latim e o direito

71
O Latim e o Direito Profa. Dra. Luci Bonini

Upload: luci-bonini

Post on 23-Jan-2018

3.950 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Latim e o direito

O Latim e o Direito

Profa. Dra. Luci Bonini

Page 2: Latim e o direito

• OMNES HOMINES LIBERI ÆQVIQVE DIGNITATE ATQVE IVRIBVS NASCVNTVR. RATIONE CONSCIENTIAQVE PRÆDITI SUNT ET ALII ERGA ALIOS CVM FRATERNITATE SE GERERE DEBENT. – Todos os homens nascem livres e iguais em dignidade

e direitos. São dotados de razão e consciência e devem agir em relação uns aos outros com espírito de fraternidade.)• Artigo 1º. da Declaração Universal dos Direitos Humanos

Page 3: Latim e o direito
Page 4: Latim e o direito

Origem de Roma: explicação mitológica

• Os romanos explicavam a origem de sua cidade através do mito de Rômulo e Remo.

• Segundo a mitologia romana, os gêmeos foram jogados no rio Tibre, na Itália.

• Resgatados por uma loba, que os amamentou, foram criados posteriormente por um casal de pastores. – Adultos, retornam a cidade natal de Alba Longa e

ganham terras para fundar uma nova cidade que seria Roma

Page 5: Latim e o direito

ERRARE HUMANUM EST, IN ERRORE PERSERVARE STULTUM. (SENECA)

Errar é humano, persistir no erro é estupidez

Page 6: Latim e o direito

Origens de Roma (753 a.C a 509 a.C)

• De acordo com os historiadores, a fundação de Roma resulta da mistura de três povos que foram habitar a região da Península Itálica: gregos, etruscos e italiotas. – Desenvolveram na região uma economia baseada na

agricultura e nas atividades pastoris.

• A sociedade, nesta época, era formada por patrícios (nobres proprietários de terras ) e plebeus ( comerciantes, artesãos e pequenos proprietários ). – O sistema político era a monarquia, já que a cidade era

governada por um rei de origem patrícia.

Page 7: Latim e o direito

Cultura Romana

• A cultura romana foi muito influenciada pela cultura grega. • Os romanos "copiaram" muitos aspectos da arte, pintura e

arquitetura grega.– Os balneários romanos espalharam-se pelas grandes cidades.

Page 8: Latim e o direito

IMPERARE SIBI MAXIMUM IMPERIUM EST(SENECA)

Governar a si mesmo é o maior poder

Page 9: Latim e o direito

Eneida de Virgílio

• Arma virumque cano, Troiae qui primus ab orisItaliam, fato profugus, Laviniaque venitlitora, multum ille et terris iactatus et altovi superum saevae memorem Iunonis ob iram;multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,inferretque deos Latio, genus unde Latinum,Albanique patres, atque altae moenia Romae.

Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,quidve dolens, regina deum tot volvere casusinsignem pietate virum, tot adire laboresimpulerit. Tantaene animis caelestibus irae?

Page 10: Latim e o direito

Canto as armas e o varão que, proveniente das praias de Tróia, fugindo por força de seu próprio destino, foi o primeiro a chegar à Itália e aos litorais lavínios; foi ele atirado de um lado para outro, nas terras e no mar, pela força dos deuses, pela ira memorável da cruel Juno, e sofreu muito na guerra até que construísse uma cidade e introduzisse os deuses no Lácio, de onde procedem a geração latina, os velhos albanos e os muros da altiva Roma.

Musa, relembra-me as causas: foi por ter sido ferida em sua divindade ou por que outra razão, que a magoada rainha dos deuses teria obrigado um varão insigne por sua piedade a envolver-se em tanta desgraça, a enfrentar tanta luta? Porventura tão grandes iras se abrigam nos espíritos celestes?

Page 11: Latim e o direito

MANUS MANUM LAVAT (PETRONIO)Uma mão lava a outra

Page 12: Latim e o direito

Arte Romana

• Recebe enorme influência grega e tem caráter utilitário

Page 13: Latim e o direito

O nascimento de Vênus - Boticceli

Page 14: Latim e o direito

MENS SANA IN CORPORE SANO. (JUVENALIS)

Mente sã em corpo são

Page 15: Latim e o direito

Mitologia Romana

• Júpiter – deus do dia, pai dos deuses• Apolo – deus do sol, da medicina, entre outros• Juno – deusa protetora da mulher, do casamento e

parto

Page 16: Latim e o direito

HIC ET NUNCAqui e agora

Page 17: Latim e o direito

• Marte – deus da guerra

• Vênus – deusa do amor e da beleza.

• Diana – deusa da castidade, da lua e da caça

Page 18: Latim e o direito

ERGA OMNESContra todos

Page 19: Latim e o direito

• Baco – deus da alegria e do vinho.

• Ceres – deusa da agricultura e da fecundidade da Terra

Page 20: Latim e o direito

IN VINO VERITASNo vinho está a verdade

Page 21: Latim e o direito

República Romana (509 a.C. a 27 a.C)

• Durante o período republicano, o senado Romano ganhou grande poder político. – Os senadores, de origem patrícia, cuidavam das finanças

públicas, da administração e da política externa. – As atividades executivas eram exercidas pelos cônsules e pelos

tribunos da plebe. • A criação dos tribunos da plebe está ligada às lutas dos

plebeus por uma maior participação política e melhores condições de vida.

• Em 367 a.C, foi aprovada a Lei Licínia, que garantia a participação dos plebeus no Consulado (dois cônsules eram eleitos: um patrício e um plebeu). – Esta lei também acabou com a escravidão por dívidas (válida

somente para cidadãos romanos).

Page 22: Latim e o direito
Page 23: Latim e o direito

Formação e Expansão do Império Romano

• Após dominar toda a península itálica, os romanos partiram para as conquistas de outros territórios.

• Com um exército bem preparado e muitos recursos, venceram os cartagineses, liderados pelo general Anibal, nas Guerras Púnicas (século III a.C).

• Os romanos passaram a chamar o Mediterrâneo de Mare Nostrum. – Após dominar Cartago, Roma ampliou suas conquistas,

dominando a Grécia, o Egito, a Macedônia, a Gália, a Germânia, a Trácia, a Síria e a Palestina.

Page 24: Latim e o direito

DELENDA EST CARTHAGO.

Palavras finais de um discurso de Cato, o velho, no senado romano a fim de continuar a Guerra contra Cartago, que foi vencida pelos romanos..

Page 25: Latim e o direito

Pão e Circo

• Com o crescimento urbano vieram também os problemas sociais para Roma.

• A escravidão gerou muito desemprego na zona rural, pois muitos camponeses perderam seus empregos. – Esta massa de

desempregados migrou para as cidades romanas em busca de empregos e melhores condições de vida.

• Receoso de que pudesse acontecer alguma revolta de desempregados, o imperador criou a política do Pão e Circo.

Page 26: Latim e o direito

AVE CAESAR MORITURI TE SALUTANT!

Saudação feita pelos gladiadores antes do espetáculo no circo romano

Page 27: Latim e o direito

Os gladiadores

Page 28: Latim e o direito

Origem do Latim

• O latim era a língua falada no Lácio (Latium), região central da Itália, onde fica a cidade de Roma– O latim, enquanto idioma, existia desde os tempos pré-históricos, porém foi a

partir do século III a.C. que passou a adquirir uma forma literária, construindo-se aos poucos uma gramática com regras explícitas, cuja consolidação se deu por volta do século I a.C., que é considerado o período clássico do latim.

• Quando nos referimos ao latim clássico, estamos nos referindo ao latim da época de Cícero, César, Sêneca, ou seja, ao da época do apogeu do império romano. – No entanto, ao lado desta língua erudita, castiça, falada e escrita pelas

pessoas letradas, havia o latim popular, que assumia formas mais livres e sem a precisão das regras gramaticais, falada pelas pessoas do povo e,principalmente, pelos soldados romanos, que participavam das guerras de conquistas.

• Foi desta língua popular, no confronto com outros idiomas falados nas diversas localidades por onde passou o rolo compressor das legiões romanas, que se originaram as línguas românicas, dentre elas, o português, o espanhol, o francês, o italiano.

Page 29: Latim e o direito
Page 30: Latim e o direito

OMNIA MEA MECUM PORTO. (BIAS)Tudo que é meu carrego comigo

Page 31: Latim e o direito

Pronúncia• A pronúncia reconstituída é a que busca recuperar a pronúncia que seria a

corrente no século I a.C. (essa época, a de Cícero, César, Virgílio e Horácio, é considerada como a "idade de ouro" da literatura latina), e consiste em fazer ouvir todas as letras, aplicando as seguintes regras:

• os ditongos ae e oe soam respectivamente ae e oe: rosae (rossae);

• o j soaria como i: jurare (iurare);

• o s tem sempre o som de dois ss: rosa (rossa);

• o v soa como u (como o w na palavra inglesa window): vinum (uinum);

• o x soa ks: uxor (uksor);

• o u soa sempre como em "lingüiça": anguis (angüis);

• o y tem o som do u na palavra francesa mur;

• o z soa como dz: zelus (dzelus);

• o h é levemente aspirado como na palavra inglesa hat

Page 32: Latim e o direito

A CAELO USQUE AD CENTRUMDo céu ao centro (da Terra)

Page 33: Latim e o direito

CRUDELIUS EST QUAM MORI SEMPER TIMERE MORTEM. (SENECA)

É pior ter medo de morrer do que morrer.

Page 34: Latim e o direito

Acentuação

• nas palavras de 2 sílabas, é a 1a. que leva o acento: rôsa;

• nas palavras de mais de 2 sílabas o acento recai:• a) sobre a penúltima, se ela é longa: dubitare;

inceptus;

• b) sobre a antepenúltima, se a penúltima é breve: dubitat.

Page 35: Latim e o direito

IN ANGUSTIIS APPARENT AMICINas ocasiões é que se conhecem os amigos

Page 36: Latim e o direito

CARPE DIEMAproveite o dia

Page 37: Latim e o direito

SAPIENTIA ET ELOQUENTIASabedoria e eloquência

Page 38: Latim e o direito

IGNORANTIA JURIS NEMINEM EXCUSAT

A ignorância da lei não excusa ninguém.

Page 39: Latim e o direito

HOMO SAPIENSHomem racional.

Page 40: Latim e o direito

HOMO HOMINI LUPUSO homem é o lobo do homem

Page 41: Latim e o direito

SCIENTIA VINCERE TENEBRASO conhecimento vence as trevas

Page 42: Latim e o direito

VERITAS NUMQUAM PERIT (SENECA)A verdade nunca morre

Page 43: Latim e o direito

FAMES OPTIMUM CONDIMENTUM.Não há tempero tão bom como a fome

Page 44: Latim e o direito

SURSUM CORDAEleve seu coração

Page 45: Latim e o direito

SOLA LINGUA BONA EST LINGUA MORTUA

A língua boa é a língua morta

Page 46: Latim e o direito

SIMILIA SIMILIBUS CURANTURSemelhante cura semelhante

Page 47: Latim e o direito

DA MIHI FACTUM, DABO TIBI JUS:

Exponha o fato e direi o direito. Exposto o fato, o magistrado aplicará o direito, ainda que não alegado o dispositivo legal.

Page 48: Latim e o direito

Declinar / enunciar

• Declinamos um nome dizendo todos os seus casos no singular e no plural

• Enunciamos um nome dizendo o nominativo e o genitivo do singular.

Page 49: Latim e o direito

1ª. DECLINAÇÃO

Águia – aquila, aquilae (f.)Asa – ala, alae (f.)Coroa – corona, coronae (f.)Criada – ancilla, ancilae (f.)Escrava – ancilla, ancillae (f.)Filha – filia, filiae (f)Lavrador – agrícola, agricolae (m.)Marinheiro – nauta, nautae (m.)Pena – penna, penae (f.)Pomba – columba, columbaeProvíncia – provincia, provinciae (f.)Rainha – regina, reginae

Page 50: Latim e o direito

• Pela enunciação de um nome deduzimos a que declinação pertence.

• Para identificar o tema de um nome, retiramos-lhe a terminação do genitivo plural. Ex: rosa-rum nome de tema em a.

• Para já, basta memorizar a enunciação

a, ae para identificar os nomes da primeira declinação.

Page 51: Latim e o direito

Singular

• Rosa nominativo (suj)

• Rosa vocativo • Rosae genitivo (posse)

• Rosam acusativo (obj dir)

• Rosae dativo (obj ind)

• Rosa ablativo (com)

• A Rosa (é linda)

• ó Rosa!

• (o livro) da Rosa…

• (amo) a Rosa

• (dou o livro) à Rosa

• (vou) com a Rosa…

Page 52: Latim e o direito

Plural

• Rosae nominativo

• Rosae vocativo

• Rosarum genitivo

• Rosas acusativo

• Rosis dativo

• Rosis ablativo

• As rosas (são lindas)

• Ó rosas (deste jardim!)

• (O pé) das rosas (tem espinhos)

• Dei-te rosas

• (Digo) às rosas…

• (Enfeito-me) com rosas

Page 53: Latim e o direito

1ª declinação

• Na sua maioria os nomes da 1ª declinação são femininos.

• Poucos são masculinos.– P. ex: poeta, ae

– Nauta, ae

• Não tem nomes neutros.

Page 54: Latim e o direito

O cristinaismo

Page 55: Latim e o direito

Jerônimo (347-419)

• é conhecido como o responsável pela edição latina da Bíblia chamada Vulgata e como o famoso mestre e comentarista da Sagrada Escritura

• Enquanto a Vulgata se tornou a versão oficial da Igreja Ocidental, isso não impediu que outras traduções aparecessem

Page 56: Latim e o direito

FIAT JUSTITIA ET RUAT CAELUM.Faça-se justiça, embora desabem os céus

Page 57: Latim e o direito

FORMA Sentido ExemploAGRI Campo AgriculturaAMBI Ambos AmbidestroARBORI- Árvore ArborícolaBIS-, BI- Duas vezes Bípede, bisavôCALORI- Calor CaloríferoCRUCI- cruz CrucifixoCURVI- curvo CurvilíneoFERRI-, FERRO- ferro Ferrífero, ferroviaLOCO- lugar LocomotivaMORTI- morte MortíferoMULTI- muito MultiformeOLEI-, OLEO- Azeite, óleo Oleígeno, oleodutoONI- todo OnipotentePEDI- pé PedilúvioPLURI- Muitos, vários PluriformeQUADRI-, QUADRU- quatro QuadrúpedeRETI- reto RetilíneoSEMI- metade Semimorto

Page 58: Latim e o direito

FORMA Sentido Exemplos-CIDA Que mata Suicida, homicida-COLA Que cultiva, ou habita Arborícola, vinícola, silvícola -CULTURA Ato de cultivar Piscicultura, apicultura

-FEROQue contém, ou produz

Aurífero, carbonífero

-FICO Que faz, ou produz Benefício, frigorífico-FORME Que tem forma de Uniforme, cuneiforme-FUGO Que foge, ou faz fugir Centrífugo, febrífugo

-GEROQue contém, ou produz

Belígero, armígero

-PARO Que produz Ovíparo, multíparo-PEDE Pé Velocípede, palmípede-SONO Que soa Uníssono, horríssono-VOMO Que expele Ignívomo, fumívomo-VORO Que come Carnívoro, herbívoro

Page 59: Latim e o direito

Expressões latinas no direito

Page 60: Latim e o direito

• Aberratio delicti - Erro na execução do crime.

• Aberratio ictus - Erro de alvo, de golpe, de tino.

• Aberratio rei - Erro de coisa.

• Ad hoc - Substituição temporária para o cargo específico.

• Ad judicia - Para o foro em geral, para fins judiciais.

Page 61: Latim e o direito

• Animus adjuvandi - Intenção de ajudar.

• Animus dolandi - Intenção dolosa, de prejudicar.

• Animus furtandi - Intenção de furtar.

• Animus jocandi - Intenção de brincar, gracejar.

• Animus laedendi - Intenção de ferir.

• Animus lucrandi - Intenção de lucrar.

• Animus necandi - Intenção de matar.

Page 62: Latim e o direito

• Caput - Cabeça.

• Caso sub judice - Caso sob julgamento

• Causa cognita - Causa conhecida.

• Causa debendi - Causa da dívida.

• Causa detentionis - Causa da detenção.

• Causa petendi - Causa de pedir.

• Citra petita - Aquém do pedido.

Page 63: Latim e o direito

• Culpa in eligendo - Culpa em escolher.

• Culpa in omitendo - Culpa em omitir.

• Culpa in vigilando - Culpa em vigiar.

• Data venia - Com o devido consentimento.

• De cujus - Morto, falecido.

Page 64: Latim e o direito

• Ex iuri - Conforme o direito.

• Ex lege - De acordo com a lei; por lei.

• Ex more - De acordo com o costume, conforme o costume.

• Ex nunc - Que não retroage.

• Ex officio - De ofício.

• Ex tunc - Que retroage.

Page 65: Latim e o direito

• Fac simile - Reprodução fiel de um original.

• Facultas agendi - Faculdade de agir.

• Fumus boni iuris - Fumaça do bom direito.

• Habeas corpus - Remédio jurídico para assegurar liberdade de locomoção ou movimentar o corpo sem constrangimento jurídico. Literalmente, significa "ter o corpo".

Page 66: Latim e o direito

• Interpretatio cessat in claris - A interpretação cessa quando a lei é clara.

• Inter vivos - Entre vivos.

• Intuitu personae - Em consideração à pessoa.

• In verbis - Nestes termos.

• Ipsis literis - Textualmente, com as mesmas letras.

• Ipsis verbis - Sem tirar nem pôr; com as mesmas palavras; com as próprias palavras.

Page 67: Latim e o direito

• Ius postulandi - Direito de postular.

• Ius puniendi - Direito de punir.

• Ius privatum - Direito privado.

• Ius publicum - Direito público.

• Ius sanguinis - Direito do sangue.

• Modus operandi - Modo de trabalhar.

• Modus probandi - Modo de provar.

• Modus vivendi - Modo de viver.

Page 68: Latim e o direito

• Neminem laedere - A ninguém ofender.

• Nemo iudex sine lege - Não há juiz sem lei.

• Nihil obstat - Nada obsta.

• Pari passu - No mesmo passo.

• Patria potestas - Pátrio poder.

• Per capita - Por cabeça.

• Pro labore - Pelo trabalho.

Page 69: Latim e o direito

• Res: coisa.

• Res aliena: Coisa alheia.

• Res communis: Coisa comum.

• Res derelictae: Coisa abandonada.

• Res extra commercium: Coisa dora de comércio.

• Res furtiva: Coisa furtada.

• Res iudicata: Coisa julgada.

• Res publicae: Coisa pública.

Page 70: Latim e o direito

• Sub judice - Pendente do juiz.

• Sui generis - Especial.

• Sursis - Suspensão condicional da execução da pena ou suspensão condicional do processo (Lei 9099).

• Stricto sensu - Entendimento estrito.

Page 71: Latim e o direito

• Verbi gratia (V.G.) - Por exemplo, a saber.

• Vox populi, vox Dei - A voz do povo é a voz de Deus.