it nl pt sw es de fr ru en gr dk - smeg.be · Índice entrada importantes instruções de...

33
IT PT ES FR EN NL DE GR SW RU DK

Upload: phungthu

Post on 20-Jan-2019

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

IT

PT

ES

FR

EN

NL

DE

GR

SW

RU

DK

Índice

Entrada

Importantes instruções de segurança

Identi�cação das peças

Local de instalação

Retirar a porta

Colocar novamente a porta

Instalação da mangueira de alimentação

Ajuste da altura

Início

Ajuste das temperaturas e funcionamento

Central de refrigeração (Disponível somente em alguns modelo)

Prateleira (Disponível somente em alguns modelo)

Cacifo para vinho (Disponível somente em alguns modelo)

Caixa de ovos

Controlo da humidade do compartimento para verduras (Disponível somente em alguns modelos)

Conversão em compartimento para verduras ou carne (Disponível somente em alguns modelos)

Desodorante (Disponível somente em alguns modelos)

Compartimento de conversão da temperatura Extra fresco (Disponível somente em alguns modelos)

Comutação da temperatura no Extra fresco (Disponível somente em alguns modelos)

Extra fresco (Disponível somente em alguns modelos)

Posição dos alimentos

Guardar alimentos

Como desmontar as peças

Informações gerais

Limpeza

Solução de problemas

Introdução

Instalação

Funcionamento

Sugestões paraguardar alimentos

Cuidados emanutenção

2

3

3

4

6

7

8

8

9

10

10

18

19

19

19

20

20

20

21

21

21

22

23

24

26

26

27

EntradaOs números do modelo e de série estão indicados na estrutura interna ou na partetraseira do compartimento frigorífero do aparelho. Estes números são únicos enão estão a disposição de outros. É preciso preencher as seguintes informações eguardar este manual como um registo permanente da aquisição. Prenda aqui orecibo com um grafo.

Data da aquisição :Comprado do revendedor :Endereço do revendedor :N.° de telefone do revendedor :N.° do modelo :N.° de série :

Antes de ser utilizado, este frigorífico precisa ser apropriadamente instalado elocalizado de acordo com as instruções de instalação deste documento.

Nunca puxe a ficha da tomada pelo cabo eléctrico. Segure firme sempre a ficha epuxe-a para fora da tomada.

Ao afastar o aparelho da parede, tome cuidado para não passar por cima do caboeléctrico nem danificá-lo de qualquer modo.

Depois que o aparelho estiver a funcionar, não toque as superfícies frias docompartimento congelador, especialmente com as mãos molhadas ou húmidas. Apele poderá grudar nestas superfícies extremamente frias.

Tire a ficha da tomada eléctrica para realizar limpeza ou outras necessidades. Nuncatoque-a com as mãos húmidas, porque poderá causar choque eléctrico ou ferir-se.

Nunca estrague, altere, dobre severamente, puxe para fora, nem torça o caboeléctrico, porque um dano ao cabo poderá causar incêndio ou choque eléctrico. Setiver dúvidas como realizar a ligação à terra, consulte um técnico qualificado.

Nunca coloque recipientes de vidro dentro do congelador porque poderão partirem-sepor causa da dilatação do congelamento.

Nunca coloque as mãos dentro do recipiente para guardar gelo da produçãoautomática. O dispositivo de produção automática de gelo poderá causar feridas.

Este aparelho não foi projectado para uso por crianças pequenas nem pessoasincapazes, sem supervisão.

É preciso vigiar que as crianças não brinquem com este aparelho.

Nunca permita que ninguém suba em cima, sente-se ou pendure-se na porta dacentral de refrigeração. Estas acções podem causar danos ao frigorífico ou mesmotombá-lo, e causar danos pessoais sérios.

Se for possível, ligue o frigorífico numa tomada eléctrica exclusiva para evitar umasobrecarrega que poderá causar interrupções.

O refrigerador - congelador tem que ser posicionado que o ficha de fornecimento éacessível para rápida desligção quando acontecer o accidente.

Se o fio de fornecimento for danado, tem que ser substituido por fabricador ou seuagente de serviço ou outra pessoa qualificada para evitar o risco.

Não modifique ou alongue o comprimento do Cabo Eléctrico.� Tal pode causar um choque ou um incêndio.

Não use extensõeseléctricas

Acessibilidade deFicha de

FornecimentoReposição de Fio de

Fornecimento Advertência

Introdução

Importantes instruções de segurança

3

Introdução

Identi�cação dos componentes*Modelo sem distribuidor

PERIGO: Risco de crianças �carem presas dentro.Antes de jogar fora um frigorí�co ou congelador velho :Tire as portas mas deixe as prateleiras para di�cultar a entrada de crianças.Este aparelho não está destinado para ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, excepto se tiverem recebido supervisão ou instruções relativamente ao uso do aparelho, por uma pessoa responsável para sua segurança.As crianças deverão ser vigiadas para assegurar de que não brincam com o aparelho.

Não guarde nem use gasolina ou outros gases ou líquidos in�amáveis nas proximidadesdeste aparelho.

No caso de curto-circuito, uma ligação à terra reduz o risco de choque eléctrico aofornecer um percurso de escape para a corrente eléctrica.Para evitar possíveis choques eléctricos, este aparelho precisa possuir uma ligação à terra.A utilização imprópria da tomada de ligação à terra pode causar choque eléctrico.Consulte um electricista quali�cado ou pessoal de assistência técnica, se as instruçõespara a ligação eléctrica à terra não forem inteiramente compreendidas, ou se tiverquaisquer dúvidas se a ligação à terra do aparelho é apropriada.

Cuidado paracrianças não

�carem presas

Não guarde

Ligação à Terra

• Se estiver a faltar qualquer peça do aparelho, podem ser que sejam peças usadassomente em outros modelos. (p. ex. a "Central de refrigeração" não está incluída emtodos os modelos).

OBSERVAÇÃO

Compartimentodo congelador

Compartimentodo referigerador

Suporte da porta

LâmpadaPrateleira ou gaveta

Prateleira ou gaveta

Suporte da porta

Suporte da porta

Gaveta (2 ou 3)

Tampa inferior

Canto paraprodutos lácteos

Lâmpada

Suporte para o vinho (plástico ou �o)

Suporte da porta (1 peça ou 2 peças)

Prateleira

Prateleira

Zona milagre (opcional)Compartimento parafrescos (Opcional)

Prateleira (Normal ou inclinável)

Caixa para os ovos

Suporte da porta (1 peça ou 2 peças)Prateleira para os vegetais (1 ou 2)

Suporte da porta

Interruptor de humidade

Interruptor de conversão(Carnes/vegetais) (Opcional)

Gaveta para refeições ligeiras

Advertência

Advertência

Advertência

4

Guide Pitcher(Optional)

Centro de refrescamento (opcional)

(opcional)

(opcional)

(opcional)

(opcional)Extra Fresh (Optional)

Introdução

• Se estiver a faltar qualquer peça do aparelho, podem ser que sejam peças usadassomente em outros modelos. (p. ex. a "Central de refrigeração" não está incluída emtodos os modelos).

OBSERVAÇÃO

Compartimentodo congelador

Compartimentodo refrigerador

Máquina de fazer caféautomática

LâmpadaPrateleira ou gaveta

Prateleira ou gaveta

Gaveta

Gaveta (2 ou 3)

Suporte de porta

Suporte de porta

Tampa inferior

Canto paraprodutos lácteos

LâmpadaPrateleiraSuporte para o vinho (plástico ou fio)

Suporte da porta

Suporte da porta

Prateleira

Caixa para os ovos

Gaveta para os vegetais (1 ou 2)

Interruptor de humidade

Zona milagre (opcional)Compartimento para os frescos(Opcional)

Interruptor de conversão(Carnes/vegetais) (Opcional)

Gaveta para refeições ligeiras

Prateleira (inclinável ou normal)Centro de refrescamento (opcional)

5

Guide Pitcher(Optional)

*Modelo de distribuição - T y pe

*Modelo de distribuição - T y pe

1

2

Corvets (opcional)

(opcional)

(opcional)

(opcional)

(opcional)

Extra Fresh (Optional)

Extra Fresh (Optional)

1. Coloque o aparelho num lugar de fácilutilização.

2. Evite colocar o aparelho perto de fontes decalor, à luz directa do sol ou exposto àhumidade.

3. Para garantir uma circulação de ar adequadaem redor do combinado, por favor mantenhalivre um espaço de ambos oslados, bem como na parte superior, emantenha livres pelo menos 2 polegadas(5cm) de espaço entre o combinado e aparede posterior.

4. Para evitar vibrações, o aparelho precisa estar nivelado.

5. Não instale o aparelho em temperaturas inferiores a 5° C. Poderá perturbar odesempenho.

Intrudução/Instalação

Escolha uma boalocalização

Local de instalação

Eliminação doaparelho antigo

Este aparelho conté (líquido de refrigeraçã nte) e é feito decomponentes e materiais que são reutilizáveis e/ou recicláveis.Todos os materiais importantes devem ser enviados para o centro de recolha demateriais para eliminar e podem ser reutilizados após terem sido processados (reciclagem). Para os recuperar, por favor contacte a agência local.

6

Este aparelho contém uma pequena porção de refrigerante isobutânico (R600a),um gás natural altamente compatível com o ambiente, mas que também écombustível. Sempre que transporte ou instale o aparelho, deve seque não são dan quaisquer peças do circuito de refrigeração.Refrigerante a esguichar dos tubos pode incendiar ou causar danos nos olhos.Se for detectada uma fuga, evite chamas ou quaisquer outras fontes potenciaisde incêndio e areje o local em que está o aparelho durante alguns minutos.

afuga no circuito de refrigeração, o tamanho da divisão em que o aparelho estiverinstalado depende da quantidade de refrigerante utilizado. A divisão deve ter umtamanho de 1m 2 por cada 8g de refrigerante R600a no interior do aparelho. A

ee

indique quaisquer sinais de danos. Se estiver em dúvida, consulte o seu vendedor.

Aviso Não tape as aberturas de ventilação da caixa exterior ou interior do aparelho.

Não utilize aparelhos mecânicos para acelerar o processo de descongelação a nãoser os que tenham sido recomendados pelo fabricante.

Não cause danos no circuito refrigerador.

Não utilize aparelhos eléctricos no interior dos compartimentos para guardar comidado aparelho, a não ser os que tenham sido recomendados pelo fabricante.

O gás de refrigeração e de isolação que é usado no aparelho requer procedimentosde substituição especiais. Quando for necessária a substituição contacte um técnico

.

Instalação

Retirar a porta

Se a porta da entrada for estreita demais para

passe-o de lado.

Perigo de Choque Eléctrico

A desobediência desta regra poderá causar morte ou dano sério.

Tire o rodapé esolte a mangueirade alimentação de

água

Advertência

Tire a porta docompartimento congelador

Tire a porta

1) Para tirar a tampa da dobradiça, desatarraxeos parafusos. Solte em seguida todos os

2) Para tirar o grampo, gire-o na direcçãohorária ( ) levante em seguida a dobradiçasuperior ( ).

3) Para tirar a porta do compartimentocongelador, levante-a. Neste caso, será

puxar inteiramente para fora a mangueira dealimentação de água.

1) Desatarraxe os parafusos da tampa da

ligação que houver, excepto o da terra.

2) Para tirar o grampo, gire-o na direcçãohorária ( ) e em seguida, levante adobradiça superior para tirá-la ( )

3) Para tirar a porta do compartimentofrigorífero levante-a .

• Se a ponta da mangueira estiver deformada ou larga, corte a parte estragada.OBSERVAÇÃO

• Ao tirar a dobradiça superior, tome cuidado para que a porta não caia para a frente.OBSERVAÇÃO

• Leve a porta do compartimento frigorífero para o local de instalação e encoste-a noOBSERVAÇÃO

Dobradiça inferior

Dobradiça inferior

Grampo

Fios de ligação

Fios de ligação

Tampa dadobradiça

Dobradiçasuperior

Dobradiça superior

Grampo Dobradiça superior

Ligação à terra

7

Tampa inferior

Aplicável somente ao modelo com a função Gelo e Água sem Tubos

Tubo alimentador de água

Para desmontar a tampa inferior desenrosque todos os parafusos. Depois retire o tubo de abastecimento de água, ao mesmo tempo apertando à direita o local marcado no diagrama com a cifra ( ).

Instalação

Colocar novamente a porta

Instalação da mangueira de alimentação de água(*Apenas no modelo distribuidor)

Passe o frigorífico de lado através da porta deentrada da maneira indicada na figura da direita.

� A operação de produção automática de gelo precisa de pressão de água de 147 ~834 kPa (1,5 ~8.5 kgf/cm2) (Isto significa que um copinho de papel (180 cc) seráenchido em 3 seg.).

� Se a pressão da água não chegar à potência de 147 kPa (1,5 kgf/cm2), será precisocomprar uma bomba de pressão separada para a normal produção de gelo e osuprimento de água fresca.

� Mantenha o comprimento total da mangueira de alimentação de água no máximoem 8 m. e tome cuidado para não dobrar a mangueira. Mangueiras de mais de 8 m.podem causar problemas na alimentação da água por causa da pressão deescoamento.

� Instale a mangueira de alimentação de água num lugar isento de calor.

� Ligue somente no fornecimento de água potável.� Consulte as instruções da instalação do jogo de filtro de água.

Para instalar novamente as portas realize em ordem inversa as operações realizadaspara retirá-las, depois de ter passado pela porta de entrada.

Passe o frigorífico

Antes dainstalação

Advertência

12

34

5Max

FRZTEMP REFTEMP

Min

54

32

1

Max

8

Instalação

Ajuste da alturaPara nivelar a porta, coloque a ponta de uma chave de fenda normal na fenda do parafusoda esquerda de ajuste da altura e gire na direcção horária (�).

Para nivelar a porta, coloque a ponta de uma chave de fenda normal na fenda do parafusoda direita de ajuste da altura e gire na direcção horária (�).

Para as portas do frigorífico fecharem-se suavemente, regule os parafusos de ajusteda altura. Se as portas não fecharem-se correctamente, o desempenho poderá serinfluenciado.

Se a porta docompartimento

congelador estivermais baixa que a

porta docompartimento

frigorífero

Se a porta docompartimento

congelador estivermais alta que a

porta docompartimento

frigorífero

Depois de nivelara altura da porta

Em seguida 1. Tire toda a poeira acumulada no transporte e limpe inteiramente o aparelho.

2. Instale os acessórios tais como a caixa dos cubos de gelo, tabuleiro tampa deevaporação etc., nos lugares certos. Estão embalados juntos para evitar possíveisdanos durante o transporte.

3. Ligue o cabo de alimentação eléctrica (a ficha) na tomada. Não instale outrosaparelhos na mesma tomada.

9

Funcionamento

Início

Ajuste das temperaturas e funcionamento*Modelo sem distribuidor

A primeira vez que ligar o frigorífico depois de instalá-lo, deixe o funcionamentonormal estabilizar-se nas temperaturas de funcionamento 2 ou 3 horas antes deguardar alimentos frescos ou congelados.Se o funcionamento interromper-se, aguarde 5 minutos antes de reiniciar.

10

Funcionamento

• O seu modelo pode não incluir todas as opções.OBSERVAÇÃO

11

*Modelo distribuidor - T y pe 1

Funcionamento

Esta função guarda a energia do visor

Prima os botões FREEZER e EXPRESS FRZ. em simultâneo e mantenha-os premidosdurante 5 segundos até se ouvir o sinal sonoro. Todos os LED/LCD, de seguidaLIGAM-SE e voltam a DESLIGAR-SE. Quando o modo de poupança de energia estáactivado, o visor permanece apagado até a porta ser aberta da próxima vez. O visoracendem-se sempre que a porta seja aberta ou um botão premido e permaneceacesso durante 20 segundos após a abertura da última porta ou selecção do botão.Para desactivar o modo de poupança de energia, prima os botões FREEZER eEXPRESS FRZ. em simultâneo e mantenha-os premidos durante 5 segundos até seouvir um sinal sonoro.

� A temperatura interior actual varia dependendo do estado da comida, visto quea temperatura de definição indicada é uma temperatura alvo e não a actualtemperatura dentro do refrigerador.

� A função de refrigeração é fraca no tempo inicial. Ajuste a temperatura comoacima depois de utilizar o refrigerador durante o mínimo de 2 a 3 dias.

FREEZER

REFRIGERATOR

Opcional Tipo-1 Tipo-2

FRZ.TEMP.

REF.TEMP.

Opcional Tipo-1 Tipo-2

Pode ajustar a temperatura de um compartimento do congelador e do refrigerador.

Controlo docongelador

Poupança deenergia do visor

(em algunsmodelos)

Controlo dorefrigerador

Intermédio(-19 ºC) > Intermédio forte (-22 ºC) > Forte (-23 ºC) > Fraco (-15 ºC) > Intermédio fraco (-17 ºC)

Intermédio(-3 ºC) > Intermédio forte (2 ºC) > Forte (0 ºC) > Fraco (6 ºC) > Intermédio fraco (4 ºC)

12

Funcionamento

*Modelo distribuidor - T y pe 2

13

Funcionamento

14

Funcionamento

• Referência : Mantenha o seu recipiente no lugar durante alguns segundos após dispensargelo ou água, para que as últimas gotas caiam no recipiente, em vez de caíremno chão.

Como usar adistribuição(em alguns

modelos)

Seleccione uma opção : gelo picado, água ou cubos de gelo e carregue ligeiramente obotão de fornecimento com um copo ou recipiente qualquer.

ÁguaCarregue o botão deselecção e acende-se aluz indicadora de água.

Gelo picadoCarregue o botão deselecção e acende-se aluz indicadora de gelopicado.

Cubos de geloCarregue o botão deselecção e acende-se aluz indicadora de cubosde gelo.

A máquina de gelo automática pode fazer automaticamente 6 cubos de uma só vez,50~60 cubos por dia. Esta quantidade pode variar consoante as circunstâncias,incluindo a temperatura ambiente, a abertura da porta, a carga do congelador, etc.A preparação de gelo termina quando a caixa de armazenamento de gelo estivercheia.Se não desejar usar a máquina de gelo automática, mova o interruptor da máquinade gelo para OFF. Se desejar usar novamente a máquina de gelo automática, mudeo interruptor para ON.

Máquina de geloautomática(em alguns

modelos)

• É normal se for produzido um ruído quando o gelo cai no recipiente dearmazenamento.

NOTE

PowerSwitch

Feeler Arm

Botão de ligaç

Braço apalpador

15

Não introduza as mãos na máquina de fazer gelo a funcionar, porque pode magoar-se.PERIGO

O gelo deve ser guardado durante, no máximo, duas semanas.NOTE

Funcionamento

O gelo gruda-se� Quando o gelo grudar-se, tire os blocos de gelo do recipiente, parta-os em pedaços

pequenos e coloque-os de volta no recipiente. � Se estiver a produzir pedaços de gelo pequenos demais ou blocos de gelo grudado,

será preciso regular a quantidade de água fornecida para a produção de gelo.Contacte o centro de assistência técnica.

❈ Se o gelo não for usado frequentemente, poderá grudar-se.

Interrupção eléctrica� Pode ser que gelo caia no compartimento congelador. Tire o recipiente de gelo e jogue

fora todo o gelo, enxugue-o e coloque-o de novo no lugar. Quando a electricidade voltar,gelo picado será seleccionado automaticamente.

Aparelho recém instalado� Leva aproximadamente 12 horas para um frigorífico recém instalado produzir gelo

no compartimento congelador.

Se ofuncionamento

da produção degelo não for

perfeito

Por favor, seleccione esta função parauma congelação rápida.� A sequência DESLIGADO ➝ LIGADO ➝

DESLIGADO é repetida sempre que primeo botão ( ).

� O símbolo com a seta permanece noestado On após piscar 4 vezes, ao seleccionar Special Refrigeration On (ActivarRefrigeração Especial).

� A função de congelação rápida é automaticamente desligada após passar umperíodo de tempo fixo.

CongeladorExpresso

LIGADO DESLIGADO DESLIGADO

<Tipo-1> <Tipo-2>

LIGADO

Este botão suspende o funcionamento de botões diferentes.

� Bloquear ou Libertar é repetido sempre que( ) é premido durante mais de 3

segundos.� Se utilizar o botão LOCK, nenhum dos outros

botões funcionará antes de os desbloquear.

Bloquear

���������� ������������������������

�� ���� �� ����

� Existe uma luz indicadora de substituiçãopara o cartucho do filtro de água nodispensador.

� O filtro de água tem de ser substituído acada seis meses.

� A luz do filtro acende-se para avisar de quetem de substituir o filtro.

� Após substituir o filtro, prima e mantenha premido o botão do filtro durante mais de 3segundos para reiniciar o indicador.

Função deindicação do

estado do filtro(em alguns

modelos)

Luz dodispensador

(em algunsmodelos)

<Tipo-1> <Tipo-2>

Este botão liga e desliga a luz dodispensador no dispensador.

� A função de luz do dispensador é ligada edesligada, premindo o botão Light/Filter.

������ ��������� ���������������

��� �� ��� ��

16

Funcionamento

Jogue fora o primeiro gelo (aproximadamente 20 peças) e água

(aproximadamente 7 copos) distribuídos logo após a instalação do frigorífico.

O primeiro gelo e água poderão conter partículas ou odores da mangueira de alimentaçãode água ou do tanque de alimentação de água. Isto também será necessário se ofrigorífico não for usado durante muito tempo.Mantenha as crianças afastadas do distribuidor.

As crianças podem carregar os botões errados ou estragar as lâmpadas.Cuidado para não tapar a passagem do gelo com alimentos guardados.

Se alimentos forem colocados na entrada da passagem do gelo, não será possível fornecergelo. A passagem do gelo também pode entupir-se de pó de gelo se somente gelopicado for usado. Neste caso tire o pó de gelo acumulado.Nunca guarde latas de bebidas ou de outros alimentos no recipiente do gelo

para resfriá-las rapidamente.

Esta acção poderá estragar a produção automática de gelo.Nunca use copos nem recipientes de cristal fino ou frágeis.

Estes copos ou recipientes podem partirem-se.Primeiro coloque o gelo num copo, antes de enchê-lo de água ou qualquer

bebida.

Senão pode ser que água vaze quando colocar gelo num copo já com líquido dentro.Nunca use a mão nem qualquer ferramenta no botão de distribuição de gelo.

Isto poderá causar estrago nas peças ou feridas nas mãos.Nunca tire a tampa do dispositivo de produção de gelo.

Se for preciso, nivele o gelo para poder encher o compartimento de gelo.

O gelo empilha-se até perto do dispositivo de produção de gelo. Portanto a produção degelo pode parar quando chegar a este nível.Se for fornecido gelo descolorido, contacte imediatamente um centro de

assistência técnica, pare de usar o gelo.

Nunca use copos estreitos ou profundos demais.

O gelo pode bloquear-se na passagem e portanto causar uma falha no frigorífico.Mantenha o copo a uma distância apropriada da saída de gelo.

Um copo perto demais da saída pode atrapalhar a saída do gelo.

Cuidados

No compartimento frigorífero há um tanque para água fresca que é fornecida paradistribuição.Também há produção automática de gelo que pode ser fornecido picado ou na formade cubos de gelo.

Como é ofornecimento degelo/água fresca

• É normal que a água não esteja muito fria no começo. Se desejar água mais fria,coloque gelo na água.

OBSERVAÇÃO

Aviso de porta aberta� Um sinal de aviso soa por 3 vezes, em intervalos de trinta segundos, se a porta do

frigorífico ou do congelador for deixada aberta durante mais de sessenta segundos.� - Por favor, contacte o centro de assistência local se o aviso continua a soar, mesmo

depois de ter fechado a porta.

Função (detecção de avaria) de diagnóstico� A função de diagnóstico detecta automaticamente avarias quando ela é encontrada no

produto durante o uso do frigorífico.� Se a avaria referir-se ao produto, ele não operará através da pressão de nenhum dos

botões e as indicações normais não serão fornecidas. Neste caso, não desligue a energia,contacte imediatamente o centro de serviços local. Será necessário muito mais tempopara o engenheiro de serviços detectar a peça avariada se o aparelho for desligado.

Outras funções

17

Funcionamento

Central de refrigeração (Disponível somente em alguns modelos)

Abra a porta da central de refrigeração.

� É possível o acesso à central de refrigeraçãosem precisar abrir a porta do frigorífico eportanto com economia de electricidade.

� A lâmpada interna acende-se nocompartimento frigorífero quando a portada central de refrigeração for aberta.Deste modo é fácil identificar o conteúdo.

� Nunca use a porta da central de refrigeraçãocomo tábua de cortar e tome cuidado paranão estragá-la com utensílios agudos.

� Nunca apoie os braços na porta nem exerçafortes pressões.

� A central de refrigeração não pode funcionarnormalmente sem tampa.

� Não só a porta da central de refrigeraçãopode estragar-se, mas também ascrianças podem ferirem-se.

Como usar

Nunca coloqueobjectos pesados

na porta da centralde refrigeração nem

permita quecrianças pendurem-

se na porta.

Nunca tire atampa interna da

central derefrigeração

Uso da porta dacentral de

refrigeraçãocomo suporte

18

A central de refrigeração não pode funcionarnormalmente sem tampa.Somente os modelos com a tampainterior do recipiente.

Caixa de ovos

• Nunca use a caixa de ovos como recipiente paragelo. Pode partir-se.

• Nunca guarde a caixa de ovos no compartimentocongelador nem no compartimento fresco.

OBSERVAÇÃO

Funcionamento

Prateleira (Disponível somente em alguns modelos)

Cacifo para vinho(Disponível somente em alguns modelos)

Pode armazenar itens mais altos, como baldes ou garrafas, empurrando simplesmentepara a frente e para baixo metade da prateleira. Puxe-a para si para voltar a ter aprateleira toda.

Para inserir o suporte para garrafa de vinho :

Puxe o suporte para garrafa de vinho para baixo,conforme indicado em � e insira-o na parte deencastrar lateral da prateleira, como em �,segurando-o para cima, como em �.

Para retirar o suporte para garrafa de vinho :

Empurre o suporte para garrafa de vinho paradentro, conforme indicado em ➃, e puxe-o paracima, como em ➂, retirando-o.

É possível guardar garrafas nos lados mediante estesistema. É possível prendê-lo em qualquer prateleira.

As garrafas podem ser guardadas lateralmente comesta prateleira para vinhos.

Ajuste do cacifopara vinho

(Tipo 1)

(Tipo 2)

Prateleiraextensível

19

Funcionamento

Controlo da humidade do compartimento para verduras(Disponível somente em alguns modelos)

Para controlar a humidade coloque o comutador de controlo da humidade aesquerda/direita se guardar verduras frutas.

����

���

����

���

HIGH LOWHUMIDITY CONTROL

HIGH LOWHUMIDITY CONTROL

Alta humidade

Baixa humidade

Desodorante (Disponível somente em alguns modelos)

Este sistema absorve eficientementeos odores fortes mediante umcatalítico óptico. Este sistema nãoexerce nenhum efeito sobre a comidaguardada.

� Como já está instalado no condutor de entrada de ar do compartimentofrigorífero, não é necessária uma instalação especial.

� Guarde as comidas com odores pungentes em recipientes fechados.Senão este odor poderá ser absorvido pelos outros alimentos no compartimento.

Como usar osistema

desodorante

Extra fresco

Conversão em compartimento para verduras ou carne(Disponível somente em alguns modelos)

A gaveta para carne mantém uma temperatura inferior ao compartimento frigoríferopara guardar carne e peixe frescos durante mais tempo

� A gaveta de baixo do frigorífico pode ser convertida em compartimento para verdurasou carne

• As verduras ou frutas vão se congelar se o comutador de conversão estiver reguladocomo compartimento para carne. Portanto, não deixe de verificá-lo antes de guardar osalimentos.

OBSERVAÇÃO

20

Funcionamento

Compartimento de conversão da temperatura Extra fresco(Disponível somente em alguns modelos)

Extra fresco (Disponível somente em alguns modelos)

Pressionando o botão, podem serconservadas verduras, frutas ou outrosprodutos alimentícios, como por ex. carne adescongelar, peixe cru etc.

Comutação da temperatura no Extra fresco(Disponível somente em alguns modelos)Pode seleccionar o diapasão detemperatura mais apropriado, emfunção do tipo dos alimentosguardados.

- Está disponível a selecção datemperatura em 3 níveis, -3°C, -1°CË 4°C inclusive. Em fun_ão do tipodos alimentos guardados, podemser conservados em estado maisfresco: verduras/frutas e alimentosguardados em frio, necessitando o controlo da humidade, assim como carne/peixe.

Retirar primeiro a caixa para verduras.Depois de levantar levemente a caixa do Extrafresco , segurá-la na parte de trás e puxá-la parafora .

Ao utilizar o Extra fresco como compartimento para guardar carne, se foremguardados dentro também verduras ou frutas, éstas poderão �car congeladas.Ao utilizar o Extra fresco como compartimento para guardar carne, a carne oupeixe podem estragar-se, eis porque têm que ser conservados no compartimentode congelação.Ao abrir a porta do compartimento de refrigeração, a luz da lâmpada acende-se noestado seleccionado, e apaga-se ao fechar a portaAo pressionar o botão de selecção, pode seleccionar consecutivamente(Verduras/frutas) (Compartimento de refrigeração com humidade controlada) (Carne).

Retirar o Extra fresco

Método deutilização

Introduzir a caixa do Extra fresco no respectivolugar fazendo-a deslizar cuidadosamente paradentro .Se for introduzida à força, os elementos deacoplagem podem �car estragados.

Montar o Extra fresco

21

Sugestões para guardar alimentos

Posição dos alimentos(Consulte a identificação das peças)

Para guardar vinho.

� Para guardar alimentos em pequenospacotes.

� A temperatura tende a subir ao abrir aporta. Portanto não guarde alimentospara longo prazo como gelados etc. ...

Para guardar pequenos alimentos como pão,merendas etc. ...

Para guardar vários alimentos congeladoscomo carne, peixe, gelado, merendascongeladas etc. …

Prateleira daporta do

compartimentofrigorífero

Gaveta dasverduras

Canto deconversãogaveta de

verduras/gavetade carme

Caixa dos ovos

Central derefrigeração

Prateleira docompartimento

frigorífero

Prateleira daporta do

compartimentocongelador

Gaveta docompartimento

congelador

Canto doslaticínios

Cacifo para vinho

Gaveta damerenda

Prateleiracompartimento

frigorífico

� Para guardar carne, peixe, frango etc. ...depois de embrulhado em película fina.

� Guarde os alimentos enxutos.

Para guardar lacticínios como manteiga,queijo etc. ...

Coloque a caixa de ovos num lugar apropriado.

Para guardar alimentos de uso frequentecomo bebidas etc. ...

Para guardar pratos de acompanhamento ououtros alimentos com uma distânciaapropriada.

Para guardar pequenos pacotes de alimentosou bebidas como leite, sumo, cerveja etc. ...

Para guardar verduras ou frutas.

Para guardar verduras, frutas, carne adescongelar, peixe cru etc. ... regule ocomutador de conversão da maneiranecessária.Não deixe de controlar o comutador deconversão antes de guardar alimentos.

22

Sugestões para guardar alimentos

Guardar alimentos� Guarde os alimentos frescos no compartimento frigorífero. A maneira como os

alimentos são congelados e descongelados é um factor importante na manutenção dafrescura e do sabor.

� Não guarde alimentos que estragam-se facilmente com baixas temperaturas, taiscomo bananas e melões.

� Deixe os alimentos quentes arrefecerem-se antes de guardá-los, colocar alimentosquentes no frigorífico poderá estragar outros alimentos e causam um maior consumode electricidade.

� Ao guardar alimentos, cubra-os com película plástica ou guarde-os dentro de umrecipiente com tampa. Deste modo evita-se a evaporação da humidade e ajuda-se osalimentos a manterem o sabor e os nutrientes.

� Não tape as aberturas de ventilação com alimentos. Uma suave circulação de arfresco mantém a temperatura do frigorífico uniforme.

� Não abra frequentemente a porta. Ao abrir a porta, entra ar quente no frigorífico e atemperatura aumenta.

� Nunca coloque alimentos demais numa prateleira da porta, porque poderá chegar atéàs prateleiras internas e a porta não poderá fechar-se perfeitamente.

� Não guarde garrafas no compartimento congelador – poderão partirem-se aocongelarem-se.

� Não congele novamente alimentos descongelados. Isto causará perda de sabor ede valor nutritivo.

� Ao guardar alimentos congelados como gelados durante longos prazos, coloque-os numa prateleira interna do congelador, não numa prateleira da porta.

� Não toque nos alimentos frios ou nos recipientes – especialmente nos de metal -, com as mãos húmidas e não coloque produtos de vidro no compartimento docongelador.

- Se tiver frieiras, estas podem abrir ao entrarem em contacto com produtoscongelados, causando danos pessoais.

� Evitez de placer des aliments humides sur l'étagère supérieure du réfrigérateur. Ilsrisquent de geler au contact direct de l'air froid.

� Lavez toujours les aliments avant de les placer dans le réfrigérateur. Les légumes etles fruits seront lavés et essuyés, les aliments emballés seront essuyés, afind'éviter de gâter les autres aliments.

� Lorsque vous conservez des œufs dans leur boîte ou carton, assurez-vous qu'ils sontfrais, et conservez-les toujours en position verticale. Ils resteront frais plus longtemps.

Compartimentocongelador

Compartimentofrigorífico

• Se o frigorífico estiver num lugar quente e húmido, abrir frequentemente a porta ouguardar muitas verduras podem causar formação de condensação, que não exercenenhuma influência nos desempenhos. Enxugue a condensação com um panoisento de poeira, com cuidado.

OBSERVAÇÃO

23

Cuidados e manutenção

Caixa dearmazenamento

de gelo

Depois dodistribuidor ter

sido utilizado

Prateleira daporta e suporte

Prateleira docompartimentodo congelador

Lâmpada docompartimento

congelador

Como desmontar as peças

• Para desmontar, realize na ordem inversa a sequência das operações demontagem. Certifique-se que a ficha foi retirada da tomada eléctrica antes dedesmontar ou montar. Nunca exerça grande força para soltar peças. As peçaspodem estragarem-se.

OBSERVAÇÃO

• Nem todas as lâmpadas servem para o refrigerador.Certifique-se de que subtistuiu a lâmpada por uma do mesmo tamanho, forma e tensão.

• As luzes do distribuidor são LED que não podem ser mudados.

NOTA

Para remover uma prateleira, empurre aprateleira para a esquerda (➁), levante umpouco a parte esquerda da prateleira (➀),levante a parte direita (➂) e retire-a.

Segure em ambos os lados (�) e levante aprateleira, puxe-a para fona na direcção (�).

Segure na caixa de armazenamento de gelo,conforme indicado na figura à direita, e puxe-o(�) para fora, à medida que o levanta (�).�Não desmonte a caixa de armazenamento degelo, a menos que seja necessário�Use ambas as mãos para retirar a caixa degelo, para evitar deixá-la cair.

Depois do distribuidor ter sido utilizadoO colector de água não dispõe de função dedrenagem automática. Deverá ser limpo comregulariedade. Retire a tampa, puxando o lado frontal docolector de água e seque-o com um pano.Desloque totalmente a tampa para a frente (�)e suba ligeiramente a extremidade final datampa (�) para o retirar.(➂) Limpe o chão e a tampa com um pano seco.

���

Retire a lâmpada, da seguinte forma (➂) e rode(➀) a protecção da lâmpada.Rode a lâmpada no sentido oposto ao dos ponteirosdo relógio. Utilize uma lâmpada de 40 watts(máximo) que pode ser comprada, por exemplonuma loja de produtos electrodomésticos.

1

2

24

Cuidados e manutenção

Para tirar a lâmpada, pressione para a frente a saliência embaixo da tampa da lâmpadae em seguida puxe a tampa da lâmpada para fora.Gire a lâmpada na direcção antiorária. Use uma lâmpada de no máx. 40 W. parafrigorífico que há a venda nos centros de assistência técnica.

Lâmpada docompartimento

frigorífero

� Separe o contentor (�), puxando-o para cima� Separe a prateleira superior do centro de

refrescamento e, depois, puxe para fora arespectiva tampa (�).

� O centro de refrescamento pode ser removido,puxando-o para cima.

Central derefrigeração

� Para tirar a tampa do compartimento paraverduras, puxe um pouco para a frente (�)o compartimento para verduras, levante aparte frontal da tampa do compartimentopara verduras do modo mostrado em (�) etire-a.

Tampa docompartimento

das verduras

• Não se esqueça de tirar as peças da porta do frigorífico para tirar o compartimento paraverduras, a gaveta da merenda e a tampa da central de refrigeração.

OBSERVAÇÃO

25

Cuidados e manutenção

Informações gerais

Limpeza

Durante férias de duração média, provavelmente é melhor deixar o frigorífico a funcionar.Coloque os itens que puderem ser congelados no congelador para maior durabilidade.Se planear desligar o aparelho, tire todos os alimentos, tire a ficha da tomada eléctrica,limpe inteiramente o interior e deixe a porta ABERTA para evitar formação de odores.

Mudança

Tubo anti-condensação

Temporada deférias

Interrupção deelectricidade

A maioria das interrupções de electricidade corrigidas dentro de umas duas horas nãoinfluem nas temperaturas do frigorífico.Entretanto é preciso minimizar o número de vezes que a porta é aberta enquanto aelectricidade estiver interrompida.

Tire e prenda bem todos os itens soltos dentro do frigorífico.Para evitar danos aos parafusos de ajuste da altura, atarraxe-os até o fundo, dentroda base.

A superfície externa do frigorífico poderá às vezes esquentar-se, especialmente logodepois da instalação.Não se alarme. Isto é por causa do tubo anti-condensação, que bombeia líquidorefrigerante quente para evitar formação de "suor" na superfície externa do aparelho.

É recomendável uma limpeza regular. Lave todos os compartimentos com umasolução de bicarbonato de sódio ou um detergente suave e água quente. Enxagúe eenxugue.

Verifique se o cabo eléctrico não está estragado, se a ficha não está excessivamenteaquecida e se a ficha está bem colocada na tomada eléctrica.

Desligue sempre o cabo de alimentação da tomada da parede antes de realizar limpezanas proximidades das peças eléctricas (lâmpadas, comutadores, controlos etc.).Tire a humidade excessiva com uma esponja ou pano para evitar que água ou outrolíquido entre em contacto com quaisquer peças eléctricas e cause choque eléctrico.Nunca use esponjas abrasivas metálicas, escovas, produtos de limpeza abrasivosagressivos, soluções alcalinas fortes, líquidos de limpeza inflamáveis ou tóxicos emqualquer superfície.Não toque as superfícies congeladas com as mãos molhadas ou húmidas, porque osobjectos húmidos grudam-se em superfícies extremamente frias.

É importante manter limpo o frigorífico para evitar odores desagradáveis. É precisolimpar imediatamente os alimentos que caírem, porque poderão acidificar ou mancharas superfícies de matéria plástica, se forem deixados a agir.

Use uma solução morna de sabão ou detergente suave para limpar o acabamentodurável do frigorífico.Passe em seguida um pano limpo húmido e finalmente enxugue.

Depois da limpeza

Advertência

Exterior

Interior

26

Solução de ProblemasAntes de chamar a assistência técnica, consulte esta lista. Deste modo poderáeconomizar tempo e dinheiro. Esta lista inclui acontecimentos comuns que não sãoresultado de defeito de fabricação nem dos materiais deste aparelho.

Possível causa

Controlo do frigorífico desligado.

Frigorífico em ciclo dedescongelamento.

Ficha fora da tomada eléctrica.

Interrupção da electricidade. Verifique as luzes do prédio.Frigorífico maior que o anterior.

Temperatura ambiente ou externa estáquente.

O frigorífico esteve desligadorecentemente durante um longo tempo.

Grandes quantidades de alimentosquentes ou mornos podem ter sidoguardadas recentemente.

As portas têm estado abertasfrequentemente demais ou durantetempo demais.

A porta do frigorífico ou do congeladorpodem não estar perfeitamentefechadas.

O comando do frigorífico está reguladopara frio demais.

As guarnições do frigorífico ou docongelador estão sujas, desgastadas,rachadas ou mal instaladas.

O termostato está a manter o frigoríficonuma temperatura constante.

Isto é normal. Os aparelhos maiores,mais eficientes, funcionam maistempo nestas condições.É normal que o frigorífico funcionemais nestas condições.

Leva algumas horas para o frigoríficorefrigerar-se inteiramente.Alimentos quentes causam que ofrigorífico funcione mais tempo atéchegar à temperatura desejada.

O ar quente ao entrar no frigorífico causaque o mesmo funcione mais tempo.Abra a porta menos vezes.

Certifique-se que o aparelho estánivelado. Não bloqueie as portas comalimentos ou recipientes. Veja a secçãodos problemas, ABERTURA/FECHO dasportas.

Regule o comando do frigorífico numaposição mais quente até a temperaturaser satisfatória.

Limpe o troque a guarnição.Vazamentos na guarnição da porta fazemo frigorífico funcionar mais tempo paramanter as temperaturas desejadas.

Isto é normal. O frigorífico liga-se edesliga-se para manter a temperaturaconstante.

Solução

Ligue o controlo do frigorífico. Veja regulação dos comandos.

Isto é normal num frigorífico comdescongelamento inteiramenteautomático. Há periodicamente ciclosde descongelamento.Certifique-se que a ficha está firme natomada eléctrica.Contacte a empresa de electricidade.

Funcionamentodo refrigerador

Compressor dorefrigerador não

funciona.

Frigorífico afuncionar

demais oudurante tempo

demais

Acontecimento

Cuidados e manutenção

27

Cuidados e manutenção

O compressor dofrigorífico não

funciona.

Acontecimento

Temperaturas friasdemais

A temperatura docongelador é fria demais

mas a temperatura dofrigorífico é satisfatória.

A temperatura dofrigorífico é quente

demais mas atemperatura do

congelador ésatisfatória.

As temperaturas dofrigorífico ou do

congelador estãoquentes demais

Temperaturasquentes demais

Carne guardada nagaveta para carnes

frescas está acongelar

Alimentos guardadosnas gavetas estão a

congelar

Possível causa

O termostato está a manter o frigoríficonuma temperatura constante.

O comando do congelador está reguladopara frio demais.

As portas têm estado abertasfrequentemente demais ou durantetempo demais.

O frigorífico esteve desligadorecentemente durante um longo tempo.

A porta pode não estar perfeitamentefechada.

Grandes quantidades de alimentosquentes ou mornos podem ter sidoguardadas recentemente.

O comando do refrigerador estáregulado para quente demais.

O comando do frigorífico está reguladopara quente demais. O comando dofrigorífico exerce uma certa influênciasobre a temperatura do congelador.

O comando do congelador está reguladopara quente demais.

O comando do refrigerador está reguladopara frio demais.

O comando do refrigerador está reguladopara frio demais.

É preciso guardar a carne numatemperatura um pouco inferior ao pontode congelamento da água (32° F, 0° C)para ser guardada fresca o tempo máximo.

Solução

Isto é normal. O frigorífico liga-se edesliga-se para manter a temperaturaconstante.

Coloque o comando do frigorífico numaposição mais fria.

Leva algumas horas para o frigoríficorefrigerar-se inteiramente.

Aguarde que o frigorífico ou congeladortenha podido chegar à temperaturadesejada.

Ar quente entra no frigorífico/congeladortodas as vezes que a porta é aberta.Abra a porta menos vezes.

Coloque o comando do frigorífico numaposição mais fria até a temperatura docongelador ou do frigorífico passar a sersatisfatória.

Coloque o comando do congelador oudo frigorífico numa posição mais fria atéa temperatura do congelador ou dofrigorífico passar a ser satisfatória.

É normal formarem-se cristais de gelopor causa da humidade da carme.

Coloque o comando do frigorífico numaposição mais quente.

Veja a secção acima.

Coloque o comando do congelador numaposição mais quente até a temperaturado congelador passar a ser satisfatória.

Feche perfeitamente a porta

A temperatura dofrigorífico é fria demais

mas a temperatura docongelador é

satisfatória.

28

Cuidados e manutenção

Sons e ruídos

Acontecimento

Nível de ruído mais altoquando o frigorífico

está a funcionar.

Nível de ruído maisalto quando o

compressor liga-se.

Acumula-sehumidade nas

laterais internasdo frigorífico.

Água/Humidade/Gelo fora do

frigorífico

Forma-secondensação fora

do frigorífico ouentre as portas.

Ruído devibração ou

batidas

Água/Humidade/Gelo dentro do

frigorífico

Possível causa

Os frigoríficos actuais possuem maislugar para guardar alimentos e mantêmtemperaturas mais equilibradas.

O frigorífico está a tocar na parede ouem armários.

O tempo está quente e húmido eportanto aumenta a taxa de acumulaçãode gelo e condensação interna.

Porta não perfeitamente fechada.

As portas têm estado abertasfrequentemente demais ou durantetempo demais.

O tempo está húmido.

Porta não fecha perfeitamente, portantoar frio de dentro do frigorífico encontra-se com o ar quente de fora.

Chão não nivelado ou fraco.Frigorífico a balançar no chão quandomove-se ligeiramente.

O frigorífico funciona com pressões maisaltas durante o funcionamento do ciclo.

Objectos colocados em cima do frigoríficoa vibrar.

Pratos a vibrar nas prateleiras dofrigorífico.

Solução

Feche inteiramente a porta desta vez.

Isto é normal com tempo húmido. Quandoa humidade diminuir, a condensação devedesaparecer.

Veja a secção dos problemas,abertura/fecho das portas.

Desloque o frigorífico para que não toquemais na parede nem nos armários.

Isto é normal.

É normal que os pratos vibrem um pouco.Desloque os pratos ligeiramente.Certifique-se se o frigorífico está niveladoe colocado firme no chão.

Certifique-se se o chão é nivelado esólido e pode adequadamente suportar ofrigorífico.

Tire os objectos

É normal que o nível de som seja maisalto.

Isto é normal. O nível do ruído abaixa-seao continuar a funcionar o frigorífico.

Abra a porta menos vezes.

29

Cuidados e manutenção

Odores no frigorífico

Acontecimento

A(s) porta(s) nãose fecham.

É difícil mover asgavetas.

Distribuidor

O distribuidor nãofornece gelo

Abertura/Fecho deportas/gavetas

Possível causa

Há alimentos a tocar a prateleirasuperior da gaveta.

Os carris onde desliza a gaveta estãosujos.

O compartimento de gelo está vazio.

A temperatura do congelador estáregulada quente demais.

A válvula de alimentação de águadoméstica não está aberta.

A porta do frigorífico ou do congeladornão está fechada.

O frigorífico não está nivelado. Balançano chão ao ser movido ligeiramente.

O chão não é nivelado ou é fraco.O frigorífico balança no chão quandomove-se ligeiramente.

O frigorífico está a tocar na parede ouem armários.

É preciso limpar por dentro

Há alimentos com odores fortes nofrigorífico.

Alguns recipientes ou materiais deembalagem possuem odores.

Embalagem de alimento está a impedirque a porta feche-se.

A porta foi fechada com força demais, ecausou que a outra porta se abrisse umpouco.

Solução

Certifique-se que as portas estejam bemfechadas.

Abra a válvula de alimentação de águadoméstica e aguarde o tempo necessáriopara a produção de gelo.Quando gelo for produzido, o distribuidordeve funcionar.

Coloque o comando do congeladornuma regulação mais alta para poderproduzir cubos de gelo. Assim quegelo for produzido, o distribuidor devefuncionar.

Limpe as gavetas e os carris.

Certifique-se se o chão é nivelado e sólidoe pode adequadamente suportar ofrigorífico.Contacte um carpinteiro para regular ouinclinar o chão.

Desloque o frigorífico.

Guarde menos alimentos na gaveta.

Ajuste o parafuso de regulação da altura.

Use um recipiente ou marca dematerial de embalagem diferente.

Desloque as embalagens queimpedirem a porta fechar.

Feche ambas portas delicadamente.

Cubra inteiramente estes alimentos.

Limpe por dentro com esponja, águaquente e bicarbonato de sódio.

Assim que gelo for produzido, odistribuidor funcionará.

30

Cuidados e manutenção

Distribuidornão fornece

gelo.

Distribuidorestá entupido.

Acontecimento

A água possuium sabor e/ou

odordesagradável.

O distribuidornão fornece

água.

Possível causa

A água está a demasiado tempo notanque.

O aparelho não está perfeitamente ligadoà alimentação de água.

Este ruído é normal quando gelo produzido automaticamente cair no recipiente paragelo. O volume pode variar em função da localização do frigorífico.

Este ruído é normal quando água for fornecida para a produção automática de gelo,depois de ter fornecido gelo.

Leia inteiramente a secção ‘Produção automática e distribuição de gelo’ neste manual.

Os cubos de gelo se congelam juntos.

Gelo derreteu e congelou-se ao redordo bocal por causa de uso infrequente,flutuações de temperatura e/ouinterrupção de electricidade.

Cubos de gelo estão bloqueados entre obraço de produção de gelo e a parte detrás do recipiente.

Cubos de gelo comprados ou feitos deoutra maneira podem ter sido colocadosno distribuidor.

A válvula de alimentação de águadoméstica não está aberta.Veja o problema "O distribuidor nãofornece gelo".

A porta do frigorífico ou do congeladornão está fechada.

Solução

Certifique-se que as portas estejam bemfechadas.

Tire e jogue fora 7 copos de água paramudar o suprimento. Tire e jogue foramais 7 copos para enxaguar inteiramenteo tanque.

Ligue a alimentação de água fria quefornece água para a torneira da cozinha.

Abra a válvula de alimentação de águadoméstica.

Use frequentemente o distribuidor paraos cubos de gelo não se congelarem.

Somente os cubos de gelo produzidos peloaparelho devem ser usados no distribuidor.

Tire os cubos de gelo que estão abloquear o distribuidor.

Tire o recipiente de gelo e descongele oconteúdo. Limpe o recipiente, enxugue ecoloque no lugar.Quando mais gelo for produzido, odistribuidor deve funcionar.

Ruído de gelo acair

Ruído daalimentação de

água

Outros

ELIMINAÇÃO DO SEU ANTIGO APARELHO1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver afixado a um produto,

significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia2002/96/EC.

2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminadosseparadamente do lixo doméstico através de pontos de recolhadesignados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.

3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciaisconsequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.

4. Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da eliminação do seuaparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço deeliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.

(Optional).

Nome químico Composição dos Gases Total GWP (kgC02-eq)31

���� �� �� �� �

��������������� ������� �� ���� �� ��� ������ ��������� ��� !��� "#$ �%�� &���'�( )����� "#$ �%�� &���%�'�( �(� ��� "#$ �%�� &���%%�*���� � �������������� +������,,,�������

������������

�������-�� �.�� /���)0. ���� ��1 �����2��� �� �&3� 4����!��� "#� �� # &��$�$�'�(� "#� �� # &&������*���� �5 +�����6�,,,������6�

�������.�� '��-7� ����$� ��� ���� 7��� 4�����/�4� %�&3�&�� . �� ���� ����� 7���(!��� "## �� �#% ������'�(� "## �� �#% ��3�33�*���� ����+�����5�,,,������5�

������ �.�� 8�0����9!� ��68 7���:;���:���� &:��<*&%3#3 )������ �.=��1�� !��� "�$ �� &$ $�##�&�'�(� "�$ �� &$ $�##�&�$�*���� ����+�������,,,��������

����� ��������.�� �0> �!<# .�� � 4��?� �6��� � @( � @A�� ��-!��� "�� �� ��#% &����� '�(� "�� �� ��#% &������*���� �����+�����?�� �,,,������?�� �

!������.�� -�<����-< /�� ���?���� #&����$ 8� �.�!��<�. !��� "#� �� �� ��$���� '�(� "#� �� �� #%&�����*���� �5 +�������,,,��������

"!�������.�� 4@�!0���� ����2� �� B���� ������� %#C: &C �����*%�� ��� 4��� ��5��������� �� �4 ������ !��� "#%� ��� 3�� #��'�(� "#%� ��� 3�� #���*���� � ������+�������,,,��������

�������.�� �0��)������� �����&� . �� ,.��?�� ����� ��* 5��&D; � �E� >���1 ))F!��� "3 �$% ��% $�%�'�(� "3 �$% ��% $����*���� ����*�����+������ �,,,��������

�#����.�� ��4�-�� �����G8��H����� � : 4�)� �� '�������&��� . ������ ��(�� �/����� �� !��� "#� �� $# %�%��%�'�(� "#� �� $# %���#���*���� ����+�������,,,�������� ,,,��������

�$!%�!!� ������!��� "#� �� $� ���&�3�'�(� "#� �� $� ���&�3��*���� �1 ,� �������+�������

�%�����.�� ���)�� �/< �?������� �����$ .���I!��J "�� �� �� ��$ %� $�'�(� "�� �� �� ��$ %� $$ �*���� �5 +�������,,,��������

&�'�.�� 0��� K < /������%� � %&�1 ������ : 3�1 '� � ���� �3��-�, L �?� -L ���%%!��� "� ��� ��% %#3&'�(� "� ��� ��% %$�%! �� 5���� "� &�� 3#� 3�#��*���� �5 +��������� �,,,���������� �

��#���������(�)�**����

!�� +!��0�� #��� #G'!� L� /�������� !1 �� � � ��M���1�� 8 �� > ��!��� "&%� �#�& ���#'�(� "&%� �#�& ���3�*���� ������E�+������

����� '�����4�@� / ( %��&$N����1 ��%%#!��� "$�� � �%�#�3$G�%�$��� '�(� "$�� � �%���$$�*���� � 1������1��� ���1+������

$��� #�� ��� �&&�%

MFL62880422