Índice - dynafleethelp.volvotrucks.com · de controle do veículo através da plataforma...

16
ÍNDICE 01 DYNAFLEET Visão geral.......................................... 2 Funções.............................................. 6 Guia do motorista................................ 9 Transferência de dados.................... 11 Assembly date filter: w1527 (2015-06-29). Variant filter on: SID-HIGH,STWPOS-L,TAS-ANA,TESP-TN,TGW-3GWL,TYPE-FH.

Upload: haque

Post on 01-Dec-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ÍNDICE

01 DYNAFLEETVisão geral.......................................... 2Funções.............................................. 6Guia do motorista................................ 9Transferência de dados.................... 11

Ass

embl

y da

te fi

lter:

w15

27 (2

015-

06-2

9). V

aria

nt fi

lter o

n: S

ID-H

IGH

,STW

POS-

L,TA

S-A

NA

,TES

P-TN

,TG

W-3

GW

L,TY

PE-F

H.

01

DYNAFLEET

Visão geral

Visão geralDynafleet é um sistema paraplanejamento de transporte,planejamento do veículo, manipulaçãode mensagem e informação automáticado status do veículo.O escritório e o veículo/motorista podemse comunicar o tempo inteiro e o gestorde frota no escritório pode direcionar oveículo para os destinos corretos e paradiferentes tarefas. O veículo/motoristapode enviar mensagens para o escritórioou para outros veículos/motoristas. Amaior parte do processo de pedidospode ser tratada de forma simples e astarefas de transporte são realizadas demaneira mais eficiente.

NOTAA função de troca de mensagens entre“usuários do sistema” e os veículos/motoristas depende do mercado (território)e do pacote de serviços contratado.Verifique a disponibilidade do serviço juntoa concessionária que atende a sua região.

Todos os dados do Dynafleet sãotransferidos para o escritório paraprocessamento adicional eacompanhamento por meio de uma redemóvel. Em caso de cobertura ruim, asinformações são salvastemporariamente no módulo Dynafleet.Dados relacionados a condução do

veículo são transferidos/atualizados dehora em hora, os quais podem servisualizados pelo CLIENTE, a qualquermomento, através de computadorconectado à internet.O horário do sistema e a posiçãocorretos são fornecidos ao sistema porum receptor de GPS.

NOTAEste sistema pode ter a funcionalidadelimitada ou comprometida devido àcobertura de telecomunicações e/ou sinaisde GPS, qualidade do sinal da rede decelular, interferência eletrônica, eventosda natureza (raios, descarga elétrica, faltade energia, apagão), e ainda devido acondições do tempo, obstáculos napropagação de ondas, montanhas,telhados de metal, túneis e outros.

NOTAEste manual descreve os recursos dediferentes pacotes de serviço doDynafleet. O pacote de serviço é ativadopor meio de um contrato entre o cliente ea Volvo. Se necessário, consulte o gerentede sua empresa para saber qual o pacotede serviço foi contratado para o seuveículo.

AVISOOpere as funções do Dynafleet apenas sea situação de tráfego o permitir ou se ocaminhão estiver parado. Lembre-se denão perder a atenção ao tráfego.Como motorista, você é o responsávelprincipal na condução do caminhão deforma segura e respeitar a legislação detrânsito aplicável!

Design e funçãoO Dynafleet usa um módulo eletrônicoque está conectado a diversas unidadesde controle do veículo através daplataforma eletrônica Volvo.A antena do Dynafleet tem função dupla:capta o posicionamento do veículoatravés dos satélites de GPS e realiza acomunicação do veículo com a centraldo cliente usando a rede de telefoniamóvel.O gestor de frota pode acessar os dadosdo veículo através de um portal nainternet.Os dados de desempenho e deposicionamento do veículo são enviadosautomaticamente para o PortalDynafleet. A frequência do envio deposições é definida pelo gestor de frotadiretamente no portal Dynafleet.O manual do usuário do portal Dynafleetestá disponível na aba Informações,dentro do portal Dynafleet.

01DY

NAFL

EET

2

Ass

embl

y da

te fi

lter:

w15

27 (2

015-

06-2

9). V

aria

nt fi

lter o

n: S

ID-H

IGH

,STW

POS-

L,TA

S-A

NA

,TES

P-TN

,TG

W-3

GW

L,TY

PE-F

H.

X 150802_40

Visão geral

Gerenciamento do sistemaO sistema desliga completamentesomente quando a chave geral édesligada. Nessa condição o Dynafleetnão pode receber as comunicações.

NOTAEspere 3 minutos após ter parado dedirigir para desligar a energia geral, casocontrário os dados podem ser perdidos.

Visão geral, controles

J234197

1 Botões no volante de direção2 Visor secundário3 Painel de controle

A comunicação entre o motorista e oDynafleet ocorre por meio de um visor

secundário no painel e um teclado semfio. As funções do Dynafleet tambémpodem ser controladas com o teclado novolante de direção por meio do painel decontrole.Use o painel de controle ou os botões novolante para navegar no menu doDynafleet. Esses controles tambémpodem ser usados quando o caminhãoestá em movimento.As teclas numéricas do painel decontrole são usadas para fazer login noDynafleet, onde é preciso inserir umcódigo PIN.

TecladoUse o teclado sem fio para digitarmensagens. O transmissor IR no tecladodeve estar posicionado em direção aoreceptor IR no painel de controle durantea digitação.Quando o teclado não estiver em uso, éaconselhável guardá-lo na gavetacentral na seção inferior do painel deinstrumentos.

J248648

NOTAO teclado só pode ser usado enquanto ocaminhão está parado.

1. ESCHá dois botões ESC no teclado. UseESC para:• voltar e cancelar a configuração em

um formulário em que é precisoescolher entre diferentes valores

• mover para o nível superior naárvore de menu.

2. Confirmar seleçãoHá dois botões para confirmar umaseleção no teclado, que são usados para• responder afirmativamente a uma

pergunta feita pelo sistema

01DY

NAFL

EET

3

Ass

embl

y da

te fi

lter:

w15

27 (2

015-

06-2

9). V

aria

nt fi

lter o

n: S

ID-H

IGH

,STW

POS-

L,TA

S-A

NA

,TES

P-TN

,TG

W-3

GW

L,TY

PE-F

H.

X 150802_40

Visão geral

• selecionar e confirmar um valor emum formulário em que é possívelescolher entre diferentes valores

• mover para a opção ativa em ummenu (ou seja, para o submenuselecionado)

3. Transmissor IRO transmissor IR envia sinais à unidadedo Dynafleet. O receptor IRcorrespondente fica localizado abaixo dobotão ESC no painel de controle.

4. Teclas de setaAs teclas de seta movem o cursor nadireção desejada.

NOTAPara poder alternar entre QWERTY ecirílico no teclado, pressione Alt + Shift ouCtrl + Shift.

Cuidados com a carcaça deplástico e do transmissor/receptorIRLimpe com produtos de limpeza comunspara interior de veículos. Primeiro, tenteem uma área pequena e não tão visívelpara que a superfície não sejadanificada.Verifique se as lentes no transmissor IRe no receptor IR estão limpas caso osistema não responda às mensagens doteclado. As lentes devem ser limpas com

um pano macio, limpo e levementeúmido.

NOTANão exponha o teclado a luz solar,umidade ou sujeira. Guarde o teclado nagaveta do painel de instrumentos durantea condução. Lá, o teclado ficará protegidoe não irá se mover durante uma frenagemsúbita ou uma colisão.

Transferência de dadosOs dados coletados são salvos nosistema e transferidos para o escritório,onde as informações são compiladas edocumentadas. As informações sãotransferidas ao escritório via rede móvel.Para maiores informações relacionadasa transferência de dados, consultarTransferência de dados na página 11.

CondiçõesA operação está sujeita às duascondições a seguir:1. Este dispositivo não pode causarinterferência prejudicial.2. Este dispositivo deve aceitar qualquerinterferência recebida, incluindointerferência que possa causar operaçãoindesejada.

Uso do DynafleetAtivação do Dynafleet1 Pressione o botão Ligar/Desligar no

painel de controle para ligar osistema.

2 Pressione FLEET para ativar oDynafleet.

J231805

3 Selecione o usuário e faça login como código PIN ou crie um novousuário com informações doescritório.

4 Selecione a função desejada nomenu do Dynafleet.

Você também pode alternar para oDynafleet usando o menu principal novisor secundário.1 Pressione longamente o botão ESC

no painel de controle, no teclado ou

01DY

NAFL

EET

4

Ass

embl

y da

te fi

lter:

w15

27 (2

015-

06-2

9). V

aria

nt fi

lter o

n: S

ID-H

IGH

,STW

POS-

L,TA

S-A

NA

,TES

P-TN

,TG

W-3

GW

L,TY

PE-F

H.

X 150802_40

Visão geral

no volante para acessar o menuprincipal.

2 Selecione Dynafleet no menu.3 Selecione a função desejada no

menu do Dynafleet.

Desligamento/modo de esperaFaça logout usando o menu ou gire achave de partida para 0 para colocar oDynafleet em modo de espera. Osistema continua a registrar dados nomodo de espera. Depois de duas horasem modo de espera (ou outro tempoconforme determinado pelo escritório), osistema entra em modo de suspensão epára de registrar dados. O sistema podeser iniciado novamente via comunicação3G ou GSM.O sistema só é desligadocompletamente somente quando achave geral é desligada. Neste estado, oDynafleet não pode recebercomunicação 3G nem GSM.

NOTAPara evitar a perda de dados, aguardetrês minutos depois de parar de dirigirantes de desligar a corrente principal.

Visão geral do menuO menu do Dynafleet inclui as seguintesfunções:• Ajuda - Envia e exibe o status de

uma chamada de assistência.• Mensagens - Recebe, envia e

gerencia mensagens.• Pedidos 1 - Recebe e processa

pedidos. Novos pedidos sãomostrados em uma quantidade entreparênteses (x).

• Registro - Mostra os dados doregistro de percurso do caminhão, oregistro de temperatura e o registrodo veículo.

• Configurações - Mostra unidades,versões, ID etc. das peças doscomponentes do sistema.

• Sair - Coloca o Dynafleet no modode espera.

1 Essa função pode não estar disponívelem alguns mercados. Verifique adisponibilidade do serviço junto aconcessionária que atende a sua região.

Falhas e advertências dosistemaSe ocorrer uma falha, uma mensagemde falha será exibida na tela. Depois de

ler a mensagem, confirme com ESC. Amensagem é removida, mas o problemapermanece e deve ser corrigido assimque possível. Se necessário, consulteum revendedor Volvo para obter maisinformações relacionadas à mensagemde falha.

01DY

NAFL

EET

5

Ass

embl

y da

te fi

lter:

w15

27 (2

015-

06-2

9). V

aria

nt fi

lter o

n: S

ID-H

IGH

,STW

POS-

L,TA

S-A

NA

,TES

P-TN

,TG

W-3

GW

L,TY

PE-F

H.

X 150802_40

Funções

AjudaVisor secundárioDynafleet

Ajuda

Uma solicitação de assistência porescrito pode ser enviada neste menu.• Pedido de ajuda - Envia uma

solicitação de assistência para oescritório. Digite as informaçõesnecessárias no campo de texto.

• Status da ajuda - Mostra o status dasolicitação de assistência enviada: ohorário em que foi iniciada, o horárioem que foi recebida pelo escritório, ohorário em que foi atendida e onome do motorista solicitante.

Os valores de status são excluídos setedias depois que a solicitação foi iniciada.Para todas as alterações de status, umamensagem pop-up informará o motoristasobre o novo status.

MensagensNOTA

O serviço de envio de mensagens viaSMS está disponível somente para algunsmercados. Verifique a disponibilidade doserviço junto a concessionária que atendea sua região.

Visor secundárioDynafleet

Mensagens

Neste menu, o motorista pode receber,enviar e gerenciar mensagens.Quando a unidade do Dynafleet recebeuma mensagem, um símbolo e umamensagem são exibidos no visor e umsinal sonoro é emitido, caso o alto--falante esteja ligado. Selecione sedeseja ler a mensagem imediatamenteou mais tarde.O escritório pode ativar uma função paraenviar uma mensagem de texto entre oveículo e o escritório com SMS, e-mailou uma mensagem formatada, ou seja,um formulário predefinido a preencher.

J236455Nova mensagem.

Menu MensagemO menu de mensagens consiste de:• Rascunho - Gerenciar rascunhos.• Catálogo de endereços - Gerenciar

contatos no catálogo de endereços.

• Escrever novo - Escrever uma novamensagem. Selecione e-mail, SMSou mensagens para o escritório.

• Caixa entrada - Ler e gerenciarmensagens recebidas. Novasmensagens são mostradas em umaquantidade entre parênteses (x).

• Enviadas - Gerenciar mensagensenviadas.

• Caixa de saída - Ler e gerenciarmensagens enviadas.

Selecione se deseja ordenar asmensagens em Caixa de entrada, Caixade saída, Rascunhos e Enviadas pornome, alfabeticamente ascendente oudescendente, ou por data.Contatos públicos são pré-registrado nocatálogo de endereços. Selecione paraexibir todos os contatos em ordemalfabética.

Escrever e enviar mensagens1 Selecione "Escrever novo" no menu

e o tipo de mensagem que desejaescrever (e-mail, SMS, para oescritório).

2 Selecione um contato, número detelefone ou "Texto simples" para oescritório.

3 Escreva a mensagem no campo detexto que é aberto. Mova o cursor na

01DY

NAFL

EET

6

Ass

embl

y da

te fi

lter:

w15

27 (2

015-

06-2

9). V

aria

nt fi

lter o

n: S

ID-H

IGH

,STW

POS-

L,TA

S-A

NA

,TES

P-TN

,TG

W-3

GW

L,TY

PE-F

H.

X 150802_40

Funções

caixa de texto com as teclas de seta."Shift" com as teclas de seta alternaentre as caixas de texto e o catálogode endereços.

4 Pressione "Shift"+"Enter" no tecladoe selecione "Enviar" no menu paraenviar a mensagem. Ou salve-acomo rascunho.Ou:Pressione Tab ou role para baixopara marcar a opção de menu"Opções", pressione "Enter" paraabrir o menu.

No catálogo de endereços, é possívelselecionar um número de celular ouendereço de e-mail e pressionar "Enter"para abrir a caixa de texto para SMS oue-mail.

Caracteres de SMSHá dois tipos de mensagens SMS.• SMS com conjunto completo de

caracteres - Tem suporte para todosos idiomas, mas não é compatívelcom todos os celulares. Verifique seo destinatário pode receber amensagem.

• SMS com conjunto de caractereslimitado - Usa o conjunto padrão decaracteres de GSM, que não temsuporte para todos os idiomas, masé compatível com todos os celulares.

Para o escritórioEm uma mensagem para o escritório, ocampo de texto pode ser obrigatório,opcional ou somente leitura.

J237526Obrigatório.

J237524Opcional.

J237522Somente leitura.

Mensagem com informaçõesde posiçãoSe uma mensagem do escritório incluirinformações de posição, ela poderá serenviada do Dynafleet para o navegador.Quando a mensagem é aberta,confirme-a para abrir o menu e selecioneo comando "Navegar para" para mover odestino para o navegador.

J236456Nova mensagem com informações de posição.

NOTAEssa função exige que o caminhão estejaequipado com o sistema de navegaçãointegrado da Volvo ou outro equipamentode navegação compatível.

PedidosNOTA

Essa função pode não estar disponível emalguns mercados. Verifique adisponibilidade do serviço junto aconcessionária que atende a sua região.

Visor secundárioDynafleet

Pedidos

Um pedido (atribuição) consiste emtarefas com informações de atividade,informações de destino, horárioprogramado de partida e horárioprogramado de chegada.O operador pode aceitar ou rejeitar umnovo pedido e definir o status do pedido,bem como informar o andamento datarefa por meio do status da tarefa.Quando a unidade do Dynafleet recebeum pedido, um símbolo e umamensagem são exibidos no visor. Você

01DY

NAFL

EET

7

Ass

embl

y da

te fi

lter:

w15

27 (2

015-

06-2

9). V

aria

nt fi

lter o

n: S

ID-H

IGH

,STW

POS-

L,TA

S-A

NA

,TES

P-TN

,TG

W-3

GW

L,TY

PE-F

H.

X 150802_40

Funções

pode ler o pedido imediatamente oumais tarde.A aparência dos pedidos é decididaindividualmente por cada escritório.

J236457Pedido ativo.

Tarefa com informações deposição

NOTAEssa função pode não estar disponível emalguns mercados. Verifique adisponibilidade do serviço junto aconcessionária que atende a sua região.

NOTAPara essa funcionalidade, a unidade doDynafleet deve estar conectada aosistema de navegação da Volvo ou outrodispositivo de navegação compatível.Entre em contato com a concessionárialocal para obter mais informações.

Se a tarefa de condução do escritórioincluir informações de posição, elapoderá ser enviada do Dynafleet para onavegador. Selecione "Navegar para" no

menu de tarefas para mover o destinopara o navegador.

RegistroVisor secundárioDynafleet

Registro

Aqui são mostrados todos os registrosque estão disponíveis no sistema.• Registro de viagem 1 e Registro de

viagem 2 - mostram os dados totaisdo veículo em valores absolutos(distância, consumo de combustível,consumo médio de combustível etc.).Aqui você também pode ver a datada última redefinição e redefinir oregistro de percurso.

• Registro do veículo - mostra osvalores acumulados de distância,consumo de combustível e consumomédio de combustível.

Redefinição do registro depercursoQuando o registro de percurso 1 ou 2 éselecionado no menu, naveguelateralmente para ver a data e a hora daúltima redefinição. Redefina a data e ahora confirmando o valor exibido eresponda "Sim" ao ser perguntado sedeseja redefinir o registro de percurso.

ConfiguraçõesVisor secundárioDynafleet

Configurações

As informações do sistema sobre asunidades incluídas no Dynafleet estãodisponíveis aqui.Aqui você também pode desativar ouredefinir a função Treinamento domotorista que está incluída no serviço doDynafleet "Gestão de Frota".

LogoffVisor secundárioDynafleet

Sair

Você pode fazer logoff aqui se tiver feitologin manualmente com um PIN.Depois de fazer logout, o Dynafleet ficaem modo de espera. Alguns dadostambém continuam a ser registrados emmodo de espera.

01DY

NAFL

EET

8

Ass

embl

y da

te fi

lter:

w15

27 (2

015-

06-2

9). V

aria

nt fi

lter o

n: S

ID-H

IGH

,STW

POS-

L,TA

S-A

NA

,TES

P-TN

,TG

W-3

GW

L,TY

PE-F

H.

X 150802_40

Guia do motorista

Treinamento do motoristaO Treinamento do motorista é umserviço com foco em economia decombustível e diminuição dos impactosambientais e está incluída no serviço doDynafleet "Gestão de Frota". O escritóriopode escolher ativar ou não a instruçãopara o motorista.Essa função avalia a condução emtempo real e oferece dicas de conduçãoeconômica.O desempenho do motorista é avaliadode acordo com os quatro aspectos aseguir:

1 Motor & caixaA porcentagem da quilometragemem que as posições de marchas A,M e P foram usadas. Esforce-se parausar a posição A na alavanca detroca de marcha.A proporção de tempo com a rotaçãodo motor na zona vermelha. Esforce--se para estar sempre na zonaverde.

J234626

2 VelocidadeCombustível consumido emvelocidades acima do limite develocidade determinado peloescritório. Esforce-se para conduzirabaixo do limite de velocidadedeterminado. Proporção da distânciatotal percorrida em que o pilotoautomático estava ativado. Esforce--se para usar o piloto automático omáximo possível.

J234707

3 AntecipaçãoA proporção de quilometragem sempiloto automático ativo em que ocaminhão foi conduzido livremente.Esforce-se para usar condução livreo máximo possível.O número de acionamentos do pedaldo freio por parada do veículo.Esforce-se para minimizar o usodesnecessário dos freios.

J234658

4 ParadoA proporção do tempo de conduçãoem que o caminhão esteveestacionário com o motor em marchalenta. Esforce-se para reduzir o usode marcha lenta.

j289961

Instrução para o motorista emtempo realVisor secundárioDynafleet

Treinamento do motorista

Selecione "Treinamento do motorista" nomenu do Dynafleet.

01DY

NAFL

EET

9

Ass

embl

y da

te fi

lter:

w15

27 (2

015-

06-2

9). V

aria

nt fi

lter o

n: S

ID-H

IGH

,STW

POS-

L,TA

S-A

NA

,TES

P-TN

,TG

W-3

GW

L,TY

PE-F

H.

X 150802_40

Guia do motorista

( )

j270558

O visor mostra os valores usados paracalcular a pontuação total (1), onde 0 écondução inadequada e 100 é conduçãoexcelente. Um gráfico de tendência (2)mostra o total de pontos durante asúltimas duas horas de condução.Role para ver as dicas mais importantessobre melhorias na condução. As dicassão ordenadas e a dica mais importantesempre aparece primeiro. Segueexemplos de dicas:• Evitar marcha lenta p/ economizar

comb• Usar freio auxiliar durante condução

normal p/ economizar combustível

ConfiguraçõesPressione OK para exibir maisinformações sobre os valores medidospara Motor & caixa, Velocidade,Antecipação, Parado.

Dicas em tempo realSe o sistema avaliar que a conduçãopode ser melhorada em algum aspecto,uma mensagem pop-up será exibidacom dicas.É possível desativar as dicas em"Configurações" no menu Dynafleet.

Visor secundárioDynafleet

ConfiguraçõesTreinamento do motorista

É possível também redefinir a instruçãopara o motorista e exibir maisinformações sobre valores medidos paraMotor & caixa, Velocidade, Antecipação,Parado.

Depois da conduçãoQuando o caminhão está parado, serãoexibidas uma compilação dodesempenho do motorista e dicas atuaispara melhorar a condução.

01DY

NAFL

EET

10

Ass

embl

y da

te fi

lter:

w15

27 (2

015-

06-2

9). V

aria

nt fi

lter o

n: S

ID-H

IGH

,STW

POS-

L,TA

S-A

NA

,TES

P-TN

,TG

W-3

GW

L,TY

PE-F

H.

X 150802_40

Transferência de dados

Observação relacionada àtransferência de dadosPara que seja possível avaliar odesempenho do veículo, o veículo estáequipado com sistemas de software queregistram informações sobre o veículo esuas condições de operação, tais como,consumo de combustível e ARLA 32,velocidade, peso da carga transportadae outros, inclusive sobre oposicionamento do veículo einformações sobre o desempenho domotorista, que são consideradas comodados pessoais.É de total responsabilidade doproprietário assegurar que cadamotorista autorize por escrito acaptação, a transmissão, a gravação e ouso dos dados citados acima. Oproprietário será integralmenteresponsável pelo uso que fizer dequalquer dado captado, transferido eregistrado, não podendo a Volvo nem aRede de Concessionárias Volvo seremresponsabilizadas, seja a que título for.Essas informações serão captadas etransferidas para um servidor da Volvona Suécia e poderão ser usadas pelaVolvo, pelo "Grupo Volvo" e pela Redede Concessionárias Volvo, no processode desenvolvimento de produtos pelo"Grupo Volvo", inclusive para melhoriacontínua dos motores e "Veículo"(S),

incluindo, sem limitação, os processosde diagnóstico de falhas, de assistênciatécnica, análise de garantia para aconcessão ou não, de averiguação demelhorias, de desempenho e dedetecção de eventuais problemas emmotores e "Veículos".Os dados coletados e salvos no sistemasão transferidos para um portal nainternet que pode ser acessado aqualquer momento pelo gerenciador dafrota. As informações sãodisponibilizadas por meio de relatóriosgerenciais. As informações sãotransferidas ao escritório usando a redede telefonia móvel.A função de posicionamento contida nosistema de software instalado no veículonão se destina e tampouco substitui anecessidade de contratação de serviçosespecializados para fins de recuperaçãode veículo, em caso de furto e roubo.Para obter mais informações sobre atransferência de dados, consulte oLivreto de garantia.

01DY

NAFL

EET

11

Ass

embl

y da

te fi

lter:

w15

27 (2

015-

06-2

9). V

aria

nt fi

lter o

n: S

ID-H

IGH

,STW

POS-

L,TA

S-A

NA

,TES

P-TN

,TG

W-3

GW

L,TY

PE-F

H.

X 150802_40

ÍNDICE ALFABÉTICO

C

Catálogo de endereços, Dynafleet ....... 6Correio, Dynafleet ................................ 6

D

Driver Coaching ................................... 9Dynafleet, funções ............................... 6Dynafleet, menu ................................... 5Dynafleet, visão geral ........................... 2

E

Enviar mensagem, Dynafleet ............... 6Escrever mensagem, Dynafleet ........... 6

F

FLEET .................................................. 2Formulários, Dynafleet ......................... 7

M

Mensagem, Dynafleet .......................... 6Menu, Dynafleet ................................... 5

P

Pedidos, Dynafleet ............................... 7

R

Registro, Dynafleet ............................... 8

S

Sistema de informações de transporte 2

Sistema de informações paraatribuição de transportes ...................... 2Solicitação de assistência, Dynafleet ... 6

T

Tarefa, Dynafleet .................................. 7Teclado, Dynafleet ............................... 3

Ass

embl

y da

te fi

lter:

w15

27 (2

015-

06-2

9). V

aria

nt fi

lter o

n: S

ID-H

IGH

,STW

POS-

L,TA

S-A

NA

,TES

P-TN

,TG

W-3

GW

L,TY

PE-F

H.

*CID0123456*

*CID0123456*