guia para instalação e utilização - daikin.eu · efectue um teste de funcionamento para...

44
Guia para instalação e utilização Controlo remoto com fio Portugues + - Guia para instalação e utilização Controlo remoto com fio BRC1H519W BRC1H519K BRC1H519S

Upload: lethien

Post on 11-Feb-2019

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

Guia para instalação e utilizaçãoControlo remoto com fio Portugues

+-

Guia para instalação eutilização

Controlo remoto com fio

BRC1H519WBRC1H519KBRC1H519S

Page 2: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

Índice

Guia para instalação e utilização

2BRC1H519W+K+S

Controlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

Índice

1 Precauções de segurança gerais 31.1 Para o utilizador ........................................................................ 31.2 Para o instalador ....................................................................... 3

2 Acerca deste documento 4

Para o utilizador 4

3 Botões 4

4 Ecrãs inciais 4

5 Ícones de estado 5

6 Funcionamento 56.1 Modo de funcionamento............................................................ 6

6.1.1 Acerca dos modos de funcionamento......................... 66.1.2 Regular o modo de funcionamento............................. 7

6.2 Ponto de regulação ................................................................... 76.2.1 Acerca do ponto de regulação .................................... 76.2.2 Regular o ponto de regulação..................................... 7

6.3 Data e hora................................................................................ 76.3.1 Acerca da data e hora................................................. 76.3.2 Regular a data e a hora .............................................. 7

6.4 Fluxo de ar ................................................................................ 86.4.1 Direcção do fluxo de ar ............................................... 86.4.2 Velocidade da ventoinha............................................. 8

6.5 Ventilação.................................................................................. 96.5.1 Modo de ventilação..................................................... 96.5.2 Taxa de ventilação...................................................... 9

6.6 Funcionamento avançado ......................................................... 106.6.1 Efectuar uma ligação Bluetooth .................................. 10

7 Manutenção e assistência 107.1 Visão geral: Manutenção e assistência técnica ........................ 10

8 Resolução de problemas 108.1 Visão geral: Resolução de problemas....................................... 108.2 Detecção de fugas de refrigerante ............................................ 10

8.2.1 Parar o alarme de detecção de fugas......................... 10

Para o instalador 10

9 Acerca da caixa 109.1 Desembalar o controlo remoto .................................................. 10

10 Preparação 1010.1 Requisitos de ligações eléctricas .............................................. 10

10.1.1 Preparar a cablagem para a instalação ...................... 10

11 Instalação 1111.1 Descrição geral: Instalação ....................................................... 1111.2 Montagem do controlo remoto .................................................. 11

11.2.1 Acerca da montagem do controlo remoto................... 1111.2.2 Para montar o controlo remoto ................................... 11

11.3 Fazer as ligações elétricas........................................................ 1111.3.1 Cuidados na efectuação das ligações eléctricas ........ 1111.3.2 Para efectuar as ligações eléctricas ........................... 11

11.4 Fechar o controlo remoto .......................................................... 1211.4.1 Cuidados ao fechar o controlo remoto........................ 1211.4.2 Para fechar o controlo remoto .................................... 12

11.5 Abertura do controlo remoto...................................................... 1211.5.1 Cuidados ao abrir o controlo remoto........................... 1211.5.2 Abrir o controlo remoto ............................................... 12

12 Iniciar o sistema 1212.1 Controlo remoto principal e secundário...................................... 1312.2 Designar um controlo como secundário..................................... 13

13 Funcionamento 1313.1 Botões ........................................................................................ 1313.2 Ecrã ............................................................................................ 1413.3 Indicador de estado.................................................................... 1413.4 Informação ................................................................................. 14

13.4.1 Ecrã de informações .................................................... 1413.4.2 Menu de informações .................................................. 15

14 Configuração 1514.1 Menu do instalador..................................................................... 15

14.1.1 Acerca do menu do instalador ..................................... 1514.1.2 Definições do ecrã ....................................................... 1514.1.3 Regulações do indicador de estado............................. 1614.1.4 Regulações locais........................................................ 1614.1.5 Outras definições ......................................................... 21

14.2 Actualização do software do controlo remoto ............................ 2914.2.1 Para actualizar o software com o Updater................... 29

15 Acerca da aplicação 2915.1 Visão geral do funcionamento e da configuração ...................... 2915.2 Emparelhamento ........................................................................ 29

15.2.1 Acerca do emparelhamento......................................... 2915.2.2 Emparelhar a aplicação com um controlo remoto ....... 29

15.3 Modo do instalador..................................................................... 2915.3.1 Acerca do modo do instalador ..................................... 2915.3.2 Activar o modo do instalador ....................................... 2915.3.3 Desactivar o modo do instalador ................................. 2915.3.4 Efectuar regulações do modo do instalador ................ 30

15.4 Modo Demo................................................................................ 3015.4.1 Acerca do modo Demo ................................................ 3015.4.2 Iniciar o modo Demo.................................................... 3015.4.3 Sair do modo Demo ..................................................... 30

15.5 Funções...................................................................................... 3015.5.1 Visão geral: Funções ................................................... 3015.5.2 Actualização do firmware do controlo remoto.............. 3115.5.3 Notificações ................................................................. 3115.5.4 Estado principal/secundário......................................... 3115.5.5 Ecrã.............................................................................. 3115.5.6 Indicador de estado ..................................................... 3215.5.7 Data e hora .................................................................. 3215.5.8 Sobre ........................................................................... 3215.5.9 Remover informações de ligação ................................ 3215.5.10 Detecção de presença ................................................. 3215.5.11 Programação ............................................................... 3215.5.12 Modo do ponto de regulação ....................................... 3215.5.13 Recuo........................................................................... 3315.5.14 Direcção do fluxo de ar individual ................................ 3315.5.15 Gama do ponto de regulação ...................................... 3315.5.16 Controlo principal de refrigeração/aquecimento .......... 3315.5.17 Gama de direcções do fluxo de ar ............................... 3415.5.18 Prevenção de correntes de ar...................................... 3415.5.19 Bloqueio de função ...................................................... 3415.5.20 Modo de baixo ruído .................................................... 3515.5.21 Erros e avisos .............................................................. 3515.5.22 Número de unidade ..................................................... 3515.5.23 Limpeza automática do filtro ........................................ 3515.5.24 Endereço AirNet........................................................... 3515.5.25 Endereço de Grupo...................................................... 3515.5.26 Regulações locais........................................................ 3515.5.27 Rotação de serviço ...................................................... 3615.5.28 Teste de funcionamento .............................................. 3615.5.29 Estado da unidade ....................................................... 37

16 Manutenção 3716.1 Precauções de segurança de manutenção................................ 3716.2 Acerca da manutenção .............................................................. 37

Page 3: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

1 Precauções de segurança gerais

Guia para instalação e utilização

3BRC1H519W+K+SControlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

16.3 Remover um ecrã de aviso ....................................................... 3816.4 Limpeza do controlo remoto...................................................... 38

17 Resolução de problemas 3817.1 Códigos de erro da unidade de interior ..................................... 38

18 Dados técnicos 3918.1 Diagrama de ligação ................................................................. 39

18.1.1 Projecto típico ............................................................. 3918.1.2 Projecto típico do controlo de grupo ........................... 3918.1.3 Controlo remoto + equipamento de controlo central

DIII .............................................................................. 40

1 Precauções de segurançagerais

Leia atentamente estas medidas de segurança gerais antes deinstalar o equipamento de ar condicionado e certifique-se de que oinstala correctamente.

O incumprimento destas instruções pode resultar em danosmateriais ou ferimentos pessoais, que podem tornar-se graves,dependendo das circunstâncias.

Significado dos avisos e símbolosEstas mensagens de segurança são utilizadas para chamar a suaatenção. O significado de cada mensagem de segurança é descritoabaixo:

AVISO

Indica uma situação que pode resultar em morte ouferimentos graves.

CUIDADO

Indica uma situação que pode resultar em ferimentosmenores ou moderados.

PERIGO

Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentosgraves.

PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO

Indica uma situação que pode resultar em explosão.

INFORMAÇÕES

Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.

NOTIFICAÇÃO

Indica uma situação que pode resultar em danos materiaisou no equipamento.

1.1 Para o utilizadorINFORMAÇÕES

Consulte também o manual de operações fornecido comas unidades interior e de exterior.

AVISO

NÃO brinque com a unidade nem com o respectivocontrolo remoto. A utilização acidental por uma criançapode causar danos físicos ou problemas de saúde.

AVISO

Para evitar choques eléctricos ou incêndios:

▪ NÃO utilize o controlo remoto com as mãos molhadas.

▪ NÃO desmonte o controlo remoto nem toque noscomponentes internos. Contacte o seu revendedor.

▪ NÃO modifique nem repare o controlo remoto.Contacte o seu revendedor.

▪ NÃO mude de lugar nem reinstale o controlo remotosozinho. Contacte o seu revendedor.

AVISO

NÃO utilize materiais inflamáveis (por ex., lacas ouinsecticidas) perto do controlo remoto.

NOTIFICAÇÃO

NÃO utilize solventes orgânicos, tais como diluentes, paralimpar o controlo remoto. Consequência possível: danos,choques eléctricos ou incêndios.

1.2 Para o instaladorAs precauções descritas neste documento dizem respeito a tópicosmuito importantes, siga-os rigorosamente.

INFORMAÇÕES

Este controlo remoto é uma opção e não pode ser utilizadoisoladamente. Consulte também o manual de instalação ede operações das unidades interior e de exterior.

NOTIFICAÇÃO

A instalação ou fixação inadequada do equipamento oudos acessórios pode provocar choques elétricos, curto-circuitos, fugas, incêndios ou outros danos noequipamento. Utilize apenas acessórios, equipamentoopcional e peças sobresselentes fabricadas ou aprovadaspela Daikin.

AVISO

Todas as ligações eléctricas locais e componentesDEVEM ser instalados por um electricista certificado eDEVEM estar em conformidade com a legislaçãoaplicável.

NOTIFICAÇÃO

O controlo remoto DEVE ser montado numa divisãointerior.

NOTIFICAÇÃO

Se o controlo remoto for utilizado como termóstato deambiente, seleccione um local de instalação onde atemperatura média da divisão possa ser detectada.

NÃO instale o controlo remoto nos seguintes locais:

▪ Em locais expostos directamente à luz solar.

▪ Em locais próximos de uma fonte de calor.

▪ Em locais afectados por ar exterior ou por correntes de ar (porex., devido à abertura ou fecho de portas).

▪ Em locais onde o visor possa ficar facilmente sujo.

▪ Em locais onde NÃO haja um acesso fácil aos controlos.

▪ Em locais com temperaturas <–10°C e >50°C.

▪ Em locais com humidade relativa >95%.

▪ Em locais onde existam máquinas que emitam ondaselectromagnéticas. As ondas electromagnéticas podem perturbaro sistema de controlo, provocando avarias no equipamento.

Page 4: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

2 Acerca deste documento

Guia para instalação e utilização

4BRC1H519W+K+S

Controlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

▪ Em locais onde possa ficar exposto à água ou em zonasgeralmente húmidas.

Se NÃO tiver a certeza de como instalar ou utilizar a unidade,contacte o seu representante.

Depois de terminar a instalação:

▪ Efectue um teste de funcionamento para verificar se existemfalhas.

▪ Ensine o utilizador a utilizar o controlo remoto.

▪ Solicite ao utilizador que guarde o manual para referência futura.

INFORMAÇÕES

Contacte o seu revendedor relativamente à relocalização ereinstalação do controlo remoto.

2 Acerca deste documentoPúblico-alvoInstaladores autorizados e utilizadores finais

Conjunto de documentaçãoEste documento faz parte de um conjunto de documentação. Oconjunto completo é constituído por:

▪ Manual de instalação e de operações:

▪ Instruções de instalação

▪ Instruções básicas de operação

▪ Formato: Papel (na caixa do controlo remoto)

▪ Guia para instalação e utilização:

▪ Informações detalhadas sobre a instalação e a operação

▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/

▪ Documentação na aplicação Madoka Assistant:

▪ O controlo apenas permite regulações e funcionamentobásicos. As regulações e o funcionamento avançados sãoefectuados através da aplicação Madoka Assistant. Para obtermais informações, consulte a aplicação e a respectivadocumentação na aplicação.

▪ Formato: Aplicação disponível no Google Play e na Apple Store

▪ Declaração de conformidade:

▪ A Daikin Europe N.V. declara que o equipamento de rádio dotipo BRC1H está em conformidade com a directiva 2014/53/UE.A declaração de conformidade original encontra-se disponívelna página do produto BRC1H em http://www.daikin.eu/BRC1H.

▪ Formato: Ficheiro digital da página do produto

As actualizações mais recentes da documentação fornecida podemestar disponíveis no site regional Daikin ou através do seurepresentante.

A documentação original está escrita em inglês. Todos os outrosidiomas são traduções.

Dados de engenharia▪ Um subconjunto dos mais recentes dados técnicos está

disponível no website regional Daikin (de acesso público).

▪ O conjunto completo dos mais recentes dados técnicos estádisponível na extranet Daikin (autenticação obrigatória).

Para o utilizador

3 Botões

+-

c b d

e

a

a LIGAR/DESLIGAR▪ Se estiver desligado, prima para ligar o sistema. Como

resultado, o indicador de estado (e) também será ligado.▪ Se estiver ligado, prima para desligar o sistema. Como

resultado, o indicador de estado (e) também serádesligado.

b ENTER/ACTIVAR /REGULAR

▪ Permite aceder ao menu principal a partir do ecrã inicial.▪ Permite aceder a um dos submenus a partir do menu

principal.▪ Permite activar um modo de funcionamento/ventilação a

partir do respectivo submenu.▪ Permite confirmar uma regulação num dos submenus.

c DESLOCAR/AJUSTAR▪ Para deslocar para a esquerda.▪ Para ajustar uma regulação (predefinição: diminuir).

d DESLOCAR/AJUSTAR▪ Para deslocar para a direita.▪ Para ajustar uma regulação (predefinição: aumentar).

INFORMAÇÕES

O comportamento do indicador de estado está emconsonância com as regulações locais. Para obter maisinformações, consulte "14.1.3 Regulações do indicador deestado" na página 16.

4 Ecrãs inciaisDependendo da configuração do instalador, o controlo remotopossui um ecrã inicial padrão ou detalhado. Na maioria dos casos, oecrã inicial padrão apenas apresenta o modo de funcionamentoactivo, mensagens (se existirem) e a temperatura do ponto de

Page 5: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

5 Ícones de estado

Guia para instalação e utilização

5BRC1H519W+K+SControlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

regulação (no caso do modo de refrigeração, aquecimento oufuncionamento automático). O ecrã inicial detalhado apresentatodos os tipos de informações através dos ícones de estado.

Padrão Detalhado

a

b

c

19a

b

c

a Mensagensb Modo de funcionamento activoc Temperatura do ponto de regulação

INFORMAÇÕES

O controlo remoto está equipado com uma função depoupança de energia que faz com que o ecrã fique embranco após um período de inactividade. Para acendernovamente o ecrã, prima um dos botões.

5 Ícones de estadoÍcone Descrição

Funcionamento do sistema ligado. Indica que osistema está em funcionamento.

Funcionamento do sistema desligado. Indica que osistema NÃO está em funcionamento.

Bluetooth.1 Indica que o controlo remoto está acomunicar com um dispositivo móvel, para utilizaçãocom a aplicação Madoka Assistant.Bloqueio. Indica que uma função ou um modo defuncionamento está bloqueado e, por isso, não podeser utilizado ou seleccionado.Controlo centralizado. Indica que o sistema écontrolado pelo equipamento de controlo centralizado(acessório opcional) e que o controlo do sistema pelocontrolo é limitado.Comutação sob controlo centralizado. Indica que acomutação de refrigeração/aquecimento está sobcontrolo centralizado por outra unidade interior ou porum selector opcional de refrigeração/aquecimentoligado à unidade de exterior.Iniciar descongelamento/aquecimento. Indica queo modo de início de descongelamento/aquecimentoestá activo.Programação/temporizador. Indica que o sistemafunciona de acordo com uma programação ou que otemporizador desligado está activado.Hora não definida. Indica que a hora do controloremoto não está regulada.

Funcionamento do filtro com auto-limpeza. Indicaque o funcionamento do filtro com auto-limpeza estáactivo.Início rápido. Indica que o modo de início rápido estáactivo (apenas Sky Air).

Teste de funcionamento. Indica que o modo deteste de funcionamento está activo (apenas Sky Air).

Ícone DescriçãoInspecção. Indica que a unidade interior ou deexterior está a ser inspeccionada.

Inspecção periódica. Indica que a unidade interiorou de exterior está a ser inspeccionada.

Reserva. Indica que no sistema uma unidade interiorestá regulada como unidade interior de reserva.

Direcção do fluxo de ar individual. Indica que aregulação da direcção do fluxo de ar individual estáactivada.Informação. Indica que o sistema tem umamensagem a transmitir. Para visualizar a mensagem,aceda ao ecrã de informações.Aviso. Indica que ocorreu um erro ou que énecessário efectuar a manutenção de umcomponente da unidade interior.Controlo de exigência. Indica que o consumoenergético do sistema está a ser limitado e que esteestá a funcionar com capacidade restringida.Fim do controlo de exigência. Indica que oconsumo energético do sistema já não está a serlimitado e que este já não está a funcionar comcapacidade restringida.Rotação. Indica que o modo de rotação está activo.

Recuo. Indica que a unidade interior está a funcionarsob condições de recuo.

Ventilação. Indica que uma unidade de ventilaçãocom recuperação de calor está ligada.

INFORMAÇÕES

▪ Para obter informações sobre os ícones do modo defuncionamento e do modo de ventilação, consulte"6.1  Modo de funcionamento"  na página  6 e"6.5.1  Modo de ventilação"  na página  9,respectivamente.

▪ A maioria dos ícones está relacionada com itensregulados na aplicação Madoka Assistant. Para maisinformações, consulte a aplicação.

6 FuncionamentoNo ecrã inicial, prima para aceder ao menu principal. Utilize e

para percorrer os menus. Prima novamente para aceder aum dos menus.

INFORMAÇÕES

▪ Dependendo do tipo de unidade interior utilizada,poderão estar disponíveis mais ou menos menus.

▪ No menu principal, o ícone de cada menu reflecte aregulação ou o modo activo actual. Ao utilizar ocontrolo remoto, o menu de navegação pode serdiferente daquele representado neste manual.

▪ O controlo apenas permite o funcionamento básico dosistema. Para o funcionamento avançado (recuo,temporizador, etc.), consulte a aplicação MadokaAssistant.

(1) Os logótipos e a marca nominativa Bluetooth® são marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e a sua utilizaçãopela Daikin Europe N.V. está sob licença. Outras marcas e nomes comerciais pertencem aos respectivos proprietários.

Page 6: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

6 Funcionamento

Guia para instalação e utilização

6BRC1H519W+K+S

Controlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

INFORMAÇÕES

É possível que os menus estejam bloqueados. Se for esseo caso, estes aparecem riscados no menu e sãoacompanhados por um ícone de cadeado. O bloqueio defunções é efectuado através da aplicação MadokaAssistant. Para obter mais informações, consulte aaplicação Madoka Assistant e "15.5.19  Bloqueio defunção" na página 34.

6.1 Modo de funcionamentoA unidade interior pode funcionar em vários modos defuncionamento.

Ícone Modo de funcionamentoRefrigeração. Neste modo, a refrigeração seráactivada conforme as necessidades determinadaspelo ponto de regulação ou pelo recuo.Aquecimento. Neste modo, o aquecimento seráactivado conforme as necessidades determinadaspelo ponto de regulação ou pelo recuo.Apenas ventilação. Neste modo, o ar circula semaquecimento ou refrigeração.

Desumidificação. Neste modo, a humidade do arbaixa, verificando-se apenas uma pequenadiminuição da temperatura.

A temperatura e a velocidade da ventoinha sãocontroladas automaticamente, não sendo possívelcontrolá-las com o controlo remoto.

A operação de desumidificação não funciona, se atemperatura ambiente for demasiado baixa.Ventilação. Neste modo, o espaço é ventilado, masnão é arrefecido nem aquecido.

Limpeza do ar. Neste modo, a unidade opcional delimpeza do ar é operada.

Ventilação + Limpeza do ar. Combinação daventilação e da limpeza do ar.

Automático. No modo automático, a unidade interioralterna automaticamente entre o modo deaquecimento e de refrigeração, conformedeterminado pelo ponto de regulação.

INFORMAÇÕES

Dependendo da unidade interior, estão disponíveis maisou menos modos de funcionamento.

6.1.1 Acerca dos modos de funcionamento

INFORMAÇÕES

Caso a unidade interior seja um modelo só derefrigeração, apenas é possível regulá-la para funcionar nomodo de refrigeração, apenas ventilação oudesumidificação.

INFORMAÇÕES

Se os modos de funcionamento não estiverem disponíveisno menu dos modos de funcionamento, também épossível que estejam bloqueados. O bloqueio dos modosde funcionamento é efectuado através da aplicaçãoMadoka Assistant. Para obter mais informações, consultea aplicação Madoka Assistant e "15.5.19  Bloqueio defunção" na página 34.

INFORMAÇÕES

Caso a comutação do modo de funcionamento de umaunidade interior esteja sob controlo centralizado (ícone deestado da "comutação sob controlo centralizado"intermitente no ecrã inicial), NÃO é possível alterar o modode funcionamento dessa unidade interior. Para obter maisinformações, consulte "Controlo principal de refrigeração/aquecimento" na página 27.

RefrigeraçãoSe a temperatura do ar exterior for elevada, pode demorar algumtempo até que a temperatura ambiente interior alcance atemperatura do ponto de regulação.

Se a temperatura ambiente interior for baixa, e a unidade interiorestiver regulada para funcionar no modo de refrigeração, a unidadeinterior pode entrar primeiro no modo de descongelamento (ou seja,modo de aquecimento), para evitar uma redução da capacidade derefrigeração do sistema devido à presença de gelo no permutadorde calor. Para obter mais informações, consulte "Aquecimento" napágina 6.

A unidade interior pode funcionar no modo de refrigeração, pois estáa funcionar sob condições de recuo. Para obter mais informações,consulte "15.5.13 Recuo" na página 33.

AquecimentoAo funcionar no modo de aquecimento, o sistema requer maistempo para alcançar a temperatura do ponto de regulação do quequando está a funcionar no modo de refrigeração. Para compensaresta situação, é recomendado deixar o sistema iniciar ofuncionamento com antecedência, utilizando o temporizador.

A unidade interior pode funcionar no modo de aquecimento, poisestá a funcionar sob condições de recuo. Para obter maisinformações, consulte "15.5.13 Recuo" na página 33.

Para evitar correntes de ar e uma redução da capacidade deaquecimento do sistema, o sistema pode funcionar nos seguintesmodos de aquecimento especiais:

Funcionamento DescriçãoDescongelamento Para evitar a perda da

capacidade de aquecimentodevido à acumulação de gelo naunidade de exterior, o sistemacomuta automaticamente para omodo de descongelamento.

Durante o modo dedescongelamento, a ventoinhada unidade interior pára defuncionar e é apresentado oseguinte ícone no ecrã inicial:

O sistema retoma ofuncionamento normal decorridos6 a 8 minutos.

Page 7: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

6 Funcionamento

Guia para instalação e utilização

7BRC1H519W+K+SControlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

Funcionamento DescriçãoArranque a quente (apenasVRV )

Durante o arranque a quente, aventoinha da unidade interiorpára de funcionar e éapresentado o seguinte ícone noecrã inicial:

INFORMAÇÕES

Quando o funcionamento do sistema é interrompidoenquanto a unidade interior está a funcionar no modo deaquecimento, a ventoinha continua a funcionar durantecerca de 1  minuto, para retirar todo o calor restante naunidade interior.

INFORMAÇÕES

▪ Quanto mais baixa é a temperatura do ar exterior, maisbaixa é a capacidade de aquecimento. Caso acapacidade de aquecimento do sistema sejainsuficiente, é recomendado incluir outro aparelho deaquecimento na configuração (se utilizar um aparelhode combustão, ventile a divisão com regularidade.Além disso, não utilize o aparelho de aquecimento emlocais onde esteja exposto ao fluxo de ar da unidadeinterior).

▪ A unidade interior é do tipo de circulação de ar quente.Consequentemente, após o início do funcionamento, aunidade interior demora algum tempo a aquecer adivisão.

▪ A ventoinha da unidade interior funcionaautomaticamente até que a temperatura interior dosistema suba até um certo nível.

▪ Se o ar quente permanecer sob o tecto e sentir os pésfrios, é recomendado incluir um circulador naconfiguração.

Desumidificação

NOTIFICAÇÃO

Para evitar fugas de água ou falhas do sistema, NÃOdesligue o sistema imediatamente após o funcionamentoda unidade interior. Antes de desligar o sistema, aguardeaté que a bomba de drenagem termine de descarregartoda a água restante na unidade interior (cerca de1 minuto).

INFORMAÇÕES

Para assegurar um arranque suave, não desligue osistema durante o funcionamento.

6.1.2 Regular o modo de funcionamento1 Navegue até ao menu do modo de funcionamento.

2 Utilize e para seleccionar um modo de funcionamento.

3 Prima para activar.

Resultado: A unidade interior altera o seu modo de funcionamentoe o controlo remoto regressa ao ecrã inicial.

6.2 Ponto de regulaçãoO ponto de regulação é a temperatura-alvo para os modos derefrigeração, aquecimento e funcionamento automático.

6.2.1 Acerca do ponto de regulaçãoO ponto de regulação apresentado no ecrã inicial depende doestado ligado/desligado e se o recuo está activado:

Quando… então……o sistema está ligado …o ecrã inicial apresenta o

ponto de regulação datemperatura normal.

…o sistema está desligado e orecuo está desactivado

…o ecrã inicial apresenta oponto de regulação datemperatura normal.

…o sistema está desligado e orecuo está activado

…o ecrã inicial apresenta oponto de regulação datemperatura de recuo.

Para obter informações sobre o recuo, consulte "15.5.13 Recuo" napágina 33.

6.2.2 Regular o ponto de regulaçãoPré-requisito: O modo de funcionamento activo é: "Refrigeração","Aquecimento" ou Automático".

1 No ecrã inicial, utilize e para ajustar o ponto deregulação.

Resultado: A unidade interior altera o seu ponto de regulação datemperatura.

6.3 Data e horaRegule a data e a hora para as unidades interiores ligadas aocontrolo remoto.

6.3.1 Acerca da data e horaDependendo das regulações do horário de Verão, o menu de data ehora tem os seguintes indicadores do horário de Verão:

Horário de Verão

Horário de Inverno

Para obter mais informações, consulte "Regulações locais daunidade interior"  na página  19 (regulações do controlo remoto) e"15.5.7 Data e hora" na página 32 (regulações da aplicação).

6.3.2 Regular a data e a hora1 Navegue até ao menu de data e hora.

Page 8: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

6 Funcionamento

Guia para instalação e utilização

8BRC1H519W+K+S

Controlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

2 Prima para activar .

Resultado: Os campos tornam-se editáveis.

3 Regule a data e a hora. Regule com e . Confirme com . Percorra o menu até que todos os campos estejam reguladoscorrectamente.

Resultado: A data e a hora estão reguladas.

INFORMAÇÕES

Ao confirmar o valor num campo passa automaticamentepara o campo seguinte. Para concluir as regulações e sairdo menu, navegue até ao último campo e confirme orespectivo valor.

6.4 Fluxo de ar

6.4.1 Direcção do fluxo de arA direcção do fluxo de ar é a direcção na qual a unidade interiorexpele o ar.

Acerca da direcção do fluxo de arPodem ser reguladas as seguintes direcções do fluxo de ar:

Direcção EcrãPosição fixa. A unidade interiorexpele ar em 1 de 5 posiçõesfixas.

Oscilação. A unidade interioralterna entre 5 posições.

Automático. A unidade interiorajusta a sua direcção do fluxo dear de acordo com o movimentodetectado por um sensor demovimento.

INFORMAÇÕES

▪ Dependendo do tipo de unidade interior e/ou doprojecto ou da organização do sistema, a direcçãoautomática do fluxo de ar pode não estar disponível.

▪ Para alguns tipos de unidade interior, não é possívelregular a direcção do fluxo de ar.

Controlo automático do fluxo de arNas seguintes condições de funcionamento, a direcção do fluxo dear das unidades interiores é controlada automaticamente:

▪ Quando a temperatura ambiente é superior ao ponto de regulaçãodo controlo remoto para o modo de aquecimento (incluindo ofuncionamento automático).

▪ Quando as unidades interiores funcionam no modo deaquecimento e o descongelamento está activo.

▪ Quando as unidades interiores funcionam no modo defuncionamento contínuo e a direcção do fluxo de ar é horizontal.

Regular a direcção do fluxo de ar1 Navegue até ao menu da direcção do fluxo de ar.

2 Utilize e para ajustar a direcção do fluxo de ar.

3 Prima para confirmar.

Resultado: A unidade interior altera a direcção do fluxo de ar e ocontrolo remoto regressa ao ecrã inicial.

6.4.2 Velocidade da ventoinhaA velocidade da ventoinha é a intensidade do fluxo de ar que sai daunidade interior.

Acerca da velocidade da ventoinhaDependendo da unidade interior, pode escolher entre os seguintes:

Velocidade da ventoinha Ecrã2 velocidades da ventoinha

3 velocidades da ventoinha

5 velocidades da ventoinha

Algumas unidades interiores suportam adicionalmente a velocidadeautomática da ventoinha. Neste caso, a unidade interior ajusta a suavelocidade da ventoinha automaticamente, de acordo com o pontode regulação e a temperatura interior.

Page 9: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

6 Funcionamento

Guia para instalação e utilização

9BRC1H519W+K+SControlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

Velocidade da ventoinha EcrãAutomática

INFORMAÇÕES

▪ Para fins de protecção mecânica, é possível que aunidade interior comute para o modo de "velocidadeautomática da ventoinha".

▪ Caso a ventoinha pare de funcionar, isto não significanecessariamente que se trata de uma falha do sistema.A ventoinha pode parar de funcionar em qualqueraltura.

▪ Poderá demorar algum tempo até que as alteraçõesefectuadas às regulações da velocidade da ventoinhasejam efectivamente executadas.

Regular a velocidade da ventoinha1 Navegue até ao menu da velocidade da ventoinha.

2 Utilize e para ajustar a velocidade da ventoinha.

3 Prima para confirmar.

Resultado: A unidade interior altera a velocidade da ventoinha e ocontrolo remoto regressa ao ecrã inicial.

6.5 VentilaçãoINFORMAÇÕES

As regulações da ventilação APENAS podem serefectuadas para unidades de ventilação com recuperaçãode calor.

6.5.1 Modo de ventilaçãoA unidade de ventilação com recuperação de calor pode funcionarem vários modos de funcionamento.

Ícone Modo de ventilaçãoVentilação com recuperação de energia. O arexterior é fornecido para a divisão depois de passarpor um permutador de calor.Bypass. O ar exterior é fornecido para a divisão sempassar por um permutador de calor.

Automático. Para ventilar a divisão da forma maiseficiente, a unidade de ventilação com recuperaçãode calor alterna automaticamente entre o modo de"Bypass" e "Ventilação com recuperação deenergia" (com base nos cálculos internos).

INFORMAÇÕES

Dependendo da unidade de ventilação com recuperaçãode calor, estão disponíveis mais ou menos modos deventilação.

INFORMAÇÕES

As alterações do modo de ventilação são possíveis,independentemente do controlo principal de refrigeração/aquecimento. Para obter mais informações, consulte"Controlo principal de refrigeração/aquecimento"  napágina 27.

NOTIFICAÇÃO

Antes de colocar o sistema em funcionamento, a unidadeDEVE ser energizada durante, pelo menos, 6 horas paraevitar falhas do compressor durante o arranque.

INFORMAÇÕES

Para assegurar um arranque suave, não desligue osistema durante o funcionamento.

Regular o modo de ventilação1 Navegue até ao menu do modo de ventilação.

2 Utilize e para seleccionar um modo de ventilação.

3 Prima para activar.

Resultado: A unidade de ventilação com recuperação de caloraltera o seu modo de funcionamento e o controlo remoto regressaao ecrã inicial.

6.5.2 Taxa de ventilaçãoA taxa de ventilação é a velocidade da ventoinha durante aventilação.

Regular a taxa de ventilação1 Navegue até ao menu do modo da taxa de ventilação.

2 Utilize e para ajustar a taxa de ventilação.

3 Prima para confirmar.

Resultado: A unidade de ventilação com recuperação de caloraltera a sua taxa de ventilação e o controlo remoto regressa ao ecrãinicial.

Page 10: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

7 Manutenção e assistência

Guia para instalação e utilização

10BRC1H519W+K+S

Controlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

6.6 Funcionamento avançadoO controlo apenas permite o funcionamento básico. Para ofuncionamento avançado, utilize a aplicação Madoka Assistant.

6.6.1 Efectuar uma ligação BluetoothPré-requisito: Deve possuir um dispositivo móvel com a aplicaçãoMadoka Assistant instalada e em execução.

Pré-requisito: O seu dispositivo móvel deve suportar a versão 4.2do Bluetooth.

1 Abra a aplicação Madoka Assistant e siga as instruções a partirdaí.

7 Manutenção e assistência

7.1 Visão geral: Manutenção eassistência técnica

Quando o sistema necessitar de manutenção ou assistência técnica,contacte o seu revendedor.

Quando for necessário efectuar a manutenção dos seguintescomponentes da unidade interior, ser-lhe-á apresentado um ecrã demanutenção quando tentar aceder ao menu principal:

Ecrãs de manutençãoLimpar o filtro Substituir o filtro Esvaziar o colector

de pó

8 Resolução de problemas

8.1 Visão geral: Resolução deproblemas

Se o sistema estiver com erro e o controlo remoto lhe apresentar umecrã de erro quando tenta aceder ao menu principal, contacte o seurevendedor.

Ecrã de erro (exemplo)

8.2 Detecção de fugas de refrigeranteQuando o sistema detecta uma fuga de refrigerante, é accionadoum alarme. Pare o alarme e contacte o seu revendedor.

8.2.1 Parar o alarme de detecção de fugas

1 Prima durante 3 segundos para parar o alarme.

Resultado: O alarme pára.

2 Contacte o seu revendedor.

Para o instalador

9 Acerca da caixa

9.1 Desembalar o controlo remoto1 Abra a caixa.

2 Separe os acessórios.

a b1× 2×

a Manual de instalação e de operaçõesb Parafusos de madeira + buchas (Ø4,0×30)

10 Preparação

10.1 Requisitos de ligações eléctricasTodas as ligações devem cumprir os seguintes requisitos:

Especificações de cablagem ValorTipo Fio ou cabo revestido a PVC (2

condutores)Secção 0,75~1,25 mm2

Comprimento máximo 500 m

10.1.1 Preparar a cablagem para a instalação1 Retire o revestimento da parte do cabo que tem de passar pelo

interior da caixa traseira (L), de acordo com a figura e a tabela.

2 Mantenha uma distância de 10 mm entre o comprimento dos 2condutores.

Page 11: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

11 Instalação

Guia para instalação e utilização

11BRC1H519W+K+SControlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

10 mm

L

Saída da cablagem LSuperior ±150 mmEsquerda ±120 mm

Inferior ±100 mmTraseira Não existem requisitos

11 Instalação

11.1 Descrição geral: InstalaçãoA instalação do controlo remoto, geralmente, consiste nas seguintesetapas:1 Determinar como pretende encaminhar as ligações eléctricas e

retirar uma peça da caixa traseira em conformidade.2 Montagem da caixa traseira na parede.3 Conexão das ligações eléctricas.4 Fechar o controlo remoto.

11.2 Montagem do controlo remoto

11.2.1 Acerca da montagem do controlo remotoAntes de poder montar o controlo remoto, tem de determinar oencaminhamento da cablagem e, em conformidade, retirar umapeça da caixa traseira do controlo.

A cablagem pode ser encaminhada por cima, por trás, pelaesquerda ou por baixo. Retire uma peça da caixa traseira de acordocom a ilustração:

a

b

ca Cablagem por cimab Cablagem pela esquerdac Cablagem por baixo

Caso esteja a encaminhar a cablagem por trás, não tem de retirarnada.

INFORMAÇÕES

Ao encaminhar a cablagem por cima ou por trás, introduzaa cablagem pelo pré-orifício antes de montar a caixatraseira na parede.

11.2.2 Para montar o controlo remoto1 Retire os parafusos e as buchas do saco de acessórios.

2 Monte a caixa traseira numa superfície plana.

NOTIFICAÇÃO

Tenha o cuidado de não distorcer a caixa traseira poreventual aperto excessivo dos parafusos de montagem.

11.3 Fazer as ligações elétricas

11.3.1 Cuidados na efectuação das ligaçõeseléctricas

INFORMAÇÕES

Leia também as medidas e os requisitos nos seguintescapítulos:

▪ Medidas gerais de segurança

▪ Preparação

AVISO

Todas as ligações eléctricas locais e componentesDEVEM ser instalados por um electricista certificado eDEVEM estar em conformidade com a legislaçãoaplicável.

CUIDADO

Ao ligar o controlo remoto à unidade interior, certifique-sede que a caixa de distribuição da unidade interior e acablagem de transmissão não estão ligadas.

NOTIFICAÇÃO

Cabos de ligação NÃO incluídos.

NOTIFICAÇÃO

Durante as ligações, mantenha os fios longe da cablagemda fonte de alimentação, para evitar a comunicação deruído eléctrico (ruído externo).

INFORMAÇÕES

P1 e P2 não têm polaridade.

11.3.2 Para efectuar as ligações eléctricasLigue os terminais P1/P2 do controlo aos terminais P1/P2 daunidade interior.

Por cima

P1P2

Page 12: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

12 Iniciar o sistema

Guia para instalação e utilização

12BRC1H519W+K+S

Controlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

Por trás

P1P2

Pela esquerda

P1P2

Por baixo

P1P2

11.4 Fechar o controlo remoto

11.4.1 Cuidados ao fechar o controlo remoto

CUIDADO

Nunca toque nos componentes internos do controloremoto.

CUIDADO

Ao fechar o controlo, tenha cuidado para não trilhar acablagem.

NOTIFICAÇÃO

Para evitar danos, certifique-se de que a parte frontal docontrolo fica bem encaixada na caixa traseira.

11.4.2 Para fechar o controlo remoto1 Encaixe a parte frontal do controlo na caixa traseira.

1

2

2 Se o local de instalação estiver isento de pó, remova o vedantede protecção.

11.5 Abertura do controlo remoto

11.5.1 Cuidados ao abrir o controlo remoto

NOTIFICAÇÃO

A placa de circuito impresso do controlo remoto estámontada na caixa frontal. Ao abrir o controlo remoto, tenhacuidado para não danificar a placa de circuito impresso.

NOTIFICAÇÃO

Quando as caixas frontal e traseira estiverem separadas,certifique-se de que a placa de circuito impresso não entraem contacto com pó ou humidade.

11.5.2 Abrir o controlo remoto1 Introduza uma chave de fendas num dos mecanismos de fecho

inferiores e rode-a lentamente.

12 Iniciar o sistemaCUIDADO

Antes de iniciar o sistema, certifique-se de que:

▪ As ligações das unidades interior e de exterior estãoconcluídas.

▪ As tampas da caixa de distribuição das unidadesinterior e de exterior estão fechadas.

A alimentação eléctrica do controlo remoto provém da unidadeinterior. Este será iniciado assim que for ligado. Para poder utilizar ocontrolo remoto, certifique-se de que a unidade interior está ligada.

O controlo remoto será automaticamente iniciado assim que forligado. Caso seja o primeiro e único controlo remoto a ser ligado àunidade interior, será automaticamente designado como controloremoto principal. Para que um segundo controlo remoto seja

Page 13: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

13 Funcionamento

Guia para instalação e utilização

13BRC1H519W+K+SControlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

designado como controlo remoto secundário, é necessária acçãomanual. Para ver as instruções, consulte "12.2 Designar um controlocomo secundário" na página 13.

12.1 Controlo remoto principal esecundário

a

b

c da Unidade de exteriorb Unidade interiorc Controlo remoto principald Controlo remoto secundário

No ecrã de informações, o estado principal/secundário é indicadopelos seguintes ícones:

Ícone DescriçãoPrincipal

Secundário

Para obter mais informações, consulte "13.4.1  Ecrã deinformações" na página 14.

INFORMAÇÕES

Apenas é possível utilizar um controlo remoto principal eum secundário do mesmo tipo.

INFORMAÇÕES

Caso o adaptador de entrada digital BRP7A5* faça partedo sistema, não é possível ligar e designar um segundocontrolo remoto. A ligação de um segundo controlo remotoquando o sistema já contém o adaptador fará com que oadaptador entre em erro.

INFORMAÇÕES

Se um controlo remoto secundário não apresentar o ecrãinicial 2 minutos após a sua designação, desligue aalimentação eléctrica e verifique as ligações eléctricas.

INFORMAÇÕES

Após a redesignação de um controlo remoto, é necessáriaa reinicialização do sistema.

INFORMAÇÕES

As seguintes funções não estão disponíveis para oscontrolos remotos secundários:

▪ Modo de funcionamento "automático"

▪ Direcção do fluxo de ar individual

▪ Limpeza automática do filtro

▪ Pontos de regulação da temperatura de recuo

▪ Programação

▪ Prevenção de correntes de ar

▪ Rotação de serviço

▪ Modo de baixo ruído

12.2 Designar um controlo comosecundário

Pré-requisito: Um controlo principal já deve estar ligado à unidadeinterior.

1 Ligue um segundo controlo.

Resultado: Este será iniciado automaticamente.

2 Aguarde até que um erro U5 ou U8 seja apresentado no ecrã.

3 Quando o erro U5 ou U8 for apresentado, prima emantenha-o premido até que seja apresentado "2" no ecrã.

Resultado: O controlo está agora designado como secundário.

INFORMAÇÕES

Se o controlo remoto secundário não apresentar o ecrãinicial dois minutos após a sua designação, desligue aalimentação eléctrica e verifique as ligações eléctricas.

13 Funcionamento

13.1 Botões

+-

c b d

e

a

a LIGAR/DESLIGAR▪ Se estiver desligado, prima para ligar o sistema. Como

resultado, o indicador de estado (e) também será ligado.▪ Se estiver ligado, prima para desligar o sistema. Como

resultado, o indicador de estado (e) também serádesligado.

b ENTER/ACTIVAR /REGULAR▪ Permite aceder ao menu principal a partir do ecrã inicial.▪ Permite aceder a um dos submenus a partir do menu

principal.▪ Permite activar um modo de funcionamento/ventilação a

partir do respectivo submenu.▪ Permite confirmar uma regulação num dos submenus.

c DESLOCAR/AJUSTAR▪ Para deslocar para a esquerda.▪ Para ajustar uma regulação (predefinição: diminuir).

Page 14: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

13 Funcionamento

Guia para instalação e utilização

14BRC1H519W+K+S

Controlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

d DESLOCAR/AJUSTAR▪ Para deslocar para a direita.▪ Para ajustar uma regulação (predefinição: aumentar).

INFORMAÇÕES

O comportamento do indicador de estado está emconsonância com as regulações locais. Para obter maisinformações, consulte "14.1.3 Regulações do indicador deestado" na página 16.

13.2 EcrãEcrã inicialDependendo da configuração do instalador, o controlo remotopossui um ecrã inicial padrão ou detalhado. Na maioria dos casos, oecrã inicial padrão apenas apresenta o modo de funcionamentoactivo, mensagens (se existirem) e a temperatura do ponto deregulação (no caso do modo de refrigeração, aquecimento oufuncionamento automático). O ecrã inicial detalhado apresentatodos os tipos de informações através dos ícones de estado.

Padrão Detalhado

a

b

c

19a

b

c

a Mensagensb Modo de funcionamento activoc Temperatura do ponto de regulação

O modo do ecrã inicial é regulado com a regulação local do controloremoto R1-7 (ecrã inicial). Para obter mais informações, consulte"Regulações locais do controlo remoto" na página 20.

RetroiluminaçãoA retroiluminação do ecrã tem os seguintes estados:

Estado DescriçãoLigado Para poder utilizar o controlo remoto, a

retroiluminação do ecrã tem de estar ligada (casocontrário, o controlo remoto não detecta quando osbotões são premidos). Para ligar a retroiluminação,prima durante breves instantes.

Para obter instruções sobre como regular o brilho e ocontraste do ecrã quando a retroiluminação estáligada, consulte "14.1.2 Definições do ecrã" napágina 15.

▪ Desligado

▪ Ligeiramente ligado

Após um período de inactividade, a retroiluminaçãodesliga-se ou entra num estado ligado ligeiro,dependendo das condições de funcionamento:

▪ Funcionamento desligado: retroiluminaçãodesligada,

▪ Funcionamento ligado: retroiluminaçãoligeiramente ligada.

A comutação do estado da retroiluminação após ainactividade é regulada com a regulação local docontrolo remoto R1-8 (temporizador de nãofuncionamento). A intensidade da retroiluminação éregulada com a regulação local do controlo remotoR1-10 (intensidade da retroiluminação). Para obtermais informações, consulte "Regulações locais docontrolo remoto" na página 20.

13.3 Indicador de estado

+-

aa Indicador de estado

Para obter instruções sobre como efectuar regulações do indicadorde estado, consulte "14.1.3 Regulações do indicador de estado" napágina 16.

Consulte também2 14.1.3 Regulações do indicador de estado [} 16]

13.4 Informação

13.4.1 Ecrã de informaçõesO ecrã de informações recolhe as seguintes informações:

Informação DescriçãoVersão de software O ecrã de informações contém

sempre a versão mais recente dosoftware.

a

a Versão de softwareÍcones de estado Dependendo do estado de

funcionamento, o ecrã deinformações pode conter váriosícones de estado. Para obterinformações sobre o significadodesses ícones, consulte"5 Ícones de estado" napágina 5. Quando o ecrã deinformações tem informações atransmitir, é apresentado nocanto superior esquerdo do ecrãinicial.

INFORMAÇÕES

A presença de ícones no ecrã de informações depende doestado de funcionamento. O controlo pode apresentarmais ou menos ícones do que aqueles aqui indicados.

Aceder ao ecrã de informaçõesPré-requisito: O controlo remoto apresenta o ecrã inicial.

Page 15: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

14 Configuração

Guia para instalação e utilização

15BRC1H519W+K+SControlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

1 Prima até que o ecrã de informações seja apresentado.

INFORMAÇÕES

A presença de ícones no ecrã de informações depende doestado de funcionamento. O controlo pode apresentarmais ou menos ícones do que aqueles aqui indicados.

13.4.2 Menu de informaçõesPode consultar informações adicionais no menu de informações,que faz parte do menu do instalador. Para obter instruções sobrecomo aceder ao menu de informações, consulte "14.1  Menu doinstalador" na página 15 e "Informação" na página 28.

14 Configuração

14.1 Menu do instalador

14.1.1 Acerca do menu do instaladorNo menu do instalador, pode efectuar as seguintes definições:

Categoria Ícone RegulaçõesDefinições do ecrã Brilho

Contraste

Regulações do indicadorde estado

Intensidade

Regulações locais Regulações locais daunidade interior

Regulações locais docontrolo remoto

Outras definições Endereço de Grupo eendereço AirNet

Bloqueio da entradaexterna

Activação forçada daventoinha

Alterar o controlo principalde refrigeração/aquecimentoInformação

Aceder ao menu do instaladorPré-requisito: O controlo apresenta o ecrã inicial.

1 Prima até que o ecrã de informações seja apresentado:

INFORMAÇÕES

A presença de ícones no ecrã de informações depende doestado de funcionamento. O controlo pode apresentarmais ou menos ícones do que aqueles aqui indicados.

2 No ecrã de informações, prima e simultaneamente emantenha-os premidos até aceder ao menu do instalador:

Resultado: Encontra-se agora no menu do instalador.

14.1.2 Definições do ecrã

Regular o brilho do ecrãPré-requisito: Deve encontrar-se no menu do instalador.

1 Navegue até ao menu do brilho do ecrã.

2 Utilize e para ajustar o brilho do ecrã.

3 Prima para confirmar.

Resultado: O brilho do ecrã é ajustado e o controlo remotoregressa ao menu do instalador.

Regular o contraste do ecrãPré-requisito: Deve encontrar-se no menu do instalador.

1 Navegue até ao menu do contraste do ecrã.

2 Utilize e para ajustar o contraste do ecrã.

Page 16: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

14 Configuração

Guia para instalação e utilização

16BRC1H519W+K+S

Controlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

3 Prima para confirmar.

Resultado: O contraste do ecrã é ajustado e o controlo remotoregressa ao menu do instalador.

14.1.3 Regulações do indicador de estado

Acerca das regulações do indicador de estadoNo menu do instalador, pode regular a intensidade e ocomportamento do indicador de estado.

IntensidadePara obter instruções sobre como regular a intensidade do indicadorde estado, consulte "Regular a intensidade do indicador deestado" na página 16.

ComportamentoO comportamento do indicador de estado é alterado através dasregulações locais do controlo remoto. Para obter instruções sobrecomo efectuar regulações locais, consulte "14.1.4  Regulaçõeslocais"  na página  16. Para obter uma visão geral das regulaçõeslocais do controlo remoto, consulte "Regulações locais do controloremoto" na página 20.

Regular a intensidade do indicador de estadoPré-requisito: Deve encontrar-se no menu do instalador.

1 Navegue até ao menu da intensidade do indicador de estado.

2 Utilize e para ajustar a intensidade do indicador deestado.

3 Prima para confirmar.

Resultado: A intensidade do indicador de estado é ajustada e ocontrolo remoto regressa ao menu do instalador.

14.1.4 Regulações locais

Acerca das regulações locaisO controlo remoto permite efectuar regulações locais relacionadascom a unidade interior e o próprio controlo remoto.

Ecrã Regulações locaisUnidade interior

Controlo remoto

Em ambos os casos, o procedimento de regulação é o mesmo. Paraver as instruções, consulte "Procedimento de regulação"  napágina 16.

Procedimento de regulaçãoAs regulações locais são compostas pelos seguintes componentes:1 Modos ("Mode"),2 Unidades ("Unit"),3 Regulações ("SW"), e4 Valores para essas regulações.

Os menus de regulações locais têm dois níveis. Os modos e asunidades são regulados no primeiro nível, enquanto as regulações eos valores são regulados no segundo.

Page 17: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

14 Configuração

Guia para instalação e utilização

17BRC1H519W+K+SControlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

Nível DescriçãoPrimeiro nível Modo (Mode)

Um modo é um grupo de parâmetros reguláveis.

Nas tabelas de regulações locais, encontre os números de modo disponíveis nacoluna "Mode". Os números de modo que se aplicam a unidades interiores individuaisencontram-se entre parênteses na coluna "Mode".Unidade (Unit) (apenas regulações locais da unidade interior)

Uma unidade é uma unidade individual à qual uma regulação pode ser aplicada.

Ao efectuar regulações locais para unidades individuais, este é o sítio onde define onúmero da unidade à qual a regulação se aplica.

Ao efectuar regulações locais para unidades agrupadas, NÃO tem de definir o númeroda unidade. Em seguida, as regulações serão aplicadas a todas as unidades interioresque fazem parte desse grupo.

Segundo nível Regulação (SW)

Uma regulação é um parâmetro regulável. Estas são as regulações que está aefectuar.

Nas tabelas de regulações locais, encontre os números de regulação disponíveis nacoluna "SW".Valor

Um valor é um elemento de um conjunto fixo de valores que pode escolher para umaregulação.

Quando o campo do valor contém um "-", significa que não existem valoresdisponíveis para a regulação seleccionada:

SW 00

Ao efectuar regulações de grupo, APENAS pode regular um valor para uma regulaçãocaso o campo do valor contenha um "*" (caso o valor do campo NÃO contenha um "*",não pode aplicar a regulação seleccionada ao grupo):

SW 00

Nas tabelas de regulações locais, encontre os valores disponíveis para cadaregulação na coluna "Valor".

Page 18: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

14 Configuração

Guia para instalação e utilização

18BRC1H519W+K+S

Controlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

Navegação

Para navegar pelos menus de regulações locais, utilize , e .

1 Utilize e para mover o marcador.

2 Prima para seleccionar um componente da regulação local.

3 Utilize e para alterar o valor desse componente daregulação local.

4 Prima para confirmar esse valor.

5 No primeiro nível, seleccione para avançar para o segundonível.

6 No segundo nível, navegue e seleccione tal como fez noprimeiro nível.

7 Seleccione para confirmar e activar as regulaçõesefectuadas.

SW 00

8 Pode sempre premir para retroceder um nível.

Page 19: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

14 Configuração

Guia para instalação e utilização

19BRC1H519W+K+SControlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

Regulações locais da unidade interiorO procedimento de regulação varia consoante pretenda efectuarregulações para unidades individuais ou unidades agrupadas.

Unidades interiores individuais▪ Defina um modo regulando um número de Mode (número entre

parênteses)

▪ Defina a unidade à qual a regulação se aplica regulando umnúmero de Unit

▪ Defina a regulação regulando um número de SW

▪ Defina um valor para essa regulação

Unidades interiores agrupadas▪ Defina um modo regulando um número de Mode (número NÃO

entre parênteses)

▪ NÃO defina um número de Unit (a regulação aplica-se a todas asunidades no grupo)

▪ Defina a regulação regulando um número de SW

▪ Defina um valor para essa regulação

Mode SW Descrição da regulação (SW) —01 02 03 04

10 (20) 00 Temporizador de contaminação do filtro:regule o temporizador para a apresentação doecrã "Limpar filtro".

Filtro de extremaduração

Leve ±10000 h Elevada

±5000 h — —

Filtro de longa duração ±2500 hrs ±1250 h

Filtro normal ±200 h ±100 h

01 Filtro de longa duração: se aplicável, defina o tipo de filtro de longaduração utilizado.

Filtro de longa duração Filtro de extrema duração — —

02 Sensor do termóstato do controlo remoto: defina como o sensor dotermóstato do controlo remoto é utilizado.

Utilizado em combinação com otermístor da unidade interior

Não utilizado Utilizadoexclusivament

e

03 Desactivar sinal de filtro: defina se o sinal de filtro pode ou não serapresentado.

Apresentar Não apresentar — —

11 (21) 00 Funcionamento simultâneo: regule o modo de funcionamentosimultâneo da unidade interior (Sky Air)

Par Dupla Tripla Dois pares

12 (22) 01 Entrada externa de ligar/desligar: defina o funcionamento doscontactos isentos de tensão T1/T2 (contactos da unidade interior)

Desactivação forçada Operações de ligar e desligar Emergência Desactivaçãoforçada (vários

utilizadores)

02 Diferencial do termóstato: caso o sistema contenha um sensorremoto, regule os incrementos de aumento/diminuição.

1°C 0,5°C — —

13 (23) 00 Velocidade elevada da saída de ar: regule no caso de aplicações emtectos altos.

a≤2,7 m 2,7 m<a≤3 m 3 m<a≤3,5 m

01 Direcção do fluxo de ar: regule caso uma unidade interior estejaequipada com um kit opcional que bloqueia o fluxo de ar.

Fluxo em 4 direcções Fluxo em 3 direcções Fluxo em2 direcções

03 Função do fluxo de ar: defina se a unidade interior está equipada comum painel de decoração na sua saída de ar.

Equipada Não equipada

04 Gama de direcções do fluxo de ar Superior Normal Inferior —

06 Pressão estática externa: regule a pressão estática externa (de acordocom a resistência das condutas ligadas).

Normal Alta pressão estática Baixa pressãoestática

FHYK: utilize a regulação para tectos altos. Normal Tectos altos — —

15 (25) 03 Bomba de drenagem de humidificação: defina se o sistema estáequipado com uma bomba de drenagem de humidificação.

Equipado Não equipado — —

1c 01 Sensor do termóstato: defina qual o sensor do termóstato quepretende utilizar.

Termístor da unidade interior Termístor do controlo remoto — —

1c 12 Contacto de janela B1 (entrada externa) Não utilizar Utilizar

1c 13 Contacto de cartão-chave B2 (entrada externa) Não utilizar Utilizar

1e 02 Função de recuo: regule o funcionamento do recuo. Sem recuo Apenas aquecimento Apenasrefrigeração

Aquecimento erefrigeração

1e 07 Tempo de sobreposição de rotação. Defina o tempo de sobreposiçãode rotação.

30 minutos 15 minutos 10 minutos 5 minutos

1B 08 Horário de Verão. Regule como o sistema controla o horário de Verão. Desactivar Comutação automática Comutaçãomanual

Controlocentralizado

INFORMAÇÕES

▪ A ligação de acessórios opcionais à unidade interiorpode provocar alterações em algumas regulaçõeslocais. Para obter mais informações, consulte o manualde instalação do acessório opcional.

▪ Para obter informações sobre as regulações locaisespecíficas de cada tipo de unidade interior, consulte omanual de instalação das unidades interiores.

▪ As regulações locais que não estão disponíveis parauma unidade interior ligada não são apresentadas.

▪ Os valores de fábrica das regulações locais variamconsoante o modelo da unidade interior. Para obtermais informações, consulte o manual de assistênciadas unidades interiores.

Page 20: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

14 Configuração

Guia para instalação e utilização

20BRC1H519W+K+S

Controlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

Regulações locais do controlo remoto

Mode SW Descrição do SW Valor Valor de fábricaR1 3 Ajuste do termístor do controlo remoto

(refrigeração)0: –3,0°C, 1: –2,5°C, 2: –2,0°C, 3: –1,5°C, 4: –1,0°C, 5: –0,5°C, 6: ±0°C, 7: +0,5°C, 8: +1,0°C, 9: +1,5°C, 10: +2,0°C, 11: +2,5°C, 12: +3,0°C

6

4 Ajuste do termístor do controlo remoto(aquecimento)

0: –3,0°C, 1: –2,5°C, 2: –2,0°C, 3: –1,5°C, 4: –1,0°C, 5: –0,5°C, 6: ±0°C, 7: +0,5°C, 8: +1,0°C, 9: +1,5°C, 10: +2,0°C, 11: +2,5°C, 12: +3,0°C

6

5 Ajuste do termístor do controlo remoto(automático)

0: –3,0°C, 1: –2,5°C, 2: –2,0°C, 3: –1,5°C, 4: –1,0°C, 5: –0,5°C,6: ±0°C, 7: +0,5°C, 8: +1,0°C, 9: +1,5°C, 10: +2,0°C, 11: +2,5°C, 12: +3,0°C

6

6 Ajuste do termístor do controlo remoto(apenas ventilação)

0: –3,0°C, 1: –2,5°C, 2: –2,0°C, 3: –1,5°C, 4: –1,0°C, 5: –0,5°C, 6: ±0°C, 7: +0,5°C, 8: +1,0°C, 9: +1,5°C, 10: +2,0°C, 11: +2,5°C, 12: +3,0°C

6

7 Ecrã inicial 0: Detalhado 1: Padrão

1

8 Temporizador de não funcionamentoda retroiluminação

0: 5 segundos1: 10 segundos2: 20 segundos

0

9 Intensidade do indicador de estado 0: 0% (desligado), 1: 1%, 2: 2%, 3: 3%,4: 5%, 5: 7%, 6: 9%, 7: 11%, 8: 13%, 9: 15%,10: 17%, 11: 20%

9

10 Intensidade da retroiluminação 0: 0% (desligado), 1: 1%, 2: 2%, 3: 3%,4: 4%, 5: 5%,

5

11 Modo do indicador de estado 0: Normal1: Regulação de hotel 12: Regulação de hotel 2

2

13 Anúncio de baixa energia Bluetooth 0: Anunciar sempre1: Activar manualmente

0

R2 1 Indicador do botão de toque (no ecrã) 0: Nenhum1: Pequeno2: Médio3: Grande

1

Modo do indicador de estado (R1-11)A regulação local do controlo remoto R1-11 permite a regulação doindicador de estado para um modo adequado para utilização emhotéis. De acordo com o valor definido para esta regulação, oindicador de estado tem o seguinte comportamento:

Estado de funcionamento Comportamento do indicador de estado0 (Normal) 1 (Regulação de hotel 1) 2 (Regulação de hotel 2)

Funcionamento ligado Ligado Ligado Ligado (quando a retroiluminaçãoentra no estado ligeiro, o indicador

de estado desliga-se)Funcionamento desligado Desligado Desligado Desligado

Page 21: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

14 Configuração

Guia para instalação e utilização

21BRC1H519W+K+SControlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

Estado de funcionamento Comportamento do indicador de estado0 (Normal) 1 (Regulação de hotel 1) 2 (Regulação de hotel 2)

Erro Intermitente (sem alteração) (sem alteração)Aviso Ligado Ligado Ligado (quando a retroiluminação

entra no estado ligeiro, o indicadorde estado desliga-se)

Regulação da intensidade doindicador de estado

Ligado Ligado Ligado

Emparelhamento com a unidadeinterior

Intermitente Intermitente Intermitente

14.1.5 Outras definições

Endereço de Grupo e endereço AirNet (DIII)

Endereço de Grupo

Para controlar o sistema com equipamento de controlo centralizado,é necessário definir endereços para:

▪ Grupos ("Group") e/ou

▪ Unidades ("Group(Unit)").

O menu do endereço de Grupo e do endereço AirNet tem doisníveis. Os grupos e/ou unidades são definidos no primeiro nível,enquanto os endereços são definidos ou libertados para essesgrupos e/ou unidades no segundo.

Endereço DescriçãoPrimeiro nível Grupo (Group)

Um grupo é um grupo de unidades interiores.

Ao definir endereços para os grupos, NÃO tem de definir um número da unidade.Unidade (Group(Unit))

Uma unidade é uma unidade interior individual.

Defina a unidade interior para a qual pretende definir um endereço.

Page 22: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

14 Configuração

Guia para instalação e utilização

22BRC1H519W+K+S

Controlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

Endereço DescriçãoSegundo nível Defina um endereço para a unidade interior.

Para DEFINIR um endereço, certifique-se de que está seleccionado.

Aplique as definições.

Para LIBERTAR um endereço previamente definido, altere para e, em seguida,aplique as definições.

Endereço AirNet

Para ligar o sistema ao sistema de monitorização e diagnósticoAirNet, é necessário definir endereços AirNet para as:

▪ Unidades interiores ("I/U")

▪ Unidade de exterior ("O/U")

O menu do endereço de Grupo e do endereço AirNet tem doisníveis. Os grupos e/ou unidades são definidos no primeiro nível,enquanto um endereço é definido e libertado para esses grupos e/ou unidades no segundo.

Page 23: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

14 Configuração

Guia para instalação e utilização

23BRC1H519W+K+SControlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

Endereço DescriçãoPrimeiro nível Unidade interior (I/U)

Defina a unidade interior para a qual pretende definir um endereço AirNet.

Avance para o nível seguinte.

Unidade de exterior (O/U)

Defina a unidade de interior para a qual pretende definir um endereço AirNet.

Avance para o nível seguinte.

Page 24: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

14 Configuração

Guia para instalação e utilização

24BRC1H519W+K+S

Controlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

Endereço DescriçãoSegundo nível Defina um endereço para a unidade interior/de exterior.

Para DEFINIR um endereço, certifique-se de que está seleccionado.

Aplique as definições.

Para LIBERTAR um endereço previamente definido, altere para e, em seguida,aplique as definições.

Bloqueio da entrada externa

Acerca do bloqueio da entrada externa

O bloqueio da entrada externa permite a integração da lógica docontacto de janela e de cartão-chave no sistema.

O bloqueio da entrada externa apenas está disponível se oadaptador de entrada digital BRP7A5* fizer parte do sistema. Se oadaptador fizer parte do sistema:

▪ não é possível ligar um segundo controlo remoto (secundário) e

▪ a função de programação será desactivada enquanto o adaptadorestiver ligado à unidade interior.

Certifique-se de que o adaptador de entrada digital e os seuscontactos opcionais (contacto de janela B1 e contacto de cartão-chave B2) estão correctamente instalados. Confirme se o contactoisento de tensão do adaptador de entrada digital está na posiçãocorrecta. Para obter instruções sobre como instalar o adaptador deentrada digital, consulte o manual de instalação do adaptador deentrada digital.Caso o adaptador de entrada digital não funcione correctamente, omenu do bloqueio da entrada externa não está disponível.Caso um controlo remoto centralizado faça adicionalmente parte dosistema, o bloqueio da entrada externa é controlado pelo controloremoto centralizado. Assim, o adaptador de entrada digital éanulado.

Efectuar regulações do bloqueio da entrada externa

Pré-requisito: Deve encontrar-se no menu do instalador.

1 Navegue até ao menu do bloqueio da entrada externa.

2 Utilize e para navegar pelo menu.

3 Prima para seleccionar um parâmetro.

4 Com um parâmetro seleccionado, utilize e para alterar ovalor desse parâmetro.

5 Com um parâmetro seleccionado, prima para confirmar ovalor desse parâmetro.

6 Quando tiver concluído as regulações, confirme todas asregulações seleccionando e premindo .

Resultado: O sistema reinicia e implementa todas as alteraçõesefectuadas.

INFORMAÇÕES

Para obter uma visão geral dos parâmetros reguláveis edo seu significado, consulte "Visão geral das regulaçõesdo bloqueio da entrada externa" na página 25.

Page 25: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

14 Configuração

Guia para instalação e utilização

25BRC1H519W+K+SControlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

Visão geral das regulações do bloqueio da entrada externa

Parâmetro Descrição Valores possíveis Valor de fábricaTemporizador de atraso B2 Temporizador que inicia assim que

o cartão-chave é retirado. Aunidade continua o funcionamentonormal até que o temporizadorexpire.

0-10 minutos "1 min."

Temporizador de reposição B2 Temporizador que inicia assim queo temporizador de atraso expira.Quando este temporizador expirar,o estado anterior (ou seja, o pontode regulação normal) muda para oestado "Regulação de reposiçãopredefinida".

0-20 horas "20 horas"

Ligar/desligar reposição Estado "Regulação de reposiçãopredefinida" ligado/desligado

"Ligado", "Desligado", "--" "Desligado"

Modo de reposição Modo de funcionamento"Regulação de reposiçãopredefinida"

Automático, Refrigeração,Aquecimento, Apenas ventilação,

--

"--"

Repor ponto reg. de ref. Ponto de regulação derefrigeração "Regulação dereposição predefinida"

Consulte a gama do ponto deregulação e o limite da gama doponto de regulação da unidade

interior, "--"

"22°C"

Repor ponto reg. de aq. Ponto de regulação deaquecimento "Regulação dereposição predefinida"

Consulte a gama do ponto deregulação e o limite da gama doponto de regulação da unidade

interior, "--"

"22°C"

INFORMAÇÕES

Quando o valor de um parâmetro é "- -", isto significa que,quando os temporizadores expirarem, nada muda paraesse parâmetro e o valor activo actual é mantido.

Lógica do contacto de janela

Contacto de janela B1 Contacto de cartão-chave B2 Hora AcçãoContacto fechado (janela aberta) Contacto fechado (cartão-chave

inserido)— ▪ A unidade interior está a

funcionar normalmente.

▪ A unidade regressa ao estadoanterior antes de abrir ocontacto.

Contacto aberto (janela aberta) Contacto fechado (cartão-chaveinserido)

— A unidade é forçada a desligar-se.

▪ Sem função de temporizador deatraso e de reposição.

▪ Sem função de recuo.

▪ Não é possível ligar/desligar aunidade com o botão de ligar/desligar do controlo remoto.

Page 26: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

14 Configuração

Guia para instalação e utilização

26BRC1H519W+K+S

Controlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

Lógica do contacto de cartão-chave

Contacto de janela B1 Contacto de cartão-chave B2 Hora AcçãoContacto fechado (janela fechada) Contacto fechado (cartão-chave

inserido)▪ —

▪ Temporizador deatraso<Hora<Temporizador dereposição

▪ Hora>Temporizador dereposição

▪ A unidade está a funcionarnormalmente.

▪ Se o temporizador de reposiçãonão tiver expirado, a unidaderegressa ao estado anteriorantes de abrir o contacto.

▪ Se o temporizador de reposiçãotiver expirado, a unidaderegressa ao estado "Regulaçãode reposiçãopredefinida" (consulte "Visãogeral das regulações dobloqueio da entrada externa" napágina 25).

Contacto fechado (janela fechada) Contacto aberto (cartão-chaveretirado)

Hora<Temporizador de atraso A unidade interior está a funcionarnormalmente.

Contacto fechado (janela fechada) Contacto aberto (cartão-chaveretirado)

Hora>Temporizador de atraso A unidade é forçada a desligar-se.

▪ Dependendo se a função derecuo está activada, o recuo iráou não funcionar.

▪ Não é possível ligar/desligar aunidade com o botão de ligar/desligar do controlo remoto.

▪ O temporizador de reposiçãoinicia a contagem depois de otemporizador de atraso expirar.

INFORMAÇÕES

▪ O "estado anterior" pode ser o estado ligado/desligado,modo de funcionamento, ponto de regulação derefrigeração e ponto de regulação de aquecimento.

▪ Ao utilizar os contactos, a velocidade da ventoinha,bem como os pontos de regulação de refrigeração eaquecimento de recuo, podem ser alterados emqualquer altura, sem perder as alterações.

▪ A velocidade da ventoinha é guardada para os doisprincipais modos de funcionamento (aquecimento erefrigeração) de forma independente. As regulaçõesseparadas da velocidade da ventoinha são guardadaspara o modo de aquecimento, por um lado, e para omodo de refrigeração, desumidificação e apenasventilação, por outro lado.

▪ Ao fechar o contacto, as alterações efectuadasenquanto o contacto de cartão-chave está aberto e otemporizador de atraso não tiver expirado(funcionamento normal) NÃO são guardadas.

Combinação da lógica do contacto de janela e de cartão-chave

▪ O contacto de janela tem prioridade sobre o temporizador deatraso e a função de recuo do contacto de cartão-chave:Quando o contacto de janela estiver aberto enquanto o contactode cartão-chave está aberto, o temporizador de atraso irá expirarimediatamente, se ainda estiver em funcionamento, e o recuodeixa de funcionar. O temporizador de reposição irá iniciarimediatamente a contagem ou não será reposto quando já estiverem funcionamento.

▪ A função de temporizador de reposição do contacto de cartão-chave tem prioridade sobre o contacto de janela quando voltar aoestado anterior:Quando o contacto de cartão-chave estiver aberto enquanto ocontacto de janela está aberto, o temporizador de atraso entra emfuncionamento. Quando o temporizador de atraso expirar, o

temporizador de reposição entra em funcionamento. Quando otemporizador de reposição expirar, o estado anterior é actualizadopara o estado "Regulação de reposição predefinida".

Exemplo 1

1 Retire o cartão-chave.

Resultado: A unidade interior continua a funcionarnormalmente até que o temporizador de atraso expire.

2 Abra a janela antes de o temporizador de atraso expirar.

Resultado: A unidade interior pára imediatamente. Não épossível ligar ou desligar a unidade, a função de recuo nãofunciona, o temporizador de atraso pára a contagem e otemporizador de reposição inicia a contagem.

3 Insira o cartão-chave novamente.

Resultado: É efectuada uma actualização do estado anterior.A unidade é forçada a desligar-se e a função de recuo continuadesactivada (consulte "Lógica do contacto de janela"  napágina 25).

SE o temporizador de reposição NÃO TIVER expirado antesde inserir o cartão-chave, o estado anterior é igual ao estadooriginal, uma vez que apenas houve uma alteração para oestado original.

SE o temporizador de reposição TIVER expirado antes deinserir o cartão-chave, o estado anterior é o estado"Regulação de reposição predefinida".

4 Feche a janela.

Resultado: A unidade reverte para o estado anterior. O estadoanterior depende da expiração do temporizador de reposição.

Exemplo 2

1 Abra a janela.

Resultado: A unidade pára imediatamente. Não é possívelligar ou desligar a unidade com o botão de ligar/desligar, afunção de recuo não funciona e o temporizador de atraso nãoinicia a contagem.

Page 27: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

14 Configuração

Guia para instalação e utilização

27BRC1H519W+K+SControlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

2 Retire o cartão-chave.

Resultado: O temporizador de atraso inicia a contagem.

3 Feche a janela novamente.

Resultado: Não há alteração no estado. É como se a janelanunca tivesse sido aberta (o recuo funcionará, se for activado).

SE o temporizador de atraso TIVER expirado antes de fechar ajanela, o temporizador de reposição inicia a contagem. Fechara janela não tem qualquer influência no temporizador dereposição.

SE o temporizador de atraso NÃO TIVER expirado antes defechar a janela, irá expirar imediatamente e o temporizador dereposição inicia a contagem. Quando o temporizador dereposição expirar, o estado anterior é actualizado para oestado "Regulação de reposição predefinida".

4 Insira o cartão-chave novamente.

Resultado:

SE o temporizador de reposição NÃO TIVER expirado antesde inserir o cartão-chave, a unidade regressa ao estado emque se encontrava antes de abrir a janela (último estadoactivado);

SE o temporizador de reposição TIVER expirado antes deinserir o cartão-chave, a unidade entra no estado "Regulaçãode reposição predefinida".

Activação forçada da ventoinha

Acerca da activação forçada da ventoinha

A activação forçada da ventoinha permite-lhe forçar ofuncionamento da ventoinha das unidades interiores individuais.Deste modo, pode verificar que número de unidade interior foiatribuído a cada unidade interior.

Forçar o funcionamento da ventoinha

Pré-requisito: Deve encontrar-se no menu do instalador.

1 Navegue até ao menu da activação forçada da ventoinha.

2 Seleccione um número de unidade interior.

3 Seleccione e prima para forçar o funcionamento daventoinha.

Resultado: A ventoinha da unidade interior que corresponde aonúmero de unidade interior seleccionado começa a funcionar.

Controlo principal de refrigeração/aquecimento

Acerca do controlo principal de refrigeração/aquecimento

A

a

b

c c c c

b b b

B

a

b

c c c c

b

d

b b

A Sistema com bomba de calorB Sistema com recuperação de calora Unidade de exteriorb Unidade interiorc Controlo remotod Unidade de selecção

Quando várias unidades interiores estão ligadas a uma unidade deexterior, uma destas unidades (ou um grupo de unidades interiores,no caso de controlo de grupo) deve ser regulada como controloprincipal de refrigeração/aquecimento. Em seguida, as outrasunidades/grupos tornam-se controlos secundários de refrigeração/aquecimento, e o seu funcionamento é restringido pela unidadeprincipal (p. ex., uma unidade de exterior não permite que umaunidade interior funcione no modo de refrigeração enquanto outrafunciona no modo de aquecimento).

Quando uma unidade interior ou um grupo de unidades interiores éregulado como controlo principal de refrigeração/aquecimento, asoutras unidades interiores tornam-se automaticamente secundárias.Para ver as instruções, consulte "Regular o controlo principal derefrigeração/aquecimento" na página 28.

Ícone de estadoO controlo principal de refrigeração/aquecimento corresponde aoseguinte ícone de estado:

O comportamento deste ícone de estado está em consonância coma seguinte tabela:

Se um controlo remotoapresentar…

Então…

…NENHUM ícone de estado …A unidade interior ligada aesse controlo remoto é o controloprincipal de refrigeração/aquecimento.

Page 28: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

14 Configuração

Guia para instalação e utilização

28BRC1H519W+K+S

Controlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

Se um controlo remotoapresentar…

Então…

…um ícone de estadoCONSTANTE

…A unidade interior ligada aesse controlo remoto ésecundária em relação a umcontrolo principal de refrigeração/aquecimento.

…um ícone de estadoINTERMITENTE

…ainda NENHUMA unidadeinterior está designada comocontrolo principal de refrigeração/aquecimento.

Modo de funcionamentoO comportamento do modo de funcionamento das unidadesinteriores está em consonância com a seguinte tabela:

Se a unidade principal… Então as unidadessecundárias…

…estiver regulada para o modode "aquecimento","desumidificação" ou"automático"

…começam a funcionar nomesmo modo de funcionamentoque a unidade principal. Nenhumoutro modo está disponível paraelas.

…estiver regulada para o modode "refrigeração"

…não podem funcionar no modode "aquecimento", mas aindapodem funcionar no modo de"refrigeração", "apenasventilação" e "desumidificação".

…estiver regulada para o modode "apenas ventilação"

…APENAS podem funcionar nomodo de "apenas ventilação".

Após uma unidade interior ser regulada como principal, pode serlibertada do controlo principal. Para ver as instruções, consulte"Libertar o controlo principal de refrigeração/aquecimento"  napágina 28. Para tornar uma unidade/grupo secundário em unidadeprincipal, liberte primeiro a unidade principal actualmente activa docontrolo principal.

INFORMAÇÕES

As alterações do modo de ventilação são possíveis,independentemente do controlo principal de refrigeração/aquecimento.

Regular o controlo principal de refrigeração/aquecimento

Pré-requisito: Nenhuma unidade interior está ainda regulada comocontrolo principal de refrigeração/aquecimento (ícone da"comutação sob controlo centralizado" intermitente em todos oscontrolos remotos).

Pré-requisito: Deve estar a utilizar o controlo remoto da unidadeinterior que pretende regular como controlo principal de refrigeração/aquecimento.

1 Navegue até ao menu do modo de funcionamento.

2 Regule o modo de funcionamento para refrigeração ouaquecimento.

Resultado: A unidade interior está agora regulada como controloprincipal de refrigeração/aquecimento (ícone da "comutação sobcontrolo centralizado" não apresentado no controlo remoto).

Resultado: Todos os controlos remotos secundários apresentam oícone da "comutação sob controlo centralizado".

Libertar o controlo principal de refrigeração/aquecimento

Pré-requisito: Deve encontrar-se no menu do instalador.

Pré-requisito: Deve estar a utilizar o controlo remoto da unidadeinterior que pretende libertar do seu controlo principal.

1 Navegue até ao menu do controlo principal de refrigeração/aquecimento.

2 Prima para libertar a unidade interior do seu controloprincipal.

Resultado: A unidade interior é libertada do seu controlo principal.

Resultado: Os controlos remotos de todas as unidades interioresapresentam um ícone intermitente da "comutação sob controlocentralizado".

Informação

Acerca do menu de informações

No menu de informações, pode visualizar as seguintes informações:

Informação DescriçãoSW1 ID do software do controlo

remotoVer Versão do software do controlo

remotoHora

SW2 ID do software UE878--:--:--:--:--:--: Endereço MAC UE878

Visualizar informações

Pré-requisito: Deve encontrar-se no menu do instalador.

1 Navegue até ao menu de informações.

2 Leia as informações.

3 Prima para ir para a segunda página.

Page 29: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

15 Acerca da aplicação

Guia para instalação e utilização

29BRC1H519W+K+SControlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

14.2 Actualização do software docontrolo remoto

14.2.1 Para actualizar o software com o UpdaterPré-requisito: PC com Updater (contacte o seu revendedor paraobter informações sobre a versão correcta do software)

Pré-requisito: Cabo USB para PC EKPCCAB4 ou superior (incluium cabo USB e cabos de ligação adicionais)

1 Certifique-se de que a unidade interior está desligada.

2 Ligue o controlo remoto ao PC.

a

b

c

d

X2A

X2A

a PC com Updaterb Cabo USBc Placa de circuito impresso do controlo remotod Para a unidade interior

3 Ligue a unidade interior.

4 Abra o Updater.

5 No Updater, aceda a "Procedimento de actualização".

6 Digite o nome do modelo do controlo remoto.

7 Seleccione o procedimento de actualização pretendido.

8 Siga as instruções no ecrã.

15 Acerca da aplicaçãoA aplicação Madoka Assistant é um complemento do controloremoto BRC1H. Enquanto o controlo remoto apenas permite ofuncionamento e a operação básicos, a aplicação oferece umafunção avançada de funcionamento e configuração.

15.1 Visão geral do funcionamento e daconfiguração

A aplicação procura continuamente controlos remotos BRC1H parase ligar. Todos os controlos remotos que estão no alcance do seudispositivo móvel são listados no menu inicial.

Para operar e/ou configurar o sistema, toque no mosaico do controloremoto que está ligado às unidade interiores que pretende controlar.

15.2 Emparelhamento

15.2.1 Acerca do emparelhamentoAntes de poder efectivamente ligar a um controlo remoto, tem deassegurar que a aplicação e o controlo remoto estão emparelhados.Emparelhe a aplicação com todos os controlos remotos aos quaispretende ligar.

15.2.2 Emparelhar a aplicação com um controloremoto

Pré-requisito: Deve estar perto do controlo remoto.

1 Na aplicação, toque no controlo remoto com o qual pretendeemparelhar.

Resultado: O sistema operativo do seu dispositivo móvel enviaum pedido de emparelhamento.

Resultado: O controlo remoto apresenta o seguinte ecrã:

2 Na aplicação, aceite o pedido de emparelhamento.

3 No controlo remoto, aceite o pedido de emparelhamentopremindo .

Resultado: A aplicação está emparelhada com o controlo remoto.

INFORMAÇÕES

Após o emparelhamento com a aplicação, os controlosremotos permanecem ligados. Não é necessário repetireste procedimento cada vez que pretende utilizar aaplicação, a menos que elimine as ligações. Para obtermais informações, consulte .

15.3 Modo do instalador

15.3.1 Acerca do modo do instaladorNo modo do instalador, tem acesso a regulações que não estãodisponíveis para os utilizadores finais comuns.

15.3.2 Activar o modo do instaladorPré-requisito: Não pode estar no menu do instalador.

1 Aceda ao menu principal.

2 Toque em "Sobre".

3 Toque cinco vezes em "Versão da aplicação".

Resultado: Encontra-se agora no menu do instalador.

Resultado: O modo do instalador é automaticamente activado.

INFORMAÇÕES

▪ Para continuar a utilizar esta aplicação no modo doinstalador, toque no botão de retroceder.

▪ A duração do modo do instalador depende dasregulações do modo do instalador. Para obter maisinformações, consulte "15.3.4  Efectuar regulações domodo do instalador" na página 30.

▪ Existe uma indicação visual de que o modo doinstalador está activo, a qual pode ser desactivada.Para obter mais informações, consulte "15.3.4 Efectuarregulações do modo do instalador" na página 30.

15.3.3 Desactivar o modo do instaladorPré-requisito: Deve estar no menu do instalador.

1 Aceda ao menu principal.

2 Toque em "Modo do instalador activado".

Resultado: Encontra-se agora no menu do instalador.

Resultado: O modo do instalador é automaticamente activado.

3 Desactive o modo do instalador tocando no controlo de deslize.

Page 30: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

15 Acerca da aplicação

Guia para instalação e utilização

30BRC1H519W+K+S

Controlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

Resultado: O modo do instalador é desactivado.

15.3.4 Efectuar regulações do modo doinstalador

1 Active o modo do instalador.

Resultado: Encontra-se agora no menu do instalador.

2 Efectue as regulações do modo do instalador.

Regulações do modo doinstalador

Descrição

Activação do modo do instalador Active ou desactive o modo doinstalador.

Temporizador de duração domodo do instalador

Defina a duração do modo doinstalador.

▪ 30 minutes: modo doinstalador activo durante 30minutos. Decorridos 30minutos, o modo do instaladorserá automaticamentedesactivado. (predefinição)

▪ Indefinidamente: modo doinstalador activo até à próximadesactivação manual.

Indicador do modo do instalador Defina se a activação do mododo instalador é indicada peloindicador do modo do instalador.

INFORMAÇÕES

Tenha em atenção que o modo do instalador éautomaticamente activado quando entra no menu do mododo instalador.

15.4 Modo Demo

15.4.1 Acerca do modo DemoPara experimentar as funções de funcionamento e configuração daaplicação num ambiente seguro, é possível iniciar uma versão dedemonstração da aplicação.

15.4.2 Iniciar o modo DemoPré-requisito: Não pode estar no modo Demo.

1 Aceda ao menu principal.

2 Toque em "Modo Demo".

Resultado: Encontra-se agora no modo Demo.

15.4.3 Sair do modo DemoPré-requisito: Deve estar no modo Demo.

1 Aceda ao menu principal.

2 Toque em "Sair do modo Demo".

Resultado: Saiu do modo Demo.

15.5 Funções

15.5.1 Visão geral: Funções

Categoria ControloFuncionamento Ligar/desligar o funcionamento

da unidadeLer as informações do sensor detemperaturaAlterar o modo de funcionamentoAlterar o ponto de regulaçãoAlterar a velocidade da ventoinhaAlterar o modo de ventilaçãoAlterar a taxa de ventilaçãoAlterar a direcção do fluxo de arVer notificações

Page 31: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

15 Acerca da aplicação

Guia para instalação e utilização

31BRC1H519W+K+SControlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

Categoria ControloConfiguração e funcionamentoavançado

Efectue as regulações docontrolo remoto e da unidadeinterior:

Gerais

▪ Actualização do firmware docontrolo remoto

▪ Notificações

Regulações do controloremoto

▪ Estado principal/secundário

▪ Ecrã

▪ Indicador de estado

▪ Data e hora

▪ Sobre

▪ Remover informações deligação

Poupança de energia

▪ Detecção de presença

A programar

▪ Programação

Configuração e funcionamento

▪ Modo do ponto de regulação

▪ Recuo

▪ Direcção do fluxo de arindividual

▪ Gama do ponto de regulação

▪ Controlo principal derefrigeração/aquecimento

▪ Gama de direcções do fluxode ar

▪ Prevenção de correntes de ar

▪ Bloqueio de função

▪ Modo de baixo ruído

Manutenção

▪ Erros e avisos(a)

▪ Número de unidade

▪ Limpeza automática do filtro

▪ Endereço AirNet(a)

▪ Endereço de grupo(a)

▪ Regulações locais(a)

▪ Rotação de serviço(a)

▪ Teste de funcionamento(a)

▪ Estado da unidade(a)

(a) Esta função apenas está disponível quando a aplicação seencontra no modo do instalador. Para obter maisinformações, consulte "15.3 Modo do instalador" napágina 29.

15.5.2 Actualização do firmware do controloremoto

Actualize o firmware do controlo remoto. É necessário manter ofirmware do controlo remoto actualizado. Quando um novo firmwareestá disponível para um controlo remoto, a aplicação envia umanotificação no ecrã de funcionamento desse controlo remoto.

Actualizar o firmware do controlo remotoPré-requisito: Deve estar no ecrã de funcionamento de um doscontrolos remotos e a aplicação deve tê-lo notificado de que estádisponível um novo firmware para esse controlo remoto.

Pré-requisito: Deve estar perto do controlo remoto.

1 Toque no ícone das regulações.

Resultado: Encontra-se agora no menu das Regulações daunidade.

2 No topo, toque em "Actualização do firmware disponível".

Resultado: Encontra-se agora no menu de "Actualização dofirmware".

3 Toque em "Actualizar o firmware".

Resultado: O firmware mais recente é descarregado para ocontrolo remoto.

Resultado: Durante a transferência, o controlo remoto apresenta oseguinte ecrã.

Resultado: Após a transferência, o controlo remoto é reiniciadopara implementar as alterações.

15.5.3 NotificaçõesObtenha uma visão geral das notificações activas do sistema. Estaspodem ser:

▪ Erros

▪ Avisos

▪ Informações do sistema

15.5.4 Estado principal/secundárioSaiba se o controlo remoto que está a utilizar é um controlo remotoprincipal ou secundário. Não é possível efectuar alterações noestado principal/secundário a partir da aplicação. Para obterinstruções sobre como alterar o estado principal/secundário de umcontrolo remoto, consulte "12 Iniciar o sistema" na página 12.

15.5.5 EcrãEfectue as regulações do ecrã do controlo remoto:

Regulação DescriçãoModo do ecrã inicial Comute entre o modo do ecrã

inicial "Padrão" ou "Detalhado".No modo "Detalhado", o controloremoto fornece umfuncionamento extensivo dosistema através do ícones deestado, em comparação com omodo "Padrão".

Brilho Regule o brilho do ecrã.Contraste Regule o contraste do ecrã.

INFORMAÇÕES

Se efectuar regulações do ecrã do controlo remoto a partirda aplicação, é possível que o controlo remoto nãoimplemente imediatamente as alterações. Para fazer comque o controlo remoto implemente as alterações: nocontrolo remoto, navegue até ao menu do instalador e, emseguida, volte ao ecrã inicial. Para obter instruções sobrecomo aceder ao menu do instalador, consulte "Aceder aomenu do instalador" na página 15.

Page 32: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

15 Acerca da aplicação

Guia para instalação e utilização

32BRC1H519W+K+S

Controlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

15.5.6 Indicador de estadoEfectue as regulações do indicador de estado do controlo remoto:

Regulações DescriçãoModo Verifique o modo do indicador de

estado activo. Não é possívelregular o modo do indicador deestado a partir da aplicação; istoé efectuado através da regulaçãolocal do controlo remoto R1-11.Para obter mais informações,consulte "Regulações locais docontrolo remoto" na página 20.

Intensidade Regule a intensidade doindicador de estado.

15.5.7 Data e horaRegule a data e a hora do controlo remoto. No menu de data e hora,pode enviar informações de data e hora para o controlo remoto apartir da aplicação. Pode optar por enviar as informações de data ehora do seu dispositivo móvel ("Sincronizar") ou criar manualmentee enviar as informações de data e hora.

INFORMAÇÕES

Se o controlo remoto for desligado da alimentaçãoeléctrica durante mais de 48 horas, é necessário regular adata e a hora novamente.

INFORMAÇÕES

O relógio irá manter a precisão dentro de 30 segundos/mês.

15.5.8 SobreLeia a versão actual do software do controlo remoto e do móduloBluetooth do controlo remoto.

15.5.9 Remover informações de ligaçãoPode fazer com que o controlo remoto esqueça todos osdispositivos móveis anteriormente conectados.

15.5.10 Detecção de presençaRegule um temporizador para o sistema ajustar o ponto deregulação da temperatura ou desligar-se automaticamente, combase na (falta de) presença detectada por um sensor de movimento.

Acção DescriçãoAutomático desligado Regule um temporizador

desligado que começa afuncionar assim que o sensor demovimento detecta que a divisãoestá desocupada.

Ajuste do ponto de regulação Regule os incrementos eintervalos do ajuste do ponto deregulação para o aquecimento ea refrigeração. Quando o sensorde movimento detecta que adivisão está desocupada, osistema aumenta (refrigeração)ou diminui (aquecimento) o pontode regulação, até que o limiteregulado seja alcançado.

INFORMAÇÕES

Para utilizar esta função, é necessário que as unidadesinteriores estejam equipadas com um sensor demovimento (acessório opcional).

INFORMAÇÕES

Esta função não pode ser utilizada quando as unidadesinteriores são controladas por um controlo remotocentralizado.

INFORMAÇÕES

Esta função não pode ser utilizada quando as unidadesinteriores estão em controlo de grupo.

INFORMAÇÕES

Para os sistemas em que as unidades interioresfuncionam em simultâneo, esta função é controlada pelosensor de movimento montado na unidade interiorprincipal.

15.5.11 ProgramaçãoOrganize as acções do sistema em programações. A função deprogramação permite-lhe regular até 5 acções temporizadas paracada dia da semana. É possível criar até 3 programaçõesdiferentes, embora apenas 1 programação possa estar activa decada vez.

A lógica da acção é a seguinte:1 Defina um período de tempo para a acção.2 Escolha ligar ou desligar o funcionamento do sistema e regule

as condições.

SE o funcionamento ENTÃOLigado Regule os pontos de regulação

da temperatura específicos daacção para o modo deRefrigeração e/ou Aquecimentoou escolha manter os pontos deregulação actuais.

Desligado Escolha activar ou desactivar oRecuo para o modo deRefrigeração e/ou Aquecimento.

Se tiver sido activado, regule ospontos de regulação de recuoespecíficos da acção ou escolhamanter os pontos de regulaçãoactuais.

Para obter mais informações,consulte "15.5.13 Recuo" napágina 33.

INFORMAÇÕES

Esta função não pode ser utilizada quando as unidadesinteriores são controladas por um controlo remotocentralizado.

INFORMAÇÕES

Esta função não pode ser utilizada se o adaptador deentrada digital BRP7A5* fizer parte do sistema.

15.5.12 Modo do ponto de regulaçãoDefina se o controlo remoto funciona no modo do ponto deregulação da "Unidade Interior" ou do "Controlo Remoto".

Modo do ponto de regulação DescriçãoUnidade interior O sistema utiliza a lógica do

ponto de regulação da unidadeinterior.

Controlo remoto A lógica do ponto de regulação éa mesma para a refrigeração e oaquecimento.

Page 33: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

15 Acerca da aplicação

Guia para instalação e utilização

33BRC1H519W+K+SControlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

INFORMAÇÕES

▪ No modo do ponto de regulação do "Controlo Remoto",existe um ponto de regulação partilhado para o modode refrigeração e aquecimento. Alterar o ponto deregulação para a refrigeração altera automaticamenteo ponto de regulação para o aquecimento.

▪ Quando as unidades interiores estão sob o controlo deum controlo remoto centralizado, apenas o modo doponto de regulação da "Unidade Interior" é possível.

15.5.13 RecuoActive o controlo da temperatura de recuo. O recuo é uma funçãoque mantém a temperatura ambiente numa gama específica quandoo sistema é desligado (pelo utilizador, pela função de programaçãoou pelo temporizador desligado). Para isso, o sistema funcionatemporariamente no modo de aquecimento ou refrigeração, deacordo com o ponto de regulação de recuo e o diferencial derecuperação.

Exemplo:

OFF

10ºC 12ºC

33ºC 35ºC

Definições ResultadoFuncioname

nto deaqueciment

o

Ponto deregulaçãode recuo

10°C Caso a temperatura ambientedesça abaixo de 10°C, o sistemainicia automaticamente oaquecimento. Se após 30minutos a temperatura subiracima de 12°C, o sistemainterrompe o aquecimento edesliga-se novamente. Caso atemperatura ambiente desçanovamente abaixo de 10°C, oprocesso é repetido.

Diferencialderecuperação

+2°C

Refrigeração

Ponto deregulaçãode recuo

35°C Caso a temperatura ambientesuba acima de 35°C, o sistemainicia automaticamente arefrigeração. Se após 30 minutosa temperatura descer abaixo de33°C, o sistema interrompe arefrigeração e desliga-senovamente. Caso a temperaturaambiente suba novamente acimade 35°C, o processo é repetido.

Diferencialderecuperação

–2°C

INFORMAÇÕES

▪ O recuo vem activado de fábrica.

▪ O recuo liga o sistema durante pelo menos 30 minutos,excepto se o ponto de regulação de recuo for alteradoou se o sistema for ligado com o botão de ligar/desligar.

▪ Quando o recuo está activo, não é possível alterar asregulações da velocidade da ventoinha.

▪ Quando o recuo é activado enquanto o sistema estáregulado para o modo de funcionamento automático, osistema comuta para o modo de refrigeração ouaquecimento, dependendo do que for necessário.Assim, o ponto de regulação de recuo apresentado noecrã de funcionamento está em consonância com omodo de funcionamento.

INFORMAÇÕES

Esta função não pode ser utilizada quando as unidadesinteriores são controladas por um controlo remotocentralizado.

INFORMAÇÕES

Os limites da gama do ponto de regulação de fábrica parao recuo são [33°C-37°C] para a refrigeração e [10°C-15°C]para o aquecimento. Não é possível alterar estes limites.

15.5.14 Direcção do fluxo de ar individualRegule a direcção do fluxo de ar de cada saída de ar da unidadeinterior individual. O número máximo de unidades interiores para asquais pode efectuar estas regulações depende do tipo de sistema:

Sistema Número máximo de unidadesinteriores

Sky Air 4VRV 16

Das unidades interiores do tipo cassete, é possível identificar assaídas de ar individuais através dos seguintes indicadores:

INFORMAÇÕES

A disponibilidade desta função depende do tipo deunidade interior.

15.5.15 Gama do ponto de regulaçãoDefina um limite para a gama do ponto de regulação da temperaturado modo de refrigeração e aquecimento.

INFORMAÇÕES

Esta função não pode ser utilizada quando as unidadesinteriores são controladas por um controlo remotocentralizado.

INFORMAÇÕES

Os limites da gama do ponto de regulação de fábrica parao aquecimento e a refrigeração são [16°C-32°C], quer orecuo esteja ou não activado. Não é possível excederestes limites.

15.5.16 Controlo principal de refrigeração/aquecimento

Regule uma unidade interior (ou grupo de unidades interiores) comocontrolo principal de refrigeração/aquecimento. Quando váriasunidades interiores estão ligadas a uma unidade de exterior, umadestas unidades (ou um grupo de unidades interiores, no caso decontrolo de grupo) deve ser regulada como controlo principal derefrigeração/aquecimento. Em seguida, as outras unidades/grupostornam-se controlos secundários de refrigeração/aquecimento, e oseu funcionamento é restringido pela unidade principal (p. ex., umaunidade de exterior não permite que uma unidade interior funcioneno modo de refrigeração enquanto outra funciona no modo deaquecimento).

Page 34: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

15 Acerca da aplicação

Guia para instalação e utilização

34BRC1H519W+K+S

Controlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

Quando uma unidade interior ou um grupo de unidades interiores éregulado como controlo principal de refrigeração/aquecimento, asoutras unidades/grupos tornam-se automaticamente secundários.Para tornar uma unidade secundária em unidade principal, ligueprimeiro a aplicação ao controlo remoto que controla a unidadeprincipal actualmente activa e liberte-a do controlo principal e, emseguida, regule a unidade (secundária) como principal.

15.5.17 Gama de direcções do fluxo de arRegule a gama de direcções do fluxo de ar da unidade interior deacordo com o local de instalação. Esta função está disponívelapenas para unidades interiores de instalação no chão. O númeromáximo de unidades interiores para as quais pode efectuar estasregulações é 16.

Esquerda Centro Direita

As gamas correspondem aos seguintes padrões de oscilação fluxode ar:

Esquerda Centro DireitaOscilação para a

esquerdaOscilação alargada Oscilação para a

direita

INFORMAÇÕES

A disponibilidade desta função depende do tipo deunidade interior.

INFORMAÇÕES

Para os sistemas em que as unidades interioresfuncionam em simultâneo, é possível regular a gama dedirecções do fluxo de ar das unidades interiores individuaisligando o controlo remoto a cada unidade interior emseparado.

15.5.18 Prevenção de correntes de arEvite que as pessoas sejam afectadas pelo fluxo de ar da unidadeinterior, com base na (falta de) presença detectada por um sensorde movimento.

INFORMAÇÕES

Para utilizar esta função, é necessário que as unidadesinteriores estejam equipadas com um sensor demovimento (acessório opcional).

INFORMAÇÕES

Esta função não é suportada quando o sistema contémunidades de exterior Sky Air RR ou RQ.

15.5.19 Bloqueio de funçãoTorne as funções e os modos de funcionamento indisponíveisbloqueando-os. É possível bloquear as funções e os modos defuncionamento que se seguem:

Controlo remoto ▪ Botão de menu

Funções ▪ Ligar/Desligar ofuncionamento

▪ Alterações do ponto deregulação

▪ Controlo da velocidade daventoinha

▪ Controlo do modo defuncionamento

▪ Controlo da direcção do fluxode ar

▪ Controlo da taxa de ventilação

▪ Controlo do modo deventilação

▪ Gama do ponto de regulação

▪ Recuo

▪ Sensor de presença – Ajustedo ponto de regulação

▪ Sensor de presença –Automático desligado

▪ Programação

▪ Auto-Limpeza Filtro

▪ Data e hora

▪ Modo de baixo ruído

▪ Prevenção de correntes de arModos de funcionamento ▪ Automática

▪ Refrigeração

▪ Aquecimento

▪ Ventoinha

▪ Desumidificação

▪ Ventilação

INFORMAÇÕES

▪ Se bloquear um modo de funcionamento que estáactivo no momento do bloqueio, esse modo continuaráactivo ao guardar as regulações e sair do menu. Sódepois de alterar o modo de funcionamento esse mododeixará de estar disponível.

▪ Se bloquear TODOS os modos de funcionamento, nãoserá possível comutar para um modo defuncionamento diferente do que está activo nomomento do bloqueio.

Controlo remotoO bloqueio de funções e modos de funcionamento a partir daaplicação resulta em alterações no controlo remoto.

Funcionamento Controlo remotoEcrã inicial Quando bloqueia funções/botões

que são operados a partir doecrã inicial do controlo, esteapresentará um ecrã de bloqueiose tentar utilizar estas funções/botões.

Page 35: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

15 Acerca da aplicação

Guia para instalação e utilização

35BRC1H519W+K+SControlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

Funcionamento Controlo remotoMenu principal Quando bloqueia funções que

são itens do menu principal nocontrolo, estas funçõesaparecem riscadas no menuprincipal e são acompanhadaspor um ícone de cadeado.

Quando bloqueia modos defuncionamento, o controlosimplesmente omite-os do menudos modos de funcionamento.

15.5.20 Modo de baixo ruídoDefina um período de tempo em que a unidade de exterior funcionamais silenciosamente.

INFORMAÇÕES

A disponibilidade desta função depende do tipo deunidade de exterior.

15.5.21 Erros e avisosConsulte o histórico de erros e active/desactive temporariamente oenvio de notificações de erro e/ou aviso.

O envio de notificações de erro e aviso vem activado de fábrica.Desactive "Mostrar erros" e "Mostrar avisos" para impedir que osistema envie notificações de erro e aviso durante 48 horas. Ao fimde 48 horas, "Mostrar erros" e "Mostrar avisos" sãoautomaticamente activados de novo.

15.5.22 Número de unidadeAltere o número de unidade da(s) unidade(s) interior(es). Paraconfigurar unidades interiores individuais, estas unidades requeremum número de unidade. O número de unidade de uma unidadeinterior é a sua classificação na lista. Para atribuir um número deunidade a uma unidade, altere a sua classificação movendo-a paraum espaço vazio ou alterne-a com outra unidade interior. Casonecessite de ajuda para identificar as unidades interiores físicas,toque no ícone da ventoinha de uma unidade interior para colocarem funcionamento a ventoinha dessa unidade interior.

15.5.23 Limpeza automática do filtroActive o funcionamento de limpeza automática do filtro da unidadeinterior e defina um período de tempo para esse efeito.

INFORMAÇÕES

Para utilizar esta função, é necessário que as unidadesinteriores estejam equipadas com um painel de decoraçãocom auto-limpeza (acessório opcional).

15.5.24 Endereço AirNetAtribua endereços AirNet às unidades interior e de exterior, paraligar o sistema ao sistema de monitorização e diagnóstico AirNet.Primeiro, seleccione uma unidade através do seu número deunidade e, em seguida, atribua-lhe um endereço AirNet.

15.5.25 Endereço de GrupoAtribua endereços às unidades interiores, para controlar o sistemacom equipamento de controlo central. Pode atribuir um endereço aogrupo de unidades interiores ligadas a um controlo remoto e àsunidades interiores individualmente.

15.5.26 Regulações locaisEfectue as regulações locais da unidade interior e do controloremoto. Para obter uma visão geral das regulações locais possíveis,consulte "Regulações locais da unidade interior"  na página  19 e"Regulações locais do controlo remoto" na página 20.

Procedimento de regulaçãoAs regulações locais são compostas pelos seguintes componentes:

▪ Modos

▪ Unidades

▪ Regulações

▪ Valores

O procedimento de regulações locais varia consoante esteja aefectuar regulações para unidades interiores individuais, grupos deunidades ou para o controlo remoto.

Tipo de regulações locais ProcedimentoUnidades interiores individuais ▪ Defina o tipo de regulação

local para "Unidade interior".

▪ Defina um modo. Na tabela deregulações locais, encontreeste número entre parêntesesna coluna Mode.

▪ Defina a unidade à qual aregulação se aplica regulandoum número de unidade.

▪ Defina a regulação tocando nomosaico direito na aplicação.Na tabela de regulaçõeslocais, encontre as regulaçõesna coluna SW.

▪ Defina um valor para essaregulação.

Grupos de unidades interiores ▪ Defina o tipo de regulaçãolocal para "Unidade interior".

▪ Defina um modo. Na tabela deregulações locais, encontreeste número NÃO entreparênteses na coluna Mode.

▪ NÃO defina um número deunidade (as regulaçõesaplicam-se a todas asunidades no grupo).

▪ Defina a regulação tocando nomosaico direito na aplicação.Na tabela de regulaçõeslocais, encontre as regulaçõesna coluna SW.

▪ Defina um valor para essaregulação.

Page 36: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

15 Acerca da aplicação

Guia para instalação e utilização

36BRC1H519W+K+S

Controlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

Tipo de regulações locais ProcedimentoControlo remoto ▪ Defina o tipo de regulação

local para "Controlo remoto".

▪ Defina um modo.

▪ Defina a regulação tocando nomosaico direito na aplicação.Na tabela de regulaçõeslocais, encontre as regulaçõesna coluna SW.

▪ Defina um valor para essaregulação.

Valores de fábricaOs valores de fábrica das regulações locais variam consoante omodelo da unidade interior. Para obter mais informações, consulte omanual de assistência das unidades interiores. Para as seguintesregulações locais, os valores de fábrica são os mesmos para todosos modelos de unidades interiores:

Regulação local Valor de fábricaSensor do termóstato 02Recuo 04Contacto de janela B1 02Contacto de cartão-chave B2 02Gama de direcções do fluxo dear

02

Sensor do termóstato do controloremoto

02

Tempo de sobreposição derotação

03

INFORMAÇÕES

▪ A ligação de acessórios opcionais à unidade interiorpode provocar alterações em algumas regulaçõeslocais. Para obter mais informações, consulte o manualde instalação do acessório opcional.

▪ Para obter informações sobre as regulações locaisespecíficas de cada tipo de unidade interior, consulte omanual de instalação das unidades interiores.

▪ As regulações locais da unidade de exterior apenaspodem ser configuradas através da placa de circuitoimpresso da unidade de exterior. Para obter maisinformações, consulte o manual de instalação daunidade de exterior.

▪ As regulações locais que não estão disponíveis parauma unidade interior ligada não são apresentadas.

15.5.27 Rotação de serviçoActive a rotação de serviço para permitir que as unidades interioresfuncionem alternadamente (uma unidade interior alternadamenteinactiva), para aumentar a vida útil e a fiabilidade do sistema.

A rotação de serviço foi concebida para unidades que funcionam emaplicações críticas (por exemplo, em salas de servidores querequerem bastante refrigeração). Nestes casos, o sistema estáequipado com uma unidade de reserva adicional. A activação darotação de serviço permite:

▪ Rotação: como o sistema está equipado com mais unidades do onecessário para fornecer a carga de aquecimento/refrigeração,uma das unidades pode permanecer inactiva durante ofuncionamento normal. Após um tempo definido (ou seja, "tempodo ciclo de rotação"), a unidade inactiva inicia o funcionamento, euma unidade anteriormente activa fica inactiva (ou seja, rotaçãode serviço). Uma vez que as unidades apenas funcionamalternadamente, a vida útil do sistema aumenta.

▪ Reserva: ter uma unidade de reserva permite a redundância dosistema. Se uma unidade activa entrar em erro, a "rotação deserviço" garante que uma inactiva assume o controlo.

A

A

A

BA Unidade de reserva inactivaB Unidade com erro

INFORMAÇÕES

Esta função apenas pode ser utilizada quando asunidades interiores estão em controlo de grupo.

INFORMAÇÕES

▪ Para permitir que a unidade de reserva atinja a suacapacidade de refrigeração/aquecimento, é incluídoum período de sobreposição, no qual todas asunidades interiores estão activas. Para obter maisinformações, consulte "Regulações locais da unidadeinterior" na página 19 (cf. regulação local 1E-7).

▪ A ordem de rotação depende do número de unidadedefinido. Para obter instruções sobre como alterar onúmero de unidade das unidades interiores, consulte"15.5.22 Número de unidade" na página 35.

15.5.28 Teste de funcionamentoEfectue um teste de funcionamento nas unidades interiores Sky Air.Durante o teste de funcionamento, as unidades interiores passampor vários modos de funcionamento e funções, para verificar seestão prontas para funcionar.

QuandoApenas active o teste de funcionamento após concluir o seguinte:

▪ Instalação da tubagem de refrigerante;

▪ Instalação da tubagem de drenagem;

▪ Conexão das ligações eléctricas.

Fluxo de trabalho adicionalEfectuar um teste de funcionamento, geralmente, consiste nasseguintes etapas:1 Activar o teste de funcionamento (aplicação Madoka Assistant),2 Testar as funções da unidade interior de acordo com as

instruções estabelecidas em "Efectuar um teste defuncionamento" na página 37,

3 Desactivar o teste de funcionamento (aplicação MadokaAssistant),

4 Verificar o histórico de erros quanto a possíveis erros.5 Se aplicável, corrigir as causas desses erros.6 Repetir o procedimento, se necessário.

Page 37: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

16 Manutenção

Guia para instalação e utilização

37BRC1H519W+K+SControlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

INFORMAÇÕES

Consulte também o manual de instalação da unidadeinterior e da unidade de exterior.

Precauções ao efectuar um teste defuncionamento

CUIDADO

Antes de iniciar o sistema, certifique-se de que:

▪ As ligações das unidades interior e de exterior estãoconcluídas.

▪ As tampas da caixa de distribuição das unidadesinterior e de exterior estão fechadas.

NOTIFICAÇÃO

Certifique-se de que liga a alimentação eléctrica pelomenos 6 horas antes da entrada em funcionamento, parafornecer energia ao aquecedor do cárter e proteger ocompressor.

INFORMAÇÕES

Após a instalação da tubagem de refrigerante, da tubagemde drenagem e das ligações eléctricas, certifique-se deque limpa o interior da unidade interior, bem como o painelde decoração.

Efectuar um teste de funcionamento1 Verifique se as válvulas de corte do gás e do líquido da

unidade interior estão abertas.

INFORMAÇÕES

É possível que a pressão no interior do circuito derefrigerante não suba, apesar da válvula de corte aberta.Isto pode dever-se à válvula de expansão (ou semelhante)que bloqueia o refrigerante e não obstrui o teste defuncionamento.

2 Abra a aplicação Madoka Assistant.

3 Navegue até ao ecrã de funcionamento do controlo remoto queestá ligado à(s) unidade(s) interior(es) em que pretendeefectuar um teste de funcionamento.

4 No ecrã de funcionamento, regule o modo de funcionamentopara refrigeração.

5 Aceda ao menu das "Regulações da unidade" (canto superiordireito do ecrã de funcionamento).

Resultado: Encontra-se agora no menu das "Regulações daunidade".

6 No "Campo de manutenção", toque em "Teste defuncionamento".

Resultado: Encontra-se agora no menu do "Teste defuncionamento".

7 Toque em "Iniciar teste de funcionamento".

Resultado: A(s) unidade(s) interior(es) entra(m) no modo deteste de funcionamento, durante o qual o funcionamentonormal não é possível.

8 Volte ao ecrã de funcionamento.

9 Toque em "Direcção do fluxo de ar vertical".

10 Toque em "Fixa".

11 Percorra as cinco direcções do fluxo de ar fixas e confirme seas aletas da unidade interior se comportam em conformidade.

12 Volte ao menu do "Teste de funcionamento".

13 Toque em "Interromper o teste de funcionamento".

Resultado: As unidades interiores saem do modo de teste defuncionamento. O funcionamento normal é possívelnovamente.

14 Aceda a "6  Funcionamento"  na página  5 e confirme se a(s)unidade(s) interior(es) se comporta(m) de acordo com asinformações lá definidas.

15 Verifique o histórico de erros. Se necessário, corrija a causados erros e efectue o teste de funcionamento novamente.

INFORMAÇÕES

O teste de funcionamento é concluído após 30 minutos.

15.5.29 Estado da unidadeIntroduza um código para fazer com que o sistema recupereinformações específicas sobre um componente da unidade interiorou de exterior. Primeiro, seleccione uma unidade através do seunúmero de unidade e, em seguida, introduza o código para iniciar arecuperação de informações.

16 Manutenção

16.1 Precauções de segurança demanutenção

AVISO

Antes de realizar qualquer actividade de manutenção oureparação, interrompa o funcionamento do sistema com ocontrolo e desligue o disjuntor de alimentação.Consequência possível: choques eléctricos ouferimentos.

NOTIFICAÇÃO

NÃO utilize solventes orgânicos, tais como diluentes, paralimpar o controlo remoto. Consequência possível: danos,choques eléctricos ou incêndios.

AVISO

Não lave o controlo remoto. Consequência possível:fugas de corrente, choques eléctricos ou incêndios.

INFORMAÇÕES

Se não for possível remover facilmente a sujidade nasuperfície durante a limpeza do controlo remoto, molhe opano em detergente neutro diluído em água, torça bem opano, e limpe a superfície. Depois, seque com um panoseco.

16.2 Acerca da manutençãoQuando é necessário efectuar a manutenção da unidade interior, ocontrolo remoto apresenta no ecrã inicial, e apresenta-lhe umecrã de aviso assim que tentar aceder ao menu principal. Efectue amanutenção necessária e, em seguida, remova o ecrã de aviso.

Os seguintes ecrãs de aviso estão relacionados com a manutençãoda unidade interior:

Limpar filtro Substituir filtro

Page 38: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

17 Resolução de problemas

Guia para instalação e utilização

38BRC1H519W+K+S

Controlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

Esvaziar o colector de pó —

16.3 Remover um ecrã de avisoPré-requisito: O controlo remoto apresenta o ecrã inicial, e estávisível, indicando erro ou manutenção.

1 Prima para aceder ao menu principal.

Resultado: Como está visível, é-lhe apresentado um ecrãde aviso, p. ex.

2 Corrija a causa do ecrã de aviso.

3 Prima para remover o ecrã de aviso.

Resultado: O controlo remoto regressa ao ecrã inicial. Se a causado aviso for devidamente corrigida, desaparece.

16.4 Limpeza do controlo remoto1 Limpe o ecrã e outras partes superficiais do controlo remoto

com um pano seco.

17 Resolução de problemas

17.1 Códigos de erro da unidade deinterior

Quando a unidade interior está com erro, o controlo remotoapresenta no ecrã inicial, e apresenta-lhe um ecrã de erro assimque tentar aceder ao menu principal:

Corrija a causa do erro e prima para remover o ecrã de erro.Para obter uma visão geral dos códigos de erro da unidade interior edo seu significado, consulte a documentação das unidadesinteriores.

Page 39: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

18 Dados técnicos

Guia para instalação e utilização

39BRC1H519W+K+SControlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

18 Dados técnicosUm subconjunto dos mais recentes dados técnicos está disponível no website regional Daikin (de acesso público). O conjunto completodos mais recentes dados técnicos está disponível na extranet Daikin (autenticação obrigatória).

18.1 Diagrama de ligação

18.1.1 Projecto típico

P1 P2

P1 P2

18.1.2 Projecto típico do controlo de grupo

0 1 2

P1 P2

P1 P2

P1 P2 P1 P2

Controlo de grupo: controlo remoto principal e secundário

0 1 2

P1 P2

P1 P2 P1 P2

P1 P2 P1 P2

Page 40: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

18 Dados técnicos

Guia para instalação e utilização

40BRC1H519W+K+S

Controlo remoto com fio4P513689-1B – 2018.10

Controlo de grupo: controlo remoto + adaptador de entradas digitais BRP7A5

0 1 2

P1 P2

P1 P2

P1 P2

P1 P2 P1 P2

18.1.3 Controlo remoto + equipamento de controlo central DIII

F1 F2 P1 P2

P1 P2F1 F2

Page 41: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de
Page 42: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de
Page 43: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de
Page 44: Guia para instalação e utilização - daikin.eu · Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem falhas. ... Instruções de instalação Instruções básicas de

4P513689-1B 2018.10

Cop

yrig

ht 2

018

Dai

kin