j355ha m50 - rossiportoes.com.br · mínimo 90% da curva ideal “proctor” segundo a norma uni en...

16
J355HA M50

Upload: lecong

Post on 21-Jun-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: J355HA M50 - rossiportoes.com.br · mínimo 90% da curva ideal “Proctor” segundo a norma UNI EN 13286-2:2005. Armação em aço da classe B450C (ASTM A615 Grau 60).!

J355HA M50

Page 2: J355HA M50 - rossiportoes.com.br · mínimo 90% da curva ideal “Proctor” segundo a norma UNI EN 13286-2:2005. Armação em aço da classe B450C (ASTM A615 Grau 60).!

FAAC S.p.A. Soc. UnipersonaleVia Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALYTel. +39 051 61724 - Fax +39 051 758518www.faac.it - www.faacgroup.com

© Copyright FAAC S.p.A. de 2015. Todos os direitos reservados.Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, guardada, distribuída a terceiros, nem mesmo copiada, sob qualquer formato ou meio, seja eletrónico, mecânico ou através de fotocópia, sem a autorização prévia por escrito da FAAC S.p.A.Todos os nomes e marcas são de propriedade dos respetivos fabricantes.Os clientes podem fazer cópias para utilização própria exclusiva.Este manual foi publicado em 2015.

Page 3: J355HA M50 - rossiportoes.com.br · mínimo 90% da curva ideal “Proctor” segundo a norma UNI EN 13286-2:2005. Armação em aço da classe B450C (ASTM A615 Grau 60).!

J355HA M50 3 532141 - Rev. A

Trad

ução

das

inst

ruçõ

es o

rigin

ais

PORTUGUÊS

SUMÁRIO

1. PILARETE J355HA M50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.1 Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.2 Descrição e características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.3 Dimensões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.1 Instalações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.2 Realização da gaiola de fundação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.3 Fixação da câmara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82.4 Cabeamento elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.5 Inserimento na câmara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

2.6 Fixação da tampa superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112.7 EFO (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122.8 Funcionamento manual (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122.9 Funcionamento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122.10 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3. EQUIPAMENTO ELETRÔNICO JE275 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133.1 Ligações elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133.2 programação da placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143.3 Procura de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143.4 Ligação de vários pilaretes (master/slave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Fabricante: FAAC S.p.A. Soc. UnipersonaleEndereço: Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITÁLIADeclara que:O operador modelo J355HA M50fabricado para ser incorporado numa máquina ou para ser montado com outros maquinários para construir uma máquina de acordo com a Diretriz, 2006/42/ECestá de acordo com os requisitos essenciais de segurança destas seguintes diretrizes CE 2014/35/EU Diretriz sobre baixa tensão 2014/30/EU Diretriz sobre compatibilidade eletromagnética Também declara que não é permitido colocar o maquinário em serviço até que a máquina na qual será incorporado ou da qual se tornará componente não esteja identificada e com a conformidade declarada dentro das condições da Diretriz 2006/42/EC e sucessivas modificações.Bolonha, 01 de janeiro de 2015 CEO

DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE PARA MÁQUINAS(DIRETRIZ 2006/42/EC)

AVISOS PARA O INSTALADOROBRIGAÇÕES GERAIS PARA A SEGURANÇA

1. ATENÇÃO! É importante para a segurança das pessoas seguir atentamente todas as instruções. Uma instalação errada ou um uso incorreto do produto pode causar graves danos às pessoas.

2. Leia com atenção as instruções antes de começar a instalação do produto.3. Os materiais da embalagem (plástico, poliestireno, etc.) não devem ser dei-

xados ao alcance das crianças, pois são potenciais fontes de perigo.4. Guardar as instruções para referências futuras.5. Este produto foi projetado e fabricado exclusivamente para o uso indicado

nesta documentação. Qualquer outro uso não expressamente indicado pode prejudicar a integridade do produto e/ou representar uma fonte de perigo.

6. FAAC declina qualquer responsabilidade derivada do uso impróprio ou diferente daquele para o qual o automatismo se destina.

7. Não instalar o aparelho em atmosfera explosiva: a presença de gás ou fumaças inflamáveis constitui um grave perigo para a segurança.

8. FAAC não é responsável pela não observação das Boas Técnicas na fabricação dos fechamentos a ser motorizados, nem pelas deformações que possam ocorrer durante o uso.

9. A instalação deve ser efetuada dentro das Normas vigentes.10. Antes de efetuar qualquer intervenção no sistema, cortar a alimentação

elétrica.11. Providenciar na rede de alimentação da automação um interruptor omnipolar

com distância de abertura dos contatos igual ou superior a 3 mm. É aconselhá-vel o uso de um disjuntor termomagnético de 6A com interruptor omnipolar.

12. Verificar se acima do sistema existe um interruptor diferencial com limiar de 0,03 A.

13. Verificar se o sistema de aterramento está realizado de maneira correta e conectar-lhe as partes metálicas da fechadura.

14. A automação dispõe de uma segurança intrínseca anti-esmagamento cons-tituída por um controle de torque. Também é necessário verificar seu limiar de intervenção segundo o previsto pelas Normas indicadas no ponto 10.

15. Os dispositivos de segurança (norma EN 12978) permitem proteger even-tuais áreas de perigo dos Riscos mecânicos de movimentação, como por ex: esmagamento, arrastamento, amputação, içamento.

16. Para cada sistema é aconselhável o uso de pelo menos uma sinalização luminosa (ex: pisca-pisca integrado no cabeçote do pilarete), além de uma placa de sinalização presa adequadamente.

17. FAAC declina qualquer responsabilidade em termos de segurança e do bom funcionamento da automação no caso de serem usados componentes do sistema que não seja da sua produção FAAC.

18. Para a manutenção, usar exclusivamente peças originais FAAC.19. Não realizar nenhuma modificação nos componentes que façam parte do

sistema de automação.20. O instalador deve fornecer ao usuário todas as informações relativas ao

funcionamento manual do sistema em caso de emergência.21. Não deixar que crianças ou pessoas permaneçam nas proximidades do

produto durante o funcionamento.22. Manter fora do alcance de crianças o rádio-controle ou qualquer outro gerador

de impulsos, para evitar que a automação possa ser acionada involuntariamente.23. O trânsito no pilarete deve ocorrer apenas com o dispositivo completamente

abaixado.24. O Usuário deve evitar qualquer tentativa de reparo ou de intervenção direta,

recorrendo apenas a pessoal qualificado.25. Tudo aquilo que não estiver expressamente previsto nestas instruções não

é permitido.

Page 4: J355HA M50 - rossiportoes.com.br · mínimo 90% da curva ideal “Proctor” segundo a norma UNI EN 13286-2:2005. Armação em aço da classe B450C (ASTM A615 Grau 60).!

1

J355HA M50 4 532141 - Rev. A

64 5

7810

15

11

16

1 2 3

18

14 13

17

912

Trad

ução

das

inst

ruçõ

es o

rigin

ais

PORTUGUÊS

1. PILARETE J355HA M50

LL Ler atentamente este manual que acompanha o produto, pois o mesmo fornece importantes indicações referentes à segurança, à instalação, ao uso e à manutenção.

1.1 INFORMAÇÕES GERAISAs presentes instruções são válidas para o modelo J355HA M50. Este modelo se refere a pilaretes dissuasores de trânsito anti-terrorístico hidráulicos automáticos.A movimentação do cilindro é realizada através de uma unidade hidráulica presa internamente na estrutura.

1.2 DESCRIÇÃO E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

1 Pisca-pisca de led2 Cabeça3 Cilindro4 Contato magnético posição alta (N.C.)5 Caixa de derivação6 4 limites de parada posição alta7 Tampão de abastecimento de óleo com haste de nível8 Unidade hidráulica9 Válvula elétrica de redução

10 Passa-cabos11 Acumulador EFO12 Pressostato13 Válvula elétrica EFO14 Furo de Ø100 mm para drenagem ou conexão da bomba15 4 limites de parada posição baixa16 Contato magnético posição baixa (N.C.)17 Bico submerso18 Câmara de fundação

Page 5: J355HA M50 - rossiportoes.com.br · mínimo 90% da curva ideal “Proctor” segundo a norma UNI EN 13286-2:2005. Armação em aço da classe B450C (ASTM A615 Grau 60).!

2

J355HA M50 5 532141 - Rev. A

735900

355

515

1100

1790

790

Trad

ução

das

inst

ruçõ

es o

rigin

ais

PORTUGUÊS

Cotas expressas em mm

1 Tab. A - Características TécnicasMODELO J355HA M50Alimentação 230 V~ (+6% -10%) 50 (60) HzPotência absorvida máx. (W) 3900Força máx. (N) 9000Capacidade máxima da bomba (lpm) 8Tempo de subida mínimo (seg) 6Tempo de subida mínimo (com EFO) (seg) 2Tempo de descida mínimo (seg) 2Temperatura de uso (°C) -15+55Peso pilarete e câmara (Kg) 850 (pilarete)

235 (câmara)Quantidade de óleo (l) (1) 6 (versão padrão)

6,7 (versão EFO)Grau de proteção IP66Dimensões totais Ver 2

Condensador (2) 70µF - 400VResistência à penetração (J) (3) 1852000

LL (1) verificar o nível de óleo usando a haste situada sob o tampão de abastecimento (1-7) com o mesmo pistão todo recolhido e sistema EFO em pressão.(2) O condensador de partida (70µF - 400v) está pré-cabeado dentro da caixa de derivação (1-5).(3) cer tif icado conforme PAS 68:2013 V/7500/[N3]/80/90 e IWA 14-1:2013 V/7200/[N3C]/80/90

1.3 DIMENSÕES

Page 6: J355HA M50 - rossiportoes.com.br · mínimo 90% da curva ideal “Proctor” segundo a norma UNI EN 13286-2:2005. Armação em aço da classe B450C (ASTM A615 Grau 60).!

3

J355HA M50 6 532141 - Rev. A

1850

1600

3100

750

500

900

1300

5025

0

Trad

ução

das

inst

ruçõ

es o

rigin

ais

PORTUGUÊS

2. INSTALAÇÃO

Cotas em mm

ÁREA NÃO PROTEGIDA

DIREÇÃO DO IMPACTO

ÁREA PROTEGIDA

TerrenoBuraco

2.1 INSTALAÇÕES

LL Instalar um tubo flexível com diâmetro de Ø100 mm para a dre-nagem. Efetuar a escavação até a uma profundidade de 1,85 m aproximadamente

Page 7: J355HA M50 - rossiportoes.com.br · mínimo 90% da curva ideal “Proctor” segundo a norma UNI EN 13286-2:2005. Armação em aço da classe B450C (ASTM A615 Grau 60).!

4

J355HA M50 7 532141 - Rev. A

Trad

ução

das

inst

ruçõ

es o

rigin

ais

PORTUGUÊS

2.2 REALIZAÇÃO DA GAIOLA DE FUNDAÇÃO Fazer a gaiola de fundação (não fornecida) como mostrado em 4 utilizando as barras de ferro Ø 12mm e Ø 20 mm CLASSE B450C.

Page 8: J355HA M50 - rossiportoes.com.br · mínimo 90% da curva ideal “Proctor” segundo a norma UNI EN 13286-2:2005. Armação em aço da classe B450C (ASTM A615 Grau 60).!

6

5

J355HA M50 8 532141 - Rev. A

10 m

m

1 1

Trad

ução

das

inst

ruçõ

es o

rigin

ais

PORTUGUÊS

Soldar as barras(900mm - Ø20mm)na gaiola

LL Pousar a gaiola metálica na escavação, colocando-a na vertical. Para limitar a entrada de água pluvial na câmara, o nível superior da sub-base deve ser mais alto em cerca de 10 mm com relação à cota da passagem, como indicado ao lado.Com a câmara em curso, pousar uma bainha flexível com diâmetro de Ø50 mm a partir das conexões presentes na câmara metálica (1-10) na placa eletrônica (7).Colocar concreto de classe C30/37 em toda a volta da gaiola para a prender adequadamente, até cerca de 10 cm da cota de passagem. Esperar no mínimo 7 dias para um correto endurecimento do concreto.Colocar as tubulações necessárias para a ligação entre o pilarete, a placa de controle e eventuais equipamentos extra e realizar os aca-bamentos no manto viário com o mesmo tipo de concreto. Nota: todas as tubulações devem ser colocadas de acordo com as normas vigentes.

2.3 FIXAÇÃO DA CÂMARAConcluída a realização da gaiola de fundação, fixar a sub-base à placa metálica da câmara com os parafusos M10x25 (5).Em seguida posicionar a câmara dentro da gaiola (6), depois soldar 4 barras de 900 mm - Ø20mm (6-1 ) a essa gaiola

Page 9: J355HA M50 - rossiportoes.com.br · mínimo 90% da curva ideal “Proctor” segundo a norma UNI EN 13286-2:2005. Armação em aço da classe B450C (ASTM A615 Grau 60).!

7

J355HA M50 9 532141 - Rev. A

1600

1850

750

550 550

3100

500

100

900

750

550

==

Trad

ução

das

inst

ruçõ

es o

rigin

ais

PORTUGUÊS

Manto viário

ConcretoTerreno

LL O concreto de fundação pode ser vertido diretamente no buraco. Especificações do concreto: - Classe C30/37. - Concreto com agregado 10-30 segundo norma UNI EN 12620 - O pilarete deve ser instalado após no mínimo 7 dias de endure-cimento do concreto.

Bainha flexível de Ø 50mm

Cotas expressas em mmÁREA NÃO PROTEGIDA ÁREA PROTEGIDA

DIREÇÃO DO IMPACTO

O índice de compactação do terreno circundante deve ser de no mínimo 90% da curva ideal “Proctor” segundo a norma UNI EN 13286-2:2005.Armação em aço da classe B450C (ASTM A615 Grau 60).

! Durante a fase de endurecimento do concreto, inserir uma ou mais vigas de contraste dentro da câmara, para evitar deformações das paredes para o exterior, devido à pressão do concreto fresco.

Page 10: J355HA M50 - rossiportoes.com.br · mínimo 90% da curva ideal “Proctor” segundo a norma UNI EN 13286-2:2005. Armação em aço da classe B450C (ASTM A615 Grau 60).!

8

J355HA M50 10 532141 - Rev. A

2

3

1

Trad

ução

das

inst

ruçõ

es o

rigin

ais

PORTUGUÊS

2.4 CABEAMENTO ELÉTRICOPara a ligação do pilarete, usar um cabo multipolar do tipo FG7OR--0,6/1kV-16G1,5 (16 fios de 1,5 mm2) entre o pilarete e a placa de controle e um cabo FG7OR-0,6/1kV-3G4 (3 fios de 4 mm2) para alimentação do motor, ambos com um comprimento máximo de 50 metros.Os cabos devem ser colocados dentro de uma bainha de Ø50 mm e passados por dentro dos passa-cabos instalados na placa metálica da câmara (8 -1) e através dos dois corrugados fornecidos com a câmara.Passar os cabos através das disposições na estrutura do pilarete como 8 -2 depois conectar os corrugados aos suportes na estrutura do pilarete como indicado em 8 -3.Efetuar os cabeamentos elétricos na caixa de derivação ao lado do pilarete como indicado em 14 .

LL Eventuais acessórios extra (ex: botões de abertura/fechamento, etc.) que forem ligados à placa, devem ter obrigatoriamente duplo isolamento.

Page 11: J355HA M50 - rossiportoes.com.br · mínimo 90% da curva ideal “Proctor” segundo a norma UNI EN 13286-2:2005. Armação em aço da classe B450C (ASTM A615 Grau 60).!

12

10

9

11

J355HA M50 11 532141 - Rev. A

1950 Nm

2

1

1 1

Trad

ução

das

inst

ruçõ

es o

rigin

ais

PORTUGUÊS

19

50 Nm

2.5 INSERIMENTO NA CÂMARA

LL Antes de inserir o pilarete na câmara, efetuar o cabeamento como indicado em §2.4 e §3.1, checar seu correto funcionamento, verifi-cando também a intervenção correta dos dispositivos de segurança (ver "EQUIPAMENTO ELETRÔNICO JE275" 13).

Para posicionar o pilarete na câmara (esperar pelo menos 7 dias até que o cimento endureça), remover a barra de segurança extraindo primeiro a cavilha 9 -1 e depois a barra 9 -2.

Parafusar na parte superior dois olhais M20 machos, como indicado em 10 , usando-os como ponto de engancho para o içamento com correias ou correntes.Levantar e introduzir o pilarete completamente na câmara.

LL Durante esta fase, é necessário ter em atenção o posicionamento dos corrugados para evitar esmagá-los entre a câmara e a estrutura do pilarete.

Após ter inserido completamente o pilarete no apoio sob a sub-base, remover os dois olhais 11 -1 e fixar o pilarete à câmara utilizando os 24 parafusos TCEI M24x50 daqueles fornecidos.

! IMPORTANTE: Apertar os parafusos com um torque de 50Nm.

2.6 FIXAÇÃO DA TAMPA SUPERIORApós ter fixado o pilarete, completar a instalação posicionando e fixando a tampa superior com os 6 parafusos M8x40 INOX daqueles fornecidos.

Page 12: J355HA M50 - rossiportoes.com.br · mínimo 90% da curva ideal “Proctor” segundo a norma UNI EN 13286-2:2005. Armação em aço da classe B450C (ASTM A615 Grau 60).!

13

J355HA M50 12 532141 - Rev. A

16

13

2

5

4

5

Trad

ução

das

inst

ruçõ

es o

rigin

ais

PORTUGUÊS

2.7 EFO (OPCIONAL)O pilarete J355HA M50 pode ser equipado com um sistema de ati-vação de emergência "EFO" (Emergency Fast Operation) ativável em qualquer instante para comandar uma subida imediata do cilindro. O sistema EFO é composto por um reservatório, um pressostato e uma válvula elétrica de comando alimentada de 230V ~Para a ligação da válvula elétrica (diferente conforme a opção N.O. / N.C. adotada) consultar a 13 , bornes 4 e 5.A válvula elétrica N.O. (mod. “Blackout") permite que a ativação do EFO seja através de comando enviado pelo operador como no caso de falta de corrente, enquanto que a versão N.C. só permite a ativação voluntária do dispositivo.

2.8 FUNCIONAMENTO MANUAL (OPCIONAL)Para poder abaixar manualmente o pilarete, agir sobre o dispositivo de desbloqueio segundo estas indicações:1. Desaparafusar e extrair os 6 parafusos M8x40 que prendem a

tampa superior (12 ).2. Retirar a tampa superior.3. Desaparafusar e extrair os 4 parafusos TORX T30 que prendem a

tampa da unidade hidráulica (13 -1).4. Remover a tampa da unidade hidráulica.5. Desparafusar a contra-porca 13 -2 e desapertar o parafuso

13 -3 para baixar o cilindro.

2.9 FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICOPara restabelecer o funcionamento automático:1. Girar o parafuso 13 -4 até o fim para restabelecer o funciona-

mento automático.2. Apertar a contra-porca 13 -5.3. Recolocar a tampa da unidade hidráulica e prendê-la com os

parafusos TORX T30 (13 -1).4. Recolocar a tampa superior e prendê-la com os parafusos M8x40

(12 ).

2.10 MANUTENÇÃOA sequência padrão de manutenção ordinária é a seguinte:

1. Limpeza da câmara com aspiração dos materiais depositados.2. Limpeza das descargas de drenagem da água localizadas no

fundo da câmara.3. Verificação e possível sistematização de vazamentos de óleo do

pistão de movimentação.4. Verificação geral do aperto correto dos parafusos do pilarete5. Limpeza geral do cilindro movimentado e possíveis retoques na

pintura.6. Verificação na unidade hidráulica, eventual reposição do nível

de óleo.7. Verificação do funcionamento correto do sistema EFO.

Page 13: J355HA M50 - rossiportoes.com.br · mínimo 90% da curva ideal “Proctor” segundo a norma UNI EN 13286-2:2005. Armação em aço da classe B450C (ASTM A615 Grau 60).!

14

J355HA M50 13 532141 - Rev. A

1

2

3

4

5

67

8

910

11

2 4 6 14 A2

1 3 5 13 A1

PE

COM APCL

L N

19

18OUT 4

GND

16

17

15

14

12

13

11

89

67

45

23

101

OPEN A

STOP

LOOP 1

LOOP 2

LOOP 2

LOOP 1

CLOSE

FSW

EMERGENCY

OUT 1

OUT 2

OUT 3

GND

GND

+24 V

+24 V

OUT 3

2523

2126

2422

20

MOT1

COM

MOT2

COM

COM

LAMP

FAN

J1

NL

PE

J5J3

A1

A1

4

5

910

EMERGENCY

GND

R1

12

R1

4

5

910

EMERGENCY

GND

R1R1

J2

J9

230 V ~230 V ~

230 V~ 230 V~

FG7OR - 3G4

FG7OR - 16G1,5

+24V

Trad

ução

das

inst

ruçõ

es o

rigin

ais

PORTUGUÊS

3. EQUIPAMENTO ELETRÔNICO JE275

LADO PILARETELADO PLACA JE275

Fim de curso BAIXO

Fim de curso ALTO

Luzes

Mar

rom

Azul

Pret

o

Fim de curso ALTOFim de curso BAIXOFim de curso comum

Ligação EFO N.O. (ativa também em caso de blackout) Ligação EFO N.C. (somente ativação voluntária)

Pressostato EFO

Válvula elétrica

Aquecedor(opcional)

Telerruptor

Consultar o esquema apresentado abaixo

Motor

Válvula elétricaEFO

Lado pilarete Lado pilareteLado placa Lado placaLado pilarete Lado pilareteLado placa Lado placa

! Antes de efetuar qualquer tipo de intervenção no equipamento ele-trônico (ligações, manutenção), cortar sempre a alimentação elétrica.Providenciar acima do sistema um disjuntor termomagnético dife-rencial com o devido limiar de intervenção (0,03A).Ligar o fio terra ao respectivo borne previsto no conector J9 do equipamento (14 ).Verificar se o seccionador de rede está equipado com uma chave de bloqueio, a não ser que esteja instalado dentro da visão do operador/técnico de manutenção

LL A instalação do equipamento deve ser feita a uma altura entre 0.4 m e 2.0 m.

3.1 LIGAÇÕES ELÉTRICAS

Page 14: J355HA M50 - rossiportoes.com.br · mínimo 90% da curva ideal “Proctor” segundo a norma UNI EN 13286-2:2005. Armação em aço da classe B450C (ASTM A615 Grau 60).!

15

J355HA M50 14 532141 - Rev. A

Trad

ução

das

inst

ruçõ

es o

rigin

ais

PORTUGUÊS

3.2 PROGRAMAÇÃO DA PLACAApós ter ligado e energizado a placa como indicado no capítulo anterior, selecionar a pré-regulagem de trabalho relativo ao pilarete J355HA M50, seguindo este procedimento:1. Acessar a programação de 1° nível mantendo a tecla F pressionada

na placa (15 ). No display aparecerá a sigla dF.2. Soltar a tecla F e com a tecla + selecionar o valor 063. Pressionar a tecla F e segurando-o pressionar também - para sair

da programação e salvar as modificações realizadas.4. Pressionar a tecla F e segurando-o pressionar também + por cerca

de 10 segundos, até que no display apareça a indicação 015. Soltar as teclas, depois pressionando a tecla F percorrer a lista até

chegar no parâmetro b66. Programar o valor b6 = Y7. Pressionar a tecla F e segurando-o pressionar também - para sair

da programação e salvar as modificações realizadas.

LL Para mais informações sobre a programação do equipamento, con-sultar as respectivas instruções.

3.3 PROCURA DE FALHASEm seguida, é indicada uma ajuda para a identificação e resolução de determinadas condições.

CONDIÇÃO SUGESTÃOO pilarete não levanta, permanece baixo.

Assegurar-se de ter selecionado o padrão 6 na placa JE275Checar se o pilarete está programado para o funcionamento automático (§2.9)Verificar os cabeamentos do motor

O pilarete permanece alto na posição de fechado.

Verificar se não há qualquer obstrução entre o cilindro e a bucha de deslizamento que impeça o movimentoVerificar os cabeamentos do motor

O pisca-pisca de led não funciona Assegurar-se de ter selecionado o padrão 6 na placa JE275 (§3.2)Verificar se o conector de alimentação colocado sob a cabeça está encaixado apropriadamente.

Page 15: J355HA M50 - rossiportoes.com.br · mínimo 90% da curva ideal “Proctor” segundo a norma UNI EN 13286-2:2005. Armação em aço da classe B450C (ASTM A615 Grau 60).!

16

J355HA M50 15 532141 - Rev. A

JE275 MASTER

JE275SLAVE

JE275SLAVE

1 2 n

191816 17151412 1310 11 191816 17151412108 96421

JE275 MASTER JE275 SLAVE

8 9742 31J1 J1

55 6

OUT

4

GND

OP

EN A

STOP

LOO

P 1

LOO

P 2

LOO

P 2

LOO

P 1

CLOSE

FSW

EMERG

ENCY

OUT

1

OUT

2

OUT

3

GND

GND

+24 V

+24 V

OUT

3

OUT

4

GND

OP

EN A

STOP

LOO

P 1

LOO

P 2

LOO

P 2

LOO

P 1

CLOSE

FSW

EMERG

ENCY

OUT

1

OUT

2

OUT

3

GND

GND

+24 V

+24 V

OUT

3

3 7 11 13

Trad

ução

das

inst

ruçõ

es o

rigin

ais

PORTUGUÊS

3.4 LIGAÇÃO DE VÁRIOS PILARETES (MASTER/SLAVE)

É possível comandar simultaneamente vários pilaretes ligando entre si os correspondentes equipamentos JE275 na configuração MASTER--SLAVE. Seguir as próximas indicações para um correto cabeamento e funcionamento.

1. dF = 06

2. + o 1 = 1 1P1 = noo 2 = 12

P2 = no

3. + b6 = Y

1. dF = 06 LO = C

3. + 03 = Y

4. LO = Cu

FF

F

F+

-

F+

-

F +

F + F+

-

F+

-F

+-

10 s

F + F+

-

10 s

Page 16: J355HA M50 - rossiportoes.com.br · mínimo 90% da curva ideal “Proctor” segundo a norma UNI EN 13286-2:2005. Armação em aço da classe B450C (ASTM A615 Grau 60).!

FAAC S.p.A. Soc. UnipersonaleVia Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALYTel. +39 051 61724 - Fax +39 051 758518www.faac.it - www.faacgroup.com

J355HA M50 16 532141 - Rev. A