guia próxima parada 03

16

Upload: ricardo-barros

Post on 25-Mar-2016

225 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

3ª edição do guia Próxima Parada

TRANSCRIPT

Page 1: Guia Próxima Parada 03
Page 2: Guia Próxima Parada 03

Legenda

Cartão de Crédito (c.c.) - Visa, Mastercard, American, Diners e Hiper-card.Cartão de Débito (c.d.) - Redeshop, VisaElectron e Maestro.Cartão de Refeição (c.r.) - VisaVale, Smart VR, Sodexho Pass, Ticket Restaurante.

ExpedientePublicação: AdoComunicação

Diagramação: Ricardo Corsini Barros

Tiragem: 5.000 exemplares

Distribuição gratuita em Belo Horizonte e região.

Site: www.guiaproximaparada.com.br

Email: [email protected]

Cel: (31) 9723-1445

Nos siga pelo:

Facebook: guia proxima parada

Twitter: @guiaproxparada

O Guia Próxima Parada não se responsabiliza pelo teor dos perfis e anúcios publicados. Não é permitida a reprodução total ou parcial dos perfis e anúncios publicados no guia sem autor-ização prévia por escrito. As fotografias são ilustrativas.

3 -

An

o 1

Page 3: Guia Próxima Parada 03

Entretenimento, turismo e lazer!Entretenimento, turismo e lazer!

Welcome readers of the “Próxima parada” guide. Just was born a commu-

nication, information and entertain-ment tool. Monthly published, the “Próxima Parada” is intended to be a guide promoting leisure, culture and tourism.

On Print and online placement options, with a clean layout making it easy to view, the “Próxima Para-da” on its contents show the esta-blishments characteristics, since their location (maps) to photos, fe-atures and household hints.

All explained in plain language, easier understandable, so you can reach the necessary information for

the right choice to where to go. Besides the Profile of each es-tablishments, the guide will also bring to you tasteful recipes and tips on tourism.

Do you know over a nem pla-ce to go on town, or a new way for entertainment? Did you visit some interesting restaurant? Contact us -we want your par-ticipation.

And who knows your sugges-tion will be chosen as the next somebody stop!

See you later!

Sejam bem-vindos leitores do guia Próxima Parada. Acaba de nascer uma ferramen-

ta de comunicação, informação e entretenimento. Com publicação bimensal, o Próxima Parada se propõe a ser um guia de promoção ao lazer, cultura e turismo.

Com veiculação nos formatos impresso e online, layout limpo e fácil visualização. O Próxima Pa-rada possui em seu conteúdo as ca-racterísticas dos estabelecimentos, desde sua localização (mapas) até fotos, particularidades e sugestões da casa.

Tudo explicado em linguagem simples, compreensivel e para que você tenha ao alcance as informa-

ções necess árias para escolher onde sair. Além do perfil de cada estabelecimento, o guia trará também, receitas de dar água na boca e dicas sobre turismo.

Sabe de um local novo na ci-dade? Visitou algum restaurante interessante?Uma nova forma de entretenimento? Entre em contato, pois queremos sua par-ticipação.

E quem sabe a sua idéia será o Próxima Parada de alguém?

Até a próxima!

Page 4: Guia Próxima Parada 03

Sugestões da casa/ Home´s Suggestions

Self service na balança: Variado e delicioso buffet da rica culinária japonesa.Self Service in the balance: Varied and delicious buffet of rich japanese cuisine.

Hot Filadélfia: Enrolado na alga com recheio de salmão e cream cheese. Empanado.Hot Philadelfia: Wrapped in seaweed stuffed with salmon and cream cheese. Breaded.

Descrição/DescriptionLocalizado no novo corredor do bairro Cidade Nova, o Yohei oferece

os mais variados pratos da culinária japonesa. Com serviços a la carte e

self service na balança.

Located in the new neighborhood commercial corridor of Cidade Nova, the Yohei

offers various dishes of Japanese cuisine. With Services a la carte and self service

in the balance.

Capacidade/ Capacity: 50 lugares/ 50 seat

Horário de funcionamento/ Opening Hours

Terça à Domingo 18:00 à 24:00h/ Tuesday to Sunday: 18:00 to 24:00hForma de Pagamento/ Payment

Dinheiro/Money; C.C (Visa, Master); C.D. (Visaelectron, Redeshop);

Informações/InformationsAceita reservas/ Accepts booking; área para fumantes/ smokers area;

Estacionamento/Parking

Yohei Culinária Japonesa

Endereço/ Address

Rua Alberto Cintra, 60 - Cidade Nova

Telefone/ Phone

(31) 2516 - 2011

Email

[email protected]

www.yoheibh.com.br

Page 5: Guia Próxima Parada 03

Sugestões da casa/ Home´s Suggestions

Chapa Nobre: Composta por camarão empanado, picanha, filé de frango com catupiry e batatas fritas

“Chapa Nobre”: Composed breaded shrimp, steak, chicken steak with “catupiry” and fries.

Titanic: Composto por diversos tipos de carnes, camarão e frios. Serve de 6 à 8 pessoas.

Titanic: Composed of several kinds of meat, shrimp and deli. Serves 6 - 8 peoples.

Descrição/DescriptionSituado na praça de alimentação do Hot Point, no Cidade Nova, o

Casmurro´s Grill é especializado em tira-gostos em geral, chapas espe-ciais e pratos executivos. Quinta à Sábado tem música ao vivo.

Located in the food court of “Hot Point”, in the Cidade Nova, the Casmurro´s Grill specializes in snacks in general, special plates and excutives dishes. Thurs-

day to Saturday with live music

Capacidade/ Capacity: 50 mesas/ 50 tables

Horário de funcionamento/ Opening Hours

Segunda à Sábado 11:30 à 00:00h/ Monday to Saturday: 11:30 to 00:00h

Forma de Pagamento/ PaymentDinheiro/Money; C.C (Visa, Master, );

C.D. (Visaelectron, Redeshop); C.R. (Ticket refeição)Informações/Informations

Aceita reservas/ Accepts booking; Estacionamento/Parking; Música ao vivo/Live music; Acesso deficientes físicos/Poor physical access

Casmurro´s Grill

Endereço/ Address

Av. Cristiano Machado,1794 lj 19 -

Cidade Nova

Telefone/ Phone

(31) 3484-2799

Email

[email protected]

Page 6: Guia Próxima Parada 03

Sugestões da casa/ Home´s Suggestions

Rodizio de churrasco: 28 tipos de carnes exclusivamente selecionadas para churrasco. Comida japonesa, buffet de frios e saladas variadas.

Barbecue “rodizio”: 28 kinds of exclusively and selected meats to barbecue. Japa-nese food, deli buffet and salads.

Self Service: Buffet americano variado, comida mineira, a la carte e deli-ciosas sobremesas. Aberto todos os dias das 11:00 às 15:30 horas.

Self Service: American buffet varied, “mineira” food, a la carte menu and delicious des-serts. Open every day from 11:00 to 15:30 hours.

Descrição/DescriptionÓtimo ambiente para degustar o melhor churrasco à rodízio e self

service. Após as 18 horas, serviço à la carte e pizzaria. Música ao vivo

Sextas e Sábados das 20:00 à 00:00h.

Great ambience to taste the best barbecue of rotation and self service. After 18

hours, service a la carte and pizzeria. Live music fridays and Saturdays from

20:00 to 00:00h.

Capacidade/ Capacity: 175 mesas/ 175 tables

Horário de funcionamento/ Opening Hours

Diariamente 11:00 à 00:00h/ Every day 11:00 to 00:00hForma de Pagamento/ Payment

Dinheiro/Money; C.C (Visa, Master, American);C.D. (Visaelectron, Redeshop); C.R. (Ticket Refeição Eletrônico)

Informações/InformationsAceita reservas/ Accepts booking; área para fumantes/ smokers area; Wi-fi; Estacionamento/Parking; Música ao vivo/Live Music; Acesso defi-ciente físico/ Poor physis access; Espaço para crianças/ Space for children

Carretão TrevoContagem Endereço/ Address

Av. Colúmbia, 960 -Contagem

Telefone/ Phone

(31) 3396-1640

Email

[email protected]

Site

www.carretaotrevo.com.br

Page 7: Guia Próxima Parada 03

Sugestões da casa/ Home´s Suggestions

Costela 48 horas48 hours ribs

Atum ao agridoce de amêndoasTuna to the bittersweet almond

Espuma de WasabiWasabi foam

Descrição/DescriptionBistrô contemporâneo no coração do bairro de Lourdes, comandado

pelo chef e proprietário Paulo Vasconcelos. Bom para ir a dois.

Contemporary bistroin the center of Lourdes quarters, led by chef and

owner Paulo Vasconcelos. Good to go for two.

Capacidade/ Capacity: 50 lugares/ 50 seat

Horário de funcionamento/ Opening Hours

Terça à Sábado 19:00 à 01:00h/ Thursday to Saturday: 19:00 to 01:00h

Domingo 12:00 à 17:00h / Sunday 12:00 to 17:00h

Forma de Pagamento/ PaymentDinheiro/Money; Cheque/check; C.C (Visa);

C.D. (Visaelectron)Informações/Informations

Aceita reservas/ Accepts booking; Área para fumante/ Smoking area

Restaurante BenvindoEndereço/ Address

R São Paulo, 2397 Lourdes

Telefone/ Phone

(31) 2515-8883

Email

[email protected]

Site

www.restaurantebenvindo.com.br

Page 8: Guia Próxima Parada 03

Ingredientes

- 1 dose de licor de Cassis ou creme de Cassis;- Champagne, bem gelada;- 1 cereja

Modo de Preparo

Em uma taça fluté coloque a dose de licor de Cassis ;

Complete a taça com o champagne;

E pra enfeitar é só mergulhar uma cereja.

Kir RoyaleKir Royale

Page 9: Guia Próxima Parada 03

Batata assada 2 vezes com cogumelosBatata assada 2 vezes com cogumelos

Aqueça 1 colher de óleo em uma panela em fogo mo-derado. Adicione os cogumelos e a cebolinha e deixe cozinhar até que os cogumelos estejam macios. Retire do fogo. Colocar as folhas de tomilho e mexer.

Corte o topo dos comprimentos das batatas. Cuidadosa-mente escave o corpo da batatae coloque numa tigela, deixando a casca intacta. Adicione os queijos e a gema do ovo ao corpo da batata e misture. Coloque os cogu-melos. Tempere com sal e pimenta a gosto.

Com uma colher coloque a mistura de volta a casca da batata, pressionando para baixo para que as cascas fi-quem bem firme. Polvilhe com queijo parmesão e asse por 5 - 8 minutos. Servir quente.

Ingredientes

- 4 batatas grandes;- Azeite para pincelar;- 200g cogumelo swiss brown limpos e fatiados; (ou shitake) - 2 cebolinhas, descascadas e fatiadas finamente;- 1 colher de chá de folhas de tomilho fresco;- 250g de queijo parmesão ralado;- 250g de cream cheese;- 1 gema de ovo;- Sal e pimenta à gosto.

Modo de Preparo

Pré aqueça o forno a 200ºC. Pique as ba-tatas em todo e pincele com azeite. Leve ao forno por 1 hora ou até ficar macia.

Page 10: Guia Próxima Parada 03

Ingredientes

- 150 ml de leite gelado ;- 4 bolas de sorvete de creme;- 3 colheres de sopa (bem cheias) de ovomaltine.

Modo de Preparo

Bata o sorvete com o leite no liquidi-ficador até adquirir uma consistência cremosa.

Acrescente o ovomaltine e bata ra-pidamente.

Beba em seguida, antes que os flocos crocantes se dissolvam.

Milkshake com ovomaltineMilkshake com ovomaltine

Page 11: Guia Próxima Parada 03

Sugestões da casa/ Home´s Suggestions

Pastel de Picanha com Cheddar:Top Sirlon with cheddar

Carne de Sereno: ”Sereno” meat

Costelinha ao molho barbecueRibs barbecue sauce

Descrição/Description

Comida de buteco sofisticada e cerveja gelada. Bom para um happy

hour.

Sophisticated “buteco” food and cold beer. Good fo a happy hour

Capacidade/ Capacity 45 mesas/ 45 tables

Horário de funcionamento/ Opening Hours

Segunda à Quinta 17:00 à 01:00h/ Monday to Thursday: 17:00 to 01:00hSexta à Domingo e feriados: 11:00 à 01:00h / Friday to Sunday and holi-

days: 11:00 to 01:00h

Forma de Pagamento/ PaymentDinheiro/Money; Cheque/Check; C.C (Visa, Master, American);

C.D. (Visaelectron, Redeshop);Informações/Informations

Aceita reservas/ Accepts booking; acesso deficiente físico/ poor physical access

Butiquim da esquina

Endereço/ Address

Rua Victorio Marçola, 158 - Anchieta

Telefone/ Phone

(31) 3225 - 9237

Page 12: Guia Próxima Parada 03

Sugestões da casa/ Home´s Suggestions

Batata Frita: Farta Porção de batata frita que pode ser acompanhada de bacon, queijo, cebola e outros

French Fries: Plentiful french fries portion, wich may be accompanied by bacon, cheese, onion and others.

Filet ao creme de queijo: Prato tradicional que acompanha a casa desde sua fundação em 1992

Steak with cream cheese: Traditional plate than came with the house since its found-ing in 1992

Descrição/DescriptionBar estilo pub, com ambiente aconchegante, onde os atrativos são os

mais de 80 tipos de jogos de mesa.

Bar style pub. comfortable enviroment, where the attractionsare more than 80

kinds of table games

Capacidade/ Capacity: 45 mesas/ 45 tables

Horário de funcionamento/ Opening Hours

Terça à Sexta 19:00 à 02:30h/ Tuesday to friday: 19:00 to 02:30h;

Sábado: 20:00 à 02:30h / Saturday: 20:00 to 02:30h

Forma de Pagamento/ PaymentDinheiro/Money; Cheque/Check C.C (Visa, Master);

C.D. (Visaelectron, Redeshop);

Informações/InformationsAceita reservas/ Accepts booking;

Soho Orbi Pub Endereço/ Address

R. Tomé de Souza, 133 -Funcionários

Telefone/ Phone

(31) 3221-7743

Site

www.sohopub.com.br

Page 13: Guia Próxima Parada 03
Page 14: Guia Próxima Parada 03
Page 15: Guia Próxima Parada 03
Page 16: Guia Próxima Parada 03