jornal da gente

24
Telefone para os seus familiares e amigos e POUPE Dinheiro com os CARTÕES Telefónicos AMIGO info e venDas 416-501-0313 PORTUGAL BRASIL %(/2 +25,=217( 5,2 3 $/(*5( 6 3$8/2 $ 5=600m. $ 5=450m. $ 5=1000m. EUROPA $ 5=1000m. PORTUGAL BRASIL PORTUGAL - TELEMÓVEL $ 5= 125 m. $ 5=350m. PORTUGAL - TELEMÓVEL $ 5=350m. $ 5=75m. PORTUGAL $ 5=1000m. BRASIL TELEMÓVEL BRASIL - BELO H./RIO PORTUGAL $ 5= 140 m. $ 5=600m. MAIS MINUTOS Jornal da Gente na Internet Assistência Probióticos Cintia de Souza Encontre sua nova casa, pág 11 Natal do CAIS Natal ao contrário ensina as crianças a ajudar o próximo e a compartilhar, por Francisco Schuster pág.9 TORONTO - Ano 3 - Edição num. 98 -2ª Novembro de - 2012 FREE ISSUE Se essa rua fosse minha Se essa rua fosse minha Em maior quantidade no intestino, as bactérias ajudam a digestão, por Melissa Pancini pág. 21 Workshops, preenchimento de formulários do governo, procura de emprego, por Suely Anunciação pág. 3 O primeiro musical infantil a ser apresentado todo em português em Toronto, “Se Esta Rua Fosse Minha”, terá quatro apresentações, de 07 a 09 de dezembro. As cantigas de roda e folclóricas brasileiras são trazidas de uma maneira poética para o universo das crianças que crescem e vivem no Canadá pág. 4

Upload: jornal-da-gente-publishing-inc

Post on 09-Mar-2016

217 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

2nd November 2012

TRANSCRIPT

Page 1: Jornal da Gente

Telefone para os seus familiares e amigos e POUPE Dinheiro com os CARTÕES Telefónicos AMIGOinfo e venDas 416-501-0313

PORTUGAL

BRASIL$5=600m.

$5=450m.

$5=1000m.

EUROPA

$5=1000m.PORTUGAL

BRASIL

PORTUGAL - TELEMÓVEL$5=125m.

$5=350m.

PORTUGAL - TELEMÓVEL

$5=350m.

$5=75m.

PORTUGAL$5=1000m.

BRASIL

TELEMÓVEL

BRASIL - BELO H./RIO

PORTUGAL

$5=140m.

$5=600m.

MAIS

MINUTOS

Jornal da Gentena Internet

AssistênciaProbióticos

Cintia de Souza

Encontre suanova casa, pág 11

Natal do CAISNatal ao contrário ensina as crianças

a ajudar o próximo e a

compartilhar, por Francisco Schuster

pág.9

TORONTO - Ano 3 - Edição num. 98 -2ª Novembro de - 2012 FREE ISSUE

Se essa rua fosse minhaSe essa rua fosse minha

Em maior quantidade no

intestino, as bactérias ajudam

a digestão, porMelissa Pancini

pág. 21

Workshops, preenchimento

de formulários do governo, procura de emprego, por

Suely Anunciaçãopág. 3

O primeiro musical infantil a ser apresentado todo em português em Toronto, “Se Esta Rua Fosse Minha”, terá quatro apresentações, de 07 a 09 de dezembro. As cantigas de roda e folclóricas brasileiras são trazidas de uma maneira poética para o universo das crianças que

crescem e vivem no Canadá pág. 4

Page 2: Jornal da Gente

2 2˚ edição de Novembro 2012

Valter Barberini

Toronto - Canadá

EDITORDESIGNER GRÁFICO

Valter [email protected]

TEL: 416 301 6703

COLABORADORESAmanda Abreu Posadzki, Andrea

Orlando, Carolina Hepfner, Carolina Ladeira, Christian Pedersen, Cirlene

Pessoa, Dolores Gontijo, Flávia Cardoso, Guara Rosa, Guiomar

Campbell, Iara Diniz, Joyce Correa, Lucia Caputo, Melissa Pancini,

Nathália Perdomo, Nelson Lisboa, Noel Silva,Rosemary Baptista, Stéphanie Garcia Pires, Suely

Anunciação, Vivian Aiko.

A opinião dos colaboradores e colunistas não reflete

necessariamente a opinião do jornal.

O Jornal da Gente é publicado nos dias 1˚ e 15 de cada mês. Alguns locais onde você pode encontrá-lo: Consulado do Brasil,Brasil Remittance, Brazilian Star,Rio 40˚, Sabor Brazil, Big Slice,Sabor Brasil, Nova Era e mais

90 pontos.

Jornal da Gente Publishing Inc. Pior momento do

futebol brasileiro

O ex-atacante Ronaldo, o cha-mado “fenômeno”, disse que o atual momento dos jogadores

brasileiros é possivelmente o pior da história. Ronaldo esteve no evento em São Paulo onde foram anunciados os três finalistas ao prêmio Bola de Ouro: o argentino Lionel Messi, o português Cristiano Ronaldo e o espanhol An-drés Iniesta. O Brasil não tem representantes en-tre os três finalistas do prêmio Bola de Ouro de melhor jogador de 2012 e possui apenas cinco jogadores entre os destaques da temporada: Daniel Alves (Barcelona), Marcelo (Real Ma-drid), Thiago Silva (Paris St Germain),

David Luiz (Chelsea) e Neymar dos Santos. "O Brasil vive uma entressafra e o momento é de reciclar. Tem um talen-to, que é o Neymar, mas é pouco, o fu-tebol brasileiro obviamente não vive um bom momento, talvez o pior da história", disse Ronaldo em entrevista coletiva. Ronaldo falou com a auto-ridade de quem ganhou duas copas copas do mundo (1994 e 2002) e de maior artilheiro de copas do mundo com 15 gols. Enquanto isso, Felipe Scolari tomava posse no cargo de técnico da seleção e prometia: “O Brasil tem obrigação de ganhar a copa de 2014 em nossa terra”.

Felipão toma posse na seleção e Ronaldo diz que país vive entressafra em matéria de craques

Por maioria absoluta, Palestina ganha da ONU o status de Estado observador não membro

Dia histórico para os palestinos

Por maioria absoluta, a As-sembleia-Geral da ONU elevou o status da Palesti-

na que passa ser agora um Es-tado observador não membro. A decisão é uma importante vitó-ria política da causa palestina e um passo adiante para tornar-se um membro efetivo das Nações Unidas. A resolução foi aprovada com 138 votos dos 193 da Assembleia-Geral, apesar da forte re-sistência dos Esta-dos Unidos e Israel. Houve nove votos contrários e 41 abs-tenções. A poderosa Alemanha se abs-teve. O status de Estado observador, seme-lhante ao do Vati-cano, não garante direito a voto e fica aquém do reconhe-

cimento pleno, que transforma-ria a Palestina no 194º membro da organização. Estados Unidos e Israel perma-neceram firmes em sua oposição, dizendo que o movimento não vai avançar a causa da paz no Oriente Médio.

Page 3: Jornal da Gente

32˚ edição de Novembro 2012

Suely Anunciação

Olá, queridos leitores, quero compar-tilhar com vocês mais uma oportuni-dade que me foi concedida pela igreja

Maple Leaf representada pelo Pastor José Fernandes para ajudar brasileiros imigrantes a se estabelecerem e adaptarem ao Canadá. No dia 17 de novembro tivemos uma feijoada na Igreja para celebrar o lançamento dessa parceria entre a organi-zação em que trabalho PCAS – Peel Career As-sessment Services Inc. e a Igreja Maple Leaf. Estavam presentes pes-soas queridas de nossa comunidade e a nos-sa querida Solange Escosteguy Cardoso com seu esposo, nosso Cônsul em Toronto, Embai-xador Afonso Cardoso. Nunca tivemos representantes do nosso go-verno tão próximos de nossa comunidade como estão o Embaixador Afonso e Solange. Eles sempre apoiam bons programas que enriquecem e auxiliam a nossa comunidade. Inspirada na ideia proposta pelo nosso Côn-sul Afonso, estamos planejando (eu, Suely Anunciação e o Pastor Armando Padovan) criar uma escolinha de português para brasi-leirinhos que vivem em Mississauga, Oakvil-le , Brampton e adjacências. O plano ainda

não chegou ao papel, mas em breve estará, eu mesmo tenho grande interesse que meu filho aprenda ler e escrever em português. Quero que meu filho tenha orgulho da he-rança cultural que ele herdou e de dizer que sua mãe é brasileira.

Voltando aos serviços que se iniciaram nesse 26 de novembro na Igre-ja Maple Leaf, quero di-zer que temos assistên-cia aos imigrantes e não importa de qual cultura vêem, desde que possam se comunicar em inglês, receberão serviços gra-

tuitos. Teremos workshops sobre temas de interesse dos imigrantes e assistência um-a--um que vai auxiliar a se integrarem na cul-tura canadense. Quem precisar de ajuda para preencher for-mulários do governo canadense, formulários para moradia subsidiada pelo governo, for-mulários para receber assistência social, po-dem ligar para o Pastor José Fernandes no (647) 955-5260 para marcar uma hora. Quem estiver à procura de trabalho também rece-berá assistência um-a-um com resume, cover letter e para entender como funciona o mer-cado de trabalho canadense. Quero enfatizar que por serem os serviços oferecidos em

uma igreja, não haverá ninguém tentando persuadi-los a mudar de religião. Todos são bem-vindos sem nenhuma distinção. Quero aproveitar a oportunidade e agradecer ao Jornal da Gente na pessoa do Valter Bar-berini pelo apoio à nossa comunidade, aos membros de nossa comunidade por estarem fazendo uso desse beneficio colocado a sua disposição, ao nosso Cônsul Afonso pelo su-porte e presença nos nossos eventos comu-nitários, e a Solange Escosteguy por ser nos-sa inspiradora e mentora. Agradeço também ao Pastor José Fernandes e Igreja Maple Leaf por oferecer mais essa oportunidade para nossa comunidade.

“Nunca tivemos representantes do nosso

governo tão próximos de nossa comunidade

como estão o Embaixador Afonso e Solange”

Novo local para atendimento de imigrantes brasileiros em TorontoWorkshops, preenchimento de formulários do governo, assistência a quem procura emprego, entre outros serviços são oferecidos

Justin Bieber recebe homenagem no Canadá

Justin Bieber recebeu do Primeiro Ministro canadense, Stephen Harper, uma medalha do Jubileu de Diamante.

Apesar da formalidade da ocasião, o can-tor teen estava com um look descontraído – um macacão com uma das alças soltas e boné.

“Fiquei feliz em presentear Justin Bieber com a medalha do Jubileu de Diamante hoje”, escreveu o premiê do Canadá em seu perfil no Twitter, ao postar a foto ao lado do popstar.

De acordo com a imprensa canadense, para receber esta medalha, o homenageado deve ter feito uma significante contribuição a uma província, território, região ou comu-nidade no Canadá, ou uma conquista no exterior que traga crédito para o Canadá.Bieber nasceu em Statford, Ontário, e en-louquece adolescentes no mundo inteiro com suas músicas e performances.

Page 4: Jornal da Gente

4 2˚ edição de Novembro 2012

Carolina Ladeira

O primeiro musical infantil a ser apre-sentado todo em português em To-ronto, “Se Esta Rua Fosse Minha”, terá

quatro apresentações, de 07 a 09 de dezem-bro. As cantigas de roda e folclóricas brasi-leiras são trazidas de uma maneira poética para o universo das crianças que crescem e vivem no Canadá. E os pais também se en-cantarão ao serem transportados para suas infâncias.

O cartaz da peça, um presente do desenhis-ta de histórias em quadrinhos e ilustrador Jô Oliveira, transmite a mensagem do mu-sical, que tem apoio do Departamento de Português da Universidade de Toronto e do Consulado-Geral do Brasil em Toronto. O lo-cal de apresentação é no George Ignatieff Theatre, na Universidade de Toronto.

O Jornal da Gente apresenta abaixo en-trevista com os idealizadores do projeto e produtores, Marisa de Oliveira e Valter Bar-berini, durante os ensaios finais da peça. Os ingressos já estão sendo vendidos e a ex-pectativa é de casa cheia!

Como o musical começou?Marisa: A ideia surgiu há mais de 7 anos. Sempre notei esse carência na comunidade, o teatro é uma área não explorada na comu-nidade brasileira. Foi quando em 2005 for-mei um grupo de teatro com 7 pessoas cha-mado In-cena. Trabalhamos juntos mais ou menos 6 meses, chegamos a fazer algumas apresentações, mas infelizmente o grupo se dispersou porque o diretor teve que voltar para o Brasil. Na época era muito difícil en-contrar pessoas que tivessem dispostas a dedicar tempo e dinheiro.

E a ideia das cantigas de roda?Valter: Crianças se sentem atraídas pela música. Pesquisando sobre a Historia da Ba-ratinha, A Cigarra e a Formiga, tudo envol-via direitos autorais e parecia complicado quando não se tem experiência no assunto. Então esbarrei em algumas canções infan-tis no google, achei interessante e conti-nuei pesquisando. Quando numa conversa com Dolores Gontijo, ela disse ter vários CDs com cantigas infantis, as tais Cantigas de Roda. Não tive dúvida, vamos fazer um musical infantil e motrar aos nossos filhos estas preciosidades.

Quando o roteiro começou a ser planejado?Valter: A gente já tinha o tema e um monte de excelentes músicas, mas não tinha um roteiro e uma história, eu não tinha expe-riência mas comecei a escrever mesmo as-sim. Neste ponto encontramos Barbara de-Lafonte em um evento. Ela já havia ouvido sobre o projeto, se mostrou interessada, e mais que depressa foi convidada a "entrar na roda" como diretora. Ela reescreveu a história trazendo seu conhecimento ao es-petáculo.

Qual é a história?Marisa: Utilizando como ponto de partida uma rua de uma cidadezinha qualquer de algum ponto do Brasil, apresentamos atra-vés das músicas os personagens que povo-am o nosso imaginário: a vizinha, os mole-ques da rua, as meninas e suas bonecas, a mãe, a namoradeira, entre tantos outros. É uma volta ao passado. Antigamente brinca-va na rua, jogava queimado, não havia com-putador e video-game.

Fale um pouco do som da peça.

Valter: As músicas são apaixonantes como Alecrim Dourado, Mulher Rendeira, Fui no Tororó, Samba lelê, Se roubei seu coração... no total quase 30 canções que prometem encher o coração de todos, de emoções e lembranças. E apresentar aos nos-sos filhos nossa rica cultura, plantar a sementinha de música brasileira no coração de nossos filhos.

No elenco, há profissionais e iniciantes. E ninguém se conhecia. Como foi criada uma harmonia no grupo?Valter: Cada um dá sua contribuição. Temos o Felipe Revuelta que já traz uma boa bagagem e ajuda suas companheiras mais novas nas cenas mais complexas. Glaucia Cardoso tem uma voz muito afinada e experiência com recitais. Dolores Gontijo é nossa conselheira. Ana Becatti é atriz experiente, tem participado de produções cana-denses e é muito engraçada, com voz poderosa, vai fazer muita gente rir. A Bianca Carvalho e sua irmã, Jessica Carvalho, também vão iniciar carreira, e pelo o que se pode ver nos ensaios vão fazer muita gente rir. A Marisa é formada em teatro no Seneca, além de cantar também trouxe sua ex-periência ao grupo. Nos instrumentos musicais o mexicano Francisco Mdi, Lalo e Luciano Porto que também tocara acordeão, nas guitarras Henrique Matulis e eu.

Os brasileiros Everton de Souza, gerente de palco, e Sobec, estão cuidando da construção do cenário, fazendo um fundo incrível que transportará a pla-teia à infância no Brasil.

O que as pessoas podem esperar ver?Marisa: Para as crianças, muitos filhos de brasilei-ros que vivem no Canadá, é um grande incentivo à língua portuguesa e também vai ser uma oportu-

nidade de mostrar nossa cultura tão rica de uma maneira lúdica e mágica.

Os adultos vão se emocionar até mais do que as crianças, pelo fato do musical ser baseado nas cantigas de roda, o que vai trazer muitas recorda-ções, creio que todos os adultos irão se identificar de alguma forma.

Também vai ser engraçado, tivemos que misturar a comédia, não podia só cantar.

SE ESSA RUA FOSSE MINHAProdução: Marisa de OliveiraProdução Musical: Valter BarberiniTexto e Direção de Barbara de la FuenteDuração: 60 minElenco: Ana Becatti, Barbara de la Fuente, Bianca Carvalho, Fellipe Revuelta, Glaucia Cardoso, Jessi-ca Carvalho, Marisa de Oliveira e Nicole Garrido.Figurino: Clarice MichelonCenário: Sobek de Alcantara e Ton Souza.

Apresentações:Sexta-feira, 7 de dezembro às 20hSábado, 8 de dezembro às 15h e às 18h30Domingo, 9 de dezembro às 14h

The George Ignatieff Theatre, 15 Devonshire Place (St. George Station)Tickets: Adulto $15 / Idosos e crianças menores de 12 anos: $8

Oferecemos Pacote família 2 adultos e 2 crianças: $40 / Crianças menores de 2: Grátis Onde comprar: Brasil Remittance; Restaurante Rio 40o ; Dr Renato Harari; Maison Brazil; ou reservas por email: [email protected]

Imperdível: musical infantil em TorontoTraga toda a família para peça inédita baseada em cantigas de roda

Ilustração de Jô Oliveira

Page 5: Jornal da Gente

52˚ edição de Novembro 2012

Nelson Lisboa

BW

Relatórios do Censo de 2011 do Canadá emitidos recentemente revelam que o país está mais diversificado culturalmen-

te. Talvez o fator mais importante na dissemi-nação da diversidade tenha sido o sistema de imigração do Canadá, que recebe milhares de imigrantes a cada ano para o país. A diversidade no Canadá assume muitas for-mas. Em todo o país, é possível encontrar uma grande variedade de diversidade étnica, linguística e religiosa. Esta diversidade é su-portada através de uma política nacional de multiculturalismo, que promove a celebração de diferentes culturas vivendo lado a lado em uma sociedade democrática. Diversidade ÉtnicaA população do Canadá é atualmente de cerca de 36 milhões de pessoas. De acordo com os resultados do censo, a população total do país aumentou 5,9% nos últimos cinco anos, man-tendo o status de país do G8 que mais cresce. A imigração, em oposição ao crescimento natu-ral dos nascimentos, contribuiu, aproximada-mente, em dois terços desse crescimento. Ou-tros países do G8, como os Estados Unidos, tiveram crescimento em grande parte vindo de dentro. Mais de 200 etnias estão representadas em todo o Canadá. Minorias visí-veis são projetadas para aumentar de 16,2% da população em 2006 para aproximadamente 30% em 2031. Como a população do Canadá cresce, assim crescerão as comunidades com raízes em países fora da Europa. Aumentos no crescimento da população e na diversidade étnica, previsivelmente, variam de região para região. Os centros urbanos ain-da contém a maior diversidade étnica, como a maioria dos recém-chegados ao Canadá se estabelecem em uma das principais cidades do país. No entanto, o crescimento atingiu também áreas mais rurais do país. Nos últimos

cinco anos, o Território do Yukon viu o maior aumento de população no Canadá, com cresci-mento de 11,7%. Os imigrantes estão optando cada vez mais em se estabelecer em provín-cias mais rurais, como Alberta e Saskatchewan, para tirar proveito de oportunidades de traba-lho abundantes em uma variedade de setores. Diversidade LinguísticaMais de 200 línguas são faladas pelas famílias canadenses. No total, 20,6% dos canadenses (ou 6,8 milhões de pessoas) relataram uma língua materna diferente do Inglês ou Francês. Se as tendências atuais de crescimento au-mentarem, em breve, os nativos de uma língua não-canadense passarão os nativos da língua francês. O francês é uma das línguas oficiais do Canadá, com cerca de 7 milhões de falantes nativos que residem, principalmente, na pro-víncia de Quebec. A maioria dos canadenses multilíngues falam Inglês ou Francês em casa, além de sua língua nativa. Este é um forte demonstrativo que as duas línguas exercem como "línguas de con-vergência", funcionando dentro dos principais

locais de comunicação no trabalho e intercâm-bio social em todo o país.De todas as línguas es-trangeiras, o “Tagalo” percebeu o maior au-mento de canadenses falantes. O idioma filipi-

no viu um salto de 64% nos últimos cinco anos, uma prova do elevado número de imigrantes que Canadá recebe das Filipinas a cada ano. Dada a geografia expansiva do Canadá e da di-versidade histórica, não é de surpreender que as tendências de linguagem variam muito de cidade para cidade. Em Montreal e Ottawa, por exemplo, espanhol e árabe foram as línguas estrangeiras mais comuns faladas em casa. Vancouver, por outro lado, relata o Punjabi como a língua estrangeira mais falada, segui-do de perto pelos chineses.

Multiculturalismo - A Política NacionalA política nacional do Canadá sobre o multiculturalismo ajudou o país a ajustar bem os seus níveis históricos de diversi-dade. Essa política está consagrada na Lei de Multiculturalismo do Canadá e na Car-ta Magna de Direitos e Liberdades do Ca-nadá. O multiculturalismo promove igual respeito e aceitação de todas as raças, re-ligiões e culturas. O Canadá tem sido um líder global no desenvolvimento e prática deste conceito, o que muitos países ao re-dor do mundo tentam copiar hoje.

O multiculturalismo é muitas vezes com-parado com as noções americanas de as-similação. Os recém-chegados ao Canadá são encorajados a manter a cultura de seu país de origem enquanto aprendem as normas canadenses ao invés de tentar deixar a sua cultura para trás. Devido a esta celebração nacional da diversidade, o orgulho cultural pode ser encontrado em todo o país em uma variedade de for-mas. A maioria das grandes cidades são o

lar de vários enclaves étnicos, por exem-plo, os canadenses podem vislumbrar várias culturas do mundo que vivem em uma comunidade compartilhada. A política de multiculturalismo e os alto níveis de imigração do Canadá resultaram em uma mudança na paisagem canaden-se. Todos os anos, milhares de recém-che-gados aportarão no Canadá. Eles trazem consigo suas próprias habilidades, co-nhecimentos, língua, religião, e as normas culturais. Estas habilidades e diferenças servem para reforçar o caráter internacio-nal do Canadá e para torná-lo reconheci-do como uma sociedade verdadeiramente tolerante e global.

Para ajuda com o preenchimento de sua aplicação, me contate pelo e-mail [email protected] ou ligue para 647-789-1961 / 416-560-1464 (Toronto) e (11) 4040-4423 (Brasil). Visite a página no Facebook ImigracaoParaBrasileiros e clique em curtir para seguir as informa-ções atuais sobre o Canadá. Até breve.

São mais de 200 etnias representadas em todo o país

“A população do Canadá é atualmente de cerca de

36 milhões de pessoas, um aumento 5,9% nos últimos

cinco anos”

Os novos níveis de diversidade canadense

Page 6: Jornal da Gente

6 2˚ edição de Novembro 2012

BW

Depois de mais de um ano de polêmica com ampla cober-tura sobre proibição de sacos de plástico em Toronto, a Câmara de Deputados silenciosamente mudou o curso das

decisões, depois de receber aconselhamento jurídico, e votou contra a pendente lei municipal. Vereadores de Toronto votaram 38 a 7, em 28 de novembro deste ano, para impedir a proibição de sacolas. "Nós decidimos. Não há proibição de sacos", disse Conselheiro Denzil Minnan-Wong, Presidente da Comis-são de Obras Públicas. "Não há nenhuma cobrança de cinco centavos. Nós passamos bastante tempo em reunião lidando com isso. Precisamos seguir em frente." A reversão veio depois que a Canadian Plastic Bag Association (CPBA) lançou, em 19 de novembro, uma ação contra a prefeitura de Toronto sobre a proibição das sacolas, que tinha sido definido para entrar em vigor em 1º de janeiro de 2013. Essa notícia marcou o segundo processo contra a proibição de sacolas de Toronto em novembro de 2012. O Ontario Convenience Stores Association (OCSA) lan-çou o primeiro processo contra a prefeitura em 15 de novembro. Varejistas de Toronto foram previamente obrigados a cobrar aos clientes uma taxa de cinco centavos obrigatória para cada saco de plástico, mas uma tentativa de abolir o imposto de sacolas mais cedo, em 2012, levou à renovação do apoio do Conselho a favor da proibição dos sacos completamente. Torontonianos usam um número estimado de 215 milhões de sacos plásticos por ano, o que equivale a cerca de 1400 tonela-das de plástico, segundo relatório da Prefeitura. Em um comunicado de imprensa emitido antes da prefeitura mudar de posição, o CPBA apresentou a sua apresentação ju-dicial contra a cidade. No documento afirma-se que a proibi-ção seria um golpe duro para os bolsos dos seus membros. Ele também disse que "o Conselho não recebeu qualquer aconse-lhamento, provas ou parecer do pessoal do [CPBA] ou qualquer outra pessoa, indicando que a proibição das sacolas de compras de uso único iria promover o bem-estar econômico, social e/ou ambiental de [Toronto]."

"Sem exceção, os membros da OCSA confiam em sacos plásti-cos para fornecer uma experiência de compra segura, sanitária e conveniente para seus clientes", escreveu o OCSA em sua ação de novembro de 2012 contra a cidade de Toronto.

The Toronto Environmental Alliance lamen-tou a decisão, chamando-a de evidência de que o Conselho não tem o compromisso de desviar o lixo fora do lixo. "É um dia triste para torontonianos e para o meio ambiente", diz Franz Hartmann, o diretor executivo do TEA. A votação não significa que não há possi-bilidade de uma proibição ser considerada em algum momento no futuro. O Conselho aprovou ainda o pedido de um relatório da equipe sobre as formas de reduzir o uso de

sacos de plástico, que irá para a comissão de obras públicas, em junho de 2013, quando a Câmara Municipal vai rever a questão da proibição.

Carolina Ladeira

Toronto acaba com a proibição de sacos de lixosQuestão será revista pela Câmara de Deputados em junho de 2013

“Nós decidimos. Não há proibição de sacos. Não

há nenhuma cobrança de cinco centavos. Nós pas-samos bastante tempo

em reunião lidando com isso. Precisamos seguir em

frente”

Política migratória canadense serve de exemplo a Alemanha

O Canadá é há muito um destino procurado por migrantes em busca de trabalho. Diante

da falta de mão de obra especializada, a Ale-manha também quer abrir suas portas, embora ofereça menos vantagens aos imigrantes.Com sua longa tradição de receber imigrantes, o Canadá tem larga experiência no assunto. O país conseguiu aumentar sua população em praticamente um porcento ao ano graças à imigração. Boa parte desses imigrantes chegam para trabalhar. O Estado canadense, por sua vez, tem uma política de imigração voltada para su-prir as necessidades econômicas do país.A Alemanha pode aprender bastante com tal tipo de experiência, como mostra uma pes-quisa realizada pelo Instituto de População e Desenvolvimento, sediado em Berlim. O gov-erno alemão teria que aumentar seus esforços para se apresentar no exterior como um país atraente para os imigrantes, diz Reiner Kling-holz, diretor do Instituto. Segundo ele, em 10 ou 15 anos haverá em todo o território alemão falta de mão de obra em todos os setores. Para suprir esta necessidade com imigrantes, o gov-erno não poderá confiar apenas na chegada de trabalhadores de outros países da União Euro-peia

Page 7: Jornal da Gente

72˚ edição de Novembro 2012

BW

Trabalho a todo vapor para a grande Noite de Gala brasileira na virada de 2012/2013,

avisam os organizadores do evento, Angela Mesquita e Luis de Castro. A festa, brasileira com muito orgulho, está sendo pensada desde a decoração até a comida. Os ingressos estão per-to de esgotar, melhor garantir o seu! “Prometemos um ré-veillon pra ficar na história”, afirmam os organizadores. Eles fa-zem suspense quanto à decoração e não adiantam nem um detalhe. Luis, que é decorador, está a cargo de impres-sionar os presentes, como faz há muitos anos no Brazilian Ball. Convidados podem também arrasar no figurino, pois o traje da noite é for-mal. No menu do jantar do dia 31, comida brasilei-ra. “Preparada com todo o carinho pelos Chefs Eugênio Silva & Marcelo Ferreira. E à meia--noite um buffet com doces, salgados e frutas tipicamente brasileiros”, conta Angela. A Banda Simp@tia com Rafa Kavaquinho, Ci-belle Iglesias e participação especial de Alan Castro, prometem animação garantida. DJ Simba deixa a galera em alto astral. Os ingressos custam $125 com tudo incluído

(aperitivos, jantar, buffet e bar aberto); e $70, apenas com buffet e bebida liberada (a entra-da é permitida somente a partir de 10h30). Segundo Angela, as mesas já estão pratica-

mente esgotadas, reserve o seu. Para comprar, pode ir no Brasil Remittance (1458 Dundas St. West) ou no Apolo Hair Salon (899 College St.); também pode ligar para Angela Mesquita (416 726 7642) ou Luis de Castro (647 224 5959).

Réveillon no frio, mas ao estilo brasileiroMúsica e culinária brasileira para entrar 2013 com pé direito

“Preparada com todo o carinho pelos Chefs

Eugênio Silva & Marcelo Ferreira. E à meia-noite um buffet com doces, salgados

e frutas tipicamente brasileiros”

Bebê realEle já está a caminho e deve ser o terceiro na linha de sucessão da família real britânica

Agora é pra valer! Depois de muitos boa-tos, finalmente o Palácio de Buckingham

confirmou a gravidez de Kate Middleton, mulher do príncipe William. Mesmo que seja uma menina, historiadores e políticos do país, informaram que o bebê será o terceiro na linha de sucessão da família real britâni-ca. Ou seja, ele ou ela herdaria o trono após os príncipes Charles e William, respectiva-mente filho e neto da rainha Elizabeth 2ª. A gravidez da duquesa de Cambridge foi anunciada nesta segunda-feira por assesso-res. Um porta-voz disse que Kate foi interna-da no hospital King Edward VII, em Londres, com enjoo matinal intenso e deve ficar hos-pitalizada por alguns dias. Ela estaria grávi-da de menos de 3 meses. De acordo ainda com o porta-voz, Kate foi internada por estar sofrendo de uma complicação na gravidez conhecida como hiperêmese gravídica.

Quando se encontra em tal estágio, segun-do médicos, a mulher sofre com náusea e vômito constante. Assim, é necessária uma internação para que ela receba hidratação e nutrientes suplementares. Os especia-listas informaram ainda que a hiperêmese não deve causar riscos ao bebê. No entanto, como ela provoca perda de peso, pode ser que o bebê nasça abaixo do peso ideal. Representantes dizem que a família real está "extremamente feliz" com a notícia. Kate e William, ambos de 30 anos, casaram-se em abril de 2011, na Abadia de Westminster, em uma cerimônia transmitida em todo o mun-do. O primeiro-ministro britânico, David Ca-meron, disse em seu Twitter estar "muito feliz com a notícia". "Eles serão pais incríveis.", afir-mou Cameron. Líderes internacionais, como Barack Obama, dos Estados Unidos, também parabenizaram o casal.

Page 8: Jornal da Gente

8 2˚ edição de Novembro 2012

BW

Segue o impasse entre o governo Obama e a oposição republicana

no Congresso, com vistas à solução da crise fiscal, crucial para que o país não entre numa possível re-cessão se até 31 de dezembro não houver um acordo. Neste domingo, representantes dos dois lados de-fenderam suas posições nos talk shows da TV, e um lado culpa o ou-tro pelo impasse.

Um dos temas polêmicos é a ques-tão do imposto de renda. O governo quer manter os cortes de impostos da era Bush, cujo vigência termina este mês, mas só para a classe mé-dia, ou seja, famílias que têm rendi-mento anual até 250 mil dólares e que representam 98 por cento dos contribuintes americanos. E quer aumentar a alíquota do IR para os que ganham acima desse teto.

Os republicanos insistem que o cor-te deve ser mantido para todos, sem distinção, enquanto o Secretário do Tesouro de Obama, Timothy F. Gei-thner (foto), afirmava neste domin-go que o aumento do imposto de renda para os dois por cento mais ricos da população é parte essen-cial para qualquer acordo. "Esse é um compromisso de campanha do presidente, do qual ele não abre mão", disse o Secretário.

Aumento do Imposto de Renda dos ricos é parte essencial para um acordo que supere a crise fiscal

Ignorando condenação mundial, Israel autoriza milhares de construções nos territórios palestinos

Numa atitude provocadora e de de-safio, o primeiro-ministro Benjamin

Netanyahu rebateu neste domingo a condenação mundial aos planos de Israel de expandir as construções ju-daicas nos territórios ocupados, depois que os palestinos ganharam o reco-nhecimento da ONU como um Estado não membro. "Vamos continuar as construções em Jerusalém e em todos os lugares que estão no mapa dos in-teresses estratégicos de Israel”, afirmou Netanyahu na reunião do gabinete.

Em outra medida de retaliação, Israel anunciou que vai reter cer-ca de 100 milhões de dólares em receitas fiscais palestinas este mês. O governo israelense alega que a retenção é para pagar uma dívida palestina de 200 milhões de dólares com a empresa isra-elense Electric Corporation, uma obrigação que já existe há algum tempo. O ministro das Finanças, Yuval

Steinitz ameaçou no mês pas-sado confiscar todas as receitas dos palestinos se eles fossem em frente com a pretensão de torna-rem-se um Estado da ONU. Yasser Abed Rabbo, um alto fun-cionário palestino, disse que o confisco dos fundos de impostos , vitais para atender à folha de pagamento da Autoridade Pa-lestina, era um ato de “pirataria e roubo”.

A agência espacial americana está preocupa-da . Afinal, tem recebido uma enxurrada de cartas de pessoas seriamente preocupadas

com teorias que preveem o fim do mundo no dia 21 de dezembro de 2012. Por causa disso, resol-veu arregaçar as mangas e partir para o desmen-tido dos boatos do fim do mundo. A Nasa fez uma conferência online com a participação de diver-sos cientistas. Além disso, também criou uma seção em seu website para desmentir que haja indícios de que um fim do mundo esteja próximo. Segundo o astrobiologista David Morrison, do Centro de Pesquisa Ames, da Nasa, muitas das cartas expondo preocupações com as teorias apocalípticas são enviadas por jovens e crianças. Alguns dizem até pensar em suicídio, de acordo com o cientista, que também mencionou um caso, reportado por um professor, de um casal que teria manifestado intenção de matar os filhos para que eles não presenciassem o apocalipse. "Estamos fazendo isso porque muitas pessoas es-crevem para a Nasa pedindo uma resposta (sobre as teorias do fim do mundo). Em particular, estou preocupado com crianças que me escrevem di-zendo que estão com medo, que não conseguem dormir, não conseguem comer. Algumas dizem que estão até pensando em suicídio", afirmou Morrison. A agência espacial americana enfatiza que não há evidências de que os planetas do sistema so-lar "estejam se alinhando", como dizem algumas teorias, e diz que, mesmo que se isso ocorresse, os efeitos sobre a Terra seriam irrelevantes. Também esclarece que não há indícios de que uma tem-pestade solar possa ocorrer no final de 2012 e muito menos de que haja um planeta em rota de colisão com a Terra. Portanto, vamos comemorar mais um ano em nossas vidas e passar desse para o outro com esperanças e sonhos renovados!

NASA desmente fim do mundoPreocupada com ameaças de suicídio, ela garante que o mundo não vai acabar no dia 21 de dezembro

Provocação israelense

Governo endurece com republicanos

O ministro de imigração canadense divulgou metas para o prôximo ano e resaltou que o Canadá é um

dos 8 países mais ricos (G8) do mundo. Ainda por ter parado varios programas de imigração, com por examplo, o proces-so de apadrinhamento dos pais e avós, o Canadá ainda se destaca sendo um dos países que mais concedeu vistos e rece-beu imigrantes no mundo.

Estima-se que para 2013 o número de vistos de residência permanente cana-dense a serem concedidos fiquem entre 240 mil a 260 mil focando em aceitar pessoas com niveis educacionais and profissionais elevados.

Também, alguns programas de imigração serão redifinidos, como por exemplo, o programa de imigração de experiência canadense, para aqueles estudantes ou trabalhadores que já se encontram no Canadá e desejam obter o visto de resi-dencia permanente.

Outro programa de imigração que será mudado é o Programa Federal de Traba-lhador Qualificado (FSWC), um dos mais populares entre os programas de imigra-ção, espera-se receber em 2013 entre 53,500 mil a 55,300 mil aplicações para esse processo.

Alguns dos pontos que foram modifi-cados no programa Federal de Traba-lhadores Qualificados (FSWC) já foram anunciados pelo governo, segue abaixo alguns deles:

· Os candidatos terão de obter 67 pontos em uma nova grade de pontos;· Os candidatos terão de ter pelo menos 1 ano de experiência em tempo integral de trabalho nos últimos 10 anos;

· Os candidatos serão obrigados a de-monstrar, pelo menos proficiência ade-quada-intermediário em Inglês ou Fran-cês (Benchmark Canadian Language: 7);· Os candidatos devem ter suas creden-ciais educacionais estrangeiras autenti-cado e avaliados quanto à sua equiva-lência canadense.

Mesmo com vários programas de imigra-ção fechados e!ou modificados, a website do departmento da imigração canadense CIC tomou o cuidado de garantir que a temática de imigração seja clara: “Os imi-grantes são, como sempre, bem-vindos no Canadá”.

Prêmio 2013 para Multiculturalismo doará $20,000

Todos os canadenses são convidados a apresentar candidaturas para o Prêmio anual Paul quinta Yuzyk para Multicultu-ralismo. "Eu incentivo canadenses para apoiar este prêmio e indicar amigos, colegas ou trabalhadores voluntários que fazem um esforço notável para promover os nossos valores comuns canadenses dentro de sua comunidade", disse o ministro Ken-ney. O vencedor do prêmio será anunciado na próxima primavera e receberá um certi-ficado de honra do Ministro, bem como o direito de escolher uma organização le-galmente registrada, sem fins lucrativos canadense para receber uma doação de US $ 20.000 do Governo do Canadá. As indicações para o Prêmio 2013 Yuzyk Paulo para Multiculturalismo devem ser enviadas até 1 de março de 2013. Os re-quisitos de elegibilidade e do pacote de nomeação estão disponíveis em www.cic.gc.ca / paulyuzyk.

Minstro da imigraçao canadense disse que precisará de ajuda para arrumar emprego para os novos imigrantes "Atrair e reter os melhores talentos interna-cionais para preencher carências de qualifi-cações em ocupações-chave é fundamental para o sucesso econômico do Canadá. Nossos reguladores são vitais para garantir aos no-vos imigrantes que poderão começar a tra-balhar em seus campos profissionais mais rápido." O governo do Canadá já esta trabalhando com os governos provinciais e territoriais, e da comunidade reguladora para melhorar o reconhecimento de credenciais estrangeiras. No início deste ano, foi lançado um projeto piloto de três anos que irá desenvolver e testar projetos inovadores prestando assis-tência financeira, o que é chamado de micro--empréstimos para os profissionais interna-cionalmente treinados. Ainda na primavera passada, o ministro Ken-ney anunciou uma nova exigência para os candidatos que pretendam imigrar através do programa Federal de Trabalhadores qua-lificados (FSWC). Os candidatos terão que ter suas credenciais educacionais estrangeiras avaliadas e verificadas por organizações de-signadas antes de chegar ao Canadá. Este é um passo importante para resolver o proble-ma dos imigrantes que chegam e não são capaz de trabalhar em seu campo. Como por examplo, engenheiros dirigindo taxis, etc. Se você quer tirar dúvidas, marcar uma con-sulta, por favor contate Pessoa & Associates por email [email protected], telefone 647-847-6186 ou website www.pessoalegal.ca.

Muito obrigada e esperamos estar em con-tato com você em breve!

Cirlene Pessoa

O que aconteceu em Novembro sobre a imigraçãoCanadá anuncia os planos de imigração para o próximo ano

Page 9: Jornal da Gente

92˚ edição de Novembro 2012

A Oficina de Língua e Cultura Brasileiras do Centro de Apoio e Integração Social Brasil-Canadá (CAIS) vai realizar, no dia

08 de dezembro, sua comemoração de Natal com uma perspectiva diferente: será o “O Natal ao Contrário na Oficina”. Como acontece todos os anos, um dos pais irá se vestir de Papai Noel para receber as crianças. Porém, toda a equi-pe da Oficina está trabalhando com as famílias para promover um sentimento de comunidade às crianças, educá-las para o verdadeiro significado dos festejos nata-linos e incentivá-las a compartilhar o que tem com pessoas menos afortunadas. Nesse sentido, as crianças da Oficina não pedirão um presente ao Papai Noel. Pelo contrário, elas trarão um alimento não-perecível que será entregue ao Papai Noel para ser doado a uma família brasileira que esteja necessi-tando de ajuda. No mesmo dia, a Oficina também fará o en-cerramento do tema "O Circo", que está sen-do trabalhado desde o início de setembro, com diversas atividades relacionadas ao mundo circense. Para o lanche, não vão fal-tar vários comes e bebes brasileiros.

Professores voluntáriosA Oficina tem vagas abertas para interes-sados em serem professores de português voluntários para crianças (3 a 10 anos de idade). Os interessados devem enviar o cur-rículo para [email protected]. A Oficina destaca-se pela proposta lúdica de ensino da língua portuguesa e oferece possibilida-des ilimitadas de ensino. Para saber mais sobre o trabalho que a Oficina desenvolve,

veja o site http://www.caisbrasil.org/por-tfolio/portuguese-classes-for-kids/. As aulas funcionam no 1357 B da Dundas Street West,

em uma sala ce-dida pelo C e n t r o E s p í r i t a Joanna de Ângelis ao CAIS.

Recém-chegados

Além da Oficina, o CAIS promove todas as sextas-feiras às 18 horas uma roda de con-

vívio na St. Christopher House (Casa São Cristóvão), localizada no 248 Ossington Ave-nue, esquina Dundas West, aberta a todos os interessados, independente de sua condição legal no Canadá, e gratuitamente. Lá é possí-vel obter informações diversas sobre a vida no Canadá – algo que interessa em especial aos recém-chegados, que tem dúvidas sobre os serviços públicos, imigração, procura de trabalho e moradia e outras. Mais detalhes no site www.caisbrasil.org ou pelo e-mail [email protected]. José Francisco Schuster é jornalista e volun-tário do CAIS (Centro de Apoio e Integração Social Brasil-Canadá).

José Francisco Schuster

Caridade marca o Natal da Oficina do CAISNatal ao contrário ensina as crianças a ajudar o próximo e compartilhar com aqueles que precisam

“As crianças da Oficina não pedirão um presente ao

Papai Noel. Pelo contrário, elas trarão um alimento

não-perecível”

Page 10: Jornal da Gente

10 2˚ edição de Novembro 2012

Paula Maciel

Nas nossas clínicas, infelizmente, vemos um monte de pacientes de acidentes com veículos. Na verda-

de, essa se tornou uma especialidade. Então, pensei em compartilhar um pouco do conhecimento que adquirimos sobre o que você pode fazer para acelerar a re-cuperação em caso de acidentes graves. Primeiro e principal, recomendo ter ca-nais de comunicação abertos e claros com o seu médico, a equipe médica e sua clínica de fisioterapia. Quanto mais eles sabem sobre o seu nível de dor, an-siedade, histórico familiar e estado emo-cional/mental, melhor serão capazes de apoiá-lo e levá-lo no caminho para o bem-estar. Aqui estão minhas 3 principais dicas para recuperação pós-operatória de acidente: 1. Mantenha uma dieta rica em nutrien-tes. Sempre que possível coma alimentos que são integrais, cultivados sem herbi-cidas, pesticidas, inalterados pelo ho-mem. Evite bebidas e alimentos proces-sados, refrigerantes, açúcar, álcool e pães à base de farinha branca. Caldos claros de frango, carne ou vitelo são excelentes para cura, e sopas que começam com um caldo claro e contém legumes frescos também são uma ótima escolha. A prote-ína é também muito importante. Então, frango ou peixe de preferência, carne de porco, peru, ovos, queijo, tofu, feijão, no-zes e sementes são importantes para in-corporar em suas refeições diárias. Mais importante de todos, não deixe de comer mais frutas e vegetais cultivados orga-

nicamente, carregado com os nutrientes de suporte à vida, antioxidantes, vitami-nas e minerais. Vegetais de folhas verdes são os melhores, mas escolha uma gran-de variedade de cores. Beterraba, rúcula, cenoura e suco de limão fresco são ma-ravilhosos para apoiar a função hepática, que vai ajudar as toxinas e de remoção purificar seu sangue. 2. Mantenha o ambiente iluminado. En-cha o seu quarto com flores frescas e plantas para melhorar o seu humor. Es-colha programas de TV e filmes que fa-zem você se sentir bem e, se você está autorizado a rir, definitivamente assista aqueles filmes que mantém você rindo. Um estado de espírito positivo e riso pode ter um impacto enorme em sua taxa de cura. Também muito importante: tente ver apenas os visitantes, amigos e familiares com uma perspectiva mental positiva – pessoas que fazem você se sentir feliz! 3. Encontre um fisioterapeuta que você confie: um fisioterapeuta registrado é um especialista treinado para trabalhar com você para restaurar sua atividade, flexibilidade, força e movimento seguin-do qualquer tratamento cirúrgico e ou acidente. Encontre um que você tenha um relacionamento muito bom e lhe dê apoio e incentivo que você precisa! Eles vão realmente te ensinar exercícios específicos, alongamentos e técnicas e uso de equipamentos especializados para resolver os problemas e minimizar quaisquer complicações pós-cirurgia de acidentes.

E lembre-se, um bom fisioterapeuta deve:

• Comunicar-se claramente com você e seu médico, mantendo todos informados sobre o seu tratamento;• Fazer uma abordagem personalizada e fornecer um plano de tratamento pós operatório personalizado;• Possuir uma profundidade de conheci-mentos sobre sua condição atual e rea-bilitação pós-operatório;• Oferecer um faturamento direto e con-veniente com a sua seguradora - assim você nunca terá que pagar do seu di-nheiro. Se você sofreu um acidente, tem dúvidas e necessita uma avaliação, ligue para qualquer uma das clínicas. Se você está em Toronto, tente Sheila na clínica St. Clair e Dufferin, no (416) 656-6800. Ou entre em contato com os outras clínicas que recebem pacientes de língua portu-guesa mais perto de você em Brampton, Vaughan ou na área de Hamilton/Bur-lington, visitando www.medrehabgroup.com Paula Maciel é da MedRehab Group Rehabilitation Clinics. Nasceu em Torres Novas e veio para cá aos 9 anos. Hoje gerencia um grupo líder de clínicas de fisioterapia, saúde e reabilitação em To-ronto e GTA – em que pacientes portu-gueses e brasileiros são bem-vindos. Es-pera ajudar a espalhar um pouco de seu conhecimento sobre algumas importan-tes questões de saúde e bem-estar que possam ajudar você na vida e trabalho!

Quando acidentes acontecemTrês principais dicas de recuperação de lesões graves em acidentes

“Escolha programas de TV e filmes que fazem você se sentir bem e,

se você está autorizado a rir, definitivamente

assista aqueles filmes que mantém você rindo”

Page 11: Jornal da Gente

112˚ edição de Novembro 2012

SOLD

Page 12: Jornal da Gente

12 2˚ edição de Novembro 2012

Valter Barberini

TURISMO NO RIO DE JANEIROO QUE VOCÊ DEVE CONHECER NA CIDADE MARAVILHOSA

Mar e montanha lado a lado, lazer e trabalho todo dia.Não é à toa que o Rio de Janeiro é conhecido como Cidade Maravilhosa. Se-

gunda maior metrópole do Brasil, o Rio reúne pes-soas de todos os cantos do país e do mundo. Essa mistura faz da cidade um caldeirão efervescente de cultura, economia, e um jeito muito especial de le-var a vida com leveza, alegria e de braços abertos para quem chegar. Dos pontos turísticos tradicio-nais como o Pão de Açúcar e a estátua do Cristo Redentor até um visita a uma favela, ver o por do sol na Praia do Arpoador, assistir um jogo de futebol no Maracanã, tomar uma cerveja com os amigos no botequim ou um suco da fruta que você escolher no bar da esquina,o Rio oferece uma infinidade de lugares que aos pouquinhos o visitante vai desco-brindo e se sentindo como quem nasceu ou ado-tou a cidade: um carioca da gema. Dependendo da época, a programação pode mudar, mas sempre tem muitos motivos pra você conhecer o Rio de Janeiro.

Page 13: Jornal da Gente

132˚ edição de Novembro 2012

O trabalho com peso causa microlesões nas fibras musculares. “Para cicatrizar” essas lesões, a primeira reação do or-

ganismo é provocar um processo inflamató-rio, que vem acompanhado pela dorPor Fernando Azevedo Pressões e chateações em casa ou no traba-lho, ansiedade, agressividade, medo de per-der o emprego, pavor de engordar, receio de não dar conta da agen-da apertada... Para a maioria de nós, as emoções geradas por essas e outras preocu-pações fazem parte do stress diário e têm um destino certo: a mus-culatura. Sem perceber, começamos a segurar o telefone com força, a apertar a mandíbula, a manter os ombros curvados e a contrair os músculos das costas. O resultado é uma dor crônica pelo corpo, fruto de anos de tensão muscular. A rigidez causa dor, porque na área contraída a circu-lação do sangue fica mais difícil e a oxige-

nação dos tecidos é prejudicada, impedindo a eliminação de toxinas. O incômodo é pior se a tensão no local chega a comprimir os nervos.

Não dê as costas para a dor

Como eliminar todas as fontes de stress é quase impossível, o melhor caminho para

ficar livre das dores é aprender a lidar com as pressões. Se em vez de sufocar sentimentos como a raiva, o medo e a humilhação, passarmos a aceitá-los e a expressá--los com maturidade na hora em que eles apare-cem, agimos no sentido de evitar novas tensões e dores musculares e até mesmo de aliviar as anti-

gas, que estão ‘congeladas’ e podem incomo-dar por anos a fio. Ou seja, se você não resolve o problema na hora (foge, arruma uma válvula de escape), ele se acumula em forma de tensão no corpo. E vai fazendo mal, causando vários sintomas psicossomáticos, como a dor. “Pessoas depri-midas e ansiosas são as que mais sofrem de dores nas costas, por exemplo. Para melho-rar, elas deveriam passar a acreditar mais no próprio potencial e readquirir a auto-estima”, ensina o reumatologista José Goldenberg, vice-presidente do Hospital Albert Einstein e autor do livro Coluna Ponto e Vírgula. Enquanto insistimos em manter a mesma postura diante da vida, outra saída bem me-nos complicada é buscar o bem-estar por meio de massagens aliadas à técnicas de mobilização de partes do corpo. Elas, literal-mente, ‘tiram com as mãos’ as dores causadas por stress e, de quebra, induzem à produção

de substâncias que podem atuar no equilí-brio emocional. Se suas dores são fruto do stress, o poder das mãos de um profissional qualificado, capaz de diferenciar a causa da dor, costuma ser um excelente remédio.

Osteopathy Care por Fernando Azevedo

Nascido em São Paulo, Brasil, formado em Fi-sioterapia e especialista em Terapia Manual em Quiropraxia (Chiropractor) e Osteopatia no Brasil. Atuando há quase 20 anos na área da saúde e com experiência no tratamento de coluna nas doenças músculo-esqueléticas e do trabalho, fundou a Clínica da Coluna Vertebral em São Paulo, onde ajudou na re-abilitação de muitos pacientes. Participou de programa na TV brasileira e tem trabalhos publicados sobre L.E.R.. Especializou-se no

Canadá recebendo o título de D.O.M.P. Oste-opahic Manual Practitioner, DCMOEB, Diplo-mate of Canadian Manual Osteopathy Exa-mining Board, sendo membro da Associação Brasileira de Fisioterapeutas Quiropraxistas e da International Osteopathic Association.

Criou a Osteopathy Care “Hands on for your Health”, em Toronto, um espaço onde a co-munidade brasileira, portuguesa e hispânica recebem um tratamento especializado e di-ferenciado para a saúde. O stress diário faz você enrijecer a muscula-tura até o seu corpo pedir socorro. Aí come-çam as dores e, para aliviar o incômodo, nada melhor do que uma sessão de osteopatia. Li-gue e marque a sua! E venha conhecer o nos-so trabalho. Estamos bem perto de você na 1217 St. Clair Ave West (St Clair&Dufferin). Telefone 647-628-4075/647-951-4076.

Fernando Azevedo

É normal dores musculares após um dia pesado e difícil de trabalho?

“O stress diário faz você enrijecer a musculatura até o seu corpo pedir socorro.

Aí começam as dores e, para aliviar o incômodo, nada melhor do que uma

sessão de osteopatia. Marque a sua!”

Page 14: Jornal da Gente

14 2˚ edição de Novembro 2012

O restaurante na verdade não é novo, o Vianense já vem há muitos anos ser-vindo a comunidade portuguesa e foi

recentemente comprado pela Vanessa Ba-tista, onde pretende manter a clientela atu-al e acrescentar quitutes da culinária brasi-leira, como a Picanha, Strogonoff de Frango, Tutú de Feijão, Virado a Paulista e o melhor amigo da cerveja, a espetada.

O restaurante é bem grande e bem monta-do, acreditamos que será um sucesso.

A idéia e oferecer pratos diferentes. "Ainda estamos trabalhando num novo cardápio e estamos abertos a sugestões" diz Vanessa.

É só aparecer no 2411 da St.Clair Av. West, perto da Runnymede.O horário de funcionamento é de segunda a sábado das 11am até às 10pm e aos domin-gos das 11am às 8 da noite.

Venham conhecer.

Novo restaurante com coração brasileiro

Page 15: Jornal da Gente

152˚ edição de Novembro 2012

Carolina Ladeira

A MELLOHAWK Logistics faz transporte internacional de cargas para o Brasil e ao redor do mundo. Fundada em 2002

por um brasileiro, Arnon Melo, e seu sócio, Peter Hawkins, que é canadense, a empresa é sinônimo de sucesso e trabalho bem feito não só na comunidade brasileira.

“O amor e a dedicação de todos os meus fun-cionários para com nossos clientes e forne-cedores. Nossa integridade profissional com todos traz sucesso. Prometer e entregar um serviço com integridade”, enumera Arnon, dentre outras razões para o crescimento do negócio. Como forma de reconhecimento, em 2011 a empresa recebeu o prêmio “Small Business Big Impact Challenge” na categoria Lideran-ça. Um dos seus funcionários também ga-nhou como“Young Freight Forwarder of the Year” no mesmo ano. Presidente da MELLOHAWK Logistics, Arnon veio para o Canadá em 1990 estudar inglês e aos poucos construiu sua rede de conta-tos e clientes até abrir sua própria empresa. Ele conversou com o Jornal da Gente sobre o significado desse aniversário, seus planos e motivações. Confira entrevista abaixo. O que significa para você a comemoração dos 10 anos da MELLOHAWK Logistics?Significa um sonho realizado não só para mim, mas para o Peter Hawkins, meu sócio, e para todos os nossos funcionários. Signifi-ca que estamos vencendo todos os dias para atender nossos clientes e conquistar nosso espaço no mercado. Significa que estamos no caminho certo.

Olhando para trás, desde a criação da empresa, qual momento foi mais marcante?Foi quando contratamos nosso primeiro fun-cionário, pois era sinal que estávamos cres-

cendo e precisávamos de ajuda. Na verdade, cada dia que passa é um momento marcante, pois conquistamos clientes novos, aprende-mos algo novo e tudo isso é sinal de que estamos aqui para ficar e crescer. É marcan-te para mim, também, saber que estamos aumentando muito nossos negócios com o Brasil. Sempre foi um sonho para mim, e o Canadá e o Brasil vivem um ótimo momento em termos de Relações Comercias. O Brasil, para nós, é um nicho de mercado muito im-portante. A que você atribui o sucesso da empresa nesse tempo?Acredito que seja o amor e a dedicação de todos os meus funcionários para com nossos clientes e fornecedores. Nossa integridade

profissional com todos traz sucesso. Fazer somente aquilo que pode ser feito. Prometer e entregar um serviço com integridade. Atribuo o sucesso também ao apoio que a comunidade brasileira nos dá no Cana-dá. Fazemos muitas mu-danças para o Brasil, e acho que conquistamos nosso espaço aqui e a confiança da comunidade. O que te motiva a ir todos os dias trabalhar?Saber que a cada dia que passa nada é igual. Nessa indústria há coisas novas acontecendo todos os dias. A cada dia que passa aprendo algo novo, novos desafios. Saber que o céu é o limite e podemos crescer sempre. Ano passado você contou que os desafios eram uma nova sede e a parceria com um college. O que essas mudanças acrescentaram à empresa?Nossa parceria é com a CIFFA (Canadian In-ternational Freight Forwarders Association), e já começamos nosso curso de logística na nova sede. Ano que vem esperamos que ele se expanda, pois já temos vários interessa-dos. O curso é de 3 meses, das 9h às 17h, teoria e prática juntos dando ao aluno uma experiência na área de logística. Quais são os próximos desafios da MELLOHA-WK?Os desafios são constantes: adquirir mais clientes, crescer. Esse crescimento também vai vir com o planejamento de abrirmos um escritório em Vancouver para atender melhor o mercado asiático, e em Miami, que é a porta para a América do Sul. Mas tudo isso ainda

são planos e aos poucos vamos executando--os. A MELLOHAWK Logistics comemorou os seus 10 anos com clientes e amigos na quinta-fei-ra, 29 de novembro, com recepção na nova sede em Mississauga (2740 Matheson Blvd East, unit 5). Para outras informações da em-presa, visite www.mellohawk.com.

Parabéns para você, MELLOHAWK Logistics!Empresa completa 10 anos com planos de expandir para Vancouver e Miami

Page 16: Jornal da Gente

16 2˚ edição de Novembro 2012

Maria Lucia R. Caputo

Durante alguns anos , como Terapeuta Corporal, convivi com centenas de pes-soas. O que mais me chamou atenção

é como é forte a questão IDADE para mui-tos. Escutei muitas mulheres de 40 anos sem energia porque se achavam velhas, só pensavam na menopausa. Muitas de 50 que aposentaram a sexualidade, pois a idade não permite certas coisas. As de 70, a única pre-ocupação era a cadeira de rodas. E muitas de 20 totalmente perdi-das, e o único sonho ser esquelética. Você não tem idade para isso. Nascer, cres-cer, estudar, casar, casar os filhos, ter netos, se aposentar. A vida não tem necessariamente de seguir essa ordem. Se não é possível subverter o tempo do nas-cimento e da morte, todas as outras coisas podem ser feitas quando as pessoas assim desejarem.

Sempre acreditei que idade não pode limitar as pessoas. Comecei então uma longa pesqui-sa. Cito aqui algumas pessoas que conheci, que foram para mim verdadeiros mestres. Marta Olívia de Sá comemora o carnaval em Olinda todos os anos, dançando no meio dos foliões. Tem perfil nas redes sociais, e fica o tempo todo plugada. Dança tango e dança de salão. Faz ginástica e yoga. Aos 60 anos ela

demonstra claramente que idade não limita as pessoas. Conheci também Ester Alvarenga, Beth Sam-paio, Lurdes Veiga, idade 69 e 70 anos. Elas entraram para a musculação e criaram o gru-po do Bolão. Ganharam vários campeonatos e estão pensando em entrar para as Olimpía-das. Ninguém segura estas deusas.

Musculação e atividade física é para gente sa-rada e jovem? Levantar pesos não é atividade física para idosos? Nada disto. Não tem idade para entrar em forma. O objetivo principal não é trabalhar o ganho de massa muscular. Para

esta faixa etária o objetivo é o equilíbrio e a força muscular. Ao longo dos anos, há uma perda da força muscular. A musculação tenta reduzir esta perda. Basta querer. Conheci ainda o Sr. Alberto que, aos 70, co-meçou a cantar. E faz sucesso no interior de Minas. Em qualquer campo da vida, pessoal e profissional sempre podemos começar. Muitas vezes o que nos impede é o precon-ceito, o medo de enfrentar, a sociedade que cria tipos para serem comercializados. Não vá nesta conversa. Se tiver uma doença genéti-ca, desafie, não crie isto para você. Procure a cura. O dia é hoje, a hora é agora. Podemos

fazer tudo que desejamos e queremos. Acre-dite nisto e mude o seu caminhar. Eu passei por um grande sofrimento. Escutei falar em Kusum Modac, na cidade de Puna, uma grande mestra em energia vital. Vendi tudo e disse: vou mudar minha vida, vou curar minha dor e renascer. E foi o que aconteceu. Quando tudo parece dar errado, acontecem coisas maravilhosas. Renascer... que tal ago-ra? Axé. Maria Lucia Romano Caputo é artista plástica, ayurvedica yoga massagem, aromaterapeuta vibracional e auxiliar naturopata. Para con-tatos, envie email para [email protected]

Você não tem idade para issoNão se deixe influenciar por preconceito ou medo

“Nascer, crescer, estudar, casar, casar os filhos, ter

netos, se aposentar. A vida não tem necessariamente

de seguir essa ordem”

Page 17: Jornal da Gente

2˚ edição de Novembro 2012

Classificados Brasil RemittanceFaça seu anúncio no Brasil Remittance, 1458 Dundas St. West, ou por email: [email protected]

BW

EMPREGOS:

PRECISA-SE DE PESSO-AS PARA TRABALHAR NO LANDSCAPING E SNOW PLOWING MANNY: 647-400-5799 OU MARK: 647-236-5531

PRECISA-SE DE HOMEM PARA TRABALHAR NO DRYWALL.MARCELO: 647-993-4235

PRECISA-SE DE INSTALA-DOR DE CERAMICA COM EXPERIENCIA.MIN. 5 ANOS - PAGAMEN-TO CASH – LUI: 416-689-7769

PRECISO DE MANICURE & PEDICURE C/ EXPERIÊNCIAHEAVEN’S GARDEN SPA – RAFIA : 647-748-7886

PROCURA-SE FUNCIONÁ-RIO PARA CONTRUÇÃO.ROOFING. SILVERIO 905-673-0476

PRECISA-SE DE DUAS EM-PREGADAS PARA TRABA-LHAR EM BAR.416-530-7997

PRECISA-SE DE PROFIS-SIONAL NO STUCCO.647-782-9029

PROCURA-SE HOMEM PARA LIMPEZA DE ESCOLA.416-636-1221

ALUGA-SE:

GARAGEM PARA ALUGAR.647-701-9263

QUARTO MOBILAIDO PARA ALUGAR.MARIA : 647-344-0488

QUARTO PARA ALUGAR.ADEMIR : 416-846-0110

QUARTO PARA ALUGAR (DUFFERIN & DAVENPORT)MARIA: 416-537-9436

QUARTO PARA ALUGAR.416-536-2728

QUARTO PARA ALUGAR (LARENCE & CALEDONIA)647-965-7885

QUARTO PARA ALUGAR (MULHERES)CLAUDIA: 647-832-2856

QUARTO PARA ALUGAR.ANN: 416-266-3889

QUARTO PARA ALUGAR.647-502-5664

QUARTO PARA ALUGAR (DUFFERIN & DUPONT)416-534-7842

QUARTO PARA ALUGAR.VINICIUS : 647-702-5721

SERVIÇOS :

PLANO DE SAUDE E DEN-TALTANIA : 416-886-1727

DEPILAÇÃO BRASILEIRA.OLGA : 416-410-9396 OU 416-456-3961

ALTERAÇÃO DE ROUPAS.JAIR : 647-765-9253

DOCES E SALGADOS PARA FESTASOS MELHORES DE TORON-TO.LILIA 416-750-4203

MASSAGEM MODELADORA E REDUTORA.OLGA : 416-410-9396 OU 416-456-3961

RENOVAÇÃO E RESTAURA-ÇÃO.LEONARDO RODRIGUES 647-504-0805

PIZZA MANIA.647-340-0336

QUENTINHAS DA TERESA (COMIDA CASEIRA).416-471-2406

TGTECHSOLUTIONSREPARO DE COMPUTADO-RES.647-894-4898

PROFESSOR DE INGLÊS – AULAS PARTICULARES.GIULIANO 647-283-7177

VENDE-SE :

VENDO KIA SPECTRA 5 / 2009.647-927-7993

VENDO 2004 KIA SEDONA (VAN) 107000KM.647-764-9801

VENDO 2002 FORD EX-PLORER SPORT TRAK.EVANDRO: 647-834-9910

VENDO 2 CARROS (HONDA 1991 250,000 KM & PLY-MOUTH VOYAGER (MINI VAN) 1999)WALDEVAX: 647-237-4447

VENDO CHEV. COBAL 2005 (122,000 KM)416-827-6133

VENDO 2005 CHRYSLER 300GUSTAVO: 647-607-5095

Este é o pernambucano Adauto Luis Souza, de 80 anos. A histó-ria dele parece com a de Tom Hanks no filme "O terminal". Seu Adauto, como é chamado, estava morando há dois meses no

saguão do terminal do Aeroporto Internacional Tom Jobim, no Rio, porque estava sem dinheiro para voltar para casa. Ele mora há 48 anos no Alasca onde vive da pesca. Nascido em Surubim, Pernambuco, Seu Adauto é aposentado, sem esposa e filhos. E seu drama começou quando resolveu procurar a família no Brasil. Em Nova York, teve suas malas roubadas mas, mesmo assim, chegou a Pernambuco, gastando todo seu dinheiro em busca da mãe, Severina Maria da Conceição, que descobriu já ter morrido. Após parada em São Paulo, ele não sabe como chegou ao Rio.

O pernambucano conta com a ajuda de funcionários para almoçar e jantar e chegou a dormir na calçada do aeroporto por vários dias. Agora é nos bancos do Tom Jobim que o idoso se acomoda. A Polícia Federal, que tem registro da chegada de Seu Adauto em 12 de outubro, providenciou o passaporte do idoso, que ficou pronto nesta quinta-feira. Agora, Seu Adauto, finalmente, vai poder voltar para casa. O per-cussionista Silvino Magalhães, de 46 anos ao ouvir a história do pernambucano no rádio, resolveu ajudá-lo comprando sua passa-gem de volta aos EUA. O músico também levou comida e frutas para Seu Adauto que agradeceu emocionado e feliz por poder retornar ao Alasca dizendo que no Rio faz muito calor.

História de filmePernambucano de 80 anos que vive há 48 no Alasca está morando há 2 meses no aeroporto do Rio

Page 18: Jornal da Gente

18 2˚ edição de Novembro 2012

BW

Dolores Gontijo

Onde você gostaria de nascer?

A consultoria britânica Economist Intelligence Unit analisou 80 países para descobrir quais os

melhores para se nascer hoje em dia. E concluiu que Suíça, Austrália e No-ruega, nessa ordem, são os três pri-meiros. O ranking coloca o Brasil na 37ª posição à frente da Argentina e dos demais países do grupo Brics (Brasil, Rússia, Índia, China e África do Sul). A Nigéria é apontada pela pesquisa como o pior dos 80 países para se nascer. Dos países do G7, grupo que reunia originalmente as sete maiores eco-nomias do mundo, o Canadá, na 9ª posição, é o país mais bem coloca-do no ranking. Alemanha e Estados Unidos vêm a seguir, empatados na 16ª posição, seguidos de Itália (21º),

Japão (25º), França (26º) e Grã-Bre-tanha (27º). O índice leva em conta 11 variáveis que indicam quais países deverão oferecer em 2030, quando os bebês de 2012 e 2013 chegarão à idade adulta, as melhores oportunidades para uma vida saudável, segura e próspera Os fatores que influenciam os in-dicadores de qualidade de vida em cada país incluem PIB per capita, ex-pectativa de vida, qualidade de vida familiar, liberdade política, seguran-ça no trabalho, clima, segurança pes-soal, qualidade de vida comunitária, qualidade do governo e igualdade de gênero.

Veja quais são os três melhores países do mundo para se nascer nos dias de hoje

Quando a temperatura começa a baixar, quan-do o dia curto, mesmo que com sol, acolhe o vento norte que corta montanhas e arrepia a

água do lago, é hora de começar a escolha dos car-tões, um trabalho delicado e minucioso. Viajar nas pinturas ou fotos dos alegres destes cartões sempre foi um prazer cultivado des-de criança. Neste tempo com-prava os na gráfica Piraquara, em minha cidade. Todas as minha amigas, sem exceção, recebiam em suas casas os meus votos de Feliz Natal e Próspero Ano Novo! Gostava de figuras bucólicas, casinhas com chaminés e muita neve. Era capaz de imaginar uma história ingenua de felicida-de simples. Desde que minha mãe me apresentou "Heidi nos Alpes", nunca mais foi difícil imaginar cenas de aconchego nestas ca-sas. A fumaça do fogão a lenha, leite quente e uma colcha de lã para aquecer. Black Friday, Tangerine Saturday, domingo de ressa-ca e segunda exausta. É difícil passar por estes dias sem se sentir atraída pelos anúncios nada honesto que garantem preços módicos a produtos velhos nas prateleiras, mas que sabiamente são colocados em lugares estratégicos para que ao serem vistos fatalmente serão atrativos aos ávidos abutres con-sumidores do encalhe do ano anterior. Optei por comprar pequenas lembranças, nada dispendiosas, apenas algo para que as pessoas com as quais di-vido meu ano, saibam que estão sempre em meu coração. A cada uma escolhi algo pequeno mas que a meu ver é a tradução da personalidade individual. Com os filhos acabamos por investir mais, mesmo que não queiram nos incomodar, estamos sempre arranjando uma justificativa para compramos o que julgamos que eles gostariam de receber. Mas é gos-toso pensar na possibilidade da surpresa, ao rece-berem um grande pacote inesperado com conteúdo pra lá de incomum.

Espero que os correios não façam greve este ano. Ano passado o presente de Natal postado em iní-cio de dezembro, chegou ao fim de fevereiro. Tenho muitos cartões, recebi de todas as fundações be-neficentes com as quais colaboro e creio que elas

não medem esforço para que eu não as esqueça no próximo ano. Estão a cada ano mais bonitos e trabalhados. Gosto dos enviados pelas Carmelitas, falam da ca-ridade cristã e tenho o cuidado de envia-los às pessoas de fé. Os enviados pela Mouth And Foot Painting Artists, são primorosos e alimentam a minha humanidade, aos amigos os envio com carinho. E assim escolhendo um a um vou matando a saudades dos que os

receberão antes do Natal, em vésperas de preparar o presépio, enfeitar e aromatizar a casa para a gran-de festa.

Cartões Nevados

“Todas as minha amigas, sem exceção, recebiam em suas casas os meus votos de Feliz Natal e Próspero

Ano Novo! Gostava de figuras bucólicas, casinhas

com chaminés e muita neve”

Page 19: Jornal da Gente

192˚ edição de Novembro 2012

BW

Iara Diniz

A pesquisa encomendada à consultoria britânica EIU (Economist Intelligenc Unit) pela empresa Pearson, fabricante de sistemas de aprendizado e venda de

produtos a vários países, apontou o Brasil como penúltimo colocado no ranking global de educação que comparou 40 países levando em conta notas de testes e qualidade de professores etc. Os primeiros colocados da pesquisa são: Finlândia, Coréia do Sul e Hong Kong. Os 40 países pesquisados foram divi-didos em 5 grandes grupos de acordo com os resultados obtidos. Ao lado do Brasil, outras 6 nações fo-ram incluídas no ranking dos piores sistemas de educação do mundo que são eles: Turquia, Argentina, Colômbia, Tailândia, México e Indonésia, que ocupa a última posição da classifica-ção. Os resultados foram devidamente montados a partir de notas de testes realizados com alunos destes países durante o período de 2006 a 2010. Foram avaliados também critérios como a quantidade de alunos que ingressam na universidade. Segundo Michael Barber, consultor chefe da Pearson, os países que ocupam o topo da lista possuem o costume de valorizar seus professores e têm como prática a cultura de boa educação. Taxadas como “super potências” da educação, Finlândia e Coreia do Sul dominam o páreo. Na sequência uma lista em destaques asiáticos: Hong Kong, Japão e Cingapura. Já Ale-

manha, Estados Unidos e França estão em grupo interme-diário, Brasil, México e Indonésia integram os mais baixos. A classificação é fundamentada em testes realizados em áreas como matemática, ciências e habilidades linguísticas em média a cada três ou quatro anos, e por isso apresen-tam um cenário com certo atraso estatístico frente à rea-lidade atual. Mas a ideia é fornecer uma visão multidimensional do de-sempenho escolar nessas nações, e criar um banco de dados que a Pearson chama de "Curva do Aprendizado". Analisando

os sistemas educacionais bem-sucedidos, o estudo concluiu que investimentos são importantes, mas não tanto quanto man-ter uma verdadeira "cultura" nacional de aprendizado, que valoriza professores, es-colas e a educação como um todo. Daí re-sulta o alto desempenho das nações asi-áticas no ranking. Nesses países o estudo tem um grau diferenciado de importância na sociedade e as expectativas que os pais têm dos filhos são muito altas.

Comparando Finlândia e Coreia do Sul, por exemplo, perce-be-se enormes diferenças entre ambos os países, mas um "valor moral" concedido à educação muito parecido. O relatório salienta a importância de empregar professores de alta qualidade, a necessidade de encontrar maneiras de atraí-los e o pagamento de bons salários. Há ainda refe-rências às consequências econômicas diretas dos sistemas educacionais de alto e baixo desempenho, principalmente em uma economia globalizada baseada em habilidades profissionais.

Brasil: penúltimo colocado no ranking mundial de educaçãoPaíses que ocupam o topo da lista possuem como prática a cultura de boa educação

“Taxadas como “super potências” da educação,

Finlândia e Coreia do Sul dominam o páreo. Na

sequência uma lista em destaques asiáticos: Hong Kong, Japão e Cingapura”

Page 20: Jornal da Gente

20 2˚ edição de Novembro 2012

BW

Carolina Ladeira

Um tribunal canadense determinou na segunda-feira, 26 de novembro, a perda do mandato do prefeito de

Toronto, Rob Ford, por violar a lei sobre con-flito de interesses ao pedir doações para a obra social-esportiva que promove. Ele ape-lou da sentença e, na quarta-feira, 05 de de-zembro, seu advogado tenta aprovar que ele fique no cargo até que o recurso seja decidido. O apelo será ouvi-do 07 de janeiro, com uma decisão espe-rada semanas depois. O prefeito de Toronto foi levado à Justiça após se queixar durante sessão da Câmara Municipal de uma multa de 3.150 dólares à qual foi submetido por comportamento antiético. Um morador de Toronto decidiu recorrer à lei municipal sobre conflito de interesses e levou o caso à Justiça, o que acabou provocando a demissão de Ford. "Vou lutar com unhas e dentes para man-ter o meu trabalho", disse Ford à impren-sa após saber da decisão, que atribuiu a "obra de políticos de esquerda". Se Ford perder o emprego, o Conselho pode chamar um byelection (eleição par-cial) ou nomear qualquer residente do Conselho ou fora dele, incluindo Ford. O vencedor da eleição parcial ou o nome-ado serviria como prefeito até dezembro de 2014.

"Na minha visão tendenciosa, eles devem deixar que as pessoas falem: devemos ter um byelection. E eu vou me candidatar ",

disse Ford domingo em seu programa de rádio Newstalk 1010. Ele implora que seja aprovada eleição par-cial caso ele seja reti-rado do cargo. Se o pedido de uma estadia for rejeitado, Ford deve deixar o

cargo na próxima segunda, 10 de dezem-

bro, em uma decisão do Superior Tribunal de Justiça, Charles Hackland.

Se Ford for deposto, o Conselho deve declarar formalmente o seu lugar vago. O Conselho teria, então, 60 dias para es-colher entre uma eleição parcial ou uma nomeação. A primeira opção seria de apenas 45 dias – muito menor do que a campanha de quase um ano de duração que precedeu outubro de 2010 Ford vi-tória – mas ainda custa aos contribuintes $7 milhões. Adversários de Ford também parecem estar se inclinando fortemente em direção a uma byelection.

Rob Ford fora do cargo?Justiça determina perda de mandato do prefeito de Toronto por conflito de in-teresses

“Se Ford perder o emprego, o Conselho pode

chamar um byelection (eleição parcial) ou

nomear qualquer residente do Conselho ou fora dele,

incluindo Ford”

Cinco horas depois da abertura da conta de Bento XVI , quase 200 mil pessoas já começaram a segui-lo

Papa adere ao Twitter

O Vaticano apresentou nesta segunda-feira a conta de Twitter "pontifex", onde o papa Bento 16 come-

çará a escrever mensagens no dia 12 de dezembro. Quase 200 mil pessoas já começaram a segui-lo. Cinco horas depois da apresentação da conta do papa na rede social, mais de 130 mil pessoas começaram a seguir a "pontifex" em inglês e outras 33 mil em espanhol. Em português, os seguidores já são quase cinco mil, em italiano 12 mil, em árabe mil, em alemão três mil, em polonês dois mil e em francês quase três mil. Os tweets do papa serão publicados em oito idiomas: espanhol, inglês, italiano, português, alemão, polonês, árabe e francês. Bento 16 responderá, no primeiro dia, perguntas sobre a fé. As pessoas que quiserem enviar perguntas, devem fazer isso até o dia 12, em um dos oito idiomas previstos na "#askpontifex".

Page 21: Jornal da Gente

212˚ edição de Novembro 2012

Melissa Pancini O menino da foto, David Sabach, de

12 anos, que foi di-agnosticado com câncer, está sendo tratado a partir de maconha medici-nal. Ele consome o medicamento em doses adicionadas a doces como choco-lates, biscoitos e bolos. Há dois anos, o ga-roto estava pesando metade do seu peso atual por conta dos efeitos da quimiote-rapia. Ele chegava a tomar morfina para aliviar a dor do tratamento drástico, mas o medicamen-to não fazia efeito mais do que alguns minutos.

Já com a "maconha sem barato", David afirma não sentir mais dores nas pernas e finalmente pode caminhar sem chorar, como antigamente. Israel utiliza maconha medicinal desde a década de 90. No entanto, a erva desenvolvida atualmente pelos cientistas possui um nível mais elevado do componente canabidiol, funcionando como um anti-inflamatório poderoso. Essa nova versão ainda traz os benefícios medicinais da erva e não causa efeitos colaterais ao organismo.

Maconha para a dorCom a produto em forma medicinal, menino deixou de sentir dores e pode caminhar sem chorar

Os probióticos são bactérias que produzem efeitos benéficos ao hospedeiro, usadas para pre-

venir e tra-tar doenças, como pro-motores de crescimento e imunoesti-mulantes.

O termo pro-biótico deri-va do grego e significa “pró-vida”, sendo o antônimo de an-tibiótico, que significa “contra a vida”. Os probióticos são suplementos ali-mentares que contêm bactérias vivas que produzem efeitos, favorecendo o equilíbrio da flora intestinal.

A maior concentração de bactérias é encontrada no intestino. Essas bacté-rias ajudam no processo digestivo e nos protegem contra infecções. Tam-bém existe uma suspeita de que essas bactérias ajudam a prevenir doenças intestinais como inflamação no intes-tino e câncer. Os probióticos também ajudam em casos de diarreia, prisão de ventre, alergias, úlceras, infecção uri-nária, cândida, entre outros.

Nossa flora intestinal pode ser afe-tada por diversos fatores como dieta, medicamentos, infecções, estresse, envelhecimento, clima, poluição... Por isso é muito importante manter uma

dieta rica em probióticos que podem ser encontrados em iogurte natural ou tomado em forma de suplemento.

É muito importante o uso de probióticos em casos de vômito, diar-réia ou uso de antibi-óticos, porque nessas circunstâncias perde-mos bilhões de bacté-rias e temos que repor

essa perda. Não tem contra indicação, inclusive as crianças são beneficiadas com o uso de probióticos.

Ficarei feliz em receber perguntas, co-mentários ou ideias sobre minha colu-na, escreva para: [email protected] ou ligue para: (416)702-7019.

Melissa Pancini é Nutricionista Holística (RNCP, CNP). Outras informações, acesse: www.melissapancini.com

O poder dos probióticosEm maior quantidade no intestino, as bactérias ajudam no processo digestivo e nos protegem contra infecções

“Isso é muito importante manter uma dieta rica em probióticos que podem ser

encontrados em iogurte natural ou tomado em forma de suplemento”

Page 22: Jornal da Gente

22 2˚ edição de Novembro 2012 HUMOR

Brasil

Showbizz

Madonna Chega E Diz Que Brasil Mudou Muito Desde A Última Vez Que Esteve Aqui em 1500

A cantora Madonna es-tranhou o Brasil que encontrou. Segundo

ela, da última vez em que esteve aqui os brasileiros andavam pelados, usan-do apenas algumas palhas penduradas no pescoço. “Era tudo muito diferente. Eu não estou reconhecendo mais nada”, disse ela. A superstar fez questão de visitar o ar-quiteto Oscar Niemeyer no hospital. “Conheci Niemeyer

quando ele era criança”, dis-se a cantora.

Assim como Niemeyer, a superstar também cultiva o hábito de criar tartarugas. “Já perdi umas quatro. Esse bicho morre muito fácil”, disse ela. Em entrevista co-letiva, Madonna falou sobre o seu namoro com Jesus. “Foi muito triste quando os romanos o levaram”, relem-brou.

Eu não estou reconhecendo mais nada”, disse ela.

O Movimento Dos Sem Tablet (MST) Reivindica A Criação Do “Meu Tablet, Minha Vida”Um dos membros recrutados, que pediu para ser chamado de Paulo

(nome fictício), tem 20 anos e sofre bastante com esta exclusão so-cial: “Eu não tenho tablet, mas dou meus pulos. Se está todo mundo

com um tablet na mão, eu pergunto pra alguém ‘o wi-fi tá rolando direiti-nho para vocês?’, a interação é sempre positiva!”.

Fernando Pereira promete que, seguindo o exemplo de movimentos inter-nacionais como o Occupy Wall Street, eles também irão para as ruas: “Em breve, iremos para as ruas, ocuparemos uma praça e, quem sabe, acam-paremos nos jardins do Palácio do Planalto. Só não fizemos isso ainda, porque fica difícil combinar qualquer coisa sem ter internet na mão…”

Por fim, ele pede o apoio de todos: “O nosso movimento é para você que não tem um tablet, mas quer ter, e para você que tem um e quer que mais gente tenha. Junte-se a nós, entre no nosso site, www.MovimentoDosSe-mTablet.com.br e vamos juntos lutar por dias melhores”.O PayPal, a empresa líder mundial em pagamentos online, já afirmou que apoia a nossa causa e promete divulgar novidades no Programa Pânico na Band do dia 09 de dezembro. Estamos aguardando!

Anúncio Da Volta Do É O Tchan Em 2013 Faz Crescer Torcida Por Fim Do Mundo Em 2012

A possível volta do É o Tchan em 2013, anunciada pelo grupo, fez aumentar a tor-cida para que tudo acabe antes disso. Por

todo o país dezenas de pessoas postaram em redes sociais o seu desejo – ou temor – de que o mundo acabe. Para muitos, o anúncio, em si, já é um sinal do apocalipse. Para outros, é melhor mesmo que o mundo se acabe do que correr o risco de ligar o rádio ou a TV e ver compadre Washington com seu bigodinho novamente.Para sociólogos, a volta do grupo mostra um retrocesso. “Quando se pensa que a sociedade avança, certos fantasmas do passado reapare-cem”, disse o cientista social Anderson Pereira. “É a prova de que pau que nasce torto nunca se endireita”.

Page 23: Jornal da Gente

232˚ edição de Novembro 2012

O grupo responsável pela patrulha das aves, chamado de Flap, estima que até 9 milhões de aves por ano morrem ao se chocar com edifícios em Toronto

Edifícios de Toronto, viram armadilhas para aves

À sombra das maciças torres negras da sede de um banco no centro de Toronto, uma bolinha de penugem cinza despencou até a calçada.

Era uma ave da espécie Regulus satrapa que tinha se chocado com o icô-nico edifício Toronto-Dominion Center em algum lugar lá no alto.

Não existe um ranking das cidades mais mortíferas para as aves migra-tórias. Mas, quando uma equipe britânica de documentários sobre a na-tureza quis filmar casos de aves que morriam ao se chocar com vidro, o ornitólogo Daniel Klem Jr., do Muhlenberg College, em Allentown, na Pensilvânia, recomendou a cidade de Toronto. "Lá, possivelmente devido ao número de edifícios e de aves, a situação é mais dramática do que em outros lugares", segundo ele.

São tantas as aves que se chocam contra as torres de vidro da cidade mais populosa do Canadá que voluntários percorrem o distrito financeiro todas as manhãs, em busca delas. Eles levam redes do tipo usado para capturar borboletas para resgatar aves feridas ou recolher as que estão mortas.

Michael Mesure, que fundou o grupo há 19 anos, certa vez recuperou 500 aves mortas numa única manhã.

O horizonte urbano de Toronto começou a se elevar na década de 1960, formando um paredão de estruturas envidraçadas ao longo das margens do lago Ontario. A barreira se interpõe no meio de várias rotas importan-tes de vôos migratórios. Os edifícios são as primeiras estruturas grandes que as aves encontram quando voam para o Sul, vindas da natureza sel-vagem.

Depois de reivindicar que a prefeitura inclua a segurança das aves no código de projeção de edifícios novos, o Flap começou a recorrer aos tribunais para proteger as aves. Está participando de dois processos na Justiça, baseando seus argumentos em leis que visam a proteção de aves migratórias contra a caça e perigos industriais e processando os proprie-tários dos edifícios.

Valter Barberini

Canadá obriga montadoras a fabricar carros que consumam a metade até 2025

O Ministério canadense do Meio Ambiente anunciou esta semana uma nova legislação que será aplicada

a automóveis e caminhonetes e obrigará os fabricantes a dividir pela metade o consumo de combustíveis e as emissões de gases de efeito estufa emitidos até 2025.

Esta medida, que ainda deve ser aprovada pelo Parla-mento, afetará todos os veículos fabricados a partir de 2017 e se alinha com uma decisão similar adotada pelos Estados Unidos, explicou o governo.

"Em 2025, os novos carros consumirão 50% menos com-bustível e emitirão 50% menos gases de efeito estufa do que modelos similares de 2008, o que produzirá uma significativa economia na bomba", explicou o ministro do Meio Ambiente, Peter Kent, em um comunicado.

"Aos preços atuais dos combustíveis, um canadense que dirigir um veículo modelo 2025 pagará, em média, cer-ca de 900 dólares menos ao ano em comparação com aquele que dirige os carros novos atuais", afirmou.

A regulamentação proposta, que se baseia numa já ex-istente para os modelos de 2011 a 2016, estabelecerá progressivamente emissões padrão mais estritas aos modelos de 2017 a 2025.

O ministro de transportes do Canadá afirmou que os carros e caminhões leves são responsáveis por 12% das emissões de gases de efeito estufa do país, vinculados ao aquecimento global.

Page 24: Jornal da Gente

24 2˚ edição de Novembro 2012