instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho...

84
Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador vertical Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescin- dível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho. pt-PT M.-Nr. 09 593 900

Upload: duongtram

Post on 16-Oct-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Instruções de utilização e montagemFrigorífico/congelador vertical

Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescin-dível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente.Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.

pt-PT M.-Nr. 09 593 900

Page 2: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Índice

2

Medidas de segurança e precauções .................................................................  4

O seu contributo para protecção do ambiente ................................................  12

Como economizar energia? ...............................................................................  13

Descrição do aparelho........................................................................................  15Painel de comandos.............................................................................................. 15Acessórios opcionais ............................................................................................ 17

Ligar e desligar o aparelho.................................................................................  18Antes da primeira utilização .................................................................................. 18Ausência prolongada............................................................................................. 20

A temperatura correcta ......................................................................................  21No compartimento frigorífico e na zona PerfectFresh........................................... 21

Distribuição automática da temperatura (DynaCool) .......................................  21. . . no compartimento congelador........................................................................ 21Indicador de temperatura ...................................................................................... 22Regular a temperatura para o compartimento frigorífico/congelador................... 22Alterar a temperatura na zona PerfectFresh ......................................................... 23

Arrefecimento rápido e congelamento rápido..................................................  25Função arrefecimento rápido ............................................................................... 25Função congelamento rápido................................................................................ 26

Alarme de temperatura e de porta aberta ........................................................  27Alarme de temperatura.......................................................................................... 27Alarme de porta aberta ......................................................................................... 27Desligar o sinal de alarme atempadamente .......................................................... 27

Regulações suplementares ................................................................................  28Modo Regulação ................................................................................................... 28

Armazenar alimentos no compartimento frigorífico ........................................  30Várias zonas de frio ............................................................................................... 30Não adequado para o compartimento frigorífico .................................................. 31O que deve ter em conta ao adquirir os alimentos ............................................... 31Arrumar correctamente os alimentos .................................................................... 31

Arrumar os alimentos na zona PerfectFresh ....................................................  32Compartimento fresco seco ............................................................................... 33Compartimento fresco húmido , ..................................................................... 33

Arrumação interior ..............................................................................................  35Deslocar as prateleiras da porta ........................................................................... 35

Page 3: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Índice

3

Deslocar o fixador de garrafas .............................................................................. 35Mudar a posição das prateleiras ........................................................................... 35Gavetas da zona PerfectFresh .............................................................................. 36

Congelar e conservar..........................................................................................  37Capacidade máxima de congelação..................................................................... 37O que acontece ao congelar alimentos frescos?.................................................. 37Conservação de produtos congelados ................................................................. 37Congelar alimentos ............................................................................................... 38Arrumação interior................................................................................................. 41Utilização de acessórios ....................................................................................... 41

Descongelar.........................................................................................................  42

Limpeza e manutenção.......................................................................................  43Indicações sobre o detergente.............................................................................. 43Preparar o aparelho de frio para ser limpo............................................................ 44Limpeza do interior e dos acessórios ................................................................... 45Limpeza da borracha vedante da porta ................................................................ 46Zonas de arejamento e ventilação ........................................................................ 46Depois da limpeza................................................................................................. 46

Que fazer quando ...? ..........................................................................................  47

Causa dos ruídos.................................................................................................  54

Serviço técnico e garantia..................................................................................  55

Ligação eléctrica .................................................................................................  56

Instruções de montagem....................................................................................  57Local de instalação ............................................................................................... 57

Classe de clima ................................................................................................  57Arejamento e ventilação ........................................................................................ 58Antes da montagem do congelador...................................................................... 59

O seu aparelho antigo tinha uma técnica de dobradiças diferente?................  60

Dimensões para encastrar .................................................................................  61

Regular as dobradiças da porta.........................................................................  62

Alterar o sentido de abertura da porta ..............................................................  63

Montagem do aparelho.......................................................................................  66Montar as portas do móvel ................................................................................... 74

Page 4: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Medidas de segurança e precauções

4

Este aparelho de frio corresponde às normas de segurança em vi-gor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para outilizador e aparelho.

Leia as instruções de utilização e de montagem antes de pôr oaparelho a funcionar pela primeira vez. As instruções contêm in-formações importantes sobre instalação, segurança, utilização emanutenção. Desta forma não só se protege como evita anoma-lias no aparelho.

A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devi-do à não observação destas indicações.

Guarde o livro de instruções e de montagem para que possa con-sultar sempre que necessário.

Utilização adequada

Este aparelho de frio só pode ser utilizado a nível doméstico eambientes semelhantes.Este aparelho não se destina a ser utilizado no exterior.

Utilize o aparelho somente a nível doméstico para manter os ali-mentos frescos, armazenar alimentos congelados e congelar alimen-tos frescos assim como para fazer cubos de gelo.Qualquer outra utilização é inadmissível.

O aparelho de frio não é adequado para armazenamento e refrige-ração de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados laborato-riais ou de matérias e produtos semelhantes subjacentes à directivade dispositivos médicos. O uso inadequado do aparelho pode tercomo resultado danos ou a deterioração dos produtos armazena-dos. Além disso, o aparelho não é adequado para funcionar emáreas onde exista risco de explosão.A Miele não se responsabiliza por danos causados pelo uso inadver-tido ou por utilização incorrecta.

Page 5: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Medidas de segurança e precauções

5

Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais oupsíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não este-jam em condições de utilizar o aparelho com segurança, não o po-dem utilizar sem serem vigiadas.Estas pessoas só podem utilizar o aparelho sem serem vigiadas, selhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o possam utili-zar com segurança e tenham capacidade para reconhecer os peri-gos de uma utilização incorrecta.

Crianças em casa

Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas doaparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os momen-tos.

Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o apare-lho sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamentode forma que o possam utilizar com segurança. As crianças devemter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de uma uti-lização incorrecta.

As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou manu-tenção no aparelho sem serem vigiadas.

Vigie as crianças que estejam perto do aparelho. Não permita queas crianças brinquem com o aparelho.

Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material da em-balagem (películas, por exemplo) podem correr risco de asfixia casose envolvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha omaterial de embalagem fora do alcance de crianças.

Page 6: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Medidas de segurança e precauções

6

Segurança técnica

O circuito de refrigeração foi testado em relação a fugas. O apare-lho corresponde às normas de segurança em vigor e ás directivas daUE.

Este aparelho contem produto refrigerante isobutano (R600a), umgás natural com elevada compatibilidade com o meio ambiente masinflamável. Este gás não danifica a camada de ozono e não contribuipara o aumento do efeito de estufa. A utilização deste produto refrigerante ecológico pode contribuir, emparte, para aumento dos ruídos de funcionamento. Além dos ruídosde funcionamento do compressor, podem ser emitidos ruídos dapassagem do gás. Estes efeitos não são inevitáveis mas tambémnão têm qualquer influência na eficiência do aparelho.Ao transportar e instalar o aparelho deve ser tomado o maior cuida-do para que nenhuma peça do circuito de frio seja danificada.Em caso de danos:

– evite acender ou fazer chamas,

– desligue o aparelho da rede eléctrica,

– proceda durante alguns minutos ao arejamento do local onde oaparelho está instalado e

– contacte o serviço de assistência técnica.

Quanto mais produto refrigerante o aparelho tiver, maior deveráser o espaço onde o aparelho está instalado. Se existirem fugas ecaso o espaço seja demasiado pequeno, poderá formar-se umamistura de gás/ar. Por cada 8 g de produto refrigerante deverá existirpelo menos 1 m3 de espaço. Consulte a placa de características doaparelho onde encontra a indicação exacta sobre a quantidade deproduto refrigerante existente nesse aparelho.

Page 7: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Medidas de segurança e precauções

7

Os dados sobre a ligação eléctrica (segurança, tensão e frequên-cia) mencionados na placa de características do aparelho devemcorresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias no aparelho.Compare estes dados antes de efectuar a ligação. Em caso de dúvi-da consulte um electricista qualificado.

A segurança eléctrica do aparelho só está garantida se a ligação àcorrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto desegurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Emcaso de dúvida contacte um electricista e mande rever a instalaçãoeléctrica.

O funcionamento fiável e seguro do aparelho só está garantido, seo mesmo for ligado à rede pública de electricidade.

Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico au-torizado Miele deverá efectuar a sua substituição evitando assim ris-cos para o utilizador.

Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantema segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes disposi-tivos para ligar o aparelho à corrente eléctrica.

Se entrar humidade em contacto com componentes eléctricos oucom o cabo de alimentação poderá causar curto-circuito. Por estemotivo o aparelho não deve funcionar em espaços húmidos (porexemplo, garagem, lavandarias, etc.).

Este aparelho não pode ser utilizado em unidades móveis (por ex.embarcações).

Danos no aparelho podem pôr a sua segurança em risco. Verifi-que se há algum dano visível. Nunca ponha um aparelho com defei-to em funcionamento.

Utilize o aparelho de frio só após estar montado, para que o seucorrecto funcionamento fique garantido.

Page 8: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Medidas de segurança e precauções

8

Ao instalar ou ao efectuar trabalhos de manutenção ou de repara-ção deverá desligar o aparelho da corrente eléctrica. O aparelho sóestá desligado da corrente eléctrica quando:

– os disjuntores do quadro eléctrico estiverem desligados ou

– os fusíveis roscados da instalação eléctrica estiverem completa-mente desaparafusados ou

– o cabo de ligação à corrente estiver desligado da tomada. Nãopuxe pelo cabo de ligação mas sim pela ficha para o desligar dacorrente.

Instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manutençãoexecutados indevidamente podem ter consequências graves para outilizador.Trabalhos de instalação, manutenção ou de reparação só devem serexecutados por técnicos autorizados Miele.

Perde o direito à garantia se o aparelho não for reparado pelo ser-viço de assistência técnica autorizado Miele.

Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento dascondições de segurança. Peças com defeito só podem ser substituí-das por peças originais Miele.

Utilização adequada

Este aparelho foi fabricado para uma determinada classe de clima(temperatura ambiente) cujos limites têm de ser mantidos. A classede clima correspondente está indicada na placa de característicassituada no interior do aparelho. Temperatura ambiente baixa provocaparagens longas do compressor de forma que o aparelho não pode-rá manter a temperatura necessária.

As aberturas de arejamento não podem ser tapadas ou obstruí-das. Não ficando garantida a circulação de ar adequada. O consumode energia aumenta e algumas peças podem ficar danificadas.

Page 9: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Medidas de segurança e precauções

9

Se armazenar gordura ou azeite nos compartimentos da porta de-ve verificar se os recipientes estão correctamente fechados. Gorduraou azeite pode provocar fissuras no revestimento.

Não guarde no aparelho materiais explosivos ou sprays (como porexemplo latas de spray). Misturas de gases inflamáveis podem serinflamados por componentes eléctricos. Risco de incêndio e explosão!

Não use aparelhos eléctricos dentro do aparelho de frio (p.ex. pa-ra fazer gelados). Pode haver formação de faíscas. Risco de explosão.

Não coloque no compartimento congelador latas e garrafas combebidas gasosas ou com líquidos que possam congelar. As latas ouas garrafas podem rebentar. Risco de ferimento e danos!

As garrafas que tenham sido colocadas no congelador para arre-fecer as bebidas rapidamente devem ser retiradas do congelador omais tardar ao fim de uma hora. As garrafas podem rebentar. Riscode ferimento e danos!

Não toque nos alimentos congelados nem em peças metálicas setiver as mãos molhadas. As mãos podem gelar. Risco de lesões!

Imediatamente após retirar cubos de gelo ou gelados do congela-dor não os deverá consumir / levar à boca. As temperaturas muitobaixas podem provocar ferimentos nos lábios e língua. Risco de le-sões!

Alimentos descongelados ou semi-descongelados não devemvoltar a ser congelados. Consuma-os de imediato porque os alimen-tos perdem valores nutritivos e deterioram-se facilmente. Estes ali-mentos depois de cozinhados podem voltar a ser congelados.

Page 10: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Medidas de segurança e precauções

10

Se consumir alimentos fora de prazo corre o risco de intoxicaçãoalimentar.O tempo de armazenamento depende de vários factores como porex. do grau de frescura, da qualidade dos produtos e da temperaturade armazenamento. Verifique a data de validade e as indicações dearmazenamento indicadas pelo fabricante do alimento.

Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ouligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garan-tia.

Limpeza e manutenção

Nunca deverá lubrificar a borracha de vedação da porta.Com o decorrer do tempo ficará porosa e terá de ser substituída.

O vapor de aparelhos de limpeza a vapor pode atingir peças con-dutoras eléctricas e provocar curto circuito.Para efectuar a limpeza e descongelar o aparelho não utilize umaparelho de limpeza a vapor.

Objectos pontiagudos ou afiados danificam o gerador de frio e oaparelho fica inoperável. Por isso não utilize objectos pontiagudosou afiados para

– retirar gelo do aparelho,

– ou soltar cuvetes e alimentos.

Para descongelar o aparelho não utilize aquecedores eléctricos ouvelas. Risco de danos materiais.

Não utilize igualmente sprays de descongelação ou produtosidênticos. Estes podem provocar a formação de gases inflamáveis,conter solventes perigosos ou serem nocivos à saúde.

Page 11: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Medidas de segurança e precauções

11

Transporte

Transporte o aparelho sempre em posição vertical e na embala-gem de transporte para evitar danos.

Devido ao peso elevado do aparelho, efectue o seu transportecom a ajuda de uma segunda pessoa. Risco de ferimentos e danos!

Eliminação do seu aparelho antigo

Inutilize o fecho da porta do seu antigo aparelho quando se desfi-zer dele.Assim irá impedir que crianças ao brincarem se tranquem dentro doaparelho, correndo risco de vida.

Fugas de produto refrigerante podem provocar lesões oculares.Não danifique peças do sistema de refrigeração, por exemplo

– perfurando os tubos de circulação do produto refrigerante,

– dobrando os tubos,

– raspando camadas protectoras de superfícies.

Símbolo no compressor (conforme o modelo)

Esta indicação é relevante apenas para a reciclagem. Em funcionamento normal,não existe risco!

O óleo no compressor pode ser fatal se ingerido ou se entrar nasvias respiratórias.

Page 12: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

O seu contributo para protecção do ambiente

12

Eliminação da embalagem detransporteA embalagem protege o aparelho con-tra danos de transporte. Os materiaisda embalagem são seleccionados doponto de vista ecológico e compatibili-dade com o meio ambiente e por issosão recicláveis.

A devolução da embalagem ao ciclo dereciclagem contribui para economia dematérias primas e redução de resíduos.Informe-se sobre os pontos de devolu-ção de embalagens.

Eliminação do aparelho em fimde vida útilAparelhos eléctricos e electrónicos con-têm diversos materiais recicláveis váli-dos. Mas também contêm substânciasnocivas que foram necessárias para asegurança e funcionamento normal. Seestes materiais forem depositados nocontentor de lixo normal, ou se foremtratados de forma errada, podem serprejudiciais à saúde e ao ambiente. Nãodeposite o seu aparelho fora de uso,junto do contentor do lixo normal.

Em vez disso entregue-o num ponto dereciclagem de material eléctrico e elec-trónico.

Certifique-se de que os tubos do apa-relho não são danificadas até ser efec-tuado o transporte para um ponto deeliminação.Só assim fica garantido que tanto oproduto de frio existente no circuito e oóleo existente no compressor não esca-pam para o ambiente.

Mantenha os aparelhos até seremtransportados, fora do alcance decrianças. Informe-se junto da sua Câ-mara Municipal sobre as possibilidadesde recolha e reciclagem.

Page 13: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Como economizar energia?

13

consumo normal de ener-gia

consumo aumentado deenergia

Instalação/manu-tenção

Em espaços ventilados. Em espaços fechadas, nãoventilados.

Protegido da incidência di-recta de raios solares.

Incidência directa de raiossolares.

Não instalado ao lado deuma fonte de calor (Aqueci-mento, fogão)

Ao lado de uma fonte de ca-lor (Aquecimento, fogão).

Temperatura ambiente idealde 20 °C.

Temperatura ambiente ele-vada.

Não tapar as grelhas de are-jamento e limpar o pó regu-larmente.

Grelhas de ventilação tapa-das ou com pó.

Regulação da temperatura

Compartimento frigorífico 4a 5 °C

Quanto mais baixa for atemperatura seleccionadamais elevado será o consu-mo de energia!

Zona PerfectFresh próximodos 0 °C

Compartimento congelador-18 °C

Page 14: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Como economizar energia?

14

consumo normal de ener-gia

consumo aumentado deenergia

Utilização Colocação das gavetas edas prateleiras tal como foifornecido de fábrica.

Abrir a porta só quando fornecessário e durante o maiscurto espaço de tempo pos-sível. Arrumar os alimentosde forma organizada.

Aberturas frequentes da por-ta e por um longo períodosignifica entrada de ar quen-te. O aparelho tenta arrefe-cer e o tempo de funciona-mento do motor prolonga-se.

Transporte os alimentos numsaco que conserve o frio earrume-os o mais rápidopossível no aparelho.Produtos retirados do apare-lho devem voltar a ser colo-cados o mais rápido possí-vel antes que percam o frio.Alimentos quentes e bebi-das devem arrefecer primei-ro antes de serem colocadasno aparelho.

Alimentos quentes e os queestiverem à temperatura am-biente transportam calor pa-ra o interior do aparelho. Oaparelho tenta arrefecer e otempo de funcionamento domotor prolonga-se.

Arrumar os alimentos bemembalados ou tapados.

A evaporação e a condensa-ção de líquidos na zona derefrigeração causa perdasda potência de refrigeração.

Colocar os alimentos conge-lados no compartimento fri-gorífico para descongela-rem.

Não encher demasiadamen-te os compartimentos paraque o ar possa circular.

Um fluxo de ar deterioradoprovoca uma perda de frio.

Page 15: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Descrição do aparelho

15

Painel de comandos

a Tecla de ligar/desligar para ligar edesligar o compartimento frigorífico

b Tecla para seleccionar a temperaturado compartimento frigorífico

c Tecla arrefecimento rápido

d Display/visor

e Símbolo de alarme

f Símbolo arrefecimento rápido

g Símbolo de bloqueio

h Indicador de temperatura

i Tecla de ligar/desligar para ligar edesligar o compartimento frigorífico eo compartimento congelador

j Tecla para seleccionar a temperaturado compartimento congelador

k Tecla de congelamento rápido

l Tecla para desligar o sinal de alarme

m Símbolo do menu (Modo de regulação:Ligar/Desligar o bloqueio;Regular a temperatura na zonaPerfectFresh)

n Símbolo de ligação à rede

Page 16: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Descrição do aparelho

16

a Painel de comandos

b Ventilador

c Suporte para ovos / Compartimentoda porta

d Iluminação interior

e Prateleiras

f Compartimento para garrafas

g Compartimento fresco seco, zonaPerfectFresh

h Calha de escoamento e orifício deescoamento

i Regulador de humidade para o com-partimento fresco húmido

j Compartimento fresco húmido, zonaPerfectFresh

k Gavetas do congelador

A zona PerfectFresh cumpre a exigên-cia de um compartimento de frio, deacordo com a norma EN ISO 15502

Page 17: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Descrição do aparelho

17

Acessórios opcionaisNa Miele encontra uma série de aces-sórios e produtos de limpeza adequa-dos ao seu aparelho de frio.

Pano em microfibras

O pano em microfibras ajuda a eliminardedadas e sujidade leve de frentes emaço inox, painéis de aparelhos, janelas,móveis, vidros de automóveis, etc.

Prateleira para garrafas

Na prateleira para garrafas pode colo-car garrafas em posição horizontal nocompartimento frigorífico o que contri-bui para economia de espaço. A prateleira para garrafas pode ser co-locada de forma variável no comparti-mento frigorífico.

Prateleira dividida

Pode conseguir mais espaço em alturapara garrafas e recipientes altos, se en-caixar cuidadosamente a parte da fren-te da prateleira dupla, por baixo da pra-teleira posterior:

Filtro de carvão com suporte KKF-FF(Active AirClean)

O filtro de carvão neutraliza cheiros de-sagradáveis no compartimento frigorífi-co e contribui assim para uma melhorqualidade do ar.

O suporte do filtro de carvão é encaixa-do na régua de protecção posterior daprateleira e pode ser deslocado comose pretender.

Os acessórios podem ser encomen-dados através da loja online Miele ounos serviços ou Agentes Miele.

Loja online Miele: shop.miele.de

Page 18: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Ligar e desligar o aparelho

18

Antes da primeira utilização

Material da embalagem

Retire todo o material da embalagemdo interior do aparelho.

Folha de protecção

Os frisos em aço inox das prateleiras edos compartimentos na porta estão en-volvidos numa folha protectora paraevitar danos durante o transporte.

Retire a folha de protecção dos frisosem aço inox.

Limpeza

Consulte as indicações mencionadasno capítulo "Limpeza e manutenção".

Limpe o interior do aparelho e osacessórios.

Acessórios

- Suporte para garrafas

As lamelas do suporte de garrafas ga-rantem a estabilidade das garrafas aoabrir e fechar a porta.

Encaixe o suporte de garrafas centra-do na zona posterior da prateleira degarrafas situada na porta.

Page 19: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Ligar e desligar o aparelho

19

Ligar o aparelho

Através do botão principal de ligar/desligar, à direita, pode ligar o com-partimento frigorífico e o comparti-mento congelador em simultâneo.

Pressione a tecla principal direita deLigar/desligar para ligar o comparti-mento congelador e o compartimentofrigorífico.

O aparelho entra em funcionamento e oindicador de temperatura mostra a tem-peratura pretendida. A iluminação inte-rior do compartimento frigorífico acen-de ao abrir a porta.

Para que a temperatura seja suficien-temente baixa, deixe o aparelho fun-cionar durante algumas horas, antesde colocar os alimentos pela primei-ra vez.

Desligar o aparelho

Pressione a tecla principal direita deLigar/desligar para desligar o com-partimento congelador e o comparti-mento frigorífico até que o visor seapague.

Os compartimentos congelador e frigo-rífico estão desligados. Se isso não forpossível, o bloqueio está activado (con-sulte "Efectuar outras regulações - De-sactivar o bloqueio").

A iluminação interior apaga-se e o arre-fecimento está desligado.

Desligar o compartimento frigoríficoem separado

Pode desligar o compartimento frigorífi-co, enquanto que o compartimentocongelador continua em funcionamen-to. O que é vantajoso por ex. na alturade férias.

Pressione a tecla à esquerda de ligar/desligar para desligar o comparti-mento frigorífico até que o visor seapague.

A iluminação interior e o indicador detemperatura do compartimento frigorífi-co apagam-se. O compartimento frigo-rífico está desligado. O indicador detemperatura do compartimento conge-lador continuam acesos.

Page 20: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Ligar e desligar o aparelho

20

Voltar a ligar o compartimento frigo-rífico

O compartimento frigorífico pode serentão ligado separadamente.

Para ligar o compartimento frigoríficopressione a tecla de ligar/desligar àesquerda até que o visor se apague.

O indicador de temperatura do compar-timento frigorífico acende. O frigoríficoentra em funcionamento e a iluminaçãointerior acende ao abrir a porta.

Ausência prolongada

Se o aparelho for desligado du-rante um longo período de tempo enão for limpo previamente, pode ha-ver formação de bolor se a porta fi-car fechada.Efectue a limpeza do aparelho.

Se não utilizar o aparelho durante umlongo período de tempo, então

desligue o aparelho,

desligue a ficha da tomada ou desli-gue os fusíveis do quadro eléctrico,

efectue a limpeza do aparelho, e

mantenha a porta do aparelho aberta,para que seja suficientemente arejadoe seja evitada a formação de odores.

Preste atenção às duas últimas indica-ções se desligar o compartimento fri-gorífico em separado por um longoperíodo de tempo.

Page 21: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

A temperatura correcta

21

O ajuste correcto da temperatura é mui-to importante para a armazenagem dosalimentos. Os microorganismos podemdeteriorar os alimentos rapidamente, oque pode ser impedido ou retardadoatravés da temperatura correcta. A tem-peratura influencia a velocidade decrescimento dos microorganismos.Com a diminuição da temperatura, es-tes processos ficam mais lentos.

A temperatura no interior do aparelhoaumenta,

– abrindo a porta muitas vezes oumantendo-a aberta,

– quantos mais alimentos forem arma-zenados,

– quanto menos frio estiverem os ali-mentos,

– quanto mais elevada for a temperatu-ra ambiente. O aparelho foi concebi-do para uma determinada classe declima, (temperatura ambiente), cujoslimites devem ser mantidos.

No compartimento frigorífico ena zona PerfectFreshA temperatura que recomendamos parao compartimento frigorífico é de 4 °C.

Na zona PerfectFresh a temperatura éregulada automaticamente e situa-seentre 0 a 3 °C.

Distribuição automática da tempera-tura (DynaCool)

O aparelho liga automaticamente o ven-tilador, logo que o arrefecimento docompartimento frigorífico seja ligado.Desta forma o frio é distribuído unifor-memente pelo compartimento frigorífi-co, de forma que os alimentos armaze-nados sejam refrigerados com a mesmatemperatura.

. . . no compartimento congela-dorPara congelar alimentos frescos e ar-mazenar alimentos por mais tempo, énecessária uma temperatura de -18 °C.A esta temperatura, o crescimento dosmicroorganismos é consideravelmenteevitado. Assim que a temperatura sejasuperior a -10 °C, os microorganismosiniciam a decomposição dos alimentose estes duram menos tempo. Por estemotivo, os alimentos descongelados sópodem voltar a ser congelados se fo-rem cozinhados antes. As altas tempe-raturas eliminam a maior parte dos mi-croorganismos.

Page 22: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

A temperatura correcta

22

Indicador de temperatura

O indicador de temperatura no visormostra, em funcionamento normal, atemperatura média real existente nocompartimento frigorífico e a tem-peratura existente na zona menosfria do congelador nesse momento.

A indicação da temperatura corres-pondente fica intermitente, se for se-leccionada outra temperatura.

No indicador de temperatura do com-partimento congelador ficam traços apiscar, se a temperatura do comparti-mento congelador não estiver dentrodos limites indicadores possíveis. Si-multaneamente soa um sinal de alarme.

A temperatura pretendida, indicada noindicador de temperatura do compar-timento congelador fica a piscar,também, quando a temperatura do con-gelador aumentar vários graus, comoindicação de perda de frio.

Esta perda de frio de curta duração nãoé preocupante caso se deva

– às portas do aparelho permaneceramabertas durante um período de tem-po mais longo para, por ex. retirar ouintroduzir alimentos, ou

– se vão ser congelados alimentosfrescos.

Se a temperatura for menos fria que-18 °C durante um longo período,verifique se os alimentos desconge-laram. Neste caso deverá consumiros alimentos o mais rápido possível.

Regular a temperatura para ocompartimento frigorífico/con-geladorA temperatura é regulável:

– no compartimento frigorífico de 3 °Caté 9 °C.

– no compartimento congelador de -26°C até -15 °C.

A temperatura para a o compartimentofrigorífico e para o compartimento con-gelador pode ser regulada através datecla correspondente.

Page 23: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

A temperatura correcta

23

Para regular a temperatura pressionea tecla correspondente as vezes queforem necessárias até que a tempera-tura pretendida apareça indicada novisor.

Ao pressionar pela primeira vez é indi-cada a temperatura real existente norespectivo compartimento.

Ao pressionar a segunda vez aparece atemperatura a piscar que foi seleccio-nada pela última vez.

Depois a temperatura altera continua-mente; quando for atingido o valor maiselevado, volta novamente ao valor maisbaixa.

A temperatura seleccionada de novo éaceite automaticamente, após um curtoperíodo de tempo, aparecendo indicadano visor.A temperatura seleccionada para ocompartimento frigorífico acende. Atemperatura seleccionada para o com-partimento congelador fica intermitenteaté ser alcançada.

A temperatura no aparelho irá lenta-mente atingir o valor seleccionado denovo.

Alterar a temperatura na zonaPerfectFreshNa zona PerfectFresh a temperatura émantida automaticamente entre os 0 e3 °C. No entanto se pretender maisquente ou mais frio para por exemploarmazenar peixe, então é possível alte-rar ligeiramente a temperatura .

A temperatura pré-regulada para azona PerfectFresh é de b5. Se for se-leccionado b1 até b4 serão eventual-mente alcançadas temperaturas mí-nimas. Os alimentos podem conge-lar.

Alterar a temperatura

Pressione a tecla de congelamentorápido durante 5 segundos.

O símbolo menu acende e no visorc. fica a piscar.O modo regulação está agora activo.

Pressione a tecla de regular a tempe-ratura até que no visor b fique a pis-car.

Page 24: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

A temperatura correcta

24

Pressione a tecla congelamento rápi-do, para activar a função.

No visor aparece b e o valor seleccio-nado pela última vez.

Tocando nas teclas de regulação datemperatura pode alterar a tempera-tura na zona PerfectFresh. Pode se-leccionar entre os níveis 1 até 9:1: temperatura mais baixa,9: temperatura mais elevada.

Pressione a tecla de arrefecimento rá-pido, para guardar a selecção.

Pressione a tecla ligar/desligar parasair do modo regulação.

No visor volta a ser indicada a tempera-tura do compartimento frigorífico.

A temperatura regulada de novo paraa zona PerfectFresh irá ser alcançadalentamente.

Page 25: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Arrefecimento rápido e congelamento rápido

25

Função arrefecimento rápidoAtravés da função arrefecimento rápidoa temperatura no interior do comparti-mento frigorífico atinge rapidamente ovalor mais frio (dependendo da tempe-ratura ambiente).

Recomendamos que seleccione a fun-ção arrefecimento rápido especialmentequando pretender arrefecer rapidamen-te grande quantidade de alimentos oubebidas.

Ligar o arrefecimento rápido

Pressione a tecla arrefecimento rápi-do.

O símbolo arrefecimento rápido acende. A temperatura no aparelho bai-xa, porque o aparelho está a funcionarcom a sua capacidade máxima.

Desligar o arrefecimento rápido

A função arrefecimento rápido desliga-se automaticamente ao fim de aprox.12 horas. O símbolo arrefecimento rápi-do apaga-se, e o aparelho funcionanovamente com a potência de refrigera-ção normal.

Para economizar energia pode desligarmanualmente esta função logo que osalimentos ou as bebidas estejam sufi-cientemente frias.

Pressione a tecla arrefecimento rápi-do de forma que o símbolo seapague.

O arrefecimento volta a funcionar com apotência normal.

Page 26: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Arrefecimento rápido e congelamento rápido

26

Função congelamento rápidoOs géneros alimentícios frescos devemser congelados o mais rapidamentepossível devendo para isso activar afunção congelamento rápido.

Assim consegue que os alimentos con-gelem rapidamente, ficando o valor nu-tritivo, as vitaminas, o sabor e a aparên-cia conservados.

Excepções:

– Se introduzir no congelador produtosjá congelados.

– Se congelar até aproximadamente 1kg de alimentos por dia.

Ligar a função congelamento rápido

A função congelamento rápido deve serligada 6 horas antes da armazenagemdos alimentos que vão ser congelados.Se a potência máxima de congela-mento tiver que ser utilizada então ocongelamento rápido deve ser ligado24 horas antes.

Pressione brevemente a tecla de con-gelamento rápido.

O símbolo congelamento rápido acende. A temperatura no aparelho bai-xa, porque o aparelho está a funcionarcom a sua capacidade máxima.

Desligar a função congelamento rá-pido

A função congelamento rápido desliga-se automaticamente ao fim de aprox.65 horas. O símbolo congelamento rá-pido apaga-se, e o aparelho funcionanovamente com a potência de refrigera-ção normal.

Para economizar energia, pode desligaro congelamento rápido mais cedo.

Pressione a tecla de congelamentorápido de forma que o símbolo seapague.

O arrefecimento do aparelho volta afuncionar com a potência normal.

Page 27: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Alarme de temperatura e de porta aberta

27

O aparelho está equipado com um sis-tema de alarme, para que qualquer alte-ração de temperatura no compartimen-to congelador seja facilmente detectadae para evitar consumo desnecessáriode energia se a porta ficar aberta.

Alarme de temperaturaSe a temperatura de congelação atingiruma zona menos fria ,o símbolo dealarme fica a piscar no visor. Adicio-nalmente soa um sinal de alarme.

Quando é que o congelador detecta umintervalo de temperatura menos frio de-pende da temperatura seleccionada.

O sinal acústico e óptico actua porexemplo,

– ao ligar o aparelho, logo que a tem-peratura numa das zonas seja muitodiferente da temperatura selecciona-da,

– quando a porta for mantida abertadurante um período de tempo maislongo e entrar ar quente ambiente.

– se introduziu grande quantidade dealimentos frescos,

– após ter havido falta de energia eléc-trica,

– quando o aparelho estiver com umaavaria.

Logo que tenha terminado uma situa-ção de alarme, o sinal irá deixar de soare o símbolo de alarme apaga-se.

Se a temperatura for menos fria que-18 °C durante um longo período,verifique se os alimentos desconge-laram. Neste caso deverá consumirou cozinhar os alimentos o mais rá-pido possível.

Alarme de porta abertaSe uma das portas ficar aberta durantemais de 60 segundos, soa um sinalacústico.

Logo que a porta seja fechada, o sinaldeixa de soar.

Desligar o sinal de alarmeatempadamenteSe o sinal de alarme incomodar, podeser desligado atempadamente.

Pressione a tecla de desligar o sinalde alarme.

O sinal de alarme desliga.No caso de alarme de temperatura, osímbolo de alarme acende; até a si-tuação de alarme terminar.

Page 28: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Regulações suplementares

28

Modo RegulaçãoDeterminadas regulações só podem serefectuadas no modo regulação.

Alterar a temperatura na zonaPerfectFresh

b

Ligar e desligar o bloqueio c

A forma de alterar a temperatura nazona PerfectFresh, está indicada nocapítulo "A temperatura correcta".

Como activa e desactiva o bloqueio,encontra descrito a seguir.

O modo regulação é indicado no visoratravés do símbolo menu .

Ligar e desligar o bloqueio

Através do bloqueio pode impedir queo aparelho seja desligado inadvertida-mente.

- Ligar o bloqueio

Pressione a tecla de congelamentorápido durante 5 segundos.

O símbolo menu acende e no visorfica a piscar.O modo regulação está agora activo.

Pressione a tecla de congelamentorápido, para visualizar a função blo-queio.

No visor aparece .

Page 29: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Regulações suplementares

29

Pressione a tecla congelamento rápi-do, para activar a função de blo-queio.

O símbolo bloqueio acende.

Para sair do modo regulação pressio-ne a tecla ligar/desligar.

No visor aparece a indicação da tempe-ratura.

– Desligar o bloqueio

Pressione a tecla de congelamentorápido durante 5 segundos.

O símbolo bloqueio e o símbolomenu acendem e no visor fica a pis-car . O modo regulação está agora activo.

Pressione a tecla de congelamentorápido, para visualizar a função blo-queio.

No visor aparece .

Pressione a tecla congelamento rápi-do, para desactivar a função de blo-queio.

O símbolo bloqueio apaga-se.

Para sair do modo regulação pressio-ne a tecla ligar/desligar.

No visor aparece a indicação da tempe-ratura.

Page 30: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Armazenar alimentos no compartimento frigorífico

30

Risco de explosão!Não guarde no aparelho de frio ma-teriais explosivos ou sprays (comopor exemplo latas de spray).

Se armazenar gordura ou azeitenos compartimentos da porta deveverificar se os recipientes estão cor-rectamente fechados. Gordura ouazeite pode provocar fissuras no re-vestimento.Verifique se azeite ou gordura que te-nha vertido não entra em contactocom as partes em plástico do apare-lho.

Várias zonas de frioDevido à circulação natural do ar, exis-tem temperaturas diferentes no com-partimento frigorífico.

O ar frio e pesado desce para a parteinferior do compartimento frigorífico.Utilize as zonas com temperaturas dife-rentes para arrumar os alimentos ade-quadamente.

Arrume os alimentos de forma que oar possa circular entre eles.

Não tape o ventilador situado na pare-de traseira - o que é importante para acapacidade de arrefecimento.

Os alimentos não devem ficar em con-tacto com a parede posterior. Casocontrário, podem congelar ficandoagarrados à parede.

Este aparelho com arrefecimento di-nâmico automático, mantém a tempe-ratura uniforme quando o ventiladorestá a funcionar. Como resultado, asdiferenças de temperatura não são tãopronunciadas.

Zona menos fria

A zona menos fria no compartimentofrigorífico situa-se em cima na zonafrontal e na porta. Utilize essa zona paraguardar a manteiga por exemplo, paraque seja fácil de barrar ou para o quei-jo, para que não perca o aroma.

Zona mais fria

A zona mais fria no compartimento fri-gorífico está situada imediatamente porcima da zona PerfectFresh e junto à pa-rede traseira. No entanto as temperatu-ras mais baixas existem no interior doscompartimentos PerfectFresh.

Utilize esta zona no compartimento fri-gorífico e na zona PerfectFresh paraguardar alimentos que se deterioremcom facilidade como é o caso de porexemplo:

– peixe, carne, aves,

– produtos de charcutaria, alimentospré-confeccionados,

– alimentos com ovos ou natas,

– massa fresca para bolos, pizzas ouquiches,

– leite e outro produtos lácteos,

– legumes embalados e em geral todosos alimentos frescos cuja data de va-lidade se refere a uma temperaturade armazenamento de pelo menos 4°C.

Page 31: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Armazenar alimentos no compartimento frigorífico

31

Não adequado para o compar-timento frigoríficoNem todos os alimentos são adequa-dos para serem armazenados a tempe-raturas inferiores a 5 °C, porque sãosensíveis ao frio. Dependendo do ali-mento, se for armazenado a uma tem-peratura demasiado fria, pode mudarde aspecto, a consistência pode alterarassim como o sabor e/ou o teor de vita-minas.

Destes alimentos sensíveis à tempera-tura fazem parte entre outros:

– ananás, abacate, bananas, romãs,manga, melões, papaia, maracujá, ci-trinos (como limão, laranjas, tangeri-nas, toranjas)

– fruta para amadurecer,

– beringelas, pepinos, batatas, pimen-tos, tomates, aboborinha,

– queijo duro (Parmesão).

O que deve ter em conta aoadquirir os alimentosA condição prévia para que os alimen-tos se conservem é o seu grau de fres-cura ao serem adquiridos. Esta frescurainicial é essencial para o período deconservação.Verifique também a data de validade etemperatura de armazenamento correc-ta.Tanto quanto possível não deve inter-romper a cadeia de frio se por ex. efec-tuar o transporte de automóvel que po-derá estar quente.

Dica: Transporte os alimentos num sa-co que conserve o frio e arrume-os omais rápido possível no aparelho.

Arrumar correctamente os ali-mentosGuarde estes alimentos tapados ou em-balados (na zona PerfectFresh há ex-cepções). Assim evita que os alimentostransmitam ou absorvam sabores, se-quem ou até contaminem outros ali-mentos se eventualmente existirembactérias. Isto é particularmente impor-tante quando armazenar alimentos ani-mais.Com a temperatura de armazenamentocorrecta e higiene correspondente, otempo de conservação dos alimentospode ser aumentado significativamente.

Page 32: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Arrumar os alimentos na zona PerfectFresh

32

Na zona PerfectFresh existem condi-ções de armazenamento ideais parafrutas, legumes, carne, peixe e produ-tos lácteos. Os alimentos permanecemfrescos durante muito mais tempo, osabor e as vitaminas mantêm-se.

A temperatura na zona PerfectFresh éajustada automaticamente e situa-seentre 0 - 3 °C. Isto são temperaturasmais baixas do que as existentes numcompartimento frigorífico convencional,para alimentos não sensíveis ao frio es-ta é no entanto a temperatura de arma-zenamento ideal. Porque o tempo deconservação é prolongado a esta tem-peratura e os alimentos podem assimser mantidos durante um período consi-deravelmente mais longo sem perder afrescura.

Adicionalmente a humidade do ar, queexiste na zona PerfectFresh, pode serregulada de acordo com os alimentosarmazenados. O aumento da humidadefaz com que os alimentos retenham asua própria humidade e não sequemtão rapidamente. Permanecendo maisfrescos e estaladiços durante um tempomais longo.

O bom estado de conservação dosalimentos ao serem adquiridos é es-sencial para o resultado de armazena-mento!

Retire os alimentos do compartimentoPerfectFresh aproximadamente 30 - 60  minutos antes de serem consumi-dos. Só à temperatura ambiente é queo aroma e o sabor se desenvolvem.

A zona PerfectFresh está divi-dida em dois compartimentos:– No compartimento fresco seco su-

perior existe uma temperatura entre0 - 3 °C, a humidade do ar não au-menta .Aqui pode armazenar peixe, carne,produtos lácteos e alimentos de todaa espécie desde que estejam emba-lados.

– No compartimento fresco húmido(conforme o modelo) existe uma tem-peratura entre 0 - 3 °C, a humidadedo ar não aumenta de acordo com oposicionamento do botão deslizante ou aumenta ..Se a humidade do ar foi aumentadapode armazenar aqui fruta e legu-mes.

Page 33: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Arrumar os alimentos na zona PerfectFresh

33

Compartimento fresco seco O compartimento fresco seco é ade-quado para armazenar alimentos sensí-veis como:

– peixe fresco e marisco;

– carne, aves, produtos de charcutaria;

– saladas;

– produtos lácteos como iogurte, quei-jo, natas, requeijão, etc.

– Além disso pode armazenar aquiqualquer tipo de alimento desde queesteja embalado.

Na zona fresco seco a temperaturamais baixa está em primeiro plano. Ahumidade no compartimento fresco se-co é aproximadamente igual à existentenum compartimento frigorífico conven-cional.

Alimentos ricos em proteínas deterio-ram-se rapidamente.Ou seja os crustáceos deterioram-semais rapidamente do que o peixe e opeixe deteriora-se mais rapidamente doque a carne.

Armazene estes alimentos, por motivosde higiene, só tapados ou embalados.

Compartimento fresco húmido, O compartimento fresco húmido dispõede um regulador deslizante através doqual pode regular a humidade relativado ar.

Para isso deslize o regulador para a po-sição ou .

Humidade do ar não aumentada

Nesta posição o compartimento fres-co húmido torna-se fresco seco – o re-gulador deslizante abre as aberturas docompartimento de forma que a humida-de possa sair (consulte "Compartimen-to fresco seco ").

Humidade elevada do ar .

Nesta posição . o compartimento éadequado para armazenar fruta e legu-mes.O regulador deslizante fecha as abertu-ras do compartimento de forma que ahumidade existente permanece nocompartimento.

O nível de humidade do ar no comparti-mento fresco húmido depende da quali-dade e da quantidade dos alimentos ar-mazenados, se estes estiverem desem-balados.Existindo pouca carga, a humidade po-de ser demasiado baixa.

Dica: No caso de pouca carga deveembalar os alimentos em embalagenshermeticamente fechadas.

Caso a humidade do ar seja elevadapode haver formação de água con-densada na base assim como porbaixo do tampo.Limpe com um pano.

Page 34: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Arrumar os alimentos na zona PerfectFresh

34

Se não estiver satisfeito com os re-sultados de armazenamento dos ali-mentos (os alimentos ao fim de umcurto espaço de tempo ficam molesou murchos), siga o indicado a se-guir:

Armazene somente alimentos fres-cos. O estado de conservação dosalimentos é decisivo para o resultadode frescura final.

Efectue a limpeza da zonaPerfectFresh antes de armazenar osalimentos.

Escorra toda a água de alimentosmuito húmidos antes de os armaze-nar.

Não guarde alimentos sensíveis aofrio na zona PerfectFresh (consulte"Inadequado para o frigorífico").

Para armazenar os alimentos escolhaa zona PerfectFresh correcta assimcomo a posição correcta do botãodeslizante para o compartimentofresco húmido (sem humidade de arelevada ou baixa).

Uma humidade aumentada nocompartimento fresco húmido e al-cançada pela humidade contida nosalimentos armazenados, ou sejaquantos mais alimentos forem arma-zenados no compartimento, mais ele-vada é a humidade.Caso se acumule muita humidade nabase do compartimento e os alimen-tos sejam afectados, seleccione a re-gulação . Remova a água condensada sobretu-do da base e por baixo do tampo uti-lizando um pano ou coloque umagrelha ou idêntico, de forma a escoara humidade restante.Se a humidade do ar for muito baixa,embale os alimentos em embalagenshermeticamente fechadas.

Se tiver a percepção de que a tempe-ratura na zona PerfectFresh é dema-siado elevada ou demasiado baixa,tente primeiro regular a temperatura,através do compartimento frigorífico,alterando ai a temperatura de 1 até 2°C. Logo que se formem cristais degelo na base da zona PerfectFreshdeve aumentar a temperatura, paraque os alimentos não se deterioremdevido ao excesso de frio.

Page 35: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Arrumação interior

35

Deslocar as prateleiras da por-ta Para deslocar os compartimentos da

porta empurre-os para cima e retire-os puxando para a frente.

Colocar o compartimento no nívelpretendido. Certifique-se de que ficacorrectamente encaixado na saliên-cia.

Deslocar o fixador de garrafas

O fixador de garrafas pode ser desloca-do para a direita ou para a esquerda.Desta forma fica com mais espaço paraoutras embalagens.

O fixador de garrafas pode ser retiradopara ser lavado por exemplo:

Deslize o compartimento de garrafaspara cima e retire-o puxando para afrente.

Puxe o fixador de garrafas para cimadesencaixando-o do rebordo poste-rior do compartimento de garrafas.

Mudar a posição das pratelei-rasO posicionamento das prateleiras podeser alterado de acordo com a altura dosrecipientes:

Levantar ligeiramente a prateleira àfrente, puxar um pouco para a frentee coloca-la mais abaixo, ou mais aci-ma, no encaixe pretendido.

O rebordo posterior da prateleira temde estar virado para cima para que osalimentos não encostem à parede pos-terior do aparelho e gelem.

As prateleiras têm uma protecção queimpede serem, inadvertidamente, com-pletamente puxadas para fora.

Page 36: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Arrumação interior

36

Gavetas da zona PerfectFreshAs gavetas da zona PerfectFresh desli-zam sobre calhas telescópicas que po-dem ser puxadas para fora para colocarou retirar os alimentos ou para efectuara limpeza:

Retire o compartimento para garrafas,situado na porta, para poder retirar asgavetas facilmente.

Puxe as gavetas completamente atéao batente e levante-a para retirar.

No final volte a encaixar as calhas.Evitando assim possíveis danos.

Puxe a tampa situada entre as gave-tas, um pouco para a frente e comcuidado retire-a por baixo.

Para voltar a encaixar levante a tam-pa da gaveta de baixo para cima. De-pois deslize-a para trás até que en-caixe.

Para colocar as gavetas

coloque as gavetas sobre as calhascompletamente encaixadas no apare-lho.

Deslize a gaveta para o interior doaparelho até ouvir nitidamente o en-caixe.

Page 37: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Congelar e conservar

37

Capacidade máxima de conge-laçãoPara assegurar que os alimentos sejamcongelados rapidamente e por comple-to, a capacidade máxima de congela-ção não deverá ser excedida. A capaci-dade máxima de congelação em 24 ho-ras está indicada na placa de caracte-rísticas: "Capacidade de congela-ção.....kg/24 h".

A indicação sobre a capacidade máxi-ma de congelação indicada na placa decaracterísticas do aparelho foi averigua-da de acordo com a norma DIN EN ISO15502.

O que acontece ao congelaralimentos frescos?Os alimentos frescos devem congelar omais rapidamente possível, a fim depreservar os nutrientes, as vitaminas, aaparência e o sabor.

Quanto mais lento for o processo decongelação mais líquido passa de cadacélula para os espaços intermédios. Ascélulas contraem-se. Durante a descon-gelação só uma parte do líquido que sesoltou pode voltar para o interior da cé-lula. Na prática isso significa que os ali-mentos perdem muita água. O que po-de observar quando efectuar a descon-gelação dos alimentos e em volta ficaruma poça de água.

Se os alimentos foram congelados rapi-damente, o fluido das células tem pou-co tempo para passar das células paraos espaços intermédios. As célulascontraem-se muito menos. Durante oprocesso de descongelação só umaquantidade muito menor de líquido, que

passou para os espaços intermédios, éque volta para as células, de forma quea perda de líquidos é muito menor. For-mando-se somente uma pequena poçade água!

Conservação de produtos con-geladosSe pretender conservar produtos con-gelados verifique, logo durante a com-pra

– se a embalagem está danificada,

– a data de validade e

– a temperatura da arca congeladorado estabelecimento. Se a temperatu-ra indicada for inferior a -18 °C, otempo de conservação dos alimentosserá mais reduzido.

Adquira produtos congelados só de-pois de ter efectuado todas as outrascompras e transporte-os correcta-mente embalados ou num saco tér-mico.

Em casa coloque os produtos conge-lados imediatamente no aparelho.

Se os produtos estiverem des-congelados ou semi-descongeladosnão devem voltar a ser congelados.Cozinhe-os primeiro e assim podemvoltar a ser congelados.

Page 38: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Congelar e conservar

38

Congelar alimentos

Congele somente alimentos frescose em perfeito estado.

Antes de congelar observe

– Géneros alimentícios que podemser congelados:Carne, aves, caça, peixe, legumes,ervas, fruta, produtos lácteos, pão,bolos, gema de ovo, clara de ovo,inúmeros alimentos pré-cozinhados.

– Géneros alimentícios que não po-dem ser congelados:Uvas, alface, rábano, maionese, ovosinteiros, cebolas, maçãs inteirascruas e peras.

– Para conservar a cor, o sabor e a vi-tamina C deverá escaldar os legumesantes de os congelar. Mergulhe-osem água a ferver durante 2–3 minu-tos. Depois retire os legumes e pas-se-os rapidamente por água fria. Dei-xe escorrer a água dos legumes.

– A carne magra é mais adequada paraser congelada do que a gorda e alémdisso pode permanecer no congela-dor durante um período de tempomais longo.

– Coloque uma película sintética entrecosteletas, bifes, etc. Assim evita queao congelarem fiquem colados unsaos outros.

– Antes de congelar não condimenteos alimentos crus nem os legumesescaldados. Os alimentos cozinha-dos podem ser ligeiramente condi-mentados. Algumas especiarias alte-ram o seu sabor quando congeladas.

– Deixe arrefecer os alimentos ou bebi-das quentes antes de as colocar noaparelho, para evitar que os alimen-tos congelados descongelem parcial-mente e o consumo de energia nãoaumente.

Embalar

Congele em porções.

Embalagens adequadas

– Folhas sintéticas

– Folhas de polietileno

– Folha de alumínio

– Recipientes adequados para o con-gelador

Embalagem inadequada

– Papel de embrulho

– Papel vegetal

– Papel celofane

– Sacos para o lixo

– sacos de compras usados

Retire o ar das embalagens.

Feche a embalagem com

– elástico

– clipes em plástico

– fio ou

– fita cola resistente ao frio.

Dica: Sacos e folhas de polipropilenopodem ser fechados com um aparelhopróprio.

Escreva na embalagem o conteúdo ea data de armazenamento.

Page 39: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Congelar e conservar

39

Antes de armazenar

No caso de mais de 1 kg de alimen-tos frescos deve activar a funçãocongelamento rápido antes de intro-duzir os alimentos no aparelho (con-sulte "Congelamento rápido e arrefe-cimento rápido - Função congela-mento rápido").

Assim os produtos congelados ficamcom uma reserva de frio.

Colocar os alimentos no aparelho

As seguintes capacidades decarga máxima devem ser mantidas: - Gavetas do congelador = 25 kg- Prateleira de vidro = 35 kg

Os alimentos que se vão ser conge-lados não devem ficar em contactocom alimentos já congelados paraque esses não descongelem.

As embalagens devem estar bem se-cas para que não se colem umas àsoutras.

- Pequenas quantidades de alimen-tos

Congelar os alimentos nas gavetas su-periores.

Coloque os alimentos separados edistribuídos sobre a base das gave-tas para que congelem rapidamente.

- Quantidade máx. de alimentos acongelar (consulte a placa de carac-terísticas)

Manter as ranhuras de ventilação nazona posterior do compartimentocongelador sempre livres.Se as ranhuras de ventilação ficaremobstruídas, a capacidade de arrefe-cimento é reduzida, e o consumo deenergia aumenta.Coloque os alimentos sobre a prate-leira de vidro, de forma que as ra-nhuras de ventilação não fiquem ta-padas.

Retire as gavetas superiores.

Coloque os alimentos separados edistribuídos sobre a prateleira de vi-dro, para que congelem rapidamenteaté ao núcleo.

Depois de estarem congelados:

Coloque os alimentos na gaveta e en-caixe-a no congelador.

Page 40: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Congelar e conservar

40

Tempo de armazenamento de ali-mentos congelados

A capacidade de armazenamento dosalimentos é diferente mesmo no casoda temperatura de -18 °C ser mantida.Mesmo nos alimentos congelados oprocesso de decomposição é bastanteretardado. Devido ao oxigénio atmosfé-rico a gordura pode tornar-se rançosa.No entanto a carne magra pode, ficararmazenada o dobro do tempo da car-ne gorda.

Os tempos de armazenamento são va-lores orientativos para o tempo de dura-ção de diversos grupos de alimentos nocompartimento congelador.

Grupo de alimentos Tempo(Meses)

Gelados 2 até 6

Pão, pastelaria 2 até 6

Queijo 2 até 4

Peixe, gordura 1 até 2

Carne, magra 1 até 5

Produtos de charcutaria 1 até 3

Caça, porco 1 até 12

Aves, vaca 2 até 10

Legumes, fruta 6 até 18

Ervas 6 até 10

No caso de produtos adquiridos conge-lados o tempo de armazenamento váli-do é o que consta na respectiva emba-lagem.

Descongelar alimentos

Pode descongelar os alimentos

– no aparelho de micro-ondas,

– no forno, seleccionando o sistema de"Ar quente" ou "Descongelar",

– à temperatura ambiente,

– no compartimento frigorífico (o frioque o alimento transmite é utilizadopara arrefecer os alimentos),

– no forno a vapor.

Peças de carne finas e filetes de pei-xe podem ser cozinhados sem seremdescongelados.

Carne e peixe (por exemplo, carne pi-cada, frango, filetes de peixe), devemdescongelar de forma que não entremem contacto com outros alimentos.

A fruta pode ser descongelada à tem-peratura ambiente tanto na embalagemcomo num recipiente tapado.

Os vegetais podem, em geral ser cozi-nhados congelados, colocando-os emágua a ferver ou serem salteados emgordura quente. O tempo de cozinhar émais curto do que o necessário paracozinhar legumes frescos.

Se os produtos estiverem des-congelados ou semi-descongeladosnão devem voltar a ser congelados.Cozinhe-os primeiro e assim podemvoltar a ser congelados.

Page 41: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Congelar e conservar

41

Arrefecer bebidas rapidamente

As garrafas que tenham sido colocadasno compartimento congelador para ar-refecer bebidas rapidamente devem serretiradas o mais tardar ao fim de umahora. As garrafas podem rebentar.

Arrumação interior

Retirar as gavetas e as prateleiras docompartimento congelador

As gavetas podem ser retiradas paraserem carregadas ou limpas.

Do mesmo modo pode ficar com maisespaço no compartimento congelador.Se pretender armazenar grande quanti-dade de alimentos como um peru porex., pode retirar as prateleiras de vidrosituadas entre as gavetas.

Puxe as gavetas completamente atéao batente e levante-as para retirar.

Levante a prateleira de vidro ligeira-mente e puxe-a para a frente.

Utilização de acessórios

Preparar cubos de gelo

Encha a cuvete com água até um ter-ço e coloque-a dentro de uma gave-ta.

Se a cuvete ficar colada, utilize o ca-bo de uma colher para a desprender.

Dica: Para retirar os cubos de gelomantenha a cuvete debaixo de águacorrente durante alguns instantes.

Page 42: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Descongelar

42

Zona de refrigeração e zonaPerfectFreshTanto a zona de refrigeração como azona PerfectFresh descongelam auto-maticamente.

Durante o funcionamento do aparelho,podem depositar-se na parede poste-rior da zona de refrigeração e na zonaPerfectFresh flocos de gelo e pequenasbolhas de água. Não é necessário re-mover ou limpar porque estas evapo-ram automaticamente devido ao caloremitido pelo motor.

A água escorre através da calha e doorifício de escoamento para um sistemade evaporação situado na parte de trásdo aparelho.

A água de descongelação temde escorrer livremente.Mantenha a calha e o orifício de es-coamento sempre limpos.

Compartimento congeladorO aparelho está equipado com um sis-tema "NoFrost", o que contribui paradescongelação automática do apare-lho.

A humidade do ar deposita-se no eva-porador, descongela automaticamentede tempos em tempos e evapora auto-maticamente.

Graças a descongelação automática ocompartimento congelador está sempreisento de gelo. Mas os alimentos nãodescongelam através deste sistema es-pecial.

Page 43: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Limpeza e manutenção

43

Certifique-se de que a água nãoentra em contacto com a placa elec-trónica nem com a iluminação.

O vapor de um aparelho de lim-peza a vapor pode atingir peçascondutoras eléctricas e provocarcurto-circuito.Não utilize um aparelho de limpeza avapor para efectuar a limpeza.

A água de limpeza não deve escorreratravés do orifício de escoamento daágua de descongelação.

A placa de características situada nointerior do aparelho não pode ser reti-rada. Sendo necessária em caso deavarias.

Indicações sobre o detergente

Utilize apenas detergentes e produ-tos de limpeza e manutenção no in-terior do aparelho que não sejamprejudiciais aos alimentos.

Para evitar danos em todas as superfí-cies não utilize na limpeza

– detergentes que contenham soda,amoníaco ácidos ou cloro,

– produtos anticalcário,

– produtos abrasivos, como por ex. osque contenham areia,

– produtos que contenham dissolven-tes,

– produto para limpar aço inoxidável,

– produtos para limpeza de máquinasde lavar louça,

– sprays para limpeza de fornos,

– produtos para limpeza de vidros,

– esfregões ou escovas abrasivas eduras com restos de detergente,

– esponja mágica,

– raspadores metálicos afiados,

Recomendamos que a limpeza sejaefectuada com água morna, um panolimpo e um pouco de detergente de la-var a louça manualmente.

Indicações importantes sobre a limpe-za encontram-se nas páginas seguin-tes.

Page 44: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Limpeza e manutenção

44

Preparar o aparelho de frio pa-ra ser limpo Desligue o aparelho.

O visor está escuro e o arrefecimentoestá desligado.Se esse não for o caso, o bloqueio estáactivado (consulte "Efectuar outras re-gulações - Desactivar / activar o blo-queio").

Desligue a ficha da tomada ou desli-gue os fusíveis do quadro eléctrico.

Retire os alimentos de dentro do apa-relho e guarde-os em local fresco.

Retire as prateleiras da porta.

Retire as gavetas da zonaPerfectFresh e a respectiva tampa(consulte "O interior - Gavetas da zo-na PerfectFresh").

Retire a prateleira de vidro que estáencaixada na placa separadora.

Segure a placa separadora com asduas mãos e puxe-o para fora.

Retire todas as peças soltas e efec-tue a sua limpeza.

Prateleiras

Antes de efectuar a limpeza das prate-leiras retire o friso em aço inox e a ré-gua de protecção posterior. Procedacomo se indica a seguir:

Coloque a prateleira sobre uma su-perfície macia (por.ex. um pano dalouça), para evitar que fique riscada.

Puxe, o friso metálico começandopor um lado.

Retire a régua de protecção.

Após a limpeza volte a fixar a réguaem aço inox ou a de protecção à pra-teleira.

Page 45: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Limpeza e manutenção

45

Limpeza do interior e dosacessórios

Efectue a limpeza do aparelho com re-gularidade, no mínimo uma vez pormês.

Não deixe secar a sujidade, mas re-mova-a de imediato.

Efectue a limpeza dos espaços inte-riores com um pano limpo, água eum pouco de detergente de lavar alouça manualmente.

Após efectuar a limpeza passe comágua limpa e seque de seguida comum pano seco.

Os frisos em aço inox das prate-leiras não são adequadas para se-rem lavadas na máquina de lavarlouça!Antes de colocar as prateleiras namáquina de lavar louça retire os fri-sos.

As seguintes peças não são adequa-das para serem lavadas na máquinade lavar louça:

– os frisos em aço inox

– as réguas de protecção nas pratelei-ras

– gavetas e tampos de gavetas(confor-me o modelo)

– a placa separadora

Efectue a limpeza manual desteacessório.

As seguintes peças são adequadaspara serem lavadas na máquina delavar louça:

A temperatura do programa de lava-gem na máquina louça só pode terno máximo de 55 °C!

O contacto com corantes naturais,p.ex. das cenouras, dos tomates e doketchup podem manchar as peças deplástico da máquina de lavar louça.Estas manchas não influenciam a es-tabilidade das peças.

– os fixadores de garrafas, a mantei-gueira, o suporte de ovos, a cuvete(existente conforme o modelo)

– as prateleiras situadas na porta

– as prateleiras (sem réguas)

Limpe regularmente as calhas e o ori-fício de escoamento utilizando umcotonete ou idêntico, para que aágua escorra sem obstáculos.

As gavetas da zona PerfectFresh des-lizam sobre calhas telescópicas.Efectue a limpeza das calhas telescó-picas com um pano húmido.

Tome cuidado ao efectuar a lim-peza para que o lubrificante especialdas calhas telescópicas não seja eli-minado.

Mantenha o aparelho aberto aindadurante um curto espaço de tempopara que seja suficientemente arejadoe evitar formação de odores.

Page 46: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Limpeza e manutenção

46

Limpeza da borracha vedanteda porta

Nunca deverá aplicar óleo ou gordu-ras na borracha de vedação da por-ta. Com o decorrer do tempo ficaráporosa.

Limpe regularmente a borracha devedação da porta com água limpa eseque-a de seguida com um pano.

Zonas de arejamento e ventila-ção

Acumulação de pó contribui para au-mento do consumo de energia.

Efectue a limpeza regular das grelhasde arejamento utilizando um pincelou o aspirador (com um aspiradorMiele utilize a escova para móveis).

Depois da limpeza Volte a encaixar todas as peças no

aparelho.

Ligue a ficha à tomada e ligue o apa-relho.

Active a função congelamento rápidodurante algum tempo, para que ocompartimento congelador arrefeçarapidamente.

Ligue a função arrefecimento rápido,durante algum tempo, para que ocompartimento frigorífico arrefeça ra-pidamente.

Coloque os alimentos no comparti-mento frigorífico e feche a porta.

Encaixe as gavetas com os produtoscongelados no congelador, logo queseja atingida uma temperatura sufi-cientemente baixa.

Desligue a função congelamento rá-pido pressionando a tecla congela-mento rápido, logo que seja atingidauma temperatura constante de pelomenos -18°C no compartimento con-gelador.

Page 47: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Que fazer quando ...?

47

A maior parte das anomalias podem ser facilmente solucionadas. As indicaçõesseguintes são uma ajuda. Se não conseguir encontrar ou solucionar a causa da anomalia, contacte p.f. oserviço de assistência técnica.

Evite abrir a porta do aparelho até que a avaria seja solucionada para que a perdade frio seja mantida o mais baixo possível.

Instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manutenção executa-dos indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador.Trabalhos de instalação, manutenção e reparação só devem ser executados portécnicos autorizados Miele.

Problema Causa e solução

O aparelho não arrefe-ce, a luz interior nãofunciona com a portaaberta e o visor nãoacende.

O aparelho não está ligado e no visor aparece o sím-bolo de ligação à rede . Ligue o aparelho.

A ficha está bem ligada à tomada. Ligue a ficha à tomada. Com o aparelho desligado

aparece no visor o símbolo da ficha de ligação à corrente eléctrica.

Verifique se o disjuntor do quadro disparou. O apare-lho, a tensão da rede ou outro aparelho qualquer po-dem estar com alguma avaria. Contacte um electricista ou o serviço de assistên-

cia técnica.

O aparelho não possui acapacidade de arrefeci-mento, mas os coman-dos funcionam e a ilu-minação interior tam-bém.

O modo de exposição está activado, o símbolo acende no visor. Este possibilita a demonstração defuncionamento do aparelho na loja ou numa feira semque o arrefecimento esteja ligado. Para utilização par-ticular/doméstica não necessita desta regulação. Contacte o serviço de assistência técnica quando

pretender desactivar a ligação para exposições doaparelho.

Page 48: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Que fazer quando ...?

48

Problema Causa e solução

O motor liga cada vezcom mais frequência edurante mais tempo, atemperatura no interiordo aparelho é muitobaixa.

A temperatura seleccionada é muito baixa. Altere a temperatura seleccionada.

A porta do congelador não está bem fechada. Verifique se a porta do compartimento frigorífico

fecha correctamente.Foi congelado uma grande quantidade de alimentosde uma só vez. Siga o indicado no capítulo "Congelar e conser-

var".A função arrefecimento rápido ainda está ligada. Estadesliga automaticamente ao fim de aprox. 12 horas. Para economizar energia, pode desligar o arrefeci-

mento rápido mais cedo.A função congelamento rápido ainda está activada.Esta desliga automaticamente após aprox. 65 horas. Para economizar energia, pode desligar o congela-

mento rápido mais cedo.

O compressor funcionacontinuamente.

Não é erro! Para economizar energia, o motor comu-ta para um funcionamento com rotações mais baixasquando necessitar de menos frio. Desta forma otempo de funcionamento do motor será mais longo.

Page 49: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Que fazer quando ...?

49

Problema Causa e solução

O motor liga cada vezcom mais frequência edurante mais tempo, atemperatura no conge-lador é muito baixa.

As secções a ventilação no móvel estão tapadas oucom pó. Não tape as grelhas de arejamento/ventilação. Limpe regularmente o pó nessas zonas.

As portas do aparelho foram abertas diversas vezes,ou foram colocados muitos alimentos frescos de umasó vez no aparelho. Abrir a porta só quando for necessário e durante o

mais curto espaço de tempo possível.

A temperatura necessária fica reposta ao fim de umcurto espaço de tempo.As portas do aparelho não estão fechadas. Provavel-mente já se formou uma camada espessa de gelo nocongelador. Feche as portas do aparelho.

A temperatura necessária fica reposta ao fim de umcurto espaço de tempo.

Se já se formou uma camada de gelo grossa, a capa-cidade de refrigeração é reduzida e o consumo deenergia aumenta. Efectue a descongelação e a limpeza do congela-

dor.A temperatura ambiente é muito elevada. Quantomais elevada for a temperatura ambiente mais tempoo compressor fica a funcionar. Siga o indicado no capítulo "Instruções de monta-

gem - local da instalação".O congelador não foi bem montado no nicho. Siga as indicações do capítulo "Instruções de

montagem; encastrar o congelador".

Page 50: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Que fazer quando ...?

50

Problema Causa e solução

O compressor raramen-te liga e, cada vez du-rante menos tempo, atemperatura no conge-lador aumenta.

Não é anomalia! A temperatura é muito elevada. Altere a temperatura seleccionada. Volte a controlar a temperatura ao fim de 24 horas.

Os alimentos começam a descongelar.A temperatura ambiente para a qual o congelador foiprojectado, foi ultrapassada. Quando a temperatura ambiente é muito baixa ocompressor liga raramente. Por isso no compartimen-to congelador a temperatura pode ficar menos fria. Siga o indicado no capítulo "Instruções de monta-

gem - local da instalação". Aumente a temperatura ambiente.

Na zona posterior juntoao compressor fica umLED de controle a pis-car (conforme o mode-lo)

Não se trata de qualquer anomalia! O LED intermi-tente é normal. A electrónica do compressor estáequipado com um indicador de funcionamento e umLED de controle de diagnóstico (conforme o mode-lo). Este pisca regularmente a cada 15 segundos.

Page 51: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Que fazer quando ...?

51

Indicações no visor

Mensagem Causa e solução

O símbolo de alarme está a piscar no vi-sor em conjunto com oindicador de temperatu-ra.

A temperatura no interior do aparelho está demasiadoquente.Os motivos podem ser por exemplo:

– a porta ter sido aberta várias vezes.

– terem sido colocados grandes quantidade de ali-mentos a congelar, sem que tenha sido activada afunção congelamento rápido.

– ter havido falta de energia eléctrica durante muitotempo.

Solucione a situação de alarme.

Logo que a situação de alarme tenha terminado, o si-nal apaga-se. Dependendo da temperatura, verifique se os ali-

mentos congelaram ou até descongelaram. Se es-se for o caso, cozinhe os alimentos antes de osvoltar a congelar.

No visor aparece"F0 até F9".

Existe uma anomalia. Contacte o serviço de assistência técnica.

No visor aparece o sím-bolo de falta de energiaeléctrica e . O si-nal de alarme soa.Ao mesmo tempo apa-rece a indicação datemperatura mais quen-te existente no compar-timento congelador du-rante a falta ou durantea interrupção de ener-gia.

A temperatura no congelador aumentou temporaria-mente nos últimos dias ou nas últimas horas devido auma falha ou interrupção de energia eléctrica.Quando a interrupção terminar, o congelador conti-nua a funcionar com o valor que estava seleccionadoantes. Pressione a tecla de desligar o sinal de alarme.

A temperatura mais alta é eliminada. Em seguida,aparece novamente a indicação da temperatura realexistente no momento no compartimento congelador. Dependendo da temperatura, verifique se os ali-

mentos congelaram ou até descongelaram. Se es-se for o caso, cozinhe os alimentos antes de osvoltar a congelar.

Page 52: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Que fazer quando ...?

52

A iluminação interior não funciona.

Problema Causa e solução

A iluminação interiornão funciona.

O aparelho não está ligado. Pressione a tecla ligar/desligar.

A iluminação desliga automaticamente ao fim de 15minutos se a porta estiver aberta para evitar sobrea-quecimento. Se esse não for o caso existe uma ano-malia.

Pode haver risco de lesões e de danos materiais!A iluminação LED só pode ser reparada e substi-tuída pelo serviço técnico. Por baixo da coberturada lâmpada encontram-se peças condutoras eléc-tricas. Risco de lesões e de danos materiais!

A cobertura da lâmpada não pode ser retirada. Sea cobertura estiver danificada ou tiver sido retiradadevido a estar danificada cuidado! Iluminação Laser (radiação laser classe1M) não utilize uma lupa ou instrumentos ópticospara ver a iluminação. Os olhos podem ficar feri-dos.

Contacte o serviço de assistência técnica.

Page 53: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Que fazer quando ...?

53

Problemas gerais com o aparelho de frio

Problema Causa e solução

Não é possível abrir aporta do congelador vá-rias vezes seguidas.

Não é anomalia! Devido ao efeito de sucção, só aofim de aprox. 1 minutos é que é possível abrir a portasem usar a força.

Os alimentos congela-dos ficaram agarrados.

A embalagem não estava seca ao ser colocada nocongelador. Solte os alimentos com um objecto que não seja

afiado, por ex. o cabo de uma colher.

Não é possível desligaro aparelho de frio.

O bloqueio está ligado, no visor acendo o símbolo . Desligue o bloqueio (consulte o capítulo "Efectuar

outras regulações - ligar/desligar o bloqueio").

As paredes exterioresdo aparelho de frio es-tão quentes.

Não é anomalia! O calor gerado pelo gerador de frioé utilizado para evitar a condensação.

A base no comparti-mento aparelho de frioestá molhada.

O orifício de escoamento está obstruído. Efectue a limpeza da calha e do orifício de escoa-

mento.

Page 54: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Causa dos ruídos

54

Ruídosnormais

Onde se formam?

Brrrrr ... O zumbido é proveniente do motor (compressor). Podendo serum pouco mais elevado quando o motor liga.

Blubb,blubb ...

O borbulhar, gorgolejar ou zumbido é proveniente do produtorefrigerante que flui através dos tubos.

Clique ... O clique ouve-se sempre que o termóstato liga e desliga o mo-tor.

Sssrrrrr ... Pode ouvir-se um ruído muito baixo proveniente da corrente dear no interior do aparelho.

Knack ... Este tipo de ruído ouve-se sempre que haja expansão do mate-rial no interior do aparelho.

Lembre-se que o ruído do motor e do fluxo no ciclo de refrigeração não podemser evitados!

Ruídos Causa e solução

Batidas, cli-ques etc.

O aparelho de frio não está nivelado. Nivele o aparelho utilizan-do um nível de bolha de ar. Rode para isso os pés do aparelhoou coloque algo por baixo.

O aparelho está encostado a outros móveis ou a outros apare-lhos. Desencoste-o.

As gavetas ou superfície de apoio abanam ou encravam. Verifi-que as peças móveis e encaixe-as de novo.

As garrafas ou os recipientes estão encostados entre si. Sepa-re-os uns dos outros.

Os fixadores de cabos ainda estão pendurados nas costas doaparelho. Retire-os.

Page 55: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Serviço técnico e garantia

55

Serviço técnicoCaso não consiga solucionar a avaria.

– contacte o seu Agente Miele ou

– o serviço de assistência técnicaMiele.

Os números de telefone encontram-sena contracapa destas instruções deutilização e montagem.

Indique o modelo e o número de fabricodo aparelho.

Estas informações encontram-se naplaca de características, situada no in-terior do aparelho de frio.

Período e condições da garan-tiaO período de garantia para este apare-lho é de 2 anos.

Informações detalhadas encontram-seno livro de garantia fornecido com oaparelho.

Os números de telefone encontram-sena contracapa destas instruções deutilização e montagem.

Page 56: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Ligação eléctrica

56

O aparelho de frio é fornecido pronto aser ligado à corrente alternada 50Hz220–240V.

A segurança deve ser efectuada no mí-nimo com 10 A.

A ligação deve ser feita a uma tomadacom ligação à terra. A instalação eléc-trica deve estar de acordo com as nor-mas em vigor (VDE 0100).

Para que em caso de emergência oaparelho de frio possa ser desligado ra-pidamente da corrente eléctrica, a to-mada deve ficar instalada em localacessível.

Se após instalar o aparelho deixar deter acesso à tomada, a instalação deve-rá estar equipada com um dispositivoseparador para cada pólo. O dispositivoseparador deve ter uma abertura decontacto de pelo menos 3 mm. Destesfazem parte disjuntores, fusíveis e con-tactores (EN 60335).

Tanto a ficha como o cabo de ligaçãonão devem estar em contacto com aparede posterior do aparelho, porquepodem ficar danificados pelas vibra-ções do aparelho. Isto pode provocarcurto-circuito.

Outros aparelhos também não devemser ligados a tomadas situadas na zonaposterior do aparelho de frio.

A ligação através de um cabo de pro-longamento não é permitida porque ocabo de prolongamento não garante asegurança necessária do aparelho (porex. perigo de sobreaquecimento).

O aparelho de frio não pode ser ligadoa um inversor de corrente utilizado naalimentação de uma fonte de energiaautónoma como por exemplo, energiasolar.Ao ligar o aparelho de frio e devido a pi-cos de tensão, pode ocorrer um desli-gar de segurança. A placa electrónicapode ficar danificada. Além disso, oaparelho de frio não pode ser utilizadoem conjunto com os designados dispo-sitivos economizadores de energiaporque estes reduzem a entrada deenergia no aparelho provocando aque-cimento excessivo.

Se for necessária a substituição do ca-bo de alimentação, isso só pode serefectuado por um electricista profissio-nal qualificado.

Page 57: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Instruções de montagem

57

Se o aparelho não for encastradopode tombar!

Local de instalaçãoEvite instalar o aparelho num local comincidência directa dos raios solares ounas proximidades de fogões, aquece-dores, etc. Quanto mais elevada for atemperatura ambiente mais tempo omotor irá estar em funcionamento o quecontribui para aumento do consumo deenergia. O local onde o aparelho estáinstalado deve ser seco e bem arejado.

Ao encastrar o aparelho tome nota doseguinte:

– A tomada deve ficar instalada em lo-cal de acesso fácil.

– Tanto a ficha como o cabo de ligaçãonão devem estar em contacto com aparede posterior do aparelho, porquepodem ficar danificados pelas vibra-ções do aparelho.

– Outros aparelhos também não de-vem ser ligados a tomadas situadasna zona posterior do aparelho de frio.

No caso de humidade do arelevada pode depositar-se conden-sação nas superfícies exteriores doaparelho.A água condensada pode provocarcorrosão nas paredes exteriores doaparelho.Como prevenção, recomenda-se queo aparelho seja suficientemente ven-tilado e seja instalado num espaçoseco e/ou climatizado.Após efectuar a instalação verifiquese as portas do aparelho fechamcorrectamente, se as secções trans-versais de ventilação estão mantidase se o aparelho foi instalado tal co-mo descrito.

Classe de clima

O aparelho foi projectado para uma de-terminada classe de clima (área da tem-peratura ambiente) cujos limites devemser observados. A classe de clima estáindicada na placa de identificação, nointerior do aparelho.

Classe de clima Temperatura am-biente

SN +10 até +32 °C

N +16 até +32 °C

ST +16 até +38 °C

T +16 até +43 °C

Temperatura ambiente baixa provocaparagens longas do compressor. O quepode conduzir a temperaturas elevadasno interior do aparelho com os danosconsequentes.

Page 58: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Instruções de montagem

58

Arejamento e ventilação

Se as secções transversais deventilação indicadas não forem man-tidas, o compressor liga com fre-quência e funciona durante um pe-ríodo de tempo mais longo.O que provoca um aumento do con-sumo de energia e aumento da tem-peratura de funcionamento do com-pressor que poderá ter como conse-quência a avaria do compressor.Mantenha as secções transversaisde ventilação.

O ar na zona posterior do aparelho defrio aquece. Por este motivo o móveldeve ser construído de forma a permitire a garantir arejamento e ventilação su-ficiente do aparelho (consulte "Dimen-sões para encastrar").

– A entrada de ar é feita através dorodapé e a saída de ar por cima,na zona posterior do móvel.

– Para o arejamento deve existir na zo-na posterior do aparelho um canal desaída de ar com pelo menos 40 mmde profundidade.

– As secções transversais de ventila-ção na base do móvel, no móvel epor baixo do tecto da cozinha devemter no mínimo 200 cm² para que o araquecido possa sair sem obstáculos.

Se pretender instalar uma grelha nasaberturas de ventilação, a aberturade ventilação deve ter um tamanhosuperior a 200 cm². A passagem livrede 200 cm² é obtido a partir da somadas secções transversais de aberturada grelha.

– O congelador funciona com maioreconomia de energia quanto maiorforem as secções transversais deventilação.

As aberturas de arejamento não po-dem ser tapadas ou obstruídas. De-vendo igualmente ser limpas paraeliminar o pó.

Page 59: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Instruções de montagem

59

Abertura de ventilação superior

A saída de ar superior pode ser condu-zida de diferentes formas:

a directamente por cima do aparelhode frio com uma grelha de arejamen-to (saída livre de pelo menos200 cm²)

b entre o móvel e o tecto

c através de um tecto falso

Antes da montagem do conge-lador Retire do interior do aparelho o saco

de acessórios com as peças de mon-tagem e outros acessórios e retire afita de vedação da porta exterior doaparelho.

De qualquer forma não removanunca da zona posterior do aparelho

– as peças distânciadoras (conforme omodelo). Estas garantem a distâncianecessária entre a parede posteriordo aparelho e a parede da divisão.

– as bolsas, existentes entre as costasdo aparelho e a grelha metálica (con-densador) (de acordo com o modelo).Estas são importantes para o funcio-namento do aparelho.

Retire o fixador do cabo da zonaposterior do aparelho.

Verifique se todas as peças podemoscilar livremente na parede traseirado aparelho. Se necessário, dobre aspeças cuidadosamente para fora.

Page 60: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Instruções de montagem

60

Abra as portas do aparelho e retire asegurança de transporte encarnada (conforme o modelo).

O seu aparelho antigo tinha uma téc-nica de dobradiças diferente?

Se o seu congelador antigo tinha do-bradiças diferentes pode, mesmo as-sim, utilizar a porta do móvel. Neste ca-so desmonte as dobradiças antigas domóvel; estas deixam de ser necessá-rias, porque a porta do móvel serámontada sobre a porta do aparelho. Aspeças necessárias são fornecidas juntoou podem ser adquiridas nos serviçosMiele.

Page 61: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Dimensões para encastrar

61

* O consumo de energia declarado foi determinado num nicho com uma profundi-dade de 560 mm. O aparelho de frio é totalmente funcional com uma profundida-de de 550 mm mas tem um consumo de energia ligeiramente superior.

Antes da montagem verifique se as dimensões do móvel correspondem às indi-cadas. As secções transversais de ventilação indicadas devem ser rigorosamen-te respeitadas para garantir o correcto funcionamento do aparelho.

Altura do nicho [mm] A

Compartimento conge-lador [mm]

B

KFN 37282 iD 1772 – 1788 695

Page 62: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Regular as dobradiças da porta

62

As dobradiças da porta estão reguladasde fábrica de forma a poder abrir a por-ta completamente.

Mas se por qualquer motivo pretenderque o ângulo de abertura da porta sejalimitado, pode regular as dobradiças.

Se por exemplo ao abrir a porta doaparelho ela bater na parede, deve limi-tar o ângulo de abertura da porta paraque se situe nos 90°.

Encaixe os pernos fornecidos juntoatravés das dobradiças, para limitar aabertura da porta.

Assim o ângulo de abertura da porta fi-ca limitado nos 90º.

Page 63: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Alterar o sentido de abertura da porta

63

Este trabalho deve ser executadocom a ajuda de outra pessoa.

O congelador é fornecido com a porta aabrir para a direita. Se pretender abrir aporta para a esquerda terá de mudar aposição do puxador.

Para mudar o sentido de aberturada porta, são necessárias as se-guintes ferramentas:

Abra as portas do aparelho.

Retire as prateleiras da porta.

Desencaixe as peças de cobertura, , e .

Page 64: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Alterar o sentido de abertura da porta

64

Solte um pouco os parafusos e das dobradiças.

Deslize as portas e para fora, eretire-as.

Desaparafuse o parafuso comple-tamente.

Coloque o elemento de fixação nolado oposto, e aparafuse os parafu-sos deixando-os soltos.

Desaparafuse os parafusos com-pletamente, e aparafuse-os levemen-te no lado oposto.

Se para limitar o ângulo de aberturada porta teve de colocado pernosnas dobradiças:Retire os pernos puxando-os para ci-ma.

Page 65: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Alterar o sentido de abertura da porta

65

Efectue os passos seguintes nas duasportas.

Coloque a porta desmontada sobreuma base estável e com a parte exte-rior voltada para baixo.

Risco de lesões!Não feche as dobradiças.

Rode os parafusos para fora.

Coloque as dobradiças na diagonal.

Encaixe as portas do aparelho e nos parafusos pré-montados e e aparafuse definitivamente os para-fusos e .

Encaixe as peças de cobertura , , e .

Encaixe os pernos, para limitar o ân-gulo de abertura da porta, nas dobra-diças pela parte de cima.

Page 66: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Montagem do aparelho

66

Instale o aparelho com ajuda de umasegunda pessoa.

Instale o aparelho num móvel estávelque esteja apoiado sobre uma super-fície plana e horizontal.

Fixe o móvel para não tombar.

Nivelar o móvel com um nível. Oscantos do móvel devem estar numângulo de 90 º, caso contrário a portado móvel não encosta correctamentenos 4 cantos.

Os cortes transversais de ventilaçãodevem ser mantidos (consulte "Indi-cações de montagem - Ventilação";"Dimensões de montagem").

Para encastrar o aparelho são neces-sárias as seguintes ferramentas:

Page 67: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Montagem do aparelho

67

Necessita das seguintes peças:

Todas as peças de montagem estãonumeradas. A marcação numérica daspeças corresponde ao respectivo passode montagem.

– para montar o aparelho no nicho:

– para montara as portas do móvel:

A descrição de montagem que se se-gue está relacionada com aparelhoscom as dobradiças à direita. Se alte-rou o sentido de abertura da porta,preste atenção às várias indicaçõesde montagem.

Page 68: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Montagem do aparelho

68

Preparar o congelador Coloque o aparelho junto ao móvel.

Deslize o encaixe do painel de com-pensação pela frente nos orifíciosrespectivos.

Aparafuse o ângulo de fixação com o parafuso sextavado nos ori-fícios existentes na porta do apare-lho.

Aparafuse o segundo ângulo de fixa-ção na zona do puxador da porta.Utilize para isso os orifícios já exis-tentes na porta do aparelho.

Encaixe dois terços do aparelho nonicho. Ao encaixar o aparelho verifi-que se a tomada de ligação não ficabloqueada.

Dica: Prenda um pouco de fio à ficha e"prolongue" assim o cabo de ligação àrede eléctrica.Puxe o cabo eléctrico através do móvel,pela outra ponta do fio que está atado àficha, de forma que o aparelho, apósestar encastrado, possa ser ligado comfacilidade.

Page 69: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Montagem do aparelho

69

Só para laterais do móvel com 16mm de espessura:

Encaixe as peças distânciadoras e à direita nas dobradiças.

Abra a porta do aparelho. Retire a peça de cobertura .

Aparafuse em cima à esquerda a pe-ça de fixação com os parafusos deixando-os soltos. Não aparafusedefinitivamente, para que seja possí-vel deslizar a peça.

Encaixe a peça batente no ângulode fixação .

Aparafuse em baixo à esquerda a pe-ça de fixação com os parafusos deixando-os soltos. Não aparafusedefinitivamente, para que seja possí-vel deslizar a peça.

Page 70: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Montagem do aparelho

70

Retire a folha de protecção do perfilde acabamento .

Cole o perfil de compensação deforma a ficar à face do lateral do apa-relho, do lado da abertura da porta.

1. Encoste o perfil de acabamento aocanto inferior da peça de fixação su-perior.

2. Cole bem em toda a altura.

Montagem do aparelho de frio

Encaixe o aparelho no nicho até queos quatro cantos dos ângulos de fixa-ção encostem aos cantos frontaisdos laterais do móvel.

– Em móveis com laterais de 16mm de espessura:As peças distânciadoras ficam em ci-ma e em baixo à face do canto fron-tal do lateral.

– Em móveis com laterais de 19mm de espessura:O canto frontal das dobradiças emcima e em baixo fica à face do cantofrontal do lateral do móvel.

Page 71: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Montagem do aparelho

71

Verifique novamente se o ângulo defixação está encostado em cima eem baixo ao canto frontal do lateraldo móvel.

Desta forma fica com uma distânciade 42 mm até ao canto frontal dos la-terais do móvel.

Em móveis com batente de porta(como vedantes, outros, etc.) deveser dada atenção às peças do batentede porta, de forma que aqui tambémexista uma distância de 42 mm em to-da a volta.

Puxe o aparelho para a frente deacordo com a medida.

As dobradiças e as peças de coberturaficam salientes de acordo com a medi-da.

Dica: Retire as peças do batente daporta! Mesmo assim fica garantida a re-gulação à face em relação às portasdos móveis existentes ao lado.

Nivele o aparelho de ambos os la-dos através dos pés utilizando paraisso a chave fornecida junto.

Se não for possível manter os 42mmde distância, (desde o corpo do apa-relho até à frente do lateral do móvel)a porta provavelmente não irá fechar.O que poderá provocar formação degelo e de água condensada ou atéprovocar outras avarias que podemter como consequência um elevadoconsumo de energia.

Page 72: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Montagem do aparelho

72

Fixar o aparelho no nicho

Pressione o aparelho do lado das do-bradiças contra o lateral do móvel.

Para ligar o aparelho ao lateral domóvel, aparafuse os parafusos emcima e em baixo, centrados, atravésdas dobradiças.

Deslize o ângulo de fixação até à pa-rede lateral do móvel.

Aparafuse o ângulo de fixação com os parafusos ao lateral domóvel. Se necessário perfure o orifí-cio no lateral do móvel.

Aparafuse o ângulo de fixação com os parafusos ao lateral domóvel. Perfure se necessário os orifí-cios no lateral do móvel.Atenção! Pressione o ângulo de fixa-ção saliente contra a parede do mó-vel, enquanto aperta os parafusos. Oaparelho não deve deslizar para trás.

Volte a aparafusar os parafusos e completamente.

Page 73: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Montagem do aparelho

73

Parta as pontas salientes dos ângu-los de fixação. Já não são necessá-rias.

Coloque as coberturas correspon-dentes e nos ângulos de fixa-ção.

Para segurança adicional do aparelhono móvel, encaixe as barras fornecidasjunto entre a base do móvel e o apare-lho:

Primeiro fixe a pega a uma dasbarras .

Encaixe-a no respectivo canal atéatingir a ponta final. Retire agora apega e encaixe-a na outra barra quedeverá também ser encaixada no ou-tro canal até atingir a ponta final.Importante Guarde o puxador, casopretenda voltar a montar o aparelhomais tarde.

Feche as portas do aparelho.

Page 74: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Montagem do aparelho

74

Montar as portas do móvelA espessura da porta do móvel tem deter no min.16 mm ou 19 mm no máx.

As dimensões seguintes referentes à ra-nhura devem ser mantidas:

– A ranhura entre a porta do móvel e omóvel que eventualmente estejamontado por cima tem de ter no mín.3 mm.

– A ranhura vertical entre as portas dosmóveis deve, regra geral, ter 3 mm. Ovalor exacto depende do raio do can-to da porta do móvel.

O canto superior da porta do móvel de-ve estar nivelado com as portas dosmóveis eventualmente existentes ao la-do.

A porta do móvel deve ficar montadabem nivelada, plana e sem tensão.

Se o peso das portas do móvel for su-perior ao peso admissível, podemcausar danos nas dobradiças que, en-tre outros, podem provocar danosfuncionais.

Antes de efectuar a montagem da portado móvel certifique-se de que não ultra-passa o peso admissível.O peso máximo admissível das portaem kg é:

Aparelho de frio porta su-perior domóvel

porta in-ferior domóvel

KFN 37282 iD 17 12

Para montar uma porta grande ouduas portas pode obter nos serviçosou Agentes Miele um conjunto demontagem ou um par de ângulos defixação.

Page 75: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Montagem do aparelho

75

Efectue os passos seguintes nas duasportas.

De fábrica a distância entre a portado aparelho e a trave de fixação estáregulada nos 8 mm. Verifique essadistância e regule-a se for necessá-rio.

Encaixe as ajudas de montagem na porta do móvel: O canto de en-costo inferior X das ajudas de monta-gem tem de estar ao mesmo nível docanto superior da porta que vai sermontada, (marcação ).

Dica: Deslize juntamente com a frentedo móvel a ajuda de montagem atéficar ao mesmo nível do móvel situadoao lado.

Desaparafuse as porcas e retire atravessa de fixação juntamentecom as ajudas de montagem .

Page 76: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Montagem do aparelho

76

Coloque a porta com a parte de foravoltada para baixo sobre uma baseestável.

Com um lápis trace uma linha fina aocentro no interior da porta do móvel.

Pendure a travessa de fixação com as ajudas de montagem no inte-rior da porta do móvel. Nivele a tra-vessa de fixação para ficar centrada.

Aparafuse a travessa de fixação compelo menos 6 parafusos (Utilizarnas portas almofadadas só 4 parafu-sos no rebordo). Perfure os orifíciosna porta do móvel se necessário.

Puxe a ajuda de montagem para cimaretirando-a .– Rode a ajuda de montagem, e en-caixe-a (para guardar) completamen-te na ranhura central da travessa defixação.

Deslize a cobertura lateral sobre atravessa de fixação em frente do late-ral com dobradiças.

Rode a porta e fixe o puxador (se ne-cessário).

Page 77: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Montagem do aparelho

77

Abra a porta do aparelho.

Pendure a porta do móvel no pernode ajuste .

Enrosque as porcas levemente nospernos de ajuste.

Feche a porta do aparelho e controlea distância em relação às portas dosmóveis situados ao lado. A distânciadeve ser igual.

Nivelar a porta

- Ajuste para os lados (X)

Deslize a porta do móvel.

- Ajuste em altura (Y)

Aparafusar o perno de ajuste comuma chave de parafusos.

A distância entre a porta do aparelhoe a trave de fixação está regulada defabrica nos 8 mm. Regule esta distân-cia só nos limites indicados.

Page 78: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Montagem do aparelho

78

Aperte as porcas das portas doaparelho com a chave , segurandono perno de ajuste com uma cha-ve de parafusos.

O perfil de compensação não po-de ficar saliente, devendo desapare-cer completamente dentro do nicho.

Perfure os orifícios de fixação naporta do móvel e aparafuse os para-fusos m. Verifique se os dois cantosmetálicos ficam à face (símbolo //).

Feche a porta do congelador e a por-ta do móvel.

- Ajuste em profundidade (Z)

Solte os parafusos da porta doaparelho em cima, e o parafuso em baixo no ângulo de fixação. Desli-zando a porta do móvel cria um es-paço de 2 mm entre a porta do móvele o canto da frente do corpo do mó-vel.

Page 79: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Montagem do aparelho

79

Aparafuse de novo todos os parafu-sos completamente.

Coloque a cobertura superior e en-caixe-a.

Coloque a cobertura lateral até ou-vir o encaixe.

Para se assegurar que o congeladorfica correctamente encastrado:

– As portas têm de fechar correcta-mente.

– A porta não fica encostada ao corpodo móvel.

– A junta do lado da pega da porta, nocanto superior deve ficar bem fixa.

Para efectuar um controle, coloqueno interior do aparelho uma lanternaligada e feche as portas do aparelho.Escureça a cozinha, para poder verifi-car se a luz da lanterna, acesa no in-terior do aparelho, é visível do exte-rior. Se esse for o caso, efectue denovo todos os passos de montagempara rectificar.

Page 80: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias
Page 81: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias
Page 82: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias
Page 83: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

Av. do Forte, 52790-073 Carnaxide

Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohAlemanha

Rua do Pinheiro Manso, 4314100-413 Porto

Miele Portuguesa, Lda.

Lisboa:

MIELE Center

Porto:

Miele Store

Contactos:

Telf.: 21 4248 100Fax: 21 4248 109

Assistência técnica 808 200 687

E-Mail: [email protected]: www.miele.pt

Page 84: Instruções de utilização e montagem … mencionados na placa de características do aparelho devem corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evita-das avarias

M.-Nr. 09 593 900 / 02pt-PT

KFN 37282 iD