guia do usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · guarde o manual de instruções....

24
S É R I E Guia do Usuário

Upload: dinhkhanh

Post on 29-Nov-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

S É R I E

Guia do Usuário

Page 2: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

2

Estes produtos podem sofrer alterações sem aviso prévio.Todas as figuras contidas neste manual são meramente ilustrativas.

Atenção: conforme lei brasileira nº 11.291, a exposição prolongadaa ruídos superiores a 85dB pode causar danos ao sistema auditivo.

Cód.: 018144 - Rev.: 02 - 04/15

Page 3: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

3

Instruções Importante de Segurança .................................................4

Precauções .........................................................................................5

Suspensão dos Sistemas de Alto-Falantes ........................................6

Preste Atenção aos Seguintes Símbolos ...........................................8

Declaração de Conformidade dos Alto-falantes da Série PRX700 ....9

Amplificador de Potência da Série PRX700 .....................................10

Introdução à Série PRX700 ..............................................................11

Especificações do Sistema ...............................................................13

Configuração do Sistema - Modelos de Gama Completa ................16

Configuração do Sistema - Subwoofers ...........................................18

Solução de Problemas .....................................................................20

Informações de Contato ...................................................................22

Informações da Garantia ..................................................................23

ÍNDICE

Page 4: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

4

INSTRUÇÕES IMPORTRANTES DE SEGURANÇA1. Leia o manual de instruções.

2. Guarde o manual de instruções.

3. Fique atento a todos os avisos.

4. Siga todas as instruções.

5. Não utilize este aparelho perto de água.

6. Limpe somente com um pano seco.

7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.

8. Não instale próximo a qualquer fonte de calor, como radiadores, registros de calor, fornos ou outros equipamentos (inclusive amplificadores) que produzam calor.

9. Não deixe de levar em consideração os objetivos de segurança do plugue polarizado ou aterrado. Um plugue polarizado tem duas lâminas, sendo que uma é mais larga do que a outra. Um plugue de aterramento tem dois pinos e um terceiro pino de aterramento. Esse pino (ou terceira lâmina) serve para aumentar a segurança. Se o plugue fornecido não servir para a tomada escolhida, procure um eletricista para substituir a tomada.

10. Proteja o cabo de conexão para que não seja pisado ou retorcido, especialmente nas partes que ficam perto do plugue ou da saída do aparelho

11. Utilize somente conexões/acessórios especificados pelo fabricante.

12. Utilize somente o carrinho, estante, tripé, suporte ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos junto com o equipamento. Quando um carrinho for utilizado, tenha cuidado ao movê-lo junto com o equipamento, para evitar tombamento.

13. Desligue o equipamento na ocorrência de raios ou quando não for utilizar por longos períodos.

14. Todos os reparos devem ser feitos apenas por pessoal especializado. A manutenção é necessária quando o aparelho tiver sido danificado de alguma forma, tal como cabo de força ou plugue danificado, líquido derramado, objetos dentro do aparelho, exposição à chuva ou à umidade, se o aparelho não funcionar normalmente ou tiver sido derrubado.

15. Se as Instruções de Manutenção estiverem incluídas no Manual do Usuário: "CUIDADO – ESTAS INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO SÃO PARA USO EXCLUSIVO DA ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA. PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO FAÇA NENHUMA MANUTENÇÃO ALÉM DA CONTIDA NAS INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO, A MENOS QUE SEJA QUALIFICADO PARA TAL."

16. Para desligar completamente este aparelho da rede AC, desconecte o cabo de alimentação da tomada AC.

17 “ADVERTÊNCIA - PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU À UMIDADE."

18. Não expor este equipamento a gotejamento ou respingos e garantir que nenhum objeto que contenha líquidos, como vasos, sejam colocados sobre o equipamento.

19. A tomada principal do cabo de energia sempre deverá estar acessível. Cuidado e Limpeza

Os sistemas da série PRX700 pode ser limpo com um pano seco. Não permita que haja umidade em nenhuma das aberturas do sistema. Certifique-se de que o sistema esteja desconectado da tomada de tensão CA antes da limpeza. Caso o acabamento DuraFlex seja danificado, um kit de retoque pode ser obtido a partir do JBL Professional (número da peça 363972-001).

ESTE APARELHO CONTÉM VOLTAGENS POTENCIALMENTE LETAIS. PARA SE PREVENIR CONTRA CHOQUES ELÉTRICOS OU RISCOS, NÃO REMOVA O CHASSI, MÓDULO DO MIXER OU TAMPAS DE PROTEÇÃO DA ENTRADA CA. NÃO ESTÃO INCLUÍDAS PEÇAS DE REPOSIÇÃO. FAÇA A MANUTENÇÃO APENAS COM A ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA.

Page 5: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

5

PRECAUÇÕESOs alto-falantes da série PRX700 cobertos por este manual não devem ser utilizados em ambientes de alta umidade. A umidade pode danificar o cone do alto-falante e as caixas de som e causar oxidação dos contatos elétricos e peças metálicas. Evite expor os alto-falantes à umidade direta. Mantenha os alto-falantes longe da luz intensa e direta do sol ou evite exposição prolongada. A suspensão do driver irá ressecar prematuramente e o acabamento das superfícies pode ser danificado pela exposição excessiva aos raios ultravioleta (UV). Os alto-falantes da série PRX700 podem gerar uma grande quantidade de energia. Ao ser colocado em uma superfície escorregadia como madeira polida ou linóleo, o alto-falante pode se mover devido à sua saída de energia acústica. Deve-se tomar precauções para garantir que o alto-falante não caia de um palco ou mesa no qual tenha sido colocado.

Precauções de Segurança de Montagem em Suportes

Alguns modelos da série PRX700 contêm uma tomada de 36 mm que permite a montagem em tripés ou em um pólos abaixo dos subwoofers. Ao usar suportes e mastros, respeite as seguintes precauções:

• Verifique as especificações do suporte ou do pólo para certificar-se de que o aparelho foi projetado para suportar o peso do alto-falante. Observe todas as precauções especificadas pelo fabricante.

• Sempre verifique se o suporte (ou o subwoofer/pólo) está posicionado em uma superfície plana, nivelada e estável e certifique-se de que as pernas do suporte tipo tripé estejam totalmente estendidas. Posicione o suporte para que as pernas não apresentem risco de provocar tropeções.

• Direcione os cabos de modo que os artistas, a equipe de produção e a plateia não tropecem e derrubem os alto-falantes.

• Inspecione o suporte (ou mastro e hardware conectado) antes de cada uso e não use o equipamento com peças desgastadas, danificadas ou faltantes.

• Não tente colocar mais de um alto-falante da série PRX700 em suporte ou pólo.

• Sempre tome cuidado em condições externas e com ventanias. Pode ser necessário colocar um peso adicional (p. e., sacos de areia) na base do suporte para melhorar a estabilidade. Evite anexar banners ou itens semelhantes a qualquer uma das peças do sistema de alto-falante. Tais anexos podem funcionar como uma âncora e fazer com que o sistema caia.

• A menos que esteja confiante de suportar o peso do alto-falante, peça ajuda a outra pessoa para colocá-lo no suporte com tripé ou no mastro.

• JBL recomenda que não mais de 80 lbs de peso sejam colocados em um mastro de alto-falantes que esteja montado em um PRX715XLF ou PRX718XLF.

Suspensão dos Sistemas de Alto-Falantes

Antes de tentar suspender seus alto-falantes JBL, leia e compreenda as seguintes informações de segurança. AVISOS IMPORTANTES DE SEGURANÇA!

As informações desta seção foram reunidas a partir de dados de engenharia reconhecidos com finalidade de informação somente. Nenhuma informação desta seção deve ser usada sem obter primeiro recomendação técnica competente em relação à aplicabilidade a uma determinada circunstância. Nenhuma informação apresentada neste documento é concebida como uma representação ou garantia por parte da JBL. Qualquer pessoa que faça uso destas informações assume toda a responsabilidade originada deste uso. Todas as informações apresentadas neste documento têm como base materiais e práticas comuns à América do Norte e podem não se aplicar diretamente a outros países por causa da diferença de dimensões e especificações do material, e/ou regulamentações locais. Usuários em outros países devem consultar as autoridades reguladoras e de engenharia competentes para orientações específicas. O uso correto de todos os hardware de amarração é requerido para prender a suspensão do sistema. Cálculos meticulosos devem ser sempre realizados para garantir que todos os componentes sejam utilizados dentro dos seus limites de carga operacional antes que o array seja içado. Nunca exceda as cargas máximas recomendadas. Antes de suspender um sistema de alto-falantes sempre inspecione se há rachaduras, deformações, corrosão, peças soltas ou danificadas em todos os componentes (caixa, estruturas de içamento, pinos, olhais) que possam reduzir a resistência e segurança do array. Não suspenda o alto-falante até tomar a medida corretiva adequada. Use somente hardware com carga especificada ao suspender modelos de alto-falante de içamento JBL.

Page 6: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

6

SUSPENSÃO DOS SISTEMAS DE ALTO-FALANTESPrimeira Instalação Suspensa?Se for a primeira, você deve fazer o seguinte:

• Leia e estude a Nota Técnica da JBL Volume 1, Número 14: Princípios Básicos para Suspensão dos Sistemas de Alto-Falantes (disponível em http://www.jblpro.com/catalog/support/getfile.aspx?docid=296&doctype=3).

• Conheça as regras para uma instalação suspensa segura.

• Participe de um seminário de suspensão segura, como aqueles apresentados por profissionais como os Rigging Seminars™ ou pelos fabricantes de Içamentos Motorizados com Corrente, como da Columbus McKinnon Corp. (fabricantes do C/M Lodestar).

• Encontre e estabeleça um relacionamento com um engenheiro mecânico ou estrutural registrado. Adquira o hábito de fazer a eles perguntas em vez de adivinhar quais são as suas respostas. Aprenda a partir do que eles disserem a você.

• Reúna-se e discuta estes aspectos de seu negócio com seu Agente de Seguros.

• Pesquise e entenda os códigos, práticas e requisitos no ambiente onde você pretende operar seu sistema e som.

Informações Gerais sobre HardwareQualquer hardware utilizado em aplicação de instalação suspensa deve ser ter a carga especificada para o uso pretendido. Este tipo de hardware geralmente está disponível em casas de materiais para içamento, catálogos de suprimentos industriais e distribuidores especializados. Lojas de hardware locais geralmente não mantêm estes produtos em estoque. O hardware projetado para içamento será compatível com a ASME B30.20 e produzidas com controles de rastreabilidade do produto. O hardware compatível será referenciado com um limite de carga operacional (WLL) e código de rastreabilidade.

Fixação às EstruturasUm Engenheiro Registado deve aprovar a localização e método de fixação à estrutura antes da instalação de um objeto elevado. Os seguintes padrões de desempenho devem ser fornecidos ao Engenheiro Registrado para finalidade de projeto; Código de Construção Uniforme conforme aplicável e Código Sísmico conforme aplicável.

A instalação do hardware e do método de fixação deve ser conduzido da maneira especificada pelo Engenheiro Profissional. A instalação imprópria pode resultar em danos, ferimentos ou morte.

Inspeção e ManutençãoOs sistemas de içamento são compostos por dispositivos mecânicos, e como tais, eles exigem inspeção regular e manutenção de rotina para assegurar a capacidade de função adequada. Os alto-falantes de içamento JBL devem ser inspecionados, pelo menos uma vez ao ano, para verificar se há desgastes ou, se houve atividade sísmica significativa, imediatamente depois disso. A inspeção deve incluir um levantamento visual de todos os cantos e superfícies de sustentação de carga sinais de rachadura, delaminação ou qualquer outra condição que possa diminuir a resistência da caixa do alto-falante. O hardware de içamento de acessórios fornecido com ou para os alto-falantes JBL deve ser inspecionado para fadiga anualmente. A inspeção deve incluir um levantamento visual do material para sinais de corrosão, deformação ou qualquer outra condição que possa diminuir a resistência do dispositivo de fixação. Adicionalmente, todos os olhais devem ser inspecionados para possível deslocamento da caixa.

Para todos os outros ajustes e hardware consulte as orientações de inspeção e manutenção do fabricante para o processo.A JBL não é responsável pela aplicação de seus produtos para quaisquer finalidades ou o uso inadequado destas informações para nenhuma finalidade. Além disso, a JBL não é responsável pelo abuso de seus produtos causados pela não conformidade com os procedimentos de inspeção e manutenção ou nenhum outro tipo de abuso.

Antes de suspender o sistema, um especialista treinado e com experiência em sistemas de alto-falantes suspensos deve inspecionar todas as peças e componentes de içamento.

Page 7: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

7

ResourcesAdaptive Technologies Group McMaster Carr562.424.1100 Diversas localidades nos EUA1635 E. Burnett Street Para encontrar um representante perto

de você, visiteSignal Hill, CA 90755 em www.mcmaster.comwww.adapttechgroup.com

JBL Professional - Nota Téc. Vol. 1 Nº. 14

“"Princípios Básicos para Suspensão dos Alto-Falantes" www.jblpro.com/catalog/support/getfile.aspx?docid=296&doctype=3

Instalação Suspensa Segura Os alto-falantes de versão suspensa JBL são fornecidos com suportes internos embutidos. Os sistemas são projetados para facilitar a suspensão do alto-falante por pessoas qualificadas familiarizadas com hardware de içamento e práticas industriais. A instalação incorreta pode resultar em danos, lesão ou morte.

Se você não estiver familiarizado com as Práticas de Suspensão Segura, você deverá consultar uma pessoa qualificada familiarizada com o hardware de içamento e práticas industriais.

Limite de Carga operacional Limite de Carga Operacional para Pontos de Suspensão M10:

O limite de carga operacional (WLL) dos alto-falantes da série PRX700 da JBL utilizando pontos de fixação M10 serão mantidos com um fator de segurança de 5:1, fornecido com um máximo de 470lbs/213kg a partir de 2 pontos igualmente carregados, ou não mais de 235lbs/106kg máximo a partir de um único ponto de suspensão, é utilizado em conjunto com as práticas de suspensão segura reconhecidas industrias reconhecidas e orientações estabelecidas neste manual.

Para aplicações de instalação permanente utilizando os pontos de suspensão M10 adquira JBL 229-00009-01. Esse kit inclui três olhais M10 x 35 mm de aço forjado com arruelas.

AVISO A suspensão dos alto-falantes JBL deve utilizar no mínimo dois pontos de fixação. Quando "frear" um sistema de alto-falante JBL, deverão ser utilizados dois suportes de igual comprimento. Os pontos de fixação traseiros são pontos de recuo e destinados apenas para uso no ajuste do ângulo baixo da caixa do alto-falante. Apenas os pontos de fixação superior e inferior são destinados na utilização como pontos de suspensão.

Danos à Audição, Exposição Prolongada ao Nível de Pressão Sonora (SPL) Excessivo Os alto-falantes da série PRX7000 são capazes de gerar níveis de pressão sonora (SPL) suficientes para causar danos permanentes à audição de artistas, membros da equipe de produção e da platéia. Portanto, é necessário tomar precauções para evitar exposição prolongada a níveis de pressão sonora acima de 90 dB.

Page 8: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

8

SUSPENSÃO DOS SISTEMAS DE ALTO-FALANTES

O símbolo do raio com a ponta de flecha, dentro de um triângulo equilátero, tem a finalidade de chamar a atenção do usuário para a presença de "Tensão Perigosa" não isolada dentro da caixa do produto, cuja magnitude pode ser suficiente para representar risco de choque elétrico às pessoas.

CUIDADORISCO DE CHOQUE

ELÉTRICO, NÃO ABRA

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

ADVERTÊNCIA - PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO E CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU UMIDADE.

O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o usuário a respeito de instruções importantes para manuseio (Manutenção) contidas no material escrito que acompanha o produto.

Page 9: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

9

Declaração de Conformidade dos Alto-Falantes da Série PRX700Especificações de Conformidade EMC e Segurança

EN 55103-1:1997 Compatibilidade Eletromagnética – Padrão de Família de Produtos para Aparelhos de Controle de Áudio, Vídeo, Audiovisual e Iluminação de Entretenimento para Uso Profissional, Parte 1: Emissões

EN 55103-1:1997 Emissões de Campos Magnéticos - Anexo A @ 10 cm e 20 cm

EN 55022:2003 Limites e Métodos de Medição das Características de Interferência de Rádio do ITE: Radiação, Limites Classe B; Conduzidos, Classe A

EN 55103-2:1997 Compatibilidade Eletromagnética – Padrão de Família de Produtos para Aparelhos de Controle de Áudio, Vídeo, Audiovisual e Iluminação de Entretenimento para Uso Profissional, Parte 2: Imunidade

EN 61000-4-2: A2:2001 Imunidade de Descarga Eletrostática (Meio Ambiente E2 – Critério B, 4 kV Contato, 8 kV Descarga de Ar)

EN 61000-4-3:2003 Radiação, Frequência de Rádio, Imunidade Eletromagnética (Meio ambiente E2, Critério A) EN61000-4-4:2005 Imunidade Elétrica Rápida Transitória/Pico (Critério B) EN 61000-4-5:2001 Imunidade de Oscilação da Voltagem (Critérios B)

EN 61000-4-6:1996 Imunidade para Interferências Conduzidas Induzidas por Campos de Radiofrequência (critérios A) EN 61000-4-11:2004 Padrão de Fabricação de Circuitos de Voltagem, Interrupções Curtas e Variação de Voltagens

UL 6500 2ª Edição 1999 Áudio / vídeo e aparatos de instrumentos musicais domésticos, utilização geral comercial e similar.

CAN/CSA-E60065-00 Áudio, vídeo e aparatos similares – Requerimentos de segurança

Especificações de conformidade UL

CUL 60065 7ª Ed. IEC 60065(ed.7), IEC 60065(ed.7);am1, IEC 60065(ed.7);am2 EN 60065:2002/A1:2006/A11:2008/A2:2010/A12:2011

Declaração FCC de Conformidade

Este aparelho esta de acordo com a parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita as duas seguintes condições: (1) Este aparelho não deve causar interferência prejudicial e, (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação anormal.

CUIDADO: Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.

NOTA: Este equipamento foi testado e constatou-se estar de acordo com as restrições para um equipamento digital Classe A conforme a parte 15 das regras da FCC. Estas restrições destinam-se a fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que essa interferência não ocorrerá em uma instalação em especial. Se este equipamento causar interferência danosa ao sinal de recepção de rádio e televisão, o que pode ser detectado desligando e ligando o equipamento, o usuário pode tentar corrigir a interferência através das seguintes medidas:

• Reoriente ou reposicione a antena receptora.

• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.

• Ligar o equipamento em uma tomada que seja de um circuito diferente daquele em que o receptor estiver ligado.

• Consulte o distribuidor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.

Page 10: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

10

CUIDADO

Amplificador de Potência da Série PRX700Requerimentos de Tensão CA Os sistemas de alto-falantes da série PRX700 padrão são equipados com um amplificador de potência Classe D multicanal e eletrônicos de DSP específicos para alto-falante e requerem tensão CA adequada. Antes de conectar um alto-falante PRX700 em uma tomada, certifique-se de que ele esteja apto a fornecer a tensão CA adequada, conforme requerido pelo auto-falante.

O fornecimento robusto de tensão CA é necessário para desempenho máximo. Se o fornecimento for muito fraco, o desempenho do baixo pode ser afetado e, se cair muito, o sistema pode emudecer para se proteger. Tão logo o fornecimento da tensão CA

seja armazenado, ele continuará a funcionar. Conectar sistemas múltiplos na mesma tomada e um cabo de extensão comprido pode afetar a tensão CA aos sistemas.

Em conformidade com os critérios de agência de segurança e funcionamento de sistema adequado, é crítico que o instalador do sistema observe todas as práticas de segurança elétrica e forneça o aterramento adequado para todas as conexões de tensão CA.

Ligando O interruptor de energia principal está localizado no painel de entrada no parte traseira da caixa. Assegure-se sempre de que o sistema de alto-falante seja o último a ser ligado e o primeiro a ser desligado, quando estiver operando seu sistema PA completo. Se os sistemas de alto-falantes estiverem conjuntamente conectados em cadeia, sempre desligue o último sistema na primeira cadeia. O acionamento "On" (ligado) é indicado pela iluminação do LED azul na parte frontal da caixa.

Temperatura de Funcionamento O design do amplificador é muito eficiente energeticamente e por isso não esquenta em demasia. Caso esquente muito, ele se desligará sozinho para se proteger. Quando sua temperatura tiver retornado à sua frequência de funcionamento, ele ligará de novo. Uma condição sob a qual isso poderá ocorrer, é quando o sistema é operado em temperaturas ambientes muito altas ou a parte traseira da caixa estiver exposta à luz solar direta. Sempre garanta o resfriamento e o abrigo adequados.

Page 11: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

11

Introdução à Série PRX700

Obrigado por escolher os alto-falantes PA auto-alimentado da série PRX700 JBL. A Série PRX700 representa uma etapa evolutiva no uso eficiente da potência do amplificador, durabilidade robusta e melhor versatilidade em um alto-falante auto-alimentado. Os alto-falantes foram projetados desde o início para operarem no mundo real do reforço de som, onde ambientes de áudio desafiadores, níveis de ruído ambiente elevados e altos volumes constituem a regra. E nós construímos esses alto-falantes para ter a durabilidade de toda a sua vida útil, utilizando tecnologia testada que é segura e confiável. Ao saber que você pode confiar no seu sistema para fornecer tudo que você precisa, proporciona a você a liberdade para entregar o melhor. Esse é o desempenho que você pode confiar. Com a série PRX700, como sempre, a JBL entrega com precisão e cuidado. Conservado adequadamente, seu alto-falante da série PRX700 fornecerá a você muitos anos de desempenho impecável. Para assegurar que você sempre obtenha um desempenho ideal recomendamos que você releia este guia do usuário por completo, antes de ligar o seu novo sistema.

A série PRX700 é uma tecnologia de plataforma que permite criar o sistema que você precisa a partir de uma gama inteligente de modelos. Embora cada modelo tenha sido projetado para se destacar em um aplicativo específico, a série PRX integra uns com os outros oferecendo uma infinidade de opções ao adaptar um sistema para atender às suas necessidades específicas. Se você precisa de um único alto-falante em um suporte para situações de sonorização pública, um aparelho de som com gama completa instalado com dois gabinetes superiores e um subwoofer para desempenho ao vivo ou aplicativos de DJ, ou múltiplos gabinetes para uma situação de reforço de som altamente profissional e escalável, a série PRX700 fornece as soluções. De fato, você pode até mesmo suspender qualquer um dos gabinetes superiores para uso em uma instalação comercial ou Templos Religiosos. Se versatilidade, escalabilidade, portabilidade e acessibilidade são o que você está procurando em um sistema, os PRX700s são a escolha inteligente.

Estrada Irregulares Todos os gabinetes PRX700 são produzidos a partir de uma combinação de compensado poplar, leve, resistente de 25 mm (no topo e na base para rigidez adicional) e 18 mm. Todos os gabinetes da série PRX700 são protegidos pelo acabamento DuraFlex™ comprovado pela turnê da JBL. As grades são feitas de aço resistente calibre 16 e as alças são feitas de náilon com fibra de vidro para maior resistência e durabilidade. Todos os pontos de suspensão M10 são feitos de aço bitola 14 e foram testados com uma resistência de 1000 lbs. cada.

Transdutores Differential Drive Resposta de frequência estendida, alta potência e baixa distorção são características de todos os transdutores JBL. Nossa turnê testada, a tecnologia Differential Drive® patenteada e comprovada de turnê oferece todo esse desempenho em um pacote drasticamente mais leve do que os projetos de transdutores tradicionais.

Page 12: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

12

Sistemas de Alto-falantes PotentesUma Arquitetura de Sistema Fechado... Atualmente, há uma grande confusão no mundo quando se trata de alto-falantes potentes, especialmente ao definir "desempenho". O que constitui o "desempenho excepcional"? São as classificações de potência, dimensões de driver, dimensões de gabinete, níveis de pressão sonora, tom? Pode ficar muito confuso ao se defrontar com uma gama de especificações de fabricantes, todos afirmando ter o "melhor desempenho". Um alto-falante potente é realmente um "sistema" em si mesmo - é um "sistema fechado". Diferentemente de um alto-falante passivo, uma cadeia de processamento de sinal e amplificador onde componentes podem ser trocados ou atualizados, o alto-falante potente é um "sistema fechado" que funciona como uma unidade única. Adequadamente projetados, todos os componentes são escolhidos para trabalhar em conjunto, complementares entre si para criar um ambiente onde o todo é maior que a soma das partes. O volume de gabinete precisa suportar o desempenho mecânico do alto-falante que é impactado pelo desempenho do amplificador de potência que, se não houver Processamento de Sinal Digital na entrada, será afetado pela programação de DSP. Alguns fabricantes simplesmente inserem um amplificador em um gabinete de alto-falante existente e denominam-o de "alto-falante potente" (tecnicamente correto), enquanto que empresas mais experientes, como a JBL investem centenas de horas de trabalho otimizando a relação entre os componentes para maximizar a eficiência do alto-falante e do amplificador, equilíbrio espectral, tom e confiabilidade. Aqui na JBL nós trabalhamos arduamente não somente no sistema, mas também em nossos componentes proprietários. Produtos como os alto-falantes Differential Drive®, por exemplo, são projetos patenteados concebidos a partir de anos de pesquisa e desenvolvimento dedicados à ciência do transdutor e acústica. Ninguém mais tem acesso a essa tecnologia e os alto-falantes Differential Drive® foram testados por anos em turnês de concertos no mundo todo.

Missão "Green Edge™" da Harman Professional Na Harman Professional, entendemos e respeitamos que temos o dever de servir nossos clientes e funcionários ao servir o planeta. Aceitamos que a responsabilidade e a luta para ser eficiente energeticamente e voltados para o meio ambiente em nosso comércio diário. Quando projetamos, produzimos e entregamos nossos produtos, procuramos oportunidades de fazê-lo de modo mais eficiente e sustentável. Estamos comprometidos com um planeta e uma vida mais saudáveis para cada ser vivo. A JBL tem orgulho de que os PRX700s tenham sido certificados em conformidade com o selo "Green Edge" da Harman Professional. Nós reduzimos não apenas a nossa Presença de Carbono, mas também o CF de qualquer pessoa que adquira-o.

Page 13: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

13

ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMAModelos de Gama Completa

PRX710 PRX712 PRX715 PRX725 PRX735ESPEC. SISTEMA

Tipo de Sistema:

Self powered two-way 10” woofer 1” driver de compressão de saída, bass reflex

Self powered two-way 12” woofer 1” driver de compressão de saída, bass-reflex

Self powered two-way 15” woofer 1” driver de compressão de saída, bass-reflex

Self powered two-way 15” woofer 1” driver de compressão de saída, bass-reflex

Self powered three-way, 15” woofer, 6.5” mldrange, 1” driver de compressão de saída, bass-reflex

Saída SPL Máxima: Normal: Boost 133 dB: 133 dB Normal : Boost 135 dB: 135

dB Normal: Boost 163 dB: 136 dB Normal: Boost 139 dB: 139 dB Normal: Boost 163 dB: 136 dB

Alcance de Frequência (-10 dB):

Normal: Boost 50 Hz-19,6 kHz: 42,9 Hz -20 kHz

Principal: Monitor 44,8 Hz-19,6 kHz: 44,8 Hz-19,5 kHz

Principal: Monitor 42,9 Hz-19,5kHz: 43,6 Hz-19,3kHz

Normal: Boost 42 Hz -18,5 kHz: 40 Hz-18,5 kHz

Normal: Boost 35 Hz-20 kHz: 34 Hz-20 kHz

Resposta da Frequência (±3 dB):

Normal: Boost 63,5 Hz-18,5 kHz: 53 Hz-18,6 kHz

Principal: Monitor 55,7 Hz-18,2 kHz: 56,5 Hz-17,7 kHz

Principal: Monitor 58,1 Hz-17,2kHz: 60,7 Hz-16,7kHz

Normal: Boost 49 Hz-17 kHz: 46 Hz-17 kHz

Normal: Boost 42 Hz-20 kHz: 39 Hz-20 kHz

Conectores de Entrada:2 x Entrada XLR/W balanceada, 2 x Entrada RCA não balanceado

2 x Entrada XLR/%” balanceada, 2 x Entrada RCA não balanceada

2 x Entrada XLR/J4” balanceada, 2 x Entrada RCA não balanceada

2 x Entrada XLR / W balanceada, 2 x Entrada RCA não balanceada

2 x Entrada XLR balanceada / K”, 2 x Entrada RCA não balanceada

Impedância de entrada: 20K Ohms (balanceados), 10K Ohms (não balanceados)

20K Ohms (balanceados), 10K Ohms (não balanceados)

20K Ohms (balanceados), 10K Ohms (não balanceados)

20K Ohms (balanceados), 10K Ohms (não balanceados)

20K Ohms (balanceados), 10K Ohms (não balanceados)

Indicadores de Sinal:

Limit (Limite): O LED amarelo indica que saída de pico foi atingida e limitador dsp está atuandoSinal: O LED verde indica presença de sinalPower/Standby (alimentação/em espera): Azul indica que o sistema foi ligado e está pronto para passar o áudio. Vermelho indica que o sistema foi ligado mas está em um modo de economia de energia e não passará o áudio.

Limit (Limite): O LED amarelo indica que saída de pico foi atingida e limitador dsp está atuandoSinal: O LED verde indica presença de sinalPower/Standby (alimentação/em espera): Azul indica que o sistema foi ligado e está pronto para passar o áudio. Vermelho indica que o sistema foi ligado mas está em um modo de economia de energia e não passará o áudio.

Limit (Limite): O LED amarelo indica que saída de pico foi atingida e limitador dsp está atuandoSinal: O LED verde indica presença de sinalPower/Standby (alimentação/em espera): Azul indica que o sistema foi ligado e está pronto para passar o áudio. Vermelho indica que o sistema foi ligado mas está em um modo de economia de energia e não passará o áudio.

Limit (Limite): O LED amarelo indica que saída de pico foi atingida e limitador dsp está atuandoSinal: O LED verde indica presença de sinalPower/Standby (alimentação/em espera): Azul indica que o sistema foi ligado e está pronto para passar o áudio. Vermelho indica que o sistema foi ligado mas está em um modo de economia de energia e não passará o áudio.

Limit (Limite): O LED amarelo indica que saída de pico foi atingida e limitador dsp está atuandoSinal: O LED verde indica presença de sinalPower/Standby (alimentação/em espera): Azul indica que o sistema foi ligado e está pronto para passar o áudio. Vermelho indica que o sistema foi ligado mas está em um modo de economia de energia e não passará o áudio.

EQ: Pré-ajusta para Normal e Boost

Pré-ajusta para Main (principal) e Monitor

Pré-ajusta para Main (principal) e Monitor

Pré-ajusta para Normal e Boost

Pré-ajusta para Normal e Boost

Controle Dinâmico (Entrada): circuito limitador dbxType IV™ circuito limitador dbxType IV™ circuito limitador dbxType IV™ circuito limitador dbxType IV™ circuito limitador dbxType IV™

Frequência de Crossover: 1,9 kHz 1,8 kHz 1,7 kHz 2,4 kHz 480 Hz, 2,0 kHz

AMPLIFICADORDesign: Classe D Classe D Classe D Classe D Classe D

Potência/Entrada AC: 1500W(2x750W) / 110V-240V 1500W(2x750W) / 110V-240V 1500W(2x750W) / 110V-240V 1500W(2x750W) / 110V-240V 1500W(2x750W) / 110V-240V

ALTO-FALANTE

LF: 1 woofer JBL M110-4 de 250mm (10 pol.)

1 woofer JBL272G de 305mm (12”) 1 woofer JBL 275G (15 pol.) 2 woofer JBL 275 (15 pol.) 1 woofer JBL275G de

380mm(15 pol.)

MF: n/a n/a n/a n/a1 transdutor média frequência com corneta JBL 196H 165 mm (6,5 pol.)

HF:

1 x diafragma de polímero anular JBL 2408H-2 37,5 mm (1,5”) , driver de compressão de neodímio

1 x diafragma de polímero anular JBL 2408H-2 37,5 mm (1,5”) , driver de compressão de neodímio

1 x diafragma de polímero anular JBL 2408H-2 37,5 mm (1.5””), driver de compressão de neodímio

1 x diafragma de polímero anular JBL 2408H-2 37,5 mm (1.5””), driver de compressão de neodímio

1 x diafragma de polímero anular JBL 2408H-2 37,5 mm (1.5””), driver de compressão de neodímio

Padrão de Cobertura: Nominal de 100° x 60° Nominal de 90° x 50° Nominal de 90° x 50° Nominal de 90° x 50° Nominal de 90° x 50°

Índice direto (DI): 9dB 10,2dB 10,2 dB 10,4dB 10,5 dBFator de Diretividade

(Q): 8 10,4 10,4 11 11,2

Caixa: Trapezoidal, compensado de 18 mm

Assimétrica, compensado de 18 mm

Assimétrica, compensado de 18 mm

Trapezoidal, compensado de 18 mm

Trapezoidal, compensado de 18 mm

Suspensão/Montagem:

Soquete para mastro de 36 mm simples, 8 x Pontos de Suspensão M10, 1 x Ponto de Retirada M10

Soquete para mastro de 36 mm duplo, 12 x Pontos de Suspensão M10

Soquete para mastro de 36 mm duplo, 12 x Pontos de Suspensão M10

8 x Pontos de Suspensão M10, 1 x Ponto de Retirada M10

12 x Pontos de Suspensão M10

Transporte: 1 x Alça integrada com furo de apoio moldado de injeção

1 x Alça moldada de injeção com furo de apoio

1 x Alça moldada de injeção com furo de apoio

2 x Alça moldada de injeção com furo de apoio

2 x Alça moldada de injeção com furo de apoio

Acabamento: Acabamento Obsidian DuraFlex™

Acabamento Obsidian DuraFlex™

Acabamento Obsidian DuraFlex™

Acabamento Obsidian DuraFlex™

Acabamento Obsidian DuraFlex™

Grade:

Aço perfurado, revestido, Obsidian, bitola de 16 com apoio de tela preta acusticamente transparente.

Aço perfurado, revestido, Obsidian, bitola de 16 com apoio de tela preta acusticamente transparente.

Aço perfurado, revestido, Obsidian, bitola de 16 com apoio de tela preta acusticamente transparente.

Aço perfurado, revestido, Obsidian, bitola de 16 com apoio de tela preta acusticamente transparente.

Aço perfurado, revestido, Obsidian, bitola de 16 com apoio de tela preta acusticamente transparente.

Dimensões (mm): (A x L x P) (pol.):

498,720 x 335,617 x 322,280 (19,63x13,21 X 12,69)

612,4x384,6x341,4 24,11x15,14x13,44

714,4 x445.x 358,7 28,13x17,52x14,12

1070,4x445x538 42,14x17,52x21,18

952,5 x 445 x 538 37,5x17,52x21,18

Peso Líquido: 16,4 kg (36 lb) 19,4 kg (42,5 lb) 21,6 kg (47,5 lb) 37,19 kg (82 lb) 34,9 kg (77 lb)

Page 14: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

14

ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMASubwoofers

PRX715XLF PRX718XLFESPEC. SISTEMA

Tipo de Sistema: Self powered dual 15”, two-way, bass-reflex

Self powered dual 18”, two-way, bass-reflex

Saída SPL Máxima: 131 dB 134 dB

Alcance da Frequência (-10 dB): 37 Hz -113 Hz dB): 30 Hz-103 Hz

Resposta da Frequência (±3 dB): 44 Hz-91 Hz 35 Hz - 87 Hz

Conectores de Entrada:

Dois conectores combo XLR/1/4” fêmeas balanceadas

Dois conectores combo XLR/1/4” fêmeas balanceadas

Impedância de Entrada: 20K Ohms (balanceados) 20K Ohms (balanceados)

Indicadores de Sinal:

Limit (Limite): O LED amarelo indica que saída de pico foi atingida e limitador dsp está atuandoSinal: O LED verde indica presença de sinalPower/Standby (alimentação/em espera): Azul indica que o sistema foi ligado e está pronto para passar o áudio. Vermelho indica que o sistema foi ligado mas está em um modo de economia de energia e não passará o áudio.

Limit (Limite): O LED amarelo indica que saída de pico foi atingida e limitador dsp está atuandoSinal: O LED verde indica presença de sinalPower/Standby (alimentação/em espera): Azul indica que o sistema foi ligado e está pronto para passar o áudio. Vermelho indica que o sistema foi ligado mas está em um modo de economia de energia e não passará o áudio.

EQ: n/a n/a

Controle Dinâmico (Entrada):

circuito limitador dbxType IV™

circuito limitador dbxType IV™

Frequência de Crossover:

Interno: 90 Hz DSP controlado 48 Interno: Inclinação de filtro 48 dB controlado 90 Hz DSP Inclinação filtro dB

AMPLIFICADOR

Design: Classe D Classe D

Potência/Entrada AC: 1500W / 110V-240V 1500W / 110V-240V

ALTO-FALANTE

LF: 1 XJBL2275H15 em woofer 1XJBL2278G460 mm (18 pol.) woofer

MF: n/a n/a

HF: n/a n/a

Padrão de Cobertura: n/a n/a

Índice direto (DI): n/a n/aFator de Diretividade

(Q): n/a n/a

Caixa: Retangular, 18 mm e 25mm, compensado

Retangular, 18 mm, compensado

Suspensão/Montagem: n/a n/a

Transporte: 2 x Alça moldada de injeção com furo de apoio

2 x Alça moldada de injeção com furo de apoio

Acabamento: Acabamento Obsidian DuraFlex™

Acabamento Obsidian DuraFlex™

Grade:

Aço perfurado, revestido, Obsidian, bitola de 16 com apoio de tela preta acusticamente transparente.

Aço perfurado, revestido, Obsidian, bitola de 16 com apoio de tela preta acusticamente transparente.

Dimensões (mm): (A x L x P) (pol.):

547,1 X 445 x 580 21,54x17,52x22,48

690,4x523,2x723,9 27,18x20,6x28,5

Peso líquido: 25,4 kg (56 lb) 36,8 kg (81 lb)

Page 15: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

15

Page 16: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

16

CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA - DOS MODELOS DE GAMA COMPLETAConfigurações de Entrada do Amplificador PRX700 para

PRX710, PRX712, PRX715, PRX725 e PRX735:

16

Page 17: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

17

FUNÇÕES1. Sistema de EQ Selecionável

a. Normal e Boost (PRX710, PRX725, e PRX735, apenas) - Quando definido na posição "Normal", a resposta de frequência é linear e inalterada. Quando "Boost" é selecionado, a equalização interna é aplicada à performance da baixa frequência e resposta de alta frequência. "Normal" proporcionará uma maior precisão da música reproduzida e maior inteligibilidade de discurso. "Boost" é particularmente útil em níveis inferiores para melhorar as frequências altas e baixas de música pré-gravada. Essa função proporciona uma flexibilidade sem a necessidade de utilizar um equalizador externo. O LED acenderá em VERDE quando NORMAL for selecionado e em AMARELO quando o BOOST for selecionado.

b. Main (principal) e Monitor (PRX712 e PRX715, apenas) - Alternar entre "Main" e "Monitor" otimiza o sistema para uso como um sistema de gama completa ou um monitor de palco. O LED acenderá em VERDE quando MAIN (principal) for selecionado e em AMARELO quando o MONITOR for selecionado.

2. LED PWR/STBY - Esse LED acende quando "Power Switch" foi colocado na posição "on" Ele acenderá em AZUL quando o sistema estiver ligado e pronto para passar o áudio. Ele acenderá em VERMELHO quando o sistema estiver em modo de economia de energia e não passará o áudio.

3. LED FRONT (dianteiro) - Este botão permite ligar / desligar o LED de Energia na parte dianteira do alto-falante. O LED dianteiro acenderá em AZUL quando o sistema estiver ligado e pronto para passar o áudio. Quando o LED dianteiro estiver em VERMELHO, significa que o modo de economia de energia está ligado e não passará o áudio.

4. Indicador SIGNAL (sinal) - Há dois indicadores LED (um para cada canal) que acenderá em VERDE quando o sinal estiver presente no conector de entrada.

5. Indicador LIMIT (limite) - Há um indicador LED AMARELO que acenderá quando uma saída de pico tiver sido atingida e o limitador DSP estiver atuando.

6. Botões GAIN (ganho) - Esse botão ganho é para definir o nível de entrada do CH1 e CH2.

7. Botão MIC/LINE - Esse botão permite escolher entre o nível MIC ou LINE no CH1, apenas. CH2 sempre será em nível line (linha).

8. Botão GROUND LIFT (elevação de aterramento) - Esse botão permite que você eleve o aterramento apenas no CH2, reduzindo o ruído e zumbido indesejados causados por loops de aterramento no sistema.

9. Entradas XLR - Conectores de entrada de combo de conector de fone de 14 polegadas e conector fêmea XLR balanceado.

10. Entradas RCA - Conectores de entrada RCA fêmea não balanceados.

11. Interruptor SPK SELECT - Esse interruptor determina quais entradas são alimentadas para o amplificador. Se CH1 for selecionado, apenas o áudio em CH1 passará pelo alto-falante. Se CH2 for selecionado, apenas o áudio em CH2 passará pelo alto-falante. Se MIX for selecionado, o áudio em ambos CH1 e CH2 passará pelo alto-falante.

12. Interruptor THRU SELECT - Esse interruptor determina quais entradas são enviadas para o conector THRU. Se CH1 for selecionado, apenas o áudio em CH1 será enviado via o conector THRU. Se CH2 for selecionado, apenas o áudio em CH2 será enviado via o conector THRU. Se MIX for selecionado, o áudio em ambos CH1 e CH2 serão enviados via o conector THRU em uma mixagem 50/50. O sinal emitido do conector THRU é antes do botão GAIN portanto, qualquer mudança no nível por meio do botão GAIN não será refletida no sinal que é emitido.

13. Conector THRU - Conector de saída XLR macho balanceado. Esse conector fornece um sinal de frequência completo que pode ser conectado em cadeia para um outro alto-falante.

Page 18: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

18

CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA - SUBWOOFERSConfiguração de Entrada do amplificador PRX700 para

PRX715XLF e PRX718XLF:

18

Page 19: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

19

FUNÇÕES

1. Botão POLARITY (polaridade) - Esse botão permite escolher entre 0° (Normal) ou 180° (polaridade inversa). A configuração de polaridade correta produzirá a melhor combinação entre o subwoofer e o alto-falante de gama completa (full-range) e uma percepção maior da resposta de graves na posição do ouvinte. Se a resposta de graves parecer baixa, tente inverter a polaridade.

2. Botão PASS THRU - Esse botão determina se o sinal emitido do conector THRU está inalterado (FULL RANGE) ou se um filtro high-pass (HI PASS) é aplicado Se HI PASS for selecionado, um filtro high-pass 120Hz 24dB/Octave é aplicado ao sinal emitido do conector THRU. Ajustar o filtro high-pass permite uma transição suave entre o subwoofer e alto-falante de gama completa (full-range), que é ligado ao conector de saída.

3. LED PWR/STBY - Esse LED acende quando "Power Switch" foi colocado na posição "on" Ele acenderá em AZUL quando o sistema estiver ligado e pronto para passar o áudio. Ele acenderá em VERMELHO quando o sistema estiver em modo de economia de energia e não passará o áudio.

4. LED FRONT (dianteiro) - Este botão permite ligar / desligar o LED de Energia na parte dianteira do alto-falante. O LED dianteiro acenderá em AZUL quando o sistema estiver ligado e pronto para passar o áudio. Quando o LED dianteiro estiver em VERMELHO, significa que o modo de economia de energia está ligado e não passará o áudio.

5. Indicador SIGNAL - Há um LED VERDE que acenderá quando o sinal estiver presente.

6. Indicador LIMIT (limite) - Há um indicador LED AMARELO que acenderá quando uma saída de pico tiver sido atingida e o limitador DSP estiver atuando.

7. Botão GAIN (ganho) - Esse botão ganho é para definir o nível de entrada. A posição de 12 horas é um bom ponto de partida para a maioria das utilizações. Uma vez que o sistema de gama completa tiver sido conectado, o nível poderá ser variado para corresponder e enviar o balanço desejado.

8. Entradas XLR - Conectores de entrada de combo de conector de fone de 14 polegadas e conector fêmea XLR balanceado.

9. Conectores THRU - Conector de saída XLR macho balanceado. Esse conector fornece um sinal FULL RANGE ou HI PASS dependendo da configuração do botão PASS THRU. Além disso, para conectar um sistema de gama completa na saída, também é possível conectar em cadeia juntamento com subwoofers.

Page 20: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

20

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Sintoma Causa Provável O que fazer

Ausência de som

Alto-falante não conectado à tensão AC ativa

Verifique se o alto-falante está conectado e se o circuito está ligado. Ligue a alimentação e verifique se o logo iluminado está aceso.• Reinstale o cabo de alimentação em abas as extremidades.• Substitua um cabo de alimentação conhecido e de qualidade.

Cabo de alimentação de alto-falante está com defeito ou conectado incorretamente

Não há som, o alto-falante está conectado à tensão AC mas não emite som.

Fusível queimado • Substitua o fusível por um de tipo e valor especificados.• Leve o seu alto-falante para uma assistência técnica qualificada e autorizada.

Fonte de sinal (mixer, instrumentos, etc.) não está ativa

Sem som. Alto-falante funciona.

Cabos e conexões com defeito.

• Verifique os medidores VU no mixer de fonte.• Verifique se o CD/MP3 está tocando.• Utilize fones de ouvido para verificar se o instrumento está realmente enviando um sinal de áudio.• Desconecte e reconecte os cabos de sinal.• Substitua o cabo com suspeita de defeito por um cabo conhecido e de qualidade.

Nenhum som com microfone conectado diretamente à entrada MIC.

Microfone requer alimentação elétrica fantasma de 48V

Os alto-falantes PRX700 não fornecem alimentação elétrica fantasma. Mude para um microfone dinâmico, utilize uma bateria no microfone (se possível), use uma alimentação elétrica fantasma externa Cabo de alimentação do microfone com defeito Verifique o cabo.

Cabo do microfone com defeito

O sinal está distorcido e muito alto, a luz de SOBRECARGA está acesa por muito tempo.

Sinal de entrada excessivo, tentando ultrapassar as capacidades dos alto-falantes

• Reduza o nível de saída da fonte.• Diminua os controles de nível no alto-falante.

Sinal está distorcido mesmo em volumes moderados, a luz de SOBRECARGA não está acesa.

Mixer ou outra fonte está sobrecarregado (saturação)

Reveja o Manual do Usuário para a configuração do sistema e ajuste os controles, conforme necessário.• Sensibilidade de entrada (ganho)• Verifique a estrutura de ganho da cadeia do sinais

Ruídos ou assobios na saída

Dispositivo de Fonte de Ruído

Desconecte os dispositivos que estão conectados ao seu alto-falante um de cada vez. Se o ruído desaparecer, o problema está na fonte ou no cabo de conexão.

Page 21: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

21

Ruído ou Zumbido que aumenta ou diminui quando os controles de nível de mixer são movimentados

Aterramento AC incorreto ou equipamento conectado à entrada do mixer com defeito

Desconecte ou deixe os canais mudos, um de cada vez, para isolar o problema. Consulte o manual do usuário do equipamento com defeito para obter ajuda na solução de problemas.

Cabo com defeito entre equipamento de fonte e mixer

Substitua o cabo com defeito por um cabo conhecido e de qualidade.

Ruído ou Zumbido

Aterramento CA incorreto, loops de aterramento

• "Telescope" o aterramento de áudio utilizando um adaptador XLR/F para XLR/M em uma extremidade

• Redistribua o cabo de áudio sempre a partir da tensão AC e cabos de iluminação.

Cabo de instalação desbalanceado e excessivamente longo

• Utilize saídas balanceadas (se disponível) do seu mixer ou equipamento de fonte para direcionar seus

alto-falantes EON.

• Utilize uma caixa "Dl" (injeção direta) para converter sua saída de equipamento desbalanceada para uma saída balanceada.

Estrutura do ganho de sistema incorreta

Reveja o Manual do Usuário para a configuração do sistema e ajuste os controles, conforme necessário. * Sensibilidade de entrada (ganho)

Retorno de alto-falantes e uivos quando o volume do microfone é ligado

Microfones são apontados para os alto-falantes

Mova os alto-falantes para que eles não apontem para o padrão de captação do microfone.

Ajustes do equalizador estão incorretos

Localize a frequência de retorno e reduza-a, utilizando o EQ do mixer ou um equalizador externo.

Ganho excessivo Reduza o ganho no mixer e mova o microfone para mais perto da fonte de som.

Frequências muito baixas ao reproduzir a música pré-gravada

Música gravada com frequências excessivamente baixas

Mude o interruptor EQ para "flat."

Page 22: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

22

INFORMAÇÕES DE CONTATOEndereço para Correspondência: JBL Professional 8500 Balboa Blvd. Northridge, CA91329

Endereço para Remessas: JBL Professional 8500 Balboa Blvd., Dock 15 Northridge, CA91329(Não devolva o produto para este endereço sem antes obter autorização prévia da JBL)

Serviço de Atendimento ao Cliente:De segunda a sextadas 8 às 17 horasFuso horário da Costa do Pacífico nos EUA(800) 8JBLPRO (800.852.5776)www.jblproservice.com

Na Internet:www.jblpro.com

Contatos Profissionais, Fora dos EUA: Entre em contato com o Distribuidor da JBL Professional mais próximo. Uma lista completa de distribuidores internacionais da JBL Professional é fornecida em nosso site dos EUA: www.jblpro.com www.jblpro.com

Registro do Produto:Registre seu produto online em www.jblpro.com/registration

Page 23: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

23

INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIAA JBL Garantia Limitada PRX700 está em vigor por três anos a partir da data da primeira compra por parte do cliente.

Quem está Protegido Por Esta Garantia? A Garantia JBL protege o proprietário original e todos os proprietários subseqüentes sempre e quando: A.) Se o produto foi comprado nos Estados Unidos, incluindo Havaí ou Alasca. (Esta Garantia não se aplica a produtos JBL comprados em nenhum outro local, a não ser no caso de compras efetuadas em pontos de venda militares. Os outros compradores devem entrar em contato com o distribuidor mais próximo para obter mais informações sobre a garantia); e B) A nota fiscal original datada seja apresentada sempre que for necessário fazer reparos previstos pela garantia.

O que é coberto pela Garantia JBL? Exceto pelo especificado abaixo, a Garantia JBL abrange todos os defeitos de material e de fabricação. O que não é coberto: Danos causados por acidentes, má utilização, abusos, modificação do produto ou negligência; danos que ocorram durante a remessa; danos resultantes de não cumprimento das orientações contidas no Manual de Instruções; danos resultantes de reparos feitos por pessoal não autorizado pela JBL; reclamações baseadas em declarações falsas dos vendedores; qualquer produto JBL em que o número de série tenha sido apagado, modificado ou removido.

Quem Paga pelo Quê? A JBL pagará todas as despesas de mão de obra e materiais de todos os consertos cobertos por esta garantia. Por favor, certifique-se de guardar as embalagens de transporte original, porque a cobrança será feita se as caixas de reposição forem solicitadas. O pagamento de tarifas de remessa é discutido na próxima seção desta garantia.

COMO FAZER VALER A GARANTIA? Se o seu produto JBL precisar de reparos, escreva ou telefone para: JBL Incorporated (A/C: Serviço de Atendimento ao Consumidor), 8500 Balboa Boulevard, PO. Box 2200, Northridge, California 91329 (818/893-8411). Assim, poderemos orientá-lo a respeito de uma Assistência Técnica Autorizada JBL mais próxima ou pedir que o equipamento seja enviado à fábrica para o reparo. De qualquer maneira, deverá ser apresentada a nota fiscal original da compra para comprovar a data da aquisição. Não envie o produto JBL à fábrica sem autorização. Se o transporte do produto JBL apresentar qualquer dificuldade incomum, informe-nos e tomaremos providências especiais. Caso contrário, será de sua responsabilidade o transporte do produto para conserto ou providências sobre o transporte e também o pagamento de quaisquer taxas iniciais de remessa. No entanto, pagaremos os custos de remessa de retorno se o conserto estiver coberto pela garantia.

Limitação das Garantias Implícitas TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E OPORTUNIDADE PARA DETERMINADO PROPÓSITO, SÃO LIMITADAS NA DURAÇÃO AO TEMPO DESTA GARANTIA.

EXCLUSÃO DE DANOS ESPECÍFICOS A RESPONSABILIDADE DA JBL É LIMITADA A CONSERTO E SUBSTITUIÇÕES, A SEU CRITÉRIO, DE QUALQUER PRODUTO DEFEITUOSO E ISTO NÃO INCLUEM DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO. ALGUMAS REGIÕES NÃO PERMITEM LIMITAÇÕES SOBRE DURAÇÃO DO TEMPO DE GARANTIA IMPLÍCITA E/OU NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, PORTANTO, AS LIMITAÇÕES E EXCLUSÕES ACIMA TALVEZ NÃO SE APLIQUEM A VOCÊ. ESTA GARANTIA LHE DÁ DIREITOS ESPECÍFICOS, E VOCÊ PODE TER OUTROS DIREITOS LEGAIS, QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO.

Page 24: Guia do Usuárioi-jbl.a8e.net.br/static/pdf/prx-700-series.pdf · Guarde o manual de instruções. 3. Fique atento a todos os avisos. ... Desligue o equipamento na ocorrência de

S É R I E