instrucciones de montaje assembly instructions/ …conteudos.koerich.com.br/pdf/3297800.pdf ·...

2
35962 Código Manual 7670 Rua Fortaleza, N° 862B Bento Gonçalves # Rio Grande do Sul#Brasil # Cep: 95700#000 Fone: (55) 54 3455 1250 [email protected] INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS/ MANUAL DE MONTAGEM Revisão 01 | Abril 2013 B 4,5 x 50 10 un D 4 x 14 50 un G 4 un E 8 x 30 22 un H 24 un I 1 un C 4 x 25 5 un A 4 un F 6 un Item/Item/ Item Cantidad/Quantity/ Qtde Piezas Pieces Peças Dimenciones/Dimensions/ Dimensões 1 1 036-Lateral Izquierda Cajón 036-Left Side Panel Drawer 036-Lateral Esquerda Gaveteiro 492 x 400 x 15 2 1 037-Lateral Derecha Cajón 037-Right Side Panel Drawer 037-Lateral Direita Gaveteiro 492 x 400 x 15 3 3 049-Respaldo de Cajón 049-Back Drawer 049-Costa de Gaveta 313 x 80 x 15 4 1 052-Base Cajón 052-Base Drawer 052-Base Gaveteiro 369 x 400 x 15 5 6 131-Lateral de Cajón 131-Side Panel Drawer 131-Lateral de Gaveta 350 x 80 x 15 6 1 153-Tapa Cajón 153-Top Drawer 153-Tampo Gaveteiro 400 x 420 x 25 7 1 Respaldo 387 x 494 Back Panel 387 x 494 Costa 387 x 494 387 x 494 x 2,5 8 3 Fondo de Cajón Botton Drawer Fundo de Gaveta 343 x 355 x 2,5 9 3 Corredera Slim Slim Runner Trilho Slim Openfield 350mm 6 1 2 7 4 3 5 5 8 ACCESSORIOS#HARDWARE#ACESSÓRIOS DICAS DE CONSERVAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA (VALIDO SOMENTE PARA O BRASIL / VALID ONLY TO BRAZIL / ES VÁLIDO ÚNICAMENTE PARA BRAZIL) Não utilizar na limpeza produtos abrasivos tais como: palha de aço, álcool, vinagre, limão, saponáceo, ou produtos corrosivos que possam riscar ou descolar a película protetora dos móveis; na limpeza de móveis em geral, napas e fórmicas, deve ser utilizado um pano levemente umedecido e sabão neutro; para limpeza de tecidos deve ser utilizado aspirador de pó, espanador e um pano levemente umedecido; para a movimentação do móvel, é importante que este seja levantado do chão, pois ao arrastá;lo pode causar avarias estruturais; No deixe o móvel em exposição a intempéries; A garantia Morata é de 12 meses e inicia;se a contagem a partir da emissão da nota fiscal de compra. A garantia cobre somente defeitos de fabricação; deve;se verificar se a montagem foi feita corretamente, pois este é o momento ideal para detectar qualquer problema de fabricação; Cajón 400 Drawer 400 Gaveteiro 400 I Rodízio 2 un 4,0 x 14 4,0 x 14 Con Freno With Brake Com freio OPCIONAL + + Sin Rienas Without Brake Sem freio 7 7 7 7 7 7 7

Upload: vanduong

Post on 09-Dec-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS/ …conteudos.koerich.com.br/PDF/3297800.pdf · Utilizar 8 Pregos para cada Fundo de Gaveta Colocar cola en los pines. Placing glue

35962Código Manual

7670

Rua Fortaleza, N° 862B Bento Gonçalves # Rio Grande do Sul#Brasil # Cep: 95700#000 Fone: (55) 54 3455 [email protected]

INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS/MANUAL DE MONTAGEM

Revisão 01 | Abril 2013

B 4,5 x 50 10 un

D 4 x 14 50 unG 4 un

E 8 x 30 22 un H 24 un

I 1 un

C 4 x 25 5 un

A 4 un

F 6 un

Item/Item/Item

Cantidad/Quantity/Qtde

Piezas Pieces Peças Dimenciones/Dimensions/Dimensões

1 1 036-Lateral Izquierda Cajón 036-Left Side Panel Drawer 036-Lateral Esquerda Gaveteiro 492 x 400 x 15

2 1 037-Lateral Derecha Cajón 037-Right Side Panel Drawer 037-Lateral Direita Gaveteiro 492 x 400 x 15

3 3 049-Respaldo de Cajón 049-Back Drawer 049-Costa de Gaveta 313 x 80 x 15

4 1 052-Base Cajón 052-Base Drawer 052-Base Gaveteiro 369 x 400 x 15

5 6 131-Lateral de Cajón 131-Side Panel Drawer 131-Lateral de Gaveta 350 x 80 x 15

6 1 153-Tapa Cajón 153-Top Drawer 153-Tampo Gaveteiro 400 x 420 x 25

7 1 Respaldo 387 x 494 Back Panel 387 x 494 Costa 387 x 494 387 x 494 x 2,5

8 3 Fondo de Cajón Botton Drawer Fundo de Gaveta 343 x 355 x 2,5

9 3 Corredera Slim Slim Runner Trilho Slim Openfield 350mm

6

1

2

7

4

3

5

5 8

ACCESSORIOS#HARDWARE#ACESSÓRIOS

DICAS DE CONSERVAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA (VALIDO SOMENTE PARA O BRASIL / VALID ONLY TO BRAZIL / ES VÁLIDO ÚNICAMENTE PARA BRAZIL)

Não utilizar na limpeza produtos abrasivos tais como: palha de aço, álcool, vinagre, limão, saponáceo, ou produtos corrosivos que possam riscar ou descolar a películaprotetora dos móveis; na limpeza de móveis em geral, napas e fórmicas, deve ser utilizado um pano levemente umedecido e sabão neutro; para limpeza de tecidos deve serutilizado aspirador de pó, espanador e um pano levemente umedecido; para a movimentação do móvel, é importante que este seja levantado do chão, pois ao arrastá;lopode causar avarias estruturais; No deixe o móvel em exposição a intempéries;A garantia Morata é de 12 meses e inicia;se a contagem a partir da emissão da nota fiscal de compra. A garantia cobre somente defeitos de fabricação; deve;se verificar sea montagem foi feita corretamente, pois este é o momento ideal para detectar qualquer problema de fabricação;

Cajón 400Drawer 400Gaveteiro 400

I Rodízio 2 un

4,0 x 14

4,0 x 14Con FrenoWith BrakeCom freio OPCIONAL

+

+

Sin RienasWithout BrakeSem freio

7

7

7

7

7

7

7

Page 2: INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS/ …conteudos.koerich.com.br/PDF/3297800.pdf · Utilizar 8 Pregos para cada Fundo de Gaveta Colocar cola en los pines. Placing glue

D2 D1

D

DG

A

D

D

F

B

B

B

B

B

B

D

D DD1

D1

D2

D2 D2

E

E

E

E

E

E

E

El esquema ilustra la casete mostrado Asamblea sin la parte delantera del cajónThe diagram illustrates represented drawer assembly without the drawer frontO esquema representado da gaveta ilustra a montagem sem a frente de gaveta

D

D

Utilizando ocho clavos para cada cajón FondoUsing eight nails for each Fund DrawerUtilizar 8 Pregos para cada Fundo de Gaveta

Colocar cola en los pines.Placing glue on the pins.Colocar cola nas cavilhas.

Poner tapa huecos en puntosaparentes de fijación.

To put Sticker Slap hole in apparentpoints of attachment.

Colocar Tapa furo adesivo nospontos de fixação aparentes.

La parte recubierto de la costa debe estar en el exteriorThe coated side of the Coast should be on the outsideA face revestida da Costa deve ficar para o lado externo.

Poner los clavos en el respaldo a cada 150 mmPutting nails in the back each 150mm

Colocar pregos nas costas a cada 150mm

PESO POR PIEZA

Son mostrados en la figura los pesos máximos admitidos por cada pieza del producto. Tenga cuidado de no superar estos pesos con el fin degarantizar la calidad y durabilidad de la misma. También es importante recordar que los pesos deben ser distribuidos en toda la extensión de lapieza.WEIGHT FOR PIECE

The maximum weights supported by each compartment of the product are showing in the picture. Take care not to exceed these weights in orderto ensure the quality and durability of it. It is also important to remember that the weights shown should to be distributed throughout the area ofthe piece.PESO POR COMPARTIMENTO

Estão demonstrados os pesos máximos suportados por cada compartimento do produto. Cuide para não exceder esses pesos, afim degarantir a qualidade e a durabilidade do mesmo. É importante lembrar também, que os pesos mostrados devem ser DISTRIBUÍDOS aolongo de toda a área da peça.

D4

D4

D4

D4

D4

4,0 x 14

Conjunto de CasterCaster KitKit Rodízio