inglÊs ii - videolivraria.com.br · introdução ... meios para interpretar textos e frases, ......

20
INGLÊS II

Upload: doanthu

Post on 09-Nov-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INGLÊS II - videolivraria.com.br · Introdução ... meios para interpretar textos e frases, ... para ligar para mim no trabalho. Sheila: OK. Can you give ___ your phone number,

Al. Dr. Carlos de Carvalho 1482 - Batel

CEP 80730-200 Curitiba-PR

Tel 0800 708 88 88

www.iesde.com.br

INGLÊS II

FundaçãoBiblioteca

NacionalISBN

978-85-7638-889-0

978857

6388890

Page 2: INGLÊS II - videolivraria.com.br · Introdução ... meios para interpretar textos e frases, ... para ligar para mim no trabalho. Sheila: OK. Can you give ___ your phone number,

Autora Cristina Schumacher

INGLÊS II

Page 3: INGLÊS II - videolivraria.com.br · Introdução ... meios para interpretar textos e frases, ... para ligar para mim no trabalho. Sheila: OK. Can you give ___ your phone number,

© 2008 – IESDE Brasil S.A. É proibida a reprodução, mesmo parcial, por qualquer processo, sem autorização por escrito dos autores e do detentor dos direitos autorais.

Todos os direitos reservadosIESDE Brasil S.A.

Al. Dr. Carlos de Carvalho, 1.482 • Batel 80730-200 • Curitiba • PR

www.iesde.com.br

S392 Schumacher, Cristina

Inglês./Cristina Schumacher. — Curitiba: IESDE Brasil S.A., 2004.

v. 2, 274 p.

ISBN: 85-7638-278-4

1. Língua Inglesa. I. Título

CDD 423.69

Page 4: INGLÊS II - videolivraria.com.br · Introdução ... meios para interpretar textos e frases, ... para ligar para mim no trabalho. Sheila: OK. Can you give ___ your phone number,

SUMÁRIO

Introdução ..............................................................................................................................5Clothing ..................................................................................................................................7Daily Activities ......................................................................................................................25Talking about things we did ...................................................................................................39Phone Calls ........................................................................................................................... 51Review ..................................................................................................................................63Skills and talents ..................................................................................................................................81Would you like something to drink? ....................................................................................................97The body ............................................................................................................................................111Cyberspace and the Internet ............................................................................................................ 127Hypotheses ....................................................................................................................................... 141Have you ever danced in a samba school? ........................................................................................155I haven't seen him lately .................................................................................................................... 171There are many different things being made at the same time ........................................................187Instructions, recipes and manuals .....................................................................................................203Review ...............................................................................................................................................225Songs translation ................................................................................................................. 243Gabarito .............................................................................................................................. 249Referências ..........................................................................................................................273

Page 5: INGLÊS II - videolivraria.com.br · Introdução ... meios para interpretar textos e frases, ... para ligar para mim no trabalho. Sheila: OK. Can you give ___ your phone number,

Inglês

5

INTRODUCTION INTRODUÇÃO

DeaR STUDeNT!

Você tem nas mãos um material especialmente elaborado para o aluno brasileiro de inglês. Levamos em consideração suas dificuldades potenciais, identificadas nas diferenças que existem na estrutura, no vocabulário e na pronúncia do inglês em relação ao português, e organizamos cada aula para que você obtenha o máximo de sua aprendizagem. Todas as aulas trazem uma série de exercícios com respostas (fornecidas no final) e os assuntos introduzidos são fartamente exemplificados através de diálogos, que você pode acompanhar com o CD. Todo o texto em inglês é acompanhado de sua tra-dução. As traduções, os exercícios com respostas e o CD ainda podem permitir que você desenvolva seus estudos, se quiser, de forma independente, mas com muita segurança.

Todas as gravações do CD foram feitas com falantes nativos de inglês americano.Como as aulas estão organizadas e em que consiste cada divisão:

I. COMPReeNSÃO Da LÍNGUa

Explicação do funcionamento da língua inglesa em comparação com o português, fornecendo meios para interpretar textos e frases, e ainda compreender como construímos as informações pela palavra; linguagem simples e acessível, através de perguntas básicas que correspondem aos elementos que constituem a frase.

II. COMUNICaÇÃO BÁSICa

Momento comunicativo da aula, com muitos diálogos, ilustrações e exemplos de uso da língua em situações reais – exemplificado inclusive com pequenos segmentos de filmes famosos.

III. DICa De PRONÚNCIa

Cada aula traz uma informação importante sobre sons cuja pronúncia pode constituir uma di-ficuldade para o aluno brasileiro; são usadas ferramentas de fonoaudiologia para a explicação da produção correta dos sons.

IIV. a) FRaSe De SOBReVIVÊNCIa DO DIa

Frases importantes, que não podem faltar no repertório de nenhum aluno de inglês.

B) FaLSOS “aMIGOS” (COGNaTOS De SeNTIDO DIFeReNTe)

Palavras parecidas com palavras em português, mas que não têm o mesmo significado.

C) eXPReSSÕeS IDIOMÁTICaS

À primeira vista, certos usos de palavras em inglês podem não fazer sentido – aí descobrimos que significam algo além do dicionário. Aqui aprendemos alguns desses usos mais comuns.

As aulas ainda trazem canções feitas especialmente para este curso, para memorizarmos palavras e estruturas importantes do inglês de uma forma leve e envolvente.

O símbolo mostra que o texto é lido no CD encartado no livro

Lembre-se: o que aparece em negrito é inglês, e todo o texto que segue o negrito é a tradu-ção correspondente. Sempre que possível, tente evitar a leitura do português, concentrando-se no texto negritado.

O português das traduções é o português que falamos no dia-a-dia.

Page 6: INGLÊS II - videolivraria.com.br · Introdução ... meios para interpretar textos e frases, ... para ligar para mim no trabalho. Sheila: OK. Can you give ___ your phone number,

6

Ingl

êsMuitas vezes, ao longo desse livro os mesmos conteúdos serão vistos sob a perspectiva da com-

preensão da língua e da comunicação básica.Assim asseguramos mais oportunidades de aprendizagem e memorização dos conteúdos

importantes.

Idealização e coordenação: Cristina Schumacher

Colaboradores:Sônia AssumpçãoHelen ConceiçãoJoão BauerMara Rubia DisconziJanaína CunhaFelipe LermenJuliana Curcio

Revisão do inglês:Cristina SchumacherSônia AssumpçãoPhilip de Lacy White

Cartunista:Rodrigo Pelliccioli

Músicos:Christine AmorettiEverton Rodrigues

O CD foi gravado e mixado no Estúdio Focus, Porto Alegre

Vozes:Donna e John CruiseSônia AssumpçãoGuilherme Barum

Page 7: INGLÊS II - videolivraria.com.br · Introdução ... meios para interpretar textos e frases, ... para ligar para mim no trabalho. Sheila: OK. Can you give ___ your phone number,

Phone Calls

56

Ing

lês

A: Hello.Alô.B: Hi! is Ana. Oi! Aqui é a Ana.A: Ana! How you? Oi, Ana. Com você está?B: fine, thanks. you? Estou bem, obrigado. E você?A: I’m . Estou bem.B: Is Luís ? Luís está?A: No, he . He to the supermarket. Não, ele não está. Ele foi ao super-

mercado. B: OK. I’ll call back . Bye-bye. Ok. Eu volto a ligar mais tarde. Tchau.A: . Tchau.

05. Numere os ( ) e coloque os diálogos em ordem: I( ) Oh, I’m sorry. He’s not here. He went to the drug store. Oh, sinto muito. Ele não está aqui. Ele

foi à farmácia.( ) OK. Bye. Ok. Tchau.( ) Just a minute. Só um minuto.(1 ) Hello?Alô?( ) He will return in a few minutes. Ele volta em breve. ( ) Great. I’ll call again later. Good-bye. Ótimo. Eu volto a ligar mais tarde.( ) Is Luís there? Luís está?( ) OK. When will he return? Ok. Quando ele volta?( ) Hello.Alô.

II( ) OK. Bye-bye. Ok. Tchau.( ) Sure. Claro.( ) Hello?Alô.( ) Just a minute.... Yes, she’s here but she’s sleeping. Um momento… Sim, ela está aqui mas ela

está dormindo. ( ) Good-bye. Tchau.( 2 ) Hello. This is Marcos. Is Patrícia there?Alô.AquiéMarcos.APatríciaestá?( ) OK. No problem. Please ask her to call me back. Ok. Não tem problema. Por favor peça a ela

para me ligar de volta.

Relembrando: Quando [WHO] realiza a ação, ou seja, “é quem faz”, o REALIZADOR, a forma das pes-soas, é:

I – you – he – she – it – we – they

I like this book. Eu gosto deste livro.You know the teacher. Você conheçe o professor.He is a friend. Ele é um amigo.She studies English. Ela estuda inglês.We work hard. Nós trabalhamos muito.They don’t understand Spanish. Eles não entendem espanhol.Quando [WHO] participa da ação, é PARTICIPANTE, ou seja, “recebe” a ação, ou simplesmente não é

realizador da ação (with them e for us, abaixo), a forma das pessoas é:me – you – him – her – it – us – themI like him. Eu gosto dele.

Page 8: INGLÊS II - videolivraria.com.br · Introdução ... meios para interpretar textos e frases, ... para ligar para mim no trabalho. Sheila: OK. Can you give ___ your phone number,

Ing

lês

57

Phone Calls

You know me. Você me conhece.There’s a message for us. Tem uma mensagem para nós.I work with them. Eu trabalho com eles.They don’t understand Maria. They don’t understand her. Eles não entendem a Maria. Eles não a

entendem.

ACTIvITIES ATIvIDADES

06. Reescreva as frases abaixo, substituindo os nomes sublinhados por him, her, it, us, them. Veja o exemplo.

a) I need to talk to Lúcia. Eu preciso falar com a Lúcia. I need to talk to her. Eu preciso falar com ela.b) Can I leave a message for Marcos? Posso deixar um recado para o Marcos? c) I saw João and Marta yesterday. Eu vi João e Marta ontem.

d) My mother cooks for you and me. Minha mãe cozinha para você e para mim.

e) The children broke the window this afternoon. As crianças quebraram a janela esta tarde.

f) I can’t find my glasses. Eu não consigo encontrar meus óculos.

07. Complete os diálogos abaixo usando me, you, him, her, us, them, it.

Jane: Hi Júlia! Is Gabriela there? Oi Júlia! A Gabriela está?Júlia: Hi Jane! I saw ____ a few minutes ago. Just a minute, please. Oi Jane! Eu a vi há uns minutos.

Só um minuto, por favor.

Rubens: Good morning Carlos. This is Rubens. How are you? Bom dia Carlos. Aqui é Rubens. Como você está?

Carlos: Hi Rubens. I’m fine. How about you? Oi Rubens. Estou bem. E você?Rubens: I’m OK. How can I help ____? Estou bem. Posso ajudar você?Carlos: May I speak to Ênio? Posso falar com o Ênio?Rubens: Sure, just a moment, I’ll call ____. Claro, só um momento, vou chamar ele.

Luís: Ana, how is Marcos going to school today? Ana, como Marcos vai à escola hoje?Ana: I’m taking _____ in my car. Vou levar ele no meu carro.Luís: Great, could you take Pedro too? Ótimo, você poderia levar Pedro também?Ana: Sure, I’ll take _____ too. Claro, eu levo ele também.

Felipe: Can I speak to Mr. Silva, please? Posso falar com o Sr. Silva, por favor?Marla: He isn’t here right now. May I help you? Ele não está aqui no momento. Posso ajudar?Felipe: Thanks. Can you ask _____ to call _____? This is Felipe Costi. Obrigado. Você pode pedir

Page 9: INGLÊS II - videolivraria.com.br · Introdução ... meios para interpretar textos e frases, ... para ligar para mim no trabalho. Sheila: OK. Can you give ___ your phone number,

Phone Calls

58

Ing

lês

a ele para ligar para mim? Aqui é Felipe Costi.Marla: Felipe Costi. Does he have your number, Mr. Costi? Felipe Costi. Ele tem o seu número, Sr.

Costi?Felipe: Yes, he has _____. Sim, ele tem.

Sheila: Hello?Alô?Davi: Hi. Is Marcelo there, please? Oi. O Marcelo está, por favor?Sheila: I’m sorry. He isn’t here right now. Can I give ____ a message? Sinto muito, ele não está aqui

no momento. Posso passar um recado a ele?Davi: Yes. This is Davi. Please ask ____ to call ____ at work. Sim. Aqui é Davi. Por favor peça a ele

para ligar para mim no trabalho.Sheila: OK. Can you give ___ your phone number, please? Ok. Você pode me dar o seu número,

por favor?Davi: Sure. It’s 3091-5593. Claro. É 3091-5593.

PRONUNCIATION PRONÚNCIA

TERMINAçÕES

IA Veja os exemplos:

direction direção vacation férias caution cuidadooption opção condition condição action ação

Em palavras terminadas em “-tion”, o “-tion” tem som de “xãn”.

IB Confira os exemplos:

television televisão illusion ilusão occasion ocasiãoexplosion explosão incision incisão lesion lesão

Em palavras terminadas em “-sion”, o “-sion” tem som de “jãn”.

IC Veja os exemplos:

admission admissão version versãopossession posse profession profissãopassion paixão tension tensão

Em palavras terminadas em “-ssion” e em algumas palavras terminadas em “-sion”, o “-ion” tem som de “xãn”.

Page 10: INGLÊS II - videolivraria.com.br · Introdução ... meios para interpretar textos e frases, ... para ligar para mim no trabalho. Sheila: OK. Can you give ___ your phone number,

Ing

lês

59

Phone Calls

TIP DICA

FALSE FRIENDS OF THE DAY

Sympathetic NÃO É simpático. Sympathetic é solidário.Simpático, em inglês, é nice.

I remember my cousin' s sympathetic words.= Eu lembro das palavras solidárias de meu primo.Nice people make things easy.= Pessoas simpáticas facilitam algo.

SONG MÚSICA

RIGHT NOW – I'M STUDYING FOR A TEST OUçA A CANçÃO E COMPLETE AS LACUNAS:

Right now – I’m for a testRight now – They’re TVRight now – She’s very fastRight now – You’re with me

Right now – the boy is the busRight now – the girls are in the roomRight now – father is about usRight now – people are at the moon

Right now, what are they right now?What are they right now?What are they right now?What are they ...

Right now – their boss is to themRight now – you don’t want to think about itRight now – I really want to speak to youRight now – I hope you want to speak to me

Right now – he’s about herRight now – she’s to himRight now – they’re the first movesRight now – we know how these beginRight now, what are they right now?

What are they right now?What are they right now?What are they ...My sister is all this afternoon

A new store is right here next JuneHis brother is to London in MayOur mother is at the mall todayAnd what are you right now?... (x3)

Page 11: INGLÊS II - videolivraria.com.br · Introdução ... meios para interpretar textos e frases, ... para ligar para mim no trabalho. Sheila: OK. Can you give ___ your phone number,

Phone Calls

60

Ing

lês

"Para conferir a tradução da letra dessa canção, consulte as respostas dos exercícios".

TESTS TESTES

01. Hello. I want to speak to Carlos. ? a) He is thereb) Is he therec) He’s thered) Where he is

02. A: May I speak to Lisa? B: Yes, she’s here. ? A: Peter.

a) You are who / This isb) This is who / It’sc) Who you are / It’sd) Who’s this / This is

03. I don’t speak Spanish. I don’t understand .

a) it b) thatc) thisd) them

04. Mariah wasn’t there when I , but she me back later.

a) called / calledb) call / calledc) call / calld) call / caled

05. A: May I speak to Laura, please?B: Laura is A: What are Mariah and Jane doing?

B: They are . a) studing / swimmingb) studying / swimmingc) studying / swimingd) studing / swimming

06. A: What are you, your mother, and Marcos doing?

B: I’m cooking, she’s and Marco is a baby… he’s !

a) shoping / swimmingb) shoping / cryingc) shopping / cryingd) shopping / driving

07. A: Jane is . B: I need to speak to .A: Carlos and Mariah are here.B: May I speak to ?

a) eating / her / themb) studing / her / themc) studying / she / themd) eating / she / their

08. I apples and bananas in the morning. I ate in the afternoon.

a) buyed / theyb) bought / themc) buyed / themd) buyed / these

Page 12: INGLÊS II - videolivraria.com.br · Introdução ... meios para interpretar textos e frases, ... para ligar para mim no trabalho. Sheila: OK. Can you give ___ your phone number,

Ing

lês

61

Phone Calls

09. Our mother talked to John on the phone. She a message from for

. a) tooked / he / usb) taked / him / ourc) took / him / usd) taked / he / us

10. John’s working. You can call 3384-9087. That’s phone number

work. a) him / on / his / atb) he / at / he / atc) him / at / him / ind) he / on / his / in

REvIEW RESUMO

PHONE CALLS

Basic expressions on the phone Ex.: CARLOS: HELLO? ALô?

Jane: Hello. This is Jane. Is Ana there?Alô.AquiéaJane.AAnaestá?Carlos: Hi Jane. This is Carlos. I’m sorry, Jane is not here. Oi Jane. Aqui é o Carlos. Sinto

muito, a Jane não está.Jane: Oh! Where is she? Oh! Onde ela está?Carlos: She went shopping. Ela foi fazer compras.Jane: OK. I’ll phone again later. Bye. Ok. Volto a ligar mais tarde. Tchau.Carlos: OK Jane. Good-bye. Ok Jane. Tchau.

PRESENT CONTINUOUSPARA FALAR DE ALGUMA AçÃO qUE ESTÁ OCORRENDO NESTE MOMENTO, USAMOS BE + [DO] + -ING:

I am studying. Eu estou estudando.She is eating. Ela está comendo.They are playing. Eles estão jogando.She is taking a shower right now. Ela está tomando banho agora.

OBjECT PRONOUNSME – YOU – HIM – HER – IT – US – THEM

I like him. Eu gosto dele.You know me. Você me conheçe.There’s a message for us. Tem uma mensagem para nós.I work with them. Eu trabalho com eles.They don’t understand Maria. They don’t understand her. Eles não entendem Maria.Eles não a entendem.

Page 13: INGLÊS II - videolivraria.com.br · Introdução ... meios para interpretar textos e frases, ... para ligar para mim no trabalho. Sheila: OK. Can you give ___ your phone number,

Phone Calls

62

Ing

lês

vOCABULARY vOCABULÁRIO

boil ferver

break quebrar

glasses óculos

go shopping fazer compras

leave deixar

market mercado

notebook caderno

return voltar, retornar

soap opera novela

as soon as assim que

great ótimo

have a nice day tenha um bom dia

just a minute só um minuto

no problem sem problema

take a shower tomar banho

to be back estar de volta

Page 14: INGLÊS II - videolivraria.com.br · Introdução ... meios para interpretar textos e frases, ... para ligar para mim no trabalho. Sheila: OK. Can you give ___ your phone number,

Ing

lês

63

Review

UNDERSTANDING LANGUAGE COMPREENSÃO DA LÍNGUA

CONECTORES - PALAvRAS qUE LIGAM PALAvRAS

As palavras que ligam palavras ou grupos de palavras são os CONECTORES. De um modo geral, CONECTORES não respondem a perguntas, pois não são informações em si, e sim apenas indicam uma relação entre as informações.

Os CONECTORES expressam uma soma de informações, como E, AND, ou uma alternativa, como OU, OR, ou ainda hipóteses, como SE, IF, e assim por diante. Veja abaixo os mais comuns e procure decorar o que significam.

CONECTORES mais comuns do inglês – resumo com tradução:

INGLÊS PORTUGUÊS Exemplo traduzido

After Depois que I will go to the movies after I have lunch. Eu vou ir ao cinema depois que eu almoçar.

Although Embora Although they have no time, they will come to the graduation party. Embora eles não tenham tempo, eles vão vir para a festa de formatura.

And E

As Como / À medida que

As you know, we have a lot of work to do. Como você sabe, nós temos muito trabalho a fazer. / As time passes, we get older. À medida que o tempo passa, nós ficamos mais velhos.

As ~ as Tão ~ quanto Curitiba is as big as Porto Alegre. Curitiba é tão grande quanto Porto Alegre.

As if Como se You give me advice as if you had all the answers. Você me dá con-selhos como se você tivesse todas as respostas.

As long as Desde que You can use the kitchen as long as you clean everything you use. Você pode usar a cozinha desde que você limpe tudo o que usar.

As soon as Assim que Give me a call as soon as you arrive home. Me ligue assim que você chegar em casa.

As though Como se You give me advice as though you had all the answers. Você me dá conselhos como se você tivesse todas as respostas.

Because Porque / Pois Because the sky is cloudy it will probably rain. Porque o céu está nublado provavelmente vai chover.

Before Antes que Please talk to me before you go. Por favor fale comigo antes de você ir.

Both ~ and Tanto ~ quanto Both me and my friend will go to the party. Tanto eu quanto minha amiga vamos à festa.

But Mas The cake tastes fine, but it looks ugly. O gosto do bolo está bom, mas ele parece feio.

Page 15: INGLÊS II - videolivraria.com.br · Introdução ... meios para interpretar textos e frases, ... para ligar para mim no trabalho. Sheila: OK. Can you give ___ your phone number,

Review

64

Ing

lês

Considering (that)

Tendo em vista (que)

I think he plays the piano very well, considering that he is just a child. Eu acho que ele toca piano muito bem, tendo em vista que ele é só uma criança.

Either ~ or Ou ~ ou You can choose either one or the other. Você pode escolher (ou) um ou o outro.

Even if Mesmo que I wouldn’t go there even if I wanted to. Eu não iria lá mesmo que quisesse.

Even though

Mesmo que Even though they paid him everything, he wants more money. Mes-mo que eles tenham pago tudo para ele, ele quer mais dinheiro.

How Como I don’t know how this machine works. Eu não sei como essa má-quina funciona.

However No entanto She is not beautiful. However, he loves her. Ela não é bonita. No entanto, ele ama ela.

If Se If you have money, you can buy a new house. Se você tiver dinheiro, você pode comprar uma casa nova.

If only Se ao menos If only I had money, I could buy you a present. Se ao menos eu tivesse dinheiro, eu poderia comprar um presente para você.

In case No caso de In case you need to call me, here’s my number. No caso de você precisar me ligar, aqui está o meu número.

Instead of Em vez de Instead of going to the movies we decided to stay at home. Em vez de ir ao cinema nós decidimos ficar em casa.

Like Como I can’t cook like my mother. Eu não consigo cozinhar como a minha mãe.

Neither ~nor

Nem ~ nem Neither my friend nor I will go to the park. Nem meu amigo nem eu vou ao parque

Nor Nem I don’t like to fish, nor does my dad. Eu não gosto de pescar, nem o meu pai.

Not only ~ but also

Não apenas ~mas também

Not only is she beautiful, but also intelligent. Ela não apenas é bonita, mas também inteligente.

Now that Agora que Now that you are here we can start the class. Agora que você está aqui podemos começar a reunião.

Once Uma vez que Once you finish using the kitchen, clean everything. Uma vez que você termine de usar a cozinha, limpe tudo.

Or Ou Do you like to go to the beach or you prefer the mountains? Você gosta de ir para a praia ou você prefere as montanhas?

Provided(that)

Desde que You can use the kitchen provided (that) you clean everything you use. Você pode usar a cozinha desde que você limpe tudo o que usar.

Page 16: INGLÊS II - videolivraria.com.br · Introdução ... meios para interpretar textos e frases, ... para ligar para mim no trabalho. Sheila: OK. Can you give ___ your phone number,

Ing

lês

65

Review

Since(hipótese)

Já que Since you don’t want to go with me, I’ll go alone. Já que você não quer ir comigo, eu irei sozinho.

So De modo que Open the window so we can breathe some fresh air. Abra a janela de modo que possamos respirar um pouco de ar fresco.

So as to De modo a Write down his telephone number so as to remeber it. Tome nota do telefone dele de modo a lembrar.

So that De modo que Write down my telephone number so that you won’t forget it. Tome nota do meu telefone de modo que você não esqueça dele.

Than Do que I speak Portuguese better than I speak English. Eu falo português melhor do que eu falo inglês.

That Que The book that you lent me is excellent. O livro que você me em-prestou é excelente.

Though Embora They have no time. They will come to the graduation party, though. Embora eles não tenham tempo, virão à festa de formatura.

Till Até que I work everyday till I get tired. Eu trabalho todo dia até ficar can-sado.

Unless A menos que Unless you clean everything you use, you can’t use the kitchen. A me-nos que você limpe tudo que usar, você não pode usar a cozinha.

Until Até que I will stay here until you sleep. Eu vou ficar aqui até que você durma.

What O que I know what you are thinking. Eu sei o que você está pensando.

When Quando They come home when their work is done. Eles vêm para casa quando o trabalho deles está feito.

Where Onde I don’t know where the movie theater is. Eu não sei onde é o cinema.

Which Qual I wrote a list of the words which everyone has to learn. Eu escrevi uma lista das palavras às quais todos devem aprender.

While Enquanto They talk while I work. Eles falam enquanto eu trabalho.

Who Quem I don’t know who phoned me. Eu não sei quem me ligou.

Whose Cujo The man whose sister is my mother is my uncle. O homem cuja irmã é minha mãe é meu tio.

Why Por que I don’t know why you are here. Eu não sei porque você está aqui.

Yet No entanto She told me her name, yet I don’t remember it. Ela me disse o seu nome, no entanto eu não me lembro.

Page 17: INGLÊS II - videolivraria.com.br · Introdução ... meios para interpretar textos e frases, ... para ligar para mim no trabalho. Sheila: OK. Can you give ___ your phone number,

Review

66

Ing

lês

ACTIvITIES ATIvIDADES

01. Complete as lacunas com o CONECTOR adequado:

a) doing what he always did, he decided to do something completely different. Em vez de fazer o que ele sempre fazia, ele decidiu fazer algo completamente diferente.

b) Do you prefer the white dress the blue one? Você prefere o vestido branco ou o azul?c) I knew the truth, I wouldn’t tell you. Mesmo se eu soubesse a verdade, eu não contaria

para você.d) My friends love horror movies I hate it! Meus amigos adoram filmes de terror, mas eu

odeio!e) Lucy her husband are moving to Italy. Lucy e seu marido estão se mudando para a Itália. f) What would you do you were the president? O que você faria se fosse o presidente?g) The man picture I showed you yesterday is here. O homem cuja foto eu mostrei a você

ontem está aqui.h) This movie is worse I thought. Este filme é pior do que eu esperava.i) The boy continued crying his mother arrived. A criança continuou chorando até que sua

mãe chegou.j) you have a better idea, I guess we’ll spend the holiday here. A menos que você tenha

outra idéia, acho que vamos passar o feriado aqui.

BASIC COMMUNICATION COMUNICAçÃO BÁSICA

Review

1A Let's see the menu? Vamos ver o cardápio?

Veja no diálogo abaixo como acontece esta conversa.

Jane: Let’s see the menu? Vamos ver o menu?Ana: Humm. I’m hungry but I don’t know what to order. Humm. Eu estou com fome, mas não

sei o que pedir.Jane: How about fish? Que tal peixe?Ana: I don’t know. Maybe chicken. Eu não sei. Talvez frango.Jane: Yes. Chicken's good. Sim. Frango está ótimo.Ana: What salad do you want? Que salada você quer?Jane: I want tomato and lettuce. I ate potato salad yesterday. And you? Eu quero tomate e

alface. Eu comi salada de batata ontem. E você? Ana: Tomato and lettuce is fine. Do you want to eat anything else? Tomate e alface está ótimo.

Você quer comer algo mais?Jane: I think I want some french fries. And you? Eu acho que eu quero batatas fritas. E você?Ana: Me too. What do you want to drink? Eu também. O que você quer beber?Jane: I want some orange juice. Eu quero suco de laranja.Ana: I want orange juice too, but with a little sugar. Eu quero suco de laranja também, mas com

um pouco de açúcar.Jane: OK. Let’s order. OK. Vamos pedir.Ana: Look, Jane! There is a bee on your blouse! Olhe, Jane! Tem uma abelha na sua blusa!Jane: Oh, please help me! I’m afraid of bees! Ó, por favor, me ajude! Tenho medo de abelhas!

Page 18: INGLÊS II - videolivraria.com.br · Introdução ... meios para interpretar textos e frases, ... para ligar para mim no trabalho. Sheila: OK. Can you give ___ your phone number,

Ing

lês

67

Review

(chega o pedido)Ana: Do you have anything to do after lunch? Você tem algo para fazer depois do almoço?Jane: No. Why? Não. Por quê?Ana: I need to buy some pants for Marcos. Do you want to come? Tenho de comprar calças

para o Marcos. Você quer vir? Jane: OK. Carla needs new clothes too, but I don’t have enough money right now. OK. A Carla

precisa de roupas novas também, mas eu não tenho dinheiro suficiente agora. Ana: The shop that I want to go to is cheap. I always go there. I went there yesterday and

I saw there were many cheap clothes. For babies too. A loja que eu quero ir é barata. Eu sempre vou lá. Eu fui lá ontem e eu vi que tem muitas roupas baratas. Para bebês também.

Jane: Where is this shop? Onde é esta loja?Ana: It’s on Main Street. É na rua Main Street.Jane: How do I get there? Como eu chego lá?Ana: Walk two blocks from here and turn left on Main Street. It’s in front of the hospital. Você

segue em frente por duas quadras e vire à esquerda na Main Street. É em frente ao hospital.

1B Look at this black skirt! Veja esta saia preta!

Ana: Hey, Jane! Come here! Look at this black skirt! Ei, Jane! Venha aqui! Olhe esta saia preta!Jane: It’s very beautiful. How much is it? É muito bonita. Quanto é?Ana: It costs twenty reais. It’s more expensive than this white shirt. Custa vinte reais. É mais cara do

que esta camisa branca.Jane: Do you want to buy the white shirt? You always wear white, Ana! Você quer comprar a camisa

branca? Você sempre veste branco, Ana!Ana: I like white. Eu gosto de branco!

ACTIvITIES ATIvIDADES

02. Vamos lembrar o vocabulário do vestuário. Complete a cruzadinha colocando o nome em inglês das palavras abaixo.Across 1. blusa 4. casaco 7. luvas 9. chapéu 11. cinto 12. tênis 13. gravata 14. vestido 15. anel 16. manta Down2. saia 3. colar 5. calça 6. sapatos 8. blusão 10. camiseta11. botas 12. sandálias

1 2

3

4 5

6

7 8 9 10

11

12

13

14

15

16

Page 19: INGLÊS II - videolivraria.com.br · Introdução ... meios para interpretar textos e frases, ... para ligar para mim no trabalho. Sheila: OK. Can you give ___ your phone number,

Review

68

Ing

lês

03. Complete a lista de supermercado de uma pessoa exagerada colocando much ou many na frente das palavras. Veja o exemplo.

Market List Lista de Supermercado

a) much food muita comidab) bananas bananasc) peaches pêssegosd) apples maçãse) potatoes batatasf) tomatoes tomatesg) corn milhoh) cabbage repolhoi) milk leitej) juice sucok) coffee cafél) water águam) flour farinhan) sugar açúcaro) salt salp) eggs ovosq) cheese queijor) ham presuntos) pasta macarrão

04. Complete as lacunas circulando a alternativa correta. Veja o exemplo.a) O vestido amarelo custa R$20,00. O vestido azul custa R$40,00. The yellow dress is cheaper than the blue dress. (the cheapest/ cheaper than)b) Os outros filmes da Xuxa foram bons. Este filme da Xuxa foi o melhor. This was Xuxa’s movie. (best/ better)c) O marido de Fernanda mede 1,68m e Fernanda mede 1,70. Fernanda is her husband. (the tallest/ taller than)d) As outras músicas do disco são boas, mas esta é ruim. This is song on the record. (the worst/ worse than)e) A blusa branca custa R$25,00 e a blusa vermelha custa R$15,00. The white blouse is the red blouse. (more expensive than/ the most expensive)f) Este é o prédio com mais andares da cidade. This is building in town. (taller than/ the tallest)g) Os outros restaurantes do bairro são um pouco sujos. Este restaurante é bem limpo. This is restaurant in the neighborhood. (the cleanest/ cleaner than)h) Este livro é muito bom. Aquele livro não é muito bom. This book is that book. (the best/ better than)

05. Vamos relembrar. Associe as colunas e complete as lacunas com as palavras abaixo dos quadros que seguem. Veja o exemplo.

(a) I don’t like much sugar in my coffee. ( ) Eu não comi nenhuma fruta ontem.

(b) We need a eggs to make a cake.

( a ) Eu não gosto de muito açúcar no meu café.

(c) There was too salt in the salad. ( ) Eles compraram muitas garrafas de refrigerante.

Page 20: INGLÊS II - videolivraria.com.br · Introdução ... meios para interpretar textos e frases, ... para ligar para mim no trabalho. Sheila: OK. Can you give ___ your phone number,

Ing

lês

69

Review

(d) I didn’t eat fruit yesterday. ( ) Nós precisamos de alguns ovos para fazer um bolo.

(e) She bought vegetables. ( ) Ela colocou um pouco de fermento na massa do bolo.

(f) I bought cookies for us. ( ) Tinha sal demais na salada.

(g) They bought bottles of soda. ( ) Ela comprou muitas verduras.

(h) She put baking powder in the cake mixture*.

( ) Eu comprei algumas bolachas para nós.

*cake mixture massa do bolomuch any a little few lot of many much some

(a) I need a bottle of water. ( ) Eu bebi uma lata de refrigerante.

(b) I bought a of mayonnaise yesterday.

( ) Nós precisamos de um rolo de papel higiênico.

(c) She ate a o f cook ies th i s afternoon.

( ) Eu comprei um vidro de maionese on-tem.

(d) We need a of toilet paper. ( ) Ela comeu um saco de balas durante o filme.

(e) I drank a of soda. ( a ) Eu preciso de uma garrafa d’água.

(f) There was a of corn flakes on the table.

( ) Havia uma caixa de leite na geladeira.

(g) She ate a of candies during the film.

( ) Havia uma caixa de cereais em cima da mesa.

(h) There was a of milk in the refri-gerator.

( ) Ela comeu um pacote de bolachas esta tarde.

box jar bottle package roll can carton bag

(a) I live near my work. ( ) A vassoura está atrás da porta.

(b) The drugstore is Second Street and First Avenue.

( ) A pia está entre o fogão e a geladeira.

(c) The sink is the stove and the re-frigerator.

( ) Há uma es cola na frente do hospital.

(d) The broom is the door. ( a ) Eu moro perto do meu trabalho.

(e) I live Ipiranga Street. ( ) Ela mora em Campinas.