informação - movicortes.pt · 2010-06-24 · construção novas instalações em azoia,...

12
MOVICORTES informação nº 17 | MAIO 10 MOVICORTES Novas instalações na Madeira Construção da sede da Movicortes Angola (Viana, Luanda) ARQUIVO Criarte – t-shirts com alma HERDADE DO ROCIM Apresentação dos vinhos “Grande Rocim” e “Vale da Mata” Aproximar o Futuro Esta revista faz parte integrante da edição nº 1301 de 18 de Junho de 2009 do JORNAL DE LEIRIA e não pode ser vendida separadamente.

Upload: doantuong

Post on 11-Feb-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: informação - movicortes.pt · 2010-06-24 · construção novas instalações em Azoia, admitindo-se que daqui ... que em 2010 prometem con - tinuar. Se não é assim no país,

MOVICORTESinformaçãonº 17 | MAIO 10

MOVICORTESNovas instalações na MadeiraConstrução da sede daMovicortes Angola (Viana, Luanda)

ARQUIVOCriarte – t-shirts com alma

HERDADE DO ROCIMApresentação dos vinhos “Grande Rocim”e “Vale da Mata”

Aproximar o Futuro

Esta

revistaf

azpa

rteint

egran

teda

ediçã

onº1

301de

18de

Junh

ode2

009do

JORN

ALDE

LEIRI

Aenã

opod

eser

vend

idasep

arada

mente

.

Page 2: informação - movicortes.pt · 2010-06-24 · construção novas instalações em Azoia, admitindo-se que daqui ... que em 2010 prometem con - tinuar. Se não é assim no país,
Page 3: informação - movicortes.pt · 2010-06-24 · construção novas instalações em Azoia, admitindo-se que daqui ... que em 2010 prometem con - tinuar. Se não é assim no país,

ESTA É UMA PUBLICAÇÃO DA RESPONSABILIDADE DO GRUPO MOVICORTES. SE DESEJAR ALGUM ESCLARECIMENTO SOBRE UM PRODUTO OU ASSUNTO AQUI TRATADO, ESCREVA-NOS PARA MOVICORTES INFORMAÇÃO(PARQUE MOVICORTES, 2404-006 AZOIA-LEIRIA) OU CONTACTE-NOS PELO TELEFONE 244 850 211.

ficha técnica DDiirreeccççããoo:: Maria Alexandra Vieira PPrroopprriieeddaaddee:: Movicortes - Azoia - 2404-006 LeiriaEExxeeccuuççããoo:: Consúltria - Consultores de Organização e Comunicação, Lda EExxeeccuuççããoo GGrrááffiiccaa:: Jorlis - Edições e Publicações, Lda. DDiissttrriibbuuiiççããoo:: Gratuita PPrroodduuççããoo:: ______ exemplares DDeeppóóssiittoo LLeeggaall:: 120679/98 MMoonnttaaggeemm ee IImmpprreessssããoo:: MX3 - Artes Gráficas, Lda. AAbbrriill 22001100Edição nº________________________ do JORNAL DE LEIRIA

EDITORIAL

José Ribeiro VieiraAAddmmiinniissttrraaddoorr ddaa MMOOVVIICCOORRTTEESS

M O V I C O R T E S I N F O R M A Ç Ã O

índicepp .. 44MM OO VV II CC OO RR TT EE SS

Arnaldo Sapinho; administrador para todo o serviçoNovas instalações na Madeira; 30 anos a construir o futuroOficina MovicortesGente Nova

pp .. 55JJ OO RR LL II SSJornal de Leiria - 25 anosDepartamento de Publicações (DP)Inovar contra a criseRegião de Cister ajuda instituições locais

pp .. 66AA RR QQ UU II VV OO ,, BB EE NN SS CC UU LL TT UU RR AA II SSCriarte; t-shirts com almaNovos Moleskine; Diários para os PRAZERES da VidaALIFELONDJI

pp .. 77Edições ARQUIVO; A “Zarah” volta à cidade“A tua agenda, o teu amor 2010” e “Livro das Reclamações”Livraria Arquivo; 10 anos ao serviço das pessoas, da cidade e da regiãoAgenda CulturalServiços

pp .. 88TT EE RR RR AA LL II SSMercado nacional de tractores agrícolas; 3ª empresa com + vendasTractores Fruteiros/VinhateirosLS TractorImagem de marca

pp .. 99HH EE RR DD AA DD EE DD OO RR OO CC II MMGrande RocimVale da MataFazer gostar... fazer agirRocim Branco 2006

pp .. 11 00MM OO VV II TT EE RRInvestimentos Grupo Wirtgen; Nova fábrica de cilindros HammNova marca... nova fábrica... nova gama KleemannNovidades Hitachi; Novas pás de rodas ZWPME Lider 2010Museu Fiori; preservar uma herança

pp .. 11 11VV II MM OO TT EE RRNovidades Porsche; Panamera e Cayenne Diesel... já rodamPorsche Road Show em CoimbraNovidades Jeep WranglerServiço Após-venda; Garantia Porsche ApprovedPorsche Dinamic Control; Prazer de condução

Nesta edição, à semelhança do que tem acontecido nas ante-riores, estão inseridas referências às diferentes empresas e acti-vidades da MOVICORTES, podendo ler-se o que de mais expres-sivo vai fazendo a JORLIS no âmbito da comemoração dos 25anos do JORNAL DE LEIRIA. Neste contexto, o Fórum Inovação eFuturo, reuniu no anfiteatro da ESTG (Instituto Politécnico deLeira), centenas de pessoas, que o encheram por completo, paraouvir um conjunto de investigadores e cientistas portuguesesfalar da importância da Inovação no futuro de Portugal, termi-nando o Fórum com uma intervenção de Daniel Pink, autor dobest seller “A Nova Inteligência”. Sobre a ARQUIVO, que recentemente adoptou a designação de“ARQUIVO - BENS CULTURAIS”, pode constatar-se o sentido dacriação e da inovação sempre presentes na actividade daempresa, quer seja no contexto da Livraria, quer no da distri-buição de produtos culturais que faz por todo o país, como é ocaso das T-shirts culturais “Criarte”.Da TERRALIS fica a saber-se que é a 3ª empresa que mais trac-tores vende em Portugal, consequência de uma estrutura e orga-nização eficazes, apoiada na experiência e numa competitivarede de distribuição.Sobre a HERDADE DO ROCIM as notícias têm a ver com a contí-nua progressão na produção e lançamento de vinho, sendo destavez de salientar o premiado Grande Rocim e o Vale da Mata, pro-duzido a partir duma vinha das Cortes, propriedade da família. Sobre a MOVITER e a VIMOTER as notícias são variadas, dandosempre conta de eventos e novidades. Para a primeira, estão emconstrução novas instalações em Azoia, admitindo-se que daquia dois meses a empresa e os seus colaboradores possam desen-volver a sua actividade em muito melhores condições. Por último e devia ter começado por aqui, uma referência aocolaborador que a MOVICORTES INFORMAÇÃO escolheu nestaedição, para dar a conhecer. Trata-se do agora administrador daMOVICORTES, que está na empresa desde que acabou o seucurso de Sociologia, há já 20 anos. Sobre ele está quase tudodito no texto elaborado pela equipa de redacção desta publica-ção. O que posso acrescentar é que o Arnaldo Sapinho tem sidouma pedra basilar no crescimento e desenvolvimento da empre-sa durante todo o tempo em que nela tem trabalhado, espe-cialmente nos últimos anos, na área do desenvolvimento dosnegócios e na procura e implementação de novas oportunidadesde crescimento e de consolidação dos que temos. Da adminis-tração familiar da empresa um muito obrigado. Tudo o que sepudesse acrescentar seria pouco para reconhecer a dedicação, alealdade e a capacidade do Arnaldo Sapinho.

Page 4: informação - movicortes.pt · 2010-06-24 · construção novas instalações em Azoia, admitindo-se que daqui ... que em 2010 prometem con - tinuar. Se não é assim no país,

2009 foi um ano de grandes obras... que em 2010 prometem con-tinuar. Se não é assim no país, é-o pelo menos na MOVICORTES. A qualificação das instalações da empresa, na prossecução damaior eficiência dos serviços e do bem-estar dos colaboradores, temsido uma das principais preocupações da administração.À Madeira juntam-se a requalificação das instalações de Lisboa, asobras em Leiria e a construção da sede da MOVICORTES ANGOLA,em Viana, Luanda. Investimentos para o futuro, que totalizam maisde 5 milhões de euros.

MMOOVVIICCOORRTTEESS AANNGGOOLLAAA construção da sede da MOVICORTES ANGOLA, em Viana, Luanda,reflecte bem a aposta naquele mercado. Um edifício construído deraiz, moderno e funcional, que tem merecido os maiores elogios dosclientes e amigos e que se prepara para poder receber e servir osclientes daquele país, no apoio à venda e ao após-venda. Com umabase logística bem preparada, a MOVICORTES ANGOLA pode tam-bém dar apoio a clientes do sector da construção e obras públicasa operar em outros países do continente africano.

4 | informação

Há 30 anos no mercado da Madeira, a MOVICORTES investiurecentemente na construção de novas instalações, no sentido dedar uma resposta mais eficaz aos muitos clientes que tem nestaRegião Autónoma. Estas instalações são em grande parte dedi-cadas à actividade da sua associada MOVITER, responsável pelapresença no mercado de centenas de máquinas de obras públi-cas e construção, das marcas que representa e assiste. Ao longo dos anos, o mercado da Madeira foi ganhando umaimportância crescente no desenvolvimento da actividade daMOVITER. Por sua vez, poucos conhecerão tão bem e terão acom-

panhado de tão perto o crescimento desta indústria e do seu teci-do empresarial. São vários os clientes ao longo de 30 anos depermanência contínua e consolidada na Região Autónoma. As novas instalações são constituídas por um edifício novo, cons-truído de raiz, com 7.300m2 de área total e 900m2 de áreacoberta. Com uma grande área de exposição, instalações admi-nistrativas, oficinais e serviço de peças à altura do nome daempresa na região, espera-se que esta nova base logística possaservir os interesses da MOVICORTES, da MOVITER e da Regiãopor muitas mais décadas.

Novas instalações na Madeira

30 anos a construir o futuro

Arnaldo Sapinho administrador para todo o serviço

MMOOVVIICCOORRTTEESSMárcio Pragosa - Serviços AdministrativosMarco Madeira - Construção e Manutenção

AARRQQUUIIVVOOTamara Shkirko - Livraria (atendimento)

HHEERRDDAADDEE DDOO RROOCCIIMM Ana Moreira - Serviços Administrativos

MMOOVVIITTEERRDina Tereso - Assistente de MarketingFernando Soares - Serviço Após-vendaPaulo Caetano - Serviço Após-vendaRafael Pereira - Serviço Após-venda (Peças)Rui Marcos - Serviços ComerciaisTiago Verde - Serviço Após-venda

TTEERRRRAALLIISSMarisa Simões - Serviços AdministrativosJoel Gomes - Serviços Comerciais

JJOORRLLIISSFilomena Toscano Lagoa - Jornalista (Jornal de Leiria)Paula Félix - Serviços Comerciais

GENTE NOVA GENTE NOVA GENTE NOVA GENTE NOVA GENTE NOVA GENTE NOVA GENTE NOVA

MOVICORTES

Na representação institucional da MOVICORTES, no apoio directo àadministração da empresa ou à gestão corrente das associadas. Emtudo o que seja necessário e útil fazer. No apoio ao desenvolvimen-to dos negócios, nas relações com fornecedores, redes de mercadose produtos, a MOVICORTES sabe que pode contar com ArnaldoSapinho. Ele é um “globetrotter”; viajante do mundo, para ondetransporta, com qualidade e dedicação, o nome da MOVICORTES. Já foi director do JORNAL DE LEIRIA, director comercial e de mar-keting da MOVITER, gerente da VIMOTER, entre outras funções eresponsibilidades. Neste momento é administrador da MOVICOR-TES nas áreas da qualificação, inovação e desenvolvimento dosnegócios, de uma forma transversal a todas as empresas associa-das, sendo administrador delegado da MOVICORTES ANGOLA, aúltima “aventura” da MOVICORTES é também sua. Têm sido lon-gas as temporadas que tem passado naquele país irmão, um sen-tido de missão que coloca em tudo o que faz.

Casado, é pai de três filhos - o Guilherme, a Micaela e o João, omais pequenote. O tempo livre que tem é para eles. Mas sobraainda algum para a leitura, para o cinema e para o desporto, comfuteboladas entre amigos e corridas pela cidade de Leiria, ao fimdo dia. Quilómetros de solidão, que aproveita também para colo-car as ideiais em ordem. Ao fim-de-semana, as fugas para oAlentejo fazem parte da rotina da família.

Oficina de IdeiasA MOVICORTES estreou em finais do último ano um for-mato, que concentra algumas marcas e produtos dife-renciados, que partilham um posicionamento idêntico,num ambiente de sã convivência. Uma combinaçãoengenhosa e virtuosa de produtos e soluções de carác-ter exclusivo, relacionados com a actividade das asso-ciadas da MOVICORTES. A ‘Oficina de ideias’ é constituída por produtos de ele-vado valor simbólico e de matriz afectiva, que se desta-cam pela sua qualidade, pela criatividade e pelo senti-do estético e apelativo. Projectos que a MOVICORTESencontrou em outros mercados ou que resultam de ini-ciativas próprias e que traduzem uma forma de estar ede sentir. Um portfólio de produtos MOVICORTES, em que se destacam:

. os vinhos da HERDADE DO ROCIM (“Grande Rocim”“Olho de Mocho” e “Rocim”) e o mais recente “Vale daMata” Reserva Tinto 2007, produzido em Cortes, Leiria; . os projectos editoriais, os serviços de empresa e asmarcas Moleskine e Criarte da ARQUIVO; . a produção e distribuição de informação e os conteú-dos editoriais da JORLIS, em forma de revistas, suple-mentos, cadernos especiais, etc.;. a VIMOTER, com o Centro Porsche Leiria e os automó-veis da marca Porsche, autênticas ‘obras-de-arte’ deengenharia, tecnologia e perfomance.

Page 5: informação - movicortes.pt · 2010-06-24 · construção novas instalações em Azoia, admitindo-se que daqui ... que em 2010 prometem con - tinuar. Se não é assim no país,

design gráfico e paginação, a JORLIS está preparada para seconstituir como um parceiro, na produção de suportes gráficos ena definição da comunicação institucional de uma empresa ouinstituição, em respeito pelo histórico e pela cultura de cadaorganização. Para mais informação sobre este ou outro tipo deserviços da JORLIS, contacte o 244 800 400.

informação | 5

O JORNAL DE LEIRIA, semanário regional editado pela empresa JORLIS, Lda. e propriedade da MOVI-CORTES S.A., com sede naquela cidade, está a comemorar 25 anos de edições regulares. Para assinalar esta data, a direcção do JORNAL DE LEIRIA preparou um programa, com várias ini-ciativas. Outras formas de levar o jornal às pessoas, com sons, artes, sonhos, debates públicos, etc.Um conjunto de actividades que envolveu a sociedade civil e várias instituições e associações públi-cas e privadas, em várias cidade do distrito e da região em que destacamos:

Jornal de Leiria - 25 anos

Região de Cister ajuda instituições locais O REGIÃO DE CISTER, semanário dos concelhos de Alcobaça eNazaré editado pela JORLIS, promoveu uma venda de jornaisque reverteu para os Centros de Reabilitação e Ensino Especialdos respectivos concelhos. Utentes e colaboradores da Ceeria(Centro de Educação Especial e Recuperação Infantil deAlcobaça) e Cercina (Cooperativa para a Educação e Reabilitaçãode Crianças Inadaptadas - Nazaré), presidentes de Câmara daRegião e representantes de várias empresas locais juntaram-seao REGIÃO DE CISTER, nesta campanha, e saíram para as ruas,quais ardinas, com um objectivo – vender muitos exemplares. Asreceitas desta iniciativa reverteram, na sua totalidade e em par-tes iguais, para as duas instituições de Alcobaça e Nazaré.

O Departamento de Publicações da JORLIS tem vindo a produzir eeditar suplementos temáticos, revistas, livros e outras publicaçõespara instituições ou empresas, que distribui preferencialmenteatravés dos dois semanários JORNAL DE LEIRIA e REGIÃO DE CIS-TER, mas não só, havendo vários casos de revistas distribuídascom outros jornais de referência a nível nacional. A edição e produção destes produtos é uma das áreas de actuaçãoque a JORLIS tem vindo a desenvolver de forma consistente há maisde 10 anos, regulada por critérios de exigência, rigor e qualificação,que têm merecido a confiança de muitas empresas e instituições.A título de exemplo, destacamos as revistas “250 MaioresEmpresas do Distrito de Leiria”, editada desde 1990 e uma refe-rência no que respeita aos conteúdos da área da economia em jor-nais regionais, “Educação”, “Jovens Empresários”, “Palmo eMeio”, revista para o público infantil ou os “Cadernos do Distrito”,com vários trabalhos editados sobre os principais concelhos e fre-guesias do distrito e da região de Leiria.

DDeeppaarrttaammeennttoo ddee EEvveennttooss ee CCoonntteeúúddooss ((DDEECC))A comunicação é hoje uma ferramenta essencial na afirmação econsolidação da imagem de uma empresa ou instituição. Frutoda experiência de 25 anos na área do tratamento de conteúdos,

Publicações, Eventos e Conteúdos

IIIIII MMaarraattoonnaa ddee PPiinnttuurraa; muita cor, música e pessoas, numa acçãode 12 horas que culminou com o leilão de 11 telas, a reverter afavor da Associação “Os Malmequeres”.

““HHáá mmúússiiccaa nnaa cciiddaaddee”; durante uma tarde, em vários pontosespalhados pela cidade, cerca de 200 artistas de diferentes estilose sonoridades ofereceram um passeio musical, às milhares de pes-soas que por ali passaram.

""CCiicclloo ddee DDeebbaatteess -- AAuuttáárrqquuiiccaass 22000099””; debate público com oscandidatos às autarquias das principais sedes de concelho daregião de Leiria.

““SSoonnhhooss ddee NNaattaall,, UUmmaa FFeessttaa ppaarraa ttooddooss””; para crianças menosfavorecidas dos concelhos de Leiria, Marinha Grande e Pombal,houve teatro, dança e muita magia.

CCoonnccuurrssoo ““CCrriiaa aa 11ªª PPáággiinnaa ddoo JJoorrnnaall ddee LLeeiirriiaa""; um desafio atodos os que gostam de criar, de design gráfico e paginação.

““FFóórruumm IInnoovvaaççããoo ee FFuuttuurroo””; reuniu no dia 17 de Março, no auditórioda ESTG – Instituto Politécnico de Leiria, alguns dos principais res-ponsáveis de empresas e instituições públicas e privadas da região deLeiria, promotores do desenvolvimento económico, social e cultural.Com esta iniciativa, o JORNAL DE LEIRIA quis promover um debate deideias e possibilitar o contacto entre a sociedade empresarial, acadé-mica e civil, à volta dos temas da inovação e da criatividade e do papelque podem ter no processo de qualificação das empresas e organiza-ções na construção do futuro.

J O R L I S

Inovar contra a crise

O “Fórum Inovação e Futuro” teve dois grandes momentos. Noprimeiro, Edmundo Nobre, da empresa YDreams, Elvira Fortunato,da Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade Nova deLisboa, Guta Moura Guedes, da ExperimentaDesign, Paulo Pereirada Silva, da empresa Renova e Carlos Fiolhais, reconhecido físicoda Universidade de Coimbra, debateram as questões da inovaçãoe do futuro, com base nas suas experiências e na visão que têm donosso país. Na segunda parte, foi estrela o especialista americanoDaniel Pink, investigador na área da liderança e dos novos para-digmas do desenvolvimento, baseados na valorização do conheci-mento, da inteligência e da inovação. Com a sala cheia, esta ini-ciativa mereceu os maiores elogios, pela pertinência do tema epela qualidade dos conteúdos em debate. Destacamos algumas frases mais fortes e conclusões: • A criatividade e a inovação devem ser encaradas como um“paradigma nacional”.• A relação entre cultura e ciência pode ser um aliado na luta con-tra a crise.• Uma maior aproximação e comunicação entre os mundos daciência e da cultura pode funcionar como uma alavanca “alta-mente transformadora” da sociedade.• O contexto e o ambiente têm uma grande importância nodesenvolvimento da capacidade inovadora das pessoas.• É necessário descobrir caminhos ainda em aberto. • É necessário ajustar a inovação às regras do mercado; a inova-ção tem de fazer sentido, ser desejada pelas pessoas, ser apelati-va e competitiva do ponto de vista dos custos.

SSeerrvviiççooss JJoorrlliiss

Produção e distribuição de informação; Design gráfico; Redacção e revisão de con-

teúdos; Traduções multilingues; Fotografia; Impressão; Organização de eventos

Page 6: informação - movicortes.pt · 2010-06-24 · construção novas instalações em Azoia, admitindo-se que daqui ... que em 2010 prometem con - tinuar. Se não é assim no país,

Organizar, recolher, partilhar informações e opiniões sobrereceitas novas, livros, concertos, restaurantes entre outros, sãoas possibilidades que os novos “Moleskine Passions” oferecemaos seus admiradores.Os “Passions” são apresentados num conjunto de seis cadernostemáticos de ‘receitas’, ‘vinhos’, ‘livros’, ‘filmes’, ‘música’ e‘bem-estar’. Cada um tem calendários temáticos, glossários, lis-tas e páginas em branco, organizadas por ordem alfabética eseparadores, para se dar largas à criatividade de quem os usa.Para ajudar na sua personalização, trazem também, autocolan-tes temáticos e símbolos. A Moleskine está a preparar uma fer-ramenta online, que possibilita transferir facilmente conteúdosdo formato digital para o papel.Com a sua imagem tradicional, elástico, bolsa e capa preta, os“Passions” trazem, pela primeira vez na história da marca, acapa cheia de gravações de textos e imagens alusivas ao temade cada caderno. Os novos Moleskines já estão à venda naLIVRARIA ARQUIVO, em Leiria.

6 | informação

A vontade de inovar, de interagir com o mercado e de estaratenta a novas oportunidades de negócio, levou a ARQUIVO aoencontro da “alma criarte”. A “criarte” é uma marca de design cultural criada porSancha Trindade em 2003 e adquirida em 2009 pelaARQUIVO, que assumiu o desenvolvimento deste projecto. Aprincipal missão da marca é divulgar Portugal e o valor dalíngua portuguesa. E fá-lo através da criação de t-shirts, comcitações de Autores Portugueses. A colecção de t-shirts “Os viajantes” conta já com nove modelos,

com mensagens de Álvaro de Campos, Luís de Camões, Ruy Belo,José Tolentino Mendonça, Agostinho da Silva, Padre AntónioVieira, Damião de Góis, Alberto Caeiro e Al Berto. "Tenho em mimtodos os sonhos do mundo" de Álvaro de Campos, lançada emduas versões, preto e verde-água, sendo a última uma ediçãolimitada e numerada, é a última t-shirt desta colecção. Às embalagens cilíndricas personalizadas, junta-se ainda ummarcador de livros com uma breve nota biográfica sobre os auto-res. A colecção de t-shirts “criarte” já está à venda na Livraria, emLeiria e na rede de distribuição nacional da ARQUIVO.

“criarte”, t-shirts com alma

Novos Moleskine

Diários para os PRAZERES da Vida

LONDJIA ARQUIVO iniciou o ano de 2010 juntando à sua carteira deprodutos a representação nacional exclusiva Londji, umamarca espanhola que produz e distribui jogos tradicionais emmadeira, cartão e metal. Esta marca foi oficialmente apresen-tada ao mercado nacional na Papergift - Salão Internacionalde Papelaria, Escritório, Brinquedos, Brindes e Decoração daFIL, em Lisboa, que decorreu entre 11 e 14 de Março.

AARRQQUUIIVVOO –– BBEENNSS CCUULLTTUURRAAIISSA ARQUIVO mudou recentemente a sua designação socialpara ARQUIVO - BENS CULTURAIS, Lda., indo ao encontro dasua verdadeira identidade e missão, como espaço de fruiçãocultural, com uma área em desenvolvimento ligada à ediçãode conteúdos. Mais do que uma livraria e uma distribuidora,uma promotora cultural.

ARQUIVO, BENS CULTURAIS

NNoovviiddaaddeess

ALIFE A ARQUIVO é a nova representante exclusiva da Alife emPortugal e em Espanha. Este produto, de origem coreana, tevepor parte do mercado ibérico uma aceitação que superou asexpectativas iniciais. São artigos de viagem e gift, de coresvivas e criativos, úteis e capazes de agradar a todas as idades. Para apresentar os artigos Alife ao mercado espanhol, aarquivo participou na Intergift, que decorreu de 9 a 13 deSetembro, em Madrid. Principal feira deste sector no merca-do espanhol, a Intergift recebe todos os anos milhares devisitantes e profissionais, permitindo à ARQUIVO contactarcom a realidade do mercado de Espanha. E as expectativasforam as melhores.

Page 7: informação - movicortes.pt · 2010-06-24 · construção novas instalações em Azoia, admitindo-se que daqui ... que em 2010 prometem con - tinuar. Se não é assim no país,

informação | 7

A ARQUIVO editou recentemente o segundo volume da “Zarah,A Moura Encantada de Leiria – Uma História de Sempre”, comtextos de Orlando Cardoso e ilustrações de Rui Pedro Lourenço.O livro retoma a lendária personagem da Zarah, a moura encan-tada que habita o castelo de Leiria. Através dela desfia-se a his-tória de Leiria, até ao 25 de Abril.Por se tratar de uma obra de valor histórico e literário, mas tam-bém de um instrumento didáctico e de aprofundamento doconhecimento da cidade e da região, a ARQUIVO iniciou juntodas escolas o projecto “No castelo com a Zarah”, proporcionan-do aos alunos uma visita diferente ao castelo de Leiria, onde vãoconhecer a Zarah e ouvir, pela sua voz, um pouco da história dacidade e das suas gentes. Este projecto manter-se-á durante oano 2010. Quem tiver interesse em conhecer ou receber maisinformações sobre esta iniciativa deve contactar a LIVRARIAARQUIVO, em Leiria.

ÀÀ CCOONNVVEERRSSAA CCOOMM......Os encontros mensais para uma conversa, entre livros, como escritor e leitores, já são um ritual da LIVRARIA ARQUIVOe de muitos clientes. Em 2009 passaram pela ARQUIVOnomes como Nuno Lobo Antunes, José Eduardo Agualusa,Camilo Mortágua, Mia Couto, Richard Zimler, Francisco JoséViegas, Gonçalo Cadilhe entre outros. Em 2010 aguardam--se outros nomes, mais ou menos conhecidos, mas todoscom qualquer coisa para dizer. Para conhecer a agendamensal da ARQUIVO vá a wwwwww..aarrqquuiivvoolliivvrraarriiaa..bbllooggssppoott..ccoommou seja amigo da ARQUIVO BENS CULTURAIS no Facebooke conheça todas as novidades em primeira mão.

CCOONNVVEERRSSAASS EENNTTRREE PPAAIISS...... É o nome do ciclo de 13 sessões, que está a decorrer naLIVRARIA ARQUIVO até Dezembro de 2010. As “Conversas entre pais” reúne mensalmente, durante 2horas, pais, professores, educadores e psicólogos, onde se tro-cam histórias e experiências vividas, sobre a problemática daformação e educação de crianças e adolescentes. Esta é uma nova aposta da LIVRARIA ARQUIVO, que poderáprojectar novos ciclos, não só de debates, mas também deworkshop's, mini-conferências, entre outras.

HHIISSTTÓÓRRIIAA IINNFFAANNTTIILLNo primeiro sábado de cada mês, pelas 16h30, a LIVRARIAARQUIVO recebe os seus clientes mais pequenos para umatarde divertida, com a animação de uma estória infantil, con-tada pela animadora Liliana Gonçalves. Para o próximo dia 8de Maio está marcada a sessão “A Mãe Galinha”.

EEXXPPOOSSIIÇÇÃÃOO Quem visitar a ARQUIVO pode apreciar mensalmente as expo-sições temporárias, quer de artistas consagrados, quer deartistas em início de carreira. Fica o registo de algumas dasexposições que passaram pela Livraria recentemente:15 Janeiro | “Peregrinações” de Pedro Campelo26 Fevereiro | “Tempo” de Helena Zália9 Abril | Ilustrações de Esgar Acelerado

AGENDA CULTURAL

A LIVRARIA ARQUIVO continua a desenvolver e a alimentar a suaveia de editora e produtora, com novos produtos editoriais. Nofinal do ano que passou editou pela segunda vez a agendaARQUIVO, este ano sob o signo do amor, com o titulo “A tuaagenda, o teu amor 2010”. Como novidade e com muita aceita-ção, lançou também o “Livro das Reclamações”, um caderno queconvida à reclamação, e que permite descarregar… ou melhor,escrever todas as reclamações que temos dos nossos pais, filhos,amigos, namorados e namoradas, colegas de trabalho, etc... Para manusear com cuidado e fora do alcance dos mais exa-gerados e exaltados.

“A tua agenda, o teu amor 2010”e “Livro das Reclamações”

Edições ARQUIVO

A “Zarah” volta à cidade

A LIVRARIA ARQUIVO, em Leiria, com mais de 30 anos de experiên-cia no mercado livreiro, assinala este ano 10 anos de um novo con-ceito. Foi em 2000 que a ARQUIVO passou para o espaço que hojeocupa e que assumiu uma nova intervenção na cidade, mais activa ediversificada, mas sempre com um denominador comum – a cultura.A ARQUIVO é um ponto de encontro e um centro cultural aberto àcomunidade. Para assinalar uma década a contribuir para o enri-quecimento cultural da cidade, sendo reconhecida como uma dasprincipais promotoras culturais de Leiria, a LIVRARIA ARQUIVO estáa planear um programa especial de actividades nas diversas áreasculturais. A estar atento, portanto.

Arquivo Livraria

10 anos ao serviço das pessoas, da cidade e da região

SERVIÇOS

SSEERRVVIIÇÇOO EEMMPPRREESSAASSNa procura constante de acrescentar valor e melhorar o servi-ço que presta aos seus clientes, perspectivando ser uma mais--valia cultural da região, capaz de influenciar positivamente oseu crescimento económico e social, a LIVRARIA ARQUIVO,desenvolveu o “Serviço Empresas”. Dirigido a empresas e ins-tituições que reconhecem que a formação e a actualização doconhecimento dos seus colaboradores, se manifestam depoisno êxito da empresa, este serviço propõe a organização deBibliotecas de Empresa, Serviços de Consultoria, Workshops eAcompanhamento Técnico e Pedagógico. Para conhecer maissobre este serviço, contacte a LIVRARIA ARQUIVO.

NNOOVVIIDDAADDEE DDEELLIICCIIOOSSAASS......Para todos os apreciadores dos saborosos bolos caseiros dacafetaria da LIVRARIA ARQUIVO, esta tem uma novidadedeliciosa, a possibilidade de os encomendar e saborear noconforto do seu lar, na companhia dos seus amigos. Outrasugestão a experimentar são os deliciosos “Scones dequeijo Camembert”.

A R Q U I V O , B E N S C U L T U R A I S

Page 8: informação - movicortes.pt · 2010-06-24 · construção novas instalações em Azoia, admitindo-se que daqui ... que em 2010 prometem con - tinuar. Se não é assim no país,

8 | informação

Em 2009, a TERRALIS foi a terceira empresa com mais vendas emPortugal. Num ano em que o mercado nacional dos tractores eequipamentos agrícolas registou um decréscimo de, aproximada-mente, 11.5% face ao ano anterior, a empresa associada daMOVICORTES, especializada no mercado dos tractores agrícolas,reforçou a sua posição no mercado. Estes resultados devem-se à excelente qualidade da organização edos tractores que a TERRALIS representa e assiste (Hürlimann,Shibaura, McCormick e LS), mas também a todo o esforço e pro-fissionalismo da rede de concessionários e agentes, espalhada portodo o país. A diversificação da gama TERRALIS, resultado do cru-zamento dos modelos de cada uma das marcas, com soluções dos18 aos 230cv em vários tipos de versões, é também uma garantiareconhecida pelo mercado.

Mercado nacional de tractores agrícolas

3ª empresa com + vendas

A indústria da fabricação de equipamentos agrícolas italiana é amais forte e completa do mundo e o tractor fruteiro/vinhateiro épor natureza um produto italiano. Dois factos que ajudam a per-ceber a mais-valia da gama TERRALIS neste tipo de tractor, muitoajustado às necessidades da agricultura no nosso país. A largura,a altura ao solo e a altura total, a estabilidade e a potência paratrabalhar com alfaias agrícolas modernas permitem a estes tracto-res trabalhar com maior eficiência entre as fileiras de vinhas epomares, tornando mais fácil o trabalho do homem e potenciandoa produtividade das explorações agrícolas.O Grupo Argo, de origem italiana, é um dos responsáveis pelaintrodução e desenvolvimento dos tractores fruteiros/vinhateiros no

mercado. Primeiro com a Landini, marca muito associada a estetipo de tractor e depois com a McCormick, marca anglo-saxónicaadquirida pela Argo em 2000, que a TERRALIS representa emPortugal e Angola em regime de exclusividade. Com a integraçãona Argo, a McCormick passou a beneficiar do conhecimento e daengenharia de construção específicas para este tipo de soluções,adoptando a gama de tractores fruteiro e vinhateiros do grupo.Já o grupo italiano SDF, detentor da Hürlimann, outra marca repre-sentada em exclusividade pela TERRALIS, adquiriu a totalidade daLamborghini, também italiana (pois claro), muito por causa dagama de tractores fruteiros/vinhateiros, que passou a assumir paraas outras marcas do grupo (Same, Deutz-Fahr e Hürlimann).

Tractores Fruteiros/Vinhateiros

TERRALIS

A “LS Tractor” é uma marca em grande ascensão. São tractoresbem adapatados à agricultura que se pratica em Portugal, eco-nómicos e seguros. De origem coreana e uma das grandes marcas daquele paísasiático, a LS Tractor é uma associada da LS Group, um conglo-merado industrial com interesses em várias área (telecomunica-ções, electrónica, indústria, equipamentos, etc.). Fruto de umareestruturação recente e com origem no bem conhecido gigantejaponês “LG”, a LS Tractor tem vindo a fazer um forte investi-mento na investigação, no desenvolvimento e na produção detractores modernos e versáteis, capazes de responder com efi-ciência em vários tipos de aplicações.Posicionando-se no mercado dos tractores compactos, a gamaLS é composta por três séries - Rio, R e U - com tractores dos23cv aos 60cv. Esperam-se num futuro próximo algumas novi-dades que virão enriquecer a oferta da marca, acima e abaixodestas potências. A TERRALIS representa os tractores LS emPortugal e em Espanha.

LS Tractor

MMccCCoorrmmiicckk FF

A gama F de tractores fruteiros/vinhateiros da McCormick é com-posta por quatro modelos, dos 75 aos 100cv, que se desmultipli-cam depois em várias soluções, de acordo com a configuração queo cliente pretenda - mais baixo, mais largo, com ou sem cabina, etc.Esta série de tractores McCormick foi renovada recentemente, parair ao encontro das necessidades dos clientes e das exigências do sec-tor, nomeadamente no que tem a ver com as motorizações, maisecológicas, com mais força e menos consumo e no que tem a vercom o conforto, com comandos ergonómicos e fáceis de usar. O desenho compacto, a baixa estatura, a elevada capacidadede tracção, uma tomada de força ajustada a vários tipos dealfaias e acessórios, a facilidade de controlo e a capacidade deviragem, entre outras soluções e características, garantem umamelhor adaptação do tractor ao terreno, com maior produtivi-dade e baixos consumos.

HHüürrlliimmaannnn XXFF

Com dois modelos, de 82 e 97cv, os tractores XF da Hürlimanntrazem de série um conjunto de características ideais para tra-balhos em vinhas e pomares modernos.Com um design desenvolvido para garantir uma maior eficiênciaoperacional e produtividade, um sistema de travagem integral àsquatro rodas e um ângulo de viragem de 60º, estes tractoresbeneficiam de uma excelente capacidade de controlo e de tracção,para fazer face a terrenos mais íngremes ou difíceis. A transmissão, com caixa de cinco velocidades (30FR + 15TR)e vários opcionais, permite uma velocidade de deslocação de40Km/h. Um motor Tier3, bem equilibrado, com baixo consu-mo de combustível e ecológico; um sistema hidráulico evoluído,para uma capacidade de elevação de 3000Kgs e uma tomadade força com três velocidades (540/540ECON/1000) sãooutras características destes tractores.

A TERRALIS vai iniciar um programa de harmonização da ima-gem da rede de concessionários. Caso a caso, define-se umplano de intervenção que integre a imagem do distribuidorregional e das marcas representadas, de acordo com a estrutu-ra e as instalações de cada um. Para que as imagens daHürlimann, McCormick, LS e Shibaura apareçam de forma coe-rente, no Algarve e em Trás-os Montes. O objectivo é reforçar a identificação das marcas, a ligação aoconcessionário e o reconhecimento do mercado. Essa identifi-cação é também importante numa lógica de rede. Para a TER-RALIS é muito importante o papel desempenhado pela rede devendas como um todo, para que seja vista como uma organi-zação eficiente, forte e integrada em todo o território nacional.

Imagem de marca

Page 9: informação - movicortes.pt · 2010-06-24 · construção novas instalações em Azoia, admitindo-se que daqui ... que em 2010 prometem con - tinuar. Se não é assim no país,

Fazer gostar... fazer agirA comunicação na HERDADE DO ROCIM tem uma importância deci-siva na afirmação do projecto e na divulgação dos seus vinhos. Épreciso estar atento e actuar. Recentemente, procedeu-se à reestru-turação dos materiais de comunicação para a imprensa escrita, comuma mensagem ajustada ao posicionamento da herdade e ao per-fil de cada uma das marcas. A participação em feiras, nacionais einternacionais, as acções promocionais em restaurantes e garrafei-ras, os jantares vínicos e as provas técnicas, entre outras acções, sãotambém muito importantes. Um trabalho desenvolvido com afincoe focado num objectivo – trabalhar a notoriedade da HERDADE DOROCIM e levar os seus vinhos cada vez mais longe e a mais pessoas.

A HERDADE DO ROCIM apresentou recentemente o “GrandeRocim”. Um vinho especial, produzido com as melhores uvas daherdade, seleccionadas bago a bago e que se vinifica apenasnos anos de excepcional qualidade.A produção do “Grande Rocim” DOC Reserva Tinto 2007 rondouas 3300 garrafas, numeradas e que em grupos de três formamuma colecção, com um desenho diferente no rótulo. Foi produ-zido a partir da casta Alicante Bouschet, proveniente de um solofranco-argiloso, vindimada no dia 13 de Setembro de 2007. Olote final estagiou em barricas de carvalho francês por um perío-do de 18 meses e em garrafa por 12 meses.

Grande Rocim

O “Grande Rocim” DOC Reserva Tinto 2007 ganhou o segundolugar na `Vinipax`, a maior mostra de vinhos do Sul do país efoi considerado um dos melhores vinhos do Alentejo (escolha daImprensa), no `Encontro com o Vinho e Sabores 2009`, orga-nizado pela Revista de Vinhos. Mais recentemente foi distingui-do pela mesma revista com o ‘Prémio Excelência’ que distingueos melhores vinhos de 2009. Foi ainda considerado um dosmelhores 50 vinhos portugueses do ano por Sarah Ahmed, jor-nalista inglesa e especialista reconhecida no mundo dos vinhos.

O “Vale da Mata” é um vinho produzido nos contrafortes da Serrade Aire, mais propriamente em Cortes, terra conhecida no passadoe ainda hoje lembrada por muitos, como uma micro-região debom vinho. Quando se passava por Leiria e se queria vinho, pedia-se habitualmente vinho das Cortes. “Vale da Mata” é também onome de uma pequena vinha, que foi do pai de José Ribeiro Vieira,fundador da MOVICORTES, natural daquela zona. Foi ainda o paide José Ribeiro Vieira que deu nome ao vinho, que tem, por suavez, como principal responsável e mentora a sua filha, CatarinaVieira. Um cruzamento de gerações que traz consigo uma cargaafectiva que marca a concepção e execução do projecto. O objectivo do “Vale da Mata” é recuperar a tradição do vinho daregião de Cortes, actualizando-a com os processos de plantação,acompanhamento e vinificação que a modernidade do conheci-mento e das novas tecnologias consentem. Apesar de integrado nanova região vitivinícola de Lisboa, este vinho é das Cortes, feito

para clientes exigentes. Para isso conta com a gestão e acompa-nhamento técnico da HERDADE DO ROCIM. Para mais informações,contacte a Terralis, em Cortes, Leiria (244 890 188).

Apresentação… em CortesA apresentação do vinho “Vale da Mata” aconteceu no dia 27 deMarço, na Casa-Museu João Soares, em Cortes, Leiria, a escassa dis-tância da vinha que o viu nascer. Num evento que reuniu amigos,imprensa e clientes, o “Vale da Mata” Reserva Tinto 2007, o primei-ro vinho produzido com a marca “Vale da Mata”, foi apresentadonum ambiente carregado de grande emotividade e afectividade erecebeu de todos os maiores elogios, pelo cuidado que se percebe naqualidade do produto, da vinha, à garrafa. Produzido com as melho-res uvas das castas Aragonez, Syrah e Touriga Nacional, da vindimade 2007, o “Vale da Mata” Reserva Tinto 2007 está no mercado emcaixas de uma, de três e de seis garrafas.

Vale da Mata

Rocim Branco 2009

A HERDADE DO ROCIM prepara-se para lançar no mercado o"Rocim" Branco 2009. Um nova referência na marca "Rocim"e uma evolução desejada e necessária ao crescimento desteprojecto e à afirmação dos vinhos alentejanos da Herdade doRocim no mercado. Com lançamento previsto para o mês de Abril, o “Rocim”Branco 2009 é um resultado das castas Antão Vaz, Arinto eRoupeiro e com 14,0% de volume alcoólico, pretende ser maisuma solução para os apreciadores de vinho de qualidade.

Vale da Mata; Vinho Regional LisboaCCaassttaass > Aragonez, Syrah e Touriga NacionalTTeeoorr AAllccooóólliiccoo > 13,5% vol.AAcciiddeezz TToottaall > 5,7 g/dm3

AAcciiddeezz VVoollááttiill > 0,45g/dm3

ppHH > 3,67AAççúúccaarr RReessiidduuaall > 5,0 g/dm3

VVIINNIIFFIICCAAÇÇÃÃOO > Vindima manual em caixas de 12 Kg, nos dias20 e 21 de Setembro de 2007. Na adega, as uvas foramnovamente seleccionadas em tapete vibratório, antes dodesengace. A fermentação correu em cuba de inox de peque-na capacidade a uma temperatura de 25º C.EESSTTÁÁGGIIOO > Estágio em barricas novas de carvalho francês,grão extrafino, por um período de 12 meses e em garrafa porum período de oito meses; Este vinho não foi estabilizadoantes do engarrafamento para não afectar o seu potencial deevolução, podendo criar ligeiro depósito natural.QQUUAANNTTIIDDAADDEE DDEE GGAARRRRAAFFAASS > 3 500

H E R D A D E D O R O C I M

informação | 9

Prémio Excelência

Page 10: informação - movicortes.pt · 2010-06-24 · construção novas instalações em Azoia, admitindo-se que daqui ... que em 2010 prometem con - tinuar. Se não é assim no país,

... e Kleemann

A fábrica da Hamm, marca de cilindros associada do GrupoWirtgen, foi alvo de uma profunda intervenção que levou àexpansão da área coberta ligada à produção de equipamentos,agora com mais 10.000m2. Esta nova ala da fábrica deTirschenreut, Alemanha, é orientada sobretudo para a produçãode rolos de compactação, vibratórios e oscilatórios e fazendo usodas mais recentes tecnologias disponíveis. No total, a fábrica foiprojectada para atingir uma capacidade de produção de 14.000cilindros por ano e é considerada, nos dias de hoje, a fábrica decilindros de compactação mais moderna do mundo. Esta novaunidade industrial permite ajustar a produção aos ritmos do mer-

cado, seja na produção em série de equipamentos, seja na pro-dução de máquinas especiais, formatadas de acordo com asnecessidades dos clientes.Para além disso, a reestruturação e requalificação da fábrica daHamm permitiu também a construção de uma nova central depeças, com mais de 17.000 peças e componentes para cilindrosde terras e de asfalto, organizadas de acordo com os fluxos depedidos. Este novo investimento permitiu simplificar e acelerarconsideravelmente a capacidade de expedição de peças do fabri-cante alemão, permitindo assim melhorar a satisfação do clientefinal, que exige cada vez mais eficiência e celeridade.

Dois anos depois da aquisição pelo Grupo Wirtgen, a Kleemann,fabricante de centrais móveis de britagem e de crivagem, inicioua construção de uma nova fábrica, em Göppingen, Alemanha.Uma área total de 125.000m2, que concentra um edifício admi-nistrativo com 4.000m2 e uma unidade industrial com35.000m2 de área coberta, projectada à volta do ciclo de pro-dução dos equipamentos, desde o corpo em aço à aplicação doscomponentes mais sofisticados, de forma a optimizar os proces-sos de fabricação. O objectivo dos responsáveis da Kleemann edo Grupo Wirtgen é construir uma fábrica moderna, num localcom boas acessibilidades face à dimensão de alguns dos equi-pamentos, que concentrel a produção de toda a gama Kleemanne que permita à marca crescer num futuro próximo, de acordocom os projectos existentes. Com o crescimento registado nosdois últimos anos, na ordem dos dois dígitos percentuais, aconstrução da nova fábrica é não só uma necessidade, mas uma

aposta no futuro e na competitividade da Kleemann. Para alémdisso, com a integração da marca alemã na rede de distribuiçãodo Grupo Wirtgen, a procura destes equipamentos vai crescer àescala global, permitindo este investimento antecipar as neces-sidades que se adivinham no mercado.

Investimentos Grupo Wirtgen

Nova fábrica Hamm...As Pequenas e Médias Empresas (PME) são a base e os alicercesda economia em Portugal. Beneficiando do estatuto de “PMELíder”, atribuído pelo IAPMEI - Instituto de Apoio às Pequenas eMédias Empresas e à Inovação, numa parceria com os cinco prin-cipais bancos a operar em Portugal, a MOVITER ocupa a 13ª posi-ção de uma lista com mais de 5000 PME’s. Na revista “PME Líder2010”, editada recentemente pelo “Diário Económico”, as empre-sas são distribuídas por 16 sectores de actividade e da análise devários campos de informação financeira, como o volume de negó-cios, o crescimento, as exportações, o número de colaboradores ea capacidade para gerar emprego, entre outros factores são iden-tificadas as 10 melhores empresas de cada sector. Incluída nogrupo “Máquinas e Electrónica”, a MOVITER, não só faz parte darestrita lista das 10 melhores, como a lidera, sendo considerada amelhor empresa do seu sector. Em 2010, o objectivo é melhorar aposição da empresa, tentando sempre aperfeiçoar a qualidade doserviço e fazendo por merecer, cada vez mais, o reconhecimento ea preferência do mercado e dos clientes.

PME LÍDER 2010

A gama de equipamentos Hitachi não pára de evoluir, ajustando--se à dinâmica do mercado na Europa e às necessidades dos cons-trutores e empreiteiros. A aposta no mercado das pás carregadorasé um bom exemplo do investimento da marca japonesa e da apos-ta no futuro do sector da construção e obras públicas. Depois de uma primeira fase, em que foram apresentados osmodelos ZW180, ZW220, ZW250 e ZW310, a Hitachi apresentourecentemente as novas ZW140 e ZW150, seguidas, em poucosmeses das ZW65, ZW75 e ZW95 e prepara-se para, nos próximosmeses, apresentar as novas ZW330, ZW370 e ZW550.Com 12 modelos de pás carregadoras, dos 65 aos 465cv e umacapacidade de balde de 0,7m3 aos 10m3, a Hitachi apresenta-seno mercado com uma gama completa, capaz de responder a ummaior número de necessidades dos clientes. Uma gama em que aqualidade, a eficiência e a robustez são denominadores comuns.

Novidades Hitachi

Pás de rodas ZW

MOVITER

10 | informação

A Fiori, fabricante italiano de autobetoneiras e equipamentos com-pactos para usos múltiplos e uma referência mundial neste merca-do, inaugurou recentemente o seu próprio museu. Um espaço dememórias vivas, no meio de uma unidade industrial; um testemu-nho de tradição e de inovação que ilustra a história da Fiori, desdeos anos 60 até aos dias de hoje. Uma história em que a MOVITERtambém entra, como representante exclusivo da marca há mais de25 anos. Primeiro em Portugal e agora também em Angola.

O “Museu Fiori” exibe um vasto conjunto de fotografias de pessoas,lugares e equipamentos, apresentadas de forma cronológica e con-textualizada, assim como algumas máquinas e peças que fazemparte do espólio da empresa. Mas porquê um museu? Por uma esco-lha afectiva? Um olhar nostálgico pelo passado? Não só. Os teste-munhos presentes na exposição têm não só um valor histórico, mastambém um significado simbólico, pois traduzem a filosofia da Fiorino presente. Uma forma de estar assente no saber e na inovação.Nas palavras de Monica Pelliciari, presidente da Fiori: “A inovação éa nossa força. A capacidade de ver o futuro permitiu à Fiori anteci-par-se às mudanças do mercado, aproveitando novas oportunida-des”. Um saber baseado na experiência e na transferência no tempoe no espaço de conhecimento técnico, mas também de valores cul-turais e éticos e no fortalecimento de relações.

Museu Fiori; preservar uma herança

Page 11: informação - movicortes.pt · 2010-06-24 · construção novas instalações em Azoia, admitindo-se que daqui ... que em 2010 prometem con - tinuar. Se não é assim no país,

Porsche Panamera, apresentado há pouco mais de quatro meses, corre orisco de se converter num êxito de vendas na sua categoria. Com este mode-lo, a Porsche entrou num novo segmento, apresentando inúmeras novida-des tecnológicas, sem nunca perder a verdadeira essência da marca. Equem já o conduziu pode comprovar: no novo Panamera, performance des-portiva, conforto e economia convivem lado a lado.O Cayenne Diesel, lançado há sensivelmente um ano, também já é um êxitoindiscutível. Apesar do motor a diesel, novidade para a marca, mantémintacto o carácter desportivo, as sensações de condução, a funcionalidade ea segurança próprias de toda a gama Cayenne.Duas boas razões para visitar o Centro Porsche Leiria!

Novidades PorschePanamera e Cayenne Diesel… já rodam

A VIMOTER promoveu, no passado mês de Dezembro, mais um Porsche Roadshow na zona de Coimbra. Depois das boas recordações da pri-meira edição, o Centro Porsche Leiria não quis deixar de presentear os seus clientes e amigos e voltou a fazer o convite, mas vez com umanovidade: os participantes puderam entrar na Quarta Dimensão, ou seja, experimentar o novo Porsche Panamera!Mas não faltaram, naturalmente, os outros modelos da marca, nomeadamente o Cayenne com o novo motor a Diesel, a versão 4S domítico 911 Carrera, o Cayman S e o Boxster.

Com um programa que incluiu um pequeno-almoço com degustação de cafés e chocolates e um delicioso almoço Gourmet, o momentoalto foi sem dúvida a jornada de provas de condução, em que os convidados puderam conduzir os vários modelos em estrada, compro-vando as potencialidades e especificidades de cada um. Enfim, a combinação de um local agradável, como é a Quinta de São Luís, emMontemor-o-Velho, com a condução de automóveis fantásticos conseguiu tornar um dia frio de Inverno num evento inesquecível, carre-gado de emoção e adrenalina. A repetir, sem dúvida.

Porsche Roadshow em Coimbra

Devido às suas capacidades inigualáveis, à sua inconfundível grelhade 7 ranhuras e à convertibilidade em todo-o-terreno 4x4, não existenada como um Jeep Wrangler! E o seu sucesso já é notório nas estra-das da região de Leiria! Este ano, as grandes novidades serão a novaversão Wrangler Business, para as empresas, e a versão actualizadado Wrangler Rubicon, para os amantes de todo-o-terreno, ambas bre-vemente disponíveis na VIMOTER.

WWrraanngglleerr BBuussiinneessss -- PPaarrcceeiirroo ddee nneeggóócciiooss ddaass eemmpprreessaassO dia a dia de uma empresa é feito de desafios e obstáculos. Na obra, no estaleiro, pedreiras, etc., os acessos nem sempre são fáceis. Maspor mais difícil que seja o caminho, o JEEP Wrangler Business chega lá. O potente motor 2.8 CRD Turbo Diesel, com 177cv e 410Nm debinário faz dele um robusto e leal companheiro de trabalho. Tirando partido da homologação de veículo comercial, esta versão pick-up trazum nível de equipamento pouco comum, por um preço competitivo. Um carro para o dia a dia e… para quando o asfalto acaba. Esta ver-são está disponível apenas na cor branca, de forma a possibilitar uma mais fácil personalização exterior, e apresenta preços bastante atrac-tivos (desde 28.186,94€ para a versão 2 portas e 38.186,94€ para a versão 4 portas).

WWrraanngglleerr RRuubbiiccoonn -- PPuurroo aavveennttuurreeiirrooSe o Jeep Wrangler é o rei todo-o-terreno, a sua versão Rubicon tem de ser coroada Imperador do “vá onde lhe apetecer”. O Jeep WranglerRubicon assume toda a essência do Wrangler, uma máquina preparada para superar os mais difíceis obstáculos, oferecendo aos clientesmais exigentes sensações únicas em situações inesquecíveis.

Caso deseje mais informações sobre os modelos do grupo Chrysler (Chrysler, Jeep e Dodge) comercializados pela VIMOTER, contacte-nos ouvisite-nos no Parque Movicortes, Azoia, Leiria.

Sabia que cerca de 70 por cento de todos os Porsche construídos,desde o início da marca ainda circulam pelas estradas de todo omundo? Este feito resulta não só da preocupação da Porsche emconstruir automóveis fiáveis, mas também em garantir sempre omelhor serviço de assistência. A marca proporciona aos clientesuma garantia com uma invulgar gama de serviços e que pode sercontratada a qualquer altura: a garantia Porsche Approved. Estagarantia é válida por 12 meses, em todo o mundo, e está dispo-nível para todos os modelos Porsche com menos de 9 anos emenos de 200.000 km´s, sendo também necessário quetenham sido realizadas todas as revisões previstas pela marca. Oveículo é previamente examinado por técnicos qualificados, deacordo com uma lista de verificação de 111 pontos e depois ésubmetido a um vasto conjunto de trabalhos de preparação, deacordo com os padrões de qualidade da Porsche. No fim do pro-cesso é distinguido com o selo Porsche Approved. Esta garantia,que só pode ser efectuada num Centro Porsche oficial, é bastan-te vantajosa para o cliente, uma vez que cobre, se necessário esem qualquer restrição, a totalidade dos custos de mão-de-obrae de todos os componentes. Para mais informações contacte oServiço Após-venda do Centro Porsche Leiria.

Serviço Após-venda

Garantia Porsche Approved

Novidades Jeep Wrangler

Os chassis Porsche proporcionam uma excelente ligação à estra-da e um comportamento dinâmico exacto. Até aqui, pacífico.Mas o que talvez não saiba, é que o sistema de regulação dochassis Porsche Dynamic Chassis Control (PDCC), disponívelpara todos os modelos Cayenne e Panamera, consegue poten-ciar estas características, permitindo que estes modelosganhem uma aderência ainda melhor e mais desportiva, opti-mizando também o conforto. O PDCC é um sistema de estabi-lização activa das oscilações da carroçaria, que detecta ereduz consideravelmente as oscilações laterais do veículo emcurvas ou em percursos sinuosos. Além disso, reduz as trepi-dações do veículo em pisos irregulares. Tudo isto é consegui-do através dos estabilizadores activos montados em ambos oseixos e que, de acordo com os movimentos do volante e a ace-leração transversal, produzem forças adequadas de compen-sação que evitam as oscilações laterais do veículo.O que é que o condutor beneficia com este sistema? O PDCCpermite o máximo de agilidade em qualquer velocidade, umcomportamento excelente ao entrar nas curvas e alternânciasde carga equilibradas, estabelecendo desta forma novospadrões em termos do rigor das manobras da direcção. A per-formance e o conforto da condução são mais uma vez melho-rados e o prazer de condução, típico de um Porsche, aindamais acentuado.

Porsche Dinamic Control

Prazer de Condução

V I M O T E R

informação | 11

Page 12: informação - movicortes.pt · 2010-06-24 · construção novas instalações em Azoia, admitindo-se que daqui ... que em 2010 prometem con - tinuar. Se não é assim no país,