kitaway hotte + oven by movelar · 2020. 6. 27. · kitaway hotte + oven by movelar es en precast...

14
KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar ES EN Precast in Concrete. Decoration and leisure products for the garden! Prefabricación en hormigón. Productos de Decoración y Ócio para su Jardín! PT Prefabricados em betão. Produtos de Decoração e Lazer para Jardim! KITAWAY HOTTE + OVEN REF. 4095 170 x 76 x 192h cm 935 Kg 170 cm 192 cm 76 cm by Movelar 625 x 296h mm Betão Branco e cinza Liso/ Hormigón blanco y gris liso/ White and grey smooth concrete

Upload: others

Post on 21-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar · 2020. 6. 27. · KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar ES EN Precast in Concrete. Decoration and leisure products for the garden! Prefabricación en hormigón

KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar

ES

EN Precast in Concrete.Decoration and leisure products for the garden!

Prefabricación en hormigón. Productos de Decoración y Ócio para su Jardín!

PT Prefabricados em betão.Produtos de Decoração e Lazer para Jardim!

KITAWAY HOTTE + OVEN

REF.4095

170 x 76 x 192h cm

935 Kg

170 cm

192 cm

76 cm

by Movelar

625 x 296h mm

Betão Branco e cinza Liso/ Hormigón blanco y gris liso/White and grey smooth concrete

Page 2: KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar · 2020. 6. 27. · KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar ES EN Precast in Concrete. Decoration and leisure products for the garden! Prefabricación en hormigón

//2

www.tuozi.pt

3

1

4

17

7

6

2

8

9

10

11

1213

14

15

5

18

19

20

16

Identifi cación de las piezasIdentifi cação das peçasPT

ES

Identifi cation of the partsEN

// 27

www.tuozi.pt

Page 3: KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar · 2020. 6. 27. · KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar ES EN Precast in Concrete. Decoration and leisure products for the garden! Prefabricación en hormigón

//26

www.tuozi.pt

// 3

www.tuozi.pt

INDICAÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO DOS FORNOS TUOZI® FORNO ISOLADO, PARA UTILI-ZAÇÃO COM LENHA DA SÉRIE KITAWAY®

PARA UMA UTILIZAÇÃO CORRECTA E PERDURÁVEL DOS FORNOS TUOZY®, POR FAVOR LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE PRO-CEDIMENTOS E CUMPRA AS INSTRUÇÕES INDICADAS.

TAMBÉM LHE RECOMENDAMOS O USO DE UM TRANSPORTE ADEQUADO (SEMPRE PALETIZADO) DADO QUE, PELAS CARACTE-RÍSTICAS DO MATERIAL, ESTE PODE-SE QUEBRAR COM AS VIBRA-ÇÕES DE UM MAU TRANSPORTE.

TIPO DE PRODUTO

FORNO EM ARGILA REFRACTÁRIA, MODELO KITAWAY®, ISOLADO COM BETÃO CELULAR, LÃ DE ROCHA E CORTIÇA PIGMENTADA. EQUIPADO COM SAÍDA DE FUMOS EM AÇO INOXIDÁVEL E PORTA DE ABERTURA DUPLA EM FERRO FUNDIDO COM SUPORTE PARA 2 ESPETOS.

MONTAGEM E USOPT

INSTALAÇÃO

OS FORNOS ISOLADOS TUOZI® NÃO REQUEREM PROCESSO ADI-CIONAL DE ISOLAMENTO, PELO QUE PODE COMEÇAR A UTILIZÁ--LOS DEPOIS DE INSTALADOS NO SEU LUGAR DEFINITIVO.

O FORNO DEVE ASSENTAR SOBRE UMA BASE PLANA, RÍGIDA E NI-VELADA, CAPAZ DE SUPORTAR O PESO DO FORNO QUE SE INDICA NA CAPA DESTE MANUAL. SE O CHÃO NÃO FOR RÍGIDO E NÃO ES-TIVER NIVELADO, A MONTAGEM PODE SER EFECTUADA DE MODO DEFICIENTE, CONDICIONANDO O ASPECTO E A UTILIZAÇÃO COR-RECTA DO FORNO.

PODERÁ IGUALMENTE AUMENTAR A SAÍDA DE FUMOS COM UM TUBO DE 150 MM DE DIÂMETRO, LIGANDO-O À VÁLVULA SUPE-RIOR DO FORNO.

MUITO IMPORTANTE:NUNCA INSTALE O SEU FORNO EM LUGAR QUE ESTEJA EXPOS-TO À CHUVA OU A MUITA HUMIDADE. ESCOLHA SEMPRE UM LUGAR EXTERIOR COBERTO OU INTERIOR.

COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

OS 3 PRIMEIROS ACENDIMENTOS DEVERÃO SER EFECTUADOS DE FORMA PROGRESSIVA, EM 3 DIAS DIFERENTES, PARA QUE O FORNO SE ADAPTE ÀS CONDIÇÕES EM QUE VAI FUNCIONAR FUTU-RAMENTE E SE ELIMINE ALGUMA HUMIDADE AINDA ACUMULADA NO PROCESSO DE FABRICO, ARMAZENAMENTO OU TRANSPOR-TE. ESTE PROCEDIMENTO É EFECTUADO COM UMA PORÇÃO DE LENHA MUITO REDUZIDA. O FOGO DEVE SER SEMPRE FEITO COM A PORTA FRONTAL ABERTA E COM A VÁLVULA SUPERIOR IGUALMENTE ABERTA, EM POSIÇÃO QUE PERMITA A CIRCULA-ÇÃO DE AR.

PRIMEIRO ACENDIMENTO: TEMPERATURA MÁXIMA DE 150 °C, DU-RANTE 2 HORAS

SEGUNDO ACENDIMENTO: TEMPERATURA MÁXIMA DE 200 °C, DURANTE 2 HORAS

TERCEIRO ACENDIMENTO: TEMPERATURA MÁXIMA DE 250 °C, DU-RANTE 2 HORAS

ALÉM DO NECESSÁRIO PROCESSO DE SECAGEM DO FORNO, DES-COBRIRÁ QUE ESTE PROCEDIMENTO LHE SERÁ MUITO ÚTIL PARA CONHECER MELHOR A FORMA COMO UM FORNO DE LENHA FUN-CIONA.

PASSO 1ABRIR A PORTA E A SAÍDA DE FUMOS (CASO O SEU FORNO ESTEJA EQUIPADO COM SAÍDA SUPERIOR DE FUMOS). CASO NÃO TENHA SAÍDA, BASTA QUE DEIXE A PORTA TOTALMENTE ABERTA.

PASSO 2COLOCAR ALGUNS PEDAÇOS DE LENHA DE PEQUENA DIMENSÃO DENTRO DO FORNO E ACENDÊ-LOS COM ACENDEDORES SÓLIDOS (NUNCA UTILIZE ACENDEDORES LÍQUIDOS OU EM GEL). PARA QUE O FOGO SE INICIE E SE MANTENHA NO INTERIOR DO FORNO, É NE-CESSÁRIO QUE EXISTA ENTRADA DE AR. PARA TAL, SERÁ NECES-SÁRIO MANTER A PORTA E A SAÍDA SUPERIOR DE FUMOS DO FORNO SEMPRE EM POSIÇÃO ABERTA, ENQUANTO A LENHA ESTIVER EM COMBUSTÃO.

PT

Page 4: KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar · 2020. 6. 27. · KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar ES EN Precast in Concrete. Decoration and leisure products for the garden! Prefabricación en hormigón

//4

www.tuozi.pt

PT PT

PASSO 4O MOMENTO IDEAL PARA COLOCAR A COMIDA DENTRO DO FOR-NO É QUANDO SE VERIFICAM AS 3 CONDIÇÕES SEGUINTES:

O FORNO ESTÁ A UMA TEMPERATURA QUE SE SITUA ENTRE OS 270°C E OS 300°C.

RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES

UTILIZAR TRONCOS DE LENHA DE PEQUENA DIMENSÃO. DESTA FORMA, PODERÁ CONTROLAR MAIS FACILMENTE A TEMPERATU-RA DO FORNO, ADICIONANDO OU RETIRANDO DO SEU INTERIOR. TAMBÉM REDUZIRÁ A PROBABILIDADE DE CAUSAR DANOS NO FORNO.

EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA UTILIZE ÁGUA PARA CONTRO-LAR A TEMPERATURA, ARREFECER OU LIMPAR O FORNO. A UTILIZAÇÃO DE ÁGUA COM O FORNO LIGADO PODE PROVO-CAR DANOS IRREPARÁVEIS.

SEMPRE QUE UTILIZE O SEU FORNO, VERIFIQUE QUE NÃO SE ENCONTRA VISIVELMENTE HÚMIDO. NO CASO DE ESTAR HÚ-MIDO, DEVERÁ EXECUTAR O PROCEDIMENTO DE SECAGEM (COMO INDICADO NESTE MANUAL) ANTES DE LEVAR O FORNO A ALTAS TEMPERATURAS.

A TEMPERATURA FOI ALCANÇADA NUM MÍNIMO DE UMA HORA.

A PARTE INTERIOR DO FORNO ESTÁ LIMPA DE FULIGEM, QUE SE FORMOU NA COMBUSTÃO DA LENHA. OBSERVARÁ QUE TODA A SUPERFÍCIE INTERIOR DA CÚPULA DO FORNO ESTARÁ HOMOGE-NEAMENTE CLAREADA E SEM MANCHAS DE FULIGEM.

CHEGOU O MOMENTO DE COLOCAR A COMIDA NO INTERIOR DO FORNO E INICIAR O PROCESSO DE COZEDURA.

OS 3 PROCESSOS DE COZINHAR COM UM FORNO A LENHA

COM FOGOCOM ESTE MÉTODO, DEVERÁ MANTER SEMPRE A PORTA ABERTA E COM A LENHA ACESA. A LENHA EM COMBUSTÃO DEVE SER CO-LOCADA NUM DOS LADOS DO FORNO, UTILIZANDO A RESTANTE SUPERFÍCIE INTERIOR PARA COLOCAR A COMIDA. UTILIZA-SE ESTE MÉTODO PARA PRATOS DE COZEDURA RÁPIDA, MAS QUE NECES-SITAM DE TEMPERATURAS MUITO ALTAS COMO, POR EXEMPLO, PIZA.

COM BRASASCOM ESTE MÉTODO, SÓ UTILIZARÁ AS BRASAS PRODUZIDAS PELA COMBUSTÃO DA LENHA (DEVERÁ RETIRAR OS PEDAÇOS DE MA-DEIRA QUE AINDA ESTEJAM ACESOS). DEVER-SE-Á MANTER SEM-PRE A PORTA ABERTA.UTILIZE AS BRASAS E UMA GRELHA PARA ASSAR, GRELHAR OU TORRAR COMIDA QUE NÃO NECESSITE DE TEMPERATURAS TÃO ELEVADAS.

POR RETENÇÃO DE CALORÉ UM MÉTODO SEMELHANTE AO DE UM FORNO ELÉCTRICO OU A GÁS, MAS COM A MAIS-VALIA DE CONFERIR À COMIDA UM SABOR ABSOLUTAMENTE INCONFUNDÍVEL.

DEPOIS DE ALCANÇADO O PONTO IDEAL PARA COZINHAR, RETI-RAR TODA AS BRASAS E LENHA NÃO CONSUMIDA. COLOCAR A COMIDA DENTRO DO FORNO E FECHAR TOTALMENTE A PORTA E A SAÍDA DE FUMOS.COMO NOS PRIMEIROS MINUTOS A TEMPERATURA DO FORNO ESTARÁ MUITO ELEVADA, RECOMENDA-SE QUE SE CUBRAM COM PAPEL DE ALUMÍNIO DURANTE OS PRIMEIROS 15-20 MIN. OS SE-GUINTES TIPOS DE COMIDA: PEIXE, LEITÃO, AVES E OUTRAS CAR-NES COM PELE.

SABE-SE QUE O PROCEDIMENTO DE COZINHAR COM UM FORNO DE LENHA NÃO É TÃO EXACTO COMO COM UM FORNO ELÉCTRICO OU A GÁS. POR ISSO, NECESSITARÁ DE ALGUMA EXPERIÊNCIA QUE IRÁ ADQUIRINDO COM AS VÁRIAS UTILIZAÇÕES.

A BOA APARÊNCIA E DURABILIDADE DO SEU FORNO A LENHA, DEPENDE MUITO DAS BOAS PRÁTICAS DE USO E MANUTENÇÃO.

POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURA CONSULTA.

POR FAVOR, SE TIVER DÚVIDAS, CONSULTE OS VENDEDORES DA LOJA ONDE ADQUIRIU ESTE PRODUTO. ELES PODER-LHE-ÃO DAR

INFORMAÇÕES E CONSELHOS ÚTEIS

MUITO OBRIGADO POR TER PREFERIDO OS NOSSOS PRODUTOS,

E BOM PROVEITO!

PASSO 3OBSERVE A TEMPERATURA QUE O PIRÓMETRO REGISTA E CON-TROLE O FOGO, ADICIONANDO OU RETIRANDO PEQUENOS PEDA-ÇOS DE LENHA, POR FORMA A NÃO ALCANÇAR UMA TEMPERA-TURA DE 270 °C EM MENOS DE 1 HORA.

270

3001h

// 25

www.tuozi.pt

KITAWAY PACK BBQ + OVEN HOTTE

13 14

15

Page 5: KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar · 2020. 6. 27. · KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar ES EN Precast in Concrete. Decoration and leisure products for the garden! Prefabricación en hormigón

//24

www.tuozi.pt

// 5

www.tuozi.pt

INDICACIONES DE MONTAJE Y UTILIZACIÓN DE LOS HORNOS TUOZI®

HORNO AISLADO, PARA UTILIZACIÓN CON LEÑA SERIE KITAWAY®

PARA UNA UTILIZACIÓN CORRECTA Y PERDURABLE DE LOS HOR-NOS TUOZY®, POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE PROCEDIMIENTOS Y CUMPLA CON LAS INSTRUCCIONES INDICA-DAS.

TAMBIEN LES RECOMENDAMOS EL USO DE UN TRANSPORTE ADE-CUADO (SIEMPRE PALETIZADO) PUESTO QUE POR LAS CARACTE-RÍSTICAS DEL MATERIAL, ESTE PUEDE ROMPERSE CON LAS VIBRA-CIONES DE UN MAL TRANSPORTE.

TIPO DE PRODUCTO

HORNO EN ARCILLA REFRACTÁRIA, MODELO KITAWAY®, AISLADO CON HORMIGÓN CELULAR, LANA DE ROCA Y CORCHO PIGMENTA-DO. EQUIPADO CON SALIDA DE HUMOS EN ACERO INOXIDABLE Y PUERTA DE APERTURA DUPLA EN HIERRO HUNDIDO CON SUPOR-TE PARA 2 ESPETONES.

MONTAJE Y USOES

INSTALACIÓN

LOS HORNOS AISLADOS TUOZI® NO REQUIEREN PROCESSO ADI-CIONAL DE AISLAMIENTO, POR LO QUE PUEDE EMPEZAR A UTILI-ZARLOS DESPUES DE INSTALADOS EN SU LUGAR DEFINITIVO.

EL HORNO, DEBE DESCANSAR SOBRE UNA BASE LLANA, RÍGIDO Y NIVELADA CAPAZ DE SOPORTAR EL PESO DEL HORNO QUE SE INDICA EN LA PORTADA DE ESTE MANUAL. SÍ EL SUELO NO SE EN-CUENTRA RÍGIDO Y NIVELADO, EL MONTAJE PUEDE OCURRIR DE MODO DEFICIENTE, CONDICIONANDO EL ASPECTO Y LA CORREC-TA UTILIZACIÓN DEL HORNO.

IGUALMENTE PODRÁ AMPLIAR LA SALIDA DE HUMOS CON UN TUBO DE 150 MM DE DIÁMETRO, CONECTÁNDOLO A LA VÁLVULA SUPERIOR DEL HORNO.

PUESTA EN MARCHA

OS 3 PRIMEROS ENCENDIDOS, SE HABRÁN DE HACER DE FOR-MA PROGRESIVA, EN 3 DIAS DISTINTOS, PARA QUE EL HORNO SE ADAPTE A LAS CONDICIONES A QUE VA FUNCIONAR FUTURA-MENTE Y ELIMINE ALGUNA HUMEDAD TODAVIA ACUMULADA EN EL PROCESO DE FABRICO, STOCK O TRANSPORTE. ESTE PROCEDI-MIENTO SE HACE CON UNA PORCIÓN MUY PEQUEÑA DE LEÑA. EL FUEGO SE HACE SIEMPRE CON LA PUERTA DELANTERA ABIER-TA Y CON LA VÁLVULA SUPERIOR IGUALMENTE ABIERTA, EN POSICIÓN QUE PERMITA LA CIRCULACIÓN DE AIRE.

PRIMERO ENCENDIDO: TEMPERATURA MÁXIMA DE 150 °C, DU-RANTE 2 HORAS

SEGUNDO ENCENDIDO: TEMPERATURA MÁXIMA DE 200 °C, DU-RANTE 2 HORAS

TERCERO ENCENDIDO TEMPERATURA MÁXIMA DE 250 °C, DU-RANTE 2 HORAS

ADEMÁS DE LO NECESÁRIO PROCESO DE SECADO DEL HORNO, DESCUBRIRÁ QUE ESTE PROCEDIMIENTO LE SERÁ MUY ÚTIL PARA CONOCER MEJOR LA FORMA COMO FUNCIONA UN HORNO DE LEÑA.

PASO 1ABRIR LA PUERTA Y LA SALIDA DE HUMOS (CASO SU HORNO ESTÉ EQUIPADO CON SALIDA SUPERIOR DE HUMOS). CASO NO TENGA SALIDA, BASTA QUE DEJE LA PUERTA TOTALMENTE ABIERTA.

PASO 2PONER ALGUNOS TROZOS DE LEÑA DE PEQUEÑA DIMENSIÓN DENTRO DEL HORNO Y ENCENDERLOS CON ENCEDORES SÓLIDOS (NUNCA UTILICE ENCEDEDORES LIQUIDOS O EN GEL).PARA QUE SE INICIE Y SE MANTENGA EL FUEGO EN EL INTERIOR DEL HORNO, ES NECESARIO QUE EXISTA ENTRADA DE AIRE. PARA ESO, NECESITAREMOS MANTENER SIEMPRE LA PUERTA Y LA SALI-DA SUPERIOR DE HUMOS DEL HORNO, EN POSICIÓN ABIERTA, EN CUANTO LA LEÑA SE ENCUENTRE EN COMBUSTIÓN.

MUY IMPORTANTE:NUNCA INSTALE SU HORNO EN LUGAR QUE ESTÉ EXPUESTO A LLUVIA O MUCHA HUMEDAD. ELIGIR SIEMPRE UN LUGAR EX-TERIOR CUBIERTO O INTERIOR.

ES

11

12

Page 6: KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar · 2020. 6. 27. · KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar ES EN Precast in Concrete. Decoration and leisure products for the garden! Prefabricación en hormigón

//6

www.tuozi.pt

ES ES

PASO 4EL MOMENTO IDEAL PARA COLOCAR LA COMIDA DENTRO DEL HORNO, ES CUANDO SE VERIFICAN LAS SIGUIENTES 3 CONDI-CIONES:

EL HORNO SE ENCUENTRA A UNA TEMPERATURA ENTRE LOS 270°C.LA TEMPERATURA SE ALCANZÓ EN UN MÍNIMO DE UNA HORA. RECOMENDACIONES IMPORTANTES

UTILIZAR TROZOS DE LEÑA DE PEQUEÑA DEMENSIÓN. DE ESTA FORMA PODRÁ CONTROLAR MAS FÁCILMENTE LA TEMPERATURA DEL HORNO, AÑADIENDO O RETIRÁNDO DE SU INTERIOR. IGUAL-MENTE REDUCIRÁ LA PROBABILIDAD DE CAUSAR DAÑOS EN EL HORNO.

EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA UTILICE AGUA PARA CONTRO-LAR LA TEMPERATURA, RESFRIAR O LIMPIAR EL HORNO. LA UTILZACIÓN DE ÁGUA CON EL HORNO ENCENDIDO, PUEDE PROBOCAR DAÑOS IRREPARABLES EN SU HORNO.

SIEMPRE QUE UTILIZA SU HORNO, VERIFIQUE QUE NO SE EN-CUENTRA VISIBLEMENTE HUMEDO. EN CASO DE QUE SE EN-CUENTRE HUMEDO, HABRÁ DE EJECUTAR EL PROCEDIMEINTO DE SECADO (COMO SE INDICA EN ESTE MANUAL) ANTES DE LLEVAR EL HORNO A TEMPERATURAS ELEVADAS.

LA PARTE INTERIOR DEL HORNO SE ENCUENTRA LIMPIA DE HOLLÍN, QUE SE HA FORMADO EN LA COMBUSTIÓN DE LA LEÑA. OBSERVARÁ QUE TODA LA SUPERFICIE INTERIOR DE LA CÚPULA DEL HORNO, ESTARÁ HOMOGÉNEAMENTE CLAREADA Y SIN MAN-CHAS DE HOLLÍN.

LLEGÓ EL MOMENTO DE COLOCAR LA COMIDA EN EL INTERIOR DEL HORNO Y EMPEZAR EL PROCESSO DE COCCIÓN.

LOS 3 PROCESOS DE COCINAR CON UN HORNO A LEÑA

CON FUEGO CON ESTE MÉTODO, HABRÁ DE MANTENER SIEMPRE LA PUERTA ABIERTA Y CON LA LEÑA EN FUEGO. LA LEÑA EN COMBUSTIÓN, SE PONE PARA UN LADO DEL HORNO, UTILIZADO LA RESTANTE SU-PERFICIE INTERIOR PARA COLOCAR LA COMIDA. SE UTILIZA ESTE MÉTODO PARA PLATOS DE COCCIÓN RÁPIDA, PERO QUE NECESI TAN DE TEMPERATURAS MUY ALTAS, COMO POR EJEMPLO, PIZZA.

CON BRASASCON ESTE MÉTODO, SÓLO UTILIZARÁ LAS BRASAS PRODUCIDAS POR LA COMBUSTIÓN DE LA LEÑA (HABRÁ DE RETIRAR LOS TRO-ZOS DE MADERA QUE TODAVIA ESTÁN EN FUEGO). SE HABRÁ DE MANTENER SIEMPRE LA PUERTA ABIERTA.UTILIZE LAS BRASAS Y UNA PARRILLA PARA ASAR, PARRILLAR O TOSTAR, COMIDA QUE NO NECESSITE DE TEMPERATURAS TAN ELEVADAS.

POR RETENCIÓN DE CALORES UN MÉTODO SIMILAR AL DE UN HORNO ELÉCTRICO O A GAS, PERO CON LA PLUS VALÍA DE DAR A LA COMIDA UN SABOR ABSO-LUTAMENTE INCONFUNDIBLE!

DESPUÉS DE ALCANZADO EL PUNTO IDEAL PARA COCINAR, RE-TIRAR TODA LAS BRASAS Y LEÑA NO CONSUMIDA. COLOCAR LA COMIDA DENTRO DEL HORNO Y CERRAR TOTALMENTE LA PUERTA Y LA SALIDA DE HUMOS.COMO EN LOS PRIMEROS MINUTOS LA TEMPERATURA DEL HOR-NO ESTARÁ MUY ELEVADA, SE RECOMIENDA CUBRIR CON PAPEL DE ALUMINIO DURANTE LOS PRIMEROS 15-20 MIN., LOS SIGUIEN-TES TIPOS DE COMIDA: PESCADO, LECHÓN, AVES Y OTRAS CARNES CON PIEL.

ACORDAMOS QUE EL PROCEDIMIENTO DE COCINAR CON UN HOR-NO DE LEÑA, NO ES TAN EXACTO COMO CON UN HORNO ELÉCTRI-CO O GAS, POR ESTO NECESITARÁ DE ALGUNA EXPERIENCIA QUE VA ADQUIRIENDO CON LAS VARIAS UTILIZACIONES.

LA BUENA APARIENCIA Y DURABILIDAD DE SU HORNO A LEÑA, DEPENDE MUCHO DE LAS BUENAS PLÁTICAS DE USO Y MANU-TENCIÓN.

POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURA CONSULTA.

POR FAVOR, SI TIENE DUDAS, CONSULTE LOS VENDEDORES DE LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ ESTE PRODUCTO. ELOS LE PODRÁN

DAR INFORMACIONESY CONSEJOS UTILES

MUCHAS GRACIAS POR PREFERIR NUESTROS PRODUCTOS,Y UN BON PROVECHO!

PASO 3OBSERVE LA TEMPERATURA QUE REGISTRA EL PIRÓMETRO Y CON-TROLE EL FUEGO, AÑADIENDO O RETIRANDO PEQUEÑOS TROZOS DE LEÑA, POR FORMA A NO ALCANZAR UNA TEMPERATURA DE 270 °C, EN MENOS DE 1 HORA.

270

3001h

// 23

www.tuozi.pt

7

8

9

10

Page 7: KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar · 2020. 6. 27. · KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar ES EN Precast in Concrete. Decoration and leisure products for the garden! Prefabricación en hormigón

//22

www.tuozi.pt

Heat-resistant siliconSilicona resistente al calor

Silicone resistente ao calor8x 4x 3x

4x

1

3

5

2

4

6

// 7

www.tuozi.pt

INSTRUCTIONS FOR THE ASSEMBLY AND USE OF TUOZI® OVENS

INSULATED OVEN FOR USE WITH FIREWOOD, KITAWAY® SERIES

FOR CORRECT, LONG-LASTING USE OF TUOZY° OVENS, PLEASE READ THIS PROCEDURES’ MANUAL CAREFULLY AND COMPLY WITH THE INSTRUCTIONS STATED.

WE WOULD ALSO RECOMMEND YOU TO USE APPROPRIATE TRANS-PORT (ALWAYS PALLETISED) IN VIEW OF THE FACT THAT OWING TO THE CHARACTERISTICS OF THE MATERIAL, THE LATTER MAY BREAK WITH THE VIBRATIONS OF IMPROPER TRANSPORT.

PRODUCT TYPE

REFRACTORY CLAY OVEN, KITAWAY® MODEL, INSULATED WITH CELLULAR CONCRETE, ROCKWOOL AND PIGMENTED CORK. EQUI-PPED WITH STAINLESS STEEL SMOKE OUTLET AND CAST IRON DUAL OPENING DOOR WITH SUPPORT FOR 2 SPITS.

INSTALLATION AND USEEN

INSTALLATION

TUOZI® INSULATED OVENS DO NOT REQUIRE ANY ADDITIONAL IN-SULATION PROCEDURE SO YOU CAN START USING THEM AS SOON AS THEY HAVE BEEN INSTALLED IN THEIR FINAL LOCATION.

THE OVEN MUST REST ON A RIGID, LEVELLED WOOL BASE CAPAB-LE OF BEARING THE WEIGHT OF THE OVEN STATED ON THE COVER PAGE OF THIS MANUAL. IF THE GROUND IS NOT RIGID AND EVEN, ASSEMBLY MAY OCCUR DEFICIENTLY, AFFECTING THE APPEARAN-CE AND CORRECT USE OF THE OVEN.

MOREOVER, THE SMOKE VENT CAN BE CONNECTED TO THE HOOD OF A KITAWAY HOTTE® SERIES BARBEQUE GRILL.

VERY IMPORTANT :NEVER INSTALL YOUR OVEN IN A PLACE EXPOSED TO RAIN OR EXCESSIVE MOISTURE. ALWAYS CHOOSE A COVERED OU-TDOOR AREA OR AN INDOOR AREA.

START-UP

THE OVEN NEEDS TO BE LIT THE FIRST THREE TIMES ON THREE DIFFERENT DAYS TO ENSURE IT ADAPTS TO THE CONDITIONS IN WHICH IT IS TO OPERATE AND TO ELIMINATE ANY MOISTURE ACCUMULATED DURING THE MANUFACTURING, STORAGE OR TRANSPORTATION PROCESS. THIS PROCEDURE IS CONDUCTED WITH A SMALL AMOUNT OF FIREWOOD. THE OVEN IS ALWAYS LIT WITH THE FRONT DOOR AND UPPER VALVE OPEN IN A PO-SITION WHICH GUARANTEES THE CIRCULATION OF AIR.

FIRST LIGHT-UP: MAXIMUM TEMPERATURE OF 150 °C, FOR TWO HOURS

SECOND LIGHT-UP: MAXIMUM TEMPERATURE OF 200 °C, FOR TWO HOURS

THIRD LIGHT-UP: MAXIMUM TEMPERATURE OF 250 °C, FOR TWO HOURS

BESIDES THE NECESSARY PROCESS FOR DRYING THE OVEN, YOU WILL DISCOVER THIS PROCEDURE IS EXTREMELY USEFUL IN HEL-PING YOU GET TO KNOW MORE ABOUT HOW A WOOD-FIRED OVEN WORKS.

STEP 1OPEN THE DOOR AND THE SMOKE OUTLET (IF YOUR OVEN IS EQUIPPED WITH AN UPPER OVEN SMOKE OUTLET). IT IF HAS NO OUTLET, JUST LEAVE THE DOOR TOTALLY OPEN.

STEP 2PUT A FEW SMALL PIECES OF FIREWOOD IN THE OVEN AND LIGHT THEM USING SOLID FIRELIGHTERS (NEVER USE LIQUID OR GEL FI-RELIGHTERS). TO START UP AND MAINTAIN THE FIRE INSIDE THE OVEN, THERE MUST BE AN AIR INLET. WITH THIS IN MIND, WE WILL NEED TO ALWAYS KEEP THE DOOR AND UPPER SMOKE OUTLET OF THE OVEN OPEN WHILST THE FIREWOOD IS COMBUSTING.

EN

Page 8: KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar · 2020. 6. 27. · KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar ES EN Precast in Concrete. Decoration and leisure products for the garden! Prefabricación en hormigón

//8

www.tuozi.pt

EN EN

STEP 4THE IDEAL TIME TO PLACE THE FOOD IN THE OVEN IS WHEN THE FOLLOWING 3 CONDITIONS HAVE BEEN MET:

THE OVEN IS AT A TEMPERATURE OF BETWEEN 270°C AND 300°C

THE TEMPERATURE IS ATTAINED IN NO LESS THAN ONE HOUR. IMPORTANT RECOMMENDATIONS

USE SMALL PIECES OF FIREWOOD. IN THIS WAY YOU CAN MORE EA-SILY CONTROL THE OVEN TEMPERATURE, ADDING OR REMOVING FROM ITS INTERIOR. IT WILL ALSO MAKE IT LESS LIKELY TO CAUSE ANY DAMAGE TO THE OVEN.

UNDER NO CIRCUMSTANCES USE WATER TO CONTROL THE TEMPERATURE, COOL DOWN OR CLEAN THE OVEN. USING WATER WITH THE OVEN ON MAY CAUSE IRREPARABLE DAMA-GE TO YOUR OVEN.

WHENEVER YOU USE YOUR OVEN, CHECK THAT IT IS NOT VI-SIBLY DAMP. IN THE EVENT THAT IT IS DAMP, YOU WILL HAVE TO CARRY OUT THE DRYING PROCEDURE (AS SHOWN IN THIS MANUAL) BEFORE TAKING THE OVEN UP TO HIGH TEMPERA-TURES.

THE BOTTOM OF THE OVEN IS CLEAN OF SOOT PRODUCED BY THE BURNING OF THE FIREWOOD. YOU WILL SEE THAT THE ENTIRE IN-NER SURFACE OF THE OVEN HAS BECOME UNIFORMLY BRIGHTER AND FREE OF SOOT STAINS.

THE TIME HAS ARRIVED TO PLACE THE FOOD IN THE OVEN AND BEGIN THE COOKING PROCESS.

THERE ARE 3 WAYS OF COOKING USING A WOO-D-FIRED OVEN

USING FIRE THE DOOR SHOULD ALWAYS BE LEFT OPEN AND THE FIRE ALIGHT WHEN USING THIS METHOD. THE OVEN HAS BRIGHTENED AND THE FIREWOOD IS STILL BURNING. PUSH THE EMBERS TOWARDS THE INNER WALLS AND USE THE REMAINING SURFACE TO PLACE THE FOOD. THIS METHOD IS USED FOR QUICK COOK DISHES WHI-CH REQUIRE VERY HIGH TEMPERATURES, SUCH AS PIZZA, FOR EXAMPLE.

USING EMBERSTHIS METHOD USES ONLY THE EMBERS PRODUCED BY THE BUR-NING FIREWOOD (PIECES OF WOOD WHICH ARE STILL ALIGHT WILL NEED TO BE REMOVED). THE DOOR SHOULD ALWAYS BE LEFT OPEN.USE THE EMBERS AND A GRILL TO ROAST, GRILL OR TOAST FOOD WHICH DOES NOT REQUIRE MUCH TIME TO COOK (FOR EXAMPLE, SMALL OR MEDIUM-SIZED PIECES OF MEAT OR FISH).

USING HEAT RETENTION (INDIRECT COOKING)THIS METHOD IS SIMILAR TO THE USE OF AN ELECTRIC OR GAS OVEN, BUT WITH THE ADDED ADVANTAGE OF GIVING THE FOOD AN ABSOLUTLEY UNMISTAKEABLE FLAVOUR!

ONCE YOU HAVE REACHED THE IDEAL TIME FOR COOKING (THE IN-SIDE OF THE OVEN IS TOTALLY BRIGHTENED), REMOVE ALL THE EM-BERS AND UNCONSUMED WOOD. PLACE THE FOOD IN THE OVEN AND CLOSE THE DOOR AND SMOKE VENT COMPLETELY.DUE TO THE FACT THE TEMPERATURE OF THE OVEN WILL BE EX-TREMELY HIGH DURING THE FIRST FEW MINUTES, WE RECOM-MEND COVERING THE FOLLOWING TYPES OF FOOD IN ALUMINIUM FOIL FOR THE FIRST 30 MINUTES OR MORE: FISH, SUCKLING PIG, POULTRY AND OTHER MEATS WITH A SKIN.

WE SHOULD REMIND YOU THAT THE PROCESS OF COOKING IN A WOOD-FIRED OVEN IS NOT AS SIMPLE AS COOKING IN AN ELEC-TRIC OR GAS OVEN, REASON FOR WHICH YOU WILL NEED THE EX-PERIENCE ACQUIRED AS YOU START TO USE THE EQUIPMENT.

THE GOOD APPEARANCE AND DURABILITY OF YOUR FIREWOOD OVEN LARGELY DEPENDS ON GOOD USAGE AND MAINTENANCE PRACTICES.

PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE CONSULTATION.

IF IN DOUBT, PLEASE CONSULT THE VENDORS AT THE SHOP WHE-RE YOU PURCHASED THIS PRODUCT. THEY CAN GIVE YOU USEFUL

INFORMATION AND TIPS.

THANK YOU FOR CHOOSING OUR PRODUCTS AND MAKE THE MOST OF THEM!

STEP 3OBSERVE THE TEMPERATURE RECORDED BY THE PYROMETER AND CONTROL THE FIRE, ADDING OR REMOVING SMALL PIECES OF FI-REWOOD SO AS NOT TO ATTAIN A TEMPE-RATURE OF 270 °C IN LESS THAN 1 HOUR.

270

3001h

// 21

www.tuozi.pt

MAINTENANCE

TO CLEAN THE GRILL USE ONLY WATER AND A CLOTH OR ABRASIVE SPONGE, “SCOTCH BRITE” TYPE.THE CONCRETE COMPONENTS CAN ALSO BE CLEANED OCCASIO-NALLY WITH WATER AND A NYLON HAIRBRUSH. WHEN YOU CLEAN THE CONCRETE COMPONENTS WITH WATER, REMOVE ALL THE OTHER COMPONENTS OF METAL SO THAT THEY DO NOT BECOME

WET.

EN

IMPORTANT WARNINGS

THE GRILL CANNOT BE USED TO BURN RUBBISH OF ANY NATURE, DOMESTIC OR GARDEN. BEWARE! THIS GRILL WILL REACH VERY HIGH TEMPERATURES, DO NOT MOVE IT WHILE IN USE. BEWARE! DO NOT EMPLOY ALCOHOL OR PETROLEUM TO IGNITE OR RE-IGNI-TE THE GRILL! EMPLOY ONLY THOSE PRODUCTS FIT FOR IGNITION ACCORDING TO EN 1830-3! DO NOT USE IN ENCLOSED AREAS. WARNING: KEEP CHILDREN AND ANIMALS AWAY FROM THE GRILL WHILE IN USE. WHILE IN OPERATION, NEVER LEAVE THE GRILL UN-SUPERVISED. REMEMBER THAT KEEPING THE GOOD LOOK AND

PLEASE KEEP THIS BROCHURE FOR FUTURE NEED

IN CASE THERE ARE STILL DOUBTS ABOUT ASSEMBLY AND USE OF THIS PRODUCT, PLEASE CONSULT THE SALESMAN AT THE SHOP WHERE YOU ACQUIRED THE GRILL OR CONSULT OUR WEBSITE

WWW.TUOZI.PT

THANK YOU FOR CHOOSING OUR BARBECUE GRILLS. TEAM TUOZI® BY MOVELAR WISHES YOU GOOD APPETITE!

AFTER ASSEMBLY AND ON EVERY OCCASION, THE GRILL MUST BE VERY DRY BEFORE BEGINNING TO USE. IF THE GRILL IS INSTALLED ON A PLACE THAT IS NOT COVERED OR VERY HUMID, ALWAYS MAKE SURE THAT THE AREAS EXPOSED TO HIGH TEMPERATURE ARE VERY DRY BEFORE BEGINNING TO USE. IN CASE THERE IS HUMIDITY, DRY WITH LOW FIRE AND GRADUALLY MOVE TO A NORMAL USE, AS THE HUMIDITY VANISHES.NOTE:AS FUEL, USE OF VEGETABLE CHARCOAL AND FIREWOOD IS ALLOWED. MAXIMUM LOAD OF 21,3 dm3. DO NOT RELOAD THE GRILL BEFORE THE PREVIOUS LOAD HAS BEEN CONSUMED.DO NOT IGNITE THE CHARCOAL OR WOOD USING LIQUID FUELS (E.G. ALCOHOL, PETROLEUM, AND ACCELERANT GEL). USE ONLY SOLID ACCELERANT. ON FIRST TIME USE OF THE GRILL, YOU SHOULD MAKE A SMALL FIRE ONLY WITH CHARCOAL. GRADUALLY INCREASE THE INTENSITY OF THE FIRE. (ALWAYS RESPECT THE RE-COMMENDED MAXIMUM LOADS). ON THOSE FIRST FEW USES OF THE EQUIPMENT, AVOID INTENSE FIRE SINCE THE CONCRETE AND METALLIC COMPONENTS WILL NEED TO ADAPT TO THE CONDI-TIONS OF FUTURE USE. THE RESISTANCE AND PERFORMANCE OF YOUR GRILL WILL DEPEND UPON THE FIRST FEW USES.REMEMBER THAT THE MAIN OBJECTIVE OF THE COMBUSTION OF FIREWOOD OR CHARCOAL IS THE PRODUCTION OF EMBERS NE-CESSARY FOR GRILLING YOUR FOOD IN AN EFFECTIVE WAY.WHEN PREPARING THE FIRE, ALLOW THE FORMATION OF A LAYER OF ASHES OVER THE EMBERS BEFORE BEGINNING TO COOK THE FOOD.AFTER USING THE GRILL, YOU MAY REMOVE THE EMBERS THAT HAVE NOT BEEN CONSUMED AND KEEP THEM IN A FIREPROOF BOX, SO THAT THEY MAY COOL DOWN, FOR A LATER USE.UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD YOU THROW WATER TO WASH THE GRILL, UNLESS IT HAS COMPLETELY COOLED DOWN. SUDDEN TEMPERATURE SHIFTS WILL CAUSE FISSU-RES OR EVEN BREAK-UP OF CONCRETE COMPONENTS.

EN

DURABILITY OF YOUR GRILL WILL DEPEND UPON GOOD PRACTICES OF USE AND MAINTENANCE.

WE ALSO INFORM YOU THAT A FEW ACCESSORIES FOR THE USE AND MAINTENANCE OF YOUR GRILL ARE AVAILABLE. INQUIRE AT THE SHOP WHERE YOU ACQUIRED THIS PRODUCT OR CONSULT OUR WE-BSITE WWW.TUOZI.PT.

Page 9: KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar · 2020. 6. 27. · KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar ES EN Precast in Concrete. Decoration and leisure products for the garden! Prefabricación en hormigón

//20

www.tuozi.pt

NOTAS IMPORTANTES:

NUNCA UTILICE LA BARBACOA COMO INCINERADOR DE BASURA DE CUALQUIER TIPO, NI DOMESTICA NI DE JARDÍN.NUNCA DESPLACE LA BARBACOA CUANDO EN UTILIZACIÓN. UNA BARBACOA EN UTILIZACIÓN ALCANZA TEMPERATURAS EXTREMA-MENTE ELEVADAS. UTILIZANDO LA BARBACOA, MANTENGA LOS NIÑOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS LEJOS DE LA ÁREA ONDE SE HACE EL FUEGO. CUANDO EN UTILIZACIÓN, NUNCA DEJE LA BARBACOA SIN VIGILANCIA. LA BUENA APARIENCIA Y DURABILIDAD DE SU BARBACOA DEPENDE MUCHO DE LAS BUENAS PLÁTICAS DE USO Y MANUTENCIÓN.

ES

POR FAVOR, GUARDE ESTE ESQUEMA PARA FUTURA CON-SULTA.

POR FAVOR, SI TIENE DUDAS, CONSULTE LOS VENDEDORES DE LA TIENDA DONDE ADQUIRIÓ LA BARBACOA. ELOS LE PODRÁN DAR

INFORMACIONES Y CONSEJOS UTILES.

GRACIAS POR PREFERIR NUESTRAS BARBACOAS. EL EQUIPO MOVELAR LE DESEA UN BUEN PROVECHO!

READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CARE-FULLY

WE REMIND YOU THAT THE SETTING UP OF A CONCRETE BARBE-CUE GRILL REQUIRES A GIVEN TECHNICAL KNOW-HOW IN AS-SEMBLY METHODS, THUS WE RECOMMEND HIRING INSTALLERS WITH THE SKILLS FOR THIS PURPOSE.

WHEN OPENING THE BARBECUE PACKAGE BE CAREFUL AS YOU REMOVE THE STRAPS THAT HOLD THE CONCRETE COMPONENTS. THESE COULD FALL AND CAUSE DAMAGE OR INJURY TO PEOPLE AND OBJECTS.

MOUNTING AND USEEN

BEFORE BEGINNING THE ASSEMBLY

WHEN SELECTING A PLACE TO ASSEMBLY YOUR BARBECUE, FA-VOUR THOSE PLACES THAT ARE EXTERNAL AND COVERED, SHEL-TERED FROM WIND, HUMIDITY AND DIRECT SUNLIGHT. SELECTING A GOOD PLACE FOR YOUR GRILL, WILL ENSURE THAT YOU ENJOY GREATER COMFORT IN ITS USE AND THE MAXIMUM OUTPUT IN THE GRILLING ACTIVITY. PLUS, YOUR GRILL WILL KEEP ITS ORIGI-NAL LOOK FOR A LONGER PERIOD OF TIME.THE GRILL MUST NECESSARILY BE SET OVER A FLAT SURFACE, RIGID AND LEVEL. IF THE BASE SURFACE DOES NOT MEET THE CONDITIONS REQUIRED, THE ASSEMBLY WILL BE DEFICIENT AND UPSET THE LOOK, STRUCTURAL INTEGRITY AND EFFICIENT OPERA-TION OF THE GRILL.FOR THE ASSEMBLY OF PLAN GRILLS, THE USE OF MORTARS WITH HIGH RESISTANCE CEMENT AND QUICK DRY CEMENT IS NOT ALLOWED, E.G. WHITE CEMENT, ALUMINIUM CEMENT OR SIMILAR, REFRACTORY CEMENT, OR CEMENT MORTAR FOR LAYING CERA-MICS. YOU MUST USE A MORTAR WITH 20% LOW RESISTANCE CE-MENT AND 80% FINE SAND. AS AN ALTERNATIVE YOU MAY USE A FIRE-RESISTANT SILICON WITH HIGH TEMPERATURE RESISTANCE. USE OF SILICON WILL ENSURE A BETTER FINISH IN THE JOINTS, SPE-CIALLY IN THOSE MODELS THAT DO NOT REQUIRE FINISHING OR PAINTING (PLAN SERIES, PLAN FOLD, EGO AND KITAWAY).THE GRILL MUST BE INSTALLED SO AS TO ALLOW THE DILATION/CONTRACTION TYPICAL FOR THIS TYPE OF PRODUCT, OTHERWISE THERE COULD BE FISSURES. TO PREVENT THIS DO NOT PUSH THE GRILL DIRECTLY ONTO A WALL, AND LEAVE A GAP OF APPROXIMA-TELY 5CM. ALSO USE A VERY THIN LAYER OF BRICKLAYER’S MOR-TAR OR SILICON TO ENSURE THE NATURAL DILATION BETWEEN THE COMPONENTS. THE ELEMENTS THAT CONSTITUTE THE SUR-FACE UNDER THE FIRE SHOULD SIMPLY BE LAID WITHOUT USE OF MORTAR (SEE ASSEMBLY PICTURES, STEP-BY-STEP).

IN OPERATION

ON FIRST TIME USE OF THE GRILL, THE FUEL EMPLOYED MUST BURN FOR A MINIMUM OF 30 MINUTES BEFORE BEGINNING TO GRILL.

BLANDA, DE AGUA Y ACIDO MURIÁTICO. SIEMPRE QUE LIMPIAR LAS COMPONENTES DE HORMIGÓN, QUITE LOS COMPONENTES METÁLICOS QUE PUEDEN ESTAR EXPUESTOS A AGUA, PARA QUE NO OXIDEN.

// 9

www.tuozi.pt

4x

1

3

2

4

TUOZI

PARAFUSOSTORNILLOS

BOLTS

2xCOLA DE SILICONE

TUOZISILICONA PEGANTE

TUOZISILICONE GLUE

TUOZI

2xSILICONE REFRATÁRIO

BERBERSILICONA REFRACTÁRIA

BERNERREFRACTORY SILICONE

BERNER

1xTUBO EM AÇOINOXIDÁVEL

TUBO EN ACERO INOXIDABLEINOXIDABLESTEEL TUBE

TUOZI

TUOZI

ARGILA EXPANDIDA PARA ISOLAMENTO

ARCILLA EXPANDIDA PARA AISLAMIENTO

CLAY FOR EXPANDEDISOLATION

80Kg

2x2x

Page 10: KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar · 2020. 6. 27. · KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar ES EN Precast in Concrete. Decoration and leisure products for the garden! Prefabricación en hormigón

//10

www.tuozi.pt

5 6

7 8

BERNER

TUOZI TUOZI

mudar siliconeTUOZI para BERNERcambiar siliconaTUOZI para BERNERchange siliconeTUOZI to BERNER

// 19

www.tuozi.pt

ES

LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUC-CIONES

LES ACORDAMOS QUE LA INSTALACIÓN DE UNA BARBACOA REQUIERE DE UN CIERTO CONOCIMIENTO TÉCNICO EN LOS MÉTODOS DE MONTAJE, POR ELLO, RECOMIENDAMOS LA CON-TRATACIÓN DE INSTALADORES ADECUADOS PARA EL MONTAJE DE SUS BARBACOAS.

ABRIENDO EL EMBALAJE DE LA BARBACOA, PRESTE MUCHA ATEN-CIÓN RETIRANDO LAS CINTAS DE RETENCIÓN QUE AMPARAN LAS PIEZAS DE HORMIGÓN. DICHAS PIEZAS PUEDEN TUMBARSE INES-PERADAMENTE, CON RIESGO DE PROVOCAR DAÑOS O LESIONES EN PERSONAS.

ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE:

AL ELEGIR UN LUGAR PARA MONTAR SU BARBACOA, PREFIERA ESPACIOS CUBIERTOS, ABRIGADOS DE VIENTO, HUMEDAD Y SOL DIRECTO. ELEGIR UN BUEN LUGAR PARA MONTAR SU BARBACOA, LE DARÁ UN MAYOR CONFORTO DE UTILIZACIÓN Y LE PERMITIRÁ EXPLORAR EL MÁXIMO RENDIMIENTO DE LA PARRILLA. IGUAL-MENTE SU BARBACOA MANTENDRÁ SU ASPECTO INICIAL, POR UN PERIODO MUCHO MÁS LARGO DE TIEMPO LA BARBACOA DEBE DESCANSAR SOBRE UN SUELO LLANO, RÍGIDO Y NIVELADO. SÍ EL SUELO NO SE ENCUENTRA RÍGIDO Y NIVELADO, EL MONTAJE PUEDE OCURRIR DE MODO DEFICIENTE, CONDICIONANDO EL ASPECTO, INTEGRIDAD ESTRUTURAL Y EL USO DE LA BARBACOA.MONTANDO UNA BARBACOA MOVELAR, ESTÁ PROHIBIDA LA UTI-LIZACIÓN DE MORTEROS DE CIMIENTO DE ALTA RESISTENCIA E DE FRAGUADO RÁPIDO (EX. CIMIENTO BLANCO, CIMIENTO ALUMINO-SO O SIMILAR, CIMIENTO REFRACTARIO O CIMIENTO COLA PARA ASENTAMIENTOS). POR FAVOR UTILICE UN MORTERO COMPUESTO POR 20% DE CIMIENTO DE BAJA RESISTENCIA Y UN 80% DE ARENA FINA .EN ALTERNATIVA PODRÁ UTILIZAR UN ADHESIVO TIPO SILI-CONA CON RESISTENCIA A ALTAS TEMPERATURAS. EL USO DE UNA SILICONA LE PERMITIRÁ UN ACABADO PERFECTO EN LAS JUNTAS DE LAS PIEZAS SIN EN LOS MODELOS DE BARBACOAS QUE NO NE-CESSITAN ACABADO DE PINTURA).LA BARBACOA DEBE DE ESTAR INSTALADA DE MODO QUE PERMI-TA LA DILATACIÓN / CONTRACCIÓN PROPIA DE ESTE TIPO DE PRO-DUCTOS, DE LO CONTRARIO SE PODRÍAN GENERAR FISURAS. PARA ELLO EVITAREMOS PEGARLA A UNA PARED, DEJANDO UN ESPACIO LIBRE DE UNOS 5 CM. IGUALMENTE UTILIZAREMOS UNA CAMADA MUY FINA DE MORTERO DE ASENTAMIENTO O SILICONA, PARA QUE PERMITA LA DILATACIÓN NATURAL ENTRE LOS COMPONEN-TES DE HORMIGÓN, CUANDO LA BARBACOA ESTÉ UTILIZÁNDOSE.LOS ELEMENTOS QUE COMPONEN LA BASE ONDE SE HACE EL FUEGO, TAN SOLAMENTE DE APOYARAN SIN LA APLICACIÓN DE

MONTAJE Y USOES

MANUTENCIÓN

CON EXCEPCIÓN DE LA PARRILLA METÁLICA, TODOS LOS RESTAN-TES COMPONENTES METÁLICOS DE UNA BARBACOA SE DEBERÁN LIMPIAR EN SECO CON LAS CONSECUTIVAS UTILIZACIONES DE SU BARBACOA, ES NATURAL QUE LOS COMPONENTES METÁLICOS EXPUESTOS A ELEVADAS TEMPERATURAS, PRESENTEN UNA FINA CAPA DE OXI-DACIÓN, EN COLOR NARANJA. LIMPIANDO LOS ACCESORIOS ME-TÁLICOS, NO RASPE LA FINA CAPA DE OXIDACIÓN, PUESTO QUE LA MISMA LE ASEGURA PROTECCIÓN NATURAL DE LOS ACCESO-RIOS EN METAL. CON EL OBJETIVO DE PREVENIR LA OXIDACIÓN DE LOS COMPONENTES METÁLICOS, RETÍRELOS DE LA BARBACOA Y GUÁRDELOS EN UN LUGAR SECO DESPUÉS DE CADA UTILIZACIÓN.PARA LIMPIAR LA PARRILLA, UTILICE SOLAMENTE ÁGUA Y FRIEGUE CON UNA TELA ABRASIVA TIPO “SCOTCH BRITE”.VERIFIQUE QUE EL TABLERO RECOGE CENIZAS SE QUEDA LIMPIO DESPUÉS DE CADA UTILIZACIÓN.LAS COMPONENTES DE HORMIGÓN SE PUEDEN LIMPIAR OCASIO-NALMENTE, CON AGUA Y UN CEPILLO CON PELOS DE NYLON. PARA UNA LIMPIEZA MÁS PROFUNDA, PUEDE UTILIZAR UNA DILUCIÓN

CUALQUIER TIPO DE MORTERO (MIRAR FIGURAS DE MONTAJE PASO A PASO).

PUESTA EN MARCHA Y MANUTENCIÓN

DESPUÉS DE MONTADA, LA BARBACOA DEBERÁ ESTAR BIEN SECA ANTES DE EMPEZAR A UTILIZARLA. SIEMPRE QUE UTI-LIZAR SU BARBACOA, VERIFIQUE QUE SE ENCUENTRA BIEN SECA. SI POR SI ACASO SU BARBACOA ESTÁ MONTADA EN UN LUGAR DESCUBIERTO O MUY HÚMEDO, VERIFIQUE QUE LA ZONA DE FUE-GO Y CAMPANA ESTÁ SECA ANTES DE UTILIZARLA. SÍ SE ENCUEN-TRA HÚMEDA, EMPIECE POR SECARLA CON FUEGO MUY BLANDO, PASANDO EN SEGUIDA (QUANDO ESTÉ SECA) PARA UNA UTILIZA-CIÓN REGULAR.NOTA:COMO COMBUSTIBLE, SE PERMITE LA UTILIZACIÓN DE CARBÓN VEGETAL Y LEÑA.CARGA MÁXIMA 21,3 dm3 LEÑA. NO VOLVER A CARGAR LA BARBACOA ANTES QUE DE CONSUMIR TOTALMENTE LA CARGA ANTERIOR.NO ENCENDER O REENCENDER EL CARBÓN, UTILIZANDO COM-BUSTIBLES LÍQUIDOS (EX. ALCOHOL, PETRÓLEO O ENCENDEDO-RAS DE GEL). UTILIZAR SOLAMENTE ENCENDEDORES SÓLIDOS (EX. PASTILLAS ENCENDEDORAS, PIÑAS DE PINO, ETC.).LA PRIMERA VEZ QUE ENCENDAMOS LA BARBACOA LO DEBERE-MOS HACER SOLO CON CARBÓN, HACIENDO UNA PEQUEÑA BRA-SA, LUEGO LA HAREMOS CRECER POCO A POCO. EN LAS PRIMERA UTILIZACIONES, EVITAREMOS HACER FUEGO MUY FUERTE, PUES EL HORMIGÓN Y LOS COMPONENTES METÁLICOS, NECESITAN ADAPTARSE PROGRESIVAMENTE Á LAS CONDICIONES EN QUE VAN SER UTILIZADOS. LA RESISTENCIA DE SU BARBACOA DEPENDERÁ DE LAS PRIMERAS UTILIZACIONES.

Page 11: KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar · 2020. 6. 27. · KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar ES EN Precast in Concrete. Decoration and leisure products for the garden! Prefabricación en hormigón

//18

www.tuozi.pt

PT

INFORMAMOS AINDA, QUE ESTÃO DISPONÍVEIS ALGUNS ACES-SÓRIOS PARA O USO E MANUTENÇÃO DA SUA CHURRASQUEIRA. DIRIJA-SE À LOJA ONDE ADQUIRIU ESTE PRODUCTO OU CONSULTE O NOSSO SITE WWW.TUOZI.PT.

MANUTENÇÃO

COM EXCEPÇÃO DA GRELHA METÁLICA, TODOS OS RESTANTES COMPONENTES METÁLICOS DEVER-SE-ÃO LIMPAR A SECO DEPOIS DE ARREFECIDOS NATURALMENTE. PARA LIMPEZA DA GRELHA, UTILIZE APENAS ÁGUA E UM PANO OU ESPONJA ABRASIVA TIPO “SCOTCH BRITE”.VERIFIQUE QUE O TABULEIRO PARA RECOLHA DE CINZAS, PER-MANECE SEMPRE LIMPO NO FINAL DE CADA UTILIZAÇÃO DA SUA CHURRASQUEIRA (AO DEIXAR CINZA NO TABULEIRO, O MESMO OXIDARÁ RAPIDAMENTE POR EFEITO DA ACÇÃO CORROSIVA DA MESMA COM A HUMIDADE DO AR). COM A CONSECUTIVA UTILIZAÇÃO DO SEU BARBECUE, É PREVI-SIVEL QUE ALGUNS COMPONENTES METÁLICOS APRESENTEM UMA FINA CAMADA OXIDADA DE COR ALARANJADA. AO LIMPAR ESTES COMPONENTES METÁLICOS, NÃO RASPE OU REMOVA ESTA FINA CAMADA OXIDADA, UMA VEZ QUE A MESMA ASSEGURA UMA PROTECÇÃO NATURAL DOS ACESSÓRIOS METÁLICOS. PARA RETARDAR OXIDAÇÃO E SEMPRE QUE NÃO ESTÁ A USAR A SUA CHURRASQUEIRA, RETIRE OS ACESSÓRIOS METÁLICOS DA MESMA E GUARDE-OS EM LUGAR SECO E FECHADO.OS COMPONENTES DE BETÃO, PODERÃO IGUALMENTE SER LIM-POS, OCASIONALMENTE, COM ÁGUA Y UMA ESCOVA DE “PÊLOS” DE NYLON. PARA UMA LIMPEZA MAIS PROFUNDA, PODERÁ UTI-LIZAR UMA SOLUÇÃO FRACA DE ÁGUA E ACIDO MURIÁTICO (AO UTILIZAR ESTE TIPO DE SOLUÇÃO, TERÁ DE POSTERIORMENTE PROCEDER AO ISOLAMENTO DO BETÃO COM UM VERNIZ INCOLOR PRÓPRIO PARA ESTE MATERIAL). SEMPRE QUE LIMPAR OS COM-PONENTES DE BETÃO COM ÁGUA, RETIRE TODOS OS RESTANTES COMPONENTES METÁLICOS PARA QUE NÃO ENTREM EM CONTAC-TO COM A HUMIDADE.

AVISOS IMPORTANTES:

A CHURRASQUEIRA NÃO PODERÁ SER UTILIZADA PARA QUEIMA DE LIXOS DE QUALQUER TIPO, NEM DOMÉSTICOS NEM DE JARDIM.CUIDADO! ESTA CHURRASQUEIRA ATINGIRÀ TEMPERATURAS MUITO ELEVADAS, NÃO A MOVIMENTE QUANDO EM FUNCIO-NAMENTO.CUIDADO! NÃO UTILIZAR ÁLCOOL OU PETRÓLEO PARA ACEN-DER OU REACENDER A CHURRASQUEIRA! UTILIZAR APENAS PRODUTOS PARA ACENDIMENTO, NOS TERMOS DA EN1860-3 !NÃO USAR EM ESPAÇOS ENCERRADOS.AVISO: MANTER CRIANÇAS E ANIMAIS LONGE DA CHURRAS-QUEIRA EM FUNCIONAMENTO.QUANDO EM USO, NUNCA DEIXE A SUA CHURRASQUEIRA SEM VIGILÂNCIA.LEMBRE-SE QUE A MANUTENÇÃO DA BOA APARÊNCIA E DURA-BILIDADE DA SUA CHURRASQUEIRA, DEPENDE MUITO DAS BOAS PRÁTICAS DE USO E MANUTENÇÃO.

POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA.

EM CASO DE DÚVIDAS, CONSULTE O VENDEDOR DA LOJA ONDE ADQUIRIU ESTE PRODUTO OU CONTACTE-NOS PARA O ENDERE-

ÇO DE EMAIL:[email protected]

MUITO OBRIGADO POR PREFERIR OS NOSSOS PRODCUTOSDESEJOS DE UM BOM APETITE!

PT

DOS COMPONENTES EM BETÃO.

// 11

www.tuozi.pt

9 10

11 12

BERNER

BERNER

BERNER

mudar siliconeTUOZI para BERNERcambiar siliconaTUOZI para BERNERchange siliconeTUOZI to BERNER

Page 12: KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar · 2020. 6. 27. · KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar ES EN Precast in Concrete. Decoration and leisure products for the garden! Prefabricación en hormigón

//12

www.tuozi.pt

13 14

15 16

BERNER

BERNER

BERNER

selar completamentecom silicone BERNERsellar plenamentecon silicona BERNERseal completelywith silicone BERNER

// 17

www.tuozi.pt

LEIA ATENTAMENTE AS SEGUINTES INSTRUÇÕES

RECORDAMOS QUE A INSTALAÇÃO DE UMA CHURRASQUEIRA EM BETÃO, REQUER UM CERTO CONHECIMENTO TÉCNICO NOS MÉTO-DOS DE MONTAGEM, POR ESTE MOTIVO, RECOMENDAMOS A CON-TRATAÇÃO DE INSTALADORES COM COMPETÊNCIAS ADEQUADAS AO EFEITO.

AO ABRIR A EMBALAGEM DO BARBECUE, TENHA MUITA ATENÇÃO AO REMOVER AS ABRAÇADEIRAS QUE SEGURAM OS COMPONEN-TES DE BETÃO. ESTES PODERÃO CAIR PROVANDO DANOS OU FERI-MENTOS EM PESSOAS E OBJECTOS.

ANTES DE INICIAR A MONTAGEM:

AO ESCOLHER UM LUGAR PARA MONTAR A SUA CHURRASQUEIRA, PREFIRA ESPAÇOS EXTERIORES COBERTOS, ABRIGADOS DE VEN-TO, HUMIDADE E SOL DIRECTO. ELEGER UM BOM LUGAR PARA A SUA CHURRASQUEIRA, PROPORCIONAR-LHE-Á UM MAIOR CON-FORTO NA UTILIZAÇÃO E PERMITIR-LHE-Á EXPLORAR O MÁXIMO RENDIMENTO NA ACTIVIDADE DE GRELHAR. IGUALMENTE, A SUA CHURRASQUEIRA MANTERÁ A SUA APARÊNCIA INICIAL POR UM PERÍODO DE TEMPO MUITO MAIS ALARGADO.A CHURRASQUEIRA DEVERÁ OBRIGATORIAMENTE ASSENTAR SO-BRE UMA BASE LISA, RÍGIDA E NIVELADA. SE A BASE NÃO SE EN-CONTRA NAS CONDIÇÕES REFERIDAS, A MONTAGEM OCORRERÁ DE MODO DEFICIENTE, CONDICIONANDO O ASPECTO, INTEGRI-DADE ESTRUTURAL E FUNCIONAMENTO EFICIENTE DA CHURRAS-QUEIRA.NA MONTAGEM DAS CHURRASQUEIRAS MOVELAR É PROIBIDA A UTILIZAÇÃO DE ARGAMASSAS COM CIMENTO DE ALTA RESISTÊN-CIA E DE SECAGEM RÁPIDA (EX. CIMENTO BRANCO, CIMENTO ALU-MINOSO OU SIMILIAR, CIMENTO REFRACTÁRIO OU CIMENTO COLA PARA ASSENTAMENTOS). DEVERÁ UTILIZAR UMA ARGAMASSA COM 20% CIMENTO DE BAIXA RESISTÊNCIA E 80% DE AREIA FINA. EM ALTERNATIVA, PODERÁ UTILZAR UMA COLA TIPO SILICONE IGNIFUGO E COM RESISTÊNCIA A ALTAS TEMPERATURAS. O USO DE UM SILICONE, PERMITIRÁ UM MELHOR ACABAMENTO NAS JUNTAS DE COLAGEM, ESPECIALMENTE EM MODELOS QUE NÃO REQUEREM ACABAMENTO OU PINTURA (SERIES PLAN, PLAN FOLD, EGO E KITAWAY).A CHURRASQUEIRA DEVERÁ SER INSTALADA DE FORMA A PERMI-TIR A DILATAÇÃO/CONTRACÇÃO PRÓPRIA DESTE TIPO DE PRODU-TO, CASO CONTRÁRIO, PODERÁ OCORRER FISSURAÇÃO. NO SEN-TIDO DE EVITAR ESTE RISCO, NÃO ENCOSTE A CHURRASQUEIRA DIRECTAMENTE A UMA PAREDE, DEIXANDO LIVRE UM ESPAÇO COM APROX. 5 CM. IGUALMENTE UTILIZAREMOS UMA CAMADA MUITO FINA DE ARGAMASSA DE ASSENTAMENTO OU SILICONE,

PT

PARA PERMITIR A DILATAÇÃO NATURAL ENTRE OS COMPONENTES EM USO.OS ELEMENTOS QUE COMPÕEM A SUPERFÍCIE DO LUME, DEVERÃO SER SIMPLESMENTE APOIADOS SEM APLICAÇÃO DE ARGAMASSA DE ASSENTAMENTO (VER FIGURAS DE MONTAGEM PASSO A PAS-SO).

EM FUNCIONAMENTO

NA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO DA SUA CHURRASQUEIRA, O COM-BUSTIVEL UTILIZADO DEVERÁ SER DEIXADO INCANDESCEN-TE NO MINIMO DURANTE 30 MINUTOS, ANTES DE INICIAR A GRELHAR.DEPOIS DE MONTADA E EM QUALQUER CIRCUNSTANCIA, A CHURRASQUEIRA DEVERÁ ESTAR BEM SECA ANTES DE INI-CIAR A SUA UTILIZAÇÃO. SE PORVENTURA A SUA CHURRASQUEIRA ESTÁ MONTADA NUM LUGAR DESCOBERTO OU MUITO HÚMIDO, VERIFIQUE SEMPRE QUE AS ZONAS EXPOSTAS A ALTAS TEMPERATURAS, SE ENCONTRAM BEM SECAS ANTES DE QUALQUER UTILIZAÇÃO. NO CASO DE CON-TEREM HUMIDADE, PROCEDA À SUA SECAGEM COM UM FOGO FRACO, PASSANDO GRADUALMENTE PARA UMA UTILIZAÇÃO NORMAL, À MEDIDA QUE A HUMIDADE VAI DESAPARECENDO.NOTA:COMO COMBUSTÍVEL, É PERMITIDA A UTILIZAÇÃO DE CARVÃO VEGETAL E LENHA. CARGA MÁXIMA DE 21,3 dm3 LENHA. NÃORECARREGAR A CHURRASQUEIRA ANTES QUE A CARGA ANTERIOR SEJA COMPLETAMENTE CONSUMIDA. NÃO ACENDER OU REACEN-DER O CARVÃO OU LENHA, COM RECURSO A COMBUSTÍVEIS LÍQUI-DOS (EX. ÁLCOOL, PETRÓLEO E ACENDALHAS EM GEL). UTILIZAR APENAS ACENDALHAS SÓLIDAS.NA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO DA CHURRASQUEIRA, DEVERÁ FAZER UM PEQUENO FOGO APENAS COM CARVÃO. PROGRESSIVAMENTE AUMENTE A INTENSIDADE DO LUME. (RESPEITANDO SEMPRE AS CARGAS MÁXIMAS RECOMENDADAS). NAS PRIMEIRAS UTILIZA-ÇÕES, EVITAREMOS FAZER FOGO MUITO FORTE, UMA VEZ QUE OS COMPONENTES EM BETÃO E METÁLICOS, NECESSITARÃO ADAP-TAR-SE ÀS CONDIÇÕES EM QUE FUTURAMENTE SERÃO UTILIZA-DOS. A RESISTÊNCIA E DESEMPENHO DA SUA CHURRASQUEI-RA DEPENDERÁ DAS PRIMEIRAS UTILIZAÇÕES.RECORDE-SE QUE O PRINCIPAL OBJECTIVO COM A COMBUSTÃO DE LENHA OU CARVÃO, É A PRODUÇÃO DA QUANTIDADE NECES-SÁRIA DE BRASAS PARA GRELHAR OS DE FORMA EFICAZ OS SEUS ALIMENTOS.AO PREPARAR O LUME, DEIXE QUE SE FORME UMA FINA CAMADA DE CINZA SOBRE AS BRASAS ANTES DE INICIAR A COZINHAR OS ALIMENTOS.DEPOIS DE UTILIZAR A SUA CHURRASQUEIRA, PODERÁ RETIRAR AS BRASAS NÃO CONSUMIDAS E COLOCÁ-LAS NUM RECIPIENTE IGNIFUGO FECHADO, PARA QUE ARREFEÇAM E POSSAM SER QUEI-MADAS EM UTILIZAÇÃO POSTERIOR.EM NENHUMA CIRCUNSTANCIA ATIRE ÁGUA PARA APAGAR OU LAVAR A CHURRASQUEIRA, SEM QUE A MESMA TENHA ARREFECIDO COMPLETAMENTE. MUDANÇAS BRUSCAS DE TEMPERATURA PROVOCARÃO FISSURAS OU MESMO ROTURA

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO

PT

Page 13: KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar · 2020. 6. 27. · KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar ES EN Precast in Concrete. Decoration and leisure products for the garden! Prefabricación en hormigón

//16

www.tuozi.pt

Identifi cación de las piezasIdentifi cação das peçasPT

ES

Identifi cation of the partsEN

// 13

www.tuozi.pt

17 18

21

3

5

4

8

6

7

10

12

11

9

Page 14: KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar · 2020. 6. 27. · KITAWAY HOTTE + OVEN by Movelar ES EN Precast in Concrete. Decoration and leisure products for the garden! Prefabricación en hormigón

//14

www.tuozi.pt

KITAWAY PACK BBQ + OVEN HOTTE

19 20

21

// 15

www.tuozi.pt