018 0,023 0,025 0,035 0,045 0,06 0,07 0,08 0,101

40 0,0028 0,0042 0,0065 0,008 0,01 0,012 0,015 0,02 0,025 0,035 0,046 0,055 0,065 0,08 0,09

42 0,002 0,003 0,0045 0,0065 0,008 0,01 0,012 0,014 0,02 0,025 0,035 0,045 0,055 0,06 0,068 0,085

45 0,002 0,0035 0,0045 0,0065 0,007 0,0095 0,011 0,018 0,02 0,026 0,035 0,04 0,05 0,055 0,06 0,075

48 0,0025 0,003 0,0045 0,005 0,006 0,0075 0,01 0,014 0,018 0,021 0,028 0,035 0,04 0,045 0,05 0,06

50 0,002 0,0035 0,0042 0,005 0,0062 0,008 0,01 0,015 0,018 0,021 0,025 0,028 0,032 0,038 0,055

55 0,002 0,0028 0,003 0,0048 0,006 0,008 0,009 0,012 0,014 0,017 0,02 0,023 0,028 0,035

60 0,0022 0,0028 0,004 0,005 0,007 0,008 0,01 0,013 0,015 0,017 0,02 0,025

64 0,002 0,0025 0,003 0,005 0,0057 0,0065 0,0085 0,0095 0,012 0,015 0,018

70 0,002 0,003 0,0036 0,0045 0,0055 0,006 0,0068 0,009 0,0095

76 0,0018 0,002 0,003 0,0035 0,004 0,0045 0,0058 0,007

80 0,002 0,003 0,0032 0,0037 0,0047 0,0055

90 0,0018 0,002 0,0025 0,003 0,0037

95 0,0018 0,0022 0,0025

100 0,0015 0,0017

110 0,001

DIÂ

MET

RO D

A T

UBU

LAÇ

ÃO

( c

m )

EXEMPLO:Com uma vazão de 1800 m³/h ou 500 l /s em uma tubulação de 48 cm de diâmetro. Calcular a perda de carga em umadistância de 750 m: 750 m x 0,018 = 13,5 m

Page 10: Man irrigação 1

10

7.3 TABELA 3

TABELA DE VAZÃO EM FUNÇÃO DA ALTURA MANOMÉTRICA DE RECALQUE

PotênciaCV MODELO Vazão

ALTURA MANOMÉTRICA EM METROS

1 2 3 4 5 6 8 10 12 14 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 80

10 ADR-200m³/h 300 280 260 248 220 185 150

l / s 83 78 72 69 61 51 42

12,5 AER-200m³/h 310 300 295 270 240 218 180 130

l / s 86 83 82 75 69 61 50 36

15 AFR-200m³/h 320 315 310 290 260 225 190 130

l / s 89 87,5 86 80 72 62,5 53 36

25 BHA-250m³/h 1025 1000 980 940 850 775

l / s 285 278 272 261 236 215

25 BHM-250m³/h 650 625 575 500 410 280

l / s 181 174 160 139 114 78

25 BHR-250m³/h 467 440 410 373 320 280 100

l / s 100 122 114 104 89 78 28

50 BMA-350m³/h 1810 1800 1750 1700 1600 1450

l / s 503 500 486 472 444 403

50 BMM-300m³/h 1150 1110 1050 950

l / s 319 308 291 264

50 BMM-250m³/h 840 825 783 688 633 500 260

l / s 233 229 218 191 176 139 72

50 BMR-250m³/h 638 625 590 575 550 490 410 300

l / s 177 174 164 160 153 136 114 83

75 BOA-350m³/h 3500 2450 2400 2200 2080 1930

l / s 972 680 667 611 578 536

75 AOM-300m³/h 1450 1300 1233 1200 1133 1033

l / s 403 361 343 333 315 287

100 BPA-400m³/h 2800 2750 2650 2600 2500 2400

l / s 778 764 736 722 694 667

100 BPM-400m³/h 2100 2100 1950 1800

l / s 583 583 542 500

100 BPM-300m³/h 1400 1367 1333 1275 1225 1075 888 700 350

l / s 389 380 370 354 340 299 247 194 97

100 BPR-300m³/h 985 960 880 815 720 585 390

l / s 274 267 244 226 200 163 108

125 AQM-400m³/h 2100 2000 1900 1800 1650

l / s 583 556 528 500 458

125 AQM-300m³/h 1400 1367 1325 1200 1080 920 700 380

l / s 389 380 368 333 300 256 194 106

125 BQR-300m³/h 1060 1010 955 880 785 680 535 259

l / s 294 281 265 244 218 189 149 72

125 CQR-300m³/h 865 810 750 685 600 505 386

l / s 240 225 208 190 167 140 107

150 ARM-400m³/h 1950 1870 1800 1700 1400

l / s 542 519 500 472 389

150 ARM-300m³/h 1500 1400 1267 1150 1000 900 550

l / s 417 389 352 319 278 250 153

150 BRR-300m³/h 1110 1070 1030 970 890 800 680 510

l / s 308 297 286 269 247 222 189 142

150 CRR-300m³/h 945 900 850 780 715 610 480

l / s 263 250 236 217 199 169 133

175 BSM-400m³/h 2067 1950 1867 1677 1433

l / s 574 542 519 466 398

175 CSR-300m³/h 960 915 855 795 715 620 460

l / s 267 254 238 221 199 172 128

200 BTM-400m³/h 2133 2067 1950 1767 1500

l / s 593 574 542 491 417

200 CTR-300m³/h 975 925 865 790 700 600 445

l / s 271 257 240 219 194 167 124

250 BUM-400m³/h 2300 2150 2000 1825 1650 1450 1150 800

l / s 639 597 556 507 458 403 319 222

250 CUR-300m³/h 1020 975 922 860 780 680 510

l / s 283 271 256 239 217 189 142

Page 11: Man irrigação 1

11

D

A

B

C

G

7.4 TABELA 4

FLANGES 150 LBS - ANSI B 16.5 SOBREPOSTO

DIÂMETRONOMINAL

DIMENSÕES ( mm ) MATERIAL

Ø A Ø B Ø C Ø D Nº DEFUROS Ø E Ø F G

DIN1693GGG40

200 298 246 221 22 8 270 343 44

250 362 305 276 25 12 324 406 49

300 432 365 327 25 12 381 483 56

350 476 400 359 28 12 413 533 57

400 540 457 410 28 16 470 597 63,5

F

E

Page 12: Man irrigação 1

12

8 LISTA ILUSTRADA DE PEÇAS

Page 13: Man irrigação 1

13

POSIÇÃO DENOMINAÇÃO QUANTIDADE

01 Contra flange 0102 Parafuso cabeça sextavada 1603 Difusor 0104 Porca do rotor 0105 Rotor 0106 Chaveta do rotor 0107 Anel de desgaste superior 0108 Caixa do selo mecânico 0109 Parafuso cabeça sextavada interno 0410 Carcaça de entrada 0111 Crivo da bomba 0112 Parafuso cabeça sextavada 0813 Parafuso cabeça sextavada 0414 Mancal superior 0115 Parafuso com anel 0216 Conexão de lubrificação 0117 Parafuso cab.cilíndrica fenda 0318 Anel de deslizamento fixo superior 0119 Anel de desgaste inferior 0120 Chaveta 0121 Bujão cabeça quadrada 0122 O’ring 0123 Tampa dos fios 0124 Plaqueta de identificação 0125 Parafuso cab. cilíndrica fenda 0626 Parafuso cabeça sextavada 0627 Estator 0128 Rotor do motor 0129 Anel de deslizamento móvel 0130 Pé de apoio superior 0131 Mancal inferior 0132 Suporte do mancal 0133 Parafuso tampão 0134 Selo mecânico 0135 Porca sextavada 1636 Protetor do selo mecânico 0138 O’ring 0139 Parafuso cabeça sextavada 0240 Anel de apoio do selo 0141 Suporte para anel de deslizamento 0142 Parafuso de ajuste 0143 Porca de segurança 0144 Parafuso com anel 0145 Anel de deslizamento fixo 0146 Rebite 0447 Anel distanciador 0148 Anel de retenção 0149 Tampa de inspeção 0151 Porca sextavada 0852 O’ring 0253 Parafuso cabeça sextavada 0354 Arruela do rotor 0155 Arruela do crivo 0358 Redução concêntrica 0159 Parafuso cabeça sextavada 0864 Parafuso cabeça sextavada 0865 Bujão cabeça quadrada 0166 Parafuso cabeça sextavada 0867 Pé de apoio inferior 0168 Parafuso cabeça sextavada 0269 Parafuso cabeça sextavada 0475 Parafuso cab. cilíndrica fenda 0376 O’ring 01

Page 14: Man irrigação 1

WWWWWeatherford Ind. e Com. Ltda.eatherford Ind. e Com. Ltda.eatherford Ind. e Com. Ltda.eatherford Ind. e Com. Ltda.eatherford Ind. e Com. Ltda.

Estrada Ivo Afonso Dias, 338 - Distrito Industrial - CEP 93032-550 - São Leopoldo - RS

Caixa Postal 405 - CEP 93001-970 - Fone: (051) 579-8400 - Fax: (051) 579-8401

e-mail: [email protected] - www.weatherford.com.br

REPRESENTREPRESENTREPRESENTREPRESENTREPRESENTAÇÕESAÇÕESAÇÕESAÇÕESAÇÕES:::::

São Paulo - SPSão Paulo - SPSão Paulo - SPSão Paulo - SPSão Paulo - SPHelifer Comércio e Representações Ltda.Helifer Comércio e Representações Ltda.Helifer Comércio e Representações Ltda.Helifer Comércio e Representações Ltda.Helifer Comércio e Representações Ltda.Rua do Manifesto, 2119 - Ipiranga - CEP 04209-002 - Fone (011) 272-4044 - Fax (011) 274-5656

Araraquara - SPAraraquara - SPAraraquara - SPAraraquara - SPAraraquara - SPHelibombas Com. Representações e Serviços Ltda.Helibombas Com. Representações e Serviços Ltda.Helibombas Com. Representações e Serviços Ltda.Helibombas Com. Representações e Serviços Ltda.Helibombas Com. Representações e Serviços Ltda.Rua Victor Lacorte, 1595 - Santana - CEP 14801-460 - Fone/Fax (0162) 36-3043

Rio de Janeiro - RJRio de Janeiro - RJRio de Janeiro - RJRio de Janeiro - RJRio de Janeiro - RJTmax Repres. Com. e Serviços Técnicos Ltda.Tmax Repres. Com. e Serviços Técnicos Ltda.Tmax Repres. Com. e Serviços Técnicos Ltda.Tmax Repres. Com. e Serviços Técnicos Ltda.Tmax Repres. Com. e Serviços Técnicos Ltda.Praça Olavo Bilac, 28 - sala 603 - Centro - Fones (021) 232-8862 / 984-0762 - Fax (021) 232-9773