instruções de utilização e montagem forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · medidas de...

104
Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho. pt-PT M.-Nr. 11 195 580

Upload: others

Post on 18-Dec-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Instruções de utilização e montagemForno com micro-ondas

Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, éimprescindível que leia as instruções de utilização e de montagematentamente.Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.

pt-PT M.-Nr. 11 195 580

Page 2: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Índice

2

Medidas de segurança e precauções .................................................................  5O seu contributo para proteção do ambiente ..................................................  16Descrição .............................................................................................................  17Elementos de comando ......................................................................................  18Tecla ligar/desligar................................................................................................. 19Visor ...................................................................................................................... 19Teclas sensoras ..................................................................................................... 19Símbolos ............................................................................................................... 21Princípio de utilização.........................................................................................  22Selecionar o menu................................................................................................. 22Alterar a regulação numa lista de seleção ............................................................ 22Alterar a regulação com uma barra de segmentos ............................................... 22Selecionar modo de funcionamento ou função .................................................... 23Selecionar números............................................................................................... 23Ativar MobileStart.................................................................................................. 23Equipamento........................................................................................................  24Placa de caraterísticas .......................................................................................... 24Equipamento fornecido ......................................................................................... 24Acessórios fornecidos em conjunto e que podem ser adquiridos........................ 24Dispositivos de segurança .................................................................................... 28Superfícies com tratamento PerfectClean ............................................................ 28O primeiro funcionamento..................................................................................  29Miele@home.......................................................................................................... 29Regulações base................................................................................................... 30Aquecer o forno pela primeira vez ........................................................................ 31Regulações ..........................................................................................................  32Tabela de regulações ............................................................................................ 32Aceder ao menu «Regulações»............................................................................. 34Idioma  ................................................................................................................ 34Horas ..................................................................................................................... 34Iluminação ............................................................................................................. 35Visor ...................................................................................................................... 35Volume do sinal ..................................................................................................... 35Unidades ............................................................................................................... 36Quick-M-O............................................................................................................. 36Pipocas.................................................................................................................. 36Booster .................................................................................................................. 37Temperaturas propostas........................................................................................ 37Potências propostas.............................................................................................. 37Func. supl. ventil. arref. ......................................................................................... 38Segurança ............................................................................................................. 38Miele@home.......................................................................................................... 39RemoteUpdate ...................................................................................................... 40

Page 3: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Índice

3

Comando à distância ............................................................................................ 41Ativar MobileStart............................................................................................. 41

Versão de software................................................................................................ 41Agente ................................................................................................................... 41Regulações de fábrica........................................................................................... 41Timer.....................................................................................................................  42Menus principal e submenus .............................................................................  43Funcionamento por micro-ondas ......................................................................  44Modo de funcionamento ....................................................................................... 44Escolha da louça ................................................................................................... 44

Louça adequada............................................................................................... 45Louça não adequada........................................................................................ 47Teste à louça .................................................................................................... 48Tampa............................................................................................................... 49

Utilização..............................................................................................................  50Alterar valores e regulações para um processo de confeção ............................... 50

Alterar a temperatura........................................................................................ 51Alterar a potência de micro-ondas................................................................... 51Regular os tempos de funcionamento ............................................................. 52Alterar tempos de confeção regulados ............................................................ 52Apagar tempos de confeção regulados ........................................................... 53

Interromper o processo de confeção no modo de funcionamento Micro-ondas . 53Interromper o processo de confeção.................................................................... 53Pré-aquecimento do interior do forno ................................................................... 54

Booster ............................................................................................................. 54Quick-M-O e Pipocas..........................................................................................  55Programas automáticos .....................................................................................  56Categorias ............................................................................................................. 56Utilizar os programas automáticos........................................................................ 56Indicações sobre a utilização................................................................................ 56Outras aplicações ...............................................................................................  57Descongelar .......................................................................................................... 57Aquecer ................................................................................................................. 60Cozinhar ................................................................................................................ 63Preparar conservas ............................................................................................... 65Produtos ultracongelados/Alimentos pré-confecionados..................................... 68Aquecer louça ....................................................................................................... 68Cozer ....................................................................................................................  69Recomendações para cozer ................................................................................. 69Indicações sobre as tabelas de confeção............................................................. 69Indicações sobre os modos de funcionamento .................................................... 70Assar.....................................................................................................................  71Recomendações para assar.................................................................................. 71

Page 4: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Índice

4

Indicações sobre as tabelas de confeção............................................................. 71Indicações sobre os modos de funcionamento .................................................... 72Grelhar ..................................................................................................................  73Dicas para grelhar ................................................................................................. 73Indicações sobre as tabelas de confeção............................................................. 73Indicações sobre os modos de funcionamento .................................................... 74Limpeza e manutenção.......................................................................................  75Produtos de limpeza inadequados........................................................................ 75Remover sujidade normal ..................................................................................... 76Remover sujidade persistente............................................................................... 77Voltar para baixo a resistência do grill................................................................... 78O que fazer quando .............................................................................................  79Serviço de assistência técnica ..........................................................................  84Contacto no caso de avarias ................................................................................ 84Garantia ................................................................................................................. 84Instalação.............................................................................................................  85Dimensões para encastrar .................................................................................... 85

Montagem num armário inferior ou superior.................................................... 85Vista lateral ....................................................................................................... 86Ligações e ventilação....................................................................................... 87

Encastrar o forno................................................................................................... 88Ligação elétrica ..................................................................................................... 89Tabelas de confeção ...........................................................................................  90Massa batida......................................................................................................... 90Massa quebrada.................................................................................................... 91Massa levedada .................................................................................................... 92Massa de requeijão e óleo .................................................................................... 92Massa tipo pão-de-ló ............................................................................................ 93Massa choux, massa folhada, Baiser ................................................................... 93Salgados ............................................................................................................... 94Vaca....................................................................................................................... 95Vitela...................................................................................................................... 96Porco ..................................................................................................................... 97Borrego, caça........................................................................................................ 98Aves, peixe ............................................................................................................ 99Indicações para laboratórios de ensaios ........................................................  100Alimentos de teste de acordo com a norma EN 60350-1 ................................... 100Alimentos de teste de acordo com a norma EN 60705 (modo de funcionamentomicro-ondas ) ................................................................................................ 101Declaração de Conformidade .........................................................................  102

Page 5: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Medidas de segurança e precauções

5

Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas será do-ravante designado como forno.

Este forno cumpre as normas de segurança em vigor. A utilizaçãoinadequada pode, contudo, resultar em danos para as pessoas edanos materiais.

Leia as instruções de utilização e montagem atentamente antes decolocar o forno em funcionamento. As instruções contêm informa-ções importantes sobre instalação, segurança, utilização e manu-tenção do aparelho. Desta forma, não só se protege como evitadanos no forno.

Conforme a norma IEC/EN 60335-1, a Miele chama expressamen-te a atenção para o facto de o capítulo para a instalação do forno,bem como as indicações de segurança e os avisos deverem serobrigatoriamente lidos e cumpridos.

A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devidoà inobservância destas instruções.

Guarde o livro de instruções e de montagem para que o possaconsultar sempre que necessário e faculte-o a outros utilizadores.

Utilização adequada

Este forno destina-se ao uso doméstico e em ambientes simila-res. Este forno não se destina a ser utilizado no exterior. Este forno com micro-ondas destina-se ao uso doméstico paradescongelar, aquecer, cozinhar, cozer, conservar, assar e grelhar ali-mentos.Quaisquer outras utilizações não são permitidas. Risco de incêndio devido a materiais inflamáveis.Se secar materiais inflamáveis no micro-ondas, a humidade contidanesses materiais evapora. Assim, os materiais podem secar e infla-mar-se.Não utilize o forno para guardar ou secar materiais inflamáveis.

Page 6: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Medidas de segurança e precauções

6

As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriaisou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, nãoestejam em condições de utilizar o forno com segurança terão deestar sob vigilância durante a utilização.Estas pessoas só podem utilizar o forno sem serem vigiadas se oseu funcionamento lhes tiver sido explicado de forma que o possamutilizar com segurança. Devem ainda ter capacidade para reconhe-cer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorreta. Devido a requisitos especiais (como, por exemplo, temperatura,humidade, resistência química, resistência ao atrito e vibração), exis-tem fontes de luz especiais instaladas no interior do forno. Estasfontes de luz especiais só podem ser utilizada para o fim previsto.Não são adequadas para iluminação ambiente. A substituição sópode ser efetuada por um técnico autorizado pela Miele ou pelo ser-viço técnico da Miele.

Crianças em casa

As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas doforno, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos. As crianças a partir dos 8 anos de idade só podem utilizar o fornosem serem vigiadas se o seu funcionamento lhes foi explicado deforma que o possam utilizar com segurança. As crianças devem tercapacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos deuma utilização incorreta. As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou manuten-ção no forno sem serem vigiadas. Vigie as crianças que estejam perto do forno. Nunca permita queas crianças brinquem com o forno. Risco de asfixia devido a material da embalagem. As crianças aobrincarem com o material da embalagem (p. ex., películas) podemcorrer risco de asfixia caso se envolvam ou tapem a cabeça com es-se material.Mantenha o material da embalagem fora do alcance das crianças.

Page 7: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Medidas de segurança e precauções

7

Risco de ferimentos devido a superfícies quentes. A pele dascrianças é mais sensível às altas temperaturas do que a dos adultos.O forno aquece no painel da porta, no painel de comandos e nasaberturas de saída para o ar do interior do forno.Deve impedir que as crianças toquem no forno durante o respetivofuncionamento. Risco de ferimentos devido a porta aberta.A porta suporta no máximo 8 kg. As crianças podem ferir-se na por-ta aberta.Não permita que as crianças se ponham em cima da porta aberta,se sentem ou se pendurem nela.

Segurança técnica

Uma instalação inadequada ou trabalhos de reparação e manu-tenção executados indevidamente podem ter consequências gravespara o utilizador. Os trabalhos de instalação, manutenção e repara-ção só devem ser executados por técnicos autorizados Miele. Os danos no forno podem comprometer a sua segurança. Contro-le o forno verificando se está danificado. Nunca coloque em funcio-namento um forno danificado. O funcionamento fiável e seguro do forno só está garantido, se oforno for ligado à rede pública de eletricidade. Se o forno estiver danificado, quando for ligado as micro-ondaspodem ser prejudiciais para o utilizador. Nos casos seguintes nãoutilize o forno:– A porta está empenada.– As dobradiças estão soltas.– Existem orifícios ou fissuras detetáveis no revestimento exterior,

na porta ou nas paredes interiores do forno. A segurança elétrica do forno só está garantida se a ligação à cor-rente for efetuada por meio de uma tomada com contacto de segu-rança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Em ca-so de dúvida, permita que a instalação elétrica seja verificada porum eletricista.

Page 8: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Medidas de segurança e precauções

8

Os dados sobre a ligação elétrica (frequência e tensão) menciona-dos na placa de caraterísticas do aparelho devem corresponder àtensão da rede elétrica, para que sejam evitadas avarias no forno.Compare os dados de ligação antes de efetuar a ligação. Em casode dúvida, contacte um eletricista. As tomadas múltiplas ou um cabo de extensão não garantem asegurança necessária. Não ligue o forno à corrente elétrica. Utilize o forno apenas após estar encastrado, para que o corretofuncionamento esteja garantido. Este forno não pode ser utilizado em locais móveis (p. ex., na-vios). Perigo de ferimentos devido a choque elétrico. Se eventualmentetocar em alguma peça condutora de eletricidade ou se efetuar alte-rações elétricas ou mecânicas, pode possivelmente provocar avariasno funcionamento do forno.Nunca abra o revestimento exterior do forno. Perde o direito à garantia se o forno não for reparado pelo serviçotécnico Miele ou por um técnico autorizado Miele. Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento dascondições de segurança. As peças com defeito só devem ser subs-tituídas por peças sobresselentes originais. Caso o forno seja fornecido sem cabo elétrico ou caso o cabo deligação esteja danificado, este só poderá ser substituído, por outrodo mesmo tipo, pelos serviços Miele ou por um técnico autorizado(consulte o capítulo «Instalação», secção «Ligação elétrica»). Caso o cabo de ligação esteja danificado, este só poderá sersubstituído, por outro do mesmo tipo, pelos serviços Miele ou porum técnico autorizado (consulte o capítulo «Instalação», secção «Li-gação elétrica»). O forno deve ser desligado da corrente sempre que sejam efetua-dos trabalhos de instalação, manutenção, assim como de repara-ção. Certifique-se de que procede da seguinte forma:– Desligue os disjuntores da instalação elétrica ou

Page 9: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Medidas de segurança e precauções

9

– desaparafuse completamente os fusíveis da instalação elétrica ou– desligue a ficha (se existir) da tomada. Não puxe pelo cabo elétri-

co, mas pela ficha, para desligar o aparelho da corrente. Para funcionar corretamente, o forno necessita de fornecimentosuficiente de ar de refrigeração. Assegure-se de que o fornecimentode ar de refrigeração não é prejudicado (por exemplo, através damontagem de réguas protetoras de calor no móvel). Além disso, o arde refrigeração necessário não pode ser aquecido excessivamentepor outras fontes de aquecimento existentes (p. ex., fogão a lenha,lareira). Se o forno foi encastrado por trás de uma frente do móvel(por exemplo, uma porta), nunca feche a frente do móvel enquantoestiver a utilizar o forno. Atrás da frente fechada do móvel, acumu-lam-se calor e humidade. Como resultado, o forno, o móvel e a basepodem ficar danificados. Feche a porta do móvel só quando o fornotiver arrefecido completamente.

Utilização adequada

Risco de ferimentos devido a superfícies quentes. O forno ficaquente durante o funcionamento. Pode queimar-se na resistência doaquecimento, no interior do forno, nos acessórios e no alimento.Utilize luvas de proteção ao introduzir ou retirar os alimentos quen-tes e sempre que tenha de mexer no interior do forno quente. Os objetos que estejam perto do forno ligado podem incendiar-sedevido às temperaturas elevadas. Nunca utilize o forno para aqueci-mento de espaços. O azeite ou a gordura pode aquecer demasiado e incendiar-se.Quando estiver a cozinhar com gordura ou azeite, mantenha o fornosempre sob vigilância. Nunca utilize água para apagar chamas deóleo ou gordura que se tenham incendiado. Desligue o forno e abafea chama mantendo a porta fechada. Ao grelhar alimentos, os tempos de confeção demasiado longoscontribuem para que o alimento seque e há o risco de incêndio. Ob-serve os tempos de confeção recomendados.

Page 10: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Medidas de segurança e precauções

10

Note que os tempos para cozinhar, aquecer e descongelar nummodo de funcionamento com micro-ondas são muito mais curtos doque seria necessário num modo de funcionamento sem micro-on-das. Tempos muito longos contribuem para que os alimentos se-quem demasiado e há risco de incêndio.Observe os tempos de confeção recomendados nos modos de fun-cionamento com o grill. Não utilize o modo de funcionamento Micro-ondas  para secar flores, ervas, pão ou sandes, por exemplo.Nunca utilize os modos de funcionamento com o grill para secar flo-res ou ervas, por exemplo. Utilize o modo de funcionamento Arquente plus  e controle sempre o processo! Se utilizar bebidas alcoólicas na preparação de alimentos, tomecuidado pois o álcool evapora a temperaturas elevadas. Este vaporpode incendiar-se nas resistências de aquecimento. No caso de utilização do calor restante para manter os alimentosquentes, a humidade elevada e a condensação podem provocarcorrosão no forno. Também o painel de comandos, o tampo de tra-balho ou o móvel podem ficar danificados. Mantenha o forno ligadoe configure a temperatura mais baixa no modo de funcionamentoselecionado. O ventilador permanece ligado automaticamente. Alimentos que sejam mantidos quentes ou guardados no interiordo forno podem secar e a humidade libertada pode provocar corro-são no forno. Tape os alimentos. O forno pode ficar danificado devido a uma acumulação de calor.Nunca cubra a base do interior do forno com, por exemplo, papel-alumínio ou película protetora de forno.Se pretender utilizar a base do interior do forno como zona de pre-paração ou para aquecer louça, utilize sempre o modo de funciona-mento Ar quente plus  ou Ar quente Eco  sem a funçãoBooster. A base do interior do forno pode ficar danificada se arrastar obje-tos. Ao colocar tachos, frigideiras ou louça sobre a base do interiordo forno, não deslize estes objetos sobre a base.

Page 11: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Medidas de segurança e precauções

11

Risco de ferimentos devido a vapores de água. Se verter líquidosfrios numa superfície quente, forma-se vapor, o que pode resultarem queimaduras graves. Para além disso, as superfícies quentes po-dem ficar danificadas devido à súbita mudança de temperatura.Nunca verta líquidos frios diretamente em superfícies quentes. O forno não é adequado para a limpeza e desinfeção de utensí-lios, pois podem formar-se temperaturas elevadas. Pode queimar-seao retirar os objetos. É importante que a temperatura nos alimentos se distribua unifor-memente e também seja suficientemente elevada.Mexa ou vire os alimentos para que aqueçam uniformemente e ob-serve os tempos de compensação indicados ao aquecer, desconge-lar e cozinhar.Tempos de compensação são tempos de repouso durante os quaisa temperatura se distribui uniformemente pelo alimento. Ao cozinhar, em especial ao aquecer líquidos no modo de funcio-namento Micro-ondas , pode acontecer que a temperatura deebulição seja alcançada mas as típicas bolhas de vapor não se for-mem. O líquido não ferve uniformemente. Este atraso do ponto deebulição pode resultar numa fervura excessiva e explosiva, de talforma que se pode escaldar ao remover o recipiente do líquidoquente. Em circunstâncias desfavoráveis, a pressão pode ser tãoelevada que a porta se abre automaticamente.Mexa o líquido antes de aquecer ou cozinhar. Espere, pelo menos,20 segundos após o aquecimento, antes de colocar o recipiente nointerior do forno. Durante o aquecimento pode colocar uma varetade vidro ou algo similar dentro do recipiente.

Page 12: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Medidas de segurança e precauções

12

Risco de ferimentos devido a alimentos quentes. Ao aquecer ali-mentos o calor é produzido diretamente nos alimentos, desta formao recipiente permanece frio (exceto: barro refratário). A louça aqueceapenas através da transferência de calor do alimento.Após retirar os alimentos de dentro do forno verifique se estão coma temperatura pretendida. Ajuste de acordo com a temperatura dalouça! Preste especial atenção à temperatura da papa de bebés!Após o aquecimento, mexa bem os alimentos, em especial os ali-mentos de bebés e de crianças, ou agite o frasco e prove de segui-da para se certificar de que não vai provocar queimaduras. Risco de ferimentos devido a sobrepressão em recipientes ougarrafas fechadas. Em recipientes ou garrafas fechadas, forma-seuma pressão durante o aquecimento e aqueles podem rebentar.Nunca aqueça alimentos ou líquidos em recipientes ou garrafas fe-chadas. Abra os recipientes antes e remova a tampa e a tetina dosbiberões. Se aquecer ovos sem a casca, a gema pode rebentar com eleva-da pressão após a cozedura.Deve picar a pele da gema várias vezes. Se cozer ovos com casca, estes partem mesmo ao serem retira-dos do interior do forno.Coza ovos com casca apenas num recipiente especial. Não aqueçaovos cozidos no modo de funcionamento Micro-ondas . Alimentos com pele firme ou casca, tais como tomates, salsichas, bata-tas e beringelas, se forem aquecidos ou cozinhados podem rebentar.Pique a pele dos alimentos várias vezes ou corte-os para que o vapor quese forma durante a cozedura possa ser libertado. Termómetros de mercúrio ou líquido não são adequados paratemperaturas elevadas e quebram facilmente.Para controlar a temperatura dos alimentos interrompa o funciona-mento. Para medir a temperatura dos alimentos utilize um termóme-tro especial adequado.

Page 13: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Medidas de segurança e precauções

13

Almofadinhas com enchimento de sementes, granulado, gel ououtro semelhante, também podem incendiar-se mesmo ao serem re-tiradas do interior do forno.Não os aqueça no forno. Em recipientes com pegas ocas, a humidade pode infiltrar-se noseu interior. Através da evaporação da humidade, forma-se umapressão elevada que pode rebentar os corpos ocos de forma explo-siva (exceção: espaços ocos suficientemente arejados).Não utilize louça com pegas ou puxadores de tampa ocos no modode funcionamento Micro-ondas . A louça de plástico não adequada para o micro-ondas pode serdestruída e danificar o micro-ondas no modo de funcionamento Mi-cro-ondas  e no modo de funcionamento com micro-ondas.Não utilize recipientes de metal, papel-alumínio, talheres, louça compartes metálicas, cristais com chumbo, recipientes com rebordos emserrilha, recipientes sintéticos não resistentes a temperaturas, reci-pientes em madeira e clipes de papel com fio metálico no interior ecomo copos de plástico com tampa de alumínio semi-descolada(consulte o capítulo «Funcionamento por micro-ondas», secção «Es-colha da louça»). Os utensílios de plástico não adequados para o forno derretemcom temperatura elevadas e podem danificar o forno ou começar aarder.No modo de funcionamento sem micro-ondas, utilize somente louçasintética adequada para o forno. Observe as indicações do fabrican-te da louça. Risco de incêndio devido a recipientes feitos de materiais inflamá-veis. Os recipientes descartáveis de plástico devem dispor das ca-racterísticas indicadas no capítulo «Funcionamento por micro-on-das», secção «Escolha da louça».Mantenha o forno sob vigilância se aquecer ou cozinhar alimentosem embalagens descartáveis de plástico, papel ou outro material in-flamável.

Page 14: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Medidas de segurança e precauções

14

As embalagens de manter quente são compostas, entre outros, poruma fina folha de papel-alumínio, que reflete micro-ondas. O papelque envolve a folha de alumínio pode, assim, aquecer de tal formaque se incendeia.Não aqueça alimentos em embalagens de manter quente, como p. ex.sacos para frango grelhado. Se utilizar o forno sem alimentos ou com uma carga incorreta nomodo de funcionamento Micro-ondas  ou em modos de funcio-namento com micro-ondas, pode danificar o forno.Não utilize quaisquer modos de funcionamento com micro-ondaspara pré-aquecer louça ou para secar ervas.Em vez disso, utilize o modo de funcionamento Ar quente plus . As latas de conserva fechadas formam sobrepressão ao serempreparadas e aquecidas e podem rebentar. Não cozinhe nem aque-ça latas de conserva. Risco de ferimentos devido a porta aberta. Pode colidir com aporta aberta ou tropeçar sobre a mesma. Não deixe a porta desne-cessariamente aberta. A porta suporta no máximo 8 kg de peso. Não se sente e não seapoie na porta aberta do forno e não coloque quaisquer objetos pe-sados em cima. Certifique-se de que nada fica preso entre a porta eo interior do forno. O forno pode ficar danificado.

Para superfícies em aço inoxidável é válido:

Utilizando substâncias adesivas o revestimento da porta em açoinoxidável fica danificado e perde o efeito protetor contra a sujidade.Não cole autocolantes, fita adesiva ou outro adesivo na superfícieem inox. Os ímanes podem provocar riscos. Não coloque ímanes na super-fície em inox.

Page 15: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Medidas de segurança e precauções

15

Limpeza e manutenção

Perigo de ferimentos devido a choque elétrico. O vapor de umaparelho de limpeza a vapor pode atingir as peças condutoras deeletricidade e provocar um curto-circuito. Nunca utilize um aparelhode limpeza a vapor para limpar. Os riscos podem destruir o vidro dos painéis da porta. Para efe-tuar a limpeza dos painéis da porta não utilize produtos de limpezaabrasivos, esponjas ou escovas duras ou raspadores metálicos. Para evitar corrosão, limpe de imediato alimentos salgados queentrem em contacto com as paredes em aço inox do forno. Em zonas húmidas e quentes, existe uma maior probabilidade deinfestação com insetos (p. ex., baratas). Mantenha o forno e as suasimediações sempre limpos.Os danos provocados pelos insetos não são cobertos pela garantia.

Acessórios

Utilize exclusivamente acessórios originais da Miele. Se foremmontadas ou ligadas outras peças, fica excluído o direito à garantiae/ou a responsabilidade pelo produto.

Page 16: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

O seu contributo para proteção do ambiente

16

Eliminação da embalagem detransporteA embalagem protege o aparelho con-tra danos de transporte. Os materiaisda embalagem são selecionados doponto de vista ecológico e compatibili-dade com o meio ambiente e por isso éreciclável.

A devolução das embalagens ao ciclode reciclagem contribui para economiade matérias primas e redução de resí-duos.

Eliminação do aparelho em fimde vida útilOs aparelhos elétricos e eletrónicoscontêm muitas vezes diversos materiaisvaliosos. Mas também contêm determi-nadas substâncias, misturas e compo-nentes que foram necessários para oseu funcionamento e segurança. Se es-tes materiais forem depositados nocontentor de lixo doméstico, ou se fo-rem tratados de forma errada, podemser prejudiciais à saúde e ao ambiente.Não deposite o seu aparelho fora deuso junto do contentor do lixo normal.

Em vez disso, utilize os pontos oficiaisde recolha e reciclagem de equipamen-tos elétricos e eletrónicos da sua juntade freguesia, dos Agentes Miele ou daMiele. Para apagar eventuais dadospessoais no aparelho antigo, este pro-cesso é legalmente da sua responsabi-lidade. Mantenha os aparelhos até se-rem transportados fora do alcance dascrianças.

Page 17: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Descrição

17

Forno

a Elementos de comando

b Resistência do grill

c 3 níveis para encaixar o tabuleiro de vidro e a grelha

d Abertura de aspiração para o ventilador com resistência circular montada atrás

e Moldura frontal com placa de caraterísticas

f Porta

Page 18: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Elementos de comando

18

a Tecla ligar/desligar  em reentrânciaPara ligar e desligar o forno

b Interface ótica(só para o Serviço técnico Miele)

c Tecla sensora Para controlar o forno através doseu dispositivo móvel

d Tecla sensora Para iniciar a função Quick-M-O

e VisorPara indicação das horas e informa-ções sobre utilização

f Tecla sensora Para voltar atrás e alterar pontos domenu durante um processo de con-feção

g Área de navegação com teclas desetas  e Para percorrer a lista de seleção epara alterar valores

h Tecla sensora OKPara ativar funções e memorizar re-gulações

i Tecla sensora /WPara alterar a temperatura ou a po-tência

j Tecla sensora Para regular um tempo curto, umtempo de confeção ou uma hora deinício/fim para o processo de confe-ção

k Tecla sensora Para ligar e desligar a iluminação dointerior do forno

l Teclas sensorasPara selecionar os modos de funcio-namento, os programas automáticose as regulações

Page 19: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Elementos de comando

19

Tecla ligar/desligarA tecla ligar/desligar  está numa reen-trância e reage ao contacto com os de-dos.

Com esta tecla liga e desliga o forno.

VisorNo visor são exibidas as horas ou diver-sas informações relativas aos modosde funcionamento, temperaturas, tem-pos de confeção, programas automáti-cos e regulações.

Após ligar o forno através da tecla ligar/desligar , aparece o menu principalcom a solicitação Sel. modo funcionamen-to.

Teclas sensorasAs teclas sensoras reagem ao contactodos dedos. Cada toque é confirmadocom um som das teclas. Pode desativaro som das teclas ao selecionar a regu-lação Volume do sinal | Som das teclas |Desligado.

Se pretender que as teclas sensorasreajam mesmo quando o forno estiverdesligado, selecione a regulação Vi-sor | QuickTouch | Ativar.

Teclas sensoras por cima do visor

Pode encontrar informações sobre osmodos de funcionamento e outras fun-ções no capítulo «Menus principal esubmenus», «Regulações», «Programasautomáticos» e «Outras aplicações».

Page 20: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Elementos de comando

20

Teclas sensoras por baixo do visor

Tecla sensora Função

Se pretender controlar o forno através do seu dispositivo móvel,deve dispor do sistema Miele@home, ligar a regulação Comandoà distância e tocar nesta tecla sensora. Em seguida, esta teclasensora acende e a função MobileStart fica disponível.

Enquanto esta tecla sensora estiver acesa, pode controlar o for-no através do seu dispositivo móvel (consulte o capítulo «Regu-lações», secção «Miele@home»).

Com esta tecla sensora, poderá iniciar a função Quick-M-O. Oprocesso de cozinhar decorre à potência máxima (1000 W) ecom um tempo de confeção de 1 minuto (consulte o capítulo«Quick-M-O»). Tocando várias vezes nesta tecla sensora podeaumentar o tempo de confeção passo a passo.

Esta função só pode ser utilizada se não estiver a decorrer qual-quer processo de confeção.

Dependendo do menu onde se encontra, com esta tecla sensoravolta ao menu superior ou ao menu principal.

Quando está a decorrer um processo de confeção em simultâ-neo, pode interromper o processo com esta tecla sensora.

             Na área de navegação, através das teclas com setas ou da áreaentre elas, movimenta as listas de seleção para cima e para bai-xo. O ponto do menu que pretende selecionar aparece no visor.

Pode alterar os valores e as regulações através das teclas comsetas ou da área entre elas.

OK Assim que aparecer um valor, uma indicação ou uma regulaçãoque possa confirmar, a tecla sensora OK acende a cor-de-laran-ja.

Através da seleção desta tecla sensora, pode aceder a funçõescomo, por exemplo, o tempo curto, guardar alterações de valo-res ou regulações ou confirmar indicações.

Pode iniciar, interromper e retomar o processo de confeção domicro-ondas com a tecla sensora OK.

Page 21: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Elementos de comando

21

Tecla sensora Função

/W Durante a fase de aquecimento e o processo de confeção podealterar a temperatura ou a potência do micro-ondas com esta te-cla sensora.

Pode alterar a temperatura nos modos de funcionamento semmicro-ondas.

Pode alterar a potência de micro-ondas nos modos de funciona-mento com micro-ondas.

Se não estiver a decorrer nenhum processo de confeção pode, aqualquer momento, regular um tempo curto (p. ex. para cozerovos) com esta tecla sensora.

Quando está a decorrer um processo de confeção em simultâ-neo, pode regular um tempo curto, um tempo de confeção euma hora de início/fim para o processo de confeção.

Pode ligar e desligar a iluminação do interior do forno tocandonesta tecla sensora.

Dependendo da regulação selecionada, a iluminação do interiordo forno apaga-se após 15 segundos ou fica permanentementeligada ou desligada.

SímbolosNo visor podem aparecer os seguintes símbolos:

Símbolo Significado Este símbolo marca informações e indicações adicionais sobre a

utilização. Confirme esta janela de informação com OK. Tempo curto O visto marca a regulação ativa.

Algumas regulações, como p. ex. a luminosidade do visor ou ovolume do sinal são configurados através de uma barra de seg-mentos.

O bloqueio de funcionamento impede que o aparelho possa serligado inadvertidamente (consulte o capítulo «Regulações», sec-ção «Segurança»).

Page 22: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Princípio de utilização

22

Utiliza o forno através da área de nave-gação com as teclas de setas  e ea área entre elas       .

Assim que aparecer um valor, uma indi-cação ou uma regulação que possaconfirmar, a tecla sensora OK acende acor-de-laranja.

Selecionar o menu Toque na tecla de seta ou ou

deslize para a direita ou para a es-querda na área       , até que oponto do menu pretendido apareça.

Dica: Se mantiver a tecla de seta pres-sionada, a lista de seleção movimenta-se de forma contínua até que a solte.

Confirme a sua seleção com OK.

Alterar a regulação numa listade seleçãoA regulação atual está marcada comum visto .

Toque na tecla de seta ou oudeslize para a direita ou para a es-querda na área       , até que o va-lor pretendido ou a regulação preten-dida apareçam.

Confirme com OK.

A regulação é memorizada. Volta aomenu superior.

Alterar a regulação com umabarra de segmentosAlgumas regulações são apresentadasatravés de uma barra de segmen-tos       . Quando todos os seg-mentos estão preenchidos, está sele-cionado o valor máximo.

Se não estiver preenchido nenhum seg-mento ou se estiver preenchido apenasum, está selecionado o valor mínimo oua regulação está desligada (p. ex. volu-me do sinal).

Toque na tecla de seta  ou  oudeslize para a direita ou para a es-querda na área       , até que a re-gulação pretendida apareça.

Confirme a seleção com OK.

A regulação está memorizada. Volta aomenu superior.

Page 23: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Princípio de utilização

23

Selecionar modo de funciona-mento ou funçãoAs teclas sensoras dos modos de fun-cionamento e das funções (p. ex. Ou-tros ) encontram-se por cima do vi-sor (ver capítulo «Utilização» e «Regula-ções»).

Toque na tecla sensora do modo defuncionamento ou na função preten-didos.

A tecla sensora do painel de comandosacende-se a cor-de-laranja.

Nos modos de funcionamento e fun-ções: regule valores como, p. ex., atemperatura.

Em Outros : percorra as listas deseleção até que o ponto do menupretendido apareça.

Confirme com OK.

Mudar modo de funcionamento

Durante o processo de confeção podemudar para outro modo de funciona-mento.

A tecla sensora do modo de funciona-mento anteriormente selecionado acen-de-se a cor-de-laranja.

Toque na tecla sensora do novo mo-do de funcionamento ou função.

Selecione Alterar modo de funciona. econfirme com OK, caso necessário.

O modo de funcionamento alterado eos respetivos valores predefinidos apa-recem.

A tecla sensora do modo de funciona-mento alterado acende-se a cor-de-la-ranja.

Em Outros , percorra as listas deseleção até que o ponto do menu pre-tendido apareça.

Selecionar númerosOs números que podem ser alteradosestão iluminados.

Toque na tecla de seta  ou oudeslize para a direita ou para a es-querda na área       , até que o nú-mero pretendido fique iluminado.

Dica: Se mantiver a tecla de seta pres-sionada, os valores movimentam-se deforma automática até que a solte.

Confirme com OK.

O número alterado é memorizado. Voltaao menu superior.

Ativar MobileStart Selecione a tecla sensora  para ati-

var a MobileStart.

A tecla sensora  acende. Pode co-mandar o forno através da appMiele@mobile.

A utilização direta no visor tátil do for-no tem prioridade sobre o comando àdistância via app.

Pode utilizar a MobileStart enquanto atecla sensora  estiver acesa.

Page 24: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Equipamento

24

Os modelos descritos nestas instruçõesde utilização e montagem podem serencontrados na contracapa.

Placa de caraterísticasA placa de caraterísticas situada namoldura frontal fica visível ao abrir aporta.

Nesta encontra o modelo, o número defabrico e os dados de ligação (tensãoda rede/frequência/potência máxima deligação).

Mantenha esta informação sempre àmão, se tiver dúvidas ou problemas,para que possa obter ajuda Miele espe-cifica.

Equipamento fornecido– As instruções de utilização e monta-

gem para utilizar as funções do fornoe de micro-ondas

– Livro de cozinha com receitas paraos programas automáticos e modosde funcionamento

– Parafusos para fixar o forno ao móvel

– Diversos acessórios

Acessórios fornecidos em con-junto e que podem ser adquiri-dos

Basicamente o seu forno está equipa-do com tabuleiro de vidro e grelha.

Todos os acessórios assim como pro-dutos de limpeza e manutenção men-cionados estão adaptados aos apare-lhos Miele.

Estes podem ser obtidos através da lo-ja online Miele, nos serviços ou atravésdos Agentes Miele.

Ao fazer uma encomenda deve indicaro modelo do seu forno e a designaçãodo acessório pretendido.

Tabuleiro de vidro

O tabuleiro de vidro é indicado para to-dos os modos de funcionamento.

O tabuleiro de vidro pode ficar danifi-cado devido a grandes variações detemperatura.Não coloque o tabuleiro de vidroquente sobre superfícies fria, comopor exemplo sobre a bancada emmármore, mas sim numa base ade-quada.

Utilize sempre o tabuleiro de vidro nomodo de funcionamento Micro-on-das , mesmo como zona de pre-paração para formas pequenas.

Não coloque mais de 8 kg de pesono tabuleiro de vidro.

Page 25: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Equipamento

25

Grelha com proteção

A grelha não é adequada para a utiliza-ção no modo de funcionamentoMicro-ondas . Pode utilizar a grelhaem todos os outros modos de funcio-namento com ou sem micro-ondas.

Risco de ferimentos devido a su-perfícies quentes.A grelha aquece durante o processode confeção.Utilize luvas de proteção ao introdu-zir ou retirar os alimentos quentes esempre que tenha de mexer no inte-rior do forno quente.

O forno e a grelha podem ficar dani-ficados devido a uma possível for-mação de faíscas.Não utilize a grelha para processosde cozinhar no modo de funciona-mento Micro-ondas .Não coloque a grelha sobre a basedo interior do forno; encaixe-a numnível.

Utilizar grelha

A grelha é fornecida com um batente deproteção. Este batente de proteção im-pede que a grelha saia totalmente dossuportes se só for puxada parcialmen-te.

Se introduzir a grelha de forma incor-reta, o batente de proteção não estágarantido.Por este motivo deve encaixar a gre-lha no forno sempre com o batentede proteção atrás.

Quando puxar a grelha e sentir quebateu com o batente de proteção le-vante-a um pouco à frente.

Page 26: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Equipamento

26

Para determinados processos (p. ex.assar sobre a grelha) recomendamosque utilize a grelha em conjunto como tabuleiro de vidro.O batente de proteção encontra-se àfrente apenas neste caso.

Não coloque mais de 8 kg de pesona grelha.

Formas redondas

As formas redondas podem ficar da-nificadas devido às micro-ondas.Não utilize formas redondas nos mo-dos de funcionamentoMicro-ondas , M-O + Sist. assar au-tom. , M-O + Ar quente plus ,M-O + Grill  ou M-O + Grill comar .

A forma redonda não perfurada HBF27-1 é adequada para a preparação depizzas, tartes, massa levedada ou mas-sa de bolo, tartes deliciosas, sobreme-sas gratinadas, pão pita ou para bolosou pizzas congelados.

A forma redonda perfurada HBFP27-1 foi especialmente desenvolvidapara a preparação de bolos de massalevedada e de requeijão, pão e biscoi-tos. A perfuração fina suporta o alourardo lado inferior.Também pode utilizar para secar/alou-rar.

A superfície esmaltada de ambas asformas tem acabamento PerfectClean.

Introduza a grelha e coloque a formaredonda sobre a mesma.

Page 27: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Equipamento

27

Assadeira Gourmet HUBTampa Gourmet HBD

A assadeira Gourmet e a tampa po-dem ficar danificadas pelas micro-ondas. O metal reflete as micro-on-das te tal forma que se podem for-mar faíscas e as micro-ondas nãosão absorvidas.Utilize a assadeira e a tampa apenasem processos de confeção no modode funcionamento sem micro-ondas.Introduza a grelha no nível 1 e colo-que a assadeira Gourmet sobre amesma.

A superfície da assadeira Gourmet estárevestida com um antiaderente e é ade-quada para fogões de indução.

A assadeira Gourmet existe com pro-fundidades diferentes. A largura e a al-tura são iguais.

As tampas adequadas são adquiridasseparadamente. Ao encomendar, indi-que sempre o modelo da assadeira.

Profundidade:22 cm

Profundidade:35 cm *

HUB 62-22 HUB 62-35

HBD 60-22 HBD 60-35

* Em fornos com 3 níveis não é possívelcolocar a assadeira com a tampa, por-que a altura total ultrapassa a altura dis-ponível no interior do forno.

Acessórios para limpeza e manuten-ção

– Pano Miele em microfibras

– Produto de limpeza Miele para fornos

Page 28: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Equipamento

28

Dispositivos de segurança– Bloqueio de funcionamento 

(consulte o capítulo «Regulações»,secção «Segurança»)

– Bloqueio de teclas(consulte o capítulo «Regulações»,secção «Segurança»)

– Ventilador de arrefecimento(consulte o capítulo «Regulações»,secção «Segurança»)

– Desligar de segurançaUm modo de funcionamento sem mi-cro-ondas pode ser iniciado sem in-dicação do tempo de confeção. Paraevitar o funcionamento demasiadolongo e assim prevenir risco de in-cêndio, o forno irá desligar automati-camente depois de ter efetuado a úl-tima intervenção e de acordo com otipo de funcionamento e temperaturaselecionada.

Superfícies com tratamentoPerfectCleanAs superfícies com acabamentoPerfectClean são antiaderentes e muitofáceis de limpar.

Os alimentos podem ser facilmente reti-rados depois de preparados. A sujidadeformada após a cozedura de bolos ouapós o assar de uma peça de carne oupeixe é muito mais fácil de eliminar.

Os alimentos podem ser cortados so-bre a superfície PerfectClean.

Não utilize facas de cerâmica, umavez que estas riscam a superfíciePerfectClean.

A limpeza das superfícies com acaba-mento PerfectClean é muito idêntica àlimpeza de superfícies em vidro. Leia as indicações mencionadas no ca-pítulo «Limpeza e manutenção», paraque as vantagens do efeito antiaderentee a limpeza extremamente fácil se man-tenham.

Superfícies com tratamentoPerfectClean:

– Interior do forno

– Grelha

– Forma redonda, perfurada

– Forma redonda

Page 29: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

O primeiro funcionamento

29

Miele@home

O seu forno está equipado com ummódulo Wi-Fi integrado.

Para a utilização necessita:

– de uma rede Wi-Fi

– da app Miele@mobile

– de uma conta de utilizador da Miele.Pode criar a conta de utilizador atra-vés da app Miele@mobile.

Através da App Miele@mobile, podecontrolar a rede da sua máquina de se-car roupa com uma rede Wi-Fi domésti-ca.

Depois de ter integrado o forno à suarede Wi-Fi, pode executar, por exemplo,as seguintes ações com a app:

– Aceder a informações sobre o estadode funcionamento do seu forno

– Aceder a indicações relativas a pro-cessos de confeção em curso do seuforno

– Terminar processos de confeção emcurso

Devido à integração do forno à sua redeWi-Fi, o consumo de energia aumentamesmo quando o forno está desligado.

Certifique-se de que, no local onde oseu forno está instalada, existe umsinal de rede Wi-Fi suficientementeforte.

Disponibilidade da ligação Wi-Fi

A ligação Wi-Fi partilha uma faixa defrequência com outros aparelhos (p. ex.micro-ondas, brinquedos telecomanda-dos). Assim, podem ocorrer falhas de li-gação temporárias ou permanentes.Não pode, por isso, ser garantida umadisponibilidade permanente das fun-ções oferecidas.

Disponibilidade Miele@home

A utilização da app Miele@mobile de-pende da disponibilidade do serviçoMiele@home no seu país.

O serviço da Miele@home não está dis-ponível em todos os países.

Saiba mais sobre a disponibilidade nowebsite www.miele.com.

App Miele@mobile

Pode fazer o Download da appMiele@mobile a partir da Apple AppStore® ou do Google Play™.

Page 30: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

O primeiro funcionamento

30

Regulações baseDeve efetuar as seguintes regulaçõespara a primeira colocação em funciona-mento. Estas regulações podem ser no-vamente alteradas mais tarde (consulteo capítulo «Regulações»).

Risco de ferimentos devido a su-perfícies quentes.O forno fica quente durante o funcio-namento.Utilize o forno apenas após estar en-castrado, para que o correto funcio-namento esteja garantido.

Logo que o forno seja ligado à corren-te elétrica irá ligar automaticamente.

Configurar o idioma

Selecione o idioma pretendido.

Se selecionou por engano um idiomaque não entende proceda como se in-dica no capítulo «Regulações», sec-ção «Idioma ».

Configurar o país

Selecione o Pais pretendido.

Instalar a Miele@home

No visor, aparece Configurar Miele&home.

Se pretender configurar aMiele@home agora, confirme comOK.

Se pretender adiar a configuração,selecione Ignorar e confirme com OK.Poderá encontrar informações sobreo adiamento da configuração no ca-pítulo «Regulações», secção«Miele@home».

Se pretender configurar aMiele@home agora, selecione o mé-todo de ligação desejado.

O visor e a App Miele@mobile vão guiá-lo através dos passos seguintes.

Configurar as horas

Configure as horas e os minutos.

Confirme com OK.

Concluir a primeira colocação emfuncionamento

Siga eventuais indicações adicionaisno visor.

O primeiro funcionamento está concluí-do.

Page 31: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

O primeiro funcionamento

31

Aquecer o forno pela primeiravezDurante o primeiro aquecimento do for-no pode haver formação de odores. Po-de eliminá-los se deixar o forno aque-cer vazio durante, pelo menos, uma ho-ra.

Providencie um bom arejamento dacozinha durante esse tempo.Evite que os odores passem para asrestantes divisões da casa.

Retire eventuais autocolantes e fo-lhas de proteção que possam existirno forno e nos acessórios.

Retire os acessórios do interior doforno e efetue a sua limpeza (consulteo capítulo «Limpeza e manutenção»).

Limpe o interior do forno antes de ini-ciar o aquecimento utilizando um pa-no húmido para eliminar pó eventual-mente existente e restos do materialde embalagem.

Ligue o forno com a tecla ligar/desli-gar .

Sel. modo funcionamento aparece.

Selecione Ar quente plus .

A temperatura proposta de (160 °C)aparece indicada.

O aquecimento do forno, a iluminação eo ventilador de arrefecimento ligam.

Selecione a temperatura máximapossível (250 °C).

Confirme com OK.

Aqueça o forno durante pelo menosuma hora.

Ligue/Desligue o forno após, no míni-mo, uma hora com a tecla ligar/desli-gar. .

Limpe o interior do forno após o pri-meiro aquecimento

Risco de ferimentos devido a su-perfícies quentes.O forno fica quente durante o funcio-namento. Pode queimar-se na resis-tência de aquecimento e no interiordo forno.Deixe arrefecer a resistência deaquecimento e o interior do forno an-tes de efetuar a limpeza manual.

Limpe o interior do forno com águaquente, detergente de lavar a louçamanualmente e uma esponja limpaou um pano de microfibras húmido.

No final, seque as superfícies comum pano macio.

Feche a porta só quando o interior doforno estiver completamente seco.

Page 32: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Regulações

32

Tabela de regulações

Pontos do menu Regulações possíveisIdioma ... | deutsch | english | ...

PaísHoras Indicação

Ativar* | Desligado | Desligar noturnoFormato de horas

12 horas | 24 horas*Acertar

Iluminação Ativar«Ativ.» dur. 15 s*Desligado

Visor Luminosidade

QuickTouchAtivar | Desligado*

Volume do sinal Sinais acústicosMelodias*  Som 

Som das teclas

MelodiasAtivar* | Desligado

Unidades Pesog* | lb/oz | lb

Temperatura°C* | °F

Quick-M-O PotênciaTem. funcion.

Pipocas Tem. funcion.Booster Ativar*

DesligadoTemperaturas propostasPotências propostas

* Regulação de fábrica

Page 33: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Regulações

33

Pontos do menu Regulações possíveisFunc. supl. ventil. arref. com. de temperaura*

comando por tempoSegurança Bloqueio de teclas

Ativar | Desligado*Bloqueio funcion.

Ativar | Desligado*Miele@home Ativar | Desativar

Estado da ligaçãoConfigurar de novoreporConfigurar

Comando à distância Ativar*Desligado

RemoteUpdate Ativar*Desligado

Versão de softwareAgente Modo de demonstração

Ativar | Desligado*Regulações de fábrica Ajustes do aparelho

Potências propostasTemperaturas propostas

* Regulação de fábrica

Page 34: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Regulações

34

Aceder ao menu «Regulações»Pode personalizar o seu forno no menuOutros  | Regulações , onde podeadaptar as regulações de fábrica àssuas necessidades.

Selecione Outros .

Selecione Regulações .

Selecione a regulação pretendida.

Pode verificar ou alterar as regulações.

As regulações só podem ser alteradasse não estiver a decorrer nenhum pro-cesso de confeção.

Idioma Pode configurar o seu idioma e o seupaís.

Após selecionar e confirmar, o idiomapretendido aparece de imediato no vi-sor.

Dica: Se selecionou por engano umidioma que não entende, selecione a te-cla sensora . Oriente-se pelo símbo-lo  para voltar ao submenu Idioma .

Horas

Indicação

Selecione o tipo de indicação de horasque deve aparecer com o aparelho des-ligado:– Ativar

As horas aparecem sempre no visor.Se selecionar a regulação Visor | Qui-ckTouch | Ativar, todas as teclas sen-soras reagem ao toque.Se selecionar a regulação Visor | Qui-ckTouch | Desligado, tem de ligar o for-no antes de o poder utilizar.

– DesligadoPara poupar energia, o visor fica es-curo. Tem de ligar o forno antes de opoder utilizar.

– Desligar noturnoPara poupar energia, as horas ape-nas aparecem no visor das 5 h às23 h. Durante o tempo restante, o vi-sor permanece escuro.

Formato de horas

Pode exibir as horas no formato de 24ou 12 horas (24 horas ou 12 horas).

Acertar

Define as horas e os minutos.Após uma falta de corrente, as horasatuais aparecem novamente. As horassão memorizadas durante aprox.150 horas.Se o forno for ligado a uma rede Wi-Fi eà App Miele@mobile, a hora será sincro-nizada com base na configuração dopaís na App Miele@mobile.

Page 35: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Regulações

35

Iluminação– Ativar

A iluminação do interior do forno ficaligada enquanto o processo de con-feção estiver a decorrer.

– «Ativ.» dur. 15 sDurante um processo de confeção, ailuminação do interior do forno desli-ga-se após 15 segundos. Ao selecio-nar a tecla sensora , a iluminaçãodo interior do forno liga-se novamen-te durante 15 segundos.

– DesligadoA iluminação do interior do forno estádesligada. Ao selecionar a tecla sen-sora , a iluminação do interior doforno liga-se durante 15 segundos.

Visor

Luminosidade

A luminosidade do visor é representadaatravés de uma barra de segmentos.

– luminosidade máxima

– luminosidade mínima

QuickTouch

Selecione a forma como as teclas sen-soras devem reagir quando o forno estádesligado:

– AtivarSe também tiver selecionado a regu-lação Horas | Indicação | Ativar ou Desli-gar noturno, as teclas sensoras rea-gem também quando o forno estádesligado.

– DesligadoIndependentemente da regulação Ho-ras | Indicação, as teclas sensoras sóreagem quando o forno está ligadoou um determinado tempo após oforno ser desligado.

Volume do sinal

Sinais acústicos

Quando os sinais sonoros estão liga-dos, soa um sinal quando a temperatu-ra regulada é alcançada e depois de seesgotar um tempo regulado.

Melodias

No final do processo soa uma melodiacom um intervalo de tempo.

O volume do sinal desta melodia éapresentado através de uma barra desegmentos.

– Volume do sinal máximo

– A melodia está desligada

Som

No final do processo soa, durante umdeterminado tempo, um som contínuo.

O som deste sinal solo é apresentadoatravés de uma barra de segmentos.

– Som máximo

– Som mínimo

Page 36: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Regulações

36

Som das teclas

O volume do sinal, que soa sempre quetocar numa tecla sensora, é apresenta-do através de uma barra de segmentos.

– Volume do sinal máximo

– O som das teclas está desligado

Melodias

Pode ligar ou desligar a melodia quesoa ao tocar na tecla ligar/desligar .

Unidades

Peso

Pode configurar se o peso dos alimen-tos nos programas automáticos é indi-cado em gramas (g), em libras/onças(lb/oz) ou em libras (lb).

Temperatura

Pode regular a temperatura em grausCelsius (°C) ou em graus Fahrenheit (°F).

Quick-M-OPara dar início de imediato ao funciona-mento por micro-ondas está pré-regu-lada uma potência de micro-ondas de1000 W e 1 minuto de tempo de confe-ção.

– PotênciaPode regular uma potência de micro-ondas de 80 W, 150 W, 300 W,450 W, 600 W, 850 W ou 1000 W.

– Tem. funcion.O tempo de confeção máximo regu-lável depende da potência de micro-ondas selecionada:80–300 W: máximo 10 minutos450–1000 W: máximo 5 minutos

PipocasPara dar início de imediato ao funciona-mento por micro-ondas para a prepara-ção de pipocas, estão predefinidosuma potência de micro-ondas de850 W e um tempo de confeção de2:50 minutos. Estes dados correspon-dem às indicações da maior parte dosfabricantes para fazer pipocas no mi-cro-ondas.

No máximo pode regular 4 minutos detempo de confeção.

A potência de micro-ondas está regula-da e não pode ser alterada.

Page 37: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Regulações

37

BoosterA função Booster serve para um aqueci-mento rápido do interior do forno.

– AtivarA função Booster é ligada automatica-mente durante a fase de aquecimen-to de um processo de confeção. Aresistência do grill, a resistência cir-cular e o ventilador pré-aquecem ointerior do forno em simultâneo paraa temperatura regulada.

– DesligadoA função Booster é desligada durantea fase de aquecimento de um pro-cesso de confeção. Só as resistên-cias de aquecimento corresponden-tes ao modo de funcionamento aque-cem o interior do forno.

Temperaturas propostasSe selecionar temperaturas diferentesna maior parte das vezes, faz sentidoalterar as temperaturas propostas.

Logo que ative o ponto do menu, apa-rece a lista de seleção dos modos defuncionamento com a temperatura pro-posta.

Selecione o modo de funcionamentopretendido.

Altere a temperatura proposta.

Confirme com OK.

A alteração da temperatura propostatambém afeta o correspondente modode funcionamento com micro-ondas.

Potências propostasSe selecionar potências de micro-on-das diferentes na maior parte das ve-zes, faz sentido alterar as potênciaspropostas.

Pode alterar as potências propostas pa-ra o modo de funcionamento Micro-on-das  e para os modos de funciona-mento com micro-ondas.

Logo que ative o ponto do menu, apa-rece a lista de seleção dos modos defuncionamento com a potência propos-ta.

– Micro-ondas :80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,850 W, 1000 W

– M-O + Sist. assar autom. , M-O + Arquente plus , M-O + Grill  e M-O+ Grill com ar :80 W, 150 W, 300 W

Selecione o modo de funcionamentopretendido.

Altere a potência proposta.

Confirme com OK.

Page 38: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Regulações

38

Func. supl. ventil. arref.No final de um processo de confeção, oventilador de arrefecimento permaneceem funcionamento durante algum tem-po para que a humidade não se deposi-te no interior do forno, no painel de co-mandos ou nos móveis situados ao la-do do forno.

– com. de temperauraO ventilador de arrefecimento desligaapós um processo com temperaturado interior do forno inferior a aprox.70 °C.

– comando por tempoO ventilador de arrefecimento desligaao fim de aprox. 25 minutos.

A água condensada pode danificar omóvel onde o aparelho está encas-trado e o tampo de trabalho e podeaparecer corrosão no forno.Se mantiver alimentos quentes no in-terior do forno ao selecionar comandopor tempo aumenta a humidade do are o painel de comandos fica emba-ciado ou formam-se gotas de águapor baixo do tampo de trabalho ou afrente do móvel fica embaciada.Ao selecionar comando por tempo nãomantenha alimentos quentes no inte-rior do forno.

Segurança

Bloqueio de teclas

O bloqueio das teclas impede que oprocesso de confeção seja terminadoou alterado inadvertidamente. Quandoo bloqueio das teclas está ativado, to-das as teclas sensoras e campos no vi-sor ficam bloqueados alguns segundosapós o início de um processo de confe-ção, exceto a tecla ligar/desligar .– Ativar

O bloqueio das teclas está ativado.Toque na tecla sensora OK durante,pelo menos, 6 segundos para desati-var o bloqueio das teclas por um bre-ve período de tempo.

– DesligadoO bloqueio das teclas está desativa-do. Todas as teclas sensoras reagemde imediato ao serem selecionadas.

Bloqueio funcion. O bloqueio de funcionamento impede oligar inadvertido do aparelho.Mesmo com o bloqueio de funciona-mento ativado pode configurar de ime-diato um tempo curto, bem como utili-zar a função MobileStart.O bloqueio de funcionamento perma-nece memorizado mesmo após ter ha-vido falta de corrente.

– AtivarO bloqueio de funcionamento está ati-vado. Antes de poder utilizar o forno,toque na tecla sensora OK durante,pelo menos, 6 segundos.

– DesligadoO bloqueio de funcionamento estádesativado. Pode utilizar o forno co-mo habitualmente.

Page 39: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Regulações

39

Miele@home

O forno pertence aos eletrodomésti-cos aptos para a Miele@home. O seuforno está equipado de fábrica comum módulo de comunicação Wi-Fi e éindicado para comunicação sem fios.

Existem várias possibilidades de ligar oseu forno à sua rede Wi-Fi. Recomen-damos ligar o seu forno através da AppMiele@mobile ou através do sistemaWaterproof com sua rede Wi-Fi.

Depois de a app Miele@mobile ter sidoinstalada num dispositivo móvel, poderealizar as seguintes ações:

– comandar o seu eletrodoméstico àdistância

– aceder a informações sobre o estadode funcionamento do seu eletrodo-méstico

– aceder a instruções sobre o ciclo doprograma do seu eletrodoméstico

– programar uma rede Miele@homecom outros eletrodomésticos Mielecom Wi-Fi

– AtivarEsta configuração apenas é visível sea Miele@home se encontrar desativa-da. A função Wi-Fi é ativada de novo.

– DesativarEsta configuração apenas é visível sea Miele@home se encontrar ativada.A Miele@home fica instalada, a fun-ção Wi-Fi é desligada.

– Estado da ligaçãoEsta configuração apenas é visível sea Miele@home se encontrar ativada.O visor exibe informações como aqualidade de receção Wi-Fi, o nomeda rede e o endereço IP.

– Configurar de novoEsta configuração apenas é visível sejá existir uma rede Wi-Fi instalada.Repõe as configurações de rede econfigura imediatamente uma nova li-gação à rede.

– reporEsta configuração apenas é visível sejá existir uma rede Wi-Fi instalada. Afunção Wi-Fi é desligada e a ligaçãoà rede Wi-Fi é reposta para a regula-ção de fábrica. Deve configurar nova-mente a ligação à rede Wi-Fi parapoder utilizar a [email protected] as configurações de redese eliminar o forno, se o vender ou secolocar em funcionamento um fornousado. Só assim fica garantido queremoveu todos os dados pessoais eque o proprietário anterior já nãoconsegue aceder ao forno.

– ConfigurarEsta configuração apenas é visível senão existir qualquer ligação à redeWi-Fi. Deve configurar novamente aligação à rede Wi-Fi para poder utili-zar a Miele@home.

Page 40: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Regulações

40

RemoteUpdate

O ponto do menu RemoteUpdate ape-nas é exibido e pode ser selecionadose os pré-requisitos para usar aMiele@home forem cumpridos (con-sulte o capítulo «Primeira colocaçãoem funcionamento», secção«Miele@home»).

A atualização remota pode ser usadapara atualizar o software do forno. Seestiver disponível uma atualização parao seu forno, esta será automaticamentedescarregada pelo seu forno. A instala-ção de uma atualização não ocorre au-tomaticamente, mas tem de ser iniciadamanualmente por si.

Se não instalar uma atualização, podeusar o forno como habitualmente. Noentanto, a Miele recomenda a instala-ção das atualizações.

Ligar/Desligar

A atualização remota vem ativada defábrica. Uma atualização disponível édescarregada automaticamente e temde ser iniciada manualmente por si.

Desligue a atualização remota, se pre-tender que não seja descarregada auto-maticamente uma atualização.

Processo da atualização remota

São fornecidas informações sobre oconteúdo e o âmbito de uma atualiza-ção na App Miele@mobile.

Se estiver disponível uma atualização, éexibida uma mensagem no visor do seuforno.

Pode instalar a atualização imediata-mente ou adiar a instalação para maistarde. A pergunta ocorre depois de ligarnovamente o forno.

Se não pretender instalar a atualização,desligue a atualização remota.

A atualização pode demorar algunsminutos.

Na atualização remota, observe o se-guinte:

– Enquanto não receber uma mensa-gem, não existe nenhuma atualizaçãodisponível.

– Uma atualização instalada não podeser revertida.

– Não desligue o forno durante a atua-lização. Caso contrário, a atualizaçãoé interrompida e não é instalada.

– Algumas atualizações de softwareapenas podem ser executadas peloserviço técnico da Miele.

Page 41: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Regulações

41

Comando à distânciaCaso tenha instalado a aplicaçãoMiele@mobile no seu dispositivo móvel,tenha o sistema Miele@home e tenhaativado o comando à distância (Ativar),pode utilizar a função MobileStart e, p.ex., aceder a indicações relativas a pro-cessos de confeção em curso do seuforno ou terminar um processo de con-feção em curso.

Ativar MobileStart

Selecione a tecla sensora  para ati-var a MobileStart.

A tecla sensora  acende. Pode co-mandar o forno através da appMiele@mobile.

A utilização direta no visor tátil do for-no tem prioridade sobre o comando àdistância via app.

Pode utilizar a MobileStart enquanto atecla sensora  estiver acesa.

Versão de softwareA versão de software é utilizada para oserviço técnico da Miele. Para a utiliza-ção doméstica não necessita destas in-formações.

AgenteEsta função possibilita a demonstraçãode funcionamento do forno sem aque-cimento. Para utilização particular, nãonecessita desta configuração.

Modo de demonstração

Ao ligar o forno com o modo de de-monstração ativado, aparece a indica-ção Modo demonstração ativado. O apa-relho não aquece.

– AtivarO modo de exposição é ativadoquando tocar na tecla sensora OKdurante, pelo menos, 4 segundos.

– DesligadoO modo de exposição é desativadoquando tocar na tecla sensora OKdurante, pelo menos, 4 segundos.Pode utilizar o forno como habitual-mente.

Regulações de fábrica– Ajustes do aparelho

As regulações alteradas voltam às re-gulações de fábrica.

– Potências propostasAs potências propostas alteradasvoltam à regulação de fábrica.

– Temperaturas propostasAs temperaturas propostas alteradasvoltam à regulação de fábrica.

Page 42: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Timer

42

Utilizar a função TimerO tempo curto  pode ser utilizado pa-ra controlar um processo que nada te-nha a ver com o funcionamento do for-no, como, p. ex., cozer ovos.Também pode utilizar o tempo curto sesimultaneamente regulou tempos paraligar e desligar automaticamente umprocesso de confeção, (p. ex. comolembrança para adicionar temperos aoalimento depois de uma parte do tempode confeção ter decorrido ou paraacrescentar água). Pode regular o tempo curto com um

máximo de 59 minutos e 59 segun-dos.

Regular o tempo curto

Se selecionou a regulação Visor | Qui-ckTouch | Desligado, ligue o forno paraselecionar o tempo curto. Com o fornodesligado aparece o tempo curto adecorrer.

Exemplo: pretende cozer ovos e sele-ciona um tempo curto de 6 minutos e20 segundos. Selecione a tecla sensora . Quando está a decorrer um processo

de confeção em simultâneo, selecio-ne Timer.

Aparece a indicação Acertar 00:00 min.. Utilize a área de navegação para re-

gular 06:20. Confirme com OK.O tempo curto é memorizado.Quando o forno estiver desligado, apa-rece e o tempo curto a decorrer emvez das horas.

Quando está a decorrer um processode confeção em simultâneo sem tempode confeção regulado , e o tempocurto a decorrer aparecem assim que atemperatura regulada seja alcançada.Quando está a decorrer um processode confeção em simultâneo com tempode confeção regulado, o tempo curtodecorre em segundo plano, enquanto otempo de confeção principal apareceno visor.Quando se encontra num menu, o tem-po curto decorre em segundo plano.No final do tempo curto, fica intermiten-te, o tempo é somado e soa um sinal. Selecione a tecla sensora . Confirme com OK, caso necessário.Tanto o sinal acústico como ótico desli-gam.

Alterar o tempo curto Selecione a tecla sensora . Quando está a decorrer um processo

de confeção em simultâneo, selecio-ne Timer.

Selecione alterar. Confirme com OK.O tempo curto selecionado aparece. Altere o tempo curto. Confirme com OK.O tempo curto alterado é memorizado.

Apagar o tempo curto Selecione a tecla sensora . Quando está a decorrer um processo

de confeção em simultâneo, selecio-ne Timer.

Selecione eliminar. Confirme com OK.O tempo curto é apagado.

Page 43: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Menus principal e submenus

43

Menu Valor pro-posto:

Área

Modos de funcionamento

Ar quente plus  160 °C 30–250 °C

Sistema assar automático  160 °C 100–230 °C

Grill  3 1–3

Micro-ondas  1000 W 80–1000 W

M-O + Ar quente plus  300 W160 °C

80–300 W30–220 °C

M-O + Grill com ar  300 W200 °C

80–300 W100–200 °C

Descongelar  25 °C 25–50 °C

Pipocas  850 W –

Programas automáticos 

Outros 

Ar quente Eco 190 °C 100–230 °C

Grill com ar 200 °C 100–220 °C

M-O + Grill300 W

380–300 W

1–3

M-O + Sist. assar autom.300 W160 °C

80–300 W100–200 °C

Regulações 

Page 44: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Funcionamento por micro-ondas

44

Modo de funcionamentoExiste um magnetrão no forno, queconverte a corrente elétrica em ondaseletromagnéticas (micro-ondas). Estasondas são distribuídas uniformementepor todo o interior do forno, sendo re-fletidas pelas paredes metálicas.

As micro-ondas penetram os alimentospor todos os lados. Os alimentos sãocompostos por várias moléculas. Estasmoléculas (sobretudo as moléculas deágua) são colocadas em forte vibraçãoatravés das micro-ondas. Deste modo,os alimentos são aquecidos de fora pa-ra dentro. Quanto maior quantidade deágua tiver um alimento mais rapida-mente ele aquece ou cozinha.

Vantagens dos micro-ondas

– Os alimentos podem ser cozinhadossem ou com pouco líquido ou adiçãode gordura.

– Os tempos para descongelar, aque-cer ou cozinhar são mais curtos doque com uma placa ou forno.

– As vitaminas, os minerais, as coresnaturais e os sabores naturais dosalimentos permanecem em grandeparte intactos.

Escolha da louçaPara que as micro-ondas penetrem noalimento é necessário utilizar louçaadequada para o micro-ondas. As mi-cro-ondas atravessam porcelana, vidro,papelão, plástico, mas não o metal. Porisso, não utilize louça metálica ou louçaque contenha metal. O metal reflete asmicro-ondas te tal forma que se podemformar faíscas e as micro-ondas nãosão absorvidas.

Risco de ferimentos devido a so-brepressão em recipientes ou garra-fas fechadasEm recipientes ou garrafas fechadas,forma-se uma pressão durante oaquecimento e aqueles podem re-bentar.Nunca aqueça alimentos sólidos oulíquidos em recipientes ou garrafasfechadas.Abra os recipientes antes e remova atampa e a tetina dos biberões.

Risco de incêndio devido a louçanão adequada nos modos de funcio-namento com micro-ondas.Louça não adequada para o micro-ondas pode ficar danificada e danifi-car o forno.Nos modos de funcionamento commicro-ondas, utilize apenas louçaque seja adequada para o funciona-mento por micro-ondas.

Page 45: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Funcionamento por micro-ondas

45

O material e a forma da louça utilizadainfluencia os tempos de aquecimento ede funcionamento.As superfícies planas redondas ouovais são boas. A distribuição de calordo alimento nestes recipientes é melhordo que em recipientes quadrados ouretangulares.

Louça adequada

Risco de incêndio devido a ma-teriais inflamáveis.Os recipientes descartáveis de plás-tico, papel ou outros materiais infla-máveis podem inflamar-se e danifi-car o forno.Mantenha o forno sob vigilância seaquecer ou cozinhar alimentos emembalagens descartáveis de plásti-co, papel ou outros materiais infla-máveis.

Pode utilizar a seguinte louça e o se-guinte material:

– Vidro refratário e vitrocerâmicasExceção: cristal, pois pode conterchumbo e pode saltar.

– Porcelana

– sem ornamentos metálicosOs ornamentos metálicos (p. ex.rebordos dourados ou azul cobal-to) podem formar faíscas.

– sem elementos de pega ocosAtravés da evaporação, a humida-de pode depositar-se no elementode pega oco, formando-se umapressão elevada que pode reben-tar o corpo oco de forma explosi-va.

– Barro não pintado e barro trabalhadoem underglaze

Risco de ferimentos devido lou-ça quente.O barro pode aquecer bastante.Utilize luvas de proteção quando uti-lizar louças de barro.

– Louça de material sintético e reci-pientes descartáveis de plástico nomodo de funcionamento Micro-on-das 

Dica: Para bem do ambiente, abdiquedos recipientes descartáveis.

A louça de material sintético tem deser resistente a temperaturas de pelomenos 110 °C. A louça de plásticopode deformar-se e pode misturar-se com o alimento.Utilize louça de material sintéticoapenas no modo de funcionamentoMicro-ondas .Não utilize louça de material sintéticonos modos de funcionamento M-O +Sist. assar autom. , M-O + Ar quenteplus , M-O + Grill  ou M-O + Grillcom ar .

– A louça de plástico para micro-ondasPode encontrar louça de plástico es-pecial para micro-ondas em lojas daespecialidade.

– Louça de plástico em poliestirenoPara aquecimento de alimentos emtempo curto

Page 46: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Funcionamento por micro-ondas

46

– Sacos de plásticoUtilize para aquecer e cozinhar ali-mentos se antes forem feitos peque-nos orifícios. Pode sair vapor atravésdos orifícios. Desta forma fica evita-do o aumento de pressão e o reben-tar do saco.Além disso, existem sacos especiaisque não necessitam de ser perfura-dos. Observe, por favor, as instru-ções de embalagem.

– Sacos para assar e mangueira parafornoObserve as indicações de utilizaçãodo fabricante.

Risco de incêndio devido a pe-ças de metal.Os materiais inflamáveis das peçasde metal como clipes de metal ouclipes de plástico e de papel com fiometálico no interior podem aqueceraté ao pondo de se incendiarem.Não utilize clipes de metal ou plásti-co com fio metálico no interior.

Dica: As formas de metal não são taoadequadas para os modos de funciona-mento com micro-ondas, pois o metalreflete as micro-ondas. As micro-ondasatingem os bolos apenas por cima paraque o tempo de cozedura seja prolon-gado. Se utilizar formas de metal colo-que a forma no tabuleiro de vidro deforma a que a forma não toque nas pa-redes do forno. Se se formarem faíscas,não volte a utilizar esta forma nos mo-dos de funcionamento com micro-on-das.

– A grelha fornecida apenas é adequa-da para processos de cozinhar nosmodos de funcionamento M-O + Sist.assar autom. , M-O + Ar quenteplus , M-O + Grill  e M-O + Grillcom ar , bem como nos modos defuncionamento sem micro-ondas (in-troduzido num nível).

– Formas de metal para cozer nos mo-dos de funcionamento M-O + Sist. as-sar autom. , M-O + Ar quenteplus , M-O + Grill  e M-O + Grillcom ar , bem como nos modos defuncionamento sem micro-ondas

– Tabuleiros de alumínio sem tampapara descongelar e aquecer refeiçõesprontasOs alimentos são aquecidos apenaspor cima. Se tirar a refeição prontada embalagem e a colocar num reci-piente adequado para o micro-on-das, a distribuição de calor é total-mente uniforme.

Durante a utilização de tabuleiros epelículas de alumínio, poderão ocor-rer estalidos e formação de faíscas.Por isso, não coloque tabuleiros dealumínio na grelha, mas sim no tabu-leiro de vidro.Os tabuleiros e películas de alumínionão devem tocar nas paredes do in-terior do forno e devem estar pelomenos 2 cm afastados das mesmas.

– Espetos e grampos metálicosA peça de carne deve ser bastantemaior que os espetos e grampos me-tálicos.

Page 47: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Funcionamento por micro-ondas

47

Louça não adequada

Em recipientes com pegas ocas, ahumidade pode infiltrar-se no seu in-terior. Através da evaporação da hu-midade, forma-se uma pressão ele-vada que pode rebentar os corposocos de forma explosiva (exceção:espaços ocos suficientemente areja-dos).Ao cozer, não utilize louça com pe-gas ou puxadores de tampa ocos.

Não deve utilizar a seguinte louça ematerial:

– Em princípio, as grelhas de metal (in-cluindo a grelha fornecida) não sãoadequadas para a utilização no modode funcionamento Micro-ondas .

– Recipiente de metal

– Papel-alumínioExceção: Para conseguir desconge-lar, aquecer ou cozinhar uniforme-mente peças de carne de tamanhosirregulares como, por exemplo, aves,tape as partes mais finas com papel-alumínio nos últimos minutos.

– Clipes de metal, de plástico ou depapel com fio metálico no interior

– Copos sintéticos com tampas de alu-mínio que não tenham sido comple-tamente retiradas

– Cristal

– Talheres e louça com ornamentosmetálicos (p. ex. rebordos dourados ,azul cobalto)

– Louça com pegas ocas

– Louça de plástico de melaminaA melanina absorve energia e aque-ce.Ao adquirir louça informe-se do tipode material que faz parte da suacomposição.

– Recipientes de madeiraA água presente na madeira evaporadurante o processo de confeção. As-sim sendo, a madeira seca e surgemfissuras.

Page 48: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Funcionamento por micro-ondas

48

Teste à louça

Louça não adequada pode produzirfaíscas ou estalidos no funcionamentopor micro-ondas. Se não tiver a certezase a louça de vidro, porcelana ou debarro é adequada, teste-a.

Não é possível reconhecer os espaçosocos das pegas com o teste à louça.

Encaixe o tabuleiro de vidro no nível1 e coloque a louça vazia em cima eao centro deste.

Feche a porta.

Selecione o modo de funcionamentoMicro-ondas .

Regule a potência de micro-ondasmais elevada (1000 W) e um tempode confeção de 30 segundos.

Inicie o processo.

Observe o teste à louça durante todoo tempo.

Abra a porta imediatamente caso sur-jam faíscas ou estalidos.

Se ocorrerem faíscas ou se ouvir estali-dos, a louça testada não é adequadapara a utilização no funcionamento pormicro-ondas.

Page 49: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Funcionamento por micro-ondas

49

Tampa

Dica: Existe uma cobertura disponívelnas lojas.

– Esta impede a saída excessiva de va-pores de água, em especial se o tem-po de aquecimento for longo.

– Acelera o processo de aquecimentodos alimentos.

– Impede que os alimentos sequem.

– Impede que o interior do forno fiquesujo.

Durante um processo de confeção nomodo de funcionamento Micro-on-das  utilize uma cobertura de vidroou de plástico adequados para mi-cro-ondas.

Em alternativa pode utilizar películatransparente adequada para micro-on-das (película vulgar pode deformar-see ficar agarrada aos alimentos devidoao calor).

O material da cobertura pode resistira temperaturas máximas de 110 °C.A temperaturas mais elevadas (p. ex.nos modos de funcionamentoGrill  ou Ar quente plus ) o plás-tico pode deformar-se e misturar-secom os alimentos.Utilize uma cobertura apenas no mo-do de funcionamento Micro-on-das .

Uma cobertura não deve vedar o re-cipiente por completo. Se o recipien-te tiver um diâmetro pequeno, podeacontecer que o vapor de água nãopossa ser libertado. A cobertura ficademasiado quente e pode derreter.Utilize recipientes com um diâmetrogrande o suficiente.

Não utilize qualquer cobertura paraaquecer os seguintes alimentos:

– Alimentos panados

– Alimentos que tenham de ficar comuma crosta (p. ex. as tostas)

– Alimentos que devam ser aquecidosnos modos de funcionamento M-O +Sist. assar autom. , M-O + Ar quenteplus , M-O + Grill  ou M-O + Grillcom ar 

Page 50: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Utilização

50

Se no modo de funcionamento Mi-cro-ondas  colocar o alimento di-retamente no fundo do interior doforno, pode danificar o forno.No modo de funcionamento Micro-ondas  insira o tabuleiro de vidrono nível 1 e coloque os recipientescomo taças e tabuleiros sempre notabuleiro de vidro.

Ligue o forno.

O menu principal aparece.

Introduza o alimento no interior doforno.

Selecione o modo de funcionamentopretendido.

O modo de funcionamento aparece pri-meiro. Consoante o modo de funciona-mento, a temperatura proposta, a po-tência proposta e o tempo de confeçãoaparecem uns após os outros.

Altere os valores propostos para oprocesso de confeção e regule otempo de confeção, se necessário.

Pode alterar posteriormente a tempe-ratura através da área de navegação,a potência do micro-ondas através datecla sensora /W e o tempo de con-feção através da tecla sensora .

Confirme cada entrada com OK. Aoconfirmar a temperatura, começa oprocesso de confeção no modo defuncionamento sem micro-ondas.

No modo de funcionamento com mi-cro-ondas, são apresentados a poten-cia do micro-ondas configurada e otempo de confeção configurado.

Comece o processo de confeção nomodo de confeção com micro-ondasatravés da tecla sensora OK.

O processo de confeção está em curso.

Se regulou uma temperatura pode se-guir o aumento desta. Quando a tempe-ratura selecionada é atingida pela pri-meira vez, soa um sinal.

O gerador de micro-ondas para assimque interromper o processo de confe-ção ou abrir a porta. Pode retomar oprocesso de confeção com a tecla sen-sora OK.

Depois do processo de confeção, se-lecione a tecla sensora do modo defuncionamento selecionado para ter-minar o processo de confeção.

Retire o alimento do interior do forno.

Desligue o forno.

Alterar valores e regulaçõespara um processo de confeçãoAssim que um processo de confeçãoestiver em curso, pode alterar os valo-res ou as regulações para este proces-so de confeção, consoante o modo defuncionamento.

Dependendo de cada modo de funcio-namento, pode alterar as seguintes re-gulações:

– Temperatura

– Potência

– Tem. funcion.

– Pronto às

– Início às

Page 51: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Utilização

51

Alterar a temperatura

Pode regular a temperatura propostade forma permanente e de acordocom os seus hábitos de utilizaçãopessoal em Outros  | Regulações  |Temperaturas propostas.

Selecione a tecla de seta  ou oudeslize para a direita ou para a es-querda na área       .

A temperatura nominal aparece no vi-sor.

Altere a temperatura nominal atravésda área de navegação.

A temperatura altera em passos de5 °C.

Confirme com OK.

O processo de confeção decorre com atemperatura exigida alterada.

Alterar a potência de micro-ondas

Pode alterar a potência de micro-ondasno modo de funcionamento Micro-on-das  e no modo de funcionamentocom micro-ondas.

Pode regular a potência proposta deforma permanente e de acordo comos seus hábitos de utilização pessoalem Outros  | Regulações  | Potên-cias propostas.

Selecione a tecla sensora /W.

A potência de micro-ondas reguladaaparece no visor.

Altere a potência de micro-ondasatravés da área de navegação.

Pode regular as seguintes potênciasde micro-ondas: 80 W, 150 W, 300 W,450 W, 600 W, 850 W, 1000 W.

Confirme com OK.

O processo de confeção continua a de-correr com a potência de micro-ondasalterada.

Page 52: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Utilização

52

Regular os tempos de funcionamento

O resultado pode ser influenciado ne-gativamente se o tempo entre a colo-cação do alimento no forno e a horade iniciar o processo for demasiadolongo. Alimentos frescos podem alte-rar a cor e até ficar deteriorados.Durante a cozedura, a massa poderiasecar e o fermento perderia o efeito.Selecione um tempo tão curto quan-to possível até ao inicio do processode confeção.

Colocou o alimento no interior do forno,selecionou um modo de funcionamentoe as regulações necessárias como, p.ex., uma temperatura.Ao selecionar Tem. funcion., Pronto às ouInício às através da tecla sensora  po-de desligar automaticamente o proces-so de confeção ou ligar e desligá-lo.– Tem. funcion.

Selecione o tempo que o alimentonecessita para ficar cozinhado. Apóso decurso deste tempo, o aqueci-mento do forno desliga-se automati-camente. O tempo de confeção má-ximo que pode ser regulado dependedo modo de funcionamento selecio-nado.

– Pronto àsDetermine a hora pretendida para ter-minar o processo de confeção. Oaquecimento do forno desliga auto-maticamente nesse momento.

– Início àsEsta função não aparece no menuenquanto não tiver regulado Tem. fun-cion. ou Pronto às. Com Início às, de-termina a hora à qual o processo deconfeção deve ser iniciado. O aque-cimento do forno liga automatica-mente nesse momento.

Selecione a tecla sensora .

Regule os tempos pretendidos.

Confirme com OK.

Selecione a tecla sensora  paravoltar ao menu do modo de funciona-mento selecionado.

Alterar tempos de confeção regula-dos

Selecione a tecla sensora .

Selecione o tempo pretendido.

Confirme com OK.

Selecione alterar.

Este ponto de menu não aparece sepretender alterar o tempo de confeçãono modo de funcionamento com mi-cro-ondas, visto que deve ser sempreregulado um tempo de funcionamen-to.

O tempo está iluminado em destaque.

Altere o tempo regulado.

Confirme com OK.

Selecione a tecla sensora  paravoltar ao menu do modo de funciona-mento selecionado.

Retome o processo de confeção nomodo de funcionamento com micro-ondas através da tecla sensora OK.

Havendo uma falta de corrente, as re-gulações efetuadas serão apagadas.

Dica: No modo de funcionamento Mi-cro-ondas , pode também alterar otempo de confeção através da área denavegação.

Page 53: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Utilização

53

Apagar tempos de confeção regula-dos

Num modo de funcionamento com mi-cro-ondas, só pode apagar o tempo re-gulados para Pronto às e Início às. Deveser sempre regulado um tempo de con-feção.

Selecione a tecla sensora .

Selecione o tempo pretendido.

Confirme com OK.

Selecione eliminar.

Confirme com OK.

Selecione a tecla sensora  paravoltar ao menu do modo de funciona-mento selecionado.

Se apagar Tem. funcion. num modo defuncionamento sem micro-ondas, ostempos regulados para Pronto às e Iní-cio às são também apagados.

Se apagar Pronto às ou Início às, o pro-cesso de confeção começa com otempo de confeção regulado.

Interromper o processo deconfeção no modo de funcio-namento Micro-ondasPode interromper um processo de con-feção no modo de funcionamento Mi-cro-ondas  e parar o tempo de con-feção.

Durante o decorrer do tempo de confe-ção a tecla sensora OK acende-se.

Selecione a tecla sensora OK.

O processo de confeção é interrompidoe o tempo de confeção é parado.

A tecla sensora OK acende-se.

Selecione a tecla sensora OK.

O processo de confeção é retomado eo tempo de confeção continua a decor-rer.

Interromper o processo deconfeção Selecione a tecla sensora do modo

de funcionamento selecionado ou atecla sensora .

Quando Cancelar o processo aparece,confirme com OK.

Posteriormente, o aquecimento e a ilu-minação do interior do forno desligam-se. Os tempos de confeção reguladossão apagados.

O menu principal aparece.

Page 54: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Utilização

54

Pré-aquecimento do interior dofornoA função Booster serve para um aqueci-mento rápido do interior do forno emalguns modos de funcionamento.

O pré-aquecimento do forno é necessá-rio apenas em algumas preparações.

Coloque a maior parte dos alimentosdiretamente no interior do forno frio,para utilizar o calor já durante a fasede aquecimento.

Para massa de pão escura, rosbife elombo, pré-aqueça o interior do fornono modo de funcionamento Ar quenteplus .

Booster

A função Booster serve para um aqueci-mento rápido do interior do forno.

Por regulação de fábrica, esta funçãoestá ativada para os seguintes modosde funcionamento (Outros  | Regula-ções  | Booster | Ativar):

– Ar quente plus 

– Sistema assar automático 

Se regular uma temperatura superior a100 °C e a função Booster estiver ativa-da, o interior do forno é aquecido comuma fase de aquecimento rápida datemperatura regulada. A resistência dogrill, a resistência circular e o ventiladorsão ligados simultaneamente.

Massas sensíveis (p. ex. massa tipopão de ló) ficam rapidamente escu-ras através da função Booster.Ao preparar este tipo de massa, des-ligue a função Booster.

Desligue Booster para um processode confeção

Selecione a regulação Booster | Desli-gado, antes de selecionar o modo defuncionamento pretendido.

A função Booster está desligada durantea fase de aquecimento. Só as resistên-cias de aquecimento correspondentesao modo de funcionamento aquecem ointerior do forno.

Caso pretenda voltar a iniciar um pro-cesso de confeção com a funçãoBooster, selecione a regulaçãoBooster | Ativar para ligar a função.

Page 55: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Quick-M-O e Pipocas

55

Estas funções só podem ser utilizadasse não estiver a decorrer qualquerprocesso de confeção.

Utilize sempre o tabuleiro de vidro.

Quick-M-OQuando seleciona a tecla sensora , omicro-ondas inicia o funcionamento comuma determinada potência de micro-on-das e tempo de confeção, p. ex. paraaquecer líquidos.

Já estão pré-regulados a potência demicro-ondas máxima de 1000 W e otempo de confeção de 1 minuto.

Pode alterar a potência de micro-ondase o tempo de confeção. O tempo deconfeção máximo regulável depende,assim, da potência de micro-ondas se-lecionada (consulte o capítulo «Regula-ções», secção «Quick-M-O»).

Selecione a tecla sensora . Pode aumentar o tempo de confeçãopasso a passo fazendo várias sele-ções.

O tempo restante a decorrer aparece.

Pode interromper ou cancelar o pro-cesso de confeção a qualquer alturacom a tecla sensora OK e pode inter-rompê-lo com a tecla sensora .

Quando o processo de confeção termi-nar, aparece Pronto e soa um sinal.

Selecione a tecla sensora .

O menu principal aparece.

PipocasQuando seleciona a tecla sensora , omicro-ondas inicia o funcionamento comuma determinada potência de micro-on-das e tempo de confeção.

Já estão pré-configurados uma potên-cia de micro-ondas de 850 W e umtempo de confeção de 2:50 minutos.Estes dados correspondem às indica-ções da maior parte dos fabricantes pa-ra fazer pipocas no micro-ondas.

No máximo pode regular 4 minutos detempo de confeção. A potência de mi-cro-ondas está regulada e não pode seralterada (consulte o capítulo «Regula-ções», secção «Pipocas»).

Selecione a tecla sensora .

O tempo restante a decorrer aparece.

Pode interromper ou cancelar o pro-cesso de confeção a qualquer alturacom a tecla sensora OK e pode inter-rompê-lo com a tecla sensora .

Os recipientes descartáveis de papelou outros materiais inflamáveis po-dem inflamar-se e danificar o forno.Mantenha o forno sob vigilância du-rante o processo de confeção e sigaas indicações mencionadas na em-balagem.

Quando o processo de confeção termi-nar, aparece Pronto e soa um sinal.

Selecione a tecla sensora .

O menu principal aparece.

Page 56: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Programas automáticos

56

Os inúmeros programas automáticosconduzem-no a ótimos resultados deforma confortável e segura.

CategoriasOs programas automáticos  estãoordenados por categorias para disponi-bilizarem uma melhor vista geral. Bastaselecionar o programa adequado aosseus alimentos e seguir as instruçõesno visor.

Utilizar os programas automá-ticos Selecione Programas automáticos .

A lista de seleção aparece.

Selecione a categoria pretendida(p. ex. Bolos).

Aparecem os programas automáticosdisponíveis na categoria selecionada.

Selecione o programa automáticopretendido.

Siga as indicações que aparecem novisor.

Indicações sobre a utilização– Ao utilizar os programas automáticos,

as receitas fornecidas podem servirde orientação. Com cada programaautomático pode preparar receitasidênticas com quantidades diferen-tes.

– Deixe o interior do forno arrefecer àtemperatura ambiente, depois de umprocesso de confeção e antes de ini-ciar um programa automático.

– Em alguns programas automáticos énecessário pré-aquecer o interior doforno antes de introduzir os alimen-tos. No visor aparece uma indicaçãocorrespondente com o tempo neces-sário.

– Em alguns programas automáticosserá necessário adicionar líquidoapós um determinado tempo de con-feção. No visor aparece uma indica-ção correspondente com o temponecessário (p. ex., para verter líqui-do).

– A indicação de duração do programaautomático é uma indicação de tem-po aproximada. Consoante o proces-so de confeção, este pode ser reduzi-do ou aumentado. As alterações notempo podem ser resultantes da tem-peratura inicial da carne.

Page 57: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Outras aplicações

57

Neste capítulo encontra informaçõessobre as seguintes aplicações:

– Descongelar

– Aquecer

– Cozinhar

– Preparar conservas

– Produtos ultracongelados/Alimentospré-confecionados

DescongelarSe os alimentos forem descongeladosdelicadamente, as vitaminas e os nu-trientes são amplamente mantidos.

Utilize um dos seguintes modos defuncionamento:

– Modo de funcionamento Desconge-lar regula a temperatura de descongela-ção.

– Modo de funcionamento Micro-on-das regula a potência de micro-ondas e otempo de descongelação.

Risco de infeções devido a nu-cleação.Os germes como, p. ex., a salmone-la, podem provocar intoxicações ali-mentares graves.Ao descongelar peixe e carne (espe-cialmente aves), certifique-se de queexiste o máximo de limpeza.Não utilize o líquido descongelado.Processe os alimentos imediatamen-te após descongelar.

Page 58: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Outras aplicações

58

Dicas

– Deixe o alimento descongelar fora daembalagem sobre o tabuleiro de vi-dro.

– Utilize o tabuleiro de vidro com a gre-lha colocada em cima para descon-gelar aves. Desta forma o alimentonão fica em contacto com o líquidodescongelado.

– A carne, as aves ou o peixe não ne-cessitam de estar completamentedescongelados antes de serem cozi-nhados. É suficiente se os alimentosestiverem descongelados. A superfí-cie fica suficientemente macia parareceber os condimentos.

Utilizar modo de funcionamento Des-congelar

Este modo de funcionamento foi desen-volvido para descongelar alimentos deforma delicada.

Selecione Descongelar .

Se necessário, altere as temperaturaspropostas.

O ar circula no interior do forno e o ali-mento é descongelado delicadamente.

Utilize modo de funcionamento Mi-cro-ondas

Em alternativa pode utilizar o modo defuncionamento Micro-ondas  paradescongelar. Define a potência do mi-cro-ondas e o tempo de descongela-ção.

O tempo necessário depende da quali-dade, quantidade e temperatura inicialdo alimento. Tenha também atençãoaos tempos de compensação.

Utilize louça resistente a temperaturaselevadas.

Selecione Micro-ondas .

Regule a potência do micro-ondas eo tempo de descongelação indicadona tabela consoante os alimentos.

Selecione um tempo médio.

Encaixe o tabuleiro de vidro com osalimentos no nível 1, no interior doforno.

Page 59: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Outras aplicações

59

Descongelar com o modo de funcionamento Micro-ondas

Alimento a descongelar Quantidade [W]

[min]

1

[min]Manteiga 250 g 80 8–10 5–10Leite 1000 ml 450 12–16 10–15Bolo de areia (3 fatia) aprox.

300 g 150 4–6 5–10

Bolo de frutas (3 unidades) aprox.300 g 150 6–8 10–15

Bolo de manteiga (3 fatias) aprox.300 g 150 6–8 5–10

Tarte de natas, Tarte de creme (3 fatias) aprox.300 g 80 4–4:30 5–10

Sortido de massa folhada (3 unidades) aprox.300 g 150 6–8 5–10

 Potência de micro-ondas/ Tempo de descongelação/ Tempo de compensação

1 Deixe o alimento em repouso à temperatura ambiente. Durante esse tempo de compen-sação a temperatura distribui-se uniformemente no alimento.

Page 60: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Outras aplicações

60

AquecerObserve o capítulo «Medidas de segu-rança e precauções», secção «Utiliza-ção adequada».

Risco de ferimentos devido a ali-mentos quentes.Se aquecer demasiado alimento debebés e crianças, as crianças podemqueimar-se.Aqueça alimento de bebés e crian-ças apenas durante 30–60 segundosa 450 Watt.Certifique-se de que mexe ou agitaos alimentos depois de os aquecer,especialmente os alimentos de be-bés e crianças, e, em seguida, proveos alimentos para se certificar deque as crianças não se queimam.

Risco de ferimentos devido a so-brepressão em recipientes ou garra-fas fechadas.Em recipientes ou garrafas fechadas,forma-se uma pressão durante oaquecimento e aqueles podem re-bentar.Nunca aqueça alimentos ou líquidosem recipientes ou garrafas fechadas.Abra os recipientes antes e remova atampa e a tetina dos biberões.

Risco de ferimentos devido a líqui-dos quentes.Ao cozinhar, em especial ao aquecerlíquidos no modo de funcionamentoMicro-ondas , pode acontecer quea temperatura de ebulição seja al-cançada mas as típicas bolhas devapor não se formem. O líquido nãoferve uniformemente.Este atraso do ponto de ebulição po-de resultar numa fervura excessiva eexplosiva, de tal forma que se podeescaldar ao remover o recipiente dolíquido quente. Em circunstânciasdesfavoráveis, a pressão pode sertão elevada que a porta se abre au-tomaticamente.Mexa o líquido antes de aquecer oucozinhar.Espere, pelo menos, 20 segundosapós o aquecimento, antes de colo-car o recipiente no interior do forno.Durante o aquecimento pode colocaruma vareta de vidro ou algo similardentro do recipiente.

Page 61: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Outras aplicações

61

Utilize modo de funcionamento Mi-cro-ondas

O modo de funcionamento Micro-on-das  é adequado para o aquecimen-to.

O tempo necessário depende da quali-dade, quantidade e temperatura inicialdo alimento. Alimentos que estejam nofrigorífico necessitam, p. ex., de umtempo mais longo para aquecer do quealimentos que estejam à temperaturaambiente. Tenha também atenção aostempos de compensação.

Utilize louça resistente a temperaturaselevadas.

Utilize sempre uma tampa, exceto aoaquecer panados.

Coloque o alimento a aquecer tapadoe sobre o tabuleiro de vidro.

Encaixe o tabuleiro de vidro no nível1, no interior do forno.

Selecione Micro-ondas .

Regule uma potência de micro-ondase um tempo de confeção consoanteos alimentos.Poderá encontrar os valores para al-guns alimentos na tabela.

Vire, corte ou mexa os alimentos vá-rias vezes. Mexa a partir do rebordoexterior para o interior porque o re-bordo aquece mais rapidamente.

Risco de queimaduras devido asuperfícies quentes.O forno fica quente durante o funcio-namento. Pode queimar-se na resis-tência do aquecimento, no interiordo forno ou nos acessórios. Na basedo recipiente pode existir formaçãode água condensada.Utilize luvas de proteção ao trabalharcom o interior do forno quente e aomanusear os recipientes.

Tempos de compensação são temposde repouso durante os quais a tempera-tura se distribui uniformemente pelo ali-mento.

Depois de aquecer o alimento, deixe-o em repouso à temperatura ambien-te durante alguns minutos para que atemperatura se distribua uniforme-mente nos alimentos.

Page 62: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Outras aplicações

62

Aquecimento com o modo de funcionamento Micro-ondas

Bebidas/Alimentos

Quantidade [W]

[min]

1

[min]Bebidas (temperatura de consumo60–65 °C)

1 chávena/1 copo(200 ml) 1000 0:50–1:10 –

Biberão (leite)2 aprox. 200 ml 450 0:50–1:003 1

Papa de bebés3 1 copo (200 g) 450 0:30–1:00 1

Peças assadas com molho3 200 g 600 3:00–5:00 1

Acompanhamentos3 250 g 600 3:00–5:00 1

 Potência de micro-ondas,  Tempo de confeção,  Tempo de compensação

1 Deixe o alimento em repouso à temperatura ambiente. Durante este tempo de compen-sação a temperatura distribui-se uniformemente no alimento.

2 Evite um atraso do ponto de ebulição, mexendo o líquido antes de aquecer. Espere, pelomenos, 20 segundos após o aquecimento, antes de colocar o recipiente no interior doforno. Para aquecer líquidos, coloque a vareta fornecida junto ou algo similar, dentro dorecipiente.

3 Os tempos são válidos para uma temperatura inicial dos alimentos de cerca de 5 °C. Para alimentos que não são guardados no frigorífico, normalmente parte-se de uma tem-peratura ambiente de aprox. 20 °C. Aqueça os alimentos (com exceção da papa de bebés e molhos sensíveis) até uma tem-peratura de 70–75 °C.

Page 63: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Outras aplicações

63

CozinharObserve o capítulo «Medidas de segu-rança e precauções», secção «Utiliza-ção adequada».

Alimentos com pele firme ou casca,tais como tomates, salsichas, bata-tas e beringelas, se forem aquecidosou cozinhados podem rebentar.Pique a pele dos alimentos várias ve-zes ou corte-os para que o vaporque se forma durante a cozedurapossa ser libertado.

Se aquecer ovos com casca no mi-cro-ondas estes partem mesmo aoserem retirados do interior do forno.Coza ovos com casca apenas numrecipiente especial. Não aqueçaovos cozidos no modo de funciona-mento Micro-ondas .

Dicas

– Vire, corte ou mexa os alimentos vá-rias vezes. Mexa a partir do rebordoexterior para o interior porque o re-bordo aquece mais rapidamente.

– No modo de funcionamento com mi-cro-ondas, utilize somente louça ade-quada para o forno e para micro-on-das.

– Se possível, utilize os programas au-tomáticos para cozinhar.

– No modo de funcionamento M-O +Grill com ar  e M-O + Grill , cozi-nhe sempre em recipiente destapado,caso contrário os alimentos não fi-cam tostados.

– No modo de funcionamento Micro-on-das , selecione uma potência demicro-ondas de 850 W para cozinhare continue a cozinhar com 450 W.Observe as indicações na tabela deconfeção, no final deste documento.

Page 64: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Outras aplicações

64

Cozinhar com modo de funcionamento Micro-ondas

Sopas/ensopadoslegumes

[g]

850 W[min] + 450 W

[min]1

[min]Ensopado 1500 10 + 20 1Sopa 1500 11 + 24 1Ervilhas 500 5 + 10 2Ervilhas (ultracongeladas) 450 5 + 12 2Cenouras 500 5 + 10 2Pedacinhos de brócolos 500 6 + 8 2Brócolos (ultracongelados) 450 5 + 11 2Pedacinhos de couve-flor 500 6 + 10 2Rábano 500 3 + 8 2Espargos 500 5 + 8 2Alho-francês 500 5 + 8 2Alho-francês (ultracongelado) 450 5 + 8 2Pimento às tiras 500 5 + 10 2Feijões, verdes 500 4 + 12 2Couve-de-Bruxelas 500 5 + 12 2Couve-de-Bruxelas (ultracongelada) 450 5 + 10 2Legumes mistos (ultracongelados) 450 5 + 12 2

 Peso, Tempo de confeção,  Tempo de compensação

1 Deixe o alimento em repouso à temperatura ambiente. Durante esse tempo de compen-sação a temperatura distribui-se uniformemente no alimento.

Page 65: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Outras aplicações

65

Preparar conservas

Risco de infeções devido a nu-cleação.Ao preparar uma única vez conservasde leguminosas e carne, os esporosda bactéria Clostridium Botulinum nãosão destruídos na totalidade. Em con-sequência podem formar-se toxinas,que podem resultar em intoxicaçõesgraves. Só é possível matar estes es-poros através de continuação da fer-vura.Cozinhe as leguminosas e a carneapós o arrefecimento sempre umasegunda vez num período de 2 dias.

Risco de ferimentos devido a so-brepressão em latas de conserva fe-chadas.As latas de conserva fechadas for-mam sobrepressão ao serem prepa-radas e aquecidas e podem rebentar.Não cozinhe nem aqueça latas deconserva.

Preparar fruta e legumes

As indicações são válidas para 5 fras-cos com capacidade máxima para 0,5 l.

Utilize somente frascos especiais eque pode obter em lojas da especiali-dade:

– Ar quente plus : frascos paraconservas e copos com tampa derosca

– Micro-ondas : frascos para con-servas adequados para micro-on-das com tampa de vidro, que seencontrem fechados com fita au-tocolante transparente

Utilize apenas copos e anéis de bor-racha intactos.

Enxague o copo com água quenteantes de preparar conservas e encha-os até, no máximo, 2 cm abaixo dosrebordos.

Feche os frascos apenas com fita au-tocolante transparente. Não utilizemolas metálicas já que estas podemformar faíscas no modo de funciona-mento Micro-ondas .

Encaixe o tabuleiro de vidro no nível1 e coloque os frascos em cima.

Page 66: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Outras aplicações

66

Selecionar modo de funcionamentoAr quente plus 

Selecione o modo de funcionamentoAr quente plus  e uma temperaturade 160–170 °C.

Aguarde até que surjam «bolhas» (atéque pequenas bolhas subam unifor-memente nos frascos).

Reduza a temperatura atempadamen-te, para evitar que o alimento trans-borde.

Preparar conservas de frutas e pepi-nos

Assim que as «bolhas» sejam visíveisnos copos, configure a temperaturade aquecimento e mantenha os co-pos por um determinado tempo nointerior do forno.

Preparar conservas de legumes

Assim que as «bolhas» sejam visíveisnos copos, configure a temperaturade preparação de conserva e proce-da à preparação dos legumes por umtempo determinado.

Após preparar as conservas, configu-re a temperatura de aquecimento emantenha os copos por um determi-nado tempo no interior do forno.

/ /

Fruta –/– 30 °C25–35 min

Pepinos –/– 30 °C25–30 min

Beterraba 120 °C30–40 min

30 °C25–30 min

Feijão (verdeou amarelo)

120 °C90–120 min

30 °C25–30 min

/ Temperatura e tempo de preparaçãode conserva, assim que as «bolhas» sejamvisíveis/ Temperatura e tempo de aquecimento

Selecionar modo de funcionamentoMicro-ondas 

Selecione o modo de funcionamentoMicro-ondas  e uma potência demicro-ondas de 850 W.

Aguarde até que surjam «bolhas» (atéque pequenas bolhas subam unifor-memente nos frascos). Este processodemora cerca de 3 minutos porfras-co. Para 5 frascos, o tempo é, assim,prolongado para cerca de 15 minu-tos.

Reduza a potência de micro-ondasatempadamente, para evitar que o ali-mento transborde.

Page 67: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Outras aplicações

67

Preparar conservas de frutas e pepi-nos

Assim que as «bolhas» sejam visíveisnos copos, desligue o forno e mante-nha os frascos por um determinadotempo no interior do forno.

Preparar conservas de legumes

Assim que as «bolhas» sejam visíveisnos frascos, configure a potência demicro-ondas determinada e procedaà preparação dos legumes por umtempo determinado.

Após preparar as conservas, desligueo forno e mantenha os frascos porum determinado tempo no interior doforno.

/ Fruta –/– 25–35 minPepinos –/– 25–30 min

Beterraba 450 W20–30 min 25–30 min

Feijão (verdeou amarelo)

450 W20–30 min 25–30 min

/ Potência de micro-ondas e tempo depreparação de conservas, assim que as«bolhas» sejam visíveis Tempo de aquecimento

Remova os frascos depois de prepa-rar as conservas

Risco de ferimentos devido a su-perfícies quentes.Depois de preparar as conservas, osfrascos estão muito quentes.Utilize luvas de proteção ao manu-sear os frascos.

Retire os frascos do interior do forno.

Mantenha-os cobertos com um panodurante aprox. 24 horas num localisento de correntes de ar.

Cozinhe sempre os legumes e a car-ne uma segunda vez, até 2 dias de-pois de estes arrefecerem.

Para frascos de conserva, remova astampas e, no final, verifique se todosos frascos estão bem fechados.

Prepare novamente conservas em co-pos abertos ou armazene-as num lo-cal fresco e consuma as frutas e legu-mes preparados de imediato.

Controle os copos durante o armaze-namento. Caso, durante o tempo dearmazenamento, os copos tiverem si-do abertos ou a tampa roscada este-ja arqueada e não produza um estali-do ao abrir, elimine o seu conteúdo.

Page 68: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Outras aplicações

68

Produtos ultracongelados/Alimentos pré-confecionados

Recomendações para bolos, pizza ebaguetes

– Coza bolos, pizza e baguetes sobre agrelha forrada com papel manteiga.

– Selecione a temperatura mais baixaindicada na embalagem.

Recomendações para batatas fritas,croquetes e semelhantes

– Estes alimentos devem ser cozinha-dos num tabuleiro de vidro forradocom papel manteiga.

– Selecione a temperatura mais baixaindicada na embalagem.

– Vire os alimentos diversas vezes.

Preparar produtos ultracongelados/alimentos pré-confecionados

A manipulação delicada dos alimen-tos contribui para uma alimentaçãosaudável.Toste bolos, pizza, batatas fritas ouprodutos idênticos apenas até fica-rem dourados e nunca coza até fica-rem castanho escuro.

Selecione o modo de funcionamentoe a temperatura recomendada na em-balagem.

O forno deve ser pré-aquecido.

Coloque o alimento no interior do for-no pré-aquecido e no nível de encai-xe recomendado na embalagem.

Verifique o alimento ao fim do tempode confeção mais curto, indicado naembalagem.

Aquecer louçaPara aquecer a louça, utilize o modo defuncionamento Ar quente plus .

Utilize apenas louça resistente a tem-peraturas elevadas.

Encaixe a grelha no nível 1 e coloquea louça sobre a mesma. Conforme otamanho da louça também a podecolocar na base do forno e desmon-tar adicionalmente desmontar as gre-lhas laterais.

Selecione Ar quente plus .

Regule uma temperatura entre50–80 °C.

Risco de queimaduras!Use pegas de cozinha ao manuseara louça. Na base do recipiente podeexistir formação de água condensa-da.

Retire a louça quente do interior doforno.

Page 69: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Cozer

69

A manipulação delicada dos alimen-tos contribui para uma alimentaçãosaudável.Toste bolos, pizza, batatas fritas ouprodutos idênticos apenas até fica-rem dourados e nunca coza até fica-rem castanho escuro.

Recomendações para cozer– Regule um tempo de funcionamento.

Para cozer bolos não deve selecionaro tempo com tanta antecedência. Amassa ficaria seca e o fermento per-deria o efeito.

– Evite utilizar formas de cor clara emateriais brancos, pois as formas decor clara produzem um alourar desi-gual ou fraco. Em circunstâncias des-favoráveis, os alimentos não são co-zinhados.

– Coloque a massa numa forma retan-gular e leve ao forno colocando-acom a parte mais longa voltada paraa frente, para que obtenha uma distri-buição de calor e resultados unifor-mes.

– Para preparar batatas fritas, croque-tes e idênticos coloque o tabuleiro devidro com papel manteiga.

Indicações sobre as tabelas deconfeçãoPode encontrar as tabelas de confeçãono final deste documento.

Selecionar temperatura 

Regra geral selecione a temperaturamais baixa. Temperaturas mais eleva-das do que as indicadas reduzem otempo de confeção mas os alimentosnão ficam com o tom acastanhadouniforme e podem até não ficar cozi-nhados.

Selecionar tempo de confeção 

Os tempos na tabela de confeção sãoválidos para forno frio, caso não seja in-dicado o contrário. Se o interior do for-no for aquecido previamente, os tem-pos sofrem uma redução deaprox.10 minutos.

Verifique, após o tempo mais curtoterminar, se o alimento está cozinha-do. Pique a massa com um espetode madeira.

Se não ficarem agarradas quaisquer mi-galhas de massa húmidas ao espeto demadeira, o alimento está cozinhado.

Page 70: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Cozer

70

Indicações sobre os modos defuncionamentoPoderá encontrar uma vista geral de to-dos os modos de funcionamento comos respetivos valores predefinidos nocapítulo «Menu principal e submenus».

Utilizar Programas automáticos 

Siga as indicações que aparecem novisor.

Utilizar Ar quente plus 

Pode utilizar qualquer forma feita dematerial resistente à temperatura.

Utilize este modo de funcionamentoquando cozer em vários níveis em si-multâneo.

1 nível: introduza o bolo na forma nonível 1.

1 nível: introduza um sortido plano (p.ex., bolinhos sortidos, bolos feitos notabuleiro) no nível 2.

2 níveis: consoante a altura, introduzaos alimentos nos níveis 1+3 ou 2+3.

Utilizar Ar quente Eco 

Pode utilizar qualquer forma feita dematerial resistente à temperatura.

Utilize este modo de funcionamento pa-ra cozinhar empadão e gratinados quetenham de ficar com uma crosta bemtostada.

Introduza o bolo ou empadão na for-ma no nível 1.

Introduza um sortido plano (p. ex.,bolinhos sortidos, bolos feitos no ta-buleiro) no nível 2.

Utilizar M-O + Ar quente plus 

São adequadas formas adequadas paramicro-ondas resistentes ao calor (vercapítulo «Funcionamento por micro-on-das», secção «Escolha da louça») co-mo, p. ex., formas de vidro ou cerâmicaresistentes à temperatura, já que as mi-cro-ondas atravessam estes materiais.

O modo de funcionamento M-O + Arquente plus  é especialmente ade-quado para cozer massas com umtempo de funcionamento mais longocomo massa levedada, massa de óleode quark, massa de bolo e massa cur-ta.

Se utilizar este modo de funcionamen-to, o tempo de funcionamento encur-ta.

Quando selecionar a potência de mi-cro-ondas observe as indicações natabela de confeção e nas receitas.

Encaixe o tabuleiro de vidro no ní-vel 1.

Coloque a forma sobre o tabuleiro devidro.

Dica: As formas de metal não são taoadequadas para os modos de funciona-mento com micro-ondas, pois o metalreflete as micro-ondas. As micro-ondasatingem os bolos apenas por cima paraque o tempo de funcionamento sejaprolongado. Se utilizar formas de metalcoloque a forma no tabuleiro de vidrode forma a que a forma não toque nasparedes do forno. Se se formarem faís-cas, não volte a utilizar esta forma nosmodos de funcionamento com micro-ondas.

Page 71: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Assar

71

Recomendações para assar– O pré-aquecimento do interior do

forno apenas é necessário para apreparação de rosbife e lombo. Regrageral, não é necessário pré-aquecer oforno.

– Ao assar carne utilize um recipientetapado como, p. ex., uma assadeira.A carne fica suculenta no interior. Ointerior do forno fica limpo mesmo aoassar na grelha. Fica molho de carnesuficiente para preparar um molho.

– Caso utilize um tubo ou saco paraassar, siga as indicações na embala-gem.

– Se utilizar a grelha ou uma assadei-ra aberta para assar, pode pincelarcarne magra com gordura, envolvê-laem fatias de bacon ou lardeá-la.

– Tempere a carne e coloque-a na as-sadeira. Envolva-a com flocos demargarina ou de manteiga ou regue-acom óleo ou gordura de cozinha. Nocaso de peças grandes e magras adi-cione (2–3 kg) e, no caso de avesgordas, aprox. 1/8 l de água.

– Enquanto assa não adicione demasia-dos líquidos. O alourar da carne é afe-tado. O alourar ocorre no final do tem-po de funcionamento. A carne fica comum tom mais intenso se destapar o re-cipiente após decorrer aproximada-mente metade do tempo de funciona-mento.

– Depois de assar, retire o alimento dointerior do forno, cubra-o e aguardeum tempo de repouso de cerca de10 minutos. Depois, no corte, há umaredução do molho.

– A pele das aves fica estaladiça se forpincelada com água ligeiramente sal-gada 10 minutos antes do fim dotempo de funcionamento.

Indicações sobre as tabelas deconfeçãoPode encontrar as tabelas de confeçãono final deste documento.

Preste atenção aos limites de tempe-ratura indicados, à potência de mi-cro-ondas, aos níveis e aos tempos.São tidos em conta vários recipientesde cozinha, peças de carne e hábitosde cozinhar.

Selecionar temperatura 

Regra geral selecione a temperaturamais baixa. Com temperaturas maiselevadas do que as indicadas a carneficaria acastanhada mas não cozida.

Para peças de carne com um pesosuperior a 3 kg, selecione uma tem-peratura que seja aprox. 10 °C maisbaixa do que o indicado na tabela deconfeção. O processo demora umpouco mais, mas a carne fica cozi-nhada uniformemente e não fica comuma crosta tão grossa.

Para assar sobre a grelha selecioneuma temperatura aprox. 20 °C maisbaixa do que ao assar na assadeiratapada.

Selecionar tempo de confeção 

Salvo indicação em contrário, os tem-pos na tabela de confeção são válidospara fornos frios.

Determine o tempo de confeção con-forme o tipo de carne, multiplicandoa altura da peça de carne [cm] pelotempo por cm de altura [min/cm]:

– Vaca/caça: 15–18 min/cm– Porco/vitela/borrego: 12–15 min/cm– Rosbife/Lombo: 8–10 min/cm

Page 72: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Assar

72

Verifique, após o tempo mais curto ter-minar, se o alimento está cozinhado.

Dicas

– O tempo de confeção para cozinharcarne congelada prolonga-se aprox.20 minutos por kg.

– Carne congelada com um peso atéaprox. 1,5 kg pode ser assada semdescongelar.

Indicações sobre os modos defuncionamentoPoderá encontrar uma vista geral de to-dos os modos de funcionamento com osrespetivos valores predefinidos no capí-tulo «Menu principal e submenus».

Utilizar Programas automáticos 

Siga as indicações que aparecem novisor.

Utilizar Ar quente plus  ou Siste-ma assar automático 

Estes modos de funcionamento sãoadequados para assar pratos de carne,peixe e aves com uma crosta tostada,bem como para assar rosbife e lombo.

No modo de funcionamento Sistema as-sar automático , o interior do forno éaquecido a uma temperatura elevada(aprox. 230 °C), durante a fase de alou-rar. Logo que esta temperatura seja al-cançada, o forno reduz automaticamen-te a temperatura para a regulada (tem-peratura para continuar o processo).

Para fritar, utilize louça com pegas re-sistentes ao calor tais como, p. ex.,assadeira, panela, caçarola ou umaforma de vidro resistente à tempera-tura.

Encaixe a grelha com o alimento nonível 1.

Utilizar M-O + Ar quente plus  ouM-O + Sist. assar autom. 

Estes modos de funcionamento nãosão adequados para assar peças decarne delicadas como rosbife e lombo.A carne fica cozinhada por dentro antesde ficar com uma crosta.

Utilize o modo de funcionamento M-O +Ar quente plus  para aquecer e assarrapidamente alimentos com um grau dealourado uniforme. Neste modo de fun-cionamento regista-se a maior poupan-ça de tempo e energia.

Utilize o modo de funcionamento M-O +Sist. assar autom.  para assar comtemperaturas elevadas e continuar oprocesso com temperaturas baixas.

Se utilizar modos de funcionamentocom micro-ondas, o tempo de funcio-namento encurta.

Quando selecionar a potência de mi-cro-ondas observe as indicações natabela de confeção e nas receitas.

Utilize apenas recipientes adequadospara micro-ondas, louça resistente atemperaturas elevadas sem tampametálica (consulte ocapítulo «Escolhada louça para o funcionamento pormicro-ondas»).

Encaixe a grelha juntamente com otabuleiro de viro ou o tabuleiro de vi-dro no nível 1.

Page 73: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Grelhar

73

Risco de ferimentos devido a su-perfícies quentes.Se grelhar com a porta do fornoaberta, o ar quente do interior do for-no não passa automaticamente peloventilador de arrefecimento e não éarrefecido. Os elementos de coman-do aquecem.Ao grelhar, feche a porta.

Dicas para grelhar– O pré-aquecimento é necessário ao

utilizar o grill. Selecione um modo defuncionamento sem micro-ondas pa-ra o pré-aquecimento.Aqueça a resistência do grill duranteaprox. 5 minutos, mantendo a portado forno fechada.

– Passe rapidamente a carne por águacorrente fria e seque-a de seguida.As fatias de carne que vão ser grelha-das não devem ser temperadas comsal para que o suco da carne não seperca.

– Carne magra pode ser pincelada comóleo. Outro tipo de gordura pode ficarescura e formar fumo.

– Limpe o peixe e filetes de peixe pou-co altos e tempere-os com sal. Podesalpicar o peixe com sumo de limão.

– Regra geral, grelhe sobre a grelha.

– Para grelhar, pincele a grelha comóleo e coloque os alimentos em cima.

Indicações sobre as tabelas deconfeçãoPode encontrar as tabelas de confeçãono final deste documento.

Preste atenção aos limites de tempera-tura indicados, aos níveis e aos tem-pos. São tidas em conta diferentes pe-ças de carne e hábitos de cozinhar.

Controle os alimentos ao fim de al-gum tempo.

Selecionar temperatura 

Selecione uma temperatura nos modosde funcionamento Grill com ar  e M-O+ Grill com ar .

Regra geral selecione a temperaturamais baixa. Com temperaturas maiselevadas do que as indicadas a carneficaria acastanhada mas não cozida.

Selecionar nível do grill

Nos modos de utilização Grill  e M-O+ Grill  selecione entre os níveis 1–3.

Ao cozinhar alimentos maiores e auma maior distância da resistência dogrill, selecione nível 1.

Se pretender um alourado menos in-tenso, p. ex. para gratinados, selecio-ne o nível 2.

Caso esteja a cozinhar alimentos pla-nos a pouca distância da resistênciado grill no tempo curto, selecione onível 3.

Selecionar tempo de confeção 

Grelhe peças pouco altas de carneou de peixe durante cerca de6 a 8 minutos de cada lado.As peças que vão ser grelhadas de-

Page 74: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Grelhar

74

vem ser todas do mesmo tamanhopara que o tempo de funcionamentonão seja muito diferente.

Grelhe peças mais altas duranteaprox. 7–9 minutos de cada lado.

Grelhe rolo de carne durante aprox.10 minutos por cm de diâmetro.

Verifique, após o tempo mais curtoterminar, se o alimento está cozinha-do.

Para o teste de confeção, pressionea carne com uma colher. Desta formapoderá verificar até que ponto a car-ne está cozinhada.

– Mal passadaSe ainda estiver com muita elastici-dade, o interior ainda está em san-gue.

– Ao pontoSe a carne der pouco de si, o interiorestá rosa.

– Bem passadaSe a carne não der de si, está bempassada.

Dica: Se a superfície de peças de carnemaiores estiver muito escura mas o in-terior ainda não estiver cozinhado, en-caixe o alimento num nível inferior oureduza a temperatura do grill. Assim asuperfície não fica muito escura.

Indicações sobre os modos defuncionamentoPoderá encontrar uma vista geral de to-dos os modos de funcionamento com osrespetivos valores predefinidos no capí-tulo «Menu principal e submenus».

Se utilizar modos de funcionamentocom micro-ondas, o tempo de funcio-namento encurta.

Quando selecionar a potência de mi-cro-ondas observe as indicações natabela de grill.

Utilizar Grill com ar  ou M-O +Grill com ar 

Estes modos de funcionamento sãoadequados para grelhar alimentosmaiores como, p. ex., frango.

Geralmente, recomenda-se uma confi-guração de temperatura de 220 °C paraalimentos planos ou de 180 a 200 °Cpara alimentos maiores.

Dependendo da altura do alimento,encaixe a grelha no nível 1 ou 2.

Utilizar Grill  ou M-O + Grill 

Estes modos de funcionamento sãoadequados para grelhar alimentos pou-co altos e para gratinar.

Dependendo da altura do alimento,encaixe a grelha no nível 2 ou 3.

Page 75: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Limpeza e manutenção

75

Risco de ferimentos devido a su-perfícies quentes.O forno fica quente durante o funcio-namento. Pode queimar-se na resis-tência do aquecimento, no interiordo forno ou nos acessórios.Deixe arrefecer a resistência deaquecimento, o interior do forno e oacessório antes de efetuar a limpezamanual.

Perigo de ferimentos devido achoque elétrico.O vapor de um aparelho de limpeza avapor pode atingir as peças conduto-ras de eletricidade e provocar umcurto-circuito.Nunca utilize um aparelho de limpezaa vapor para limpar o forno.

A cor das superfícies pode mudar oualterar-se, caso utilize produtos delimpeza inadequados. Em particular,a frente do forno fica danificada de-vido a produtos limpa-fornos.Todas as superfícies são sensíveis ariscos e cortes. No caso de frascosde vidro, os eventuais arranhões po-dem provocar a quebra dos frascosem determinadas circunstâncias.Remova de imediato os resíduos deprodutos de limpeza.

A sujidade mais difícil pode, even-tualmente, danificar o forno.Limpe o interior do forno, o interiorda porta e a junta da porta assimque estes arrefecerem. Se esperarmuito tempo a limpeza será mais di-fícil e em casos extremos impossível.

Se o forno estiver danificado, quan-do for ligado as micro-ondas podemser prejudiciais para o utilizador.Verifique a porta e a vedação damesma quanto a danos. Não utilizenenhum modo de funcionamento pormicro-ondas até que a reparação se-ja efetuada por um técnico de servi-ço.

Produtos de limpeza inadequa-dosPara evitar danos na superfície, não uti-lize na limpeza:– produtos que contenham soda, amo-

níaco, ácido ou cloro;– produtos anti-calcário na limpeza da

frente do forno;– produtos abrasivos, como (p. ex., pó

para arear, creme para arear);– produtos que contenham dissolven-

tes;– produtos para limpar inox;– detergente para máquinas de lavar

louça;– produtos para limpeza de vidros;– produtos para limpeza de placas de

vitrocerâmica;– esfregões ou escovas abrasivas e

duras (por exemplo, esponjas comesfregão, esponjas usadas com res-tos de detergente);

– esponja mágica;– raspador metálico afiado– palha-de-aço;– limpeza esporádica com produtos de

limpeza mecânicos;– produtos de limpeza para fornos *;– espirais em aço.

Page 76: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Limpeza e manutenção

76

* permitido para sujidade mais reni-tente em superfícies esmaltadas tra-tadas com PerfectClean

Se a sujidade ficar acumulada duran-te muito tempo, possivelmente nãopoderá ser eliminada. As utilizaçõesseguidas, sem que seja efetuada alimpeza intermédia, contribuem parao aumento do tempo necessário pa-ra efetuar a limpeza.Remova a sujidade de imediato.

Só o tabuleiro de vidro é adequado paraser lavado na máquinas de lavar louça.

Dica: Sujidades provocadas por sumode fruta ou massa de bolos que tenhamvertido da forma, são facilmente remo-víveis desde que o interior do forno ain-da esteja um pouco quente.

Para uma limpeza mais confortável reco-mendamos:

Volte a resistência do grill para baixo.

Ferva água com um pouco de sumode limão no forno durante alguns mi-nutos para neutralizar odores no inte-rior do forno.

Remover sujidade normal

O forno é danificado por líquidos noseu interior.Limpe o interior do forno somentecom um pano húmido para que nãoentrem líquidos no interior do apare-lho através das aberturas existentes.

Remova a sujidade normal de imedia-to com água quente, detergente paralavagem manual de louça e uma es-ponja limpa ou um pano de microfi-bras limpo e húmido.

Remova os resíduos de produtos delimpeza com água limpa.Esta limpeza é particularmente im-portante para as peças com acaba-mento PerfectClean, já que os restosdos produtos de limpeza afetam oefeito aderente.

Seque as superfícies logo de seguidacom um pano suave.

Page 77: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Limpeza e manutenção

77

Remover sujidade persistente

O sumo de fruta que tenha vertidoou os restos de alimentos podemprovocar alterações na cor das su-perfícies ou zonas baças. Estas nó-doas não afetam as caraterísticas deutilização.De qualquer maneira, não tente eli-minar essas nódoas. Utilize somenteos produtos indicados.

A limpeza será facilitada se humede-cer os resíduos com água e deter-gente e se os pré-lavar durante al-guns minutos.

Se necessário pode utilizar, após apré-lavagem extra, o lado mais duroda esponja de lavar louça.

Utilizar produtos de limpeza para for-nos

Para remover a sujidade mais agarra-da aplique, após o arrefecimento, oproduto limpa-fornos Miele nas su-perfícies PerfectClean frias.

Se o spray do forno entrar nos espa-ços interiores ou nas aberturas, cau-sará a formação de odores fortes du-rante os processos de confeção se-guintes.Não pulverize spray do forno no tetodo interior do forno.Não pulverize spray do forno nos es-paços interiores nem nas aberturasdas paredes do interior do forno ouna parede traseira.

Deixe o produto limpa-fornos atuarde acordo com o indicado na emba-lagem.

Os produtos limpa-fornos de outro fa-bricante só podem ser aplicados so-bre as superfícies frias e no máximodurante 10 minutos.

Se necessário pode utilizar, após otempo de retenção, o lado mais duroda esponja de lavar louça.

Remova cuidadosamente os resíduosde produtos de limpeza com águalimpa.

No final, seque as superfícies comum pano macio.

Page 78: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Limpeza e manutenção

78

Voltar para baixo a resistênciado grillSe o teto do interior do forno estivermuito sujo, pode baixar a resistência dogrill para efetuar a limpeza. É importan-te limpar regularmente o teto do interiordo forno com um pano húmido ou umaesponja.

Risco de ferimentos devido a su-perfícies quentes.O forno fica quente durante o funcio-namento. Pode queimar-se na resis-tência do aquecimento, no interiordo forno ou nos acessórios.Deixe arrefecer a resistência deaquecimento, o interior do forno e oacessório antes de efetuar a limpezamanual.

A base do interior do forno pode serarranhada pela queda das porcas.Como proteção coloque, p. ex. umpano da louça sobre a base do inte-rior do forno.

Desaperte as porcas.

A resistência do grill pode ficar dani-ficada.Não baixe a resistência do grill exer-cendo força.

Volte a resistência do grill com cuida-do para baixo.

A placa situada no teto do interior doforno pode ficar danificada.Para efetuar a limpeza do teto do in-terior do forno não utilize o lado maisduro da esponja de lavar louça.

A luz LED situada no teto do interiordo forno pode ficar danificada.Se possível não limpe a luz LED.

Limpe regularmente o teto do interiordo forno com um pano húmido ouuma esponja.

Após efetuar a limpeza volte a resis-tência do grill para cima.

Coloque novamente a porca e enros-que-a.

Page 79: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

O que fazer quando

79

A maior parte das anomalias e dos erros que podem derivar da utilização diáriapodem ser solucionados por si. Em muitos casos, pode economizar tempo e cus-tos, pois não necessita de recorrer ao serviço de assistência técnica.

As tabelas apresentadas a seguir podem ajudá‑lo a detetar as causas de umaanomalia ou de um erro, apresentando as respetivas soluções.

Problema Causa e solução

O visor está escuro. Selecionou a regulação Horas | Indicação | Desligado. As-sim o visor está escuro quando o forno estiver desliga-do. Logo que ligue o forno, o menu principal aparece.

Caso pretenda que a hora seja exibida permanente-mente, selecione a regulação Horas | Indicação | Ativar.

O forno não tem corrente elétrica. Verifique se os fusíveis da instalação elétrica dispara-

ram. Solicite a intervenção de um eletricista ou doserviço técnico da Miele.

Não ouve qualquersinal sonoro.

Os sinais sonoros estão desligados ou demasiado bai-xos. Ligue os sinais sonoros ou aumente o volume do si-

nal com a regulação Volume do sinal | Sinais acústicos.

O interior do fornonão aquece.

O modo de demonstração está ativado.Pode selecionar pontos de menu e teclas sensoras novisor mas o aquecimento do forno não funciona. Desative o modo de demonstração com a regulação

Agente | Modo de demonstração | Desligado.

Não pode começarnenhum processo deconfeção.

Para um processo com micro-ondas a porta ainda estáaberta. Verifique se a porta está bem fechada.

Para um processo com micro-ondas, a potência de mi-cro-ondas ou o tempo de funcionamento não estão re-gulados. Verifique se a potência de micro-ondas e o tempo de

funcionamento estão configurados.

Para um processo num modo de funcionamento com mi-cro-ondas não são inseridas todas as regulações necessá-rias. Verifique se a potência do micro-ondas, o tempo de

funcionamento e a temperatura estão regulados.

Page 80: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

O que fazer quando

80

Problema Causa e solução

As teclas sensorasnão reagem.

Selecionou a regulação Visor | QuickTouch | Desligado.Assim, as teclas sensoras não reagem quando o fornoestá desligado. Assim que ligar o forno, a tecla sensora reage. Se

pretender que as teclas sensoras reajam sempre,mesmo com o forno desligado, selecione a definiçãoVisor | QuickTouch | Ativar.

O forno não está ligado à rede elétrica. Verifique se a ficha do forno está encaixada na toma-

da. Verifique se o fusível da instalação elétrica disparou.

Solicite a intervenção de um eletricista ou do serviçotécnico da Miele.

Existe um problema no comando. Toque na tecla ligar/desligar  até que o visor se

desligue e o forno reinicie.

Ao ligar, Pressionar OK6 seg.aparece no visor.

O bloqueio de funcionamento  está ativado. Pode desativar o bloqueio de funcionamento para

um processo de confeção, tocando na tecla senso-ra OK pelo menos durante 6 segundos.

Caso pretenda desligar permanentemente o bloqueiode funcionamento, selecione a regulação Segurança |Bloqueio funcion.  | Desligado.

Falha de energia apare-ce no visor.

Faltou a energia elétrica por um curto espaço de tem-po. O processo de confeção a decorrer foi interrompi-do. Desligue e volte a ligar o forno. Volte a dar início ao processo de confeção.

Aparece no visor12:00.

Faltou a energia elétrica durante mais de 150 horas. Configurar novamente as horas e a data.

Alc. tempo máx. funcion.aparece no visor.

O forno esteve a funcionar durante um longo períodode tempo. O desligar de segurança foi ativado. Confirme com OK.

Depois disso o forno está novamente pronto a funcio-nar.

Page 81: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

O que fazer quando

81

Problema Causa e solução

Aparece no visor Erroe um código de erronão mencionadoaqui.

Um problema que não consegue solucionar. Contacte o serviço técnico da Miele.

Se a porta estiveraberta durante umprocesso de confe-ção no modo de fun-cionamento Micro-on-das , não irá ouvirnenhum ruído de fun-cionamento.

Não se trata de qualquer anomalia! Se a porta estiveraberta durante um processo de confeção no modo defuncionamento Micro-ondas , o interruptor de con-tacto da porta desliga o micro-ondas e o ventilador dearrefecimento passa para um valor de r.p.m. mais bai-xo.

No final do processode confeção, é possí-vel ouvir um ruído.

Após um processo de confeção, o ventilador de arre-fecimento permanece ligado (consulte o capítulo «Re-gulações», secção «Ventilador de arrefecimento»).

Durante o funciona-mento por micro-on-das ouvir um ruídofora do comum.

Durante um processo com micro-ondas utilizou louçametálica. Verifique se são produzidas faíscas devido à utiliza-

ção de louça metálica (consulte o capítulo «Funcio-namento por micro-ondas», secção «Escolha da lou-ça»).

Durante um processo com micro-ondas tapou o ali-mento com papel-alumínio. Retire a cobertura, se necessário.

Durante um processo com micro-ondas utilizou a gre-lha. Para funcionamento por micro-ondas utilize sempre

o tabuleiro de vidro.

O forno desligou-seautomaticamente.

Por motivos de economia de energia, o forno desligaautomaticamente se não efetuar qualquer operaçãodentro de um determinado espaço de tempo após ligaro forno o após o fim de um processo de confeção. Volte a ligar o forno.

Page 82: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

O que fazer quando

82

Problema Causa e solução

O bolo/o sortido ain-da não está cozidoapós o tempo indica-do na tabela de con-feção.

A temperatura selecionada é diferente da indicada nareceita. Selecione a temperatura correspondente à indicada

na receita.

As quantidades de ingredientes são diferentes das indi-cadas na receita. Verifique se alterou a receita. Através da adição de

mais líquido ou mais ovos a massa fica mais húmidae necessita de um tempo de confeção mais prolon-gado.

A cor do bolo/sortidonão é uniforme.

Selecionou uma temperatura ou um nível errados. Há sempre alguma diferença no nível de alourado.

Caso a diferença seja muito acentuada verifique seselecionou a temperatura e o nível de encaixe corre-to.

O material ou a cor da forma não estão adaptados aomodo de funcionamento. Formas claras, espelhadas ede paredes finas são menos adequadas. Estas refletema radiação térmica do forno. Desta forma o calor podeter mais dificuldades em alcançar o alimento, o que re-sulta num alourar desigual ou fraco na forma. Utilize formas escuras e sem brilho.

Após decorrer o tem-po regulado, os ali-mentos não são sufi-cientemente aqueci-dos ou cozinhadospelo sistema de mi-cro-ondas no modode funcionamento Mi-cro-ondas .

Interrompeu um processo de confeção com micro-on-das, mas não o voltou a iniciar. Inicie novamente o processo de confeção até que os

alimentos fiquem suficientemente quentes ou cozi-nhados.

Para cozinhar ou aquecer com micro-ondas foi regula-do um tempo muito curto. Verifique se regulou o tempo correto para a potência

de micro-ondas selecionada. Quanto mais reduzida apotência de micro-ondas, mais longo o tempo.

Page 83: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

O que fazer quando

83

Problema Causa e solução

Após aquecer ou co-zinhar com micro-on-das, os alimentos ar-refecem rapidamente.

Devido às caraterísticas das micro-ondas, o calor for-ma-se primeiro na parte exterior e é depois transferidopara o interior dos alimentos. Se os alimentos foremaquecidos com uma potência de micro-ondas elevada,o alimento pode ficar quente por fora mas não no inte-rior. Durante a compensação da temperatura, o alimen-to fica mais quente no interior e mais frio no exterior. Selecione, especialmente ao aquecer alimentos com

composições diferentes, como p. ex. um menu, umapotência de micro-ondas mais baixa e para isso umtempo mais longo.

A iluminação do inte-rior do forno desligaao fim de um curtoespaço de tempo.

Selecionou a regulação Iluminação | «Ativ.» dur. 15 s. Se pretender ligar a iluminação do interior do forno

durante o processo de confeção, selecione a regula-ção Iluminação | Ativar.

A iluminação do inte-rior do forno estádesligada ou não liga.

Selecionou a regulação Iluminação | Desligado. Ligue a iluminação do interior do forno durante

15 segundos ao selecionar a tecla sensora . Caso pretenda, selecione a regulação Iluminação | Ati-

var ou «Ativ.» dur. 15 s.

A iluminação do interior do forno está com defeito. Contacte o serviço técnico da Miele.

Page 84: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Serviço de assistência técnica

84

Contacto no caso de avariasContacte o seu distribuidor Miele ouserviço de assistência técnica Mielequando não conseguir solucionar aavaria.

O número de telefone do serviço deassistência técnica Miele encontra-seno final do presente documento.

O serviço de assistência técnica irá pre-cisar da designação do modelo e donúmero de fabrico. Ambos os dadospodem ser consultados na placa de ca-raterísticas.

Estas informações encontram-se naplaca de caraterísticas, situada na mol-dura frontal do forno e que fica à vistaquanto abrir a porta do forno.

GarantiaO período de garantia é de 2 anos.

Para mais informações, consulte ascondições de garantia.

Page 85: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Instalação

*INSTALLATION*

85

Dimensões para encastrarAs dimensões estão indicadas em mm.

Montagem num armário inferior ou superior

Se o forno for montado por baixo de uma placa, siga as indicações sobre a mon-tagem da placa e verifique também a indicação sobre a altura necessária paraencastrar a placa.

Page 86: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Instalação

*INSTALLATION*

86

Vista lateral

A H 71xx: 43 mm

H 72xx: 47 mm

Page 87: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Instalação

*INSTALLATION*

87

Ligações e ventilação

a Vista de frente

b Cabo elétrico, Comprimento = 2.000 mm

c Sem ligação nesta área

d Secção de ventilação mín. 150 cm²

Page 88: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Instalação

*INSTALLATION*

88

Encastrar o forno Ligue o forno à corrente elétrica.

Deslize o forno para o interior do mó-vel e alinhe-o.

Abra a porta e fixe o forno às paredeslaterais do móvel com os parafusosfornecidos.

Page 89: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Instalação

*INSTALLATION*

89

Ligação elétricaO forno está equipado com cabo e fi-cha para corrente alternada 50 Hz,230 V pronta a ligar.

A segurança deve ser efetuada, no mí-nimo, com 16 A.

A ligação deve ser feita a uma tomadacom ligação à terra de acordo com asnormas em vigor. A instalação elétricadeve estar de acordo com as normasVDE 0100.

O forno deve estar posicionado de for-ma a que a tomada esteja em lugar deacesso fácil.

Se a tomada não tiver acesso facilitadoapós a montagem, ou estiver previstauma ligação fixa, deve existir um dispo-sitivo separador na instalação.

Os dispositivos separadores são inter-ruptores com uma abertura de contactode pelo menos 3 mm. Destes fazemparte os limitadores LS, fusíveis e con-tactores (EN 60335).

Os dados necessários para a ligaçãoencontram-se na placa de caraterísticassituada no interior do forno à frente. Es-tes dados devem coincidir com os darede.

Se o cabo de ligação estiver danificado,deve ser instalado um cabo de ligaçãoespecial pelos serviços técnico Miele.

Este forno com micro-ondas cumpre osrequisitos da norma europeiaEN 55011. O produto está classificadocomo um aparelho do grupo 2, classeB.

Grupo 2 significa que o aparelho pro-duz energia em forma de radiações ele-tromagnéticas para aquecer alimentos.

Aparelho da classe B significa que oaparelho é adequado para utilização anível doméstico.

Page 90: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Tabelas de confeção

90

Massa batida

Bolos/Pastelaria(acessórios)

    + [°C] + [W]

[min]Muffins 150–160 2 35–45Small Cakes (1 tabuleiro de vidro)* 150 – 2 25–35Small Cakes (2 tabuleiros de vidro)* 140 – 2+3 33–433

Bolo de areia (forma retangular, 30 cm) 150–160 1 65–75Napfkuchen (forma em coroa/forma deGugelhupf,  26 cm) 1 160–170 +

150 1 40–50

Bolo mármore, bolo de noz (forma retan-gular, 30 cm) 150–160 1 55–65

Bolo mármore, bolo de noz (forma emcoroa/forma de Gugelhupf,  26 cm) 150–160 1 50–60

Bolo de frutas (tabuleiro de vidro) 150–160 2 40–50Bolo de frutas (forma desmontável, 26 cm)

150–160 1 55–65

1 160–170 + 80 – 1 35–45Base de tarte (tarteira,  28 cm) 150–160 1 25–35

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Potência de micro-ondas,  Booster, Nível,  Tempo de confeção,  Ar quente plus,  Micro-ondas + Ar quente plus, Ligar,– Desligar

* As regulações são válidas também quando se aplicam os requisitos da normaEN 60350-1.

1 Coloque a forma sobre o tabuleiro de vidro.

2 O forno deve ser pré-aquecido antes de introduzir os alimentos.

3 Retire os tabuleiros de vidro em alturas diferentes, assim que os alimentos estiverem su-ficientemente tostados, mesmo antes do tempo selecionado terminar.

Page 91: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Tabelas de confeção

91

Massa quebrada

Bolos/Pastelaria(acessórios)

[°C]

[min]Bolachinhas (1 tabuleiro de vidro) 140–150 2 20–30Sortido seco (1 tabuleiro de vidro)* 140 – 2 40–50Sortido seco (2 tabuleiros de vidro)* 140 – 2+3 45–552

Base de tarte (tarteira,  28 cm) 150–160 2 30–40Cheesecake (forma desmontável, 26 cm) 150–160 1 75–85

Tarte de maçã (forma desmontável, 20 cm)* 160 – 1 105–115

Bolo de maçã coberto (forma desmontá-vel,  26 cm) 150–160 1 60–70

Bolo de frutas com cobertura (forma des-montável,  26 cm) 150–160 1 60–70

Bolo de frutas com cobertura (tabuleirode vidro) 150–160 2 55–65

Tarte doce (tabuleiro de vidro) 190–2001 2 30–40

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção, Ar quente Plus,  Ligar, – Desligar

* As regulações são válidas também quando se aplicam os requisitos da normaEN 60350-1.

1 O forno deve ser pré-aquecido antes de introduzir os alimentos.

2 Retire os tabuleiros em alturas diferentes, assim que os alimentos estiverem suficiente-mente tostados, mesmo antes do tempo selecionado terminar.

Page 92: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Tabelas de confeção

92

Massa levedada

Bolos/Pastelaria(acessórios)

    + [°C] + [W]

[min]Gugelhupf (forma de Gugelhupf, 24 cm) 140–150 1 45–55

Bolo de frutas 160–170 1 60–70Bolo Streusel com/sem fruta (tabuleirode vidro)

160–170 2 40–50 170–180 + 150 – 2 30–40

Bolo de frutas (tabuleiro de vidro) 160–170 2 50–60 170–180 + 150 – 2 30–40

Quadrados de maçã/Caracol com pas-sas de uva (1 tabuleiro de vidro) 150–160 2 30–40

Pão branco (cozido) 180–190 1 40–50Pão branco (forma retangular, 30 cm) 180–190 1 40–50Pão integral (forma retangular, 30 cm) 190–200 1 45–55Deixar a massa levedar 35 – 1 30

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção, Ar quente plus,  Micro-ondas+ Ar quente plus,  Ligar, – Desligar

Massa de requeijão e óleo

Bolos/Pastelaria(acessórios)

    + [°C] + [W]

[min]Bolo de frutas (1 tabuleiro de vidro) 160–170 2 40–50

170–180 +

150 – 2 25–35

Quadrados de maçã/Caracol com passasde uva (1 tabuleiro de vidro) 150–160 2 25–35

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção, Ar quente plus,  Micro-ondas+ Ar quente plus,  Ligar, – Desligar

Page 93: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Tabelas de confeção

93

Massa tipo pão-de-ló

Bolos/Pastelaria(acessórios)

[°C]

[min]Base de pão-de-ló (2 ovos, forma des-montável,  26 cm) 180–1901 – 1 15–25

Base de pão-de-ló (4–6 ovos, forma des-montável,  26 cm) 180–1901 – 1 20–30

Massa tipo pão-de-ló (forma desmontá-vel,  26 cm) 1901 – 1 20–30

Placa de massa de pão-de-ló (tabuleirode vidro) 170–1801 – 2 12–22

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção, Ar quente Plus,  Ligar, – Desligar

* As regulações são válidas também quando se aplicam os requisitos da normaEN 60350-1.

1 O forno deve ser pré-aquecido antes de introduzir os alimentos.

Massa choux, massa folhada, Baiser

Bolos/Pastelaria(acessórios)

[°C]

[min]Profiteroles (1 tabuleiro de vidro) 160–170 2 30–40Almofadinhas de massa folhada (1 tabu-leiro de vidro) 180–190 2 20–30

Macarons (1 tabuleiro de vidro) 120–130 2 35–45Suspiros/Baiser (1 tabuleiro de vidro,6 unidades de  6 cm) 90–100 – 2 120–150

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção, Ar quente Plus,  Ligar, – Desligar

Page 94: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Tabelas de confeção

94

Salgados

Alimento(acessórios)

    + [°C] + [W]

[min]Tarte picante (tabuleiro de vidro) 190–2003 2 30–40Tarte de cebola (tabuleiro de vidro)

170–180 +

150 – 2 30–40

Pizza, massa fermentada (tabuleiro de vi-dro)

180–190 +150 – 2 35–45

Pizza, massa de requeijão e óleo (tabulei-ro de vidro)

170–180 +150 – 2 30–40

Tostas* (grelha) 2 34 – 2 2–3

Tostar/Gratinar (por ex. tostas)1 2 34 – 2 5–9

Legumes grelhados1 2 34 – 2 10–125

210–2204 – 2 8–105

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção, Ar quente plus,  Micro-ondas+ Ar quente plus,  Grill total,  Grelhar por circu-lação de ar,  Ligar, – Desligar

* As regulações são válidas também quando se aplicam os requisitos da normaEN 60350-1.

1 Utilize sempre a grelha e o tabuleiro de vidro.

2 Selecionar o nível determinado do grill.

3 O forno deve ser pré-aquecido antes de introduzir os alimentos.

4 Aqueça o forno 5 minutos antes de introduzir os alimentos.

5 Vire o alimento após metade do tempo decorrer.

Page 95: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Tabelas de confeção

95

Vaca

Alimento(acessórios)

[°C]

[min]8

[°C]Carne de vaca estufada,aprox. 1 kg(assadeira com tampa)

2 170–180 1 100–1206 --

Lombo de vaca, aprox. 1 kg 1 2 180–1904 1 40–50 45–75

Rosbife, aprox. 1 kg 1 2 180–1904 1 35–65 45–75

Hambúrguer, almôndegas*,1 3 35 – 2 27–347 --

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção, Temperatura interior,  Sist. auto. assar,  Ar quente plus,  Grill total,  Ligar, – Desligar

* As regulações são válidas também quando se aplicam os requisitos da normaEN 60350-1.

1 Utilize sempre a grelha e o tabuleiro de vidro.

2 Primeiro frite a carne na frigideira.

3 Selecionar o nível determinado do grill.

4 O forno deve ser pré-aquecido antes de introduzir os alimentos.

5 Aqueça o forno 5 minutos antes de introduzir os alimentos.

6 Inicie a cozedura com a tampa colocada. Retire a tampa após decorridos 60 minutos dotempo de confeção e junte aprox. 0,5 l de líquido.

7 Vire o alimento após metade do tempo decorrer.

8 Se dispuser de uma sonda de temperatura em separado, pode orientar-se também pelatemperatura interior determinada.

Page 96: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Tabelas de confeção

96

Vitela

Alimento(acessórios)

    + [°C] + [W]

[min]4

[°C]Vitela estufada, aprox. 1,5 kg(assadeira com tampa)

1 170–180 1 90–1003 --

1 160–170 + 150 1 80–903 --Lombinho de vitela, aprox. 1 kg(tabuleiro de vidro) 1 160–1702 1 30–40 45–75

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção, Temperatura interior,  Sist. auto. assar,  Micro-ondas+ Ar quente plus,  Arquente plus,  Ligar, – Desligar

1 Primeiro frite a carne na frigideira.

2 O forno deve ser pré-aquecido antes de introduzir os alimentos.

3 Inicie a cozedura com a tampa colocada. Retire a tampa após decorridos 60 minutos dotempo de confeção e junte aprox. 0,5 l de líquido.

4 Se dispuser de uma sonda de temperatura em separado, pode orientar-se também pelatemperatura interior determinada.

Page 97: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Tabelas de confeção

97

Porco

Alimento(acessórios)

    + [°C] + [W]

[min]7

[°C]Carne de porco/lombo assado,aprox. 1 kg (assadeira com tam-pa)

1 160–170 + 150 1 80–904 80–90

Carne de porco com courato,aprox. 2 kg (assadeira) 1 170–180 + 150 1 100–110 80–90

Kasseler, aprox. 1 kg(tabuleiro de vidro) 160–170 + 150 – 1 40–50 63–68

Rolo de carne picada,aprox. 1 kg(tabuleiro de vidro)

170–180 + 150 – 1 35–455 80–85

Bacon(grelha em tabuleiro de vidro) 2 33 – 2 5–10 --

Salsichas(grelha em tabuleiro de vidro) 2 33 – 2 15–206 --

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção, Temperatura interior,  Micro-ondas + Sist. auto. assar,  Micro-ondas + Ar quenteplus,  Grill total,  Ligar, – Desligar

1 Utilize louça adequada para micro-ondas.

2 Selecionar o nível determinado do grill.

3 Aqueça o forno 5 minutos antes de introduzir os alimentos.

4 Inicie a cozedura com a tampa colocada. Retire a tampa após decorridos 60 minutos dotempo de confeção e junte aprox. 0,5 l de líquido.

5 Após decorrer metade do tempo, junte aprox. 0,5 l de líquido.

6 Vire o alimento após metade do tempo decorrer.

7 Se dispuser de uma sonda de temperatura em separado, pode orientar-se também pelatemperatura interior determinada.

Page 98: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Tabelas de confeção

98

Borrego, caça

Alimento(acessórios)

[°C]

[min]4

[°C]Perna de borrego com osso,aprox. 1,5 kg(assadeira com tampa)

170–180 1 110–1203 64–82

Lombo de borrego sem osso(tabuleiro de vidro) 1 160–1702 1 10–20 53–80

Lombo de veado sem osso(tabuleiro de vidro) 1 160–1702 1 75–100 60–81

Lombo de veado sem osso(tabuleiro de vidro) 1 140–1502 1 20–50 60–81

Perna de javali sem osso,aprox. 1 kg(assadeira com tampa)

170–180 1 100–1203 80–90

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção, Temperatura interior,  Sist. auto. assar,  Ar quente plus,  Ligar, – Desligar

1 Primeiro frite a carne na frigideira.

2 O forno deve ser pré-aquecido antes de introduzir os alimentos.

3 Inicie a cozedura com a tampa colocada. Retire a tampa após decorridos 60 minutos dotempo de confeção e junte aprox. 0,5 l de líquido.

4 Se dispuser de uma sonda de temperatura em separado, pode orientar-se também pelatemperatura interior determinada.

Page 99: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Tabelas de confeção

99

Aves, peixe

Alimento(acessórios)

    + [°C] + [W]

[min][°C]

Aves, 0,8–1,5 kg(grelha em tabuleiro de vidro)

160–170 1 55–65 85–90 170–180 + 150 – 1 40–50 85–90

Frango, aprox. 1,2 kg(grelha em tabuleiro de vidro)

180–1901 – 1 60–702 85–90 190–200 + 150 – 1 40–50 85–90

Aves, aprox. 2 kg(assadeira em tabuleiro de vidro)

180–190 1 100–120 90–95 160–170 + 150 – 1 70–80 90–95

Aves, aprox. 4 kg(assadeira em tabuleiro de vidro) 170–180 + 150 – 1 90–1003 90–95

Peixe, 200–300 g (por ex.º tru-tas)(tabuleiro de vidro)

170–180 + 150 – 1 15–25 75–80

Peixe, 1–1,5 kg (por ex.º trutasarco-íris)(tabuleiro de vidro)

170–180 + 150 – 1 35–45 75–80

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção, Temperatura interior,  Grelhar automaticamente,  Micro-ondas + Grelhas auto-maticamente,  Grelhar por circulação de ar,  Micro-ondas + Grelhar por circulaçãode ar,  Micro-ondas + Ar quente plus,  Ligar, – Desligar

1 Aqueça o forno 5 minutos antes de introduzir os alimentos.

2 Se possível vire o alimento quando tiver decorrido metade do tempo.

3 Passados 30 minutos, regue com aprox. 0,5 l de líquido.

Page 100: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Indicações para laboratórios de ensaios

100

Alimentos de teste de acordo com a norma EN 60350-1

Alimentos de teste (acessórios)

[°C] [min]

Small Cakes (1 tabuleiro de vidro1) 150 – 2 25–35

Small Cakes (2 tabuleiros de vidro1) 140 – 2+3 33–436

Sortido seco (1 tabuleiro de vidro1) 140 – 2 40–50

Sortido seco (2 tabuleiros de vidro1) 140 – 2+3 45–556

Tarte de maçã (grelha1, forma desmontável2, 20 cm)

160 – 1 105–115

Massa tipo pão-de-ló (grelha1, forma des-montável,2,  26 cm)

1904 – 1 20–30

Tostas (grelha1) 3 35 – 2 2–3

Hambúrguer (grelha1 em tabuleiro de vidro1) 3 35 – 2 27–347

 Modo de funcionamento,  Temperatura,  Booster,  Nível,  Tempo de confeção, Ar quente Plus,  Grill total, Ligar, – Desligar

1 Utilize exclusivamente acessórios originais da Miele.2 Utilize uma forma desmontável escura e sem brilho.

Coloque a forma desmontável no centro da grelha.3 Selecionar o nível determinado do grill.4 O forno deve ser pré-aquecido antes de introduzir os alimentos.5 Aqueça o forno 5 minutos antes de introduzir os alimentos.6 Retire os tabuleiros em alturas diferentes, assim que os alimentos estiverem suficiente-

mente tostados, mesmo antes do tempo selecionado terminar.7 Vire o alimento após metade do tempo decorrer.

Page 101: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Indicações para laboratórios de ensaios

101

Alimentos de teste de acordo com a norma EN 60705 (modo defuncionamento micro-ondas )

Alimentos de teste 1

Notas 2[W] [min] [min]

Creme de ovos,1000 g

600+

450

4+20

120

Louça, consulte a norma, dimen-sões do rebordo superior250 mm x 250 mm, cozinhar des-tapado

Bolo de areia, 475 g 450 7:30–8:30 5Louça, consulte a norma, diâme-tro exterior no rebordo superior220 mm, cozinhar destapado

Massa de carne pi-cada, 900 g

600+

450

8+12

5

Louça, consulte a norma, dimen-sões do rebordo superior250 mm x 124 mm, cozinhar des-tapado

Batatas gratinadas,1100 g

300+

180 °C30–35 5

Louça, consulte a norma, diâme-tro exterior no rebordo superior220 mm, cozinhar destapado

Bolos, 700 g 80+

170 °C30–35 5

Louça, consulte a norma, diâme-tro exterior no rebordo superior220 mm, cozinhar destapado

Frango, 1200 g 150+

200 °C40–50 5 Introduza a grelha juntamente

com o tabuleiro de vidro

Descongelar carne(carne picada),500 g

150 16–18 10 Louça, consulte a norma, descon-gelar destapado

Framboesas, 250 g 150 7:30 3 Louça, consulte a norma, descon-gelar destapado

 Modo de funcionamento,  Potência de micro-ondas,  Tempo de descongelaçãoou confeção,  Tempo de compensação,  Micro-ondas,  Micro-ondas + Ar quenteplus

1 Durante este tempo de compensação, deixe o alimento em repouso à temperatura am-biente para que a temperatura se distribua uniformemente nos alimentos.

2 Encaixe o tabuleiro de vidro no nível 1 e coloque a louça em cima.

Page 102: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Declaração de Conformidade

102

A Miele declara que este forno cumprea Directiva 2014/53/UE.

O texto integral da Declaração de Con-formidade UE está disponível num dosseguintes URLs:

– Produtos, Download, em www.mie-le.pt/professional

– Assistência técnica, pedidos de infor-mações, manuais de utilização, emhttps://www.miele.pt/professional/formulario-de-contacto-385.htm atra-vés do nome do produto ou do nú-mero de fabrico

Banda de fre-quência do módu-lo WiFi

2,4000 GHz –2,4835 GHz

Potência máximade transmissãodo módulo WiFi

< 100 mW

Page 103: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

Av. do Forte, 52790-073 Carnaxide

Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohAlemanha

Miele Portuguesa, Lda.

Lisboa:

MIELE Experience Center

Contactos:

Telf.: 21 4248 100Fax: 21 4248 109

Assistência técnica 808 200 687

E-Mail: [email protected]: www.miele.pt

Page 104: Instruções de utilização e montagem Forno com micro-ondas · 2019. 11. 28. · Medidas de segurança e precauções 5 Para simplificar as instruções, o forno com micro-ondas

M.-Nr. 11 195 580 / 02pt-PT

H 7240 BM