instalação operação manutenção wall mounted 2 a 5 tr

45
Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR Modelos SWMB 020 SWMB 030 SWMB 040 SWMB 050 Maio 2012 PKG-SVX002-PT

Upload: others

Post on 25-Dec-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

InstalaçãoOperaçãoManutenção

WALL MOUNTED2 a 5 TR

Modelos

SWMB 020SWMB 030SWMB 040SWMB 050

Maio 2012 PKG-SVX002-PT

Page 2: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

2 PKG-SVX002-PT

Aviso importante

Controle da Emissão de RefrigeranteA conservação e redução da emissão degases deve ser conseguida seguindo osprocedimentos de operação e serviço re-comendados pela Trane com atençãoespecifica ao seguinte :

O refrigerante utilizado em qualquer tipode equipamento de ar condicionado de-verá ser recuperado para suareutilização, recuperado e/ou recicladopara sua reutilização, reprocessado oucompletamente destruído sempre que omesmo seja removido do equipamento.Nunca deve ser liberado para a atmosfe-ra.

Uma vez que a Trane do Brasil tem como política o contínuo desenvolvimento de seus produtos, se reserva o direito de mudar suasespecificações e desenhos sem prévio aviso. A instalação e manutenção do equipamento especificado neste manual, deverá serfeita por técnicos experientes e qualificados, FUNCIONÁRIOS DE EMPRESAS CREDENCIADAS TRANE DO BRASIL.

Sempre considere a possível reciclagemou reprocesso do refrigerante transferidoantes de começar a recuperação porqualquer método. (Questões sobre refri-gerantes recuperados e qualidades acei-táveis standards estão descritos na nor-ma ARI standard 700.Use cilindros standards aprovados e se-guros. Cumpra com todas as normas desegurança e transporte aplicáveis quan-do transportar containers de refrigerante.Para minimizar emissões enquantotransfere o gás refrigerante use equipa-mentos de reciclagem. Sempre use mé-todos que façam o vácuo o mais baixopossível enquanto recuperam econdensam o refrigerante dentro do cilin-dro.

Page 3: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

PKG-SVX002-PT 3

Índice

Informações Gerais 4

Instalação 10

Partida da Unidade 15

Operação 19

Manutenção Preventiva Periódica 22

Procedimentos de Manutenção 23

Ferramentas e Equipamentos 27

Diagnósticos 28

Análise de Irregularidades 29

Esquemas elétricos 36

Tabela Padrão Para Conversão 44

Page 4: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

4 PKG-SVX002-PT

Informações Gerais

CÓDIGO DO PRODUTOTodos os produtos da Trane são identifi-cados por um número de modelo devários caracteres, os mesmos que seencontram na placa de identificação da

SWM B 020 3 D 1 0 0 0 A A A 1,2,3 4 5,6,7 8 9 10 11 12 13 14 15,16

Digitos 1,2,3 - ModeloSWM = SELF-CONTAINED / TIPO WALL-MOUNTED

Digito 4 - Série do ModeloB

Digitos 5,6,7 - Capacidade Nominal (TR)

2.0 = 2 TR3.0 = 3 TR4.0 = 4 TR5.0 = 5 TR

Digito 8 - Tensão de alimentação3 = 220V/60Hz/3fK = 380V/60Hz/3f4 = 440V/60Hz/3fD = 220V/60Hz/1f (som. 1.0 a 3.0TR)

Digito 9 - COMPRESSOR - LADO DEMONTAGEM

D = DIREITOE = ESQUERDO

FILTRO SUJO

1 = G0 (SEM SENSOR DE FILTRO SUJO)2 = G4 (SEM SENSOR DE FILTRO SUJO)3 = G0 + G4 (SEM SENSOR DE FILTRO SUJO)4 = G0 (COM SENSOR DE FILTRO SUJO)5 = G4 (COM SENSOR DE FILTRO SUJO)6 = G0 + G4 (COM SENSOR DE FILTRO SUJO)7 = G2 (SEM SENSOR DE FILTRO SUJO)8 = G0 + G2 (SEM SENSOR DE FILTRO SUJO)9 = G2 (COM SENSOR DE FILTRO SUJO)A = G0 + G2 (COM SENSOR DE FILTRO SUJO)

Digito 11 - AQUECIMENTO ELÉTRICO /GRELHA DE RETORNO E INSUFLAMENTO EGRADE DE PROTEÇÃO

PROTEÇÃO AIR FLOW SWITCH (AFS)

0 = SEM AQUEC. / SEM GRELHA / SEM GRADE /SEM AFS1 = AQUEC. 3,0KW / SEM GRELHA / SEMGRADE / COM AFS2 = AQUEC. 4,5KW / SEM GRELHA / SEMGRADE / COM AFSA = SEM AQUEC. / COM GRELHA / SEM GRADE/ SEM AFSB= AQUEC. 3,0KW / COM GRELHA / SEMGRADE / COM AFSC = AQUEC. 4,5KW / COM GRELHA / SEMGRADE / COM AFSJ = SEM AQUEC. / SEM GRELHA / COM GRADE /SEM AFSK = AQUEC. 3,0KW / SEM GRELHA / COMGRADE / COM AFSL = AQUEC. 4,5KW / SEM GRELHA / COMGRADE / COM AFSP = SEM AQUEC. / COM GRELHA / COM GRADE/ SEM AFSQ = AQUEC. 3,0KW / COM GRELHA / COMGRADE / COM AFSR = AQUEC. 4,5KW / COM GRELHA / COMGRADE / COM AFS

PROTEÇÃO PRESSOSTATO DIFERENCIAL DEAR (PDAr)4 = AQUEC. 3,0KW / SEM GRELHA / SEMGRADE / COM PDAr5 = AQUEC. 4,5KW / SEM GRELHA / SEMGRADE / COM PDArE = AQUEC. 3,0KW / COM GRELHA / SEMGRADE / COM PDArF = AQUEC. 4,5KW / COM GRELHA / SEMGRADE / COM PDArH = AQUEC. 3,0KW / SEM GRELHA / COMGRADE / COM PDArM = AQUEC. 4,5KW / SEM GRELHA / COMGRADE / COM PDArT = AQUEC. 3,0KW / COM GRELHA / COMGRADE / COM PDArU = AQUEC. 4,5KW / COM GRELHA / COMGRADE / COM PDAr

Digito 12 - CONTROLE0 = SEM1 = COM TERMOSTATO DE BULBO2 = COM TERMOSTATO COVENCIONAL3 = COM LEAD-LAG4 = COM TERMOSTATO PROGRAMAVEL

Digito 13 - VENTILAÇÃO DE EMERGÊNCIA +CICLO ECONOMIZADOR0 = SEM1 = COM VENTILAÇÃO DE EMERGÊNCIA2 = COM VENTILAÇÃO DE EMERGÊNCIA +CICLO ECONOMIZADOR (CONTROLE PORTEMPERATURA)3 = COM VENTILAÇÃO DE EMERGÊNCIA +CICLO ECONOMIZADOR (CONTROLEENTÁLPICO)

Digitos 15,16 - Acessórios e Opcionais.Consultar Tabela de acessórios e Opcionais.

unidade. Abaixo descrevemos o códigode identificação alfanumérico. Seu usopermitirá definir os componentes especí-ficos da unidade.

Page 5: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

PKG-SVX002-PT 5

Informações Gerais

Etiqueta de identificaçãoA etiqueta de identificação da unidadeestá colada na tampa do quadro elétricoe inclui o código do modelo, número desérie da unidade e as caracteristicaselétricas, peso e carga do refrigerante,assim como outros dados pertencentesà unidade.

TRANE DO BRASIL INDUSTRIA E COMERCIO DE PRODUTOS PARA CONDICIONAMENTO DE AR LTDA Av. dos pinheirais, 565 – Araucária – PR - Brasil

MODELO MODEL MODELO

XXXXXXXXXXXXXXXX

NÚMERO DE SÉRIE SERIAL NUMBER NUMERO DE SERIE

XXXXXXXXXX

TAG

CAPACIDADE NOMINAL

MANINAL CAPACITY CAPACIDAD NOMINAL

XX TON

CAPACIDADE DE FABRICAÇÃO

MANUFACTURING DATE FECHA DE FABRICACIÓN

XX / XXXX

ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA

ELETRICAL RATING SUMINISTRO ELÉCTRICO

XXX V XF – XX HZ

TENSÃO DE COMANDO

CONTROL VOLTAGE TENSIÓN COMANDO

XX V

CORRENTE TOTAL

TOTAL AMPS CORRIENTE TOTAL

XX,XX A

POTÊNCIA TOTAL

POWER CONSUPTION POTENCIA TOTAL

X,XX Kw

MOTOR EVAPORADOR

EVAPORATOR MOTOR MOTOR EVAPORADOR

X,XX HP X,XX A

MOTOR CONDENSADOR

CONDENSER MOTOR MOTOR CONDENSADOR

X,XX HP X,XX A

COMPRESSOR

COMPRESSOR COMPRESOR

X,XX Kw X,XX A

VAZÃO AR EVAP

AIR FLOW EVAP CAUDAL DE AIRE EVAP

XXXX m3/h

VAZÃO AR COND

AIR FLOW COND CAUDAL DE AIRE COND

XXXX m3/h

CARGA REFRIGERANTE R22

REFRIGERANT CHARGE R22 CARGA REFRIGERANTE R22

X,XX Kg

AQUECIMENTO 2 ESTÁGIOS

2 STAGES HEATING CALENTAMIENTO 2 ETAPAS

PESO

WEIGHT PESO XXX Kg

Page 6: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

6 PKG-SVX002-PT

Informações Gerais

Características das unidadesOs Condicionadores de Ar Tranemodelo Wall Mounted “SelfContained”, foram projetados paraatender às rígidas exigências domercado de Telecomunicações. Sãoequipamentos autônomos, utilizadospara ventilar, filtrar, resfriar,desumidificar e aquecer o ar .

São montados totalmente na fábrica,devidamente testados, com a cargacorreta de óleo lubrificante erefrigerante para sua adequadaoperação, saindo já prontos paraserem instalados pelo cliente.

Operam nas condições maisextremas exigidas pelos testes danorma ARI (American RefrigerationInstitute) (Standard 210/240).O projeto permite a incorporação devários itens opcionais para atenderadequadamente as necessidades decada instalação.

SWMBCada unidade é composta degabinete fabricado em chapa de açogalvanizado parafusado,especialmente tratado para atender

às mais rígidas condiçõesclimáticas, compressor Scroll,evaporador, condensador resfriado aar, conjuntos de motor-ventilador,filtros de ar, componentes deproteção e controle, e quadroelétrico para partida, controle depressão de condensação podendoser fornecidas com cicloeconomizador de alta eficiência.

No final da seção de instalaçãodeste Manual, é fornecido um CheckList para uso do instalador afim deverificar que todos que todos osprocedimentos de instalação foramcorretamente seguidos.Instruções para fazer as verificaçõesnecessárias para executar a“Partida” são dados na seção dePartida deste Manual.Também é fornecida uma Folha dePartida para registrar os dados doinicio de operação Na seção Manutenção PreventivaPeriódica damos um Check Listpara que o Operador ou oEngenheiro de Serviço estabeleçamum cronograma dos serviços derotina.Também são especificadosdetalhados procedimentos deManutenção.

Page 7: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

PKG-SVX002-PT 7

Informações Gerais

Tabela 1 - Dados Gerais WALL MOUNTED

Notas:(1) Capacidade de resfriamento para unidades resfriadas a ar à 29,5° C (85 °F) temperatura do ar externo e 27 °C (80 °F) BS / 19,5°C (67°F) BU temperatura do ar de retorno.(2) Capacidade de resfriamento para unidades resfriadas a ar à 35° C (95 °F) temperatura do ar externo e 27 °C (80 °F) BS / 19,5°C (67°F) BU temperatura do ar de retorno.(3) Capacidade de resfriamento para unidades resfriadas a ar à 46° C (115 °F) temperatura do ar externo e 27 °C (80 °F) BS / 19,5°C (67°F) BU temperatura do ar de retorno.(4) Dados elétricos são para 220V/60 - 50 Hz/ 3 fases (os motores do ventilador do evaporador e do ventilador do condensador sãosempre monofásicos.)(5) Os dados de consumo e corrente não consideram o reaquecimento elétrico.

Page 8: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

8 PKG-SVX002-PT

Informações Gerais

Figura 1 - Dimensiões físicas do SWMB 020/030/040/050

Page 9: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

PKG-SVX002-PT 9

Informações Gerais

Segurança geral

Os Condicionadores de Ar CentralWall Mounted da TRANE sãoprojetados para trabalhar de formasegura e confiável, sempre queoperados de acordo com as normasde segurança.O sistema trabalha comcomponentes elétricos, mecânicos,pressões de gases, etc., que podemocasionar danos às pessoas e aosequipamentos.Portanto, somente instaladores compessoas treinadas e qualificadasdevem fazer a instalação, dar partidae executar a manutenção nestesequipamentos.Siga todas as normas de segurançarelativas aos trabalhos e aos avisosde atenção das etiquetas coladas naunidades assim como use asferramentas e equipamentosapropriados.

IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS

! CUIDADOAvisos de cuidado aparecem em in-tervalos adequados, em pontosapropriados deste manual paraalertar aos contratistas operadores epessoal de serviço sobre situaçõesde risco potencial que se não foremevitadas PODERÃO resultar em le-sões pessoais severas ou danos noequipamento.

! ATENÇÃOAvisos de atenção aparecem em in-tervalos adequados, em pontosapropriados deste manual paraalertar aos contratistas operadores epessoal de serviço sobre situaçõesde risco potencial que de não evitarPODERÃO resultar em morte ou emlesões pessoais severas.

Page 10: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

10 PKG-SVX002-PT

Instalação

RECEBIMENTO E MOVIMENTAÇÃO

As Unidades de Ar condicionado tipoSelf Contained SWMB são enviadascompletamente montadas em cimade um estrado de madeira.O termostato a ser instalado nocampo é enviado dentro do painel decontrole.

INSPEÇÃO DA UNIDADE

AO RECEBER A UNIDADE NOLOCAL DA INSTALAÇÃO :

Verificar que os dadoscontidos na placa de identificaçãosão os mesmos que os dadoscontidos na ordem de venda e nanota fiscal de embarque. (incluindoas características elétricas)

Verificar que a alimentação deforça local cumpra com asespecificações da placa deidentificação.

Inspecionar cuidadosamentea unidade em busca de sinais dedanos no transporte.Se a inspeção feita na unidaderevelar danos ou faltas de materiais,faça uma reclamação imediatamentecom a transportadora. Especifique aclasse e magnitude do dano sobre oconhecimento de embarque antesde assinar.

Informe à Trane dos danos edas providencias para os reparos.

Não repare a unidade até os danoster sido inspecionados.

O Equipamento pode serfornecido opcionalmente com quatroolhais para içamento que facilitam oserviço da instalação.

ArmazenamentoCaso a unidade não possa sercolocada no local definitivo dainstalação, armazene a mesmaem local seguro protegida daintempérie.

INSTRUÇÕES PARA MANOBRAS EMOVIMENTAÇÃO DA UNIDADEPara transporte e movimentaçãoda unidade siga as instruçõesabaixo:

1- Aferir no Manual ou na placada unidade o peso da mesma.2- Colocar os cabos ou ascorrentes de levantamento pordebaixo do estrado de madeiraconforme figura demovimentação. Outras formas delevantamento poderiam causardanos ao equipamento e lesõespessoais graves.3- Evitar que as correntes, cordasou cabos de aço encostem nocondicionador. Utilize barrasseparadoras adequadas comomostra o desenho.

4- Não retirar a embalagem docondicionador até o mesmo estarno lugar definitivo da instalação.Fazer a movimentação comcuidado.5- Durante o transporte nãobalance o equipamento mais de15o com referência à vertical6- Sempre faça o teste delevantamento para determinar obalanço e estabilidade exato daunidade antes de levantar a mesmapara o local da instalação.7- Na movimentação horizontalutilize roletes do mesmo diâmetroembaixo da base de madeira.8- Caso utilize empilhadeira, usesempre o estrado de madeira.

! ATENÇÃOCada cabo, correia ou correnteutilizado para levantar a unidadedeverá ter a capacidade desuportar o peso total da unidade.

! ATENÇÃOPara evitar, morte ou danificaçãoda unidade a capacidade delevantamento do equipamentodeve exceder o peso da unidadecom um fator de segurançaadequado.

Page 11: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

PKG-SVX002-PT 11

Instalação

Figura 3 - Intruções de movimentação

INSTALAÇÃO

Para a fixação do gabinete naparede do container, não énecessário retirar nenhuma tampa.Existem abas laterais e cantoneirainferior para a fixação da máquina.Nos pontos de insuflamento e retor-no do ar, existem colarinhos que

facilitam o encaixe na parede.Para a entrada de força, existemfuros de 46 mm e 27 mm dediâmetro nas duas laterais e no ladooposto ao quadro elétrico logoabaixo do retorno de ar da unidade.

ESPAÇOS PARA A MANUTENÇÃOE ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Prever os espaços livresnecessários para serviços demanutenção e assistência técnica.Uma distância de 2,5m érecomendada na descarga docondensador para evitar curto-circuito de ar.

Page 12: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

12 PKG-SVX002-PT

Instalação

GERAL

ATENÇÃODesligar a energia elétrica para evitarferimentos ou morte devido a choqueelétrico

ESQUEMAS ELÉTRICOS.Os esquemas elétricos específicosda unidade são colados na tampainterna do Quadro Elétrico. Utilizarestes esquemas para fazer asligações ou analisar problemas. NaSeção de Esquemas Elétricos forne-cemos um jogo completo dosmesmos.

1. Toda a instalação elétrica devecumprir com as normas da ABNT, oscódigos locais e/ou o NationalElectrical Code (NEC).2. Instale junto ao Condicionadoruma chave seccionadora comfusíveis ou disjuntorestermomagnéticos.3. O Instalador deverá providenciaruma instalação elétrica com cabos,eletrodutos, fusíveis, chavesseccionadoras ou disjuntores

corretamente dimensionados.4. Os cabos de força devem ser di-mensionados pela amperagemmínima do circuito, que é calculadapela soma de 125 % da correntemáxima de operação (CMO) domaior compressor ou motor, mais100 % da soma das correntes dosdemais compressores e motores.5. Características elétricasPara obter a potência em KWs,corrente nominal de operação(CNO), corrente máxima deoperação (CMO), corrente de rotortravado (CRT) e tensão nominal, refi-ra-se às tabelas de característicaselétricas do Catálogo de ProdutoWall Mounted (PKG-PRC004-PO).6. Voltagem de alimentaçãoA energia elétrica de alimentação daunidade deve ser rigorosamenteapropriada para que a unidade operenormalmente. A Voltagem fornecidae o desbalanceamento entre fasesdeverão estar dentro das tolerânciasabaixo indicadas. A verificação dosuprimento de energia e do consumoda unidade é importante para asegurança do equipamento e motor.

7. A entrada de força pode ser feitapelo lado esquerdo ou direito daUnidade.8. O suprimento de Voltagem é -220V / 380V / 440V, 3 F, 60 Hz

Meça a Voltagem de alimentaçãoem todas as fases das chavesseccionadoras. As leituras devemcair dentro da faixa da Voltagem deutilização mostrada na placa daunidade, ou seja a, Voltagemnominal + / - 10 %. Se a Voltagemde alguma fase não cair dentro datolerância comunique a companhiaelétrica para corrigir a situação antesde partir o equipamento.O desbalanceamento de Voltagemmáximo permitido é de 2 %.Voltagem inadequada na unidadecausará mau funcionamento noscontroles e um encurtamento da vidaútil dos contatos das contatoras emotores elétricos.9. Aterramento dos equipamentosProvidenciar o apropriadoAterramento nos pontos de conexãoprevistos no painel de controle e deforça.

!

Page 13: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

PKG-SVX002-PT 13

CONTROLESExistem quatro opções de controle

- Termostato Standard- Termostato Programável- Controlador Lead - Lag- Controlador Lógico Programável -PLC

Termostato StandardTermostato básico com interruptorliga/desliga e botão de ajuste do set- point . É instalado no ambientecondicionado e interligado ao quadroelétrico do equipamento através dechicote de cabos elétricos

Termostato ProgramávelTem um display de cristal líquido epermite a visualização da hora, dodia da semana, do programaselecionado e da temperaturaambiente. Podemos programarquatro set-points diferentes paracada dia da semana. Através datecla timed-override o usuário podeprolongar o funcionamento doequipamento alem dos horáriosprogramados, conforme desejado.

Controlador Lead-LagForam desenvolvidos para o controleda operação em instalações detelecomunicações. O Lead-Lag faz ocontrole de temperatura dentro docontainer , utilizando duas máquinasde ar condicionado (Principal eReserva) controlando a operação ealternância dos equipamentos portempo de operação.O controle de temperatura érealizado pelo funcionamento nãosimultâneo do compressor e da

resistência de aquecimento. A partirdo valor da temperatura obtidoatravés do sensor, são utilizadoscomo parâmetros as temperaturasmáxima, média e mínima.O Sistema de Controle da Unidade(SCU) permite a existência de trêsalarmes para o Centro de ControleCentral ( CCC). Estes podem ser dealta temperatura, de avaria damáquina principal e de avaria damáquina reserva.

Controlador Lógico Programável- PLCO quadro de ControleMicroprocessado é externo e podeser instalado no ambiente a sercondicionado ou em outro localabrigado de acordo com asnecessidades da instalação.Existem duas configurações préestabelecidas : uma com 15 pontose outra com 20 pontos. Podem serdefinidas outras.O PLC também controla aalternância de dois equipamentos,sendo que neste caso ambosequipamentos estão aptos a operarem função das horas trabalhadas.Algumas das principaiscaracterísticas são :- Rodízio por horas trabalhadas dosequipamentos ,ajustado através dodisplay do controlador- Habilitação do equipamento reservaem caso de falha do equipamentoprincipal ou em função de altatemperatura do ambiente – Épossível configurar o PLC de modo apermitir que os dois equipamentosentrem em operação.- Controle Proporcional / Integral dos

compressores.- Proteção dos ventiladores ecompressores, em caso de falha.- Totalização do número de horas defuncionamento dos equipamentos.- Totalização do numero de partidasdos compressores.- Possibilidade de acesso local viaSistema de Comunicação (RS-232).- Operação escalonada para ligar osequipamentos, em qualquer situaçãode funcionamento.- Relógio interno – tempo real.- O teclado do display possuisenhas de acesso e permite avisualização de todas asinformações para o controle dasunidades.- Opcionalmente, pode-se acessar aunidade remotamente via uma linhatelefônica. Isto é possível através deum modem interligado aocontrolador e a um software decomunicação.

Chave de Manutenção (TipoLocal/Remoto)Dispositivo que aumenta apraticidade e rapidez namanutenção, teste ou start-up. Éacessado diretamente no quadroelétrico do condicionador, acionandoo compressor ou resistência deaquecimento independente docontrole central.

Acionamento do Damper de ArExterno.Este poderá ser acionado devido aoCiclo Economizador ou pelaventilação de Emergência.

Instalação

Page 14: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

14 PKG-SVX002-PT

Instalação

CHECK LIST DA INSTALAÇÃOComplete este Check List assim que aunidade esteja instalada para verificarque todas os procedimentos de instala-ção recomendados tem sido executadosantes dar partida na unidade.Este Check List não substitui as instru-ções detalhadas fornecidas nas seçõesdeste Manual.Sempre leia totalmente a Seção paraestar familiarizado com os procedimen-tos.

RECEBIMENTOUnidade e componentes foram

inspecionados para verificar danos deembarque.

A unidade foi verificada quanto afalta de materiais e controles.

Checados os dados de placasendo iguais aos do pedido.

LOCALIZAÇÃO DA UNIDADEA embalagem da unidade foi re-

movida e retirada da unidade. Não remo-va o estrado até que a unidade esteja naposição final.

A localização da unidade é ade-quada para as dimensões da mesma edas tubulações elétricas.

Espaços para acesso e manu-tenção ao redor da unidade são adequa-dos.

! ATENÇÃODesligue a energia elétrica para evi-tar ferimentos ou morte devido àchoques elétricos.

MOVIMENTAÇÃO DA UNIDADERefira-se ao item “Movimentação da Uni-dade” na seção Instalação.

MONTAGEM DA UNIDADEA unidade está localizada no lo-

cal de instalação final.A Unidade está devidamente ins-

talada.Foram reapertados os parafusos

dos coxins dos compressores.A embalagem foi removida.

REVISÃO DOS COMPONENTESOs rotores giram livremente.

CONTROLESO termostato de controle está correta-mente instalado em área que não estásujeita ao calor de lâmpadas, atrás deportas, correntes de ar quente ou friasou luz solar.

ESQUEMAS ELÉTRICOSChecar o esquema elétrico do

quadro elétrico.O fornecimento de energia elétri-

ca está feito através de uma chaveSeccionadora ou Disjuntor à Unidade deAr Condicionado.

Checar o reaperto de todos osterminais elétricos.

Checar a seqüência de fase econexão na Unidade.

Page 15: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

PKG-SVX002-PT 15

Partida da Unidade

Check-list para partidaUma vez instalada a unidade, completecada item desta lista. Quando todos es-tiverem cumpridos a unidade estarápronta para partir.

Verificar que a voltagem da insta-lação está de acordo com a do condicio-nador.

Verificar a seqüência das fases. Amesma deve ser de sentido horário.

LIGAR o interruptor ON-OFFdo SELF instalado no termostato.

Verificar se os ventiladoresnão estão travados, e giramlivremente.

Verificar o funcionamentodos intertravamentos doaquecimento (se houver)

Verificar as válvulas deserviço das linhas de sucção, delíquido e da descarga. Estas válvulasdevem estar abertas (na contrasede)antes de partir os compressores.

Verificar a correta instalação dotermostato.

Aferir as vazões de ar noEvaporador e no condensador.

PROCEDIMENTOS PARA A PARTIDANão dê a Partida na unidade até que to-dos os procedimentos de preparação damesma estejam completos.

Aferir se todos os itens da “Pre-paração da Partida” descritos no itemanterior foram completados.

Ligar a chave seccionadora deforça da unidade e disjuntores de co-mando. O interruptor ON-OFF do Self,instalado no termostato deve estar naposição OFF (DESLIGA).

Reapertar a cabeça do parafusoou porca contra a luva de metal doscoxins de borracha.

A posição de operação e de em-barque em este tipo de coxim é a mes-ma.

Abrir (Contrasede) as válvulasdas linhas de sucção, de líquido e a vál-vula de serviço de descarga.

Confirme que não há vazamentode refrigerante.

Megar o motor do compressorcom um megohmetro de 500 volts. O va-lor mínimo recomendado é de 5megaohms.

Afira que o sentido de rotaçãodo(s) ventilador(es) está correto.

Inspecionar todas as conexõeselétricas. As mesmas deverão estar lim-pas e apertadas.

! ATENÇÃOPara evitar danos no compressornão opere a unidade com a vÁlvulade serviço de SUCÁO, descarga oulÍquido fechadas.

! ATENÇÃONão troque os cabos somentepara o compressor. Fazendo istoafetará o diagrama da unidade.

! ATENÇÃOPara evitar danos no compressor,tenha certeza de que todas asválvulas estão abertas antes departir a unidade.

! ATENÇÃO!Para prevenir acidentes ou mortedevido a choques elétricos abra etrave todos os disjuntores e chavesseccionadoras elétricas.

! CUIDADOO compressor Scroll só deve girarem sentido horário. Verificar a se-qüência de fase antes de partir omesmo.

! ATENÇÃOSe precisar mudar a seqüência de fase,trocar de posição dois cabos na entradado equipamento.

Page 16: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

16 PKG-SVX002-PT

Partida da Unidade

Uma vez que a unidade esteja operandopor aproximadamente 30 minutos e osistema esteja estabilizado, verifique ascondições de operação e complete osprocedimentos de verificação como se-gue:

Verificar as pressões de sucçãoe de descarga nos manômetros domanifold cujas mangueiras foram previa-mente ligadas.

Pressões de Descarga:Tome a pressão de descarga na válvulaSchrader prevista na linha de líquido.Valores normais de pressão são: 200 a 340 psig

Pressões de Sucção:Tome a pressão de sucção, na válvulaSchrader prevista na linha de sucção.Pressões de sucção normais são: 54 -80 psig

Verificar e registrar a amperagemconsumida pelo compressor. Compareas leituras com os dados elétricos docompressor fornecidos na placa do equi-pamento.

Verificar o visor de líquido. O fluxode refrigerante deverá ser limpo. Bolhasno líquido indicam ou baixa carga de re-frigerante ou excessiva perda de pres-são na linha de líquido. Uma restriçãopode freqüentemente ser identificada porum notável diferença de temperatura deum lado e outro da área restringida. Gelofreqüentemente se forma na saída da li-nha de líquido neste ponto também.

!

Uma vez que a unidade estáfuncionando normalmente, mantenha olocal limpo e as ferramentas no seulugar. Assegure-se que as portas dospainéis de controle estão no seu lugar.

SUPERAQUECIMENTO DO SISTEMAO superaquecimento normal para cadacircuito é de 8 a 12 oC à plena carga. Seo superaquecimento não está dentrodesta faixa, ajuste a regulagem do su-peraquecimento da válvula de expansão.Deixe de 5 a 10 minutos entre osajustes para permitir que a válvula deexpansão se estabilize em cada novaregulagem.

SUBRESFRIAMENTO DO SISTEMAO subresfriamento normal para cada cir-cuito é de 5 a 10 oC à plena carga. Se osubresfriamento não estiver dentro destafaixa verifique o superaquecimento docircuito e ajuste, se necessário.

ATENÇÃOPara evitar feridas devido àcongelamento, evite o contato dapele com o refrigerante.

Se as condições de operaçãoindicam sobrecarga de gás, de formalenta vá removendo refrigerante pelaválvula de serviço da linha de líquido.Não descarregue refrigerante àatmosfera.

Preencher a “Folha de Partida”que está no final deste capítulo.

Adicione gás refrigerante (somen-te na forma gasosa) com a unidade emfuncionamento carregando gás atravésda válvula schrader situada na linha desucção, até que as condições de opera-ção sejam normais.

Uma vez estabilizada aamperagem e as pressões de operação,meça o superaquecimento.

Medir o subresfriamento.Se a pressão de operação, o

visor de líquido, o superaquecimento e osubresfriamento indicarem falta de gásrefrigerante, carregue gás em cada cir-cuito. A falta de refrigerante é indicadase as pressões de trabalho são baixas eo subresfriamento também é baixo.

! Atençãoo sistema pode não ter a carga certade refrigerante embora o visor de lí-quido esteja limpo. Também deve-mos considerar o superaquecimen-to, subresfriamento e pressões deoperação.

! AtençãoSe as pressões de sucção e descar-ga são baixas mas osubresfriamento é normal não existefalta de refrigerante. AdicionandoREFRIGERANTE resultará em sobre-carga.

! AtençãoPara evitar danos do compressor,não permita que líquido refrigeranteentre na linha de sucção.

Page 17: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

PKG-SVX002-PT 17

Partida da Unidade

Page 18: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

18 PKG-SVX002-PT

Partida da Unidade

Page 19: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

PKG-SVX002-PT 19

Operação

PARADA MANUALOcorre quando se deseja parar ocondicionador por um motivoqualquer ou no fim do período detrabalho.

1.1. Colocar o interruptor de partidaON-OFF situado na frente dotermostato na posição OFF (desliga).Isto interrompe a passagem deenergia elétrica ao contator daventilação que ao cair desliga os con-tatores dos compressores.

1.2. Deixar o disjuntor ou a chaveseccionadora fechada.

ATENÇÃONão use este procedimento paraparar a unidade quando for exe-cutar serviços ou reparos. Paraevitar acidentes ou morte devidoa choque elétrico, faça o serviçosomente com o disjuntor daunidade desligado.

PARADA PELO CONTROLE DEOPERAÇÃOÀ medida em que a temperatura deretorno diminui, o termostato de

controle desliga o compressor doequipamento. Havendo aumento damesma o termostato de controleativa de novo o compressor.

PARADA PELO CONTROLE DESEGURANÇAQualquer um dos controles desegurança adiante relacionadospodem provocar a parada docondicionador.

Antes de rearmá-los, elimine a irre-gularidade analisandodetalhadamente a instalação eusando como guia a Seção dediagnósticos

Nunca mude as partes de ajustedos controles de segurança oujampeie os mesmos a fim de fazer ocondicionador funcionar. Sériosdanos podem ocorrer e provocar aparalisação do sistema por muitotempo.

PARADA TEMPORÁRIAAlgumas vezes é necessário parar ocondicionador por alguns dias parareforma das instalações oumanutenção predial. Neste caso,proceda como na parada manual.

!

Page 20: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

20 PKG-SVX002-PT

Operação

DISPOSITIVOS DE PROTEÇÃO E SEGURANÇA

Os pressostatos são tipo cartucho etem rearme automático e regulagemfixa.

3.1. Pressostato de baixa pressãoO pressostato de Baixa está a umaválvula Schrader, na tubulação desucção sentindo a pressão aíestabelecida e desliga oequipamento quando há falta de eva-poração do líquido refrigerante noevaporador com a conseqüentequeda de pressão. O valor dodesarme é de 25 +/- 8 psig e o dorearme é 80 +/- 12 psig. Rearma-seautomaticamente.O compressor Scroll não podetrabalhar em vácuo. A sua operaçãopor mais de um minuto em pressãonegativa provocará temperaturas dedescarga elevadas, que empenarãoos rotores de alumínio, danificando ocompressor irremediavelmente. Estepressostato jamais pode ser retiradode ação mediante um “jamper”.

Dois avisos colocados dentro doquadro elétrico: “NUNCA JAMPEAR”e “ATENÇÃO: EVITE DANOS AOCOMPRESSOR SCROLL”, orientamquais são os procedimentos corretospara a operação segura docompressor.

3.2. Pressostato de alta pressãoO pressostato de alta está ligadona tubulação de descarga sentindoa pressão aí estabelecida e desligao equipamento, se a pressãoultrapassar o limite ajustado. Ovalor do desarme é de 395 +/- 15psig para máquinas comcondensação a ar e 275 +/- 15 psigpara máquinas com condensação aágua. O valor do rearme se daránas pressões de 280 +/- 20 psigpara máquinas com condensação aar e 195 +/-15 psig para máquinascom condensação a água. Orearme é automático.3.3 Pressostato de controle depressão de condensaçãoEste pressostato desliga o motordo ventilador do condensador,permitindo o funcionamento doequipamento com baixatemperatura externa3.4. Termostato interno ao motordo compressorÉ um dispositivo localizado junto aoenrolamento do motor docompressor sendo especificadopara proteger o motor do compres-sor contra o excesso detemperatura causado por baixofluxo de refrigerante (resfriamentodeficiente de motor) ou excessivacorrente elétrica (devido àscondições extremas de solicitação).O rearme é automático.

3.5. Termostato de descargaÉ um termostato bimetálicolocalizado internamente aocompressor Copeland, na câmara dedescarga, e irá desligar o compres-sor quando a temperatura dedescarga atingir 145 oC, religando ocompressor quando a temperaturacair para 60 oC.3.6. Relé de sobrecarga decorrenteOs reles de sobrecarga de correnteestão instalados com o objetivo deproteger os motores do evaporador edo condensador.3.7. Chave seccionadora com fusí-veis ou disjuntor eletromagnéticoDeve ser instalada no local paraproteger o Condicionador.3.8. Fluxo de água nocondensadorÉ necessário que o “flow-switch”esteja calibrado para abrir oscontatos quando a vazão de águacair abaixo de 90% do nominal docondensador.3.9.Válvula de alivio interna docompressor CopelandQuando o diferencial de pressãoentre a sucção e a descarga atingirvalores entre 375 a 450 psig estaválvula se abrirá, comunicando asucção e a descarga, aliviando apressão de descarga.

Page 21: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR
Page 22: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

22 PKG-SVX002-PT

Manutenção PreventivaPeriódica

Fazer todas as inspeções eserviços de manutenção nosintervalos recomendados. Istoprolongará a vida útil doequipamento e reduzirá a possi-bilidade de falhas.Use a “Folha de Leitura de Dados deOperação” para registrarmensalmente as condições deoperação para esta unidade. A folhacom os dados de operação pode seruma ferramenta valiosa de diagnósti-co para o pessoal de assistênciatécnica. Anotando tendências nascondições de operação, o operadorpode freqüentemente prever e evitarsituações e problemas antes delesserem sérios.Se a unidade não funcionapropriamente, consulte a Seção deDiagnósticos.

MANUTENÇÃO MENSALFuncione o equipamento por aproxi-madamente 15 minutos e comsistema estabilizado, verifique ascondições de operação através dosseguintes procedimentos:

Limpe os filtros de arpermanentes sempre que necessáriouma vez saturados. Os filtrosdescartáveis devem ser substituídos.

Limpe as pás dosventiladores.

Reaperte todos os parafusosdos terminais.

Limpe a bandeja doevaporador, a mangueira e o ralopara água condensada.

Verifique a pressão desucção e descarga com o manifold.Vide o item “Verificando Condiçõesde Operação”.

Verifique o visor da linha delíquido. Teste vazamentos e corrija-os se necessário. Vide o item“Verificando Condições de Opera-ção”.

Se as condições deoperação e o visor de líquido indicamfalta de gás, meça o superaqueci-mento e o subresfriamento dosistema. Vide itens “Superaqueci-mento do Sistema” e“Subresfriamento do Sistema “.

Se as condições defuncionamento indicam sobrecarga,devagar (para minimizar as perdasde óleo) retire refrigerante pelaválvula Schrader de serviço da linhade líquido.

AVISOPara evitar acidentes porcongelamento, evite o contato dapele com o refrigerante.

Inspecione o sistema paradetectar condições anormais. Use afolha de leitura para registrar ascondições da unidade. Uma folha deleitura completa é uma ferramentavaliosa para o pessoal deassistência técnica.

MANUTENÇÃO TRIMESTRALFaça todos os serviços da

manutenção mensal.Verifique os parafusos de

fixação dos mancais, ajuste-os senecessário.

Limpe o condensadorsempre que necessário.

Limpe o evaporador sempreque necessário.

Verifique e anote as tensõese correntes de serviço dos motoresdos ventiladores e compressores.

Teste os controles desegurança.

Verifique e anote astemperaturas de bulbo seco e bulboúmido na entrada e saída doevaporador.

Meça e registre osuperaquecimento do sistema.

Meça e registre osubresfriamento do sistema.

MANUTENÇÃO ANUALFaça todos os serviços de

manutenção mensais e trimestraisrecomendados.

Tenha um técnicoqualificado que verifique a regulageme funcionamento de cada controle einspecione e substitua, senecessário, as contatoras ou oscontroles.

Retire os painéis dogabinete e elimine focos deferrugem.

Troque a isolação térmica eguarnições que apresentem defeitos.

Retoque as pinturasexternas e internas, se necessário.

Elimine ferrugens.Inspecione o bulbo da

válvula de expansão para limpeza.Limpe, se necessário. O bulbo deveter um excelente contato com alinha de sucção e estarapropriadamente isolado.

Medir o isolamento elétricodo motor do compressor.

!

Page 23: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

PKG-SVX002-PT 23

MANUTENÇÃO PREVENTIVAEsta parte descreve osprocedimentos de manutenção quedevem ser realizados como parte deum programa de manutenção normalda unidade.

FILTROS DE AROs filtros permanentes e laváveis,fornecidos com os condicionadores,devem ser limpos com solução deágua fria e detergente neutro. Osfiltros devem ser escovados dentroda solução, enxaguados em águafria e soprados com jato de arcomprimido. Os filtros descartáveisdevem ser substituídos. Não coloquea unidade em funcionamento sem osfiltros

VISOR DE LÍQUIDOQuando o mesmo está borbulhandopode indicar um ou mais dosseguintes problemas:a. Falta de refrigerante;b. Filtro secador obstruído;c. Válvula de expansão muito aberta;d. Subresfriamento baixo;e. Presença de incondensáveis.Quando o mesmo apresenta coramarela, indica a presença deumidade residual no circuitorefrigerante.Em operação normal, o visor deveapresentar ausência deborbulhamento e coloração verde, oque indica que o circuito frigoríficoestá com a carga correta derefrigerante e está desidratado.

CONDENSADOR A ARO mesmo deve ser limpo com umaescova macia e jato de arcomprimido ou água à baixa pressãono contra-fluxo do movimento normal

Procedimentos deManutenção

do ar.Movimente a mangueira no sentidovertical e regule a pressão damesma para que não deforme asaletasATENÇÃO: NÃO AMASSE AS ALETASPOR OCASIÃO DA LIMPEZA.

MANUTENÇÃO CORRETIVAFicará mais fácil descobrir a causado mau funcionamento do sistema,identificando qual é o controle queabriu o circuito.

Confirme verificando a falta de conti-nuidade através do controleindicado.

Assegure-se de que o controle emquestão está corretamente ajustadoe funcionando adequadamente.

ATENÇÃONunca ligue o equipamento semantes eliminar a causa do defeitoapresentado.

TESTES DE VAZAMENTOS COMNITROGÊNIOO teste de vazamentos deverá serexecutado, após efetuar a instalaçãodas tubulações de interligação dasunidades divididas, sempre que ovisor de líquido apresentarborbulhamento ou após o aparelhosofrer reparos no circuito frigorífico.Use refrigerante como um elementode teste para a detecção devazamentos e nitrogênio seco paraatingir a pressão de teste.

ATENÇÃOUse sempre Válvula Reguladorade Pressão entre o cilindro denitrogênio e o jogo demanômetros. Nunca E em

hipótese alguma, deixe de usar amesma.

PROCEDIMENTOS- Instalar a válvula reguladora depressão no cilindro de nitrogênio.- Injetar progressivamente este gásno sistema até chegar a umapressão máxima de 200 psig.- Procurar vazamentos em todas assoldas e conexões e flanges docircuito com espuma de sabão queforma bolhas no local do defeito.- O teste com R-22 é feito injetandouma pressão de 14 psig com R-22antes de colocar a pressão denitrogênio. Procurar o vazamentocom detetor eletrônico ou lâmpadade halogênio.- Caso detecte algum vazamentolibere a pressão, faça o reparo efaça novo teste para ter certeza deque o vazamento foi eliminado.

ATENÇÃOEm hipótese alguma useoxigênio ou acetileno em lugarde nitrogênio seco para testarvazamento, poderá ocorrer umaviolenta explosão.

EVACUAÇÃO- A evacuação é necessária pararetirar do sistema o vapor de água egases não condensáveis.- Usar uma bomba de alto vácuo dotipo rotativo.- Instalar o jogo de manômetros -ma-nifold- como indicado na figura docircuito de refrigeração.- Recomenda-se um tempo mínimode vácuo de uma hora para efetuar aprimeira leitura. A evacuação sóestará concluída o vácuo final ficar

!

!

!

Page 24: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

24 PKG-SVX002-PT

Procedimentos deManutenção

CARGA DE REFRIGERANTEPara efetuar a carga de refrigerantecom precisão, utilize uma balançapara pesar o refrigerante em umcilindro ou uma garrafa graduada.A quantidade depende do modelo daunidade e das dimensões dastubulações. Antes de colocarrefrigerante tenha certeza de que oequipamento está em vácuo e nãotem vazamentos.

CARGA DE REFRIGERANTE LÍQUI-DOA carga de refrigerante em forma delíquido é feita com o compressorparado, pela válvula Schrader dalinha de líquido. Controle a entradado mesmo com o registro do jogo demanômetros. A carga inicial dosistema deve ser efetuada comrefrigerante líquido.Dar partida à unidade e observar aspressões e temperaturas paracertificar-se que está operandonormalmente.Abrir os registros C-B e fechar os re-gistros A-D-E - figura do circuito derefrigeração.

ATENÇÃOPese o cilindro de refrigeranteantes e depois da carga.

CARGA DE REFRIGERANTEVAPORA carga de refrigerante em formade vapor se faz pela válvula de

serviço da sucção com ocompressor funcionado. Paracargas parciais de refrigerantenormalmente se utiliza estesistema.

Abrir os registros C-A. Fechar osregistros A-D-EA carga de refrigerante só estarácorreta, quando as pressões dealta, baixa, superaquecimento esubresfriamento estiverem dentroda faixa normal de operação.

CÁLCULO DOSUBRESFRIAMENTOSubresfriamento é a diferença entrea temperatura de condensaçãosaturada (TCDS)e a temperatura dalinha de líquido (T LL ).

- Tome a temperatura decondensação saturada quecorresponde à pressão indicada pelomanômetro de alta.- Tome a temperatura da linha delíquido indicada pelo termopar,antes do filtro secador- Calcule a diferença SUB = T CDS - T LL- O resultado deve indicar de 5 a10ºC;

CÁLCULO DOSUPERAQUECIMENTOSuperaquecimento é a diferençaentre a temperatura da linha desucção ( TLS) e a temperatura deevaporação saturada ( T EVS).

- Tomar a temperatura de sucçãoindicada pelo termopar a cerca dedez centímetros do compressor.- Tomar a temperatura deevaporação saturada quecorresponde à pressão indicada pelo

manômetro de baixa;-.Calcule a diferença

SUP = TLS - T EVS

O resultado deve indicar entre 8 a12ºC.

Caso os valores encontrados de su-peraquecimento e subresfriamentonão correspondam a faixaestabelecida proceda à correção.

CUIDADONão funcione o compressor semalguma quantidade de refrigerantepresente no circuito. Danos noscompressores podem acontecer.

ATENÇÃONunca aplique chama ao cilindrorefrigerante para aumentar apressão do mesmo. Calor semcontrole pode ocasionar umapressão excessiva e explosãoresultando em feridas, morte eem danificação do equipamento.

ATENÇÃONão permita contato do líquidorefrigerante com a pele. Se issoacontece trate o ferimento comose tivesse sido uma úlcera produ-zida por enregelamento oucongelamento. Lentamenteaqueça a área afetada com águamorna.

CUIDADONão permita que líquidorefrigerante entre na linha desucção. Líquido excessivo podedanificar o compressor.

entre 250 e 500 microns. Comoteste de liberação o registro dabomba deve ser fechado durante 5minutos e o vácuo não deve aumen-tar mais de 100 microns.- Abrir os registros A-B-D-E ;- Fechar o registro C.

!

!

!

!

!

Page 25: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

PKG-SVX002-PT 25

Procedimentos deManutenção

AtividadeAumenta Diminui Aumenta Diminui

Abrir a válvula de expansão X XFechar a válvula de expansão X XColocar refrigerante R-22 X XRetirar refrigerante R-22 X X

Superaquecimento Subresfriamento

Tabela 4 - Regulagens do Superaquecimento e Subresfriamento

Observações:

1. Variando 1 oC no subresfriamento, o su-peraquecimento varia 3 oC.

2. A válvula de expansão termostática fe-cha girando a haste em sentido horário ,no sentido anti-horário abre.

PSIG 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSIG30 -14 -13 -13 -12 -12 -11 -11 -10 -10 -9 3040 -8 -8 -7 -7 -6 -6 -5 -5 -4 -4 4050 -4 -3 -3 -2 -2 -1 -1 0 0 0 5060 1 1 2 2 2 3 3 4 4 4 6070 5 5 6 6 6 7 7 7 8 8 7080 8 9 9 9 10 10 10 11 11 11 8090 12 12 12 13 13 13 14 14 14 14 90100 15 15 15 16 16 16 17 17 17 17 100110 18 18 18 18 14 19 19 20 20 20 110120 20 21 21 21 22 22 22 22 22 23 120130 23 23 23 24 24 24 24 25 25 25 130140 25 26 26 26 26 27 27 27 27 28 140150 28 28 28 28 29 29 29 29 30 30 150160 30 30 30 31 31 31 31 32 32 32 160170 32 32 33 33 33 33 33 34 34 34 170180 34 34 35 35 35 35 35 36 36 36 180190 36 36 37 37 37 37 37 38 38 38 190200 38 38 38 39 39 39 39 39 40 40 200210 40 40 40 40 41 41 41 41 41 42 210220 42 42 42 42 42 43 43 43 43 43 220230 44 44 44 44 44 44 45 45 45 45 230240 45 45 46 46 46 46 46 46 47 47 240250 47 47 47 47 48 48 48 48 48 43 250260 48 49 49 49 49 49 49 50 50 50 260270 50 50 50 50 51 51 51 51 51 51 270280 52 52 52 52 52 52 52 53 53 53 280290 53 53 53 53 54 54 54 54 54 54 290300 55 55 55 55 55 55 55 56 56 56 300310 56 56 56 56 56 57 57 57 57 57 310320 57 57 58 58 58 58 58 58 58 58 320330 59 59 59 59 59 59 59 59 60 60 330340 60 60 60 60 60 61 61 61 61 61 340350 61 61 61 62 62 62 62 62 62 62 350360 62 63 63 63 63 63 63 63 63 64 360370 64 64 64 64 64 64 64 64 65 65 370380 65 65 65 65 65 65 65 66 66 66 380

PSIG 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSIG

Tabela 5 - Pressão (Psig) X Temperatura (º C) para Freon 22

Page 26: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

26 PKG-SVX002-PT

Procedimentos deManutenção

INSTALAÇÃO DE NOVOCOMPRESSORO compressor pode apresentar basi-camente dois tipos de problemas :mecânicos ou elétricos.Em ambos os casos o compressordeverá ser trocado, porém lembresempre que não basta troca-lo,procure sempre localizar e eliminara(s) causa(s) do defeito.

QUEBRA MECÂNICASe o compressor não tiver válvulasde serviço, transferir o refrigerantepara um cilindro apropriado, fazerteste de pressurização (máximo de200 psig para proteger o pressostatode baixa pressão), fazer novo vácuo,carga de refrigerante e nova partidacom todas as leituras.

Corrija a instalação no que ela possater prejudicado o equipamento,liberando-o para funcionamento emantenha sempre oacompanhamento por firma credenci-ada.

Caso o compressor tenha válvulasde serviço, o refrigerante pode sermantido no circuito.

1.1. Desligue o circuito elétrico docompressor e retire os caboselétricos (marque os mesmos);1.2. Feche as válvulas de sucção edescarga do compressor;1.3. Desconectar as válvulas deserviço do compressor com astubulações de sucção e descarga;1.4. Retire o compressor;1.5. Instale o novo compressor1.6. Instale o circuito elétrico e osrabichos dos pressostatos;1.7. Evacue o compressor;1.8. Abra as válvulas do compressor.

QUEIMA DO MOTORA queima do motor implica naformação de ácidos e deposição deóxidos e borra em partes do circuito,daí a necessidade de efetuar-se asubstituição do refrigerante e do óleoe fazer limpeza de todo o circuitocom a colocação de filtros secado-res anti-ácidos HH, na sucção e nalinha de líquido.

Neste caso, a limpeza deve serprocedida da seguinte forma:

2.1. Recolha todo o refrigerante emum cilindro e envie para ser recicladopelo fabricante, ou faça a sua

reciclagem com equipamentopróprio.

NUNCA LANCE O GÁS NO MEIOAMBIENTE;

2.2. Retire o compressor;2.3. Retire o filtro secador;2.4. Instale o filtro adequado na linhade sucção do compressor e troque oda linha de líquido;2.5. Instale o compressor novo ou re-cuperado, evacue e carregue osistema;2.6. Verifique o contator. Oscontatos devem ser limpos outrocados;2.7. Coloque o equipamento em fun-cionamento e acompanhe suaoperação;2.8. Verifique a perda de pressãoatravés do filtro de sucção. Se aperda de pressão exceder àrecomendada pelo fabricante, o filtrodeverá ser trocado;2.9. Após 8 horas de funcionamento,o óleo deve ser analisado. Após 30minutos recomendamos aferir oisolamento elétrico do motor docompressor2.10. Troque o óleo e os filtros acada 48 horas até obter o óleoisento de acidez;2.11. Retire o filtro de sucção.

Page 27: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

PKG-SVX002-PT 27

Ferramentas eEquipamentos

FERRAMENTAS NECESSÁRIAS

- Jogo de chave cachimbo de 7/16 a1 1/4";- Torquímetro com escala até 180 ft/lbf;- Chave inglesa de 6" e 12";- Chave grifo de 14";- Jogo de chaves Allen completo;- Jogo de chaves de fenda;- Jogo de alicates, universal, corte,pressão, descascador de fios;- Jogo flangeador de tubos;- Chave catraca para refrigeração;- Jogo de chaves fixas de 1/4 a 1 1/4";- Jogo de chaves estrela de 1/4 a 9/16".

EQUIPAMENTOS NECESSÁRIOS

- Regulador de pressão paranitrogênio- Bomba de vácuo de 5 cfm- Vacuômetro eletrônico;- Megôhmetro de 500 volts comescala de 0 a 1000 megohms;- Detector de vazamentos eletrônico;- Alicate amperímetro;- Manifold completo;- Termômetro eletrônico;- Refrigerante R-22 e óleo Trane 15;- Aparelho de solda oxi-acetileno;- Tabela de pressão temperatura dofreon R-22;- Transferidora ou recuperadora degás refrigerante;- Anemômetro;- Psicrômetro;- Sacapolias;- Bomba manual de óleo.

Page 28: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

28 PKG-SVX002-PT

Diagnósticos

ATENÇÃODesligue a energia elétrica eaguarde que todos osequipamentos em rotação paremantes de fazer serviços,inspecionar ou testar a unidade.

ANÁLISE DE PROBLEMAS / VERI-FICAÇÕES DO SISTEMA

Antes de utilizar as tabelas deanálise de irregularidades doequipamento descritas a seguir façaas seguintes analises.

1. Medir a voltagem nos terminais docompressor e dos ventiladores coma unidade funcionado. A voltagemdeve estar dentro da faixa do motorindicada na placa.O desbalanceamento da mesmadeve ser menor de 2 %’.2. Verificar se todas as fiações econexões para verificar que asmesmas estão em bom estado ebem apertadas. O esquema elétricoestá colado na tampa traseira doquadro.3. Verificar se todos os fusíveisestão corretamente instalados e di-

mensionados4. Verificar todos se todos os filtrosde ar e serpentinas estão limpos eaferir se o fluxo de ar não estáobstruído.5. Se a unidade não estáfuncionando coloque o interruptor decomando na posição OFF. Deixe umtempo para que os sensoresinternos do compressor se esfriem.6. Verificar a regulagem dotermostato7. Verificar se os Ventiladores estãogirando no sentido correto.8. Inspecionar os controles dassaídas de ar (se houver).9. Medir o retorno do ar.

PROCEDIMENTOS DEOPERAÇÃO.Instale os manômetros de alta ebaixa nas válvulas Schrader daslinhas de líquido e de sucção.Quando a unidade estabilizar (depoisde operar 15 minutos a plena carga )anote as pressões de sucção edescarga. Falhas no sistema comofalta de ar, restrição no filtro secador,mal funcionamento da válvula deexpansão fazem as pressões sair dasua faixa.

VOLTAGEM DESBALANCEADAExcessivo desbalanceamento entreas fases de um sistema trifásicocausará um sobreaquecimento nosmotores e eventuais falhas. Odesbalanceamento máximopermitido é de 2 %. Desbalancea-mento de voltagem pode ser definidocomo 100 vezes o máximo desviodas três voltagens (três fases) emrelação à média aritmética dasmesmas (sem ter em conta o sinal)dividida pela média aritmética.

ExemploSe as três voltagens medidas emuma linha são 221 volts, 230 volts e227 volts, a média aritmética deveráser :

( 221 + 230 + 227 ) / 3 = 226 volts

O percentual de desbalanceamentoé de: 100 x ( 226 - 221 ) / 226 =2.2%O resultado indica que existe umdesbalanceamento acima domáximo permitido (2%) em 0.2 %.Este desbalanceamento entre fasespode resultar em um desbalancea-mento de corrente de 20 % tendocomo resultado um aumento datemperatura do enrolamento domotor e uma diminuição da vida útildo motor.

!

Page 29: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

PKG-SVX002-PT 29

Sintomas Causa Possível Procedimento1. O voltímetro não acusatensão de alimentação.

1. Falta de energia. 1. Verifique a alimentação deforça.

2. O voltímetro não acusatensão de alimentação paraos contatores.

2. Chave seccionadoradesligada.

2. Acione a chave seccionadora.

3. O voltímetro acusa tensãoantes dos fusíveis, e nãodepois destes.

3. Fusível interrompido. 3. Troque os fusíveis. Verifique acarga do motor.

4. O voltímetro acusa tensãobaixa.

4. Baixa tensão. 4. Contate a Companhia deEletricidade.

5. Existe tensão nosterminais do motor, mas nãoparte.

5. Motor queimado. 5. Troque.

6. Contator de partida nãofecha.

6. Verifique os comandos e sea bobina do contator nãoqueimou.

6. Conserte ou troque.

7. Contatora não energiza. 7. Contato do relé desobrecarga aberto.

7. Acione o reset do relé desobrecarga.

A. Ventilador do Condensador Não Parte

Análise de Irregularidades

Page 30: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

30 PKG-SVX002-PT

Análise de Irregularidades

Sint om as Causa Possível Pr ocedim ent o1. Um t est e no circu it oelét r ico m ost ra não havert ensão no lad o da linha d achave de par t ida do

1. Falt a d e f or ça. 1. Ver if ique a alim ent ação d ef or ça.

2. Um t est e d o circu it oelét r ico m ost ra não havert ensão no lad o da linha d achave de par t ida do

2. Chave seccionado ra ab er t a. 2. Det erm ine po rq ue a chavef o i aber t a. Se o sist em a est iverem cond ições d ef uncionam en t o f eche a chave.

3. Um t est e no circu it oelét r ico m ost ra q ue hát ensão no lado da linha,m ais não no lad o de car gado f usível

3. Fusível queim ad o. 3. Sub st it ua o f usível. Ver if iq uea car ga d o m o t o r .

4. O volt ím et ro acusa baixat ensão.

4. Baixa vo lt agem . 4. Cham e a Com p anhia d eEner g ia Elét r ica.

5. Tensão nos t er m inais d om ot or , m as o m esm o nãopar t e

5. Mo t o r q ueim ado . 5. Conser t e ou subst it ua.

7. Circu it o d e cont ro le 7.1. Pr essost at o de alt ap r essão.7.2. Pr essost at o d e b aixap r essão.7.3. Pressost at o lim it e dep r essão.7.4. Pr ot et or do m ot or .7.5. Cir cu it o deint er t r avam en t o ab er t o .7.6. Desligado pelot erm ost at o am b ient e.

8. Com pr esso r nãof unciona.

8. O com pr esso r est á t r avadoou d an if icado .

8. Conser t e ou sub st it ua ocom pr esso r .

9. Con t at os ab er t os d op r essost at o de baixa.

9. Pr essão d e sucção ab aixodo pont o de con t r o le dop r essost at o.

9. Ver if ique se há perd a d er ef r igerant e, r ep ar e ovazam en t o e r ecar r egue.

10. Cont at os aber t os d op r essost at o d e alt a.Pr essão de alt a acim a do

10. Pressão d e descargaacim a d o p on t o d e cont ro lede alt a p r essão.

10. Veja o p rob lem a G.

11. A chave d e p ar t id a nãoar m a.

11. Cont at os d o r elé desob r ecarga ab er t os.

11. Rear m e o relé, o RCM ever if ique a causa.

12. O sist em a não p ar t e. 12. Con t at os d a chave def luxo aber t os.

12. Rest aur e o f luxo de água,ver if ique o f uncionam en t o d achave de f luxo. Ver if iq ue osin t er r up t or es.

7. A bob ina da chave d e p ar t ida do m ot or não

receb e energ ia.

7. Localize q ue cont ro le d esligou e a causa.

B. Com pr essor Não Par t e

6.. Chave de p ar t id ainoper an t e

6. Test e p ar a ver se não hábob inas queim ad as ou

6. Conser t e ou subst it ua.

Page 31: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

PKG-SVX002-PT 31

Análise de Irregularidades

Sintomas Causa Possível Procedimento1. Funcionamento normal,exceto por paradas earranques freqüentes.

1. Contato intermitente no circuito

de controle (mau contato elétrico).

1. Repare ou substitua o controle defeituoso.

2. A válvula solenóide chiaquando fechada. Tambémmudança de temperatura nalinha de refrigerante através daválvula.

3. Vazamento na válvula solenóide da linha de líquido.

3. Repare ou substitua.

3. Funcionamento normalexceto por paradas earranques demasiadofreqüentes pelo PB. Bolhas novisor.

4. Falta de refrigerante. 4. Repare o vazamento do refrigerante e recarregue.

4. Pressão de sucção muitobaixa e formação de gelo nosecador.

5. Secador da linha de liquido entupido.

5. Substitua o núcleo secador.

C. Compressor Trabalha Intermitente

Sint om as Causa Possível Pr ocedim ent o1. Alt a t em p er at ura naár ea cond icionad a.

1. Car ga excessiva. 1. Ver if ique se há inf ilt ração d ear ext er ior . Ver if iq ue se oiso lam ent o t ér m ico d a área é

2. Baixa t em p er at ura naár ea cond icionad a.

2. Term ost at o ajust ad o à um at em perat ur a d em asiado

2. Reajust e ou conser t e.

3. Baixa t em p er at ura no espaço cond icionado .

3. Con t at os d a chave de par t ida co lad os".

3. Conser t e ou sub st it ua ocont at or .

4. Local cond icionad om uit o f r io .

4. Válvu la so lenóid e da linhade líq u ido ab er t a e

4. Conser t e ou t roque a válvu la.

Sint om as Causa Possível Pr ocedim ent o1. Nível de ó leo m uit obaixo.

1. Car ga insuf icien t e de ó leo . 1. Ad icione um a q uan t id ad esuf icient e d e ó leo p róp r io p ar a

2. Nível d e óleo caigradualm en t e.

2. Filt r o secado r ent up id o. 2. Sub st it ua o f ilt ro secad or .

3. Sucção excessivam ent ef r ia.

3. Bulb o d a válvu la deexp ansão f rouxo (m aucon t at o t érm ico ).

3. Pr ovid encie um b om cont at oent re o bulbo r em o t o e a linhad e sucção .

4. Id em e f uncionam ent obaru lhen t o d ocom pr esso r .

4. Ret o rno d e líqu id o aocom p ressor .

4. Reajust e osuperaquecim en t o , sub r esf r iam ent o, ou ver if iq ue o

5. Par t ida e paradasdem asiado f r eq üen t es.

5. Com p ressor liga e d esligaf r eq üen t em en t e.

5. Veja os p rob lem asr elacionados no p rob lem a "C".

D. Com pressor Tr abalha Cont inuam ent e

E. Com pressor Com Nível de Óleo Muit o Baixo

Page 32: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

32 PKG-SVX002-PT

Análise de Irregularidades

Sint om as Causa Possível Pr ocedim ent o1. Ruído de chocalho . 1. Falt a d e ó leo. 1. Ad icione ó leo .2. Ruído excessivo. 2. Par t es int er nas do

com p ressor queb r ad as.2. Troque o com pr esso r .

3. Linha d e sucção excessivam en t e f r ia.

3. Líq uido ret o rnando aocom p ressor .

3. Ver if ique e ajust e osuperaquecim en t o . A válvu lap od e ser m uit o gr ande ou ob ulb o r em o t o pode est ar so lt ona linha d e sucção .

4. Linha d e sucção ext rem am en t e f r ia. O com pr esso r b at e.

4. Válvu la d e expansãoem p er rada na p osiçãoab er t a.

4. Conser t e ou subst it ua.

F. COMPRESSOR ESTÁ BARULHENTO

Sint om as Causa Possível Pr ocedim ent o1. Válvu la de exp ansão ch ia. 1. Bolhas na linha d e líqu id o. 1. Ad icione ref r iger an t e.2. Mud ança d et em per at ura na linha d eref r igerant e at ravés d of ilt r o secad or ou da válvu laso lenóid e d e b lo queio

2. Filt r o secado r ou a válvu laso lenó ide de b loq ueio ,en t up idas

2. Lim pe ou subst it ua.

3. Cur t a ciclagem . 3. Válvu la d e expansãoem p er rada ou ent up id a.

3. Conser t e ou sub st it ua aválvu la d e expansão .

4. Sup er aq uecim ent om uit o elevad o.

4. Queda excessiva d e p ressãono evapo rado r .

4. Ver if iq ue osuperaquecim en t o e r eajust e a

5. Tem p er at ura de insuf lam en t o m uit o alt a ou m uit o b aixa.

5. Superaquecim en t oinadequado .

5. Ver if icar o sup er . Ajust ar aválvu la d e expansão .

6. Fluxo de ar r ed uzid o.Tem per at ura d eevapor ação m eno r q ue

6. Filt r os de ar en t up idos. 6. Lim pe ou subst it ua.

G. SISTEMA COM RENDIMENTO DEFICIENTE

Page 33: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

PKG-SVX002-PT 33

Análise de Irregularidades

Sint om as Causa Possível Pr ocedim ent o1. Alt a t em p er at ura do arat ravés d o cond ensado r .

1. Fluxo r ed uzid o d e arat ravés do condensad or .

1. Reajust e o f luxo . Ver if iq ue senão há ob st ruções.

2. Ar saindo d ocondensado r excessivam en t e f r io .Pequena elevação d et em per at ura at ravés do

2. Alet as d o condensad orsujas.

2. Lim pe as alet as.

3. Ar saindo d ocondensado r em alt at em per at ura.

3. Mau f uncionam en t o d osven t ilad or es docondensad or .

3. Ver if iq ue os m ot or es dosvent ilado res d o cond ensado r .

4. Cond ensado r excepcionalm en t e quent e e excessiva p ressão de descarga.

4. Ar ou gases nãocondensáveis no sist em a.

4. Tr ansf ira o ref r iger an t e p ar aa r eciclagem . Faça novo vácuo ecar r egue o sist em a.

5. Id em acim a. 5. Car ga excessiva deref r iger an t e.

5. Rem ova gr ad ualm en t e oexcesso d e ref r iger an t e. Osub r esf r iam ent o no rm al é de 6a 10 oC.

6. Tubos su jos no condensado r "Shell and Tub e".

6. Água saind o docondensad or excessivam en t ef r ia. Peq uena elevação det em perat ur a at ravés docondensad or .

6. Lim p e os t ub os d ocond ensado r .

7. Mau f uncionam en t o d at o r r e de resf r iam en t o .

7. Água ent rand o nocondensad or em alt at em perat ur a.

7. Ver if iq ue o m o t o r d ovent ilado r da t o r r e, od isp osit ivo de par t ida e o

Sint om as Causa Possível Pr ocedim ent o1. Peq uena elevação d et em per at ura de água nocondensado r .

1. Fluxo excessivo d e águaat ravés do condensad or .

1. Reajust e o f luxo e a queda d ap ressão de p r o jet o .

2. It em para ar . 2. Fluxo excessivo de arat ravés do condensad or .

2. Reajust e o f luxo e a queda d ep ressão de p r o jet o .

3. Bolhas no viso r . 3. Falt a d e r ef r igerant e. 3. Rep ar e o vazam en t o ecar r egue.

4. Tem per at ura do ar q ueen t r a no cond ensado r ém uit o b aixa.

4. Tem p er at ura ext er nam uit o f r ia.

4. Inst ale um regulado raut om át ico d e p ressão .

5. Válvu las d e d escar ga oude sucção d o com pr esso rqueb radas ou comvazam en t os.

5. A p r essão de sucção seeleva m ais r ap idam en t e doque 5 p sig p or m inut o ,depo is d e um a paralisação.

5. Rem ova o cabeçot e, exam ineas válvu las e subst it ua as q uenão est iverem f uncionand oco r r et am ent e.

H. PRESSÃO DE DESCARGA MUITO ALTA

I. PRESSÃO DE DESCARGA MUITO BAIXA

Page 34: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

34 PKG-SVX002-PT

Análise de Irregularidades

Sint om as Causa Possível Pr ocedim ent o1. Linha de sucçãoanor m alm ent e f r ia.Ret o rno d e líqu id o para ocom pr esso r .

1. Fluxo excessivo na válvu lade exp ansão.

1. Regule e ajust e osuperaquecim en t o da válvu lad e exp ansão e ver if iq ue se ob ulb o est á cor ret am en t e p r esoà linha de sucção.

2. Id em acim a 2. Válvu la d e expansãoem p er rada na posição

2. Conser t e ou sub st it ua aválvu la d e expansão .

3. Com pressor f uncionacon t inuam en t e.

3. Car ga em excesso noeq uipam en t o .

3. Ver if icar in f ilt r ações de ar noam b ient e.

4. Linha d e sucção anor m alm ent e f r ia. Ret o rno de líq u ido para o com pr esso r .

4. Válvu la d e expansãoem p er rada.

4. Conser t e ou sub st it ua aválvu la.

5. Com pr esso r b ar u lhen t o 5. Válvu las d e sucçãoqueb r ad as no com p ressor .

5. Rem ova o cabeçot e, exam ineas válvu las e subst it ua as q uenão est ejam f uncionand o.

6. Linha d e sucção anor m alm ent e f r ia. Ret o rno de líq u ido para o com pr esso r .

6. Fluxo excessivo na válvu lade exp ansão.

6. Regule o ajust e d osuperaquecim en t o da válvu lad e exp ansão e ver if iq ue se ob ulb o r em o t o est áco r r et am ent e p reso à linha d e

Sint om as Causa Possível Pr ocedim ent o1. Bolhas no viso r . 1. Falt a d e r ef r igerant e. 1. Rep ar e o vazam en t o e

r ecar r egue.2. Com pressor ent ra emcur t a ciclagem .

2. Pouca carga t ér m ica noresf r iado r .

2. Veja it em B.

3. Mud ança d et em per at ura na linha d elíq u ido at ravés d o secado rou d a válvu la so lenó ide de

3. Secad or da linha d e líq u idoen t up ido ou r est r ição naválvu la so lenó ide.

3. Sub st it ua o f ilt r o secado r oua válvu la so lenó ide.

4. Não há f luxo d eref r igerant e at ravés d aválvu la.

4. O bulbo rem ot o da válvu lade exp ansão p er deu a carga.

4. Sub st it ua a válvu la d eexpansão

5. Perda de cap acid ad e. 5. Válvu la d e expansãoob st ruíd a.

5. Lim p e a válvu la e sub st it ua senecessár io .

6. Am b ient e cond icionad om uit o f r io .

6. Pot enciôm et r o d o RCMajust ado m uit o baixo.

6. Ajust e ou conser t e senecessár io .

7. Sup er aq uecim ent om uit o alt o .

7. Queda excessiva d e p ressãoat ravés do resf r iado r .

7. Reajust e osuperaquecim en t o .

8. Baixo f luxo de ar 8. Filt r o ent up id o. 8. Lim pe ou t roque o f ilt ro .

J. PRESSÃO DE SUCÇÃO MUITO ALTA

K. PRESSÃO DE SUCÇÃO MUITO BAIXA

Page 35: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

PKG-SVX002-PT 35

Análise de Irregularidades

Sintomas Causa Possível Procedimento1. Alta tem peratura na áreacondicionada.

1. Operando com carga térm icaexcess iva.

1. Verificar infiltrações de ar eisolam ento térm ico da área.

2. Consum o excess ivo 2. Operando com baixavoltagem

2. Assegure-se de que a voltagemes tá dentro da faixa de utilização.Se não cham e a Com panhia deEletricidade.

3. Consum o excess ivo 3. Relé de sobrecarga desarm a 3. Verificar funcionam ento. Trocarse necessário.

Sintomas Causa Possível Procedimento1. Pouca m udança naspressões de alta e baixa.

1. O com pressor es tá girandoem sentido anti-horário.

1. Trocar duas fases .

2. Pressão de sucção éextrem am ente baixa.

2. Verificar res trições e falta derefrigerante.

2. Elim inar vazam entos ecom pletar carga. Elim inarres trições .

3. Com pressor não bom beiae as pressões de sucção edescarga são baixas . Ocom pressor es tá faseadocorretam ente.

3. Com pressor danificado 3. Verificar condição do óleo etrocar com pressor.

Sintomas Causa Possível Procedimento1. Com pressor vibra e fazbarulho.

1. O com pressor es tá fazendoem sentido anti-horário.

1. Trocar duas fases .

2. Pressão de sucção ébaixa.

2. Falta de gás e m otorsobreaquece.

2. Elim inar vazam entos e carregargás .

3. Pressão de sucção ébaixa.

3. Com pressor parte repetidasvezes , abrindo o term os tatointerno do m otor.

3. Idem acim a.

Sintomas Causa Possível Procedimento1. Baixa am peragem . Aspressões de alta e baixam udam pouco. Sons dechocalho. Com pressor vibraexcess ivam ente.

1. Com pressor girando emsentido anti-horário.

1. Trocar duas fases .

L. COMPRESSOR SCROLL CONSUMO EXCESSIVO

M. COMPRESSOR SCROLL.BAIXO CONSUMO

N. TERMOSTATO ENROLAMENTO ABRE.COMPRESSOR SCROLL

O. COMPRESSOR SCROLL COM FASEAMENTO ELÉTRICO INCORRETO

Page 36: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

36 PKG-SVX002-PT

Esquemas elétricos

1.1. Esquemas Elétricos do SWMB

A seguir explicamos a seqüência decontrole do SWMB

O condicionador é ligado quando oControle do Sistema envia um sinalao borne 2 do painel. Seráenergizada a contatora C1 quealimenta o ventilador do evaporadoratravés dos contatos d5 21-24 ou d111-14(em paralelo) que estão emserie com o relé de sobrecargaRS1.A contatora auxiliar d5 em paralelocom a C3 fecha os contatos NA 11-14 em série como contato NF 61-62da CE, o que mantém o damper daunidade na posição de recircular oar.

Se o termostato do controle dosistema pedir refrigeraçãoalimentará o terminal 3 queenergiza a contatora do compressor/ventilador do condensador C3, a tra-vés do contato NA 53-54 dacontatora de segurança CS e docontato d2 11-14 da contatoraauxiliar d2 ( que por sua vez está emserie com as seguranças, PA,PB.RS3 ) e pelo contato NA 63-64da contatora do ventilador C1.

A contatora de segurança CS só eenergizada quando há voltagemtrifásica, através do STT, contatosNA 11-14 sendo temporizada pelorelé de tempo RT 2.

Se faltar energia trifásica daCompanhia Fornecedora, o painel daunidade será alimentado através daalimentação monofásica deemergência do cliente e o STT fechaos contatos NF 11-12 e através docontato NA 13-14 da C1 liga a con-tatora de emergência que liga oventilador do evaporador.

A contatora CE fecha o contato NA53-54 que abre o damper, permitindoa entrada de ar externo.

Se a temperatura no recinto ficaratendida o termostato desliga aforça no terminal 3 o que provoca odesligamento do compressor eventilador do condensador ficandofuncionando somente o ventilador doevaporador, aguardando um novociclo de resfriamento.

O Wall Mounted desliga quando ocontrole do sistema deixa de enviaro sinal ao borne 2 do painel.

A contatora do aquecimento C4 ligaquando alimentamos o terminal 16 eatravés do contato d4 11-14 docontator auxiliar d4 que está emserie com as seguranças doaquecimento (TS, MFA).

Nos casos em que o sistemaeletrónico do cliente não funcione, oWall Mounted tem instalado umsistema de controle local/remoto.Aperte o botão para ficar na posiçãolocal e ligue se necessário o inter-ruptor resfriar e/ou aquecer.

Page 37: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

PKG-SVX002-PT 37

Esquemas elétricos

Figura 05 - Esquema Elétrico Trifásico Potencia/Comando (STD/AQUEC/VENT. EMERG./ENTALPIA/AIR FLOWSWITCH/CHAVE LOC./REM./FILTRO SUJO) [parte 01]

Page 38: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

38 PKG-SVX002-PT

Esquemas elétricos

Figura 05 - Esquema Elétrico Trifásico Potencia/Comando (STD/AQUEC/VENT. EMERG./ENTALPIA/AIR FLOWSWITCH/CHAVE LOC./REM./FILTRO SUJO) [parte 02]

Page 39: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

PKG-SVX002-PT 39

Esquemas elétricos

Figura 06 - Interligação do Controlador LEAD-LAG

Page 40: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

40 PKG-SVX002-PT

Esquemas elétricos

Figura 07 - Interligação Termostato Controle Aquecimento/Refrigeração

Page 41: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

PKG-SVX002-PT 41

Esquemas elétricos

Figura 08 - Interligação Termostato Controle Refrigeração

Page 42: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

42 PKG-SVX002-PT

Esquemas elétricos

Figura 09 - Interligação Termostato Controle Programável

ALIMENTAÇÃO 24VAC

TERMOSTATO PROGRAMÁVEL

Page 43: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

PKG-SVX002-PT 43

Esquemas elétricos

Figura 10 - Fluxograma de Lógica e Operação LEAD-LAG

Page 44: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

44 PKG-SVX002-PT

Tabela PadrãoPara Conversão

Velocidademetros (m) 0,30481 Pés por minuto (ft/min) metros por segundo (m/s) 0,00508milímetros (mm) 25,4 Pés por segundo (ft/s) metros por segundo (m/s) 0,3048

Área Energia, Força e CapacidadePés Quadrados (ft2) metros quadrados (m2) 0,93 Unidades Térmicas Inglesas (BTU) Kilowatt (kW) 0,000293Polegadas Quadradas (in2) milímetros quadrados (mm2) 645,2 Unidades Térmicas Inglesas (BTU) Kilocaloria (kcal) 0,252

Toneladas de Refrigeração (TR) Kilowatt (kW) 3,516Volume Toneladas de Refrigeração (TR) Kilocaloria por hora (kcal/h) 3024Pés Cúbicos (ft3) metros cúbicos (m3) 0,0283 Cavalo Força (HP) Kilowatt (kW) 0,7457Polegadas Cúbicas (in3) mm cúbicos (mm3) 16387Galões (gal) litros (L) 3,785Galões (gal) metros cúbicos (m3) 0,003785 Pressão

Pés de Água (ft.H2O) Pascal (Pa) 2990Vazão Polegadas de Água (in.H2O) Pascal (Pa) 249Pés cúbicos / min (cfm) 0,000472 Libras de polegadas quadradas (psi) Pascal (Pa) 6895Pés cúbicos / min (cfm) 1,69884 Psi Bar ou kg/cm2 6,895x10-2Galões / min (GPM) 0,2271Galões / min (GPM) 0,06308

0,028350,4536

°C C ou F °F °C C ou F °F °C C ou F °F °C C ou F °F °C C ou F °F-40,0 -40 -40 -15,0 5 41 10,0 50 122 35,0 95 203 60,0 140 284-39,4 -39 -38,2 -14,4 6 42,8 10,6 51 123,8 35,6 96 204,8 60,6 141 285,8-38,9 -38 -36,4 -13,9 7 44,6 11,1 52 125,6 36,1 97 206,6 61,1 142 287,6-38,3 -37 -34,6 -13,3 8 46,4 11,7 53 127,4 36,7 98 208,4 61,7 143 289,4-37,8 -36 -32,8 -12,8 9 48,2 12,2 54 129,2 37,2 99 210,2 62,2 144 291,2-37,2 -35 -31 -12,2 10 50 12,8 55 131 37,8 100 212 62,8 145 293-36,7 -34 -29,2 -11,7 11 51,8 13,3 56 132,8 38,3 101 213,8 63,3 146 294,8-36,1 -33 -27,4 -11,1 12 53,6 13,9 57 134,6 38,9 102 215,6 63,9 147 296,6-35,6 -32 -25,6 -10,6 13 55,4 14,4 58 136,4 39,4 103 217,4 64,4 148 298,4-35,0 -31 -23,8 -10,0 14 57,2 15,0 59 138,2 40,0 104 219,2 65,0 149 300,2-34,4 -30 -22 -9,4 15 59 15,6 60 140 40,6 105 221 65,6 150 302-33,9 -29 -20,2 -8,9 16 60,8 16,1 61 141,8 41,1 106 222,8 66,1 151 303,8-33,3 -28 -18,4 -8,3 17 62,6 16,7 62 143,6 41,7 107 224,6 66,7 152 305,6-32,8 -27 -16,6 -7,8 18 64,4 17,2 63 145,4 42,2 108 226,4 67,2 153 307,4-32,2 -26 -14,8 -7,2 19 66,2 17,8 64 147,2 42,8 109 228,2 67,8 154 309,2-31,7 -25 -13 -6,7 20 68 18,3 65 149 43,3 110 230 68,3 155 311-31,1 -24 -11,2 -6,1 21 69,8 18,9 66 150,8 43,9 111 231,8 68,9 156 312,8-30,6 -23 -9,4 -5,6 22 71,6 19,4 67 152,6 44,4 112 233,6 69,4 157 314,6-30,0 -22 -7,6 -5,0 23 73,4 20,0 68 154,4 45,0 113 235,4 70,0 158 316,4-29,4 -21 -5,8 -4,4 24 75,2 20,6 69 156,2 45,6 114 237,2 70,6 159 318,2-28,9 -20 -4 -3,9 25 77 21,1 70 158 46,1 115 239 71,1 160 320-28,3 -19 -2,2 -3,3 26 78,8 21,7 71 159,8 46,7 116 240,8 71,7 161 321,8-27,8 -18 -0,4 -2,8 27 80,6 22,2 72 161,6 47,2 117 242,6 72,2 162 323,6-27,2 -17 1,4 -2,2 28 82,4 22,8 73 163,4 47,8 118 244,4 72,8 163 325,4-26,7 -16 3,2 -1,7 29 84,2 23,3 74 165,2 48,3 119 246,2 73,3 164 327,2-26,1 -15 5 -1,1 30 86 23,9 75 167 48,9 120 248 73,9 165 329-25,6 -14 6,8 -0,6 31 87,8 24,4 76 168,8 49,4 121 249,8 74,4 166 330,8-25,0 -13 8,6 0,0 32 89,6 25,0 77 170,6 50,0 122 251,6 75,0 167 332,6-24,4 -12 10,4 0,6 33 91,4 25,6 78 172,4 50,6 123 253,4 75,6 168 334,4-23,9 -11 12,2 1,1 34 93,2 26,1 79 174,2 51,1 124 255,2 76,1 169 336,2-23,3 -10 14 1,7 35 95 26,7 80 176 51,7 125 257 76,7 170 338-22,8 -9 15,8 2,2 36 96,8 27,2 81 177,8 52,2 126 258,8 77,2 171 339,8-22,2 -8 17,6 2,8 37 98,6 27,8 82 179,6 52,8 127 260,6 77,8 172 341,6-21,7 -7 19,4 3,3 38 100,4 28,3 83 181,4 53,3 128 262,4 78,3 173 343,4-21,1 -6 21,2 3,9 39 102,2 28,9 84 183,2 53,9 129 264,2 78,9 174 345,2-20,6 -5 23 4,4 40 104 29,4 85 185 54,4 130 266 79,4 175 347-20,0 -4 24,8 5,0 41 105,8 30,0 86 186,8 55,0 131 267,8 80,0 176 348,8-19,4 -3 26,6 5,6 42 107,6 30,6 87 188,6 55,6 132 269,6 80,6 177 350,6-18,9 -2 28,4 6,1 43 109,4 31,1 88 190,4 56,1 133 271,4 81,1 178 352,4-18,3 -1 30,2 6,7 44 111,2 31,7 89 192,2 56,7 134 273,2 81,7 179 354,2-17,8 0 32 7,2 45 113 32,2 90 194 57,2 135 275 82,2 180 356-17,2 1 33,8 7,8 46 114,8 32,8 91 195,8 57,8 136 276,8 82,8 181 357,8-16,7 2 35,6 8,3 47 116,6 33,3 92 197,6 58,3 137 278,6 83,3 182 359,6-16,1 3 37,4 8,9 48 118,4 33,9 93 199,4 58,9 138 280,4 83,9 183 361,4-15,6 4 39,2 9,4 49 120,2 34,4 94 201,2 59,4 139 282,2 84,4 184 363,2

Fator de Conversão

Fator de Conversão

TemperaturaTemperatura Temperatura Temperatura

DeComprimentoPiés (ft)Pulgadas (in)

metros cúbicos / segundo (m3/s)

Temperatura

metros cúbicos / hora (m3/h)metros cúbicos / hora (m3/h)litros / segundo (l/s)

Para De

PesoOunces (oz)Pounds (lbs) Kilograms (Kg)

Kilograms (Kg)

Para

Page 45: Instalação Operação Manutenção WALL MOUNTED 2 a 5 TR

Trane do BrasilAv. dos Pinheirais, 565 - Estação83.705-570 - Araucária, PR - Brasil

[email protected]

Literatura Número:

Arquivo Número:

Substitui:

Local de Estoque:

A Trane tem uma política de melhoria contínua de produtos e seus dados técnicos e reserva o direito demodificar projetos e especificações técnicas sem prévio aviso.

PKG-SVX002-PT

SV-UN-PKG-SVX002-PT 0512

PKG-SVX002-PT 0809

BRASIL