instala%c3%a7%c3%b5es para prepara%c3%a7%c3%a3o de citot%c3%b3xicos

58
INSTALAÇÕES PARA PREPARAÇÃO DE CITOTÓXICOS Escola Superior de Saúde Universidade do Algarve –13.11.2010 João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010 1

Upload: rita-nascimento

Post on 03-Apr-2015

93 views

Category:

Documents


7 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

INSTALAÇÕES PARA PREPARAÇÃO DE CITOTÓXICOSPREPARAÇÃO DE CITOTÓXICOS

Escola Superior de Saúde Universidade do Algarve –13.11.2010

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

1

Page 2: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Sumário

• Legislação aplicável/normas

• Conceitos básicos de salas limpas

• Classificação de Salas Limpas• Classificação de Salas Limpas

• Isoladores e Câmaras de fluxo laminar

• Meios de contaminação

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

2

Page 3: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

LEGISLAÇÃO/NORMAS APLICÁVEIS

• EUGMP Anexo I - Manufacture of Sterile Medicinal Products

• ISO 14644 - Cleanroom and associated controlled environments (TC 209)

• ISO 21501-4 – Particle Counter Theory and Calibration

• PEOO9-0 GMP - Guide to Good manufacturing Pratice for Medicinal Products• PEOO9-0 GMP - Guide to Good manufacturing Pratice for Medicinal Products

• FDA cGMP Guiance for Industry - Sterile Drug Products Produced byAseptic Processing

• ASHP Guidelines Handling Hazardous Drugs

• ASHP Guidelines on Quality Assurance for Pharmacy-Prepared Sterile Products

• USP 797 – Pharmaceutical Compounding – Sterile Preparation – 2008

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

3

Page 4: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

4

Page 5: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

ANNEX 1MANUFACTURE OF STERILE MEDICINAL PRODUCTS

• Principle

• The manufacture of sterile products is subject to special requirements in order to minimize risks ofmicrobiological contamination, and of particulate and pyrogen contamination. Much depends on the skill,training and attitudes of the personnel involved.

• Note:

• This guidance does not lay down detailed methods for determining the microbiological and particulatecleanliness of air, surfaces etc. Reference should be made to other documents such as the EN/ISOStandards.Standards.

• General

• 1. The manufacture of sterile products should be carried out in clean areas entry to which should bethrough airlocks for personnel and/or for equipment and materials. Clean areas should be maintained to anappropriate cleanliness standard and supplied with air which has passed through filters of an appropriateefficiency.

• 2. The various operations of component preparation, product preparation and filling should be carried outin separate areas within the clean area. Manufacturing operations are divided into two categories; firstlythose where the product is terminally sterilised, and secondly those which are conducted aseptically atsome or all stages.

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

5

Page 6: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Qual a classificação das salas p/ Prep. Citotóxicos?

ANNEX 1

For the manufacture of sterile medicinal products 4 grades can be distinguished.

• Grade A: The local zone for high risk operations, e.g. filling zone, stopper bowls, openampoules and vials, making aseptic connections. Normally such conditions are provided by alaminar air flow work station.laminar air flow work station.

• Grade B: For aseptic preparation and filling, this is the background environment for the grade A zone.

• Grade C and D: Clean areas for carrying out less critical stages in the manufacture of sterile products.

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

6

Page 7: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

ANNEX 1

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

7

Page 8: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Monitorização ANNEX 1

Clean room and clean air device monitoring

• 8. Clean rooms and clean air devices should be routinely monitored in operation and the monitoringlocations based on a formal risk analysis study and the results obtained during the classification of roomsand/or clean air devices.

• 9. For Grade A zones, particle monitoring should be undertaken for the full duration of critical processing,including equipment assembly,

• 10. It is recommended that a similar system be used for Grade B zones although the sample frequency maybe decreased. The importance of the particle monitoring system should be determined by the effectivenessof the segregation between the adjacent Grade A and B zones. The Grade B zone should be monitored atsuch a frequency and with suitable sample size that

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

8

Page 9: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Isoladores ANNEX 1

Isolator technology

• 21. The utilisation of isolator technology to minimize human interventions in processing areas may result in a significant decrease in the risk of microbiological contamination of aseptically manufactured products from the environment.

• 22. The transfer of materials into and out of the unit is one of the greatest potential sources ofcontamination. In general the area inside the isolator is the local zone for high risk manipulations,although it is recognised that laminar air flow may not exist in the working zone of all such devices.

• 23. The air classification required for the background environment depends on the design of the isolatorand its application. It should be controlled and for aseptic processing it should be at least grade D.

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

9

Page 10: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

CLEANROOM – Descrição histórica

• Em 1800, com as primeiras cirurgias, surgem os primeiros conceitos.

• Nos anos 40, com a industria aeroespacial, “arrasta” a investigação e o desenvolvimento das salas limpas.

• Nos Estados Unidos da América são montadas salas com fluxos horizontais.

• Primeiros filtros absolutos “Hepa”.

• 1980/1990 - Com o desenvolvimento da industria electrónica, a necessidade do controlo da contaminação molecular.

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

10

Page 11: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Introdução às Salas Limpas

• Espaço definido onde a contaminação do ar ambiente e dassuperfícies é controlado dentro de limites especificados.

• Salas limpas caracterizam-se por serem instalações comsistemas avançados de ar condicionado e ventilação HVAC.sistemas avançados de ar condicionado e ventilação HVAC.

• Nas salas limpas a separação entre zonas mais limpas emenos limpas é feita através de espaços pressurizados e/oufluxos de ar controlados.

• Para controlar a qualidade do ar que entra na sala limpautilizam-se sistemas de filtração especiais, com filtros Hepaou Hulpa.

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

11

Page 12: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

PARA QUÊ UMA SALA LIMPA?

• Para prevenir e/ou diminuir os riscos de contaminação.

• Reduzir o número de produto rejeitado.

• Aumentar a produtividade.• Aumentar a produtividade.

• Aumentar o período de validade dos produtos.

• Criar condições para investigação e desenvolvimento.

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

12

Page 13: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Principais áreas de utilizaçãoElectronica

• Semiconductores

• Paineis planos (TV)

• Circuitos electrónicos

• Óptica

• MEMS/Nanomaquinas

Life Sciences

• Industria farmacêutica

• Biotecnologia

• Dispositivos médicos

• Hospitais/Farmácias• Hospitais/Farmácias

Aeroespacial

• Unidade de lançamento

• Satélites

• Aviões Comercias/Militares

Laboratórios

• laboratórios investigação

• Universidades

Outros

• Nuclear

• Filme de ray-X

• Pintura de automóveis

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

13

Page 14: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Industria farmacêutica

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

14

Page 15: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Dispositivos médicos

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

15

Page 16: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Industria espacial/aeronáutica

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

16

Page 17: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Sala limpa em construção/execução

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

17

Page 18: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Sala limpa em construção/execução

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

18

Page 19: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Sala limpa em construção/execução

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

19

Page 20: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Concluída

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

20

Page 21: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

21

Page 22: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

22

Page 23: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

23

Page 24: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Equipamentos auxiliares numa sala limpa de preparação citotóxicos

• Indicadores de pressão diferencial.

• Sistema eléctrico de encravamento de portas, c/ botão de emergência

• Sistema de registo de temperatura e pressão.• Sistema de registo de temperatura e pressão.

• Pass-box para materiais/produto e resíduos

• Sistema de comunicação(Intercomunicadores/telefones).

• Lava olhos/Chuveiro de emergência

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

24

Page 25: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Salas limpas - encravamento portas

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

25

Page 26: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

CONCEITOS DE CONTROLO E SEPARAÇÃO

• Das zonas sujas , para zonas cada vez mais limpas.

• Ideia das camadas de uma cebola - cada camada é frágil, mas no conjunto é compacta.

• Diferenciação de fluxos.

• Fluxos bem definidos.

• Fluxos de materiais.

• Fluxos de pessoas.

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

26

Page 27: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

ISO 14644-4

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

27

Page 28: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

SALAS LIMPAS-CLASSIFICAÇÕES

Existem diversas classificações para salas limpas

• Federal Standard 290 E – USA.

• EN ISO 14644-1

• EU GMP (A,B,C,D)• EU GMP (A,B,C,D)

Todas elas classificam a “pureza” (qualidade) do ar.

• A classificação da sala é feita em função do diâmetro das partículas consideradas.

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

28

Page 29: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

CLASS. FARMACOPEIA EUROPEIA GMP

. Ultima revisão - Março de 2009

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

29

Page 30: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

CLASSIFICAÇÃO ISO

CLASS LIMITS (particles/m3) Maximum concentration limits (particles/m3 of air) for particles equal to and larger than the considered sizes shown below

ISO classification number

(N) 0.1 um 0.2 um 0.3 um 0.5 um 1 um 5 um

ISO Class 1 10 2 ISO Class 2 100 24 10 4 ISO Class 2 100 24 10 4 ISO Class 3 1000 237 102 35 8 ISO Class 4 10000 2370 1020 352 83 ISO Class 5 100000 23700 10200 3520 832 29 ISO Class 6 1000000 237000 102000 35200 8320 293 ISO Class 7 352000 83200 2930 ISO Class 8 3520000 832000 29300 ISO Class 9 35200000 8320000 293000

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

30

Page 31: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Tabela comparação ISO-GMP

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

31

Page 32: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Taxa de Renovações

Relação entre caudal insuflado e o volume da sala

Classificação ISO 14644-1 R/hora

ISO 8 15 A 20 ISO 8 15 A 20

ISO 7 30 A 50

ISO 6 50 A 100

ISO 5 E MENOR 250 A 600

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

32

Page 33: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Classificação e monitorização

• Classificação:

- É efectuada após a instalação/execução/conclusão das salas.

- Depois de entrar em laboração com um determinado intervalo de tempo para garantir que a classificação se mantêm.

• Monitorização em contínuo:

- Executada entre as classificações.

- Por questões de garantia da qualidade, características do produto, contratuais , normas, etc

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

33

Page 34: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Esquema de princípio de Instalação AVAC

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

34

Page 35: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

UTAN-Unidade de Tratamento de Ar Novo

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

35

Page 36: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Câmaras de fluxo laminar

CÂMARAS DE SEGURANÇA BIOLÓGICA CLASSE II

• Protecção pessoal

• Protecção ao produto

• Protecção ao ambiente

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

Classificação:

• Tipo A1

• Tipo A2

• Tipo B1

• Tipo B2

Para preparação de citótoxicos : Classe II Tipo B2

36

Page 37: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Classe II, Tipo B2

• Câmaras de exaustão total

• Protecção ao produto, operador e ambiente

• Velocidade mínima de entrada igual a 100 FPM

Filtro hepa na exaustão

• Velocidade mínima de entrada igual a 100 FPM

• Todo o ar que entra na câmara sofre exaustão total para oexterior do edifício.

• Todos os plenos e condutas com ar contaminado estão compressão negativa

37João Manuel Tição ESSUALG

13.11.2010

Page 38: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

ESQUEMA DE FLUXOS - CLASSE II TIPO B2

Exaustão (para exterior)

Ar de insuflação (do exterior)

Filtro hepa na exaustão

Entrada ar da sala

Filtro hepa na insuflação

38João Manuel Tição ESSUALG

13.11.2010

Page 39: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Classe II, Tipo B2

• Indicada para trabalhar com agentes biológicos de nível 1, 2 ou 3 e comquímicos voláteis e tóxicos e traços de radionucleótidos, em conjunto comum estudo microbiológico

(National Sanitation Foundation Standard 49)

Aplicações:Aplicações:

• Estudos microbiológicos

• Cultura de tecidos

• Investigação

• Procedimentos farmacêuticos

• Preparação de citostáticos

39João Manuel Tição ESSUALG

13.11.2010

Page 40: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

ISOLADORES

Recolha de amostras Enchimento de pós

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

40

Page 41: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

ISOLADORES

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

41

Page 42: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Cleanroom/Isoladores

CCCOOOMMMPPPAAARRRAAAÇÇÇÃÃÃOOO CCCLLLEEEAAANNN---RRROOOOOOMMM IIISSSOOOLLLAAADDDOOORRR

BBBIIIOOO---DDDEEESSSCCCOOOMMMTTTAAAMMMIIINNNAAAÇÇÇÃÃÃOOO TTTOOODDDAAA AAA SSSAAALLLAAA CCCOOOMMM OOO

EEEQQQUUUIIIPPPAAAMMMEEENNNTTTOOO SSSÓÓÓ AAA BBBAAARRRRRREEEIIIRRRAAA NNNOOO

IIISSSOOOLLLAAADDDOOORRR

CCCUUUSSSTTTOOO MMMEEENNNOOORRR MMMAAAIIIOOORRR

CCCOOONNNDDDIIIÇÇÇÕÕÕEEESSS AAA MMMAAANNNTTTEEERRR FFFLLLUUUXXXOOO DDDEEE AAARRR PPPRRREEESSSSSSÃÃÃOOO PPPOOOSSSIIITTTIIIVVVAAA

PPPRRROOOTTTEEECCCÇÇÇÃÃÃOOO DDDOOO AAAMMMBBBIIIEEEMMMTTTEEE FFFLLLUUUXXXOOO DDDEEE AAARRR///OOOPPPEEERRRAAADDDOOORRR TTTOOOTTTAAALLL

PPPRRROOOTTTEEECCCÇÇÇÃÃÃOOO DDDOOO PPPRRROOODDDUUUTTTOOO FFFLLLUUUXXXOOO DDDEEE AAARRR///OOOPPPEEERRRAAADDDOOORRR TTTOOOTTTAAALLL PPPRRROOOTTTEEECCCÇÇÇÃÃÃOOO DDDOOO PPPRRROOODDDUUUTTTOOO FFFLLLUUUXXXOOO DDDEEE AAARRR///OOOPPPEEERRRAAADDDOOORRR TTTOOOTTTAAALLL

PPPRRROOOTTTEEECCCÇÇÇÃÃÃOOO DDDOOO OOOPPPEEERRRAAADDDOOORRR FFFLLLUUUXXXOOO DDDEEE AAARRR///OOOPPPEEERRRAAADDDOOORRR TTTOOOTTTAAALLL

CCCLLLAAASSSSSSIIIFFFIIICCCAAAÇÇÇÃÃÃOOO DDDAAA SSSAAALLLAAA IIISSSOOO 555 IIISSSOOO 888

FFFAAALLLHHHAAA DDDEEE CCCOOORRRRRREEENNNTTTEEE

EEELLLEEECCCTTTRRRIIICCCAAA CCCLLLAAASSSSSSIIIFFFIIICCCAAAÇÇÇÃÃÃOOO FFFAAALLLHHHAAA CCCLLLAAASSSSSSIIIFFFIIICCCAAAÇÇÇÃÃÃOOO MMMAAANNNTTTEEEMMM

PPPOOOTTTEEENNNCCCIIIAAA NNNEEECCCEEESSSSSSÁÁÁRRRIIIAAA

(((111 OOOPPPEEERRRAAADDDOOORRR ///WWWOOORRRKKKSSSTTTAAATTTIIIOOONNN))) 222 KKKWWW 000...222 KKKWWW

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

42

Page 43: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

MONITORIZAÇÃO - Contadores de partículas

43João Manuel Tição ESSUALG

13.11.2010

Page 44: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Como funciona um contador de partículas

44João Manuel Tição ESSUALG

13.11.2010

Page 45: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

CONTAMINAÇÃO

• O corpo humano gera partículas.

• Ao respirar, ao espirrar, ao tossir, através da pele,das unhas.

• Os movimentos quanto mais bruscos mais partículasgeram.

• Uma pessoa a correr gera 100 vezes mais partículasdo que estando sentada.

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

45

Page 46: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Dimensões relativas

46João Manuel Tição ESSUALG

13.11.2010

Page 47: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

MICRON ?

• Diâmetro de um cabelo humano 50 micron

• 0,5 micron

• 0,12 micron• 0,12 micron

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

47

Page 48: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

DIMENSÕES CONTAMINANTES TIPICOS DO AR

Infravermelhos

ChuvaX-Rays

100001000100100.10.010.0010.0001 1

DIÂMETRO DAS PARTÍCULAS (MICRONS)

Pollen

Pó de cimento

CabeloBactériasVirus

Molécula de gas

Fumo

Smog

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

48

Page 49: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

FILTRO HEPA

HEPA- High Efficiency Particule Air Filter

• Filtro de alta eficiência na remoção de partículas do ar; é um filtro nãorecuperável, pregueável, do tipo seco, com uma eficiência mínima de 99,97%na remoção de partículas monodispersas com diâmetro de 0,3 micra.

• Só filtra partículas, não filtra vapores nem gases.

• Filtro HULPA (Ultra Low Penetration Air) – Eficiência de 99,999% parapartículas de 0,12 micra.

49João Manuel Tição ESSUALG

13.11.2010

Page 50: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

PARTÍCULAS DETECTADAS NUM SALA LIMPA

fibraspeleSilicatos de aluminio fibraspeleSilicatos de aluminio

Bactérias

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

50

Page 51: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Part

ícu

las

liber

tad

as p

ela

pel

e m

ilhõ

es /

min

uto

Partículas que libertamos

sentado andar 3 Km/h andar 5 Km/h correr 8 Km/h

100.000/min 5.0 mi./min 7.5mi/min 10 mi/min

Part

ícu

las

liber

tad

as p

ela

pel

e m

ilhõ

es /

min

uto

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

51

Page 52: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Origem da contaminação microbiana numa sala limpa

Pessoal vindo da área mudança de roupa

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

52

Page 53: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

ROUPAS

• Com características próprias ajudam a controlar a contaminação.

• Devem assegurar o conforto do operador.

• Devem ser descartáveis ou laváveis.

• A limpeza da roupa pode ser através de lavagem, autoclavagem ou por limpeza a seco.

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

53

Page 54: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Linha de enchimento aséptico

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

54

Page 55: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

TIPO DE ROUPA

PARAMETROS DE TEXTEIS:

.Permeabilidade ao ar

.Resistência a abrasão

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

55

.Comportamento electroestático

.Não libertarem partículas.

Page 56: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

REGRAS OBRIGATÓRIAS

• PROIBIDO COMER E BEBER.

• VESTIR ROUPA ADEQUADA.

• RESPEITAR OS FLUXOS DE ENTRADA/SAIDA.

• EXISTIREM PROCEDIMENTOS ESCRITOS • EXISTIREM PROCEDIMENTOS ESCRITOS (Acessos, trabalho, limpeza, desinfecção, rotatividade produtos limpeza/desinfecção, manutenção, etc)

• RESTRINGIR AS VISITAS.

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

56

Page 57: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

[email protected]

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

57

Page 58: Instala%C3%A7%C3%B5es para prepara%C3%A7%C3%A3o de citot%C3%B3xicos

Muito obrigado pela vossa atençãoMuito obrigado pela vossa atenção

João Manuel Tição ESSUALG 13.11.2010

58