lettere scritte dall inghilterra de ugo foscolo - uma proposta de tradução

Upload: karla-ribeiro

Post on 16-Feb-2018

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/23/2019 Lettere Scritte Dall Inghilterra de Ugo Foscolo - Uma Proposta de Traduo

    1/19

    LETTERE SCRITTE DALLINGHILTERRA de

    Ugo Foscolo: uma proposta de traduoOrientadora Profa. Dra. Karine SimoniMestranda Karla Ribeiro

    PGET/UFSC

  • 7/23/2019 Lettere Scritte Dall Inghilterra de Ugo Foscolo - Uma Proposta de Traduo

    2/19

    1778

    Zante 06 fevereiro

    1792 Vai para Venezia onde frequente a Aristocracia

    1797

    Refugiase e! "o#ogna por pouco te!po$ %1& representa'(o de

    T!este

    1798 )n*cio da escritura de "rt!s+ redator do ,onitore )ta#iano

    1799A#istase na -uardia .aziona#e+ vai para /irenze ivorno

    -enova+ escreve a ode A uigia a##avicini caduta da cava##o

    1802 ri!eira i!press(o integra# de "rt!s

    3-4 /4544

  • 7/23/2019 Lettere Scritte Dall Inghilterra de Ugo Foscolo - Uma Proposta de Traduo

    3/19

    180 di'(o denitiva de #oes!e

    180:

    ;radu'(o de $!agg!o se%t!me%tale de 5terne co!

    ap

  • 7/23/2019 Lettere Scritte Dall Inghilterra de Ugo Foscolo - Uma Proposta de Traduo

    4/19

    If we loo at t!e list of !is En"lis! #orres$ondents

    w!ose letters are $reser%ed in t!e &ibliote#a

    'abroni#a( and t!ere are some si) !*ndred and t!irt+,se%en letters and notes( we #an see !ow man+ of !isfriends and a#-*aintan#es !e owed to olland o*se.

    T!e names of t!e D*e of &edford( 'ord &ro*"!am(T!omas Cam$bell( Sam*el Ro"ers( Ro"er ilbra!am('ad+ 0berdeen( 'ad+ estmorland( 'ad+ Da#re( !isfait!f*l friend t!ro*"! all !is +ears of ad%ersit+( 'ad+Romill+( 'ad+ '+ttelton and n*mero*s ot!ers re#all'ord olland1s !os$italit+. 2ICKS( 3456( $. 67

    80 I8G'0TERR0...

  • 7/23/2019 Lettere Scritte Dall Inghilterra de Ugo Foscolo - Uma Proposta de Traduo

    5/19

    Contrib*ir a 9m de tornar o trabal!o do

    es#ritor mais #on!e#ido no &rasil( %isto -*eainda n:o !; re"istros de trad*

  • 7/23/2019 Lettere Scritte Dall Inghilterra de Ugo Foscolo - Uma Proposta de Traduo

    6/19

    Con!e#er os diferentes as$e#tos da obra

    fos#oliana seria de "rande im$ortAn#ia $ara

    os est*dos de #rBti#a liter;ria no &rasil *ma%e -*e o a*tor #ir#*lo* $or di%ersos ">neros$oesia( dis#*rso( #artas( ensaios( alm de tersido $rofessor e #rBti#o liter;rio da $o#a

    ?USTIFIC0TI@0

  • 7/23/2019 Lettere Scritte Dall Inghilterra de Ugo Foscolo - Uma Proposta de Traduo

    7/19

    Est*dos des#riti%os de trad*

  • 7/23/2019 Lettere Scritte Dall Inghilterra de Ugo Foscolo - Uma Proposta de Traduo

    8/19

    Obser%ar as #ara#terBsti#as do es#ritor do

    te)to,fonte

    Tentati%a de manter os tra

  • 7/23/2019 Lettere Scritte Dall Inghilterra de Ugo Foscolo - Uma Proposta de Traduo

    9/19

    Ra#ionalia

  • 7/23/2019 Lettere Scritte Dall Inghilterra de Ugo Foscolo - Uma Proposta de Traduo

    10/19

    CA ;RAC3DE4

    -

    'ETTER0 SU''0 MOD0- S0GGIO D1U8 G0ETTI8O DE'

    &O8 TO8 I8G'ESE

  • 7/23/2019 Lettere Scritte Dall Inghilterra de Ugo Foscolo - Uma Proposta de Traduo

    11/19

    ,4CA0l #ontino C a Milano

    Fui #Guso deG !orta#i H co!e fronda)n ra!o c@e sen va e #Ga#tra vieneCante arad$

    Sere s#orse il &. T. %enne a #onfessare #ome ei non %Qa%e%a mai s#ritto #ertoGaettino s* le fo""e et le bon ton del bel mondo di 'ondra. E di#e%a #!Qeinel $artirsi di Milano %e lo a%e%a $romesso allor#! $arenti e ami#i "li sira##omanda%ano addossando"li n*o%e noe domesti#!e( -*andQei %ia""ia $er$atire $i*ttosto noe straniere. *esto ri#!iedere e $romettere le""ieri dellemode dQItalia n $armi di -*elle #!e -*i a%rebbero #orso

    'ETTER0 SU''0 MOD0

  • 7/23/2019 Lettere Scritte Dall Inghilterra de Ugo Foscolo - Uma Proposta de Traduo

    12/19

    *u! og%u% )uol +ar da s, %o% coma%datoSe t! raccoma%d! se spacc!ato-

    Sono %ersi fa#ili s$ero. Sono o""imai #in-*e anni($*r non mi sono dimenti#ato dei %ostri rammari#!i

    $er la lettera #!e %i s#rissi da Firene a 8a$olimea $rosa mia e mea %ersi altr*i. De$loratemi(io non so s#ri%ere lettere #!e a Mosai#o e a$$enala memoria non mi s*""eris#e deQ %ersi $ianto la

    $enna V Ma i %ersi "re#i li trad*#o $er t*tti i latinili %ol"arierW in $ianissima $rosa $er %oi VlQIn"lese "iX lo sa$ete V Fran#esi non me ne ri#ordoV e de"lQitaliani intendete -*el #!e $otete.

  • 7/23/2019 Lettere Scritte Dall Inghilterra de Ugo Foscolo - Uma Proposta de Traduo

    13/19

    ...Or il &. T. a%rebbe $ot*to s#ri%er%i il Gaettino

    del bel mondo assai me"lio di me. E"li( il M. G.ed io V $er -*estQanno V siamo tre forestieritanto -*anto di moda(...

    ;;RA 53A

    ,4CA

  • 7/23/2019 Lettere Scritte Dall Inghilterra de Ugo Foscolo - Uma Proposta de Traduo

    14/19

    ...disin%olt*ra #!e le nostre "io%inette V ba#iareda loro ami#i

    N, d! rossor s! )edo%oCo%tam!%ar la gota. la )ergog%a !%ut!le

    ")e la colpa , !g%ota-

    Ma il sal*to $iY solito( il ...

    ;;RA 53A

    ,4CA

  • 7/23/2019 Lettere Scritte Dall Inghilterra de Ugo Foscolo - Uma Proposta de Traduo

    15/19

    &.T. #ontino C Refer>n#ias a a*tores 'atim @oi / t*

    'ETTER0 SU''0

    MOD0

  • 7/23/2019 Lettere Scritte Dall Inghilterra de Ugo Foscolo - Uma Proposta de Traduo

    16/19

    N di rossor si vedonoContaminar la gota

    la vergogna inutileOve la colpa ignota.

    Nem de vermelhido se veemContaminar a gota a vergonha intilOnde a culpa ignota.

    Da $ro$osta...

  • 7/23/2019 Lettere Scritte Dall Inghilterra de Ugo Foscolo - Uma Proposta de Traduo

    17/19

    E di#e%a #!Qei nel $artirsi di Milano %e lo a%e%a

    $romesso allor#!

    Ma -*i si tratta del nostro se#olo di mode e diba#i V e t* sZ Didimo C!ieri#o ami#o mio[ t*ne sa$e%i $iY dQ0na#reonte.

    Formas de

    tratamento

  • 7/23/2019 Lettere Scritte Dall Inghilterra de Ugo Foscolo - Uma Proposta de Traduo

    18/19

    I5aggio dGun -azzettino de# =on ton ing#ese J ondra desertaKXV Catullo iam vagari

    @oi in In"!ilterra #i siete "iX stato $er tre settimane V e il conte LLL$er -*attro V e il ,arc@ese VLLL $er #in-*e( e altri #osZ V fra -*ali aQdZ s#orsi il ,arc@ese $ V esaminW lQIn"!ilterra nellQotel !a"loniere(e non *s#i%a mai #!e $er %edere il bel mondo nel #ir#*ito di #eicester!$uare e basta%a"li. SQannoW e do$o -*indi#i "iorni $artZ a ridire e

    "i*rare e #onfermare lQanti#a no%ella della inos$italitX de"lQIn"lesi. Ma%oi( Contino mio( %i siete a\ati#ato #orrendo a %edere il $aese #ol %oloe lQo##!io dellQ0#-*ila( e a%endo #on%ersato #on $osti"lioni e #on osti(non $otete $arlare #!e della r*%iditX de"lQIn"lesi V e il ,arc@eseLLL e %oi t*tti %i siete dol*ti della %enalitX di t*tti e di t*tte.

    5A--)4 CM3. -AZZ;;).4

    C "4. ;4. ).-5

  • 7/23/2019 Lettere Scritte Dall Inghilterra de Ugo Foscolo - Uma Proposta de Traduo

    19/19

    &ERM08( 0ntoine. A tradu'(o e a #etra ou o a#=ergue do #ong*nguo. ]Trad. Marie,elne C. Torres( Ma*ri F*rlan( 0ndreia G*erini Re%. '*ana

    Ferreira de Freitas( Marie,elne C. Torres( Ma*ri F*rlan( Orlando '*i de 0ra^o_. . ed. T*bar:o Co$iart( 3.

    &RITTO( Pa*lo enri-*es. A tradu'(o #iterBria$Rio de ?aneiro Ci%ilia