lições de gramat. japonesa

56
O alfabeto japonês: Hiragana, Katakana e Kanji Uma das primeiras coisas que todo mundo se pergunta ao começar os estudos do idioma japonês é sobre oalfabeto japonês: como são as letras japonesas, “aquele monte de risquinhos”, etc. Diferente do nosso alfabeto, que utiliza as 26 letras romanas (A, B, C…) e os numerais arábicos (1, 2, 3…), o alfabeto japonês consiste em dois silabários, chamados Hiragana (ひひひひ) e Katakana (ひひひひ), e um grande número de ideogramas, chamados de Kanji ( ひ ひ ), além dos numerais arábicos e, às vezes, do alfabeto romano, chamado romaji em japonês. Parece complicado, não? Bom, fácil eu não vou dizer que é, mas também não é nada do outro mundo. Normalmente, nos cursos de japonês, os alunos primeiro aprendem os silabários para depois, aos poucos, aprenderem os ideogramas. Vamos dar uma olhada no que são exatamente os silabários e os ideogramas. Hiragana O Hiragana é o silabário mais usado, pois é com ele que são escritas as palavras de origem japonesa, ou seja, a grande maioria das palavras no idioma japonês. Veja alguns exemplos de palavras escritas em Hiragana: Essas duas palavras são de origem japonesa e usam, assim, o Hiragana. Veja que cada letra representa uma sílaba [ri-ひ, go-ひ, etc], com exceção do N [ひ] e das vogais, como o I [ひ]. Segue uma tabela do alfabeto:

Upload: joceliocosta

Post on 16-Feb-2015

163 views

Category:

Documents


13 download

TRANSCRIPT

Page 1: lições de gramat. japonesa

O alfabeto japonês: Hiragana, Katakana e Kanji

Uma das primeiras coisas que todo mundo se pergunta ao começar os estudos do idioma japonês é sobre oalfabeto

japonês: como são as letras japonesas, “aquele monte de risquinhos”, etc. Diferente do nosso alfabeto, que utiliza

as 26 letras romanas (A, B, C…) e os numerais arábicos (1, 2, 3…), o alfabeto japonês consiste em dois silabários,

chamados Hiragana ( ひ ら が な ) e Katakana ( カ タ カ ナ ), e um grande número de ideogramas, chamados

de Kanji (漢字), além dos numerais arábicos e, às vezes, do alfabeto romano, chamado romaji em japonês. Parece

complicado, não? Bom, fácil eu não vou dizer que é, mas também não é nada do outro mundo. Normalmente,

nos cursos de japonês, os alunos primeiro aprendem os silabários para depois, aos poucos, aprenderem os

ideogramas. Vamos dar uma olhada no que são exatamente os silabários e os ideogramas.

Hiragana

O Hiragana é o silabário mais usado, pois é com ele que são escritas as palavras de origem japonesa, ou seja, a

grande maioria das palavras no idioma japonês. Veja alguns exemplos de palavras escritas em Hiragana:

Essas duas palavras são de origem japonesa e usam, assim, o Hiragana. Veja que cada letra representa uma sílaba

[ri-り, go-ご, etc], com exceção do N [ん] e das vogais, como o I [い]. Segue uma tabela do alfabeto:

Katakana

O Katakana é um silabário com os mesmos sons do hiragana, porém utilizado para escrever palavras de origem

estrangeira. O japonês é um idioma que importa muitas palavras de outras línguas, por exemplo, temos a palavra

Page 2: lições de gramat. japonesa

miruku [ミルク ], que significa “leite” e vem do inglês “milk”. Temos pan [パン ], que significa “pão”, e veio

provavelmente de alguma língua latina, talvez do Francês “pain” [que se pronuncia "pan"]. Do mesmo modo, um

nome que não seja japonês é escrito com o Katakana, por exemplo meu nome, que é Mairo”, é escrito da seguinte

forma: マイロ.

Veja mais alguns exemplos de palavras escritas em Katakana:

E aqui vai a tabela do Katakana:

Exitem vários livros para aprender hiragana e katakana. Na minha opinião, quanto mais simples o livro, melhor. Você

pode até mesmo procurar por tabelas na internet e estudar por conta própria, pois por mais complicado que pareça, é

fácil decorar os dois silabários.

Kanji

Por fim, temos o Kanji, que são os ideogramas/caracteres de origem chinesa, que foram “importados” pelos

japoneses. Enquanto cada silabário contém por volta de 50 letras, o número de Kanji é bem maior. Na China, onde a

escrita é composta somente pelo Kanji, o número de ideogramas passa dos dez mil! No Japão, são usados de dois a

três mil ideogramas em média. Durante a escola, os japoneses aprendem por volta de 2000 ideogramas, que foram

escolhidos pelo governo japonês como os ideogramas de “uso geral”. No entanto, muito livros ou materiais de áreas

específicas trazem mais ideogramas, assim, podemos dizer o que número real de ideogramas usados no idioma fica

por volta de 3000. Diferente dos silabários, onde cada letra representa um som, o Kanji representa um idéia, um

significado, e pode ter várias leituras, dependendo do contexto. Veja alguns exemplos:

Page 3: lições de gramat. japonesa

A grande dificuldade no aprendizado dos ideogramas são as diferentes possibilidades de leitura de cada kanji. Veja

na imagem abaixo como o ideograma para “mar”, que é lido “umi”, e o ideograma par “lado de fora”, lido “soto”, ao

serem juntos formam a palavra “estrangeiro/outro país”, que é lida “kaigai”, ou seja, o significado base dos

ideogramas se mantém, mas a leitura muda.

Números e romaji

Além dos dois silabários e dos ideogramas, os numerais arábicos [1, 2, 3...] e o nosso alfabeto romano [A, B, C...]

são também utilizados. Os números são bem utilizados, já o alfabeto romano é menos frequente, mas ainda pode ser

visto de vez em quando.

Lição 1 O Alfabeto Japonês

O CanoPrincipal 

Lição 1 

Lição 2 

Lição 3 

Lição 4 

Lição 5 

Lição 6 

Hiragana - ひらがなO primeiro passo é aprender o alfabeto. Ou, ao menos, os sons que existem na língua japonesa. Não há entonações como no chinês, tailandês, etc. e há somente 2 exceções dentro do alfabeto que será explicado mais tarde. Os caracteres alistados abaixo são chamados Hiragana. É o alfabeto principal japonês. A língua japonesa também consiste em caracteres chineses (Kanji), do qual falaremos mais tarde, e outro alfabeto, Katakana, que é usado principalmente para palavras estrangeiras. O Katakana será estudado na Lição 2. 

Assim como na língua portuguesa,há 5 vogais na língua japonesa (em diferente ordem) : (a) pronuncia-se "ah", (i) pronuncia-se "i", (u) pronuncia-se "u", (e) pronuncia-se "eh" (a pronúncia desta vogal fica

Page 4: lições de gramat. japonesa

Lição 7 

Lição 8 

Lição 9 

Lição 10 

entre "e" e "é", e (o), que pronuncia-se "o". Todos os caracteres Hiragana terminam em uma dessas vogais, com exceção da letra "n". A única consoante com a qual não-nativos da língua japonesa têm dificuldade é o "r". O som do "r" em japonês é similar ao "r" na palavra "Paraná".

あa

いi

うu

えe

おo

かka

きki

くku

けke

こko

がga

ぎgi

ぐgu

げge

ごgo

さsa

しshi

すsu

せse

そso

ざza

じji

ずzu

ぜze

ぞzo

たta

ちchi

つtsu

てte

とto

だda

ぢji

づzu

でde

どdo

なna

にni

ぬnu

ねne

のno

はha

ひhi

ふfu

へhe

ほho

ばba

びbi

ぶbu

べbe

ぼbo

ぱpa

ぴpi

ぷpu

ぺpe

ぽpo

まma

みmi

むmu

めme

もmo

やya

ゆyu

よyo

らra

りri

るru

れre

ろro

わwa

をwo

んn/m

Combinações

きゃkya

きゅkyu

きょkyo

ぎゃgya

ぎゅgyu

ぎょgyo

しゃsha

しゅshu

しょsho

じゃja

じゅju

じょjo

ちゃcha

ちゅchu

ちょcho

にゃnya

にゅnyu

にょnyo

ひゃhya

ひゅhyu

ひょhyo

びゃbya

びゅbyu

びょbyo

ぴゃpya

ぴゅpyu

ぴょpyo

みゃmya

みゅmyu

みょmyo

りゃrya

りゅryu

りょryo

As Exceções:1. は (ha) é pronunciado "uah" quando imediatamente segue o assunto. Normalmente só é pronunciado "ra" (como em "rato") quando é parte de uma palavra. 2. へ (he) é pronunciado "e" quando imediatamente segue um lugar ou direção. Ambos são muito simples de detectar. 

Nota: Você provavelmente notou que há 2 "zu" e 2 "ji". づ (zu) e ぢ (ji) muito raramente são usados. づ (zu) só ocorre quando há um つ (tsu) na frente dele como em つづく (tsuzuku - continuar) ou quando um Kanji (carácter chinês) que começa com つ (tsu) está seguido de outro caractere mudando o つ (tsu) a um づ (zu). O mesmo se aplica a ぢ (ji). Desde que são tão pouco usados, não se preocupe demais com eles. Os indicarei sempre que encontrarmos uma palavra em que eles são usados.

Page 5: lições de gramat. japonesa

Lição 2 O Outro Alfabeto Japonês

O CanoPrincipal 

Lição 1 

Lição 2 

Lição 3 

Lição 4 

Lição 5 

Lição 6 

Lição 7 

Lição 8 

Lição 9 

Lição 10 

Katakana - カタカナComo mencionado na Lição 1, o Katakana é usado principalmente para palavras estrangeiras tal como nomes e palavras que foram emprestados de outras línguas tal como "kompyu-ta-" (computador). A língua japonesa tem um número limitado de sons. Então, quando criar um nome em Katakana por exemplo, o nome deve soar como o equivalente japonês mais próximo. O Katakana, Hiragana, e Furigana (quando o Hiragana é escrito pequeno ao lado de um Kanji ou um caractere de Katakana mostrar como o caractere é lido) coletivamente são conhecidos como Kana.

アa

イi

ウu

エe

オo

カka

キki

クku

ケke

コko

ガga

ギgi

グgu

ゲge

ゴgo

サsa

シshi

スsu

セse

ソso

ザza

ジji

ズzu

ゼze

ゾzo

タta

チchi

ツtsu

テte

トto

ダda

ヂji

ヅzu

デde

ドdo

ナna

ニni

ヌnu

ネne

ノno

ハha

ヒhi

フfu

ヘhe

ホho

バba

ビbi

ブbu

ベbe

ボbo

パpa

ピpi

プpu

ペpe

ポpo

マma

ミmi

ムmu

メme

モmo

ヤya

ユyu

ヨyo

ラra

リri

ルru

レre

ロro

ワwa

ヲwo

ンn/m

Combinações

Combinações

Page 6: lições de gramat. japonesa

キャkya

キュkyu

キョkyo

ギャgya

ギュgyu

ギョgyo

シャsha

シュshu

ショsho

ジャja

ジュju

ジョjo

チャcha

チュchu

チョcho

ニャnya

ニュnyu

ニョnyo

ヒャhya

ヒュhyu

ヒョhyo

ビャbya

ビュbyu

ビョbyo

ピャpya

ピュpyu

ピョpyo

ミャmya

ミュmyu

ミョmyo

リャrya

リュryu

リョryo

Lição 3 Vocabulário Básico e Expressões

O CanoPrincipal 

Lição 1 

Lição 2 

Lição 3 

Lição 4 

Lição 5 

Lição 6 

Lição 7 

Lição 8 

Lição 9 

Lição 10 

Vocabulário - 単語Agora que você tem os alfabetos japoneses abaixo, vamos aprender algumas palavras de vocabulário e frases simples. Alistarei o Kanji, Hiragana, Romaji (quando a palavra japonesa é escrita com o alfabeto romano), e o significado de cada palavra ou frase. A maioria das palavras têm seu próprio significado Kanji mas eu só o incluirei se a palavra for escrita dessa mameira. 

Lembre-se sempre de que a língua japonesa tem níveis diferentes de formalidade que mudam baseado com quem você conversa. Me referirei a estes como "extremamente-formal", "formal" (ou "forma gentil"), "normal" (ou "forma comun"), "informal", e "rude" (nós não estudaremos demais a forma rude, contudo).

漢字 - Kanjiひらがな - Hiragana

Romaji Significado

私 わたし watashiEu (formal para homem, normal

para mulher)

僕 ぼく bokuEu (normal

para homem)

彼 かれ kare ele

彼女 かのじょ kanojo ela

あなた あなた anatavocê

(singular/normal)

Page 7: lições de gramat. japonesa

これ これ kore isto (objeto)

ここ ここ koko aqui

この この konoesta (ex. esta

caneta)

それ それ sore isso (objeto)

そこ そこ soko aí

その その sonoessa (ex. essa

caneta)

人 ひと hito pessoa

犬 いぬ inu cão

猫 ねこ neko gato

家 いえ ie casa

ありがとう ありがとう arigatouObrigado. (normal)

ありがとうございます

ありがとうございます

arigatou gozaimasu

Obrigado. (formal)

どういたしまして どういたしまして douitashimashite

É bem-vindo. (normal)

おはよう おはよう ohayouBom dia. (informal)

おはようございます

おはようございます

ohayou gozaimasu

Bom dia.(normal e

formal)

こんにちは こんにちは konnichi wa Oi. (normal)

こんばんは こんばんは konban waBoa noite. (normal)

さよなら さよなら sayonara Tchau. (normal)

Lição 4 Gramática Básica

O CanoPrincipal 

Lição 1 

Lição 2 

Lição 3 

Lição 4 

Lição 5 

Lição 6 

Lição 7 

Lição 8 

Lição 9 

Gramática - 文法A gramática japonesa é bastante simples e direta mas muito diferente da gramática da maioria das outras línguas estrangeiras. (Tanto que muitos não-nativos da língua japonesa a acham um tanto confusa.) Por exemplo, o verbo sempre vem no fim da sentença. A melhor coisa que você pode fazer quando estiver estudando a gramática japonesa é aprendê-la sem compará-la com a gramática da língua portuguesa. Tente "esquecer" a gramática da língua portuguesa ao estudar a gramática japonesa. 

A gramática japonesa usa o que nós chamaremos de partículas que identificam as várias partes da sentença. As partículas principais são: (Estas partículas serão descritas em mais detalhe abaixo)

wa(como mencionado na lição 1,

o "ha" de Hiragana é pronunciado "uah" quando

imediatamente segue o assunto)

identifica o assunto

Page 8: lições de gramat. japonesa

Lição 10  が ga identifica o sujeito

を wo(pronuncia-se "o")

identifica o objeto direto

に ni

o identifica direção/tempo,

identifica o complemento indireto

e(como mencionado na lição 1,

o Hiragana que "he" é pronunciado "e" quando

imediatamente segue um lugar ou direção)

identifica a direção

As partículas "wa" (は ) e "ga" (が ): A partícula "wa" identifica o assunto da sentença e a partícula "ga" identifica o sujeito da sentença. No exemplo, "Eu sei onde você mora" (watashiwa anata ga doko ni sunde iru ka shitte iru), que "eu" (watashi) seria o assunto enquanto "você" (anata) seria o sujeito. 

Nem todas as sentenças têm assunto e sujeito e, em muitos casos, o assunto está implicado em japonês (por exemplo, o "eu" (watashi wa) ficaria de fora desta sentença porque é implicado que desde que converso sou o que sabe onde você mora). Muitos livros japoneses e professores de japonês ensinam que "wa" e "ga" são a mesma coisa e não importa qual você usa ou quando você os usa. Não é bem assim mas eu não me preocuparia muito com isso a princípio. 

A partícula "wo" (を): A partícula "wo" (ou "o") identifica o objeto direto da sentença. No exemplo, "A levarei para casa" (watashi wa kanojo wo ie ni okuru), em que "a" seria o objeto direto. 

A partícula "ni" (に ): A partícula "ni" pode ser usada para identificar direção, tempo, ou o complemento indireto de uma sentença. 

Um exemplo de um identificador de direção pode ser visto no exemplo prévio "A levarei para casa" (watashi wa kanojo wo ie ni okuru). Neste caso, o "ni" age como "para" - "eu a levarei para casa". A partícula "e" (へ ) pode ser usada desta maneira também mas normalmente implica mais uma direção geral ao contrário de lugares específicos. 

A partícula "ni" também é usada para identificar tempo numa sentença. Por exemplo, "Eu vou partir às 3 horas" (watashi wa sanji ni hanareru). 

Outro uso para a partícula "ni" é de identificador de complemento indireto. No exemplo, "Fui levado para casa por ele" (watashi wa kare ni ie made okurareta), onde "ele" é o complemento indireto. 

Nota: O "watashi wa" pode ser excluido na maioria dos casos por estar implicado na sentença.

Os números, horas, e dias da semana

Antes de nos aprofundarmos mais na gramática e conjugação de verbos, será uma boa idéia aprendermos números, tempo, dias da semana, etc.

漢字 - Kanji ひらがな - Hiragana Romaji Significado

Page 9: lições de gramat. japonesa

一 いち ichi um

二 に ni dois

三 さん san três

四 し、 よん shi (yon depois de 10) quatro

五 ご go cinco

六 ろく roku seis

七 しち、 なな shichi (nana depois de 10) sete

八 はち hachi oito

九 きゅう kyuu nove

十 じゅう juu dez

百 ひゃく hyaku cem

Os números depois de 10 são fáceis uma vez você os aprenda de 1 a 10. 11 é simplesmente o 10 com 1 depois dele, 十一 (じゅういち, juuichi), 12 - juuni, 13 - juusan, 14 - juuyon, etc. 20 é simplesmente 二 十 ( に じ ゅ う , nijuu), 21 - nijuuichi, e assim por diante. 

Ponha os números na frente do caractere indicativo de tempo 時 e você tem as horas.

漢字 - Kanji ひらがな - Hiragana Romaji Significado

一時 いちじ ichiji uma hora

二時 にじ niji duas horas

二時半 にじはん nijihan duas e meia (半 - significa metade)

二時四十五分 にじよんじゅうごふん nijiyonjuugofun 2:45 (分 - significa minuto)

...etc.

Agora ponha o caractere indicativo de lua 月 depois de um número e você obtem um mês.

漢字 - Kanji ひらがな - Hiragana Romaji Significado

一月 いちがつ ichigatsu Janeiro

二月 にがつ nigatsu Fevereiro

三月 さんがつ sangatsu Março

四月 しがつ shigatsu Abril

...etc.

Os dias da semana não seguem um padrão tão fácil mas aqui vão, junto com algumas outras palavras relacionadds ao tempo.

漢字 - Kanji ひらがな - Hiragana Romaji Significado

日曜日 にちようび nichiyoubi Domingo (日 - sol/dia)

月曜日 げつようび getsuyoubi Segunda-feira (月 - lua)

火曜日 かようび kayoubi Terça-feira (火 - fogo)

水曜日 すいようび suiyoubi Quarta-feira (水 - água)

木曜日 もくようび mokuyoubi Quinta-feira (木 - árvore/madeira)

金曜日 きんようび kinyoubi Sexta-feira (金 - ouro)

土曜日 どようび doyoubi Sábado (土 - terra/solo)

今日 きょう kyou hoje

明日 あした ashita amanhã

昨日 きのう kinou ontem

一昨日 おととい ototoi anteontem

明後日 あさって asattedepois de amanhã

(um "tsu" pequeno (っ) dobra a consoante)

今朝 けさ kesa hoje de manhã

Page 10: lições de gramat. japonesa

今晩 こんばん konban esta noite

今 いま ima agora

Godan Verbos - 五段動詞Agora, antes de você começar a compor sentenças, você necessita aprender como conjugar verbos. Os verbos são a parte mais importante da sentença na língua japonesa. Freqüentemente os falantes nativos de japonês omitirão tudo menos o verbo. 

O que os japoneses nativos fazem constantemente é omitir partes de uma sentença que seriam essenciais ao falante nativo da língua potuguesa e isso se torna confuso às vezes. Há somente 3 tipos de verbos na língua japonesa e cada um deles segue um padrão que é muito simples e raramente tem exceções. A maioria dos verbos em japonês caem no primeiro grupo: os verbos Godan (五段 ). Estes verbos são sempre conjugados da mesma maneira com apenas uma exceção. Estes verbos têm cinco mudanças que seguem a ordem das vogais japonesas, por isso o nome Godan (que quer dizer 5 níveis ou passos). Além disso há as formas "te" e "ta" que são comum a todos verbos. Aqui está um exemplo:

漢字 - Kanji ひらがな - Hiragana Romaji Verbo Base

話す はなす hanasu (falar)

話さ はなさ hanasa Base 1

話し はなし hanashi Base 2

話す はなす hanasu Base 3

話せ はなせ hanase Base 4

話そう はなそう hanasou Base 5

話して はなして hanashite Base "te"

話した はなした hanashita Base "ta"

Base 1: Os verbos da Base 1 não podem ser usados sozinhos mas podemos obter sua forma negativa simplesmente ao adicionarmos -nai. (Ex. hanasanai - eu não direi nada). Se o verbo acaba em う (u) então o final para a Base 1 torna-se わ (wa). (por exemplo: au (Base 1) -> awa) (A forma simples é a que as pessoas usam quando conversam com um amigo. Não seria adequado usá-la em um ambiente de negócios. Revisaremos a forma gentil na lição 8.) 

Base 2: A base 2 é, na maioria de casos, um substantivo quando usado sozinho mas é mais comumente usado com a forma formal do verbo. 

Base 3: A base 3 é a forma principal (a que é encontrada no dicionário) e é também a forma simples dos tempos presente/futuro. 

Base 4: A base 4 é mais freqüentemente usada como "se" verbo (equivale ao Imperfeito do Subjuntivo em português) ao adicionar -ba. (Ex. hanaseba - Se ele dissese algo). Também pode ser usado sozinho como uma forma de comando mas é extremamente rude e recomenda-se não usá-lo em situação alguma. 

Base 5: A base 5 é usada sozinha como a forma "vamos". (Ex. hanasou - Vamos conversar). Veremos outras maneiras em que é usada em futuras lições. 

Base "te": A base "te" pode ser usada sozinha como forma de comando simples. Não é rude mas somente deve ser usada com amigos íntimos e crianças. Ao adicionar "kudasai" ela torna-se forma gentil de comando. A base "te" também pode ser usada de outras maneiras que nós veremos em lições futuras. 

Base "ta": A base "ta" é simplesmente a base "te" com som de "a" som no fim em vez de som de "e". É mais comumente usada sozinha como o Pretérito Perfeito. (Ex. hanashita - conversei). Veremos de que outras maneiras é usada em futuras lições.

Page 11: lições de gramat. japonesa

Nota: Há uma coisa que você vai precisar aprender para conjugar as formas de "te" e de "ta" corretamente. Basicamente, para todos verbos Godan terminando em う (u), つ (tsu), ou る (ru); o う (u), つ (tsu), ou る (ru) torna-se って (tte) na forma de "te" e った (tta) na forma de "ta". (Ex. katsu (ganhar, vencer) -> katte (Ganhe, vença), de katta (Ganhamos!, Ganhei!)) 

Para todos os verbos Godan terminando em ぶ (bu), む (mu), ou ぬ (nu); o ぶ (bu), む (mu), ou ぬ (nu) torna-se んで (nde) na forma "te" e んだ (nda) na forma "ta". (Ex. yomu (ler) -> yonde (Leia!), yonda (Li-o). 

Para todos verbos de Godan acabando em く (ku), o く (ku) torna-se いて (ite) na forma "te" e いた (ita) na forma "ta". (Ex. aruku (andar) -> aruite (Ande!), aruita (Andei). A única exceção a esta regra é o verbo "iku" (ir) que torna-se い っ て , い っ た (itte/itta). 

Para todos verbos Godan acabando em ぐ (gu), o ぐ (gu) torna-se いで (ide) na forma "te" e いだ (ida) na forma "ta". (Ex. oyogu (nadar) -> oyoide (Nade!), de oyoida (nadei). 

Para todos verbos Godan acabando em す (su), o す (su) torna-se して (shite) na forma "te" e した (shita) na forma "ta". (Ex. hanasu (conversar) -> hanashite (Fale!), hanashita (conversei).

Aqui estão alguns verbos Godan. Tente conjuga-los no papel usando o que você acabou de aprender. Clique aqui para as respostas.

漢字 - Kanji ひらがな - Hiragana Romaji Significado

会う あう au encontrar

勝つ かつ katsu ganhar

売る うる uru vender

遊ぶ あそぶ asobu brincar

飲む のむ nomu beber

死ぬ しぬ shinu morrer

歩く あるく aruku andar

泳ぐ およぐ oyogu nadar

消す けす kesu apagar, desligar

行く いく ikuir

(Lembre-se da exceção para as bases"te" e "ta")

Lição 7 Continuação de Conjugação de Verbos

O CanoPrincipal 

Lição 1 

Lição 2 

Lição 3 

Lição 4 

Lição 5 

Lição 6 

Verbos Ichidan - 一段動詞O segundo grupo de verbos são chamados verbos Ichidan (一段 ). Normalmente um verbo Ichidan acaba com som de "iru" ou "eru". Alguns verbos bem usados que parecem ser Ichidan mas que são na verdade Godan encontram-se aqui. Os verbos Ichidan também seguem um padrão simples de conjugação que é algo semelhante aos verbos Godan. Aqui está um exemplo:

漢字 - Kanji ひらがな - Hiragana Romaji Verbo Base

食べる たべる taberu (comer)

食べ たべ tabe Base 1

食べ たべ tabe Base 2

Page 12: lições de gramat. japonesa

Lição 7 

Lição 8 

Lição 9 

Lição 10 

食べる たべる taberu Base 3

食べれ たべれ tabere Base 4

食べよう たべよう tabeyou Base 5

食べて たべて tabete Base "te"

食べた たべた tabeta Base "ta"Base 1 e Base 2: Como podemos ver, as Bases 1 e 2 são iguais. Assim como com os verbos Godan, podemos obter uma negativa ao adicionar "-nai" (ex. tabenai - eu não comerei) e esta base, a raiz do verbo, também é usada para a forma formal do verbo. 

Base 3: A base 3 é a mesma dos verbos Godan. 

Base 4: A base 4, no entanto, não pode ser usada sozinha como com os verbos Godan. Só é usada para o imperfeito do subjuntivo (forma "se") ao adicionar -ba. (Ex. tabereba - Se eu comesse.) Não é a forma rude para verbos Ichidan. A forma rude de comando para verbos de Ichidan é Base 1 + ろ (ro). 

Base 5: A base 5 é a mesma que os verbos Godan. 

A base "te" e a base "ta": A base "te" e formas de "ta" para os verbos Ichidan são muito mais fáceis que com os verbos Godan. Simplesmente tire o "ru" e adicione o "te" para a base "te" e um "ta" para a base "ta" . Estes têm as mesmas funções que os verbos Godan.

Aqui estão alguns verbos Ichidan. Tente conjugá-los no papel usando o que você acabou de aprender. Clique aqui para as respostas.

漢字 - Kanji

ひらがな - Hiragana Romaji Significado

いる いる iruexistir (para humanos e

animais), estar em algum lugar

見る みる miru ver

寝る ねる neru dormir

着る きる kiru vestir, por (roupa)

出来る できる dekiru ter a habilidade de fazer algo

覚える おぼえる oboeru lembrar-se

Verbos irregulares

O último tipo de verbos são os verbos Irregulares mas há somente 2 deles na língua japonesa. Então memorize as tabelas abaixo. O primeiro é "suru" (fazer algo). Muitos substantivos podem ser usados como um verbo simplesmente ao colocar "suru" depois do substantivo. É provavelmente o mais usado de todos os verbos japoneses. O segundo verbo Irregular é "kuru" (vir).

漢字 - Kanji ひらがな - Hiragana Romaji Verbo Base

する する suru (fazer algo)

し し shi Base 1

し し shi Base 2

する する suru Base 3

すれ すれ sure Base 4

しよう しよう shiyou Base 5

Page 13: lições de gramat. japonesa

して して shite Base "te"

した した shita Base "ta"As funções para estas bases são as mesmas que as dos verbos de Godan exceto que a Base 4 só pode ser usada como o imperfeito do subjuntivo "forma se". A forma rude de comando é "Shiro".

漢字 - Kanji ひらがな - Hiragana Romaji Verbo Base

来る くる kuru (vir)

来 こ ko Base 1

来 き ki Base 2

来る くる kuru Base 3

来れ くれ kure Base 4

来よう こよう koyou Base 5

来て きて kite Base "te"

来た 来た kita Base "ta"As funções para estas bases são as mesmas que as dos verbos de Godan exceto que a Base 4 somente pode ser usada como o imperfeito do subjuntivo "forma se". A forma rude de comando é "Koi" e somente deve ser usada com animais.

Lição 8 Usando as Bases dos Verbos

O CanoPrincipal 

Lição 1 

Lição 2 

Lição 3 

Lição 4 

Lição 5 

Lição 6 

Lição 7 

Lição 8 

Lição 9 

Lição 10 

Usando as Bases dos Verbos

Agora que você sabe aproximadamente 30 verbos e pode conjugá-los, eu mostrarei a você o que pode fazer com essas bases. Sugiro que você regularmente revise a Lição 6 e Lição 7ao estudar as bases. A seguinte tabela se aplica a todos os verbos a menos que se indique o contrário.

ひらがな - Hiragana

Romaji Significado

Base 1 + ない Base 1 + naiFuturo do Presente do Indicativo

(negativo)

Base 1 + なかった

Base 1 + nakatta

Pretérito Perfeito do Indicativo (forma negativa)

Base 2 + ます Base 2 + masu

forma gentil - tempo Presente do Indicativo/Futuro do Presente do

Indicativo

Base 2 + ました Base 2 + mashita

forma gentil - Pretérito Perfeito do Indicativo

Base 2 + ません Base 2 + masen

Futuro do Presente do Indicativo (negativo gentil)

Base 2 + ませんでした

Base 2 + masen deshita

forma gentil Pretérito Perfeito do Indicativo negativo

Page 14: lições de gramat. japonesa

Base 2 + たい Base 2 + taiverbo querer (adicione です (desu) para

obter a forma gentil)

Base 3 Base 3forma normal Presente do

Indicativo/Futuro do Presente do Indicativo

Base 4 + ば Base 4 + baImperfeito do Subjuntivo (Se eu..., se

tu...)

Base 4 + る Base 4 + ru

forma normal do verbo poder (para permissão, habilidade) (verbos de

Godan somente)(o verbo agora torna-se um verbo de

Ichidan)

Base 4 + ます Base 4 + masu

forma gentil do verbo poder (pode ser modificado como descrito acima)

Base 5 + とする Base 5 + to suru

verbo tentar (este "suru" é o mesmo verbo aprendido

na lição 7 (fazer algo))

Base "te" + 欲しい

Base "te" + hoshii

verbo "querer que outra pessoa" (faça algo, por exemplo)

(hoshii é um adjetivo que será estudado na próxima lição)

Base "te" Base "te" forma de comando normal

Base "te" + 下さい

Base "te" + kudasai

forma de comando gentil

Base "te" + いる Base "te" + iru

forma normal no gerúndio(este "iru" é o mesmo verbo aprendido

na lição 7 ("existir" (para pessoas e animais))

Base "te" + います

Base "te" + imasu

forma gentil no gerúndio (pode ser modificado como descrito acima)

Base "ta" Base "ta"forma normal do Pretérito Perfeito do

Indicativo

Base "ta" + ら Base "ta" + ra

Imperfeito do Subjuntivo (Se eu...) e Futuro do Subjuntivo (Quando eu...)

(semelhante à Base 4 + ba)

Base "ta" + りする

Base "ta" + ri suru

verbo "realizar atividades tais como..."(este suru é também o mesmo verbo

aprendido na lição 7 (fazer algo))

Lição 9 Palavras descritivas

O CanoPrincipal 

Lição 1 

Lição 2 

Lição 3 

Adjetivos e Advérbios

Há dois tipos diferentes de palavras que podem ser usadas para modificar substantivos e verbos. Um grupo de palavras é muito como o que nós chamaríamos de adjetivo mas elas também podem modificar verbos. Nos referiremos a estes como "dv". O outro grupo pode, na maioria de casos, ser usado sozinho como um substantivo mas também pode ser usado para modificar substantivos e verbos. Nos referiremos a estes como "dn". Todas as palavras no grupo "dv" sempre terminam

Page 15: lições de gramat. japonesa

Lição 4 

Lição 5 

Lição 6 

Lição 7 

Lição 8 

Lição 9 

Lição 10 

com い (i). Não há exceções. Ele é colocado na frente de um substantivo para modificá-lo. Por exemplo:

漢字 - Kanji ひらがな - Hiragana Romaji Significado

赤い車 あかいくるま akai kuruma carro vermelhoEstas palavras podem ser conjugadas para formar tempos verbais diferentes, modificar verbos, etc. Aqui está como se faz:

ひらがな - Hiragana

Romaji Significado

tire o い e adicione く

tire o "i" e adicione "ku"

modificador de verbo (akaku natta -> tornou-se vermelho)

(naru é o verbo "tornar-se")

tire o い e adicione くない

tire o "i" e adicione "kunai"

negativa do presente do indicativo (akakunai -> não é vermelho)

tire o い e adicione かった

tire o "i" e adicione "katta"

Equivalente a todos os pretéritos no português (akakatta -> era, foi, fora

vermelho)

tire o い e adicione くなかった

tire o "i" e adicione

"kunakatta"

Equivalente a todos os pretéritos no português na forma negativa

(akakunakatta -> não era, foi, fora vermelho)

(uma palavra tão longa talvez necessite prática para pronunciá-la).

Não é tão fácil reconhecer um "dn" mas eles serão definidos nas listas de vocabulário. Às vezes você até mesmo encontrará um "dn" que acaba em い (i) (ex. kirei - bonito). Como mencionado anteriormente, estas palavras podem, na maioria de casos, ser usadas sozinhas como um substantivo (ex. shizen - natureza). Ao adicionar um な (na) ao fim destas palavras elas podem ser usadas para modificar um substantivo (ex. shizen na kankyou -> um ambiente natural). Ao adicionar um に (ni) ao fim destas palavras elas podem ser usadas para modificar um verbo, como um advérbio (ex. shizen ni aruku -> andar naturalmente). 

Aqui está uma lista com alguns "dv" e "dn" comumente usados:

漢字 - Kanji

ひらがな - Hiragana

Romaji Significado

赤い あかい akai (dv) vermelho

黄色い きいろい kiiroi (dv) amarelo

青い あおい aoi (dv) azul

黒い くろい kuroi (dv) preto

白い しろい shiroi (dv) branco

面白い おもしろい omoshiroi (dv)

interessante, engraçado

暑い あつい atsui (dv) quente

寒い さむい samui (dv) frio

大きい おおきい ookii (dv) grande

小さい ちいさい chiisai (dv) pequeno

自然 しぜん shizen (dn) natureza

綺麗 きれい kirei (dn) bonito, limpo

失礼 しつれい shitsurei (dn) rude

静か しずか shizuka (dn) tranqüilidade

Page 16: lições de gramat. japonesa

特別 とくべつ tokubetsu (dn)

especial

元気 げんき genki (dn)de bom humor (feliz e

saudável)

変 へん hen (dn) bizarro, estranho

上手 じょうず jouzu (dn) hábil

親切 しんせつ shinsetsu (dn)

amável

素敵 すてき suteki (dn) legal, bonito (a)

Pronomes

     Aqui estão os Pronomes pessoais da língua japonesa. Primeiramente serão apresentados os pronomes formais, e posteriormente os informais e casos especiais.

Padrão da norma culta:Singular Plural

 watashi  eu  watashi-tachi  nós anata  tu  anata-tachi  vós kare  el

e kare-ra  eles

 kanojo  ela

 kanojo-ra  elas

    Esses pronomes acima são os usados de modo geral pelos iniciantes, só que na realidade existem várias variações de cada um como você poderá ver a seguir. Aqui há apenas algumas poucas, as mais utilizadas, mas existem bem mais.

1ª pessoa do singular: EU 1ª pessoa do plural: nós 私  watashi: forma geral neutra  私たち  watashi-tachi: forma geral

neutra

 私  atashi: variação de watashi só para  mulheres

 Não há plural

 #

 僕  boku: coloquial  僕たち  boku-tachi: coloquial

 俺  ore: forma ostentiva (geralmente masculino)

 俺たち  ore-tachi: forma ostentiva

2ª pessoa: TU 2ª pessoa do plural: vós 貴方  anata: forma geral neutra  彼方たち  anata-tachi:forma geral neutra

 君  kimi: parentes e amigos próximos  お前ら  omae-ra: para pessoas em nível inferior

 お前  omae: usado para alguém em nível  inferior

 貴方等  anata-ra: forma informal

 貴方方  anata-gata: forma mais polida

3ª pessoa: ELE, ELA (não há forma especial) 3ª pessoa do plural: eles, elas 彼  kare: forma geral (ele)  彼ら  kare-ra: forma geral (ou kare-

tachi)

 彼女  kanojo: forma geral (ela)  彼女ら  kanojo-ra: forma geral (ou kanojo  - tachi)

Page 17: lições de gramat. japonesa

Pronomes Demonstrativos

     Essa parte é dedicada aos pronomes demonstrativos, eles são responsáveis para indicar alguma coisa, aqui estão os mais comuns:

Pronomes demonstrativos que funcionam como substantivos Japonês  Português  Exemplo  Uso これ - kore  isto  これ は 犬 です。

 Isto é um cão.Refere-se a objetos próximos à pessoa que está falando.

 それ - sore  isso  それ は かばん です。 Isso é uma mala.

Refere-se a objetos próximos à pessoa que está ouvindo.

 あれ - are  aquilo  あれ  は 山 です。 Aquilo é uma montanha.

Refere-se a objetos distantes de ambos.

Pronomes demonstrativos que funcionam como substantivos Japonês  Português  Exemplo  Uso この -kono

este, esta  この 犬 は わたし の です。    Este cão é meu.

Se refere a objetos especificados próximos à pessoa que está falando.

 その - sono

esse, essa  その かばん は あなた のです。 Essa mala é sua. 

Se refere à objetos especificados próximos à pessoa que está ouvindo.

 あの- ano

aquele, aquela  あの 山 は 日本 の です。 Aquela montanha é  japonesa. 

Se refere à objetos especificados distantes de ambos.

Obs.: 犬=inu -> cachorro | 山= yama -> montanha | 日本=nihon -> Japão (o mais fácil!)

     Se você quer falar sobre algo mas não especifica o que é você usa 'isto', 'isso' ou 'aquilo', como 'Isto é meu.' ou 'Aquilo é seu'. Porém, quando você especifica, passa a usar 'este', 'esse' ou 'aquele', como 'Este carro é meu', 'Essa caneta é minha', 'Aquela casa é bonita!'.       No caso de kono, sono e ano, eles vêm ligados à uma outra palavra e nunca sozinhos. Essas partículas são diferentes das anteriores porque SEMPRE vem precedendo um substantivo, NUNCA uma outra partícula.Caso tenha dúvida é só pensar em português, você não fala 'Este é meu' ou 'Isto caneta é minha'. Se você não especificar, deve usar o '..re', se você especificar, use '..no'.

Leia mais: http://www.nihongobrasil.com.br/pronomes.php#ixzz2PktpAFcX

Partículas

As partículas são uma parte bastante complicada de se utilizar na língua japonesa, muitos confundem porque algumas tem uso parecido. Aqui você encontra uma visão geral sobre as principais partículas da língua japonesa, 

Page 18: lições de gramat. japonesa

partículas que indicam sujeito, objeto direto e indireto, que funcionam como conjunções, vírgulas e etc.

Boa parte desse conteúdo foi extraído dos sites Japão em Foco e The Japanese Page

Há 4 tipos de particulas:

Kaku-joshi – Partículas Indicativas de Caso Shuu-Joshi – Partículas Finalizadoras de Orações Fuku-Joshi – Partículas Adverbializantes Setsuzoku Joshi – Partículas Conjuntivas

Kaku-jyoshi – Partículas Indicativas de Caso

Esta classe de partículas pospõe-se ao meishi (substantivo), indicando a sua função sintática. É comum escrever o para wo e, e para he. 

が gaSua principal função é marcar o sujeito, quem realiza a ação. Seu uso inclui:

  Indicativo de sujeito

     私が watashi ga     'Eu' o 'eu' é o sujeito da ação. Sempre traduzido como 'eu', nunca como 'me'.

  Contradição fraca / "mas"

     済みませんが、今何時ですか     sumimasen ga, ima nanji desu ka     Com lincença, mas que horas são?

を wo É o indicador do objeto direto. A coisa que sofre a ação.

     コーヒー を のみます。     koohii o nomimasu.     Bebo café.

     コーヒー のおかわりを下さい。    kouhii no okawari o kudasai.     Por favor me dê outra xícara de café.

     左手を上げなさい。     hidarite o agenasai.     Me dê sua mão esquerda.

     これを三つください。     kore o mittsu kudasai.     3 deste por favor.

     3 に 2 を足すと 5 になる。     san ni ni o tasuto go ni naru.     3 mais 2 é igual a 5.

     音をたてるな。     oto o tateruna.     Não faça barulho.

     このバケツに水を入れて下さい。     kono baketsu ni mizu o irete kudasai.     Coloque água neste balde por favor.

     パウロがろうそくに火をつけた。     Paulo ga rousoku ni hi o tsuketa.     Paulo acendeu uma vela.

Page 19: lições de gramat. japonesa

  Partícula arcaica de exclamação

      ここ に ちかく を きなきて よ (Manyoshu)     venha e cante, oh! Aqui perto.

へ eEste é o indicativo de direção. Para, em direção a.

     東京へいきます。     toukyou e ikimasu     Vou para Tóquio. (pode se usar também o に)

に ni - Esta partícula tem muitos usos:

  Objeto indireto (receptor)

     本をあなたにあげます。     hon wo anata ni agemasu.

  Te dou um livro.

     Local para onde algo vai     東京にいきます。     toukyou ni ikimasu.     Vou para Tóquio. (pode se usar também o へ)

 Tempo (em)

     7時にしゅっぱつ。     shichi ji ni shuppatsu.     Partirei às 7

  Em um lugar

     東京にすんでいます。     toukyou ni sundeimasu.     Moro em Tóquio.

  Proposição (para alguém)

     コーヒーにしましょう。     kouhii ni shimashou.     Vamos tomar café.

で deTambém é uma particular com muitos usos:

  Por meio de

     くるまでいきましょう。     kuruma de ikimashou.     Vamos de carro.

   Local onde a ação acontece

     家でテレビを見ます。     ie de terebi o mimasu.     Assisto TV em casa.

 Causa, razão

     たいふうで木がたおれました。     taifuu de ki ga taoremashita.     Por causa do tufão, a árvore caiu.

 Negação, em certos dialetos

Page 20: lições de gramat. japonesa

     ドイツ国に行かで     doitsu koku ni yukade.     Não vá à Alemanha.

から kara  O oposto de まで. De (um ponto inicial no tempo, ou lugar ou razão): 

  Espaço

     アメリカから来ました。     amerika kara kimashita.

     Vim da América

 Tempo

     家へ帰ってから御風呂に入ります。     uchi e kaette kara ofuro ni hairimasu.     Entrei na banheira depois de voltar para casa.

  Razão

     とても高いですから買いません。     totemo takai desu kara kaimasen deshita.     Não comprei porque era muito caro.

まで made    O oposto de から. Até, através de, ponto final (no espaço, tempo ou razão) 

   Espaço

    ここから東京まで30分掛かりました。     koko kara toukyou made sanjuppun kakarimashita.

     Daqui até Tóquio, leva 30 minutos.

   Tempo

     私は7時から8時まで日本語を勉強します。     watashi wa shichi ji kara hachi ji made nihongo wo benkyou shimasu.     Eu estudo japonês das 7 às 8.

 Razão

     そこまでする必要はない。     soko made suru hitsuyou ha nai.     Não há necessidade de ir longe. (significando "recorrer a algo para fazer algo assim.")

と toUma conjunção similar a "e" e substantivos de ligação

     オレンジと林檎とメロンが好きです。    orenji to ringo to meron ga suki desu.     gosto de laranja, maçãs e melões.

  "e" de uma lista aberta de substantivos, usado com o significado de "com"

     先生と話したいですか。     sensei to hanashitai desu ka.     Gostaria de conversar com o professor?

  Implicação lógica, consequência natural

     このシャンプーを買うとヘアブラシがついてきます。     kono shanpuu o kau to heaburashu ga tsuitekimasu.     Este shampoo vem com uma escova. (Literalmente. [Comprando esse shampoo] e [uma escova vem junto.])

  Partícula de citação

Page 21: lições de gramat. japonesa

     「分かりませんか」と先生が聞きました     "wakarimasenka" to sensei ga kikimashita.     "Você entendeu?", perguntou o professor.

の noDe (posse)

     私の本です。     watashi no hon desu.     É meu livro.

     アメリカのフロリダ州から来ました。     amerika no furorida shuu kara kimashita.     Eu vim da Florida dos Estados Unidos.

や ya    E etc. (usado em listas de dois ou mais substantivos e então a lista continua) 

     お茶やコーヒーがあ る。     ocha ya koohii ga aru.     Tomamos chá e café...

とか toka

E, ou etc. (usado em listas de duas ou mais coisas e então a lista continua) 

学校 で 英語 とか フランス語 とか ドイツ語 など を 勉強 しましたgakkou de eigo toka furansu go toka doitsu go nado wo benkyou shimashita.Na escola, eu estudei inglês, francês, e alemão...

何か 飲む? お茶 とか コーラ とか...nanika nomu? ocha toka koora toka...Quer beber alguma coisa? Chá, coca...

より yoriExerce função comparativa.

新幹線 で 行く より 安い です。shinkansen de iku yori yasui desu.(É mais barato do que ir de trem-bala).

Shuu Jyoshi - Partículas finalizadoras

Shuu-Jyoshi são partículas finalizadoras de orações .Essas partículas determinam o sentido da oração.

か kaMarca a oração interrogativa.行きますかikimasu ka(Você vai?)

の noMarca a oração interrogativa na linguagem coloquial.

だれ と 行く の?dare to iku no(Com quem você vai?)

Corresponde na maioria das vezes à expressão "é que". Ora ameniza, ora enfatiza o conteúdo da mensagem.

どうして 行かない の 頭が いたい の?doushite ikanai no / atama ga itai no(Porque não vai? / É que estou com dores de cabeça)

かれ が いったん ですkare ga ittandesu(Foi ele quem me disse)

Page 22: lições de gramat. japonesa

食べるんですか、食べないんですかtaberundesu ka, tabenaindesu ka (Como é que é,vai comer ou não?)* Diante de da e desu, normalmente reduz-se a "n": itta nodesu = ittandesu.

ね neCorresponde à enfase do tipo "não é mesmo"分かりましたwakarimashita ne(Entendeu,não é mesmo?)

よ yoCorresponde à enfase do tipo "viu?"

バス が もう でます よbasu ga mou demasu yo(O ônibus já vai sair viu?)

な naForma coloquial,de uso predominantemente masculino, de "ne"

さむい なsamui na (Está frio,não é mesmo?)

かな|かしら kana/kashiraIndica que você não tem certeza de algo. Pode ser traduzido como "Será".Kashira só é usado por mulheres.

田中さんは明日来るかな。Tanaka-san wa ashita kuru kana.

(Será que o Tanaka-san virá amanhã.)

Ano hito wa dare kashira.あの人は誰かしら。(Quem será aquela pessoa.)

なあ naaExpressa emoção ou uma idéia casual de desjo.Sugoi naa.すごいなあ。Maravilha! [pode ter outras traduções]

Mou sukoshi nete itai naa. もう 少し寝ていたいなあ。

Queria poder dormir mais um pouco.

さ saEnfatiza a sentença. Geralmente usado por homens.

そんな こと は 分かっているSonna koto wa wakatteiru sa.そんなことは分かっているさ。Eu com certeza sei disso.

ぜ zeIndica uma confirmação. Usado geralmente em conversas casuais entre colegas, ou com pessoas da classe social abaixo de quem fala.

Nomi ni ikou ze.飲みに行こうぜ。Vamos lá beber algo!

ぞ zoEnfatiza a opinião ou julgamento de alguém. Geralmente usado por homens.

Iku zo.行くぞ。Estou indo!

Page 23: lições de gramat. japonesa

Kore wa omoi zo.これは重いぞ。Isso é pesado, to falando.

Fuku Jyoshi - Particulas Adverbializantes

は wa

É a particula que indica o tópico. Usada quando se muda ou renova o assunto na conversa.  

    私は watashi wa - 'Eu' o 'Eu' é a maior ideia sobre o que está se falando.

それは疑問に思いますsore wa gimon ni omoimasu (Isso,acho duvidoso)

車はかれが運転しますkuruma wa kare ga unten shimasu (Quanto ao carro, ele dirigirá.)

  – Indica o sujeito de orações com caráter explicativo-teórico, não circunstancial.

犬は哺乳るいだ  inu wa honyuu-rui da (Cão é animal mamífero)

私はブラジル人です  watashi wa burajiru-jin desu(Sou brasileiro)

も mo – Corresponde a "também",nas orações afirmativas, e a "nem" ou "sequer", nas negativas.

あの人もそう いました  ano hito mo sou imashita (Aquela pessoa também disse isso.)

お金も地位も要りませんokane mo chii mo irimasen (Não quero nem dinheiro, nem posição social)

     私もパンが好き       watashi mo pan ga suki.       Eu também gosto de pão.         ドイツ語も話せる       doitsu go mo hanaseru.     Eu também consigo falar Alemão.

– Corresponde à ênfase do tipo: "nada mais,nada menos que"

一日中 時間 も 働いて いますichinichijuu jikan mo hataraite imasu (Estou trabalhando nada mais,nada menos que, dez horas por dia!)

- Junto a pronomes indefinidos e interrogativos,indica a negação absoluta.  dare mo imasen (Não há ninguém)

昨日はだれとも話しませんでした  kinou wa dare to mo hanashimasen deshita (Ontem não conversei com ninguém.)

何も食べたくないです  nani mo tabetakunai desu (Não quero comer nada.)

どこ「へ」も行きません doko (he)mo ikimasen deshita (Não fui a lugar nenhum.)

Page 24: lições de gramat. japonesa

か ka – Junto a pronomes interrogativos,indica a indeterminação.

だれか「が」来ます  dare ka(ga) kimasu (Vem alguém aí)

週末、どこか「へ」行きますか?shuumatsu, doko ka (he) ikimasu ka (Vai a algum lugar no fim da semana?)

どこか「が」いたいですか  doko ka (ga) itai desu ka (Dói alguma coisa?)

いつか 会いましょうitsuka aimashou (Vamos nos ver algum dia.)

何か合ったようですnanika atta you desu (Parece que houve algo.)

– Exerce função alternativa.朝はパンか果物をたべますasa wa pan ka kudamono wo tabemasu (De manhã,como pão ou frutas.)

品物は明日かあさって届くと思う  shinamono wa ashita ka asatte todoku to omou  (Acredito que a mercadoria chegará amanhã ou depois)

行くかどうかきってiku ka dou ka kitte mimasu (Vou experimentar se vai ou não.)

まで made      O oposto de から. Até, através de, ponto final (no espaço, tempo ou razão)        Espaço         此処から東京まで30分掛かりました。 koko kara toukyou made sanjuppun kakarimashita.

       Daqui até Tóquio, leva 30 minutos.       Tempo         私は7時から8時まで日本語を勉強します。       watashi wa shichi ji kara hachi ji made nihongo wo benkyou shimasu.       Eu estudo japonês das 7 às 8.       Razão         そこまでする必要はない。       soko made suru hitsuyou ha nai.       Não há necessidade de ir longe. (significando "recorrer a algo para fazer algo assim.") 

だけ dake  – Corresponde a "só","somente"今日はパンだけ買いますkyou wa pan dake kaimasu (Hoje só comprarei pão)

しか shika  – Liga-se à forma negativa do verbo e corresponde a "só", "apenas", com idéia de insuficiência.

千円しかありません  sen en shika arimasen ( Só tem mil ienes)

など nado –  Corresponde a "etc"

Page 25: lições de gramat. japonesa

りんごやバナナなどを買いました  ringo ya banana nado wo kaimashita  (Comprei maçãs,bananas,etc.)

くらい/ ぐらい kurai/gurai  – Corresponde a "aproximadamente"十七さいくらいだと思います  jyuu nana sai kurai da to omoimasu(Creio que tenha uns dezessete anos de idade.)

Setsuzoku Jyoshi – Partículas Conjuntivas

Esta classe de joshi corresponde à das conjunções, porém com a restrição de que jamais iniciam uma oração.

が ga Corresponde a adversativa "mas"

おいしいですが少しあまいです  oishii desu ga sukoshi amai desuÉ saborosa,mas um pouco doce.

から kara Corresponde a causal "porque"

気分がわるいからかえりますkibun ga warui kara kaerimasuVou embora porque estou com mal estar.

と to Indica uma consequência lógica ou de caráter repetitivo.

ますぐ行くと大きい店があります  masugu iku to ookii mise ga arimasuIndo adiante, tem uma loja grande.

寒くなるといたみ  samuku naru to itami dasuQuando chega a época do frio,começa a doer.

ながら nagara Indica simultaneidade.

お茶を飲みながら話しましょうocha wo nomi nagara hanashimashouVamos conversar,enquanto tomamos um chá

ので node Corresponde à explicativa "pois"

古くなったので捨てました  furuku natta node sutemashitaJoguei  fora,pois ficou velho.

のに noni   Indica concessão intensive,do tipo "muito embora"

台風がくるのに、かれは出かけてしまった  taifuu ga kuru noni, kare wa dekakete shimattaMuito embora o tufão estivesse chegado,ele acabou saindo.

Page 26: lições de gramat. japonesa

けれども 

keredomo (também けれど keredo, けど kedo)Apesar, embora

あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。anata no iu kuruma wa wakaru keredomo, sansei wa dekinaiApesar de entender o que você disse, não posso concordar com você

でも demomas 

オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ

ora kibun ga yoku natta de. demo yo, otousan ni mechakucha okorare chimau to omoubesa.Me sinto  um pouco melhor agora mas sei que meu pai vai ficar realmente chateado.

しかし shikashimas, no entanto

天気 は 悪い しかし 出発するtenki wa warui shikashi shuppatsu suru.O tempo está ruim mas vou sair

Leia mais: http://www.nihongobrasil.com.br/particulas.php#ixzz2PkvRnZTQ

Grupos Verbais

Verbos tipo I (godan ou yodan)

Qualquer verbo regular que não termine com -ru.

  Exemplo  話す hanasu  赤う akau

 飲む  nomu  藪 yobu 

Qualquer verbo que termine com -ru cuja sílaba anterior não seja -i ou -e.

  Exemplo   作る  tsukuru

      Verbos tipo II (ichidan)

Qualquer verbo que termine com -iru ou -eru.

  Exemplo  あきる  akiru  食べる taberu 与える ataeru

Verbos que deveriam ser tipo II mas são tipo I

 入る  hairu  entrar  走る  hashiru  correr  参る  mairu  ir/vir 

Verbos tipo III (irregulares)

Não possuem nenhuma forma. São verbos irregulares que devem ser decorados

  Exemplo くる kuru する suru (derivados de kuru e

Page 27: lições de gramat. japonesa

suru) ダンス する

dansu suru

勉強する

benkyou suru

Suru pode significar fazer ou custar, pode ser combinado para fazer novos verbos

  Exemplo   Estudar é benkyou suru.

Exceções: Verbos que terminam com -iru e -eru que são verbos do tipo I

Verbos que podem ser tipo I ou tipo II (dependendo do significado)

São verbos tipo I: São verbos tipo II:

 かえる

kaeru (quando significar retornar)

 かえる

kaeru (quando significar mudar)

 いる iru (quando significar ser necessário)

 居る iru (quando significar ser)

 きる kiru (quando significar cortar)  きる kiru (quando significar vestir)

Conjugação dos Verbos

     Os verbos, em japonês, sempre vêm no fim da oração. Então em frases simples, qualquer sentença com um verbo precisa terminar com ele.

     A única coisa que precisará ser feita para tornar a sentença gramaticalmente completa é um verbo. Entender esta propriedade fundamental é essencial para entender japonês. Este é o porquê de mesmo a mais básica sentença japonesa não pode ser traduzida diretamente para o português. Todas as conjugações começarão como elas aparecem no dicionário.

     No dicionário você não encontra o verbo na forma ~masu, e sim na chamada "forma do dicionário". Ela corresponde à forma não-polida do verbo no presente. Como você já sabe, a forma ~masu é a forma polida. 

Ex.:     

Forma polida

 Tabemasu (comer)

Forma dicionário

Taberu (comer)

obs. Conhecer a forma do dicionário é essencial, pois é à partir dela que todas as outras formas serão derivadas: Forma polida, imperativa, condicional, passiva, etc.

 

Cada grupo de verbos possui uma regra, e se você conhecê-la você poderá conjugar corretamente qualquer verbo em japonês. Decore-a e o sucesso será garantido! 

Classificando entre verbos-ru e verbos-u

     Quase todo verbo em japonês pode ser classificado em uma de duas categorias: verbo-ru (terminado em ru) e verbos-u (terminado em U). As regras de conjugação serão sempre as mesmas dependendo de qual classe o verbo pertença. A forma de diferenciá-los é um muito simples e padrão.

     Lembre-se, todo e qualquer verbo têm uma parte em kana chamada okurigana, a qual você pode modificar para conjugar o verbo. Bem, se você converter o verbo para caracteres romanos se terminar ou com "iru" ou "eru", então é um verbo-ru.

Page 28: lições de gramat. japonesa

     Existem algumas excessões à essa regra onde verbos que deveriam ser verbos-ruu são na verdade verbos-u.

Verbos Compostos

Verbo Composto com ir ou vir: muda-se a terminação     do verbo para "I" + NI + IR ou VIR

Português Eu irei falar Português Eles vieram buscar o dinheiro

Japonês watashi wa hanashi ni ikimasu

Japonês karera wa okane ga tori ni kimashita

Verbo Composto de QUERER + VERBO: acrescenta-se "TAI" ao verbo + "DESU"

Português Eu quero falar Português Ele quer comer sushi

Japonês watashi wa hanashitai desu

Japonês kare wa sushi o tabetai desu

Verbo Composto de PRECISAR + VERBO: acrescenta-se "HAZU" ao verbo +"DESU"

Português Ele precisou ir a Tóquio Português Eu preciso beber água

Japonês Kare wa Toukyou e ikuhazu deshita

Japonês Watashi wa mizu o nomuhazu desu

Verbo Composto de PODER ou SABER + VERBO: acrescenta-se "KOTO GA" ao verbo + "poder" ou "saber".

Português O senhor sabe falar japonês? Português Ele não pode trabalhar

Japonês Anata wa nihon go hanasu koto ga shirimasu

Japonês Kare wa ataraku koto ga dekimasu

Lista de Verbos

     Para ganhar vocabulário e começar a ter fluência em nihongo eles são extremamente necessários. Estamos falando dos verbos. Abaixo uma excelente lista de verbos em ordem alfabética com seu significado e exemplos em português e romaji.

     O conteúdo dessa lista foi adaptado e corrigido à partir do site Notícias do Brasil e você pode encontrá-lo no contexto original em http://noticiasdobrasil.com.br/verbosjap.htm.

 PORTUGUÊS  JAPONÊS  Exemplos ABAIXAR (PREÇO)

 SAGARU 下がる

 Bukka ga sagate kita  O preço das mercadorias começou a baixar 

 ABANDONAR (JOGAR FORA)

 SUTERU 捨てる

 Koko ni gomi o sutete kudasai

 Jogue aqui o lixo por favor 

 ABRAÇAR  DAKU  Kanojo wa kodomo  Ela abraçou a

Page 29: lições de gramat. japonesa

 抱く wo dakimashita criança ABRIR  AKERU

 開ける Mado wo akemashou  Vamos abrir a

janela? ABRIR (LOJA, FLOR)

 HIRAKU 開く

 Kono omise wa juji ni hirakimasu

 Esta loja abre às 10 horas

 ACHAR (IMAGINAR)

 OMOU 思う

 Kyou wa ame ga furu to omoimasu

 Acho que vai chover hoje

 ACHAR (PERDIDOS)

 MITSUKERU 見つける

 Homu de saifu wo mitsuketa

 Achei uma carteira na plataforma

 ACONTECER  OKORU 起こる

 Hontou ni kore wa watashi tachi wo okurimashita

 Isto nos ocorreu de verdade

 ACORDAR (OS OUTROS)

 SAMASU 覚ます

 Kare wa minna wo samashimashita

 Ele acordou a todos

 ACORDAR (LEVANTAR-SE)

 OKIRU  起きる

 Watashi wa maiasa rokuji ni okimasu

   Eu acordo todos os dias às 6 horas

 ACOSTUMAR-SE  NARERU 慣れる

 Kare wa kore shigoto ni narete imasen

 Ele não está acostumado com este serviço

 ADIANTAR (PROGREDIR)

 SUSUMU 進む

 Kyou wa kouji ga amari susumanakatta

 Hoje as obras não adiantaram muito

 ADORAR  DAISUKI DESU 大好き です

 Kanojo wa doubutsu ga daisuki desu

 Ela gosta muito de animais

 AGUARDAR  MATSU 待つ

 Shibaraku wo machi kudasai

 Aguarde na linha por favor 

 AJUDAR  TETSUDAU 手伝う

 Watashi wo tetsudate kuremasen ka

 Não quer me ajudar?

 ALUGAR  KASU 貸す

 Heya wo kashimasu  Alugam-se quartos

 AMAR  AISURU 愛する

 Kanojo wa anata wo aishite imasu

 Ela está lhe amando

 ANDAR (A PE)  ARUKU 歩く

 Ie ni aruite kaerou  Vamos voltar a pe para casa?

 ANDAR (VEÍCULO, ANIMAL)

 NORU 乗る

 Chikatetsu ni noritai no desu ga

 Queria ir (andar) de metro

 APAGAR  KESU 消す

 Neru mae ni gasu wo keshite kudasai

 Desligue por favor o gás antes de dormir 

 APLAUDIR  HAKUSHU SURU 拍手する

 Kanojo wa takusan hakushu shita

 Ela foi muito aplaudida

 APRENDER  MANABU 学ぶ

 Watashi wa anata ni nihon go manabite imasu

 Eu estou aprendendo japonês com você

 APRESSAR-SE  ISOGU 急ぐ

 Okurete ita node isoide kaisha e itta

 Como estava atrasado saí correndo para a firma

 ARRUMAR  KATADZUKERU 片付ける

 Heya wo katazukeru  Arrumar o quarto

Page 30: lições de gramat. japonesa

 ASSAR  YAKU 焼く

 Haha wa pan wo yaite imasu

 Mamãe está assando o pão

 ASSISTIR/VER (TV, FILME)

 MIRU 見る

 Terebi wo mimasu  Assistir televisão

 ATENDER (TELEFONE)

 DENWA NI DERU電話に出る

 Denwa ni dete kudasai

 Por favor, atenda o telefone

 ATRASAR-SE  OKURERU 遅れる

 Okurete sumimasen  Desculpe o atraso

 ATRAVESSAR  WATARU 渡る

 Michi wo wataru  Atravessar a rua

 AUSENTAR-SE  YASUMU 休む

 Kaisha wo yasumu  Faltar na firma

 BARBEAR-SE  HIGE O SURU 髭をする

 Hige wo sote kara ikimasu

 Vou depois de fazer a barba

 BATER  TATAKU 叩く

 Dareka ga to wo tataite iru

 Alguem está batendo à porta

 BEBER  NOMU 飲む

 Kono kusuri wa shokugo ni nonde kudasai

 Tome este remedio após as refeições

 BRINCAR  ASOBU 遊ぶ

 Kodomo tatchi wa omocha de asonde iru

 As crianças estão brincando com os brinquedos

 BUSCAR  TOTE KURU 取る 来る

 Ie ni modote okane wo tote kimasu

 Vou voltar para casa e buscar o dinheiro

 CAIR (CHUVA, NEVE)

 FURU 降る

 Kyou wa gogo kara yuki ga furu sou desu

 Dizem que vai nevar hoje à tarde

 CAIR (NO CHÃO)  OCHIRU 落ちる

 Kinou watashi wa kaidan kara ochimashita

 Eu caí da escada ontem

 CALAR-SE  DAMARU 黙る

 Anata wa itsumo damate imasu ne

 Você está sempre calado, ne?

Regras de Conjugação

     Os verbos japoneses são divididos em 3 grupos, os terminados em "u", os terminados em "eru" ou "iru", e os especiais que são oito. De acordo com o grupo, a terminação varia nas conjugações. Use a regra abaixo para a relação de verbos acima.

      Esse conteúdo foi adaptado à partir do original do site "Notícias do Brasil", e você pode vê-lo em seu contexto original em http://www.noticiasdobrasil.com.br/verbosjap.htm

Atenção:as terminações estão separadas com um espaço para que se note a regra. Os verbos são escritos sem o espaço.

Verbos terminados em "u" precedidos por k, s, t, n, m, g, b

Page 31: lições de gramat. japonesa

(nunca por "e")Português Presente Passado Imperati

voNegativ

o present

e

Negativo Passado

Modo Simples ler  yomu  yo

nda yome  yom

anai yom anakatta

 escrever  kaku  ka itta  kake  kak anai

 kak anakatta

 cortar  kiru  ki tta  kire  kir anai

 kir anakatta

 encontrar

 au  a tta  awe  a wanai

 a wanakatta

 esperar  matsu  mat ta  matte  mat tanai

 mat tanakatta

 conversar

 hanasu  hana shitta

 hanase  hana shinai

 hanashi nakatta

 apressar-se

 isogu  isoi da

 isoge  isogi nai

 isogi nakatta

 morrer  shinu  shin da

 shine  shini nai

 shini nakatta

 comer  taberu  tabe tta

 tabero  tabe nai

 tabe nakatta

 ver  miru  mi tta  miro  mi nai  mi nakatta

 começar  hajimeru

 hajime tta

 hajimero

 hajime nai

 hajime nakatta

 vestir  kiru  ki tta  kiro  ki nai  ki nakatta

 verbos kudasaru, ossharu, irasharu, nasaru, gozaru, kuru e suruPortuguês Presente Passado Imperati

voNegativ

o present

e

Negativo Passado

Modo simplesdar  kudasar

u kudasai tta

 kudasaro

 kudasai nai

 kudasai nakatta

dizer  ossharu  oshai tta

 ossharo  oshai nai

 oshai nakatta

estar, ir, vir

 irasharu

 irashai tta

 irasharo  irashai nai

 irashai nakatta

fazer  nasaru  nasai tta

 nasaro  nasai nai

 nasai nakatta

ligar  gozaru  gozai tta

 gozaro  gozai nai

 gozai nakatta

vir  kuru  ki tta  koi  ko nai  ko nakatta

fazer  suru  shi tta  shiro  shi nai

 shi nakatta

Page 32: lições de gramat. japonesa

Verbos terminados em "u" precedidos por k, s, t, n, m, g, b (nunca por "e")Portuguê

sPresen

tePassad

oImperat

ivoNegati

vo presen

te

Negativo

Passado

Gerúndio/

Particípio

Modo Polido FORMA

"TTE"

 ler  yomi masu

 yomi mashita

 yomi nasai

 yomi masen

 yomi masen deshita

 yo nde

 escrever

 kaki masu

 kaki mashita

 kaki nasai

 kaki masen

 kaki masen deshita

 ka itte

 cortar  kiri masu

 kiri mashita

 kiri nasai

 kiri masen

 kiri masen deshita

 ki tte

 encontrar

 ai masu

 ai mashita

 ai nasai

 ai masen

 ai masen deshita

 a tte

 esperar

 machi masu

 machi mashita

 machi nasai

 macchi masen

 macchi masen deshita

 mat te

conversar

 hanashi masu

 hanashi mashita

 hanashi nasai

 hanashi masen

 hanashi masen deshita

 hana shitte

apressar-se

 isogi masu

 isogi mashita

 isogi nasai

 isogi masen

 isogi masen deshita

 isoi de

 morrer  shini massu

 shini mashita

 shini nasai

 shini masen

 shini masen deshita

 shin de

comer  tabe tabe  tabe  tabe  tabe  tabe

Page 33: lições de gramat. japonesa

masu mashita

nasai masen

masen deshita

tte

ver  mi masu

 mi mashita

 mi nasai

 mi masen

 mi masen deshita

 mi tte

começar

 hajime masu

 hajime mashita

 hajime nasai

 hajime masen

 hajime masen deshita

 hajime tte

 vestir  ki masu

 ki mashita

 ki nasai

 ki masen

 ki masen deshita

 ki tte

 verbos kudasaru, ossharu, irasharu, nasaru, gozaru, kuru e suruPortuguê

sPresen

tePassad

oImperat

ivoNegati

vo presen

te

Negativo

Passado

Gerúndio/

Particípio

Modo polido Forma

"TTE"

 dar  kudasai masu

 kudasai mashita

 kudasai nasai

 kudasai masen

 kudasai masen deshita

 kudasai tte

 dizer  oshai masu

 oshai mashita

 oshai nasai

 oshai masen

 oshai masen deshita

 oshai tte

 estar, ir, vir

 irashai masu

 irashai mashita

 irashai nasai

 irashai masen

 irashai masen deshita

 irashai tte

 fazer  nasai masu

 nasai mashita

 nasai nasai

 nasai masen

 nasai masen deshita

 nasai tte

 ligar  gozai  gozai  gozai  gozai  gozai  gozai

Page 34: lições de gramat. japonesa

masu mashita

nasai masen

masen deshita

tte

 vir  ki masu

 ki mashita

 ki nasai

 ki masen

 ki masen deshita

 ki tte

 fazer  shi masu

 shi mashita

 shi nasai

 shi masen

 shi masen deshita

 shi tte

Forma condicional:

 condicional ...ta desho

 se eu... | ...ta nara

 por  Oku  Oita desho

 poria  Oitanara

 se eu pusesse

 vender

 Uru  Utadesho

 venderia

 Utanara

 se eu vendesse

 quando eu... | ...ta toki

depois de... | ...te kara

mesmo que... | ...te temo

 Oita toki

 Quando eu puser

 Oitekara

 depois de por

 Oite temo

 mesmo que ponha...

 Uta toki

 Quando eu vender

 Ute kara

 depois de vender

 Ute temo

 mesmo que venda...

Forma Potencial dos Verbos - 可能形 - Kanou Kei

A forma potencial de um verbo na língua japonesa 可能形 (kanou kei) serve para indicar se algo é possível ou não de ser feito. A forma potencial de qualquer verbo o transforma em "conseguir fazer" e a ação do verbo.

Você pode encontrar uma grande lista de verbos aquiE sobre a conjugação de verbos aqui

Como se monta a forma potencial?

Verbos do Grupo I:

Page 35: lições de gramat. japonesa

Coloca-se "e" no lugar de "i" antes de "~masu"

Japonês RomajiSignificad

oJaponês Romaji

Significado

会います

Aimasu Encontrar会えます

AemasuConseguir encontrar

行きます

Ikimasu Ir行けます

IkemasuConseguir ir

泳ぎます

Oyogimasu Nadar泳げます

OyogemasuConseguir nadar

死にます

Shinimasu Morrer死ねます

ShinemasuConseguir morrer

走ります

Hashirimasu

Correr走れます

Hashiremasu

Conseguir correr

話します

Hanashimasu

Falar話せます

Hanasemasu

Conseguir falar

立ちます

Tachimasu Levantar立てます

TatemasuConseguir levantar

飛びます

Tobimasu Voar飛べます

TobemasuConseguir  voar

Verbos do Grupo IIRetira-se o "~masu" e coloca-se "~raremasu".

Japonês RomajiSignifica

doJaponês Romaji

Significado

食べます

Tabemasu

Comer食べられます

Taberaremasu

Conseguir comer

寝ます Nemasu Dormir 寝られます NeraremasuConseguir dormir

起きます

Okimasu Acordar起きられます

Okiraremasu

Conseguir acordar

見ます Mimasu Ver 見られます MiraremasuConseguir ver

Page 36: lições de gramat. japonesa

Observação: Em animes e em linguagem de jovens, muitas vezes o "~ra" do "~raremasu" é omitido.

Exemplos:

Taberaremasu = taberemasuMiraremasu = miremasu

Esta forma não é considerada gramaticalmente correta, apesar de ser usada frequentemente.

Grupo IIIJaponê

sRomaji

Significado

Japonês RomajiSignificad

o

しますShimasu

Fazer できます DekimasuConseguir Fazer

勉強します

Benkyou Shimasu

Estudar勉強できます

Benkyou Dekimasu

Conseguir Estudar

来ます Kimasu Vir 来られますKoraremasu

Conseguir Vir

A forma potencial do verbo pode ser encontrada sem "~masu" também, no meio ou no fim de uma frase em linguagem não-polida (semelhante com a forma de dicionário do verbo - 辞書けい). Para obter esta forma, retira-se o "~masu" e coloca-se "~ru":

Grupo I Grupo II Grupo III

~Masu ~Ru ~Masu ~Ru ~Masu ~Ru

Aemasu AeruTaberaremasu

Taberareru

Dekimasu Dekiru

Ikemasu Ikeru Miraremasu MirareruKoraremasu

Korareru

Oyogemasu

Oyogeru

Yomemasu

Yomeru

Page 37: lições de gramat. japonesa

Grupo I Grupo II Grupo III

~Masu ~Ru ~Masu ~Ru ~Masu ~Ru

Shinemasu Shineru

Tachimasu Tateru

Tobimasu Toberu

Uso da forma potencialEssa forma é utilizada em frases potenciais, que significam ter habilidade, conseguir fazer algo. O objeto direto na frase potencial é marcado com a particula "ga" e não com "wo" como é utilizado comumente.

Exemplos:

私 は 日本語 の 本 を 読みます - Watashi wa nihongo no hon wo yomimasu.Eu leio um livro em japonês.私 は 日本語 の 本 が 読めます - Watashi wa nihongo no hon ga yomemasu.Eu consigo ler um livro em japonês.

友達 は 日本語 を 話します - Tomodachi wa nihongo wo hanashimasu.Meu amigo fala em japonês.友達 は 日本語 が 話せます - Tomodachi wa nihongo ga hanasemasu.Meu amigo consegue falar em japonês.

私 は 漢字 を 書きます - Watashi wa kanji wo kakimasuEu leio kanji私 は 漢字 が 書けます - Watashi wa kanji ga kakemasuEu consigo ler kanji

かれ は 泳ぎます - Kare wa oyogimasuEle nadaかれ が 泳げます - Kare ga oyogemasuEle consegue nadar

Tipos de Forma PotencialHá dois tipos de forma potencial:

1 - Usa a forma potencial do verbo da forma dos exemplos acima. É o tipo mais coloquial.

2 - Usa forma de dicionário do verbo acrescentado de "~koto ga dekimasu". Este tipo é mais formal.

Page 38: lições de gramat. japonesa

Exemplo:

私 は 日本語 を 話す こと が できます - Watashi wa nihongo wo hanasu koto ga dekimasu = 私 は 日本語 が 話せます - Watashi wa nihongo ga hanasemasu.

Adjetivos Tipo -i (Ikeyoushi)

     Em japonês existem dois tipos de adjetivos, diferentes do português, onde não há nenhuma distinção. Os adjetivos chamados do tipo "-i" são um dos dois tipos, sendo o segundo o dos adjetivos do tipo "-na".

     Os adjetivos do tipo "-i" são assim chamados porque todos eles terminam com o som i, sem excessões. Os do tipo "-na" são os terminados com o som "na".

     Normalmente em português, os adjetivos costumam vir imediatamente após o substantivo que qualificam, como por exemplo "árvore alta" ou "céu azul", ainda que haja casos que possa vir antes, como em formas poéticas. Em japonês, assim como no inglês, os adjetivos vão sempre antes dos substantivos que qualificam, sem exceções.

     Observe os mesmos exemplos, agora em japonês: takai ki (takai = alto; ki= árvore), aoi sora (aoi = azul, sora = céu). Observe que em inglês (tall tree, blue sky) a estrutura é exatamente a mesma: primeiro adjetivo, depois o substantivo.

Exemplos de ajetivos -i:

Japonês Romanji Significado Japonês Romanji Significado小さい chiisai pequeno 高い takai alto/caro大きい ookii grande 低い hikui baixoやさしい yasashii fácil 新しい atarashii novoむずかしい

muzukashii

difícil 古い furui velho

Diferença dos Adjetivos Japoneses dos Portugueses

     O problema dos adjetivos japoneses está no fato de que além da divisão dos dois grupos, há também a flexão dos adjetivos -i. Este conceito não existe em português, e geralmente gera mal entendidos.

     Existem quatro tipos de flexão: afirmativo-presente, afirmativo-passado, negativo-presente e negativo-passado. Além disso existem

Page 39: lições de gramat. japonesa

também versões formais (forma desu, que usamos com desconhecidos, pessoas mais velhas ou mais importantes hierarquicamente) e informais (forma simples, que usamos com pessoas da família, amigos e conhecidos bastante próximos). Com isso temos oito formas a serem estudadas para cada adjetivo. A formação dessas quatro flexões e de suas versões de acordo com o grau de formalidade está ilustrada abaixo:

     Flexões dos Adjetivos -i

Afirmativo NegativoPRESENTE

 Regra -i desu -kunai desu Exemplo  凄い です  凄 くない です Romanji  sugoi desu  sugokunai desu

 Tradução  É legal  Não é legal

PASSADO

 Regra -katta desu -kunakatta desu

 Exemplo 凄 かった です

 凄 くなかった です

 Romanji  sugokatta desu  sugokunakatta desu

 Tradução  Era legal  Não era legal

As quatro flexões dos adjetivos

Afirmativo-presente: é a forma mais simples, porque se trata do adjetivo tal como você estudou nas listas de vocabulário, sem nenhuma mudança. Por ser a mais básica, esta forma recebe também o nome de infinitivo do adjetivo. Exemplo: casa velha = furui ie (furui = velho, ie = casa), livro branco = shiroi hon (shiroi = branco, hon = livro).

Afirmativo-passado: neste caso, tiramos o -i do infinitivo e o substituimos por -katta, que é a marca de passado. Exemplo: casa que era velha = furukatta ie, livro que era branco = shirokatta hon.

Negativo-presente: para conjugar um adjetivo -i em sua forma negativa presente, trocamos o -i do infinitivo por -kunai, marca do negativo. Exemplo: casa que não é velha = furukunai ie, livro que não é branco = shirokunai hon.

Page 40: lições de gramat. japonesa

Negativo-passado: esta forma é a soma das anteriores. Tiraremos o -i do infinitivo e colocaremos em seu lugar -kuna (marca do negativo) mais -katta(marca do passado). Exemplo: casa que não era velha = furukunakatta ie, livro que não era branco = shirokunakatta hon.

      Por mais que as vezes pareça complicado, com um pouco de prática você percebe que é bastante simples. Tente praticar observando alguns adjetivos -i encontrados nas espressões e no nosso dicionário, pois dessa maneira o conteúdo será absorvido mais facilmente.

Frases com desu (ser)

     Se colocarmos o verbo desu depois do adjetivo flexionado, obteremos orações formais. Vejamos agora algumas frases formais. Para isso você deverá dominar muito bem as palavras kono (este), sono (esse) e ano (aquele) que você encontra na página sobre pronomes demonstravos.

Presente

Afirmativo Negativo

 Japonês この かばん は 重い で

す。 あの マンガ は おもしろくない

です。 Romanji Kono kaban wa omoi desu Ano manga wa omoshirokunai desu

 Tradução Esta maleta é pesada. Aquele mangá não é interessante.

 Adjetivo omoi = pesado (kaban = maleta) omoshiroi = interessante

    Passado

 Japonês その 犬 は 危なかった

です。 あの 肉 は おいしくなかった

です。 Romanji Sono inu wa abunakatta desu Ano niku wa oishikunakatta desu

 Tradução Esse cachorro era perigoso. Aquela carne não era gostosa.

 Adjetivo abunai = perigoso (inu = carrocho) oishii = gostoso (niku = carne)

     Na língua japonesa, são os adjetivos que se flexionam: o "verbo" desu não é conjugado, sempre permanece igual, ou seja, no infinitivo. Observe que apenas retirando o desu as frases se tornam informais.

ERRO GRAVE!sono inu wa abunai deshita = Esse cachorro era perigoso

     Em japonês adjetivos -i têm a particularidade de serem conjugados. É preciso ter muito cuidado porque é muito fácil construir frases erradas por causa da influência do português.

Page 41: lições de gramat. japonesa

イ形容詞 Ikeiyoushi

長い nagai - comprido短い mijikai - curto大きい ookii - grande小さい chiisai - pequeno高い takai - caro安い yasui - barato高い takai - alto低い hikui - baixo新しい atarashii - novo古い furui - velho面白い omoshiroi - divertido詰まらない tsumaranai – sem graça, chatoいい ii - bom悪い warui - mau美味しい oishii - gostoso不味い mazui – ruim, de mau sabor遠い tooi - longe近い chikai - perto広い hiroi - amplo狭い semai - apertado厚い atsui – espesso, grosso薄い usui - fino眠い nemui - sonolento忙しい isogashii - atarefado赤い akai - vermelho青い aoi - azul白い shiroi - branco黒い kuroi - preto黄色い kiiroi - amarelo茶色い chairoi - marrom暑い atsui - espesso, grosso寒い samui - frio明るい akarui - claro暗い kurai - escuro少ない sukunai - pouco多い ooi  - muito暖かい atatakai - morno涼しい suzushii - fresco楽しい tanoshii - feliz詰まらない tsumaranai – sem graça, chato難しい muzukashii – difícil優しい yasashii - fácil

Page 42: lições de gramat. japonesa

早い hayai - rápido遅い osoi - atrasado重い omoi - pesado軽い karui - leve熱い atsui - quente冷たい tsumetai - gelado強い tsuyoi - forte弱い yowai - fraco