kip 970 - kipnews.kip.com · 2006 da república popular da china e não se aplica a nenhum outro...

55
SYSTEM K SOFTWARE KIP 970 Guia do usuário Versão A.0

Upload: dokien

Post on 24-Dec-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

SYSTEM K SOFTWARE

KIP 970Guia do usuário

Versão A.0

Page 2: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

IMPRESSORA PARA GRANDES FORMATOS COLORIDA

KIP 970 Guia de Uso do Hardware

Ver. A.0 (publicada em 7 de julho de 2017)

Publicada por Katsuragawa Electric Co., Ltd.

21-1 Shimomaruko 4-Chome, Ohta-ku, Tóquio 146-8585, Japão

É importante notar que alguns artigos, ilustrações e fotos podem ser parcialmente diferentes do equipamento real em razão de uma modificação no equipamento, entre outros. 2017 Katsuragawa Electric Co., Ltd. Nenhuma parte desta publicação pode ser copiada, reproduzida ou distribuída em qualquer formato sem autorização expressa por escrito da Katsuragawa Electric Co., Ltd.

Empresa: KIP UK Limited Endereço: Térreo – Magellan House

Everdon Park Heartlands Business Park Daventry Northamptonshire NN11 8YH Reino Unido

Tel.: +44 (0) 1327 304601 Fax: +44 (0) 1327 871097

E-Mail: [email protected] http://www.kipuk.com

Page 3: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

(1)

Muito obrigado por comprar a impressora KIP 970. Este Guia de Uso do Hardware contém explicações sobre as funções e a operação da KIP 970. Leia-o cuidadosamente antes de usar a impressora. Guarde-o para consultas futuras. 1. Quando este produto estiver instalado na América do Norte. Este produto está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. Seu uso está sujeito a duas condições: (1) Este produto não poderá causar interferências prejudiciais; e (2) este dispositivo deverá aceitar todas as interferências recebidas, inclusive interferências que possam causar operações indesejadas.

ALERTA DA FCC Alterações ou modificações que não sejam explicitamente aprovadas pela parte responsável

pela conformidade poderão anular a autoridade do usuário de operar o produto.

Obs.: Este produto foi testado e considerado em conformidade com os limites estipulados para equipamentos digitais de Classe A, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram criados para oferecer proteção razoável contra interferências nocivas quando o equipamento é operado em ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado conforme o manual de instruções, poderá causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. A operação deste equipamento em áreas residenciais poderá causar interferências prejudiciais, que deverão ser corrigidas pelo usuário às suas próprias expensas.

Este equipamento está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC e com o(s) padrão(ões) da RSS isentos de licença da Industry Canada. Seu uso está sujeito a duas condições: (1) Este produto não poderá causar interferências; e (2) este produto deverá aceitar qualquer interferência, inclusive interferências que possam causar um funcionamento indesejado do produto.

Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) I’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) I’utilisateur de I’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en comprometter le fonctionnement.

Contém FCC ID: VP8-13551 Contém IC: 7391A-13551 2. Quando este produto for instalado na Europa Este produto está em conformidade com as exigências da CISPR 32 para equipamentos de

informática de Classe A. A operação deste produto em áreas residenciais poderá causar interferências inaceitáveis à recepção de sinais de rádio e TV, fazendo com que o usuário tenha de tomar todas as precauções necessárias para sanar a interferência. Não instale o produto próximo a outros equipamentos eletrônicos ou instrumentos de precisão. Outros equipamentos poderão ser afetados pelo ruído elétrico emitido durante a operação. Caso o produto seja instalado próximo a outros aparelhos eletrônicos, como TVs ou rádios, é possível que ocorram interferências nesses equipamentos, como ruídos ou oscilações. Use uma linha de transmissão de energia separada e instale a IMPRESSORA o mais longe possível dos referidos equipamentos.

Page 4: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

(2)

O Programa Internacional de Equipamentos de Escritório ENERGY STAR ® promove a economia de energia por meio da introdução de computadores e outros equipamentos de escritório que gastam menos energia. O programa apoia o desenvolvimento e a disseminação de produtos com recursos que reduzem o consumo de energia de modo eficaz. Trata-se de um sistema aberto no qual as empresas podem participar voluntariamente. Os produtos visados são equipamentos de escritório, como computadores, monitores, impressoras, fax, copiadoras, scanners e dispositivos multifuncionais. As normas e logotipos desses produtos são uniformes entre as nações participantes. Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen.

A KIP 970 é um equipamento aprovado pela ENERGY STAR.

O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a norma SJ/T11364-2006 que rege o setor eletrônico da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com as normas GB 18455-2001 e SJ/T 11364-2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país.

O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a Diretiva 2012/19/EC do Parlamento e do Conselho Europeu de 24 de julho de 2012 sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE) e não se aplica a países que não façam parte da UE.

Page 5: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

(3)

Os avisos a seguir são muito importantes para o uso seguro deste produto. Estas observações são importantes, para evitar perigos para o operador ou a operação da impressora. Os símbolos abaixo são encontrados em todo o Manual do USUÁRIO e têm os seguintes significados:

CUIDADO Este sinal de CUIDADO significa que existe o risco de ferimento ou danos físicos caso estas instruções sejam ignoradas ou não sejam seguidas.

Uma instrução marcada com este símbolo significa: "NÃO TENTE FAZER ISTO"

Uma instrução marcada com este símbolo significa: "preste bastante atenção"

Aviso de segurança

PERIGO Este sinal de PERIGO significa que existe a possibilidade de risco de morte ou ferimento grave caso estas instruções sejam ignoradas ou não sejam seguidas.

Existem peças muito quentes dentro do equipamento. Não toque em nenhuma peça, ou poderá se queimar.

Page 6: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

(4)

PERIGO

1. Ambas as fontes de energia devem ter a classificação indicada a seguir: 208 a 240 V mais 6% ou menos de 10%, 50/60 Hz, 16 A ou superior

2. Utilize um circuito com um disjuntor dedicado. 3. Instale o equipamento o mais perto possível da tomada de parede. 4. Caso queira mover a impressora, entre em contato com a equipe de manutenção técnica.

Caso o produto não esteja devidamente aterrado, corre-se o risco de se tomar um choque elétrico.

1. Não ligue a impressora em uma extensão múltipla, na qual algum outro equipamento já esteja conectado. Isso poderá causar um incêndio devido ao superaquecimento da tomada. 2. Não danifique o cabo de força pisando sobre ele ou colocando itens pesados em cima dele. Caso seja danificado, o cabo de força poderá causar um incêndio ou você poderá receber um choque elétrico. SUBSTITUA O CABO, CASO ESTEJA DANIFICADO!

1. Não coloque um vaso ou algum outro vasilhame ou objeto cheio d'água sobre o produto. Derramar água sobre o equipamento poderá causar um incêndio ou choque elétrico. 2. Caso o produto emita um cheiro ou ruído anormal, desligue-o e desplugue-o da tomada imediatamente.

1. Não remova o parafuso nem abra a tampa se não tiver sido instruído para fazer isso por este Manual do Usuário. Caso ignore este aviso, você corre o risco de se queimar ou receber um choque elétrico se encostar em uma parte quente ou peça eletricamente carregada no interior da impressora.

Não jogue o toner no fogo ou em outras fontes de calor, pois poderá explodir.

Page 7: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

(5)

CUIDADO

Há partes quentes no interior da impressora. Tome muito cuidado para não tocar nessas partes ao remover um material de impressão alimentado incorretamente.

Não desplugue a impressora puxando-a pelo cabo, pois isto poderá danificá-lo.

Não instale a impressora em uma sala úmida ou empoeirada. Além disso, não a instale em uma superfície instável, pois isso poderá causar lesões.

1. Desconecte a impressora antes de deslocá-la. O cabo de força poderá ser danificado e isto poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.

2. Caso a impressora não seja usada por um longo período (feriados, suspensão das atividades da empresa), desligue-a e desplugue-a da tomada a título de precaução.

Ventile bem a sala se for imprimir em uma área pequena.

Page 8: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

(6)

INSTRUÇÃO SOBRE O CABO DE FORÇA A instalação de (ou troca para) um plugue de energia que se encaixe na tomada da parede do local de instalação deve ser realizada de acordo com as seguintes instruções:

PERIGO

Selecione um plugue de energia que atenda a estes critérios: - O plugue tem uma classificação de voltagem e corrente adequada à classificação do

produto marcada na etiqueta. - O plugue atende aos requisitos regulatórios da área. - O plugue tem um pino ou terminal de aterramento.

Se o plugue adequado não se encaixar na tomada da parede na instalação, o cliente deverá instalar a tomada adequada. Tipo de conector:

Configuração Padrão Classificação Normalmente encontrado em

IEC60320:C19 20 A 250 V (UL) 16 A 250 V (IEC)

Tipo de plugue: Classificação do modelo 208 - 240 V

Configuração Padrão Classificação Normalmente encontrado em

NEMA6-20 20 A 250 V América do Norte (Inscrito na UL)

CEE7/7 16A 250 V Países europeus

KS C 8305 16A 250 V Coreia do Sul

AS/NZS 3112 16A 250 V Austrália Nova Zelândia

GB1002 GB2099.1

16A 250 V China

IRAM 2073 16A 250 V Argentina

Tipo de cabo

Padrão Classificação Normalmente encontrado em

SJT 3X12 AWG Comprimento <4,5 m 20 A 250 V América do Norte (Inscrito na UL)

HO5VV-F 3 X 1,5 mm2 16A 250 V Países europeus Argentina

RVV 3 X 1,5 mm2 16A 250 V China

Page 9: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 1 Antes de Usar 1-1

Capítulo 1

Introdução Página

1. 1 Requisitos de instalação 1- 2 1. 2 Originais com duplicação proibida 1- 3 1. 3 Características 1- 4 1. 4 Especificações 1- 5 1. 5 Aparência 1- 7

1. 5. 1 Visão frontal 1- 7 1. 5. 2 Visão da lateral esquerda 1- 8 1. 5. 3 Visão traseira 1- 9

1. 6 Especificações do papel de impressão 1- 10

1. 6. 1 Papéis que não devem ser usados 1- 10 1. 6. 2 Como guardar o papel 1- 11 1. 6. 3 Tratamento contra as condições ambientais 1- 12

Page 10: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 1 Antes de Usar 1-2

1. 1 Requisitos de instalação As condições a seguir são obrigatórias para a instalação do equipamento. 1. A fonte de energia deve ter a classificação indicada a seguir: 208 a 240 V mais 6% ou menos 10%, 50/60 Hz, 16A ou superior 2. O equipamento deve estar ligado a um circuito exclusivo. 3. A tomada deve estar próxima ao equipamento e ser facilmente acessível.

1. Certifique-se de conectar este equipamento a uma tomada aterrada. 2. Para EQUIPAMENTOS COM PLUGUE, a tomada deve estar instalada próxima ao

equipamento e deve ser facilmente acessível.

1. O local de instalação não deve ter chamas expostas, poeira ou gases de amônia. 2. O equipamento não deve ser exposto a correntes de vento de aparelhos de ar-

condicionado. Isso pode afetar a qualidade da imagem. 3. O equipamento não deve ser exposto à luz solar direta. Mantenha as cortinas fechadas, para bloquear a luz solar.

Será gerado ozônio durante a utilização deste equipamento, embora a quantidade gerada esteja dentro de níveis seguros.

Ventile a sala, se necessário.

Variação de temperatura do local = 10 a 30 graus centígrados, com umidade relativa (RH) entre 15% a 80%. (SEM CONDENSAÇÃO)

Mantenha a impressora longe de fontes de água, caldeiras, umidificadores, refrigeradores ou forno a querosene (óleo).

Mantenha um espaço amplo ao redor do equipamento de modo a garantir uma operação confortável.

(Consulte a figura a seguir) O equipamento precisa estar nivelado, e o piso precisa ser forte o bastante para

sustentar o peso do equipamento.

C

2.040 mm (Ao conectar a

empilhadeira opcional)

1.200 mm 650 mm

1.500 mm

KIP 970 Hardware

Traseira

Frente Esquerda

Direita

Page 11: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 1 Antes de Usar 1-3

1. 2 Originais com duplicação proibida É possível que a reprodução ou cópia de determinados tipos de originais seja ilegal, e, caso sejam feitas, você poderá ser punido pelas leis locais ou regionais. Conheça as leis locais ou regionais e quais são os originais cuja duplicação elas proíbem. Alguns exemplos: [Originais cujas cópias são proibidas por lei] 1. Não copie moeda corrente (cédulas, moedas, notas bancárias etc.), instrumentos negociáveis

emitidos pelo governo (obrigações do tesouro, títulos de crédito, obrigações de dívida pública etc.).

2. Não copie moeda estrangeira ou instrumentos negociáveis estrangeiros. 3. Não copie selos postais ou cartões postais governamentais novos se não tiver permissão governamental para fazer réplicas. 4. Não copie selos fiscais emitidos pelo governo ou selos de imposto sobre bebidas alcoólicas e

outras mercadorias. [Itens especiais que precisam da sua atenção] 1. O governo adverte sobre a cópia de títulos de crédito emitidos por empresas privadas (ações,

letras de câmbio, cheques, certificados de doações etc.), títulos de transporte ou bilhetes, a não ser que alguma empresa precise de um número mínimo de cópias desses originais para utilização profissional.

2. Recomendamos não copiar passaportes emitidos pelo governo, licenças emitidas por órgãos públicos ou grupos privados, certificados de inspeção veicular, documentos de identidade, vales-transporte ou vales-refeição.

[Originais protegidos por direitos autorais] É proibido copiar originais, como livros, músicas, pinturas, textos impressos, mapas, desenhos, pôsteres de filmes e fotografias que sejam protegidos pela lei dos direitos autorais. Consulte suas leis locais ou regionais.

Page 12: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 1 Antes de Usar 1-4

1. 3 Características (1) A KIP 970 é uma impressora eletrofotográfica colorida a LED. (2) As larguras e os comprimentos compatíveis são: Largura máxima: 914 mm (36”) Largura mínima: 279,4 mm (11”) Comprimento máximo: 6.000 mm (em caso de A0/36") Comprimento mínimo: 210 mm (8.5”) (3) O cabeçote de impressão de LED de 600 dpi, bem como o Sistema de Processamento de

Imagens KIP avançado, proporcionam imagens da mais alta qualidade. (4) A correia de transferência divide completamente o processo de transferência do toner em duas

etapas distintas: transferência da imagem do toner do cilindro para a correia de transferência, depois da correia para o material de impressão.

A ausência de material de impressão na etapa de registro da cor oferece uma qualidade de imagem colorida altamente estabilizada.

(5) A KIP 970 consegue realizar de 8,3 (D) / 7,8 (A0) impressões/minuto nos modos colorido (160

mm/s) e monocromático (205 mm/s). A velocidade de produção é de 120 mm/s quando material de impressão de alta gramatura é usado.

(6) O uso de toner seco CMYK permite realizar impressões a cores diretamente em papel comum

ou sulfite. As impressões já estão prontas para uso rápido imediatamente após a ejeção da impressora, com alta resistência contra raios ultravioleta e água.

(7) O fácil acesso à porta USB frontal permite impressões rápidas por meio de uma operação

simples no painel sensível ao toque. (8) O painel multitoque de 12" permite operações semelhantes às de um tablet e visualização de

imagens. (9) O uso de equipamentos opcionais de acabamento ajuda a lidar com as impressões prontas.

Os dispositivos de acabamento opcionais disponíveis são: - Empilhadeira automática on-line - Dobradeira on-line

Page 13: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 1 Antes de Usar 1-5

1. 4 Especificações

Assunto Especificação Modelo KIP 970 Tipo Impressora a cores tipo console Método de impressão Eletrofotografia de matriz de LED Cor CMYK Fotocondutor Tambor fotocondutivo orgânico Velocidade da impressora

205 mm/s: Somente monocromático (menos de 75g/m2 (20lb)) 160 mm/s: Colorida e monocromática

8,3/min (tamanho E), 16/min (tamanho D paisagem) 7,8/min (tamanho A0), 15,2/min (tamanho A1 paisagem)

120 mm/s: Mat.de impressão de alta gramatura (90g/m2 (24lb) ou mais) Método de exposição Cabeçote de impressão de LED multinível (9 níveis) Resolução 600 ppp x 1800 ppp Largura de impressão Máxima: 914 mm (36 polegadas)

Mínima: 279,4 mm (11 polegadas) Comprimento de impressão

Máximo:

Mínimo: 210 mm (8,5 polegadas)

OBS.: Se a impressão for maior do que o especificado acima, a KIP não garante a qualidade da imagem nem a confiabilidade do sistema de alimentação de material de impressão.

Papel comum/ sulfite 5x retrato padrão 6.000 mm em caso de A0/36" Papel vegetal/ vellum 1x retrato padrão Transparência 1x retrato padrão Papel acetinado 1x retrato padrão

Tempo de aquecimento

Menos de 4 minutos (a 23 graus centígrados, 60% RH e 230 V)

Tempo da primeira impressão

Menos de 30 segundos (paisagem tamanhos D / A1) (ajuste de densidade automática DESLIGADO)

Método de fusão Fusão por rolete de aquecimento Desenvolvimento Sistema de desenvolvimento por contato de monocomponente não

magnético (O toner inicial é desnecessário. Um cartucho de toner contém 1,5 kg.)

Carregamento do cilindro

Fio de corona

Transferência primária/secundária

Rolete de transferência

Separação Separação eletrostática (AC) Método de alim. de material de impressão

Automático (4 rolos) e manual

Potência de entrada 208 a 240V (+6% a -10%), 30A (16A+14A) e 50/60 Hz Interface Ethernet 10BASE-T, 100 BASE –TX, 1000 BASE-T

USB 2.0 / 3.0 (5 VDC máx.) Porta serial (RS-232C)

Consumo de energia 230 V, 50/60 Hz Impressão xxx kW (média) Aquecimento xxx kW Pronta xxx W (média) Cold Sleep x W

Ruído acústico Menos de 65 db (Impressão) OBS.: O ruído de impacto, como o som de corte, é excluído. Menos de 60 db (Pronta) Der höchste Schalldruckpegel gemäß EN ISO 7779 beträgt 70dB(A) oder weniger.

Ozônio Menos de 0,05 ppm (média de oito horas)

Page 14: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 1 Antes de Usar 1-6

Assunto Especificação Dimensões 1.500 mm (L) x 1.080 mm (P) x 1.220 mm (A)

OBS.: O painel sensível ao toque não está incluído. Peso Aproximadamente 550kg (1147lb) Material de impressão Papel sulfite/comum

-64 a 75 g/m2 (18 lb a 20 lb) / monocromático: 205 mm/s. -64 a 90 g/m2 (18 lb a 24lb) / monocromático e colorido: 160 mm/s. -90 a 150 g/m2 (24 lb a 40 lb) / materiais de impressão de alta gramatura são usados: 120 mm/s

Papel acetinado -xxx g/m2 (xx lb)

Condição ambiental Ambiente padrão: 23 oC e 60% Temperatura 10 a 30 ºC Umidade relativa 15 a 80%

Condição de armazenamento de consumíveis

Mat. impr. Embale bem o material de impressão, para protegê-lo da umidade.

Toner Mantenha o cartucho do toner longe da luz direta e armazene-o a uma temperatura de 0 a 35 ºC e umidade relativa de 10 a 85%.

Opções de hardware - Empilhadeira automática on-line - Dobradeira on-line

OBSERVAÇÃO

Essas especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.

Page 15: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 1 Antes de Usar 1-7

1. 5 Aparência

1. 5. 1 Visão frontal

Nome da peça Função 1 Interface do usuário Esta é uma tela sensível ao toque, com muitos tipos de operações

disponíveis para o usuário. NÃO empurre a área do LCD com muita força.

2 Porta USB (USB 2.0)

Você pode instalar o armazenamento de memória flash USB aqui. 5 VDC máx.

3 Interruptor Liga/desliga a impressora. 4 Alimentador manual Insira uma folha solta usando o alimentador manual. 5 Gaveta de rolo É possível carregar o rolo de material de impressão aqui. 6 Indicador de status Indicador de LED que exibe os seguintes status da impressora:

5

3 4

2

1

6

Cor Condição Status Verde Acesa Pronta, Imprimindo Verde Piscando Aquecendo Laranja Acesa Erros que podem ser resolvidos pelo

usuário Vermelha Acesa Erros que demandam chamada da

assistência técnica Azul Acesa Modo de descanso Warm sleep Azul Acesa Modo de descanso Cold sleep Roxa clara Acesa Quando a impressora estiver desligada e

a controladora de impressão ainda estiver ligada.

Page 16: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 1 Antes de Usar 1-8

1. 5. 2 Visão da lateral esquerda

Nome da peça Função 1 Cartucho de toner 4 cartuchos de toner (ciano, magenta, amarelo e preto) alimentam

o toner aos poucos. 2 Botão de

alimentação de material de impressão

Quando ocorrer atolamento de papel, gire este botão para inserir o material de impressão.

3 Alavanca de desbloqueio (para a unidade do alimentador)

Quando ocorre atolamento de papel, a unidade do alimentador é abaixada por esta alavanca para a remoção do material de impressão atolado.

4 Tampa lateral esquerda

Abra aqui para substituir o cartucho de toner.

5 Ventoinha Usada para ventilar o ar no interior da máquina. 6 Caixa de toner

residual Coleta o toner usado.

2

3

6 5

4

5 1

Page 17: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 1 Antes de Usar 1-9

1. 5. 3 Visão traseira

Nome da peça Função 1 Botão do fusor Gire este botão ao remover papel alimentado incorretamente na

unidade do fusor. 2 Tampa do fusor As impressões saem pela abertura desta tampa.

Abra a tampa do fusor ao remover o papel alimentado incorretamente de dentro da unidade do fusor.

3 Disjuntor 1 É possível interromper o fornecimento de energia AC. 4 Disjuntor 2 É possível interromper o fornecimento de energia AC. 5 Tomada 1 (14A) Conecte o cabo de força aqui. 6 Tomada 2 (16A) Conecte o cabo de força aqui. 7 Porta da

empilhadeira Para uma empilhadeira automática dedicada para a impressora (DC24V 2A)

1

2

3

4

5

6

7

Page 18: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 1 Antes de Usar 1-10

1. 6 Especificações para o papel de impressão

1. 6. 1 Papéis que não devem ser usados Não use os tipos de papel de impressão a seguir. Seu uso pode danificar o mecanismo de impressão.

Excessivamente curvado (diâmetro de 50 mm ou menos)

Dobrado

Vincado

Rasgado

Perfurado

Page 19: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 1 Antes de Usar 1-11

Pré-impresso

Extremamente escorregadio Extremamente pegajoso Extremamente fino e macio Transparência

1. 6. 2 Como guardar o papel Guarde o papel tomando os seguintes cuidados: 1. Não exponha o papel diretamente à luz solar. 2. Mantenha o papel em ambiente com pouca umidade. (Inferior a 70%) 3. Coloque o papel em uma superfície plana. 4. Se guardar papel já desembalado, insira-o no saco de polietileno para evitar umidade.

CUIDADO Não use papel com grampos nem papel condutor, como papel alumínio ou papel carbono. Fazer isto poderá resultar em risco de incêndio OBSERVAÇÃO (1) A imagem de impressão poderá ficar clara se impressa numa superfície áspera do papel. (2) A imagem de impressão poderá ficar defeituosa caso o papel de impressão apresente

ondulação excessiva. (3) Se você usar um papel que não satisfaça às especificações, poderá ocorrer uma falha de

alimentação de papel, a imagem de impressão poderá sair com defeito ou o papel poderá ficar amassado.

(4) Não use papel com superfície muito especial, como papel térmico, papel couchê, papel

alumínio, papel carbono ou papel condutor. (5) Não use papéis desempacotados (expostos a alta/ baixa temperatura e umidade) há muito

tempo. Esses papéis podem gerar falha na alimentação, imagens com defeito ou vincos no papel.

(6) Papel vegetal exposto ao ar durante um longo período tende a causar uma impressão

defeituosa. É recomendável remover a primeira camada de papel vegetal do rolo. Consulte o item [2.3 Como substituir o rolo de material de impressão].

Page 20: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 1 Antes de Usar 1-12

1. 6. 3 Tratamento contra as condições ambientais Tome as precauções necessárias, de acordo com as condições ambientais, conforme mostrado abaixo.

Umidade (%) Possível problema Tratamento necessário Baixa

40%

70%

Alta

Os erros “Void of image” (Falha na imagem), “crease of paper” (papel vincado) e outros problemas ocorrem durante a impressão com papel comum e papel vegetal.

1. Instale o umidificador na sala e umidifique o ar.

2. Retire o papel da máquina logo após a conclusão da impressão e guarde-o em um saco de polietileno.

O erro “Void of image” (Falha na imagem) ocorre durante a impressão com papel vegetal.

Se não for imprimir em breve, retire o papel vegetal da máquina e guarde-o em um saco de polietileno.

Retire o papel da máquina após cada utilização e guarde-o em um saco de polietileno.

O erro “Void of image” (Falha na imagem) ocorre durante a impressão com papel comum e papel vegetal.

Se não for imprimir em breve, retire o papel vegetal da máquina e guarde-o em um saco de polietileno.

Os erros “Void of image” (Falha na imagem), “crease of paper” (papel vincado) e outros problemas ocorrem durante a impressão com papel comum e papel vegetal.

Retire o papel da máquina logo após a conclusão da impressão e guarde-o em um saco de polietileno.

OBSERVAÇÃO (1) Caso a umidade seja de 65% ou maior, recomendamos desumidificar o papel usando um

desumidificador. (2) Os erros “Void of image" (Falha na imagem) ou “crease of paper" (papel vincado)

ocorrerão caso a umidade relativa do ar esteja extremamente elevada.

Impressão normal

Impressão normal

Caso o material de impressão esteja úmido;

Caso o material de impressão esteja úmido;

Papel vincado

Perda de imagem

Page 21: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 2 Operações básicas 2-1

Capítulo 2

Operações básicas

Página 2. 1 Como ligar a impressora 2- 2 2. 2 Como desligar a impressora 2- 4 2. 3 Como substituir o rolo de material de impressão 2- 6 2. 4 Como colocar folhas soltas 2-13 2. 5 Como substituir o cartucho de toner 2-14 2. 6 Como substituir a caixa de toner residual 2-17

Page 22: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 2 Operações básicas 2-2

2. 1 Como ligar a impressora 1. Conecte cada cabo de alimentação a uma tomada exclusiva. 2. Pressione o lado "|" do interruptor.

3. O indicador de status no canto superior direito da impressora está piscando e o aquecimento é iniciado.

OBSERVAÇÃO A máquina não funcionará se o disjuntor do circuito estiver desligado. Levante a chave do disjuntor do circuito para ligar o fornecimento de energia.

PERIGO

Confirme se cada tomada atende à seguinte condição antes de conectar a impressora nela: 208 a 240 V (+6% a -10%), 16A e 50/60 Hz

Pressione este lado

Page 23: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 2 Operações básicas 2-3

4. A impressora ficará pronta cerca de 5 minutos após ser ligada. O indicador de status para de piscar, e a luz fica verde quando a impressora está pronta. Imprima usando dispositivos externos.

Page 24: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 2 Operações básicas 2-4

2. 2 Como desligar a impressora 1. Pressione o lado “ ” do interruptor. 2. O indicador de status acenderá uma luz roxa quando a unidade do controlador integrado

estiver desligando. Ela desligará dentro de alguns minutos.

OBSERVAÇÃO A unidade do controlador inicia o processo de desligamento depois de desligar a impressora. Levará cerca de 1 minuto até que ocorra o desligamento completo. Não desconecte a impressora da tomada por cerca de 1 minutos após desligá-la. A unidade do controlador pode quebrar se a impressora for desconectada antes da conclusão do processo de desligamento.

Pressione este lado

Page 25: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 2 Operações básicas 2-5

3. Se for desligar completamente o fornecimento de energia devido a um longo período de férias ou transporte da máquina, desligue o disjuntor do circuito e, em seguida, remova o cabo de alimentação da máquina.

Page 26: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 2 Operações básicas 2-6

2. 3 Como substituir o rolo de material de impressão

A IU (interface do usuário) exibe um aviso de "Roll Replacement” (Substituição de rolo) quando o material de impressão em rolo usado acaba. Siga o procedimento a seguir para inserir um rolo de novo material de impressão. 1. Abra a gaveta de rolo (1) com o rolo de material de impressão vazio.

Segurando as roscas (2) dos dois lados, levante e remova o núcleo do rolo (3). 2. Puxe a alavanca verde (4) de cada rosca (2); isso solta o núcleo do rolo (3). Remova as duas roscas (2). 3. Mova as guias deslizantes (5) esquerda e direita manualmente, para alinhá-las às linhas de

guia correspondentes à largura do material de impressão a ser carregado. (As guias direita e esquerda das duas guias deslizantes deslocam-se simultaneamente na mesma proporção.)

3

4

2

2

3

2

5

5

1

2

2

Page 27: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 2 Operações básicas 2-7

4. Insira as duas roscas (2) no núcleo do novo rolo de material de impressão até o fim.

OBSERVAÇÃO (1) Insira as roscas (2) no núcleo do rolo, de modo que o anel interno encoste

completamente nas laterais do rolo de material de impressão, sem deixar espaços. Correto: Totalmente inserido Incorreto: Há um vão (2) Cuidado para não se machucar com as arestas afiadas das extremidades das roscas (6) ao manuseá-las (2).

2

Borda

Borda interna

Vão

6

OK Errado

Page 28: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 2 Operações básicas 2-8

5. Empurre as alavancas para baixo (4) dos dois lados até fixarem completamente, deixando a rosca bem presa ao rolo do material de impressão.

6. Encaixe as roscas corretamente nas guias deslizantes (5) na gaveta de rolo. (Veja mais explicações na próxima página.)

4 4

5

Page 29: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 2 Operações básicas 2-9

OBSERVAÇÃO (1) Preste atenção à direção da borda de entrada. Ela deve ficar do lado de baixo quando direcionada ao caminho de alimentação do material de impressão. Correto: Borda de entrada do lado de baixo Incorreto: Borda de entrada do lado de cima (2) O anel externo (7) da rosca deve estar alinhado à ponta do triângulo preto (8) para o

funcionamento correto do mecanismo. Caso contrário, a rosca pode sair da posição certa e resultar na alimentação incorreta do material de impressão.

Certo Errado

em direção ao caminho de alimentação do material de impressão

8

7

Certo Incorreto

OK Errado

7

8

em direção ao caminho de

alimentação do material de impressão

Page 30: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 2 Operações básicas 2-10

7. Insira a borda de entrada na abertura abaixo da placa guia (9) até tocar no rolete de alimentação (10).

Rolo 1

Rolo 3

Rolo 2

Rolo 4

9 9

10

10

Gaveta frontal (Rolo 1 / 3) Gaveta traseira (Rolo 2 / 4)

9 9

10 10

10 10

Page 31: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 2 Operações básicas 2-11

8. Gire manualmente o rolete verde (11) na direção da seta, para permitir que o rolete de

alimentação segure com firmeza a borda de entrada. 9. Empurre a gaveta de rolo (1) de volta para dentro.

11 11

Gaveta frontal (Rolo 1 / 3) Gaveta traseira (Rolo 2 / 4)

OBSERVAÇÃO (1) Feche bem a gaveta de rolo, até travar. Pode ocorrer um atolamento de papel se ela não estiver perfeitamente travada.

(2) Cuidado para não prender os dedos entre os compartimentos da gaveta de rolo.

Rolo 2

Rolo 4

Rolo 1

Rolo 3

10

10

1

Page 32: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 2 Operações básicas 2-12

10. Defina as informações sobre o material de impressão (tipo e largura) por meio da tela sensível ao toque. Pressione [OK].

OBSERVAÇÃO (1) Configurações incorretas podem levar a resultados de impressão inesperados (defeito de

fusão, qualidade imprópria de imagem). (2) Se nenhum rolo de material de impressão estiver colocado de modo adequado ou

instalado na gaveta, o status da impressora não fica “Ready” (Pronto), e a tela sensível ao toque exibe a mensagem “Attention Required” (Necessário atenção). Siga as instruções nesta seção para colocar um rolo de material de impressão de maneira adequada, e o status mudará para “Ready” (Pronto). Caso a mensagem “Attention Required” (Necessário atenção) ainda apareça, entre em contato com o seu representante de assistência técnica local.

Sempre que ocorre a troca de um rolo de material de impressão, a impressora passa por um processo de limpeza automático programado internamente. Aguarde até que a limpeza termine e o status passe para “Ready” (Pronto).

Reference

Page 33: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 2 Operações básicas 2-13

2. 4 Como colocar folhas soltas 1. Abra o painel manual (1). 2. Há várias marcações de tamanho na mesa manual que indicam possíveis posições de

alimentação. Coloque uma folha solta do tamanho necessário na mesa entre suas respectivas marcações de tamanho, em seguida a insira no alimentador manual. Quando a borda de entrada tocar os roletes de alimentação, a máquina transportará a folha automaticamente e a colocará na posição adequada.

OBSERVAÇÃO (1) Como uma folha solta curvada pode causar uma falha de alimentação, endireite-a o

máximo possível antes de imprimir. E coloque a folha "recurvada para baixo", a fim de evitar uma falha de alimentação. Folhas "recurvadas para cima" tendem a causar falhas de alimentação.

Certo (recurvada para baixo) Errado (recurvada para cima)

(2) Colocar uma folha no alimentador manual durante a impressão pode causar atolamento de papel. Verifique se a impressora está inativa (não está processando uma tarefa de impressão) antes de colocar uma folha solta.

Marcações de tamanho Mesa manual

1

OK Err

Errado

Page 34: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 2 Operações básicas 2-14

2. 5 Como substituir o cartucho de toner A tela de interface do usuário exibe um aviso de toner vazio quando o cartucho de toner está vazio. Siga o procedimento mais adiante para substituir o cartucho de toner por um novo. 1. Abra a tampa lateral esquerda (1). 2. Gire o cartucho do toner (2) na direção da seta até parar. Puxe e remova o cartucho de toner vazio.

OBSERVAÇÃO O cartucho de toner deve ser devolvido à assistência técnica ou descartado de acordo com os regulamentos locais.

PERIGO Não descarte como inflamável. O toner explodirá se for jogado no fogo.

2 2

1

Page 35: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 2 Operações básicas 2-15

3. Prepare um novo cartucho de toner (3) da mesma cor e agite-o até liberar o toner. 4. Segurando a ponta (parte preta), gire o corpo (parte branca) do cartucho de toner na direção da

seta por mais de três voltas. Isso abrirá um espaço no orifício de alimentação de toner. 5. Direcionando a ponta (4) da etiqueta de cor para cima, coloque o novo cartucho de toner de

volta à posição original e insira-o totalmente na máquina.

Direcione a ponta (4) para cima quando for inserir o cartucho na máquina.

3

4

OBSERVAÇÃO O orifício de alimentação de toner não abre o suficiente caso o cartucho não tenha sido girado o bastante, o que faz com que o revelador não receba a quantidade adequada de toner.

Page 36: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 2 Operações básicas 2-16

6. Gire o cartucho do toner (3) na direção da seta até parar. 7. Feche a tampa lateral esquerda (1).

Quando a porta lateral esquerda é fechada: A máquina começa a "aquecer" enquanto processa o fornecimento de toner. A máquina fica "pronta" quando o toner é completamente reabastecido.

3

OBSERVAÇÃO Certifique-se de que a ponta do adesivo colorido não ultrapasse a posição TRAVADA.

OK Errado

1

Page 37: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 2 Operações básicas 2-17

2. 6 Como substituir a caixa de toner residual 1. Siga as figuras abaixo, para montar uma nova caixa de toner residual.

Adesivo (grande)

Adesivo (grande)

Após a montagem da nova caixa de toner residual, deve haver uma folha de adesivo (grande) sobrando. Ela servirá para fechar a abertura da caixa na próxima vez em que houver "toner residual cheio". Mantenha esse adesivo (grande) adicional em lugar onde possa ser facilmente encontrado.

Reference

Adesivo (pequeno)

Adesivo (pequeno)

Page 38: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 2 Operações básicas 2-18

2. Abra a tampa lateral esquerda (1). 3. Levante um pouco a caixa de toner residual (2) e mova-a para frente, para retirá-la da máquina. 4. Para fechar a abertura do toner residual, aplique o adesivo (3) incluso no KIT DA CAIXA DE TONER RESIDUAL.

OBSERVAÇÃO

(1) Não manuseie a caixa de toner residual abruptamente. Se fizer isso, o toner vazará pelo orifício aberto.

(2) A caixa de toner residual deve ser devolvida à assistência técnica ou descartada de acordo com os regulamentos locais.

3

PERIGO

Não descarte como material inflamável. O toner explodirá se for jogado no fogo. Pergunte ao vendedor qual é a forma adequada de descarte.

2

1

Page 39: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 2 Operações básicas 2-19

5. Coloque a nova Caixa de toner residual (4) de volta na posição original. Veja a OBSERVAÇÃO a seguir.

OBSERVAÇÃO

(1) Coloque o canto inferior da caixa na parte interior do degrau de posicionamento (5). (2) Limpe as janelas de película (6) caso estejam sujas.

6

4

5

4

Page 40: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 2 Operações básicas 2-20

6. Feche a tampa lateral esquerda (1).

1

Page 41: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 3 Correção de erros 3-1

Capítulo 3

Correção de erros Página 3. 1 Erro de falha de alimentação 3- 2 3. 1. 1 Atolamento na seção da gaveta de rolo (falha de alimentação nas gavetas 1, 2, 3 ou 4) 3- 3 3. 1. 2 Atolamento na seção do alimentador manual (falha de alimentação no alimentador (1)) 3- 5 3. 1. 3 Atolamento na seção de alimentação de material de impressão (falha de alimentação no registro e no alimentador (1), (2), (3)) 3- 6 3. 1. 4 Atolamento na seção de saída 1 (falha de alimentação na saída, falha de alimentação no separador (1)) 3- 8 3. 2 Porta aberta 3-11 3. 2. 1 Gaveta de rolo (Gaveta 1 ou 2 aberta) 3-11 3. 2. 2 Tampa lateral esquerda (Tampa lateral esquerda aberta) 3-11 3. 2. 3 Tampa do fusor (Tampa do fusor aberta) 3-12 3. 3 Outros problemas que podem ser resolvidos pelo usuário 3-13 3. 3. 1 Substituição de rolo 3-13

3. 3. 2 Toner vazio 3-13 3. 3. 3 Cartucho de toner residual cheio 3-14 3. 3. 4 Limpador da web vazio 3-14 3. 4 Erros que demandam chamada da assistência técnica 3-15

Page 42: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 3 Correção de erros 3-2

3. 1 Erro de falha de alimentação A mensagem “XXXX Mis-feed" (falha de alimentação xxxx) é exibida na tela de IU (interface do usuário) quando o material de impressão está atolado. Veja abaixo os locais de atolamento quando é exibida a mensagem "Mis-feed” (falha de alimentação).

Seção de alimentação de material de impressão

Seção do alimentador

Seção de saída

Seção da gaveta de rolo

OBSERVAÇÃO (1) Tome cuidado para não cortar as mãos com o papel. (2) Remova com cuidado o papel atolado. Quando ele não alcança a unidade do fusor, o

toner sobre ele pode se esparramar. Caso o toner entre nos olhos ou na boca, enxágue-os imediatamente com água e contate um médico.

(3) Remova com cuidado o papel atolado. Quando ele não alcança a unidade do fusor, o

toner sobre ele pode se esparramar sobre as suas roupas. Tire o pó das suas roupas. Use água fria para lavá-las. Usar água quente pode resultar em manchas.

Seção da gaveta de rolo

Page 43: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 3 Correção de erros 3-3

3. 1. 1 Atolamento na seção da gaveta de rolo (Falha de alimentação nas gavetas 1, 2, 3 ou 4)

Corrija a falha de alimentação de papel usando o seguinte procedimento: 1. Abra a gaveta de rolo (1) em questão. Rebobine o rolo de material de impressão na bobina. 2. Se a borda de entrada do material estiver rasgada ou dobrada, remova-a.

Seção da gaveta de rolo

Falha de alimentação na gaveta 1

Falha de alimentação na gaveta 2

Falha de alimentação na gaveta 3

Falha de alimentação na gaveta 4

1

Page 44: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 3 Correção de erros 3-4

3. Coloque o rolo de material de impressão corretamente. 4. Feche a gaveta de rolo.

OBSERVAÇÃO A borda externa da aba deve coincidir com o triângulo preto marcado na guia deslizante. Caso contrário, o rolo de material de impressão poderá cair na gaveta de rolo ou resultar numa alimentação incorreta do material de impressão. Certo Errado

OK Errado

Gaveta frontal (Rolo 1 / 3) Gaveta traseira (Rolo 2 / 4)

Fora de posição

Page 45: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 3 Correção de erros 3-5

3. 1. 2 Atolamento na seção do alimentador manual (Falha na alimentação da parte do alimentador (1))

1. Puxe a folha solta mal alimentada do alimentador manual.

OBSERVAÇÃO A folha solta mal alimentada deve ser substituída por uma nova se a borda de entrada estiver rasgada ou dobrada. Ou deve ser usada de cabeça para baixo, para evitar que a borda danificada seja inserida. Uma folha solta cheia de vincos pode causar uma nova falha de alimentação.

Seção do alimentador manual Falha na alimentação da parte do alimentador (1)

Page 46: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 3 Correção de erros 3-6

3. 1. 3 Atolamento na seção de alimentação de material de impressão (falha de alimentação no registro, falha de alimentação da parte do alimentador (1), (2), (3))

1. Abra a tampa lateral esquerda (1). 2. Gire a alavanca (2) na direção da seta.

Seção de alimentação de material de impressão Falha na alimentação da parte do alimentador (1)

Seção de alimentação de material de impressão Falha na alimentação da parte do alimentador (2)

1

Seção de alimentação de material de impressão Falha na alimentação da parte do alimentador (3)

Seção de alimentação de material de impressão Falha de alimentação no registro

2

2

Page 47: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 3 Correção de erros 3-7

3. Remova o material de impressão atolado. 4. Caso o material de impressão seja prensado pelo rolete e não possa ser removido, gire o botão de alimentação de papel (3) para inserir o material de impressão na unidade do alimentador e, em seguida, remova-o.

3

Page 48: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 3 Correção de erros 3-8

3. 1. 4 Atolamento na seção de saída (Falha de alimentação na saída, Falha de alimentação no separador (1))

1. Abra a tampa do fusor (1).

Seção de saída Falha na alimentação da saída

Seção de saída Falha na alimentação do separador (1)

1

Page 49: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 3 Correção de erros 3-9

2. Segurando o botão dos dois lados (2), levante o conjunto de dedos separadores (3).

2 2

3

Levante o conjunto de dedos separadores (3) de ambos os lados até que ele fique preso pelos ímãs (4) na posição travada superior.

Reference

4

Page 50: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 3 Correção de erros 3-10

3. Remova a tampa (5). Gire o botão do fusor (6) na direção da seta, para inserir material de impressão na direção de saída e, em seguida, remova-o.

4. Segurando o botão dos dois lados (2), coloque o conjunto de dedos separadores (3) de volta à posição original.

PERIGO

Há partes extremamente quentes dentro da unidade do fusor. Não toque em nenhuma peça da unidade do fusor para não se queimar. O material de impressão alimentado incorretamente também pode estar muito quente. Cuidado para não se queimar ao removê-lo.

6

3

2 2

5

Page 51: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 3 Correção de erros 3-11

3. 2 Porta aberta A mensagem "Door Open" (Porta aberta) é exibida na tela de IU (interface do usuário) quando a porta de uma unidade está aberta. 3. 2. 1 Gaveta de rolo (Gaveta 1 ou 2 aberta) Feche a gaveta de rolo com firmeza, para apagar a mensagem "Deck 1, 2 Open" (Gaveta 1 ou 2 aberta). 3. 2. 2 Tampa lateral esquerda (Tampa lateral esquerda aberta) Feche a tampa lateral esquerda com firmeza, para apagar a mensagem “Left Side Cover Open” (Tampa lateral esquerda aberta).

Tampa lateral esquerda

Gaveta do rolo 1

Gaveta do rolo 2

Page 52: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 3 Correção de erros 3-12

3. 2. 3 Tampa do fusor (Tampa do fusor aberta) Feche a tampa do fusor com firmeza, para apagar a mensagem "Fuser Cover Open” (Tampa do fusor aberta).

Tampa do fusor

Page 53: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 3 Correção de erros 3-13

3. 3 Outros problemas que podem ser resolvidos pelo usuário

3. 3. 1 Substituição de rolo Quando a impressora estiver ficando sem material de impressão em rolo, a tela de IU (interface do usuário) exibirá o aviso "Out of Paper” (Sem papel). Se não houver o material de impressão adequado exigido para a tarefa de impressão atual, a tela de IU (interface do usuário) também exibirá o aviso "Out of Paper” (Sem papel). Insira o rolo de material de impressão adequado em qualquer gaveta de rolo. Para informações sobre o procedimento de substituição de rolo, consulte o item [2.3 Como substituir o rolo de material de impressão].

3. 3. 2 Toner vazio Quando a impressora estiver ficando sem toner, a tela de IU (interface do usuário) exibirá o sinal "Toner Empty” (Toner vazio). Para informações sobre o procedimento de abastecimento do toner, consulte [2.5 Como substituir o cartucho de toner].

Page 54: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 3 Correção de erros 3-14

3. 3. 3 Caixa de toner residual cheia Quando a caixa de toner residual estiver cheia, a tela de IU (interface do usuário) exibe a mensagem "Waste Cartridge full” (Caixa de toner residual cheia). A impressora não reiniciará a operação até que a caixa de toner residual seja adequadamente substituída. Para ver o procedimento de substituição, consulte [2.6 Como substituir a caixa de toner residual].

3. 3. 4 Limpador da web vazio O limpador de web é um componente para limpar a unidade do fusor. Quando o limpador da web restante estiver em um nível baixo, a tela de IU (interface do usuário) exibirá a mensagem "Web Near End” (Web quase acabando). (A impressora ainda ficará disponível) O erro "Out of Web" (Sem web) aparecerá durante algum tempo, e a impressora ficará indisponível. Ligue logo para o seu representante de assistência técnica, para substituir o limpador da web.

OBSERVAÇÃO

O limpador da web só pode ser substituído por um técnico qualificado.

Caixa de toner residual

Page 55: KIP 970 - kipnews.kip.com · 2006 da República Popular da China e não se aplica a nenhum outro país. O símbolo apresentado indica que este produto está em conformidade com a

Capítulo 3 Correção de erros 3-15

3. 4 Erros que demandam chamada da assistência técnica Caso ocorra um erro de efeito significativo na impressora, ela interromperá a operação e indicará, na tela de IU (interface do usuário), um código de erro (ou uma descrição e seu código interno equivalente) a ser corrigido pela assistência técnica. Ligue para a equipe de assistência técnica imediatamente, pois esses problemas só podem ser resolvidos por um técnico qualificado. Antes de ligar para a equipe de assistência técnica, tente ligar/desligar a impressora. Se o aviso "Service Call Error" (Erro que demanda a chamada da assistência técnica) for exibido novamente, desligue a máquina, desconecte-a da tomada e ligue para a equipe de assistência técnica, informando a descrição do erro que aparece na tela de IU (interface do usuário). CE - Tipos de erros (Erros que demandam chamada da assistência técnica) - Erro no sensor - Erro no motor - Erro no cortador - Erro na ventoinha - Erro na temperatura de fusão - Erro no cabeçote de LED - Erro no fornecimento de energia de alta voltagem - Erro no controle de densidade - Erro no ângulo da correia Uma descrição correspondente será exibida na coluna superior (região de status) na tela de IU (interface do usuário).

E-xxx