guia rápido balanças de precisão modelos xpe 6.4.6 35 6.4.7 balanças com resolução de 0,1 g,...

40
Modelos XPE Guia Rápido Balanças de Precisão

Upload: votruc

Post on 10-Jun-2018

217 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

Modelos XPE G

uia

Rápi

do Balanças de Precisão

Page 2: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice
Page 3: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

Índice remissivo

Introdução1 5

Informações de Segurança2 6

Definição de sinalizações e símbolos de advertência2.1 6Informações sobre a segurança do produto2.2 6

Desenho e Função3 8

Visão geral3.1 8Plataforma de pesagem S3.1.1 8Plataforma de pesagem L3.1.2 9Terminal3.1.3 10Interface do usuário3.2 12Display3.2.1 12Caixas de diálogo de entrada3.2.2 13Firmware3.2.3 14Configurações do sistema3.2.3.1 14Perfis do usuário3.2.3.2 14Configurações específicas do usuário3.2.3.3 15Sistema de segurança3.2.4 16

Instalação e Colocação em Operação4 18

Desembalagem4.1 18Desembalagem da capela de proteção Pro (depende do mode­lo)

4.1.1 18

Local4.2 19Montagem da balança4.3 19Colocação do terminal na plataforma de pesagem S 4.3.1 19Colocação do terminal na plataforma de pesagem L4.3.2 20Instalação da capela de proteção e prato de pesagem na plata­forma de pesagem S

4.3.3 21

Conectando a balança4.4 22Configurando a balança4.5 23Pesando pela primeira vez4.5.1 23Ligar a balança4.5.1.1 24Nivelando a balança4.5.1.2 24Realizando uma pesagem simples4.5.1.3 25Transportando a balança4.6 26

Manutenção5 27

Limpeza5.1 27Limpeza da capela de proteção (modelos de 0,1 mg e 1 mg)5.2 28Descarte5.3 28

Dados Técnicos6 29

Dados gerais da plataforma de pesagem S6.1 29Dados gerais da plataforma de pesagem L6.2 29Notas Explicativas para o adaptador CA da METTLER TOLEDO6.3 30Dados específicos do modelo6.4 30Balanças com resolução de 0,1 mg, plataforma S com capelade proteção

6.4.1 30

Balanças com resolução de 1 mg, plataforma S com capela deproteção

6.4.2 31

Índice remissivo 3

Page 4: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

Balanças com resolução de 5 mg, plataforma S com prato depesagem SmartPan

6.4.3 32

Balanças com resolução de 10 mg, plataforma S com prato depesagem SmartPan

6.4.4 33

Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma S6.4.5 34Balanças com resolução de 10 mg, plataforma L com Smart­Pan

6.4.6 35

Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L6.4.7 35Balanças com resolução de 1 g, plataforma L6.4.8 36

Índice remissivo4

Page 5: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

1 IntroduçãoObrigado por escolher uma balança da METTLER TOLEDO.

A balança oferece várias opções de pesagem e ajuste com excepcional conveniência de operação.

Vários modelos que oferecem diferentes recursos de desempenho estão disponíveis. Nessas instruções é feitaespecial referência a esses recursos, caso sejam importantes para a operação.

Os diferentes modelos apresentam características diferentes relacionadas ao equipamento e ao desempenho.Notas especiais no texto indicam quando isso fará alguma diferença na operação.

A METTLER TOLEDO é líder na fabricação de balanças para uso em laboratório e produção, bem como de ins­trumentos de medição analítica. A atual rede de atendimento global com pessoal altamente treinado está sem­pre disponível para ajudar com a seleção de acessórios ou dar conselhos sobre o uso ideal da balança.

A balança está em conformidade com as normas e diretrizes vigentes. Suporta requisitos, técnicas de trabalhoe protocolos conforme especificado por todos os sistemas de garantia de qualidade internacionais, como,p.ex. o GLP (Boas Práticas de Laboratório) e o GMP (Boas Práticas de Fabricação). A balança possui umaDeclaração CE de Conformidade, e a METTLER TOLEDO, como fabricante, é certificada pela ISO 9001 e ISO14001. Isso oferece a garantia de que seu investimento em capital está protegido a longo prazo por um pro­duto de alta qualidade e um pacote de serviços abrangente (reparos, manutenção, serviços, reparos rápidos eajustes).

Localizando mais informações

u www.mt.com/xpe-precision

Mais informações detalhadas no Manual de Instruções no CD-ROM.

Versão de softwareO manual de instruções é baseado na versão V1.00 do firmware (software) de terminal inicialmente instalada.

5Introdução

Page 6: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

2 Informações de Segurança

2.1 Definição de sinalizações e símbolos de advertênciaAs notas de segurança são indicadas por palavras de sinal e símbolos e contêm advertências e informaçõessobre questões de segurança. Ignorar as notas de segurança pode resultar em lesões pessoais, danos ao ins­trumento, mau funcionamento e resultados errôneos.

Palavras de sinalização

ADVERTÊNCIA uma situação perigosa com risco médio, possivelmente resultando em le­sões graves ou morte, se não for evitada.

CUIDADO para uma situação de baixo risco, resultando em danos ao dispositivo ou àpropriedade ou na perda de dados ou em lesões leves ou médias se não forevitada.

Atenção (sem símbolo)para obter informações importantes sobre o produto.

Nota (sem símbolo)para obter informações úteis sobre o produto.

Símbolos de advertência

Risco geral Choque elétrico

2.2 Informações sobre a segurança do produto

Uso pretendidoSua balança é usada para pesagem. Utilize a balança exclusivamente para esse propósito. Qualquer outro tipode uso e operação além dos limites das especificações técnicas sem o consentimento por escrito da Mettler-Toledo AG é considerado como não pretendido.

Não é permitido usar o instrumento em atmosfera explosiva de gases, vapor, névoa, poeirae poeira inflamável (ambientes de risco).

Informações gerais de segurançaEsta balança atende às normas atuais da indústria e às regulamentações de segurança reconhecidas: porém,pode constituir risco em uso. Não abra o alojamento da balança: A balança não contém peças reparáveis. Emcaso de problemas, entre em contato com um representante METTLER TOLEDO.

Sempre opere e utilize o instrumento somente de acordo com as instruções contidas neste manual. As instru­ções para configurar seu novo instrumento deverão ser rigorosamente observadas.

Se o instrumento não for utilizado de acordo com estas Instruções operacionais, a proteção do instrumen­to poderá ser prejudicada e a METTLER TOLEDO não assumirá qualquer responsabilidade.

Segurança do pessoalEste manual de instruções deve ser lido e compreendido antes de se usar a balança. Este manual de instru­ções deve ser guardado para referência futura.

A balança não deve ser alterada ou modificada de maneira alguma. Utilize somente as peças sobressalentes eacessórios originais da METTLER TOLEDO.

6 Informações de Segurança

Page 7: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

Notas de segurança ATENÇÃO

Risco de choque elétrico

Use somente o adaptador CA universal original que acompanha a balança e verifique se atensão impressa sobre ele é a mesma que a tensão de sua alimentação local. Conecte oadaptador apenas a um soquete que esteja aterrado.

CUIDADO

Danos à balança

a) Uso somente em locais secos internos.

b) Não utilize objetos pontiagudos para operar a tela touchscreen!A balança é de design muito resistente, mas não deixa de ser um instrumento de preci­são. Deve ser tratada com cuidado.

c) Não abra a balança:A balança não contém peças reparáveis. Em caso de problemas, entre em contato comum representante METTLER TOLEDO.

d) Utilize somente acessórios originais e dispositivos periféricos da METTLER TOLEDO paraa balança.Estes foram especificamente desenhados para a balança.

7Informações de Segurança

Page 8: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

3 Desenho e Função

3.1 Visão geral

3.1.1 Plataforma de pesagem S

XPE 1 mg

METTLER TOLEDO1

4

23

12

567

8

8

3

1110

9

86

6

8

11

12

12

14

13

11

Visão frontal

1 Terminal 2 Display "Touch screen"3 Teclas de operação 4 Sensores SmartSens5 Designação de tipo 6 Indicador de nível/Sensor de nível7 Elemento da capela de proteção 8 Prato de pesagem9 Capela de proteção de vidro 10 Alça para operação da porta da capela de

proteção11 Pés de segurança (modelos de 5 mg, 10 mg,

0,1 g + 1 g)12 Parafusos pés

13 SmartPan 14 Bandeja coletora

8 Desenho e Função

Page 9: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

65421 3 7

Visão da parte posterior

1 Slot para segunda interface (opcional) 2 Soquete para adaptador CA3 Aparafusamento para suporte do monitor au­

xiliar ou do terminal (opcional)4 Aux.1 (conexão para "ErgoSens", interruptor

manual ou pedal)5 Aux.2 (conexão para "ErgoSens", interruptor

manual ou pedal)6 Interface serial RS232C

7 Ponto de fixação para dispositivo antifurto

3.1.2 Plataforma de pesagem L

1

4

2

3

3

8

9

5

6

7

7

3

10

11

6

12

Visão superior

1 Terminal 2 Display “Touch screen”3 Teclas de operação 4 Sensores SmartSens5 Nome do tipo 6 Prato de pesagem7 Parafusos pés 8 Tampa 9 Ponto de fixação para dispositivo antifurto 10 Indicador de nível / Sensor de nível11 Elemento da capela de proteção 12 SmartPan

9Desenho e Função

Page 10: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

1

1

6

2

3

9 8 7

5

4

Visão inferior

1 Pontos de fixação do terminal ou tampa 2 Parafusamento do suporte terminal (opcio­nal)

3 Cabo de alimentação 4 Aux 1 (conexão para “ErgoSens”, interruptormanual ou pedal)

5 Aux. 2 (conexão para "ErgoSens", interruptormanual ou pedal)

6 Interface serial RS232C

7 Conector para cabo do terminal 8 Slot para segunda interface (opcional)9 Placa da tampa para pesagem abaixo da ba­

lança (gancho opcional)

3.1.3 Terminal

Atribuições de teclas e conexão do terminal.

679 8

1

2

12

11

10

1

2

3

4

5

Visão frontal

10 Desenho e Função

Page 11: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

Designação Explicação1 SmartSens Dois sensores automáticos.

Ambos os sensores automáticos podem ser atribuídos a umafunção específica (p. ex. zerar, imprimir ou ajustar a resoluçãodo display).Ver as configurações para SmartSens e ErgoSens nas respecti­vas aplicações.

2 Barra de Status Os ícones verdes na barra de status indicam as funções atribuí­das ao SmartSens left ou SmartSens right O símbolo F repre­senta uma tecla de função. O SmartSens é desativado quandonenhum símbolo verde estiver aceso.

O LED amarelo na parte inferior da barra de status acende bre­vemente quando uma tecla for selecionada ou quando umafunção do menu for iniciada.

3 Selecionar aplicação Esta tecla é usada para selecionar uma aplicação necessária.

4 Configuração Para exibir menus para a configuração de uma aplicação atual.A aplicação pode ser ajustada a uma tarefa específica atravésde diversas configurações.

5 Imprimir Esta tecla é usada para transferir dados via interface, p.ex. auma impressora. Outros dispositivos podem também ser co­nectados, p.ex. um PC. Os dados a serem transferidos podemser livremente definidos.

6 Luz de status Indica o status atual da balança. A luz do status mostra que abalança está pronta para uso.Consulte Luz de status.

7 Zerar Esta tecla é usada para configurar um novo ponto zero manual­mente (apenas necessário se a balança for usada para pesa­gens normais).

8 Tara Esta tecla é usada para tarar a balança manualmente (somentenecessário para pesagens normais). Se a balança foi tarada, osímbolo Net será exibido para indicar que todos os pesos exibi­dos são líquidos.

9 Ligar/Desligar Para ligar e desligar a balança (modo de espera).

AvisoRecomenda-se não desconectar a balança da fonte de alimen­tação a menos que não seja usada por um período prolonga­do.

10 Configurações paraperfis do usuário

Para definir configurações básicas de cada perfil de usuário.Essas configurações aplicam-se a todas as aplicações de usu­ário.

11 Perfil do usuário Esta tecla é usada para exibir um perfil de usuário específico.Configurações diferentes podem ser guardadas no perfil do usu­ário. Isto permite que a balança seja ajustada a um usuário es­pecífico ou a uma tarefa de pesagem.

12 Página inicial Esta tecla é usada para retornar ao perfil do usuário Home apartir de qualquer nível do menu em qualquer aplicação.

11Desenho e Função

Page 12: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

1 22

Traseiro

1 Conexão do sistema (cabo do terminal) 2 Pés de altura ajustável

3.2 Interface do usuário

3.2.1 Display

O display colorido iluminado do terminal é uma tela touchscreen, ou seja, uma tela sensível ao toque. Ele po­de ser usado para exibir dados, inserir configurações e selecionar funções tocando a tela.

AvisoDependendo dos requisitos específicos de cada país, as casas decimais não calibradas são destacadas nasbalanças aprovadas.

CUIDADO

Não toque a tela sensível ao toque com objetos pontiagudos ou afiados!

Isso poderá danificar a tela sensível ao toque.

6

7

8

5

4

1 2 3

9

Designação ExplicaçãoNome da aplicação Selecionar aplicação.

O menu da aplicação pode ser selecionado tocando esta zona. Este menu tam­bém pode ser exibido pressionando [ ].

1

Perfil atual do usuá­rio

Exibe o perfil atual do usuário

2 Data A data pode ser alterada tocando esta zona.3 Hora O tempo pode ser alterado tocando esta zona.4 Ícones de status Estes ícones de status indicam status de balança especiais (p. ex. vencimento

de serviço, ajuste necessário, substituição da bateria e desnivelamento).

Se você tocar no ícone, a função é explicada.

12 Desenho e Função

Page 13: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

5 Valor do peso Tocando o peso exibe uma janela que mostra o resultado em grande formato.Isso é útil na leitura de um peso a uma certa distância.

6 Unidade de pesa­gem

A unidade de pesagem requerida pode ser alterada tocando a unidade de pesa­gem, p. ex. de mg a g.

7 SmartTrac O SmartTrac é um gráfico de auxílio de pesagem, que mostra rapidamente umagama de pesagem já utilizada e ainda disponível.

8 Teclas de função Esta área é reservada para Function Keys permitir acesso direto às configura­ções frequentemente necessárias de funções e aplicações. Se mais de 5 teclasde função são ativadas, estas podem ser selecionadas com as teclas de setas.

9 Campos de informa­ção

Esta área é usada para exibir informações adicionais (campos de informação)relativas a uma aplicação ativa. Tocar no campo de informação permite que osCampos de informação e Function Keys sejam exibidos diretamente via seleçãodo menu. O assistente de nivelamento também pode ser iniciado.

Display grandeAo pressionar a tecla de função [Display], o resultado da pesagem pode ser exibido com maior visibilidade eainda permite o uso das teclas de função do terminal.

Protetor de telaSe a balança não for usada durante 15 minutos, o display é automaticamente reduzido e os píxeis são inverti­dos a cada 15 segundos. Quando a balança for usada novamente (p. ex. peso da carga, pressione a tecla),o display retorna a um estado normal.

3.2.2 Caixas de diálogo de entrada

A caixa de diálogo do teclado é usada para inserir caracteres como letras, números e caracteres especiais.

1

2

3

Designação Explicação1 Campo de dados Exibe caracteres alfanuméricos e numéricos (inseridos).2 Teclado Área de entrada de dados3 Seleção Selecione vários layouts de teclado.

13Desenho e Função

Page 14: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

1 Insira a designação.

2 Confirme com [OK].

Função Excluir o último caractere

Toque uma vez para posicionar o cursor no final do campo de dados.

3.2.3 Firmware

O firmware controla todas as funções da balança. Permite que a balança seja ajustada a um ambiente de tra­balho específico.

O firmware está dividido da seguinte forma:

Configurações do sistema

Perfis do usuário

Configurações específicas do usuário

Aplicações

Configurações específicas da aplicação

AvisoUm menu exibido pode ser deixado em qualquer momento, ao pressionar novamente a mesma tecla.

3.2.3.1 Configurações do sistema

As configurações do sistema (p.ex. as configurações de dispositivos periféricos) são independentes dos perfisde usuário e aplicações e aplicam-se a todo o sistema de pesagem. As configurações do sistema podem serexibidas pressionando os botões [ ] ou [ ] e em seguida [System].

> Systemou

> System

1

2

3

Designação Explicação1 Barra de Título A barra de título exibe elementos para orientação e informação do usuário.2 Área de conteúdos A área de conteúdos é a área de trabalho principal dos menus e aplicações. Os

conteúdos dependem da aplicação específica ou ação iniciada.3 Barra de ação A barra de ação contém botões para executar ações específicas necessárias na

caixa de diálogo ativa e estão disponíveis (p.ex. [Exit], [STD], [C], [OK]).

1 Configurações podem ser alteradas ao tocar no botão respectivo.

2 Para deixar as configurações, toque em [Exit].

3.2.3.2 Perfis do usuário

Os perfis do usuário são usados para ajustar a balança para atender aplicações específicas e técnicas de tra­balho pessoais ou tarefas específicas de pesagem. Um perfil do usuário é um conjunto de configurações doutilizador que podem ser selecionadas ao pressionar um botão. O último perfil ativo do usuário é carregadoautomaticamente quando a balança for ligada.

14 Desenho e Função

Page 15: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

1

2

4

3

Designação Explicação1 Barra de Título A barra de título exibe elementos para orientação e informação do usuário.2 Área de conteúdos A área de conteúdos é a área de trabalho principal dos menus e aplicações. Os

conteúdos dependem da aplicação específica ou ação iniciada.3 Página inicial O perfil Home é um ponto inicial que pode ser retornado a qualquer momento

pressionando a tecla [ ]. Ele contém configurações de fábrica para todos osusuários. Essas configurações podem ser alteradas, se necessário. Recomenda-se não alterar as configurações do perfil de fábrica Home, mas fazer ajustes emoutros perfis do usuário.

4 Perfis do usuário Configurações em mais perfis do usuário podem ser alteradas conforme neces­sário. Todas as configurações feitas em um perfil de usuário ativo são salvasnesse perfil. Isso inclui ambas aplicações e configurações específicas do usuá­rio. As configurações do sistema não são alteradas.

– Um perfil do usuário pode ser alterado tocando o botão respectivo.

3.2.3.3 Configurações específicas do usuário

Essas configurações podem ser usadas para ajustar a balança para atender as tarefas e técnicas de trabalhode usuários individuais. As configurações podem ser definidas separadamente para cada perfil de usuário epara o perfil Home. Quando um perfil de usuário for selecionado, as configurações específicas do usuário cor­respondentes são carregadas automaticamente.

1

2

3

AplicaçõesAs aplicações são módulos de firmware para executar tarefas específicas de pesagem. A balança é entreguecom várias aplicações pré-instaladas. Após ligar a balança, o último perfil de usuário ativo e a última aplica­ção usada são carregados. As aplicações estão disponíveis sob a tecla [ ]. Instruções para trabalhar comaplicações padrão são fornecidas nas respectivas seções.

15Desenho e Função

Page 16: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

1

2

3

Configurações específicas da aplicaçãoEssas configurações podem ser usadas para ajustar as aplicações para atender os requisitos do usuário indi­vidual. As opções de configuração disponíveis dependem da aplicação selecionada. Pressionando [ ], abre-se o menu multipáginas com configurações para uma aplicação ativa no momento. A informação sobre asopções de configuração individual é fornecida na seção relativa à aplicação respectiva. As configurações po­dem ser definidas separadamente para cada perfil de usuário e para o perfil Home. Quando um perfil do usuá­rio for selecionado, as correspondentes configurações específicas da aplicação são carregadas automatica­mente.

5

4

1

2

3

Designação Explicação1 Barra de Título A barra de título exibe elementos para orientação e informação do usuário.2 Área de conteúdos A área de conteúdos é a área de trabalho principal dos menus e aplicações. Os

conteúdos dependem da aplicação específica ou ação iniciada.3 Barra de ação A barra de ação contém botões para executar ações específicas necessárias na

caixa de diálogo ativa e estão disponíveis (p.ex. [Exit], [STD], [C], [OK]).4 Botão Edite/Selecione as configurações (p.ex. [Define], [On], [Off]). O conteúdo de­

pende da aplicação.5 Seta Os botões de seta são usados para acessar a próxima página ou anterior.

1 As configurações podem ser alteradas ao tocar no botão respectivo.

2 Confirme com [OK].

3 Para deixar as configurações, selecione [Exit].

4 Para alterar as configurações do sistema, toque em [System].

3.2.4 Sistema de segurança

A balança possui um sistema de segurança abrangente onde os direitos de acesso individuais podem ser defi­nidos ao nível de administrador e usuário. As configurações que podem ser alteradas podem ser definidas pa­ra cada perfil de usuário individual. O acesso às áreas protegidas do menu requer a entrada da identificação

16 Desenho e Função

Page 17: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

(ID) e uma senha. Na entrega da balança, apenas os ajustes [Administrator] nas configurações do sistemaestão protegidos.

Quando uma área de menu protegida com ID e senha é selecionada, um teclado alfanumérico é exibido inici­almente para a entrada do ID.

CUIDADO

Lembre-se dos IDs e das senhas!

Áreas de menu protegidas não podem ser acessadas sem ID ou senha.

– Anote os IDs e senhas e mantenha-os em lugar seguro.

1 Insira seu ID.- Para maiúsculas e minúsculas, toque nos botões [a...z] e [A...Z] para alternar entre maiúsculas e mi­núsculas.- Para inserir números, toque no botão [0...9].- Entradas incorretas podem ser excluídas caractere por caractere com a tecla de seta .AvisoA entrada pode ser interrompida a qualquer momento tocando em [C].

2 Após inserir o ID completo, toque em [OK].

Uma nova caixa de diálogo é exibida para inserir a senha.

3 Insira a senha (por motivos de segurança, isso é exibido com asteriscos ao invés de texto simples) e con­firme com [OK].

Se o ID e senha estão corretos, a área de menu selecionada é exibida ou a ação necessária iniciada. Seestes estiverem incorretos, uma mensagem de erro é exibida com um pedido para inseri-los novamente.

17Desenho e Função

Page 18: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

4 Instalação e Colocação em Operação ATENÇÃO

Choque elétrico

A balança deve estar desconectada da fonte de alimentação ao se executar todo o trabalhode montagem e configuração.

4.1 DesembalagemAbra a embalagem da balança. Verifique danos de transporte na balança. Informe imediatamente um repre­sentante da METTLER TOLEDO em caso de reclamações ou peças ausentes.

AvisoGuarde todas as partes da embalagem. Esta embalagem oferece a melhor proteção possível para transportar abalança.

4.1.1 Desembalagem da capela de proteção Pro (depende do modelo)

A capela de proteção Pro é apenas para balanças com a plataforma de pesagem S.

1 Coloque a capela de proteção em uma superfície limpa.

2 Vire de modo que a tampa (1) fique na vertical virada paracima.

3 Levante o papelão (2) por cima da alça e puxe-o em direçãoà parte de trás.

4 Segure com firmeza os painéis de vidro de forma que nãosaiam e venham a cair no chão.

5 Feche novamente a tampa (1).

6 Empurre todos os painéis de vidro o máximo possível paratrás.

7 Instalação do anel de vedação (3) para balanças com reso­lução de 0,1 mg. Consulte abaixo.

8 Insira a placa inferior (5).

Instalação do anel de vedação, apenas para modelos de 0,1mg

1 Coloque o anel de vedação (3) na base da capela de prote­ção (4) por acima.

2 Empurre todo o anel de vedação (3) através da abertura dabase da capela de proteção.

3 Puxe a borda superior para cima através da abertura até quea borda fique totalmente plana e hermética.

4 Passe o dedo em toda a volta verificando se o anel de veda­ção (3) está firmemente preso na abertura da base da cape­la de proteção (4).

1

2

3

54

4 3

18 Instalação e Colocação em Operação

Page 19: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

4.2 LocalUm local ideal irá assegurar uma operação precisa e confiável da balança. A superfície deve ser capaz de su­portar com segurança o peso da balança quando totalmente carregada. As seguintes condições locais devemser observadas:

AvisoSe a balança não estiver horizontal no início, ela deve ser nivelada durante a colocação em funcionamento.

A balança deve ser usada somente em recintos fechados eaté uma altitude máxima de 4.000 m acima do nível domar.

Antes de ligar a balança, espere até que todas as partes este­jam à temperatura ambiente (+5 a 40 °C).A umidade deve estar entre 10% e 80% sem condensação.

O plugue de alimentação deve estar sempre acessível. Local horizontal, firme e livre de vibrações. Evite luz solar direta. Sem flutuações de temperatura excessivas. Sem correntes de ar fortes.

4.3 Montagem da balançaO terminal é idêntico para todas as balanças. O tamanho do prato de pesagem depende da resolução e capa­cidade máxima da balança.

4.3.1 Colocação do terminal na plataforma de pesagem S

1 Deslize o suporte terminal "horizontalmente" para dentro,com este repousando sobre a mesa sob a parte dianteira daplataforma de pesagem.AvisoPara este processo, a plataforma de pesagem não pode estarerguida, devendo, de preferência, ser colocada no local depesagem.

O suporte terminal deve encaixar com um clique.

2 Coloque o terminal no centro do suporte terminal.

3 Deslize-o em direção à plataforma de pesagem até que o ter­minal se incline ligeiramente para baixo.

AtençãoA balança e o terminal não estão conectados com o suporte terminal! Segure sempre a balança e o terminalfirmemente durante o transporte.

AvisoO cabo do Terminal tem comprimento suficiente para permitir o reposicionamento do terminal na área em tor­no da balança.

19Instalação e Colocação em Operação

Page 20: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

4.3.2 Colocação do terminal na plataforma de pesagem L

O terminal pode ser conectado à lateral longa ou curta da balança.

1 Monte o prato de pesagem.

2 Com cuidado, vire a plataforma de pesagem sobre o prato depesagem.

3 Remova os dois parafusos serrilhados da base do terminal.

4 Parafuse com firmeza o suporte terminal (1) com os 2 para­fusos (2) no terminal.

2 12

Conectando o terminal à lateral longa

1 Desmonte a tampa (5) removendo os 2 parafusos (2).

5

22

2 Fixe o suporte terminal (1) ao terminal, como mostra a figu­ra, usando os parafusos (2) da tampa que foi removida.

3 Insira o cabo do terminal (3) no canal do cabo, como mos­tra a figura.

4 Parafuse o conector do cabo do terminal no soquete (4).

5 Vire a balança para trás, colocando-a na posição.

1

22 3 4

Conectando o terminal à lateral curta

1 Desmonte a tampa (5) removendo os 2 parafusos (2).

2

2

5

20 Instalação e Colocação em Operação

Page 21: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

2 Prenda o suporte terminal com o terminal aos pontos de co­nexão (6) com os parafusos (2).

3 Insira o cabo do terminal (3) no canal do cabo, como mos­tra a figura.

4 Parafuse o conector do cabo do terminal no soquete (4).

5 Vire a balança para trás, colocando-a na posição.

6 6 3 4

4.3.3 Instalação da capela de proteção e prato de pesagem na plataforma de pesagem S

Balanças com resolução de 0,1 mg com capela de proteção

– Posicione os seguintes componentes na balança na ordemespecificada:

AtençãoEmpurre o vidro lateral o máximo possível para trás. Segure acapela de proteção com as duas mãos nas barras em cima.

Capela de proteção (1) com anel de vedação inserido Placa inferior (2), se já não estiver inserida Elemento da capela de proteção (3) Prato de pesagem (4)

1

2

4

3

Balanças com resolução de 1 mg com capela de proteção

– Posicione os seguintes componentes na balança na ordemespecificada:

AtençãoEmpurre o vidro lateral o máximo possível para trás. Segure acapela de proteção com as duas mãos nas barras em cima.

Capela de proteção (1) inserida Placa inferior (2), se já não estiver inserida Suporte do prato de pesagem (3) Prato de pesagem (4)

1

2

3

4

21Instalação e Colocação em Operação

Page 22: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

Balanças com resolução de 5 mg e 10 mg com elemento de capela de proteção

– Posicione os seguintes componentes na balança na ordemespecificada:

Bandeja coletora (1) SmartPan (2) Prato de pesagem padrão (3)

AvisoPara minimização das correntes de ar, tempo mais rápido de es­tabilização e maior reprodutibilidade, trabalhe sem o prato depesagem padrão.

2

1

3

Balanças com resolução de 0,1 g

– Posicione os seguintes componentes na balança na ordemespecificada:

Suporte do prato de pesagem (1) Prato de pesagem (2) 2

1

4.4 Conectando a balança

ATENÇÃO

Risco de choque elétrico

a) Para conectar a balança, use apenas o cabo de alimentação de três núcleos fornecidocom o condutor de aterramento do equipamento.

b) Conecte apenas a balança a um soquete de três pinos com contato de aterramento.

c) Somente cabos de extensão padronizados com condutor de aterramento do equipamen­to devem ser usados para a operação da balança.

d) A desconexão intencional do condutor de aterramento do equipamento é proibida.

Plataforma de pesagem SA balança é fornecida com um adaptador CA e cabo de alimentação específicos do país. O adaptador CA éadequado para uso com a seguinte faixa de tensão:

100 – 240 V CA, 50/60 Hz.

Atenção Verifique se sua fonte de alimentação local está dentro desta faixa. Se este não for o caso, sob nenhuma

circunstância, conecte o adaptador CA à fonte de alimentação, mas entre em contato com um representan­te da METTLER TOLEDO.

O plugue de alimentação deve estar sempre acessível. Antes do uso, verifique se o cabo de alimentação está danificado.

22 Instalação e Colocação em Operação

Page 23: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

Posicione o cabo de tal forma que este não venha a ser danificado ou cause um obstáculo ao trabalhar. Certifique-se de que nenhum líquido entra em contato com o adaptador CA.

Conectando a plataforma de pesagem S

Balança e terminal estão no local final.

1 Conecte o adaptador CA (1) ao soquete de conexão (2) naparte traseira da balança.

2 Conecte o adaptador CA (1) à fonte de alimentação.

A balança executa um autoteste após a conexão à fonte dealimentação e está então pronta para uso.

1

2

Plataforma de pesagem L A balança é fornecida com um cabo de alimentação específico para o país. Verifique se sua fonte de alimentação local está dentro desta faixa. Se este não for o caso, sob nenhuma

circunstância conecte a balança à fonte de alimentação, mas entre em contato com um representante daMETTLER TOLEDO.

O plugue de alimentação deve estar sempre acessível. Antes do uso, verifique se o cabo de alimentação está danificado. Posicione o cabo de tal forma que este não venha a ser danificado ou cause um obstáculo ao trabalhar. Os conectores nunca deverão entrar em contato com líquidos.

Conectando a plataforma de pesagem LBalança e terminal estão no local final.

– Conecte a balança à fonte de alimentação.

A balança executa um autoteste após a conexão à fonte de alimentação e está então pronta para uso.

4.5 Configurando a balança

4.5.1 Pesando pela primeira vez

Após a instalação da nova balança, a primeira pesagem pode ser executada. Isso irá também familiarizá-locom a operação da balança.

Se a balança não estiver exatamente nivelada, é gerado um texto de aviso após ligar a balança com o pedidopara nivelá-la.

23Instalação e Colocação em Operação

Page 24: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

4.5.1.1 Ligar a balança

A balança está conectada à fonte de alimentação.

Terminal e balança estão interligados.

– Para ligar, pressione [ ].

O display é ligado.

A balança está pronta para o uso.

4.5.1.2 Nivelando a balança

A balança possui um sensor de nível integrado que monitora permanentemente o alinhamento horizontal cor­reto.

Se o sensor de nível detectar nivelamento incorreto, a luz do sta­tus no terminal ficará vermelha. É exibido um texto de aviso egerado um aviso sonoro. Um ícone de status também apareceno canto superior direito do display.

As figuras poderão variar conforme o tipo de balança.

Balanças com pés de segurança

1 Para iniciar o assistente de nivelamento, toque em [Level­Guide] na mensagem de aviso.

É exibida uma janela com display gráfico.

2 Solte as braçadeiras dos pés de segurança girando-as parafora.

É exibida uma janela com indicador de nível em temporeal.

3 Observe o indicador de nível na tela.

A bolha de ar do indicador de nível fica vermelha com ali­nhamento incorreto.

As setas indicam a direção em que os dois parafusos pésdevem ser girados.

4 Gire os parafusos pé até que a bolha de ar fique no círculointerno.

A bolha fica verde e com o alinhamento correto.

O indicador de status no terminal fica verde.

5 Toque em [Forward >].

6 Trave as braçadeiras dos pés de segurança girando-as paradentro o máximo possível.

7 Toque em [OK].

Aparece uma mensagem.

8 Toque em [Adjust.int] para ajustar a balança.

24 Instalação e Colocação em Operação

Page 25: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

Plataforma de pesagem L

1 Para iniciar o assistente de nivelamento, toque em [Level­Guide] na mensagem de aviso.

2 Toque no botão que corresponde ao seu site e à sua configu­ração.

3 Gire totalmente o pé de nivelamento para cima, na direçãoda seta vermelha.

4 Toque em [Forward >].

É exibida uma janela com indicador de nível em temporeal.

5 Observe o indicador de nível na tela.

A bolha de ar do indicador de nível fica vermelha com ali­nhamento incorreto.

As setas indicam a direção em que os dois parafusos pésdevem ser girados.

6 Gire os parafusos pé até que a bolha de ar fique no círculointerno.

A bolha ficará verde com alinhamento correto.

O indicador de status no terminal ficará verde.

7 Toque em [Forward >].

8 Desaperte o parafuso pé até que este toque levemente a su­perfície de apoio.

9 Toque em [OK].

Aparece uma mensagem.

10 Toque em [Adjust.int] para ajustar a balança.

4.5.1.3 Realizando uma pesagem simples

Para executar uma pesagem simples, são necessárias apenas as teclas na parte inferior do terminal. A balan­ça possui teclas separadas para zerar [ ] e tarar [ ].

Zerar– Pressione [ ].

Zerar

Após zerar, todos os pesos, também o peso da tara, aplicam-se a este novo ponto zero e nos seguintes ca­sos: peso de tara = 0, peso líquido = peso bruto = 0.

25Instalação e Colocação em Operação

Page 26: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

TaraAvisoUm peso negativo não é permitido. Uma mensagem de erro é gerada. Quando o ícone do detector de estabili­dade se apaga (anel pequeno à esquerda do display de peso), a indicação é estável. O peso é exibido.

Se um recipiente de pesagem for usado, a balança deve serprimeiramente zerada.

1 Coloque o recipiente sobre a balança.

2 Pressione [ ].

A balança foi tarada.

O peso do recipiente é definido como o novo peso da tara ea tara anterior (se disponível) é substituída.

O display Net sinaliza que todos os pesos indicados são pe­sos líquidos.

Parabéns!A primeira pesagem está agora concluída. As seções a seguir contêm mais informações sobre as extensasfunções e aplicações desta balança.

4.6 Transportando a balançaObserve as seguintes instruções para transportar a balança para um novo local.

Desligando a balança

1 Pressione e segure [ ] até Off aparecer no display.

2 Desconecte a balança da fonte de alimentação.

3 Desconecte todos os cabos da interface.

AtençãoTransporte sempre o corpo da balança.Não segure a balança pelo suporte.

26 Instalação e Colocação em Operação

Page 27: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

5 Manutenção

5.1 LimpezaLimpe periodicamente o prato de pesagem, o elemento da capela de proteção, a placa inferior, a capela deproteção (dependendo do modelo), a estrutura e o terminal de sua balança usando um tecido úmido. O inter­valo de manutenção depende do seu procedimento operacional padrão (POP).

Observe as seguintes notas

ATENÇÃO

Risco de choque elétrico

a) Desconecte a balança da fonte de alimentação antes da limpeza e manutenção.

b) Use apenas cabos de alimentação da METTLER TOLEDO, caso precisem ser substituí­dos.

c) Certifique-se de que nenhum líquido entra em contato com a balança, terminal ou adap­tador CA.

d) Não abra a balança, terminal ou adaptador CA.Estes não contêm peças reparáveis pelo usuário.

CUIDADO

Danos à balança

Em nenhuma situação utilize agentes de limpeza que contenham solventes ou ingredientesabrasivos, pois isto pode causar danos ao revestimento do terminal.

Limpeza

A sua balança é feita de materiais resistentes de alta qualidade e por isso pode ser limpa com um produto delimpeza suave disponível comercialmente.

AvisoTodas as peças não revestidas removíveis da capela de proteção exterior podem ser lavadas na máquina até80 graus.

1 Remova a capela de proteção para limpeza total dos vidros da capela de proteção.

2 Ao substituir estas peças, verifique que estas estão na posição correta.

AvisoEntre em contato com o seu revendedor METTLER TOLEDO para obter detalhes das opções de serviço dispo­níveis. Manutenção regular por um engenheiro de serviço autorizado assegura precisão constante nos próxi­mos anos e prolonga a vida útil da sua balança.

27Manutenção

Page 28: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

5.2 Limpeza da capela de proteção (modelos de 0,1 mg e 1 mg)

1 Remova o prato de pesagem, o elemento da capela de prote­ção (modelos de 0,1 mg) e o suporte do prato (modelos de1 mg).

2 Levante a capela de proteção retirando-a da balança e colo­que-a em uma superfície limpa.

3 Remova a placa inferior.

4 Empurre todos os vidros o máximo possível para trás.

5 Vire a tampa (1) para a frente.

6 Puxe o vidro superior para trás e para fora.

7 Puxe os vidros laterais para trás e para fora.AtençãoSempre segure os 2 vidros guiados paralelos (vidros lateraise superiores) juntos com uma mão.

8 Limpe todas as peças e monte novamente a capela de prote­ção na ordem inversa.

1

2

2

Insira os vidros

AtençãoSegure sempre os 2 vidros guiados paralelos (vidros laterais esuperiores) juntos e paralelos com uma mão. Os vidros lateraisnão devem ser colocados fora das projeções (2).

5.3 Descarte

De acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/EC sobre Descarte de Equipamentos Elétricos eEletrônicos (WEEE), este dispositivo não deve ser descartado em lixo doméstico. Isto tam­bém se aplica a países de fora da UE, de acordo com as suas regulamentações específicas.

Por favor, descarte este produto de acordo com as regulamentações locais nos pontos decoleta especificados para equipamentos eletrônicos e elétricos. Se você tem alguma pergun­ta, entre em contato com a autoridade responsável ou o distribuidor do qual adquiriu estedispositivo. Se este dispositivo for repassado a outras partes (para uso profissional ou priva­do), o conteúdo desta regulamentação também deve ser relacionado.

Obrigado por sua contribuição para a proteção ambiental.

28 Manutenção

Page 29: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

6 Dados Técnicos

6.1 Dados gerais da plataforma de pesagem S

CUIDADO

Use somente com um adaptador CA testado e com corrente de saída SELV.Verifique a polaridade correta

Fonte de alimentaçãoAdaptador CA: Primário: 100 – 240 V CA, -15%/+10%, 50/60 Hz

Secundário: 12 V CC ±3%, 2,5 A (com proteção contra sobre­carga eletrônica)

Cabo para adaptador CA: plugue de 3 núcleos, específico do paísFonte de alimentação da balança: 12 V CC, ±3%, 2,25 A, ondulação máxima: 80 mVpp

Proteção e normasCategoria de sobretensão: IIGrau de poluição: 2Proteção: Protegida contra poeira e águaNormas de segurança e compatibili­dade eletromagnética (CEM):

Consulte a Declaração de Conformidade

Faixa de aplicação: Para utilização somente em ambientes internos fechados

Condições ambientaisAltitude acima do nível médio domar:

Até 4.000 m

Temperatura ambiente: 5 a 40 °CUmidade relativa do ar: Máx. 80% até 31 °C, diminuindo linearmente para 50% a 40

°C, sem condensaçãoTempo de aquecimento: Pelo menos 30 minutos após conectar a balança à fonte de ali­

mentação; quando ligada no modo de espera, a balança estápronta para operação imediatamente

MateriaisEstrutura: Alumínio fundido, laqueado, plástico e aço cromadoTerminal: Zinco fundido, cromado e plásticosPrato de pesagem: Aço cromo-níquel X2CrNiMo-17-12-2SmartPan com bandeja coletora Zinco fundido, cromado (modelos de 5 mg e 10 mg)Capela de proteção: Alumínio, plástico, aço cromado e vidroElemento da capela de proteção: Aço cromado X2CrNiMo-17-13-2 (modelos de 0,1 mg)

6.2 Dados gerais da plataforma de pesagem L

Fonte de alimentaçãoFonte de alimentação: 100 – 240 V CA, -15%/+10%, 50/60 Hz, 0,4 ACabo de alimentação: plugue de 3 núcleos, específico do país

Proteção e normasCategoria de sobretensão: IIGrau de poluição: 2Proteção: Protegida contra poeira e águaNormas de segurança e compatibili­dade eletromagnética (CEM):

Consulte a Declaração de Conformidade

29Dados Técnicos

Page 30: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

Faixa de aplicação: Para utilização somente em ambientes internos fechados

Condições ambientaisAltitude acima do nível médio domar:

Até 4.000 m

Temperatura ambiente: 5 a 40 °CUmidade relativa do ar: Máx. 80% até 31 °C, diminuindo linearmente para 50% a 40

°C, sem condensaçãoTempo de aquecimento: Pelo menos 30 minutos após conectar a balança à fonte de ali­

mentação; quando ligada no modo de espera, a balança estápronta para operação imediatamente

MateriaisEstrutura: Chapa de alumínio, fundida, laqueada, plástico e aço cromadoTerminal: Zinco fundido, cromado e plásticosPrato de pesagem: Aço cromo-níquel X5CrNi18-10SmartPan com bandeja coletora Zinco fundido, cromado (modelos de 10 mg)

6.3 Notas Explicativas para o adaptador CA da METTLER TOLEDOA fonte de alimentação externa certificada, que está em conformidade com os requisitos da Classe II de equi­pamentos duplamente isolados, não é fornecida com conexão protetora à terra, mas com uma conexão funci­onal à terra para propósitos de EMC. Esta conexão à terra NÃO É um recurso de segurança. Outras informa­ções sobre conformidade dos nossos produtos podem ser encontradas na "Declaração de Conformidade" queacompanha cada produto.

Em caso de teste com relação à Diretiva Europeia 2001/95/EC, a fonte de alimentação e a balança deverãoser manipuladas como um equipamento de Classe II com isolamento duplo.

Por isso, não é necessário um teste de conexão à terra. De maneira semelhante, não é necessário desempe­nhar testes de conexão à terra entre o condutor de terra da alimentação e qualquer parte de metal exposta dabalança.

Como as balanças são sensíveis a descargas estáticas, um resistor de vazamento, geralmente de 10 kΩ, éconectado entre o conector de terra e os terminais de saída da fonte de alimentação. O arranjo é mostrado nodiagrama do circuito equivalente. Esse resistor não faz parte do esquema de segurança elétrico e não exigetestes em intervalos regulares.

10 kΩ coupling resistor for

electrostatic discharge

Input 100…240 VAC Output 12 VDC

Double Insulation

Plastic Housing

P

N

E

AC

DC

Diagrama do circuito equivalente

6.4 Dados específicos do modelo

6.4.1 Balanças com resolução de 0,1 mg, plataforma S com capela de proteção

Mais informações detalhadas no Manual de Instruções no CD-ROM.

30 Dados Técnicos

Page 31: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

XPE204S XPE404SValores-limiteCapacidade máxima 210 g 410 gResolução 0,1 mg 0,1 mgFaixa de tara (de…a) 0 … 210 g 0 … 410 gCapacidade máxima em faixa fina – –Resolução em faixa fina – –Repetitividade (carga de teste) dp 0,2 mg (200 g) 0,1 mg (200 g)Repetitividade em faixa fina (carga de teste) dp – –Desvio de linearidade 0,2 mg 0,2 mgDesvio excêntrico (carga de teste) 1) 0,3 mg (100 g) 0,3 mg (200 g)Sensibilidade offset (peso teste) 1 mg (200 g) 2 mg (400 g)Sensibilidade à variação de temperatura2) 0,00015%/°C 0,00015%/°CEstabilidade de sensibilidade 3) 0,00025%/a 0,00025%/a

DimensõesDimensões da balança (L × P × A) 199 × 394 × 363 mm 199 × 394 × 363 mmDimensões do prato de pesagem 90 mm (ø) 90 mm (ø)Pesos para verificações periódicas CarePac OIML

Pesos

#11123001

200 g F2, 10 g F1

#11123000

200 g F2, 20 g F1

CarePac ASTM

Pesos

#11123101

200 g 1, 10 g 1

#11123100

200 g 1, 20 g 1

dp = Desvio padrão

1) Conforme OIML R76 2) Na faixa de temperatura 10 … 30 °C3) Após colocar em operação pela primeira vez, com a função

de auto-ajuste ativada (ProFACT ou FACT)

6.4.2 Balanças com resolução de 1 mg, plataforma S com capela de proteção

Mais informações detalhadas no Manual de Instruções no CD-ROM.XPE303S XPE603SDR XPE603S

Valores-limiteCapacidade máxima 310 g 610 g 610 gResolução 1 mg 10 mg 1 mgFaixa de tara (de…a) 0 … 310 g 0 … 610 g 0 … 610 gCapacidade máxima em faixa fina – 120 g –Resolução em faixa fina – 1 mg –Repetitividade (carga de teste) dp 0,9 mg (100 g) 6 mg (200 g) 0,9 mg (200 g)Repetitividade em faixa fina (carga de teste) dp – 1 mg (100 g) –Desvio de linearidade 2 mg 6 mg 2 mgDesvio excêntrico (carga de teste) 1) 3 mg (100 g) 10 mg (200 g) 3 mg (200 g)Sensibilidade offset (peso teste) 6 mg (300 g) 6 mg (600 g) 2,4 mg (600 g)Sensibilidade à variação de temperatura2) 0,00005%/°C 0,0002%/°C 0,0002%/°CEstabilidade de sensibilidade 3) 0,0025%/a 0,001%/a 0,001%/a

DimensõesDimensões da balança (L × P × A) 199 × 394 × 363 mm 199 × 394 × 363 mm 199 × 394 × 363 mmDimensões do prato de pesagem 127 × 127 mm (L × P) 127 × 127 mm (L × P) 127 × 127 mm (L × P)Pesos para verificações periódicas CarePac OIML

Pesos

#11123001

200 g F2, 10 g F1

#11123007

500 g F2, 20 g F1

#11123007

500 g F2, 20 g F1

CarePac ASTM

Pesos

#11123101

200 g 1, 10 g 1

#11123107

500 g 1, 20 g 1

#11123107

500 g 1, 20 g 1

dp = Desvio padrão

1) Conforme OIML R76 2) Na faixa de temperatura 10 … 30 °C3) Após colocar em operação pela primeira vez, com a função

de auto-ajuste ativada (ProFACT ou FACT)

Mais informações detalhadas no Manual de Instruções no CD-ROM.

31Dados Técnicos

Page 32: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

XPE1203S XPE3003S XPE5003SValores-limiteCapacidade máxima 1.210 g 3,1 kg 5,1 kgResolução 1 mg 1 mg 1 mgFaixa de tara (de…a) 0 … 1.210 g 0 … 3,1 kg 0 … 5,1 kgCapacidade máxima em faixa fina – – –Resolução em faixa fina – – –Repetitividade (carga de teste) dp 0,8 mg (500 g) 1 mg (1.000 g) 1,5 mg (2 kg)Repetitividade em faixa fina (carga de teste) dp – – –Desvio de linearidade 2 mg 6 mg 6 mgDesvio excêntrico (carga de teste) 1) 3 mg (500 g) 10 mg (1.000 g) 8 mg (2 kg)Sensibilidade offset (peso teste) 6 mg (1.200 g) 6 mg (3 kg) 12,5 mg (5 kg)Sensibilidade à variação de temperatura2) 0,0002%/°C 0,0003%/°C 0,0003%/°CEstabilidade de sensibilidade 3) 0,001%/a 0,0015%/a 0,0015%/a

DimensõesDimensões da balança (L × P × A) 199 × 394 × 363 mm 199 × 394 × 363 mm 199 × 394 × 363 mmDimensões do prato de pesagem 127 × 127 mm (L × P) 127 × 127 mm (L × P) 127 × 127 mm (L × P)Pesos para verificações periódicas CarePac OIML

Pesos

#11123008

1000 g F2, 50 g F2

#11123009

2000 g F2, 100 g F2

#11123011

5000 g F2, 200 g F2

CarePac ASTM

Pesos

#11123108

1000 g 1, 50 g 1

#11123109

2000 g 1, 100 g 1

#11123111

5000 g 4, 200 g 4

dp = Desvio padrão

1) Conforme OIML R76 2) Na faixa de temperatura 10 … 30 °C3) Após colocar em operação pela primeira vez, com a função

de auto-ajuste ativada (ProFACT ou FACT)

6.4.3 Balanças com resolução de 5 mg, plataforma S com prato de pesagem SmartPan

Mais informações detalhadas no Manual de Instruções no CD-ROM.XPE3003SD5 XPE6003SD5

Valores-limiteCapacidade máxima 3,1 kg 6,1 kgResolução 5 mg 5 mgFaixa de tara (de…a) 0 … 3,1 kg 0 … 6,1 kgCapacidade máxima em faixa fina – –Resolução em faixa fina – –Repetitividade (carga de teste) dp 6 mg (1.000 g) 6 mg (2 kg)Repetitividade em faixa fina (carga de teste) dp – –Desvio de linearidade 6 mg 7 mgDesvio excêntrico (carga de teste) 1) 15 mg (1.000 g) 30 mg (2 kg)Sensibilidade offset (peso teste) 18 mg (3 kg) 21 mg (6 kg)Sensibilidade à variação de temperatura2) 0,0003%/°C 0,0003%/°CEstabilidade de sensibilidade 3) 0,0015%/a 0,0015%/a

DimensõesDimensões da balança (L × P × A) 195 × 394 × 97 mm 195 × 394 × 97 mmDimensões do prato de pesagem 172 × 205 mm 172 × 205 mmPesos para verificações periódicas CarePac OIML

Pesos

#11123009

2000 g F2, 100 g F2

#11123011

5000 g F2, 200 g F2

CarePac ASTM

Pesos

#11123109

2000 g 1, 100 g 1

#11123111

5000 g 4, 200 g 4

dp = Desvio padrão

1) Conforme OIML R76 2) Na faixa de temperatura 10 … 30 °C3) Após colocar em operação pela primeira vez, com a função

de auto-ajuste ativada (ProFACT ou FACT)

32 Dados Técnicos

Page 33: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

6.4.4 Balanças com resolução de 10 mg, plataforma S com prato de pesagem SmartPan

Mais informações detalhadas no Manual de Instruções no CD-ROM.XPE1202S XPE2002S XPE4002S

Valores-limiteCapacidade máxima 1.210 g 2,1 kg 4,1 kgResolução 10 mg 10 mg 10 mgFaixa de tara (de…a) 0 … 1.210 g 0 … 2,1 kg 0 … 4,1 kgCapacidade máxima em faixa fina – – –Resolução em faixa fina – – –Repetitividade (carga de teste) dp 8 mg (500 g) 8 mg (1.000 g) 8 mg (2 kg)Repetitividade em faixa fina (carga de teste) dp – – –Desvio de linearidade 20 mg 20 mg 20 mgDesvio excêntrico (carga de teste) 1) 20 mg (500 g) 30 mg (1.000 g) 30 mg (2 kg)Sensibilidade offset (peso teste) 60 mg (1.200 g) 60 mg (2 kg) 60 mg (4 kg)Sensibilidade à variação de temperatura2) 0,0003%/°C 0,0003%/°C 0,0003%/°CEstabilidade de sensibilidade 3) 0,0025%/a 0,0025%/a 0,0015%/a

DimensõesDimensões da balança (L × P × A) 195 × 394 × 97 mm 195 × 394 × 97 mm 195 × 394 × 97 mmDimensões do prato de pesagem 172 × 205 mm (L × P) 172 × 205 mm (L × P) 172 × 205 mm (L × P)Pesos para verificações periódicas CarePac OIML

Pesos

#11123008

1000 g F2, 50 g F2

#11123009

2000 g F2, 100 g F2

#11123010

2000 g F2, 200 g F2

CarePac ASTM

Pesos

#11123108

1000 g 1, 50 g 1

#11123109

2000 g 1, 100 g 1

#11123110

2000 g 4, 200 g 4

dp = Desvio padrão

1) Conforme OIML R76 2) Na faixa de temperatura 10 … 30 °C3) Após colocar em operação pela primeira vez, com a função

de auto-ajuste ativada (ProFACT ou FACT)

Mais informações detalhadas no Manual de Instruções no CD-ROM.XPE6002SDR XPE6002S XPE8002S

Valores-limiteCapacidade máxima 6,1 kg 6,1 kg 8,1 kgResolução 100 mg 10 mg 10 mgFaixa de tara (de…a) 0 … 6,1 kg 0 … 6,1 kg 0 … 8,1 kgCapacidade máxima em faixa fina 1.200 g – –Resolução em faixa fina 10 mg – –Repetitividade (carga de teste) dp 60 mg (2 kg) 8 mg (2 kg) 8 mg (5 kg)Repetitividade em faixa fina (carga de teste) dp 8 mg (500 g) – –Desvio de linearidade 60 mg 20 mg 20 mgDesvio excêntrico (carga de teste) 1) 100 mg (2 kg) 30 mg (2 kg) 40 mg (5 kg)Sensibilidade offset (peso teste) 150 mg (6 kg) 60 mg (6 kg) 60 mg (8 kg)Sensibilidade à variação de temperatura2) 0,0003%/°C 0,0003%/°C 0,00025%/°CEstabilidade de sensibilidade 3) 0,0015%/a 0,0015%/a 0,0015%/a

DimensõesDimensões da balança (L × P × A) 195 × 394 × 97 mm 195 × 394 × 97 mm 195 × 394 × 97 mmDimensões do prato de pesagem 172 × 205 mm (L × P) 172 × 205 mm (L × P) 172 × 205 mm (L × P)Pesos para verificações periódicas CarePac OIML

Pesos

#11123011

5000 g F2, 200 g F2

#11123011

5000 g F2, 200 g F2

#11123011

5000 g F2, 200 g F2

CarePac ASTM

Pesos

#11123111

5000 g 4, 200 g 4

#11123111

5000 g 4, 200 g 4

#11123111

5000 g 4, 200 g 4

dp = Desvio padrão

1) Conforme OIML R76 2) Na faixa de temperatura 10 … 30 °C3) Após colocar em operação pela primeira vez, com a função

de auto-ajuste ativada (ProFACT ou FACT)

Mais informações detalhadas no Manual de Instruções no CD-ROM.

33Dados Técnicos

Page 34: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

XPE10002SValores-limiteCapacidade máxima 10,1 kgResolução 10 mgFaixa de tara (de…a) 0 … 10,1 kgCapacidade máxima em faixa fina –Resolução em faixa fina –Repetitividade (carga de teste) dp 8 mg (5 kg)Repetitividade em faixa fina (carga de teste) dp –Desvio de linearidade 20 mgDesvio excêntrico (carga de teste) 1) 40 mg (5 kg)Sensibilidade offset (peso teste) 50 mg (10 kg)Sensibilidade à variação de temperatura2) 0,00025%/°CEstabilidade de sensibilidade 3) 0,0015%/a

DimensõesDimensões da balança (L × P × A) 195 × 394 × 97 mmDimensões do prato de pesagem 172 × 205 mm (L × P)Pesos para verificações periódicas Pesos OIML 10000 g F2, 500 g F2Pesos ASTM 10000 g 4, 500 g 4

dp = Desvio padrão

1) Conforme OIML R76 2) Na faixa de temperatura 10 … 30 °C3) Após colocar em operação pela primeira vez, com a função

de auto-ajuste ativada (ProFACT ou FACT)

6.4.5 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma S

Mais informações detalhadas no Manual de Instruções no CD-ROM.XPE4001S XPE6001S XPE8001S

Valores-limiteCapacidade máxima 4,1 kg 6,1 kg 8,1 kgResolução 100 mg 100 mg 100 mgFaixa de tara (de…a) 0 … 4,1 kg 0 … 6,1 kg 0 … 8,1 kgCapacidade máxima em faixa fina – – –Resolução em faixa fina – – –Repetitividade (carga de teste) dp 80 mg (2 kg) 80 mg (2 kg) 80 mg (5 kg)Repetitividade em faixa fina (carga de teste) dp – – –Desvio de linearidade 60 mg 60 mg 100 mgDesvio excêntrico (carga de teste) 1) 200 mg (2 kg) 200 mg (2 kg) 200 mg (5 kg)Sensibilidade offset (peso teste) 240 mg (4 kg) 240 mg (6 kg) 600 mg (8 kg)Sensibilidade à variação de temperatura2) 0,0015%/°C 0,0015%/°C 0,0015%/°CEstabilidade de sensibilidade 3) 0,005%/a 0,005%/a 0,005%/a

DimensõesDimensões da balança (L × P × A) 195 × 394 × 96 mm 195 × 394 × 96 mm 195 × 394 × 96 mmDimensões do prato de pesagem 190 × 223 mm (L × P) 190 × 223 mm (L × P) 190 × 223 mm (L × P)Pesos para verificações periódicas CarePac OIML

Pesos

#11123010

2000 g F2, 200 g F2

#11123011

5000 g F2, 200 g F2

#11123011

5000 g F2, 200 g F2

CarePac ASTM

Pesos

#11123110

2000 g 4, 200 g 4

#11123111

5000 g 4, 200 g 4

#11123111

5000 g 4, 200 g 4

dp = Desvio padrão

1) Conforme OIML R76 2) Na faixa de temperatura 10 … 30 °C3) Após colocar em operação pela primeira vez, com a função

de auto-ajuste ativada (ProFACT ou FACT)

Mais informações detalhadas no Manual de Instruções no CD-ROM.XPE10001S

Valores-limiteCapacidade máxima 10,1 kgResolução 100 mg

34 Dados Técnicos

Page 35: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

XPE10001SFaixa de tara (de…a) 0 … 10,1 kgCapacidade máxima em faixa fina –Resolução em faixa fina –Repetitividade (carga de teste) dp 80 mg (5 kg)Repetitividade em faixa fina (carga de teste) dp –Desvio de linearidade 100 mgDesvio excêntrico (carga de teste) 1) 200 mg (5 kg)Sensibilidade offset (peso teste) 500 mg (10 kg)Sensibilidade à variação de temperatura2) 0,0015%/°CEstabilidade de sensibilidade 3) 0,005%/a

DimensõesDimensões da balança (L × P × A) 195 × 394 × 96 mmDimensões do prato de pesagem 190 × 223 mm (L × P)Pesos para verificações periódicas Pesos OIML 10000 g F2, 500 g F2Pesos ASTM 10000 g 4, 500 g 4

dp = Desvio padrão

1) Conforme OIML R76 2) Na faixa de temperatura 10 … 30 °C3) Após colocar em operação pela primeira vez, com a função

de auto-ajuste ativada (ProFACT ou FACT)

6.4.6 Balanças com resolução de 10 mg, plataforma L com SmartPan

Mais informações detalhadas no Manual de Instruções no CD-ROM.XPE15002L XPE20002LDR

Valores-limiteCapacidade máxima 15,1 kg 20,1 kgResolução 10 mg 100 mgFaixa de tara (de…a) 0 … 15,1 kg 0 … 20,1 kgCapacidade máxima em faixa fina – 4,2 kgResolução em faixa fina – 10 mgRepetitividade (carga de teste) dp 15 mg (5 kg) 80 mg (10 kg)Repetitividade em faixa fina (carga de teste) dp – 30 mg (2 kg)Desvio de linearidade 20 mg 60 mgDesvio excêntrico (carga de teste) 1) 80 mg (5 kg) 120 mg (10 kg)Sensibilidade offset (peso teste) 60 mg (15 kg) 100 mg (20 kg)Sensibilidade à variação de temperatura2) 0,0015%/°C 0,0015%/°CEstabilidade de sensibilidade 3) 0,005%/a 0,005%/a

DimensõesDimensões da balança (L × P × A) 360 × 424 × 147 mm 360 × 424 × 147 mmDimensões do prato de pesagem 172 × 205 mm 172 × 205 mmPesos para verificações periódicas Pesos OIML 10000 g F2, 500 g F2 20000 g F2, 1000 g F2Pesos ASTM 10000 g 4, 500 g 4 20000 g 4, 1000 g 4

dp = Desvio padrão

1) Conforme OIML R76 2) Na faixa de temperatura 10 … 30 °C3) Após colocar em operação pela primeira vez, com a função

de auto-ajuste ativada (ProFACT ou FACT)

6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L

Mais informações detalhadas no Manual de Instruções no CD-ROM.XPE10001L XPE16001L XPE32001L

Valores-limiteCapacidade máxima 10,1 kg 16,1 kg 32,1 kgResolução 100 mg 100 mg 100 mgFaixa de tara (de…a) 0 … 10,1 kg 0 … 16,1 kg 0 … 32,1 kgCapacidade máxima em faixa fina – – –Resolução em faixa fina – – –

35Dados Técnicos

Page 36: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

XPE10001L XPE16001L XPE32001LRepetitividade (carga de teste) dp 80 mg (5 kg) 80 mg (5 kg) 80 mg (10 kg)Repetitividade em faixa fina (carga de teste) dp – – –Desvio de linearidade 200 mg 200 mg 300 mgDesvio excêntrico (carga de teste) 1) 300 mg (5 kg) 300 mg (5 kg) 300 mg (10 kg)Sensibilidade offset (peso teste) 500 mg (10 kg) 800 mg (16 kg) 960 mg (32 kg)Sensibilidade à variação de temperatura2) 0,0015%/°C 0,0015%/°C 0,001%/°CEstabilidade de sensibilidade 3) 0,005%/a 0,005%/a 0,003%/a

DimensõesDimensões da balança (L × P × A) 360 × 424 × 131 mm 360 × 424 × 131 mm 360 × 424 × 131 mm Dimensões do prato de pesagem 280 × 360 mm (L × P) 280 × 360 mm (L × P) 280 × 360 mm (L × P)Pesos para verificações periódicas Pesos OIML 10000 g F2, 500 g F2 10000 g F2, 500 g F2 20000 g F2, 1000 g F2Pesos ASTM 10000 g 4, 500 g 4 10000 g 4, 500 g 4 10000 g 4, 500 g 4

dp = Desvio padrão

1) Conforme OIML R76 2) Na faixa de temperatura 10 … 30 °C3) Após colocar em operação pela primeira vez, com a função

de auto-ajuste ativada (ProFACT ou FACT)

Mais informações detalhadas no Manual de Instruções no CD-ROM.XPE64001L

Valores-limiteCapacidade máxima 64,1 kgResolução 100 mgFaixa de tara (de…a) 0 … 64,1 kgCapacidade máxima em faixa fina –Resolução em faixa fina –Repetitividade (carga de teste) dp 100 mg (20 kg)Repetitividade em faixa fina (carga de teste) dp –Desvio de linearidade 500 mgDesvio excêntrico (carga de teste) 1) 500 mg (20 kg)Sensibilidade offset (peso teste) 1,28 g (64 kg)Sensibilidade à variação de temperatura2) 0,001%/°CEstabilidade de sensibilidade 3) 0,005%/a

DimensõesDimensões da balança (L × P × A) 360 × 424 × 131 mm Dimensões do prato de pesagem 280 × 360 mm (L × P)Pesos para verificações periódicas Peso OIML 50000 g F2, 2000 g F2Peso ASTM 50000 g 4, 2000 g 4

dp = Desvio padrão

1) Conforme OIML R76 2) Na faixa de temperatura 10 … 30 °C3) Após colocar em operação pela primeira vez, com a função

de auto-ajuste ativada (ProFACT ou FACT)

6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L

Mais informações detalhadas no Manual de Instruções no CD-ROM.XPE32000L XPE64000L

Valores-limiteCapacidade máxima 32,1 kg 64,1 kgResolução 1 g 1 gFaixa de tara (de…a) 0 … 32,1 kg 0 … 64,1 kgCapacidade máxima em faixa fina – –Resolução em faixa fina – –Repetitividade (carga de teste) dp 600 mg (10 kg) 600 mg (20 kg)Repetitividade em faixa fina (carga de teste) dp – –Desvio de linearidade 600 mg 600 mgDesvio excêntrico (carga de teste) 1) 1 g (10 kg) 1 g (20 kg)Sensibilidade offset (peso teste) 1,92 g (32 kg) 1,92 g (64 kg)Sensibilidade à variação de temperatura2) 0,0015%/°C 0,0015%/°C

36 Dados Técnicos

Page 37: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

XPE32000L XPE64000LEstabilidade de sensibilidade 3) 0,005%/a 0,003%/a

DimensõesDimensões da balança (L × P × A) 360 × 424 × 131 mm 360 × 424 × 131 mm Dimensões do prato de pesagem 280 × 360 mm (L × P) 280 × 360 mm (L × P)Pesos para verificações periódicas Pesos OIML 20000 g F2, 1000 g F2 50000 g F2, 2000 g F2Pesos ASTM 20000 g 4, 1000 g 4 50000 g 4, 2000 g 4

dp = Desvio padrão

1) Conforme OIML R76 2) Na faixa de temperatura 10 … 30 °C3) Após colocar em operação pela primeira vez, com a função

de auto-ajuste ativada (ProFACT ou FACT)

37Dados Técnicos

Page 38: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice
Page 39: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice
Page 40: Guia Rápido Balanças de Precisão Modelos XPE 6.4.6 35 6.4.7 Balanças com resolução de 0,1 g, plataforma L 35 6.4.8 Balanças com resolução de 1 g, plataforma L 36 4 Índice

*30134015*

Informações prossecutivaswww.mt.com/xpe-precision

Mettler-Toledo AG, Laboratory WeighingCH-8606 Greifensee, SwitzerlandTel. +41 (0)44 944 22 11Fax +41 (0)44 944 30 60www.mt.com

Reservado o direito a alterações técnicas.© Mettler-Toledo AG 08/201430134015A pt