italiano 6

Upload: lunaluna123

Post on 10-Jan-2016

255 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

dfgvfd

TRANSCRIPT

O TEMPO CONDICIONALEste tempo verbal usado geralmente para expressar uma hiptese, dvida ou condio, da o nome de condicional. Corresponde mais exatamente aqueles verbos no portugus que terminam em ia (falaria, faria, seria,iria...). Para formar o tempo condicional, retire o e ao final do verbo no infinitivo e acrescente as seguintes terminaes:-ei-esti-ebbe-emmo-este-ebbero

Assim como no tempo verbal futuro, verbos terminados em care e gare adicional a letra h depois do c ou g para facilitar a pronncia. Verbos terminados em ciare e giare descartam o I final em todas as formas deste tempo verbal. Os verbos que apresentamirregularidadesno futuro tambm apresentam irregularidades neste tempo verbal, como se pode ver abaixo:seresseresar-permanecerrimanererimarr-

teravereavr-beberbereberr-

ficarstarestar-colocarporreporr-

dardaredar-virvenireverr-

fazerfarefar-traduzirtradurretradurr-

irandareandr-segurartenereterr-

caircaderecadr-puxartrarretrarr-

deverdoveredovr-explicarspiegarespiegher-

poderpoterepotr-pagarpagarepagher-

sabersaperesapr-procurarcercarecercher-

vervederevedr-esquecerdimenticaredimenticher-

viverviverevivr-comermangiaremanger-

querervolerevorr-comearcominciarecomincer-

Gli parlerei, ma non a casa.Eu falaria com ele, mas ele no est em casa.Prendereste un caff?Voc gostaria de uma xcara de caf?Sarei pi contenta.Eu ficaria mais contente.

CARROS E ACESSRIOSaceleradoril acceleratorecalotail coprimozzo

ar condicionadola climatizzazioneigniol'accensione (f)

mangueira de arla pompa pneumaticamacacoil cricco

transmisso automticala trasmissione automaticacabos p/ dar partidai cavi per l'avviamento

eixo de rodasl'asse (f)placala targa

bateriala batteriatransmisso manualla trasmissione manuale

corpo de carrola carrozzeriamotoril motore

freioil frenoparalamail parafango

luz de freiola luce dei frenileoil olio

bulbol'ampollalata de leol'oliatore

pra-choqueil paraurtivia nicasenso unico

carburadoril carburatorebombala pompa

correntela catenapunola bucatura

arl'ariaradiadoril radiatore

embreagemla frizioneretrovisorlo spechietto retrovisore

danol'avariaregistrol'immatricolazione (f)

painelil cruscottotetoil tetto

dieselil dieselassentoil sedile

portalo sportellocinto de seguranala cintura di sicurezza

maaneta (porta do carro)la manigliaespelho laterallo spechietto laterale

CNHlapatentepneu sobressalentela gomma di scorta

motoril motorefascala scintilla

pra-lamail paraurtivela de igniola candela

pneu furadola gomma a terramolala molla

gas canil bidone per la benzinapartidal'avviamento

gas capil coperchio del serbatoiovolanteil volante

bomba de gasolinala pompa di benzinaalavanca de cmbiola leva del cambio

tanqueil serbatoio della benzinapneula gomma

gasolinala benzinatransmissola trasmissione

engrenageml'ingranaggioporta-malasil bagagliaio

grau de cruzamentoil passaggio a livellotubola camera d'aria

farolil fanalesetala freccia

aquecedoril caloriferovlvulala valvola

capil cofanorodala ruota

hoodil cofanojanelail finestrino

buzinala trombapra-brisasil parabrezza

cavalo (potncia)il cavallo vaporelimpador de pra-brisasil tergicristallo

DIRIGIR E TRADUZIRdirigir - CONDURREtraduzir - TRADURRE

conducoconduciconduceconduciamoconduceteconduconotraduccotraducitraducetraduciamotraducetetraducono

Particpio: condottoParticpio: tradotto

Outros verbos que so conjugados de forma similar:produrre(produzir) eridurre(reduzir)

LOCALIZAO E DIREOacimasopraaquiqui / qua

no exteriorall'esteroemin

em frente dedi fronte aem frente adavanti a

contracontrono meio dein mezzo a

ao longolungodentrodentro

entretra / frapertovicino a

qualquer lugardovunqueprximo aaccanto a

ao redor deintorno anenhum lugarda nessuna parte

at / toadedi

em casain casasobresu

no fundo dein fondo a esquerdaa sinistra

no topo dein cima a direitaa destra

para trsindietroencimasopra

atrsdietroforafuori

abaixogi / abbassoencimasopra

entretra / frapor alicoll, laggi

almoltredesdeda

porperem algum lugarin qualche luogo

ali embaixolaggiretosempre diritto

para baixoin gill, l

em outro lugaraltroveatravsattraverso / per

em todo lugardappertutto / dovunqueem direo averso

excetotranneabaixosotto

longe delontano daabaixo (do subsolo)disotto

paraperatfino a

avanteavantiacimasopra

dedapara cimains

AEROPORTO E ESTAO DE TREMaeroportol'aeroportocarrinho de bagagemil carrello

chegadal'arrivosuporte de bagagemla reticella portabagagli

caixa eletrnicoil bancomatetiqueta de bagageml'etichetta del bagaglio

franquia de bagagemla franchigiabagaglioproibido fumarnon fumatori

carrossel de bagagemil nastro trasportatorebilhete de idail biglietto di sola andata

verificao de bagagemil controllo dei bagaglipassageiroil passegiere

retorno de bagagemil ritiro bagaglipassaporteil passaporto

bagagemil bagaglioplataformala piattaforma

banheirola toilettevago de tremil bagagliaio

passagemla carta d'imbarcovagola carrozza / il vagone

fronteirala frontieraferroviala ferrovia

parada de nibusla fermata dell'autobusreservala prenotazione

canceladocancellatopassagem de ida e voltail biglietto di andata e ritorno

aluguel de carrol'autonoleggioassentoil posto

bagagem verificadail bagaglio da registrareportes de seguranai varchi di sicurezza

compartimentolo scompartimento

conexola coincidenzarea de fumofumatori

cmbiol'ufficio cambioparadala fermata

alfndegala doganametrla metropolitana

atrasadoritardatomalala valigia

partidala partenzaponto de txiil posteggio dei taxi

vago restauranteil vagone ristorantetelefoneil telefono

entradal'entratapassagemil biglietto

excesso de bagagemil bagaglioeccedentecobradoril controllore

sadal'uscitabilheteriala biglietteria

voil volohorriol'orario

portall'uscitavalidarconvalidare

bagagem de moil bagaglio a manotremil treno

cabine de informaesl'ufficio informazioniestaola stazione

depsito automtico de bagagemil deposito bagagli automaticopassaporteil visto

achados e perdidosl'ufficio oggetti smarritisala de esperala sala d'aspetto

USO DO INFINITIVOO infinitive pode ser usado aps certas preposies, tais comoper, prima diesenza:Siamo pronti per uscire.Estamos prontos para sair.Prima di partire.Antes de partir.Senza dire niente.Sem dizer nada.O infinitivo passado pode ser usado depois desenzaedopo. formado com os auxiliares essere ou avere e o particpio passado do verbo. O -e final do verbo auxiliar normalmente descartado.Sono venuti senza aver telefonato.Eles vieram sem ter telefonado. ritornata dopo aver comprato i biglietti.Ela retornou depois de haver comprador as passagens.

O infinitivo tambm pode funcionar como substantivo, assim como no portugus: Viaggiare stanca.Viajar cansativo.

Deixar, ver ou ouvir algum fazer algo expresso pelas formaslasciare, vederee sentiremais o infinitivo.Ho sentito cantare Teresa.Eu ouvi Teresa cantando.Ho veduto dormire i bambini.Eu vi as crianas dormindo.

MODO SUBJUNTIVO

O modo subjuntivo expressa dvida, incerteza, esperana, medo, possibilidade, opinies, etc. e usado com freqncia no Italiano. usado principalmente em clusulas dependentes (frases introduzidas por uma conjuno que no possui sentido completo) que so introduzidas porche.O presente do subjuntivo dos verbos regulares formado descartando-se as terminaes normais e acrescentando-se as seguintes terminaes:-are-ere1 -ire2 -ire

-i-i-i-iamo-iate-ino-a-a-a-iamo-iate-ano-a-a-a-iamo-iate-ano-isca-isca-isca-iamo-iate-iscano

Verbos terminados em -care e -gare adicionam um hantes de todas as terminaes do presente do subjuntivo. Verbos terminados em -ciare e -giare descartam o i de suas razes.Muitos verbos comuns apresentam irregularidades no presente do subjuntivo:

avere

essere

andare

bere

dare

dire

abbiaabbiaabbiaabbiamoabbiateabbianosiasiasiasiamosiatesianovadavadavadaandiamoandiatevadanobevabevabevabeviamobeviatebevanodiadiadiadiamodiatedianodicadicadicadiciamodiciatedicano

dovere

fare

potere

sapere

debbadebbadebbadobbiamodobbiatedebbanofacciafacciafacciafacciamofacciatefaccianopossapossapossapossiamopossiatepossanosappiasappiasappiasappiamosappiatesappiano

stareuscirevenirevolere

stiastiastiastiamostiatestianoescaescaescausciamousciateescanovengavengavengaveniamoveniatevenganovogliavogliavogliavogliamovogliatevogliano

Penso che luiabbiaragione. Penso que ele tenha razo.Voglio che tuprendauna decisione. Quero que voc tome uma deciso.

Opresente perfeito do subjuntivo formado com o presente do subjuntivo dos verbos avere ou essere mais o particpio do passado do verbo principal:Credo cheabbiano fattosciopero. Creio que eles fizeram greve.

USOS DO SUBJUNTIVOO subjuntivo usado principalmente para expressar esperana, vontade, desejo, comando ou dvida como emsperare- esperar,desiderare- desejar,volere- querer, edubitare- duvidar. Mas verbos que expressam certeza ou fato usados no afirmativo (no no negativo) pedem o indicativo, comoessere sicuro ter certeza,essere certo estar certo, esapere- saber. E se o sujeito de ambos os verbos na frase for o mesmo, usedicom o infinitivo ao invs do subjuntivo.Dubito che loro vengano.Duvido que eles venham.Spero che lei vinca.Espero que ela vena.Non so se i musei siano aperti.No sei se os museus esto abertos.So che i musei sono aperti.Sei que os museus esto abertos. (expressa certeza, ento no h necessidade de subjuntivo)Non credo di averlo perso.Acredito que no o perdi. (mesmo sujeito, ento use di) O subjuntivo tambm usado apsexpresses impessoais, geralmente essere e um adjetivo ou advrbio, a menos que eles declarem um fato. Algumas expresses comuns so necessario necessrio, meglio melhor, possibile possvel, e probabile provvel. O indicative usado aps estas expresses de certeza: certo certo; sicuro certeza; vero verdade. Certasconjunespedem subjuntivo tambm, comoa meno che... non a menos que,sebbene muito embora, bench/ per quanto- embora,affinch/ perch para ento,prima che antes que,senza che- sem,a condizione che / purch contanto que, enel caso che- no caso de. O subjuntivo tambm usado depois deil primo.. che,l'ultimo..che, eil solo...che.

MODO SUBJUNTIVO: PASSADO PERFEITO & IMPERFEITOO subjuntivo imperfeito formado adicionando-se o mesmo conjunto de terminaes para todos os infinitivos, menos re. A haste da vogal do infinitivo deve ser mantida (mesmo, a, e ou i).todos os verbos

-ssi-ssi-sse-ssimo-ste-ssero

Alguns verbos comuns apresentam irregularidades no subjuntivo imperfeito:Some common verbs have irregular imperfect subjunctive forms:esserestaredare

fossifossifossefossimofostefosserostessistessistessestessimostestestesserodessidessidessedessimodestedessero

faredirebere

facessifacessifacessefacessimofacestefacesserodicessidicessidicessedicessimodicestedicesserobevessibevessibevessebevessimobevestebevessero

O imperfeito do subjuntivo frequentemente usado apscome se(como se).Parla come sesapessetutto. Ele / ela fala como se soubesse tudo. Osubjuntivo do pretrito perfeito formado com subjuntivo imperfeito de avere ou essere mais o particpio do passado do verbo principal.Speravo cheavessero capito. Esperava que tivessem entendido. Quando o verbo da orao principal estiver no passado ou na condicional, ento o verbo da orao dependente ficar no passado perfeito do subjuntivo se a ao aconteceu antes da ao da orao independente: Era il pi bello film che ioavessimaivisto. Foi o filme mais lindo que eu tinha visto.

MAIS IRREGULARIDADES NO PRESENTE DO INDICATIVOmorire-morrerporre-colocarrimanere-permanecersalire-subir

muoiomoriamopongoponiamorimangorimaniamosalgosaliamo

muorimoriteponiponeterimanirimanetesalisalite

muoremuoionoponepongonorimanerimangonosalesalgono

scegliere-escolherspegnere-desligarsedere-sentartrarre-puxar

scelgoscegliamospengospegniamosiedosediamotraggotraiamo

sceglisceglietespegnispegnetesiedisedetetraitraete

scegliescelgonospegnerespengonosiedesiedonotraetraggono

PRONOMES POSSESSIVOSSo aqueles pronomes que indicam posse. Sempre pedem artigo definido, a menos que seja seguido do verbo essere:PronomePossessivoMasc. Sing.Fem. Sing.Masc. Pl.Fem. Pl.

meuil miola miai mieile mie

seuil tuola tuai tuoile tue

dele/delail suola suai suoile sue

nosso/nossail nostrola nostrai nostrile nostre

de vocsil vostrola vostrai vostrile vostre

deles/delasil lorola loroi lorole loro

Non parlo a tua madre. Parlo alla mia.No falo com sua me. Falo com a minha.Questa macchina mia.Este carro meu.

PASSATO REMOTOEste tempo verbal usado para definer uma ao j completada, usada principalmete na escrita mas raramente na fala (exceto na Siclia e no sudoeste da Itlia). No composto, e formado descartando-se as ltimas letras do verbo no infinitivo e acrescentando-se as seguintes terminaes:-are-ere-ire

-ai-asti--ammo-aste-arono-ei-esti--emmo-este-erono-ii-isti--immo-iste-irono

Avere e essere e muitos outros verbos so irregulares neste tempo verbal:avereesserefaredire

ebbiavestiebbeavemmoavesteebberofuifostifufummofostefuronofecifacestifecefacemmofacestefecerodissidicestidissedicemmodicestedissero

dareberestare

diedidestidiededemmodestediederobevvibevestibevvebevemmobevestebevverostettistestistettestemmostestestettero

Os seguintes verbos so irregulares somente para os pronomes io, lui/lei e loro. :chiederechies-rispondererispos-

chiuderechius-saperesepp-

conoscereconobb-sceglierescels-

decideredecis-scriverescriss-

leggereless-vederevid-

metteremis-venirevenn-

nascerenacqu-vivereviss-

prenderepres-volerevoll-

O presente perfeito do passato remoto formado da mesma maneira que o presente perfeito do indicativo. Apenas adicione o particpio do passado ao passado histrico de avere e essere.

ARTE E LITERATURA

arquitetol'architettoresumoil brano

arquitetural'architetturarelaola relazione

artel'arteprotagonistail protagonista

artistal'artistacitaola citazione

obral'operapesquisala ricerca

exibiola mostraassuntol'argomento

afrescol'affrescosumrioil riassunto

paisagemil paesaggiotemail tema

literaturala letteraturaadmirarammirare

obra-primail capolavoroapreciarapprezzare

mosaicoil mosaicoconstruircostruire

msicala musicaexecutareseguire

romanceil romanzodesenhardisegnare

pintoril pittore / la pittriceilustrarillustrare

pinturail quadro / il dipintopintardipingere

poemala poesiacitarcitare

poeatil poeta / la poetessaesculpirscolpire

retratoil ritrattoresumirriassumere

restauraoil restauroescreverscrivere

escultorlo scultore / la scultriceIdade MedievalIl Medioevo

esculturala sculturaRenascenail Rinascimento

contola novella / il raccontoclssicoclassico

esttuala statuaperodo modernola modernit

escritorlo scrittore / la scrittriceps-modernoil postmoderno

FERIADOSHalloweenHalloweenVspera de Natalla vigilia di Natale

morcegoil pipistrelloNatalil Natale

docele caramelleanjol'angelo

gatoil gattosinola campana / la campanella

fantasmail fantasmavelala candela

esqueletolo scheletrocartoil biglietto di auguri

crnioil craniocnticoil canto

aranhail ragnoelfol'elfo

teiala ragnatelalareirail camino

bruxala stregagrinaldala ghirlanda

Dia de ao de graasGiorno del Ringraziamentoazevinhol'agrifoglio

applemala melaluzes de natali luci natalizie

milhoil granturcocepoil ceppo di Natale

cornucpiail corno di abbondanzavisco brancoil vischio

oxicocol'ossicocconatividadela nativit

corvola cornacchiaPlo norteil Polo Nord

chapuil capellopresenteil regalo

fenoil fienorenala renna

folhala fogliaPapai NoelBabbo Natale

tortail pasticciotrenla slitta

abborala zuccaestrelala stella

ancinhoil rastrellomeiala calza

brinquedoil giocattolo

espantalholo spaventapasserirvore de natall'albero di natale

peruil tacchinoVspera de Ano Novoil San Silvestro

inhamel'ignameDia de ano novoil Capodanno

HOBBIESxadrezscacchialvol'obiettivo

damasla damanegativoil negativo

tabuleiroi giochi da tavolocpiala copia

alvoil bersaglio

dardosle freccettevideogameil videogioco

na mosca!il centroHQil fumetto

dadosi dadicinemail cinema

baralhoil mazzo di cartefilme de aventuraun film d'avvenura

dominil dominocomdiauna commedia

gamoil tric tacfilme de horrorun film dell'orrore

filme de espionagemun film di spionaggio

fazer voc mesmoil fai da tefilme romnticoun film sentimentale

artesanatol'artigianatofilme histricoun film storico

bordadoil ricamofilme policialun film poliziesco

ponto-cruzil punto crocefilme westernun film western

costurail cucitofilme de fico cientficaun film di fantascienza

mquina de costurala macchina da cucirefilme de guerraun film di guerra

agulhal'agocartoonsi cartoni animati

fioil filodocumentrioun documentario

dedalil ditalefilme polticoun film politico

brochelo spillo

barracala tenda

fita mtricail metromapala mappa

tesourale forbicibssolala bussola

tricil lavoro a magliasaco de dormiril sacco a pelo

fiola lanabotas para caminhadale scarpe da escursionismo

agulha de tricil ferro da calzamochilalo zaino

carpintariala falegnameriagarrafa de guala borraccia

cermicale ceramichepla pagaia

desenhoil designocanoala canoa

cozinhala cucinalanternala torcia

jardinagemil giardinaggiofogueirail fuoco

pinturala pittura

fotografiala fotografia

cmerala macchina fotografica

FERRAMENTAS E MATERIAISmachadil'asciacordala corda

mesala tavolafita mtricail metro

vassourala scopaferramental'arnese (m)

formolo scalpellocaixa de ferramentasla scatola degli attrezzi

cortadorle tanagliemquina de lavarla rondella

cordla cordaarameil filo di ferro

torneirail rubinettochave inglesala chiave

limala limaligala lega

espingardail fucilelatol'ottone (m)

marteloil martellotijoloil mattone

enxadala zappacimentoil cemento

enxadala zappagizla creta

anzoll'amoargilal'argilla

mangueirala pompacarvoil carbone

escadala scalaconcretoil calcestruzzo

cortador de gramala tagliaerbacobreil rame

nvella livellarolhail sughero

linha de pescala lenzavidroil vetro

pregoil chiodoourol'oro

redela reteferroil ferro

porcala madrevite / il dadochumboil piombo

alicatele pinzettecouroil cuoio

aradol'aratrocalla calce

ancinhoil rastrellomrmoreil marmo

vara de pescarla cannamercrioil mercurio

serrala segametalil metallo

tesourale forbiciborrachala gomma

parafusola vitepratal'argento

chave de fendail cacciaviteaol'acciaio

foicela falcepedrala pietra

p (cavar)la vangaalcatroil catrame

pla palaestanholo stagno

molala mollamadeirail legno

ADVRBIOS DE TEMPO E LUGARdepoisdopo / in seguitosobrecirca / verso

de novoancora / di nuovosobretudosopratutto

(tanto tempo )atrsfana verdadeinfatti

jgium poucoun poco

sempresemprequasequasi

o mais rpido possvelil pi possibileem voz altaad alta voce

em 1 lugardapprimatambmanche

finalmentefinalmente / alla finecomocome

imediatamentesubitopor assim dizerper cos dire

agoraadesso / oratantotanto

o mais tardaral pi tardipelo menosalmeno

ao mesmo tempoallo stesso tempono mximptutt'al pi

s vezesqualche volta / talvoltamal (maldosamente)male

antesprima dialm dissoinoltre

diariamenteogni giornonem pensarad ogni modo

cedodi buon'oranem pensarin nessun modo

sempresemprepor acasoa caso

nuncamaidecoradoa memoria

finalmentefinalmentea propsitoa volo / a proposito

outroraaltre voltecertamentecertamente

de... para ...da ... a ...principalmenteprincipalmente

de tempos em temposdi quando in quandocompletamentecompletamente

de agora em dianted'ora innanzidiretamentedirettamente

em / em (+ tempo futuro)in / frasuficienteassai

a noitedi seramesmoperfino

no futuroper l'avvenireevidentementeevidentemente

de manhdi mattinacertogiusto

a tempoin tempoextremamenteestremamente

noite passadaieri seraprimeiroprima / in primo luogo

semana passadala settimana passatapor exemploper esempio

tardetardifelizmenteper fortuna

ultimamenterecentementejusto (agora)appena

enquanto issofrattantodepressain fretta

mensalmenteal mesede verdadedavvero

nuncamainormalmentegeneralmente

prxima semanala settimana prossimaem voinvano

nunca maisnon... pimenos e menosde meno in meno

ainda nonon ancorapoucopoco

agoraora / adessopouco a poucopoco a poco

de tempos em temposdi quando in quandomais e maisdi pi in pi

hoje em diaoggigiornomais ou menospi o meno

frequentementespessoprincipalmenteper lo pi

por diaal giornomuitomolto

previamenteinnanziisto cio

recentementerecentementenonon

repetidamentea pi volteno mesmoniente affato

raramenteraramentenem mesmoneanche / neppure

desdedaclaronaturalmente / si capisce

daqui a poucofra pocosomentesoltanto / nonche

daqui a poucopoco dopode propsitoapposta

aindaanche / tuttoraem partesin parte

depois de amanhdopodomanitalvezforse

anteontemavantieriprovavelmenteprobabilmente

outro dial'altro giornorapidamentepresto

depoispoiao contrriopiuttosto

entoalloradevagarlentamente / pian piano

this eveningstaseratantotanto

this morningstamattinaassimcos

three weeks agotre settimana faum tantoalquanto

hojeoggide repenteimprovvisamente / d'un tratto

amanhdomanijuntoinsieme

amanh de noitedomani seramuitotroppo

amanh de manhdomattinainfelizmenteper sfortuna

hoje a noitestaseramuitomolto

semanas a partir de hojeoggi a ottobembene

semanalmentesettimanalmente vontadevolentieri

anualmenteannualmente

ontemieri

dentro de / de agora atentro

at fino a

TERMOS GRAMATICAISadjetivol'aggettivomasculinomaschile

advrbiol'avverbiofemininofemminile

substantivoil nomesingularsingolare

pronomeil pronomopluralplurale

conjunoil congiunzionoformalformale

preposioil preposizionoinformalinformale

verboil verbocomparativoil comparativo

infinitivoinfinitosuperlativoil superlativo

presentepresenteartigol'articolo

passadopassatodefinidodeterminativo

futurofuturoindefinidoindeterminativo

possessivopossessivo

Passado perfeitotrapassato prossimodemonstrativoil dimostrativo

Futuro perfeitofuturo anterioresujeitoil soggetto

imperfeitoimperfettoobjetol'oggetto

pretritopassato remotodiretodiretto

subjuntivocongiuntivoindiretoindiretto

condicionalcondizionalerelativorelativo

Particpio presenteparticipio presenteaffirmativoaffermative

Particpio passadoparticipio passatonegativonegativo

imperativoimperativointerrogativointerrogativo

regularregolarefrasela frase

irregularirregolareexpressol'espressione

reflexivoriflessivopalavrala parola

recprocoreciproco

passivola forma passivapontuaola punteggiatura

INTERJEIESAccidenti!Droga!

Aiuto!Socorro!

Altroche!Absolutamente!

Attento!Cuidado!

Basta!Chega!

Bravo!Bravo!

Coraggio!Coragem!

Diamine! / Come no!Claro!

Dio mio!Meu Deus!

Forza!Vamos l!

Guai!Cuidado!

Macch!Claro que no!

Magari!Tomara!

Mamma mia!Meu Deus do cu!

Pazienza!No importa!

Peggio per lui!Pior para ele!

Per carit!Por favor!

Piano!Devagar! / Com calma!

Presto!Rpido!

Voce!Mais alto!

Zitto!Calado!

Attento, bravo e zitto so somente usados para falar com homens. Se quiser usar estas expresses para falar com mulher, useattenta, brava ezitta.

FALANDO AO TELEFONEProntoAlChi al telefono?Quem est falando?Sono ___Este ___A chi desidera parlare?Com quem gostaria de falar?Potrei parlare con (il signor / la signora) ______ ?Poderia falar com (Sr. / Sra.) _____ ?Vorrei parlare con (il signor / la signora) ______.Gostaria de falar com (o Senhor / a Senhora) _____.Potrebbe passarmi (il signor / la signora) ______ ?Poderia me passer para (o Senhor / a Senhora) _____ ?Grazie di pazientare.Um momento, por favor. assente / in riunione.No se encontra / Est numa reunio.Quando sar di ritorno?Quando ele / ela volta?La linea occupata.A linha est ocupada.Desidera lasciar un messagio?Quer deixar recado?Posso lasciar un messaggio?Posso deixar um recado?Mi dispiace, ha sbagliato numero. Me desculpe, voc ligou errado

INDO AO MDICO:alergial'allergia (f)raio-xlaradiografia

doenala malattiaantibiticosgli antibiotici

resfriadoil raffreddoregotasle gocce

febrela febbreplulala pillola

gripel'influenza (f)comprimidola compressa

enxaquecal'emicrania (f)pomadail balsamo

inchaoil bozzoband-aidil bendaggio / il cerotto

queimadurala bruciaturareceitala ricetta

intoxiaol'intossicazione (f)remdiola medicina

picadala punturavitaminala vitamina

arranhola graffiaturapastilhala pastiglia

cicatrizla cicatricesonferoil sonnifero

casca (ferida)la crostadescascarsbucciarsi

bolhala vescicatorcerdistorcersi

torcedurala distorsionequeimarbruciarsi

infeco no ouvidol'otite (f)quebrarrompersi

tontura / vertigemle vertiginiinchadogonfio

priso de ventrela costipazioneinfectadoinfetto

diarriala diarreatossirtossire

doril doloreespirrarstarnutire

Mi sento debole.Me sinto fraco.Ho mal dappertutto.Me sinto mal em todo corpo.Sono allergico alla penicillina.Sou alrgico a penicilina.Apra la bocca / Tiri la linguaAbra a boca / Ponha a lngua pra foraInspiri / EspiriInspire / ExpireSi stenda sulla schiena / sulla panciaDeite-se de costas / de barrigaLe fa male quando premo qui?Di quando aperto aqui?Deve fare delle analisi del sangue.Voc precisa fazer exame de sangue.Si riposi et beva molto. Descanse e beba muito lquido.

HOTEL E RESTAURANTEquarto de solteirola camera singlemenuil men / la lista

quarto para doisla camera doppiaaperitivol'aperitivo

duas camas de solteiroi letti gemelliappetizerl'antipasto

com banheirocon bangoprimeiroil primo

com chuveirocon docciamacarrola pasta

reservala prenotazionesegundoil secondo

chavela chiavecarnela carne

carto-chavela tesseramal passadaal sangue

ao pontomediamente

baril minibarbem-feitoben cotto

cofrela cassaforte

pscinala piscinasaladal'insalata (f)

sala de jogosla sala giochi

saunala saunaMeu convite.Invito io.

academiala palestraBom apatite!Buon appetito!