guia de instalaçªo para as arquiteturas ibmfi s/390fi e ibmfi ... · red hat, red hat network,...

64
Red Hat Enterprise Linux 3 Guia de Instalação para as Arquiteturas IBM® S/390® e IBM® eServer™ zSeries®

Upload: dangthu

Post on 09-Nov-2018

225 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Red Hat Enterprise Linux 3

Guia de Instalação para asArquiteturas IBM® S/390® e

IBM® eServer™ zSeries®

Red Hat Enterprise Linux 3: Guia de Instalação para as Arquiteturas IBM® S/390® eIBM® eServer™ zSeries®Copyright © 2003 por Red Hat, Inc.

Red Hat, Inc.

1801 Varsity Drive Raleigh NC 27606-2072USA Telefone: +1 919 754 3700 Telefone: 888 733 4281 Fax: +1 919 754 3701 PO Box 13588 Re-search Triangle Park NC 27709 USA

rhel-ig-s390-multi(PT_BR)-3-Imprimir-RHI (2003-07-25T17:10)Copyright © 2003 Red Hat, Inc. Este material pode ser distribuído somente sob os termos e condições definidos na ’OpenPublication License’, versão 1.0 ou mais recente (a versão mais recente está disponível emhttp://www.opencontent.org/openpub/).É proibida a distribuição de versões substancialmente modificadas deste documento sem a permissão explícita do titular dosdireitos autorais.É proibida a distribuição total ou parcial do trabalho envolvido neste manual, em qualquer formato de livro (papel), para finscomerciais, sem a autorização prévia do titular dos direitos autorais.Red Hat, Red Hat Network, o logo "Shadow Man" da Red Hat, RPM, Maximum RPM, o logo RPM, Linux Library,PowerTools, Linux Undercover, RHmember, RHmember More, Rough Cuts, Rawhide e todas as marcas baseadas na Red Hate logos são marcas registradas ou marcas registradas da Red Hat, Inc. nos Estados Unidos da América e em outros países.Linux é uma marca registrada de Linus Torvalds.Motif e UNIX são marcas registradas do The Open Group.Intel e Pentium são marcas registradas da Intel Corporation. Itanium e Celeron são marcas da Intel Corporation.AMD, Opteron, Athlon, Duron e K6 são marcas registradas da Advanced Micro Devices, Inc.Netscape é uma marca registrada da Netscape Communications Corporation nos Estados Unidos da América e em outrospaíses.Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation.SSH e Secure Shell são marcas da SSH Communications Security, Inc.FireWire é uma marca da Apple Computer Corporation.IBM, AS/400, OS/400, RS/6000, S/390 e zSeries são marcas registradas da International Business Machines Corporation.eServer, iSeries e pSeries são marcas da International Business Machines Corporation.Todas as outras marcas e direitos autorais referidos neste são de propriedade de seus respectivos titulares.O número do código de segurança GPG em [email protected] é:CA 20 86 86 2B D6 9D FC 65 F6 EC C4 21 91 80 CD DB 42 A6 0E

ÍndiceIntrodução ............................................................................................................................................ i

1. Convenções de Documentos .................................................................................................. i2. Como utilizar este Manual ...................................................................................................iii

2.1. Nós Precisamos de Retorno!................................................................................. iv3. Soluções de Acessibilidade.................................................................................................. iv

1. Passos para Você Começar............................................................................................................. 11.1. Preparação Adicional do Hardware do S/390 para as Notas de Instalação ....................... 11.2. Visão Geral Básica do Método de Inicialização ................................................................ 11.3. Preparando para uma Instalação de Rede .......................................................................... 2

1.3.1. Usando Imagens ISO para Instalações via NFS ................................................. 31.4. Preparando para uma Instalação no Disco Rígido ............................................................. 31.5. Instalando sob a VM (máquina virtual) ............................................................................. 41.6. Instalando em uma LPAR usando o CD da LPAR do Red Hat Enterprise Linux ............. 71.7. Instalando em uma LPAR sem os CDs do Red Hat Enterprise Linux para o S/390.......... 81.8. Instalando em uma LPAR (Passos Comuns)...................................................................... 81.9. Você tem Espaço Suficiente em Disco? ............................................................................. 9

2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux...................................................................................... 112.1. A Interface Gráfica de Usuário do Programa de Instalação............................................. 112.2. A Interface de Usuário do Programa de Instalação em Modo Texto ............................... 11

2.2.1. Usando o Teclado para Navegar ....................................................................... 132.3. Executando o Programa de Instalação ............................................................................. 13

2.3.1. Instalação usando o Encaminhamento X11 ...................................................... 142.3.2. Instalação usando VNC..................................................................................... 14

2.4. Instalando pelo Disco Rígido (DASD) ............................................................................ 142.5. Instalando através do NFS ............................................................................................... 152.6. Instalando através do FTP................................................................................................ 162.7. Instalando através do HTTP............................................................................................. 172.8. Bem-vindo ao Red Hat Enterprise Linux......................................................................... 182.9. Seleção do Idioma............................................................................................................ 182.10. Configuração do Particionamento de Disco................................................................... 182.11. Particionamento Automático ......................................................................................... 202.12. Particionando Seu Sistema............................................................................................. 21

2.12.1. Display Gráfico do(s) Dispositivo(s) DASD................................................... 212.12.2. Botões do Disco Druid ................................................................................... 222.12.3. Campos da Partição......................................................................................... 222.12.4. Esquema de Particionamento Recomendado .................................................. 222.12.5. Editando Partições .......................................................................................... 23

2.13. Configuração de Rede .................................................................................................... 232.14. Configuração do Firewall............................................................................................... 252.15. Suporte a Idiomas Adicionais ........................................................................................ 272.16. Configuração do Fuso Horário....................................................................................... 282.17. Definir Senha Root......................................................................................................... 292.18. Seleção do Grupo de Pacotes ......................................................................................... 312.19. Preparando para Instalar ................................................................................................ 332.20. Instalando Pacotes.......................................................................................................... 342.21. Instalação Concluída...................................................................................................... 34

A. Removendo o Red Hat Enterprise Linux................................................................................... 37B. Amostra de Arquivos de Parâmetros ......................................................................................... 39C. Solução de Migração do Red Hat Linux para o Red Hat Enterprise Linux .......................... 41D. Resolvendo os Problemas de Instalação do Red Hat Enterprise Linux.................................. 43

D.1. Você Não Consegue Inicializar o Red Hat Enterprise Linux.......................................... 43D.1.1. Seu Sistema Está Exibindo Erros ’Signal 11’? ................................................ 43

D.2. Problemas Durante a Instalação...................................................................................... 43D.2.1. Mensagem de Erro Nenhum dispositivo encontrado para instalar

o Red Hat Enterprise Linux .............................................................. 43D.2.2. Problemas com Tabelas de Partição................................................................. 43D.2.3. Outros Problemas com o Particionamento....................................................... 43D.2.4. Você está Vendo Erros Python? ....................................................................... 44

D.3. Problemas Após a Instalação .......................................................................................... 45D.3.1. Problemas com o Sistema X Window (GUI) ................................................... 45D.3.2. Áreas de Trabalho Gráficas e XDMCP............................................................ 45D.3.3. Problemas ao Tentar Autenticar ....................................................................... 46D.3.4. Sua Impressora Não Funciona?........................................................................ 46D.3.5. Serviço / Sendmail baseado no Apache httpd é Suspenso Durante

Inicialização .................................................................................................... 46E. Opções Adicionais de Inicialização............................................................................................. 47Índice Remissivo................................................................................................................................ 49Considerações finais.......................................................................................................................... 53

Introdução

Bem vindo ao Guia de Instalação do Red Hat Enterprise Linux. Este guia contém informações úteispara auxiliá-lo durante a instalação do Red Hat Enterprise Linux 3. Desde conceitos fundamentais,como a preparação para a instalação, até o processo de instalação passo-a-passo, este manual será umrecurso valioso enquanto você instala o Red Hat Enterprise Linux.

1. Convenções de DocumentosAo ler este manual, determinadas palavras estão representadas com fontes, tipos, tamanhos e pesosdiferentes. Este destaque é sistemático; palavras diferentes são representadas no mesmo estilo paraindicar sua inclusão em uma categoria específica. Os tipos de palavras representadas desta maneiraincluem as seguintes:

comando

Os comandos do Linux (e comandos de outros sistemas operacionais, quando usados) são rep-resentados desta maneira. Este estilo indica que você pode digitar a palavra ou frase na linha decomandos e pressionar [Enter] para invocar um comando. Às vezes o comando contém palavrasque serão exibidas em um estilo diferente por si só (como nomes de arquivos). Nestes casos,estas são consideradas parte do comando, e então a frase inteira será exibida como um comando.Por exemplo:

Use o comando cat testfile para visualizar o conteúdo de um arquivo chamado testfile,no diretório de trabalho atual.

nome do arquivo

Nomes de arquivos, diretórios, localidades de arquivos e nomes de pacotes RPM são representa-dos desta maneira. Este estilo indica que existe um determinado arquivo ou diretório com aquelenome no seu sistema. Exemplos:

O arquivo .bashrc do seu diretório ’home’ contém definições da janela de comandos tipo bashe apelidos para seu uso pessoal.

O arquivo /etc/fstab contém informações sobre os dispositivos e sistemas de arquivo diferen-tes do sistema.

Instale o RPM webalizer se você quiser usar um programa de análise do arquivo de registro doservidor Web.

aplicaçãoEste estilo indica que o programa é uma aplicação direcionada ao usuário final (ao contrário dosoftware do sistema). Por exemplo:

Use o Mozilla para navegar na Web.

[tecla]

Uma tecla do teclado é exibida neste estilo. Por exemplo:

Para usar a tecla complementar [Tab], digite um caracter e então pressione a tecla [Tab]. Seuterminal exibe uma lista dos arquivos contidos no diretório que começam com esta letra.

[tecla]-[combinação]

Uma combinação de sequência de teclas é representada desta maneira. Por exemplo:

A combinação de teclas [Ctrl]-[Alt]-[Espaço] termina sua sessão gráfica, retornando à tela ou aoconsole da autenticação gráfica.

ii Introdução

texto exibido em uma interface GUI (gráfica)Um título, palavra ou frase na tela ou janela da interface GUI é exibida neste estilo. O textoexibido neste estilo é usado na identificação de uma tela GUI específica ou um elemento de umatela GUI (como o texto associado a uma caixa de verificação ou campo). Exemplo:

Selecione a caixa de verificação Solicitar Senha se você deseja que seu protetor de tela soliciteuma senha antes de ser desbloqueado.

nível superior de um menu em uma tela ou janela GUIUma palavra neste estilo indica que a palavra está no nível superior de um menu suspenso (pull-down menu). Se você clicar na palavra na tela GUI, o resto do menu deverá aparecer. Por exem-plo:

Abaixo de Arquivo em um terminal do GNOME, você verá a opção Nova Aba, que permite avocê abrir diversos prompts de comando na mesma janela.

Se você precisar digitar uma sequência de comandos a partir de um menu GUI, eles são exibidoscomo o exemplo a seguir:

Vá para Botão do Menu Principal (no Painel) => Programação => Emacs para iniciar o editorde texto Emacs.

botão em uma tela ou janela GUIEste estilo indica que o texto pode ser encontrado em um botão clicável de uma tela GUI. Porexemplo:

Clique no botão Voltar para retornar à última página web que você visitou.

output do computador

Texto neste estilo indica o texto exibido em uma janela de comandos, como mensagens de erro erespostas a comandos. Por exemplo:

O comando ls exibe o conteúdo de um diretório:Desktop about.html logs paulwesterberg.pngMail backupfiles mail reports

O output exibido em resposta ao comando (neste caso, o conteúdo do diretório) é apresentadoneste estilo.

prompt

Um prompt (ou janela de comandos), uma forma computacional de dizer que o computador estápronto para você inserir algo (input), será exibido desta maneira. Exemplos:

$

#

[stephen@maturin stephen]$

leopard login:

input do usuário

O texto que o usuário precisa digitar, na linha de comandos ou em uma caixa de texto em umatela GUI, é apresentado neste estilo. No exemplo a seguir, text é exibido neste estilo:

Para inicializar seu sistema no programa de instalação em modo texto, você deve digitar o co-mando text no prompt boot:.

Introdução iii

substituível

Texto usado para exemplos que devem ser subtituídos com dados providos pelo usuário sãoapresentados neste estilo. No exemplo a seguir, �

version-number � é exibido neste estilo:

O diretório da fonte do kernel é /usr/src/ � version-number � /, onde�version-number � é a versão do kernel instalado neste sistema.

Adicionalmente, nós utilizamos diversas estratégias diferentes para chamar sua atenção a determina-das partes da informação. De acordo com o quão crucial as informações são para seu sistema, elas sãoapresentadas como uma nota (lembrete), dica, importante, atenção ou um aviso. Por exemplo:

Nota

Lembre-se que o Linux é sensível a maiúsculas e minúsculas. Em outras palavras, uma rosa não éuma ROSA nem uma rOsA.

Dica

O diretório /usr/share/doc/ contém documentação adicional para os pacotes instalados em seusistema.

Importante

Se você modificar o arquivo de configuração do DHCP, as alterações não tomarão efeito até quevocê reinicie o daemon do DHCP.

Atenção

Não execute tarefas de rotina como root — use uma conta de usuário comum, a não ser que vocêprecise usar a conta root para tarefas de administração do sistema.

Aviso

Cuidado para remover somente as partições necessárias do Red Hat Enterprise Linux. Removeroutras partições pode resultar na perda de dados ou num ambiente de sistema corrompido.

iv Introdução

2. Como utilizar este ManualEste manual foca na instalação baseada no VM e LPAR e é ideal para usuários (tanto novos comoantigos) que desejam uma solução rápida e simples para sua instalação. Ele te ajudará a preparar seusistema e te guiará através da instalação do Red Hat Enterprise Linux.

Se você for um usuário experiente e não necessitar de uma revisão das instruções básicas, pode irdireto para o Capítulo 2 para começar o processo de instalação.

2.1. Nós Precisamos de Retorno!Se você notar um erro de digitação no Guia de Instalação do Red Hat Enterprise Linux, ou se vocêpensou em alguma maneira de melhorar este manual, nós adoraríamos saber. Por favor submeta umrelatório sobre o componente rhel-ig-s390-multi no Bugzilla, na URL:

http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/

Quando submeter um relatório de erro (’bug report’), certifique-se de mencionar o identificador domanual:

rhel-ig-s390-multi(PT_BR)-3-Imprimir-RHI (2003-07-25T17:10)

Se você tiver alguma sugestão para melhorar a documentação, tente ser o mais específico possível aodescrevê-la. Se você encontrou um erro, por favor inclua o número da seção e um trecho do contextopara que possamos localizá-lo facilmente.

Se você tiver alguma questão relacionada a suporte (por exemplo: se você precisa de ajuda para con-figurar o X, ou se você não está seguro em como particionar seu(s) disco(s) rígido(s)), use o sistemade suporte online registrando seu produto em:

http://www.redhat.com/apps/activate/

3. Soluções de AcessibilidadeEnquanto a interface gráfica de usuário (GUI) é conveniente para usuários com visão, frequentementerestringe o uso a pessoas com defeitos visuais, por causa da dificuldade das palavras em sintetizarinterpretações gráficas. O Red Hat Enterprise Linux é um sistema operacinal ideal para pessoas comlimitações visuais porque a GUI não é requerida pelo kernel. A maioria das ferramentas modernasincluindo e-mail, notícias, navegadores Web, calendários, calculadoras e outros, podem rodar no Li-nux sem um ambiente gráfico. O ambiente de trabalho também pode ser personalizado para atenderàs necessidades de software ou hardware do usuário.

A Red Hat, Inc. é a distribuidora escolhida por pessoas com necessidades especiais dado o incrível su-porte oferecido com a compra de qualquer produto em caixa. Muitas distribuições do Linux oferecemsuporte limitado ou nenhum suporte a seus clientes. O suporte à instalação da Red Hat pode ser feitoatravés de e-mail ou telefone, e circunstâncias especiais serão levadas em consideração e resolvidaspara usuários com limitações físicas. Os clientes devem informar o técnico de suporte caso necessitemde suporte especializado.

Para mais informações, consulte:

• http://www.tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/

• http://www.tldp.org/HOWTO/Keyboard-and-Console-HOWTO.html

• O arquivo README-Accessibility oferece mais informações e instruções sobre o uso de al-gumas ferramentas disponíveis para usuários com necessidades especiais. Este arquivo pode ser

Introdução v

encontrado em /usr/share/doc/redhat-release-X/, onde X é o número da versão de seuproduto instalado.

vi Introdução

Capítulo 1.

Passos para Você Começar

O programa de instalação assume familiaridade básica com as plataformas IBM S/390 e IBM eServerzSeries e referencia o guia IBM Linux for S/390 Redbook (SG24-4987-00 e SG24-6264-00) (consulteo site http://www.redbooks.ibm.com/ para mais informações). Em geral, esta seção assume que vocêtenha revisado o Redbook e seja familiar com a configuração de partições lógicas (LPARs) e máquinasvirtuais (VMs) em um sistema S/390.

Nota

Para os recursos mais atualizados da IBM, visite http://www.ibm.com/eserver/zseries/.

Antes de você instalar o Red Hat Enterprise Linux, deve executar os seguintes passos:

1. Aloque partições DASD1 suficientes para prover o espaço apropriado em disco (ex.: 2 GB é su-ficiente para instalações de servidor, enquanto 5 GB é o mínimo para instalar todos os pacotes).

2. Adquira o mínimo de 256 MB de RAM (512 MB são altamente recomendados) para designarpara a máquina virtual do Linux.

3. Determine se você precisa de espaço virtual (swap) e, se precisar, de quanto. Apesar de serpossível (e recomendado) atribuir memória suficiente para a VM e deixar que esta crie o espaçovirtual necessário, há alguns casos nos quais a quantidade de RAM necessária não é praticável.Estas situações devem ser examindas caso-a-caso.

4. Decida em qual ambiente vai rodar o sistema operacional Red Hat Enterprise Linux (em umLPAR ou como um sistema operacional convidado (guest) em uma ou mais máquinas virtuais).

5. Finalmente, é importante rever as seções 3.3 a 3.8 e os capítulos 5 e 6 do IBM Linux for S/390Redbook, já que explicam as diferentes configurações e cenários de instalação disponíveis naplataforma S/390, assim como a configuração de uma LPAR ou máquina virtual (VM) inicialdo Linux.

1.1. Preparação Adicional do Hardware do S/390 para as Notas deInstalaçãoA configuração da rede deve ser determinada de antemão. O Red Hat Enterprise Linux para o S/390 su-porta diversos dispositivos de rede incluindo CTC, IUCV, LCS e dispositivos habilitados pelo QDIO.É recomendado alocar partições DASD de 2 GB para o processo de instalação. Todas as localidadesdo disco DASD devem ser completas antes do processo de instalação. Após a instalação, é possíveladicionar ou apagar partições de disco DASD conforme for necessário.

1. Dispositivos de Armazenamento de Acesso Direto (ou DASDs) são discos rígidos que permitem o máximo

de três (3) partições por DASD. Por exemplo: o dasda tem dasda[123].

2 Capítulo 1. Passos para Você Começar

1.2. Visão Geral Básica do Método de InicializaçãoPara a instalação, é necessário iniciar um kernel (com o kernel do Linux), uma imagem initrd.imge um arquivo parameter com algumas informações sobre a configuração de sua rede. Após istoser iniciado em um sistema S/390, a rede é configurada. Aí, você pode usar telnet ou ssh em outrocomputador para se autenticar na imagem de instalação do Red Hat Enterprise Linux e iniciar umscript de instalação para o Red Hat Enterprise Linux.

1.3. Preparando para uma Instalação de RedeA mídia de instalação do Red Hat Enterprise Linux deve estar disponível para uma instalação de rede(via NFS, FTP ou HTTP) ou para uma instalação via armazenamento local. Use os passos seguintesse for executar uma instalação através do NFS, FTP ou HTTP.

O servidor NFS, FTP ou HTTP a ser usado para a instalação através da rede deve ser uma máqui-na separada capaz de prover o diretório RedHat/ completo. Ambos diretórios, RedHat/base/ eRedHat/RPMS/ devem estar disponíveis e conter todos os arquivos de todos os CD-ROMs de insta-lação.

Nota

O diretório especificado no exemplo a seguir refere-se à /localização/do/espaço/emdisco/. Istosignifica até este diretório, mas NÃO inclusive o diretório de distribuição RedHat/. Por exemplo: sevocê tem os arquivos de instalação do Red Hat Enterprise Linux 3 alocados em /export/redhat/no servidor temporário de instalação, a localização/do/espaço/emdisco/, é /export/redhat/.

Para copiar o diretório RedHat/ dos CD-ROMs de instalação para uma máquina Linux, que atuacomo um servidor da plataforma de instalação, siga estes passos:

• Para cada CD-ROM binário, execute os seguintes comandos:

• mount /mnt/cdrom

• cp -var /mnt/cdrom/RedHat /localização/do/espaço/emdisco

onde /localização/do/espaço/emdisco é um diretório que você cria, tal como/export/redhat/

• umount /mnt/cdrom/

• Saiba que as Notas da Versão não estão inclusas no diretório RedHat. A não ser que estas sejamespecificamente copiadas, as Notas da Versão não estarão disponíveis durante a sua instalação doRed Hat Enterprise Linux. As Notas da Versão são formatadas em arquivos HTML localizados naraiz do disco. Copie os arquivos no seu diretório de instalação. Exemplo:

cp /mnt/cdrom/RELEASE-NOTES*.html /localização/do/espaço/emdisco/

As Notas da Versão também estão disponíveis online: http://www.redhat.com/docs/.

• Em seguida, torne /localização/do/espaço/emdisco acessível ao programa de instalação viaNFS, FTP ou HTTP e verifique o acesso de um cliente.

• Para o NFS, exporte o diretório adicionando uma entrada no /etc/exports para exportar para umsistema específico:/location/of/disk/space client.ip.address(ro,no_root_squash)

Para exportar para todas as máquinas (não apropriado para todos os sistemas NFS), adicione:

Capítulo 1. Passos para Você Começar 3

/location/of/disk/space *(ro,no_root_squash)

Inicie o daemon do NFS (em uma máquina Red Hat Enterprise Linux, use /sbin/service nfsstart). Se o NFS já está rodando, recarregue o arquivo de configuração (em um sistema Red HatEnterprise Linux, use /usr/bin/service nfs reload).

Não esqueça de testar a partilha NFS, seguindo as instruções do Guia de Administração do Sistemado Red Hat Enterprise Linux.

Se o diretório RedHat/ não aparece no diretório compartilhado do NFS, a localização errada podeter sido montada e/ou exportada.

• As instalações via FTP e HTTP também suportam um segundo tipo de estrutura de árvore. Parafacilitar o acesso ao conteúdo dos CD-ROMs de instalação, monte cada CD-ROM ou imagem ISOcom o seguinte ponto de montagem no servidor FTP ou HTTP (onde X é o número do CD-ROMou da imagem ISO):/location/of/disk/space/discX/

Por exemplo:mount -o loop CD1.iso /location/of/disk/space/disc1/

1.3.1. Usando Imagens ISO para Instalações via NFSInstalações via NFS podem usar imagens ISO (ou CD-ROM) ao invés de copiar uma árvore de insta-lação inteira. Após colocar as imagens ISO necessárias (os CD-ROMs binários do Red Hat EnterpriseLinux) em um diretório, escolha instalar via NFS. Então, você deve apontar este diretório para oprograma de instalação executá-la.

Verificar se as imagens ISO estão intactas antes de começar a instalação ajuda a evitar problemascomumente encontrados durante uma instalação via NFS. Para fazer isso, use um programa md5sum(muitos programas md5sum são disponibilizados para diversos sistemas operacionais). Um programamd5sum deve estar disponível na mesma máquina Linux que as imagens ISO.

Adicionalmente, se houver um arquivo chamado updates.img no diretório a partir do qual você estáinstalando, será usado para atualizações do programa de instalação. Consulte o arquivo install-methods.txt no pacote RPM anaconda para obter informações detalhadas sobre as diversas ma-neiras de instalar o Red Hat Enterprise Linux.

Nota

Você pode ter somente as imagens ISO de uma versão e uma variante do Red Hat Enterprise Linuxno diretório.

1.4. Preparando para uma Instalação no Disco RígidoInstalações no disco rígido requerem um sistema Linux funcional e o uso de imagens ISO (ou deCD-ROM) ao invés da árvore de instalação inteira.

Instalações no disco rígido funcionam somente em sistemas de arquivo ext2 ou ext3.

• Conjunto de CD-ROMs — Crie arquivos de imagem ISO a partir de cada CD-ROM. Para cadaCD-ROM, execute o seguinte comando em um sistema Linux:

dd if=/dev/cdrom of=/tmp/file-name.iso

4 Capítulo 1. Passos para Você Começar

Este comando pode ocasionar uma mensagem de erro (que pode ser ignorada) quando o fim dosdados do CD-ROM for atingido. As imagens ISO criadas podem ser usadas agora para a instalação,uma vez copiadas ao DASD correto.

• Imagens ISO — transfira estas imagens para o sistema a ser instalado (ou para o DASD correto).

Verificar se as imagens ISO estão intactas antes de começar a instalação ajuda a evitar problemasposteriores. Para fazer isso, use um programa md5sum (muitos programas md5sum são disponibili-zados para diversos sistemas operacionais). Um md5sum deve estar disponível na mesma máquinaLinux que as imagens ISO.

Disponibilize os DASDs corretos à nova VM (máquina virtual) ou LPAR (partição lógica), e entãoprossiga a instalação.

1.5. Instalando sob a VM (máquina virtual)Autentique-se na VM com a conta convidada (guest) do Linux. Você pode usar x3270 ou c3270 (dopacote texto x3270 do Red Hat Enterprise Linux) para se autenticar na VM de outros sistemas Linux.Alternativamente, use o emulador do terminal 3270 do segundo sistema operacional no console deadministração do S/390. Se você está trabalhando em uma máquina baseada no Windows, o JollyGiant (http://www.jollygiant.com/) oferece um emulador 3270 habilitado para o SSL.

Se você não está no modo CMS, entre nele agora.

i cms

Se for necessário, adicione o dispositivo contendo as ferramentas TCP/IP da VM à lista de discos doseu CMS. Por exemplo:

vmlink tcpmaint 592

Faça FTP para a máquina contendo as imagens boot do Red Hat Enterprise Linux (kernel.imge initrd.img), autentique-se e execute os seguintes comandos (use a opção repl se você estiversobrescrevendo os arquivos kernel.img e initrd.img existentes):

• cd /localização/das/imagens/boot/

• locsite fix 80

• bin

• get kernel.img (repl

• get initrd.img (repl

• quit

Agora você pode criar o arquivo de parâmetros (redhat.parm, por exemplo). Consulte o ApêndiceB para amostras de arquivo parm. A seguir, há uma explicação do conteúdo do arquivo parm.

Importante

Siga estas diretrizes ao criar um arquivo de parâmetros.

• O arquivo de parâmetros não deve conter mais de 80 caracteres por linha.

• O leitor da VM tem um limite de 11 linhas para o arquivo de parâmetros (um total de 880 carac-teres).

• O DASD e o IPL de fita têm limites de 896 caracteres.

Capítulo 1. Passos para Você Começar 5

Os seguintes parâmetros são requisitados e devem ser inclusos no arquivo de parâmetros:

• DASD= � dasd-list �

Onde � dasd-list � representa a lista dos dispositivos DASD a serem usados pelo Red Hat En-terprise Linux.

Apesar da detecção de DASDs ser feita se este parâmetro for omitido, é recomendado incluir oparâmetro DASD=, já que os números dos dispositivos (e portanto seus nomes) podem variar quandoum novo DASD é adicionado ao convidado (guest) do Red Hat Enterprise Linux. Isto pode resultarem um sistema inutilizável.

• root= � file-system �

onde � file-system � representa o dispositivo no qual o sistema de arquivo root pode ser en-contrado. Para os propósitos da instalação, deve ser definido como /dev/ram0, que é o ramdiskcontendo o programa de instalação do Red Hat Enterprise Linux.

Os parâmetros a seguir são necessários para configurar a rede:

• CHANDEV= � device � , � input � , � output �

Onde:� � device � é o tipo do dispositivo (ex.: ctc0, escon0, ou lcs0)� � input � é a porta de input para este dispositivo� � output � é a porta de output para este dispositivo

Por exemplo:

CHANDEV=ctc0,0x600,0x601

CHANDEV=escon0,0x605,0x608

CHANDEV=qeth,0x700,0x701,0x702,0,0

Para forçar um protocolo CTC específico, pode-se adicionar outros parâmetros. Por exemplo:

CHANDEV=ctc0,0x600,0x601,0, � n �

Onde � n � é um dos seguintes:� 0 para o modo de compatibilidade (usado com outros sistemas operacionais, que não S/390 ezSeries)

� 1 para o modo extendido� 2 para tty baseada no CTC (suportada somente em conexões Linux-para-Linux)� 3 para o modo de compatibilidade com os sistemas operacionais S/390 e zSeries

• IUCV= � userid �

Onde � userid � representa o ID das máquinas convidadas (guest) às quais você deseja conectar.Note que o ID deve ser escrito com letras maiúsculas. Por exemplo: uma conexão IUCV para amáquina do serviço TCP/IP da VM deve ser escrita como:

IUCV=TCPIP

Os parâmetros seguintes são opcionais:

• HOSTNAME= � string �

Onde � string � é o nome da máquina convidada (guest) do Linux recém-instalada.

6 Capítulo 1. Passos para Você Começar

• NETTYPE= type

Onde type deve ser um dos seguintes: ctc, escon, tr, hsi, iucv, ou eth.

• IPADDR= IP

Onde IP é o endereço IP do convidado (guest) Linux recém-instalado.

• NETWORK= network

Onde network é o endereço da sua rede.

• NETMASK= netmask

Onde netmask é a máscara de rede.

• BROADCAST= broadcast

Onde broadcast é o endereço de transmissão (broadcast address).

• GATEWAY= gw

Onde gw é o IP da porta de comunicação do seu dispositivo eth ou o endereço IP do sócioponto-a-ponto (point-to-point partner) ctc/escon/iucv.

• MTU= mtu

Onde mtu é a Unidade Máxima de Transmissão (MTU - Maximum Transmission Unit) paraesta conexão.

• DNS= server1 : server2 :...: serverN

Onde server1 : server2 :...: serverN é uma lista de servidores DNS, separadospor vírgulas. Por exemplo:

DNS=10.0.0.1:10.0.0.2

• SEARCHDNS= domain1 : domain2 :...: domainN

Onde domain1 : domain2 :...: domainN é uma lista dos domínios de busca, separa-dos por vírgulas. Por exemplo:

SEARCHDNS=example.com:example.org

• chandev=ctc0, read_channel_address , write_channel_address CHANDEV=ctc0, read_channel_address , write_channel_address

Esta configuração permite ao driver do ctc conectar corretamente aos canais de leitura e gravaçãodo ctc se as conexões forem revertidas. Se o parâmetro chandev não está configurado, o driverutilizará a configuração default detectada, que, dependendo da configuração do sistema, pode tercanais de leitura e gravação do ctc revertidos. Exemplo: CHANDEV=ctc0,0x600,0x601— Comouma alternativa para este parâmetro, os canais de leitura e gravação podem ser trocados fisicamente.

Nota

Ao determinar os parâmetros, você deve configurar ambos ou nenhum destes - chandev e CHAN-DEV. Estes valores são necessários para a configuração adequada do gestor de início; conse-quentemente, exatamente os mesmos valores devem ser dados a ambos parâmetros.

O parâmetro seguinte, para instalações usando um dispositivo qeth, é opcional:

• QETHPARM=

Use esta opção para especificar parâmetros adicionais para seu dispositivo QETH (para o CHAN-DEV) como:

add_parms,0x10,{lo_devno,hi_devno},portname: port_name

Capítulo 1. Passos para Você Começar 7

O parâmetro seguinte, para instalações kickstart, é opcional:

• RUNKS= � value �

Onde � value � é definido como 1 se você deseja executar o programa de instalação no modonão-interativo no terminal 3270, ou 0 no caso contrário.

Nota

Certifique-se de que seu arquivo kickstart contenha todos os parâmetros requisitados antes deusar esta opção.

Se algum dos parâmetros necessários para a rede operar corretamente for omitido do arquivo parm,aparece um prompt durante o processo de inicialização da instalação.

Se você fez o log off, reconecte e autentique-se (log in) usando o ID convidado (guest) do VM quevocê configurou para a instalação. Se você não está no modo CMS, entre nele agora.

i cms

Crie um script executável contendo os comandos necessários para fazer IPL na imagem do kernel einiciar a instalação. A amostra de script a seguir é um script típico de início (start-up):

/* */’CL RDR’’PURGE RDR ALL’’SPOOL PUNCH * RDR’’PUNCH KERNEL IMG A (NOH’’PUNCH REDHAT PARM A (NOH’’PUNCH INITRD IMG A (NOH’’CH RDR ALL KEEP NOHOLD’’IPL 00C CLEAR’

O script de início pede a você informações sobre sua rede e DASDs, a não ser que você tenha especi-ficado todas as informações necessárias no arquivo parm.

Após todas as questões serem respondidas, você está pronto para começar o programa de instalaçãocentral, o loader. Para continuar a instalação, consulte o Capítulo 2 para mais instruções.

Nota

Se você for instalar sobre uma rede com FTP ou HTTP deve executar uma instalação no modo texto.

1.6. Instalando em uma LPAR usando o CD da LPAR do Red HatEnterprise LinuxSiga os seguintes passos ao instalar o Red Hat Enterprise Linux em uma LPAR.

• Autentique-se no SEW - Support Element Workplace - (algumas versões antigas do SEW sãochamadas ’Hardware Management Consoles’) como um usuário com privilégios suficientes parainstalar um novo sistema operacional em uma LPAR. O usuário SYSPROG é recomendado.

8 Capítulo 1. Passos para Você Começar

• Selecione Imagens, e então selecione a LPAR na qual deseja instalar. Use as setas no lado direitoda janela para navegar ao menu Recuperação do CPC.

• Duplo-clique em Carregar do CD-ROM ou Servidor.

• Na caixa de diálogo seguinte, selecione CD-ROM local e então clique em Continuar.

• Na caixa de diálogo a seguir, mantenha a seleção default de redhat.ins e então clique em Con-tinuar.

• Pule para a Seção 1.8 para continuar.

1.7. Instalando em uma LPAR sem os CDs do Red Hat EnterpriseLinux para o S/390

• Autentique-se no ’Support Element Workplace’ como um usuário com privilégios suficientes parainstalar um novo sistema operacional em uma LPAR.

• Selecione Imagens e então selecione a LPAR na qual você deseja instalar.

• Use as setas do lado direito da janela para navegar ao menu Recuperação do CPC.

• Duplo clique em Carregar do CD-ROM ou Servidor.

• Na caixa de diálogo a seguir, selecione Fonte FTP e indique as seguintes informações:

Computador hospedeiro:

Nome da máquina ou endereço IP do servidor FTP a partir do qual você deseja instalar (porexemplo: ftp.redhat.com)

ID do usuário:

Seu nome de usuário no servidor FTP (ou anônimo)

Senha:

Sua senha (use seu endereço de e-mail se for se autenticar como anônimo)

Conta:

Deixe este campo vazio

Localidade do arquivo (pode ser deixado em branco):

Diretório do servidor FTP que contém o Red Hat Enterprise Linux para S/390 (por exemplo:/pub/redhat/linux/rawhide/s390)

• Clique em Continar.

• Na caixa de diálogo seguinte, mantenha a seleção default de redhat.ins e clique em Continuar.

• Consulte a Seção 1.8 para continuar.

1.8. Instalando em uma LPAR (Passos Comuns)Após o programa de instalação do Red Hat Enterprise Linux ser iniciado (se o campo vermelhoatrás do ícone da LPAR está desaparecendo, o programa de instalação começou), selecione a LPAR eduplo-clique em Mensagens do Sistema Operacional.

Capítulo 1. Passos para Você Começar 9

O script inicial da instalação faz perguntas sobre sua rede e DASDs, a não ser que você tenha especi-ficado todas as informações necessárias no arquivo lpar.parm.

Uma vez respondidas todas as perguntas, você está pronto para começar o programa de instalaçãocentral, loader. Para continuar a instalação, consulte o Capítulo 2

Nota

Se você instalar sobre uma rede com FTP ou HTTP, deve executar uma instalação em modo texto.

1.9. Você tem Espaço Suficiente em Disco?Praticamente todos os sistemas operacionais (OS) de hoje usam partições de disco, e o Red HatEnterprise Linux não é uma exceção. Quando você instala o Red Hat Enterprise Linux, pode ter quetrabalhar com partições de disco.

O espaço em disco utilizado pelo Red Hat Enterprise Linux deve estar separado do espaço usado poroutros sistemas operacionais que você tenha instalado em seu sistema.

Para mais informações sobre a configuração de discos e partições, consulte a Seção 2.12.4.

10 Capítulo 1. Passos para Você Começar

Capítulo 2.

Instalando o Red Hat Enterprise Linux

Este capítulo explica como executar uma instalação do Red Hat Enterprise Linux usando o programade instalação gráfico baseado no mouse. Os seguintes tópicos são abordados:

• Familiarizando-se com a interface de usuário do programa de instalação

• Iniciando o programa de instalação

• Selecionando um método de instalação

• Passos de configuração durante a instalação (idioma, teclado, mouse, particionamento, etc.)

• Finalizando a instalação

2.1. A Interface Gráfica de Usuário do Programa de InstalaçãoSe você já usou uma interface gráfica de usuário (GUI) antes, está familiarizado com este processo.Use seu mouse para navegar pelas telas, clicar em botões ou inserir texto nos campos. Você tambémpode navegar pela instalação usando as teclas [Tab] e [Enter].

2.2. A Interface de Usuário do Programa de Instalação em Modo TextoO modo texto do programa de instalação do Red Hat Enterprise Linux usa uma interface baseada emtelas que incluem a maioria dos elementos comumente encontrados em interfaces gráficas de usuário.A Figura 2-1 e a Figura 2-2 ilustram as telas que aparecem durante o processo de instalação.

Nota

Apesar das instruções das instalações em modo texto não serem explicitamente documentadas,aqueles usando o programa de instalação neste modo podem facilmente seguir as instruções dainstalação GUI e obter todas as informações necessárias.

12 Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux

Figura 2-1. Botões do Programa de Instalação como vistos na Configuração do Gestor de Início

Figura 2-2. Botões do Programa de Instalação como vistos no Disco Druid

Aqui está uma lista dos elementos mais importantes exibidos na Figura 2-1 e Figura 2-2:

• Janela — Janelas (geralmente referidas como diálogos neste manual) aparecerão em sua tela aolongo do processo de instalação. Às vezes, uma janela pode se sobrepor a outra; nestes casos vocêsó pode interagir com a janela que estiver em cima. Quando terminar o(s) diálogo(s) nesta janela,ela desaparecerá, permitindo que você continue trabalhando na janela que estava por baixo.

• Caixa de verificação — Caixas de verificação permitem que você selecione ou desselecione umafuncionalidade. A caixa exibe um asterisco (selecionada) ou um espaço (desselecionada). Quandoo cursor estiver em uma caixa de verificação, pressione [Espaço] para selecionar ou desselecionaruma funcionalidade.

• Entrada de Texto — Linhas de Entrada de Texto são regiões nas quais você pode inserir informaçãorequisitada pelo programa de instalação. Quando o cursor estiver parado em uma linha de entradade texto, você pode inserir e/ou editar a informação nesta linha.

Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux 13

• Janela de Texto — Janelas de Texto são regiões da tela para a disposição de texto. Às vezes, janelasde texto podem também conter botões, como caixas de verificação. Se uma janela de texto contémmais informação do que o espaço reservado para ela, aparecerá uma barra de rolagem. Se vocêposicionar o cursor dentro da janela de texto, poderá usar as teclas de seta [para cima] e [parabaixo] para rolar através de toda informação disponível. Sua posição atual é mostrada na barra derolagem por um caracter #, que se move para cima e para baixo da barra de rolagem enquanto vocêmovimenta a janela.

• Barra de Rolagem — Barras de Rolagem aparecem na lateral ou na parte inferior de uma janelapara controlar qual parte de uma lista ou documento é exibida na moldura de uma janela. A barrade rolagem facilita a movimentação para qualquer parte de um arquivo.

• Botão ’Widget’ — Botões ’widget’ são o método primário de interação com o programa de insta-lação. Você progride através das janelas do programa de instalação navegando por estes botões,usando as teclas [Tab] e [Enter]. Os botões podem ser selecionados quando estiverem destacados.

• Cursor — Apesar de não ser um elemento, o cursor é usado para selecionar (e interagir) com umelemento específico. Conforme o cursor é movimentado de elemento a elemento, pode fazer comque eles mudem de cor, ou talvez o cursor apareça posicionado no ou próximo ao elemento. NaFigura 2-1, o cursor está posicionado no botão OK. A Figura 2-2 mostra o cursor no botão Editar.

2.2.1. Usando o Teclado para NavegarA navegação pelos diálogos é executada através do uso de um simples conjunto de teclas. Para movero cursor, use as teclas de seta [Esquerda], [Direita], [Para cima] e [Para baixo]. Use [Tab] e [Alt]-[Tab]para movimentar o cursor para frente e para trás através de cada elemento da tela. A maioria das telasapresenta, em sua parte inferior, uma breve explicação das teclas disponíveis para posicionamento docursor.

Para "pressionar" um botão, posicione o cursor sobre o botão (usando [Tab], por exemplo) e pressione[Espaço] ou [Enter]. Para selecionar um item de uma lista, mova o cursor para o item desejado epressione [Enter]. Para selecionar um item com caixa de verificação, mova o cursor para a respectivacaixa e pressione [Espaço]. Para desselecioná-lo, pressione [Espaço] pela segunda vez.

Pressionando [F12] faz com que os valores atuais sejam aceitos e prossegue para o próximo diálogo;equivale a pressionar o botão OK.

Atenção

A menos que uma caixa de diálogo esteja aguardando sua ação, não pressione nenhuma tecla du-rante o processo de instalação (isto pode resultar em um comportamento inesperado do programa).

2.3. Executando o Programa de InstalaçãoApós seguir os passos descritos no Capítulo 1 para iniciar um sistema LPAR ou VM, use telnet oussh para o sistema instalado do Linux configurado no S/390. Autenticar via ssh é o método preferido.

Apesar do modo texto do programa de instalação ser executado por default na maioria das instalações,você pode optar por executar o programa de instalação gráfico, disponível para ambas, instalações VMe LPAR, através do método de instalação via NFS.

14 Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux

Nota

Se você tem uma conexão de rede lenta ou prefere a instalação baseada em texto, não defina avariável DISPLAY= no arquivo parm. A instalação baseada em texto é similar à gráfica; no entanto,a instalação gráfica oferece mais detalhes sobre a seleção de pacotes e sobre outras opções in-disponíveis nas instalações baseadas em texto. É altamente recomendado usar a instalação gráficasempre que possível.

Para executar uma instalação gráfica, use uma estação de trabalho que tenha um servidor do SistemaX Window ou um cliente VNC instalado. Use um cliente SSH que permita o encaminhamento X11 ouum cliente Telnet. O SSH é altamente recomendado devido suas funcionalidades de segurança, assimcomo sua habilidade para encaminhar X e para sessões VNC. Habilite o encaminhamento X11 em seucliente SSH antes de conectar à Imagem do Linux (o guest do Linux rodando em z/VM).

2.3.1. Instalação usando o Encaminhamento X11Por exemplo: para conectar à imagem do Linux e exibir o programa de instalação gráfico, usandoOpenSSH com encaminhamento x11 em uma estação de trabalho do Linux, digite o seguinte najanela de comandos da estação de trabalho:

ssh -X linuxvm.example.com

A opção -X habilita o encaminhamento X11.

O programa de instalação gráfica não pode ser iniciado se o seu DNS ou nomes de máquina nãoestão definidos corretamente, ou se a imagem do Linux não permite abrir aplicações em seu dis-play. Você pode evitar isso definindo uma variável DISPLAY= correta. Adicione o parâmetro DIS-PLAY=workstationname:0.0 no arquivo de parâmetros, substituindo workstationname pelonome da máquina da estação de trabalho cliente conectando à imagem do Linux. Permite que a ima-gem do Linux conecte à estação de trabalho, usando o comando xhost +linuxvm

Se a instalação gráfica via NFS não iniciar automaticamente, verifique a configuração da variávelDISPLAY= no arquivo parm. Se estiver executando uma instalação VM, re-execute a instalação paracarregar o novo arquivo parm no leitor. Adicionalmente, garanta que, ao executar um display doencaminhamento X11, o servidor do X seja iniciado na máquina da estação de trabalho. Finalmente,assegure que o método de instalação NFS seja selecionado, já que este é o único método que suportainstalações gráficas.

2.3.2. Instalação usando VNCSe você está usando VNC, uma mensagem na estação de trabalho pede que você inicie o visualizadordo cliente VNC e detalha as especificações do display VNC. Indique as especificações do terminalSSH no visualizador do cliente VNC e conecte à imagem do Linux para iniciar a instalação.

Após você se autenticar na imagem do Linunx, loader iniciará o programa de instalação.

Quando o loader iniciar, aparecerão diversas telas para selecionar o método de instalação.

Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux 15

2.4. Instalando pelo Disco Rígido (DASD)

Nota

As instalações DASD funcionam apenas a partir de sistemas de arquivos ext2 ou ext3. Se você tiverum sistema de arquivo que não é ext2 ou ext3 você não conseguirá executar uma instalação DASD.

Adicionalmente, se houver um arquivo chamado RedHat/base/updates.img no diretório a par-tir do qual você estiver instalando, então este é usado para atualizações do programa de instalação.Consulte o arquivo install-methods.txt no pacote RPM anaconda para informações detalhadassobre as várias maneiras de instalar o Red Hat Enterprise Linux, e também como aplicar as atualiza-ções do programa de instalação.

A tela Selecionar Partição se aplica somente se você estiver instalando por uma partição de disco(ou seja, se você selecionou Disco Rígido no diálogo Método de Instalação). Este diálogo permiteque você nomeie a partição de disco e o diretório a partir dos quais você está instalando o Red HatEnterprise Linux.

Indique o nome do dispositivo da partição contendo as imagens ISO do Red Hat Enterprise Linux.Também há um campo chamado Diretório contendo imagens.

Se as imagens ISO estão no diretório root (nível mais alto) desta partição, indique a localidade dasimagens ISO (por exemplo: se a partição na qual as imagens ISO estão for normalmente montadacomo /home/, e as imagens estão em /home/new/, você deve indicar new).

Se as imagens ISO não estão no diretório root (nível mais alto) desta partição, indique a localidadecompleta das imagens ISO (por exemplo: se as imagens ISO estão em /test/new, você deve indicar/test/new).

Após identificar a partição do disco, aparece o diálogo Bem-vindo.

2.5. Instalando através do NFSO diálogo NFS se aplica somente se você estiver instalando a partir de um servidor NFS (se vocêselecionou Imagem NFS no diálogo Método de Instalação).

Indique o nome de domínio de seu servidor NFS. Por exemplo: se você estiver instalando a partir deuma máquina chamada eastcoast no domínio exemplo.com, insira eastcoast.exemplo.comno campo Servidor NFS.

Em seguida, indique o nome do diretório exportado. Se você seguiu as instruções de configuração des-critas na Seção 1.3, deverá inserir o diretório /localização/do/espaço/emdisco/ que contém odiretório RedHat.

Se o servidor NFS estiver exportando um espelho da árvore de instalação do Red Hat EnterpriseLinux, indique o diretório que contém o diretório RedHat. (Se você não sabe a localidade destediretório, pergunte ao seu administrador de sistemas.) Por exemplo: se o seu servidor NFS contémo diretório /mirrors/redhat/arch/RedHat/, indique /mirrors/redhat/arch/ (onde arché suibstituído pelo tipo de arquitetura do seu sistema, como i386, ia64, ppc ou s390). Se tudo foiespecificado corretamente, aparece uma mensagem indicando que o programa de instalação do RedHat Enterprise Linux está rodando.

16 Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux

Figura 2-3. Diálogo de Configuração do NFS

Se o servidor NFS estiver exportando as imagens ISO dos CD-ROMs Red Hat Enterprise Linux,indique o diretório que contém as imagens ISO.

Em seguida, aparece o diálogo Bem-vindo.

2.6. Instalando através do FTPO diálogo do FTP se aplica somente se você estiver instalando a partir de um servidor FTP (se vocêselecionou FTP no diálogo Método de Instalação). Este diálogo permite identificar o servidor FTPa partir do qual você está instalando o Red Hat Enterprise Linux.

Figura 2-4. Diálogo de Configuração do FTP

Indique o nome ou endereço IP do site FTP a partir da qual você está instalando, e o nome do di-retório contendo os arquivos de instalação RedHat para sua arquitetura. Por exemplo: se o site FTPcontém o diretório /mirrors/redhat/arch/RedHat/, indique /mirrors/redhat/arch/ (onde

Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux 17

arch é substituído pelo tipo de arquitetura do seu sistema, como i386, ia64, ppc ou s390). Se tudofoi especificado corretamente, aparece uma caixa de mensagem indicando que o base/hdlist estásendo recuperado.

Em seguida, aparece o diálogo Bem-vindo.

Dica

Você pode economizar espaço em disco usando as imagens ISO que já copiou no servidor. Pararealizar isto, instale o Red Hat Enterprise Linux usando imagens ISO sem copiá-las em uma únicaárvore, montando-as em loopback. Para cada imagem ISO:

mkdir disc1

mount -o loop example-1.iso disc1

2.7. Instalando através do HTTPO diálogo HTTP se aplica somente se você estiver instalando a partir de um servidor HTTP (se vocêselecionou HTTP no diálogo Método de Instalação). O diálogo pedirá informações sobre o servidorHTTP a partir do qual você está instalando o Red Hat Enterprise Linux.

Indique o nome ou endereço IP do site HTTP a partir da qual você está instalando, e o nome dodiretório contendo os arquivos de instalação RedHat para sua arquitetura. Por exemplo: se o siteHTTP contém o diretório /mirrors/redhat/arch/RedHat/, indique /mirrors/redhat/arch/(onde arch é substiuído pelo tipo de arquitetura do seu sistema, como i386, ia64, ppc ou s390). Setudo foi especificado corretamente, aparece uma caixa de mensagem indicando que o base/hdlistestá sendo recuperado.

Figura 2-5. Diálogo de Configuração do HTTP

Em seguida, aparece o diálogo Bem-vindo.

18 Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux

Dica

Você pode economizar espaço em disco usando as imagens ISO que já copiou no servidor. Pararealizar isto, instale o Red Hat Enterprise Linux usando imagens ISO sem copiá-las em uma únicaárvore, montando-as em loopback. Para cada imagem ISO:

mkdir disc1

mount -o loop example-1.iso disc1

2.8. Bem-vindo ao Red Hat Enterprise LinuxA tela Bem-vindo não requer nenhuma interação. Leia o texto de ajuda no painel esquerdo parainstruções adicionais e informações sobre onde registrar seu produto Red Hat Enterprise Linux.

Repare no botão Ocultar Ajuda no canto esquerdo inferior da tela. Esta tela de ajuda é aberta pordefault. Se você não quer visualizá-la, clique em Ocultar Ajuda para minimizar a parte de ajuda datela.

Clique no botão Próximo para continuar.

2.9. Seleção do IdiomaUsando seu mouse, selecione o idioma que você prefere utilizar na instalação (consulte a Figura 2-6).

Selecionar o idioma apropriado também ajudará na configuração de seu fuso horário numa etapaposterior da instalação. O programa de instalação tenta definir o fuso horário correto baseado no quevocê especificar nesta tela.

Figura 2-6. Seleção do Idioma

Após selecionar o idioma apropriado, clique em Próximo para continuar.

Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux 19

2.10. Configuração do Particionamento de DiscoO particionamento permite dividir seu disco rígido em seções isoladas, onde cada seção se comportacomo seu próprio disco rígido. O particionamento é muito útil particularmente se você estiver rodandosistemas operacionais múltiplos.

Nesta tela você pode escolher se deseja executar o particionamento automático ou o particionamentomanual usando o Disco Druid.

O particionamento automático executa a instalação sem que você precise particionar seu(s) disco(s)rígido(s). Se você não estiver familiarizado com o particionamento de seu sistema, é recomendávelnão escolher o particionamento manual, mas deixar que o programa de instalação particione o sistemapara você.

Para particionar manualmente, escolha a ferramenta de particionamento Disco Druid.

Atenção

O Red Hat Update Agent faz downloads dos pacotes atualizados para o /var/spool/up2date pordefault. Se você particionar o sistema manualmente e criar uma partição /var separada, certifique-se de dimensioná-la (3.0 GB ou mais) para que comporte os downloads de atualização de pacotes.

Figura 2-7. Configuração do Particionamento de Disco

Se você optar por particionar manualmente usando o Disco Druid, consulte a Seção 2.12.

Atenção

Se você receber um erro após a fase Configuração do Particionamento de Disco da instalaçãodizendo algo similar a

A tabela de partição no dispositivo hda estava ilegível. Para criar novas partições, é necessá-rio inicializar, causando a perda de TODOS OS DADOS deste disco.

20 Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux

Talvez não haja uma tabela de partição neste disco ou a tabela de partição do disco talvez não sejareconhecida pelo software de particionamento usado no programa de instalação.

Independentemente do tipo de instalação sendo executada, você deve sempre fazer back up dosdados existentes.

2.11. Particionamento AutomáticoO particionamento automático permite algum controle sobre quais dados (se houver) serão removidosde seu sistema. Suas opções são:

• Apagar todas as partições Linux deste sistema — selecione esta opção para remover somenteas partições Linux (partições criadas numa instalação prévia do Linux). Isto não removerá outraspartições que você tiver em seu(s) disco(s) rígido(s). .

• Apagar todas as partições deste sistema — selecione esta opção para remover todas as partiçõesde seu(s) disco(s) rígido(s) (isto inclui as partições criadas por outros sistemas operacionais).

Atenção

Se você selecionar esta opção, todos os dados do(s) disco(s) rígido(s) selecionado(s) são remo-vidos pelo programa de instalação. Não selecione esta opção caso tenha informações que queiraguardar no(s) disco(s) rígido(s) onde você está instalando o Red Hat Enterprise Linux.

• Manter todas as partições e usar o espaço livre existente — selecione esta opção para reter seusdados e partições atuais, assumindo que você tenha espaço livre suficiente disponível em seu(s)disco(s) rígido(s).

Figura 2-8. Particionamento Automático

Usando seu mouse, escolha o(s) disco(s) rígido(s) nos quais você quer instalar o Red Hat Enterpri-se Linux. Se você tiver dois ou mais discos rígidos, você poderá escolher quais devem conter estainstalação. Discos rígidos não selecionados e quaisquer dados contidos neles não serão tocados.

Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux 21

Nota

É sempre bom fazer back up de todos os dados que houver em seus sistemas. Por exemplo: sevocê estiver atualizando ou criando um sistema de boot duplo (’dual-boot’), deverá fazer back up detodos os dados que queira guardar em seu(s) disco(s) rígido(s). Erros acontecem e podem resultarna perda de todos os seus dados.

Para rever e efetuar as alterações necessárias nas partições criadas pelo particionamento automático,selecione a opção Rever. Após selecionar Rever e clicar em Próximo para seguir adiante, você veráas partições criadas para você com o Disco Druid. Você pode efetuar modificações nestas partiçõescaso elas não supram as suas necessidades.

Após ter feito suas seleções, clique em Próximo para prosseguir.

2.12. Particionando Seu SistemaNeste ponto, você deve dizer ao programa de instalação onde instalar o Red Hat Enterprise Linux.Para tanto, deve definir os pontos de montagem para uma ou mais partições de disco, nas quais o RedHat Enterprise Linux será instalado.

Figura 2-9. Particionando com o Disco Druid

A ferramenta de particionamento usada pelo programa de instalação é o Disco Druid. Com exceçãode algumas raras situações, o Disco Druid pode atender aos requisitos de particionamento de umainstalação típica.

22 Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux

2.12.1. Display Gráfico do(s) Dispositivo(s) DASDO Disco Druid oferece uma representação gráfica de seu(s) dispositivo(s) DASD.

Usando seu mouse, clique uma vez para destacar um determinado campo no display gráfico. Duplo-clique para editar uma partição existente e determinar um ponto de montagem.

Abaixo do display, você verá o nome do disco (tal como /dev/dasda), a geometria (que exibe a ge-ometria do disco rígido e consiste de três números representando o número de cilindros, heads esetores, conforme reportados pelo disco rígido), e o modelo do disco rígido detectado pelo pogramade instalação.

2.12.2. Botões do Disco DruidOs botões controlam as ações do Disco Druid. São usados para alterar os atributos de uma partição(ex.: o tipo de sistema de arquivo e o ponto de montagem) e também para criar dispositivos RAID. Osbotões desta tela também são usados para aceitar as alterações efetuadas ou para sair do Disco Druid.Para uma explicação mais detalhada, dê uma olhada em cada botão, na ordem seguinte:

• Editar: Usado para modificar os atributos da partição selecionada na seção Partições. SelecionarEditar abre uma caixa de diálogo. Alguns ou todos estes campos podem ser editados, dependendose as informações da partição já foram gravadas no disco ou não.

• Criar RAID: Criar RAID pode ser usado se você deseja prover redundância RAID de softwarepara alguma ou todas as partições do disco. Deve ser usado somente se você tem experiência nouso do RAID. Para ler mais sobre o RAID, por favor consulte o capítulo RAID (Redundant Array ofIndependent Disks) no Guia de Administração do Sistema do Red Hat Enterprise Linux.

• Para criar um dispositivo RAID, você deve primeiro criar as partições (ou reutilizar as existentes)RAID de software. Após criar duas ou mais partições RAID de software, selecione Criar RAIDpara juntar as partições RAID de software ao dispositivo RAID.

2.12.3. Campos da PartiçãoAbaixo da hierarquia da partição, há etiquetas que representam as informações sobre as partiçõessendo criadas. As etiquetas são definidas conforme o seguinte:

• Dispositivo: O campo exibe o nome do dispositivo da partição.

• Ponto de Montagem/RAID/Volume: Um ponto de montagem é a localidade, dentre a hierarquiados diretórios, na qual o volume se encontra; o volume é "montado" nesta localidade. Este campoindica onde a partição está montada. Se uma partição existe, mas não está configurada, então vocêprecisa definir seu ponto de montagem. Duplo-clique na partição ou clique no botão Editar.

• Tipo: Este campo mostra o tipo da partição (por exemplo: ext2 ou ext3).

• Formatar: mostra se a partição sendo criada será formatada.

• Tamanho (MB): mostra o tamanho da partição (em MB).

• Início: mostra o cilindro do disco rígido no qual a partição começa.

• Fim: mostra o cilindro de seu disco rígido no qual a partição termina.

Ocultar dispositivo RAID/membros do Grupo de Volume LVM: Selecione esta opção se você nãodeseja rever nenhum dispositivo RAID ou membros do grupo de volume LVM que foram criados.

Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux 23

2.12.4. Esquema de Particionamento RecomendadoA não ser que haja uma razão para fazer diferentemente, nós recomendamos que você crie as seguintespartições:

• Uma partição swap (mínimo de 256 MB) — partições swap são usadas para suportar a memóriavirtual. Em outras palavras, os dados são gravados em uma partição swap quando não há memóriaRAM suficiente para armazenar os dados que seu sistema está processando. O tamanho desta par-tição deve ser o dobro da quantidade de RAM em sua máquina ou 256 MB (o que for maior), masnão maior que 2048 MB (ou 2 GB).

Por exemplo: se você tem 1 GB de RAM ou menos, sua partição swap deve ser, no mínimo, igualà quantidade de RAM em seu sistema, até o dobro da RAM. Para mais de 1 GB de RAM, sãorecomendados 2 GB de swap. Criar uma partição swap grande pode ser muito útil se você planejafazer um upgrade de sua memória RAM posteriormente.

Dica

Se o seu esquema de particionamento requer uma partição swap maior que 2 GB, você deve criaruma partição swap adicional. Por exemplo: se você tem 4 GB de RAM, pode criar duas partiçõesswap de 2 GB cada.

• Uma partição /boot/ (100 MB) — a partição montada em /boot/ contém o kernel do sistema op-eracional (que permite a seu sistema inicializar o Red Hat Enterprise Linux) juntamente a arquivosusados no processo de bootstrap. Devido às limitações da maioria dos BIOSes de PCs, é uma boaidéia criar uma pequena partição para armazenar estes arquivos. Para a maioria dos usuários, ésuficiente uma partição boot de 100 MB.

• Uma partição root (1.2 a 5 GB) — aqui localiza-se "/" (o diretório root). Nesta configuração,todos os arquivos (exceto aqueles armazenados em /boot) estão na partição root. Uma partiçãoroot de 1.2 GB permite o equivalente a uma instalação básica (com muito pouco espaço livre),enquanto uma partição root de 5 GB permite que você instale todos os grupos de pacotes.

• Uma partição /var/ (3 GB ou maior) — é onde arquivos de dados variáveis são gravados. Estesincluem arquivos e diretórios spool, dados administrativos e de autenticação, e arquivos temporáriose transitórios. Atualizações que se aplicam ao Red Hat Enterprise Linux são gravadas na partição/var/.

2.12.5. Editando PartiçõesPara editar uma partição, selecione o botão Editar ou duplo-clique na partição existente.

Nota

Se a partição já existe em seu disco rígido, você poderá alterar somente seu ponto de montagem.Se quiser efetuar outras alterações, você terá que apagar a partição e recriá-la.

2.13. Configuração de RedeSe você não tem um dispositivo de rede, não verá esta tela. Pule adiante para a Seção 2.14.

24 Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux

Figura 2-10. Configuração de Rede

O programa de instalação detecta automaticamente todos os dispositivos de rede que você tem eexibe-os na lista Dispositivos de Rede.

Após selecionar um dispositivo de rede, clique em Editar. A partir da tela Editar a Interface, vocêpode escolher configurar o endereço IP e a máscara de rede do dispositivo através do DHCP (oumanualmente se o DHCP não estiver selecionado) e pode escolher ativar o dispositivo ao inicializar ocomputador. Se você selecionar Ativar na inicialização, sua interface de rede será iniciada ao ligar ocomputador (boot). Se você não tiver acesso ao cliente DHCP ou não estiver certo do que deve proveraqui, por favor contate seu administrador de rede.

Nota

O DHCP não está disponível para a configuração automática dos dispositivos CTC/Escon. En-dereços ponto-a-ponto são usados para configurar as conexões destes dispositivos.

Figura 2-11. Editando um Dispositivo de Rede

Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux 25

Nota

Não use os números como vistos neste exemplo de configuração. Estes valores não funcionarãopara a configuração de sua rede. Se não souber os valores a inserir, peça ajuda ao seu administradorde rede.

Se você tem um nome de máquina (nome de domínio qualificado) para o dispositivo de rede, podeescolher entre detectá-lo automaticamente com o DHCP (Protocolo de Configuração Dinâmica daMáquina) ou inserir manualmente o nome da máquina no respectivo campo.

Finalmente, se você inseriu manualmente o IP e a máscara de rede, pode também indicar os endereçosda porta de comunicação (gateway) e dos DNSs Primário, Secundário e Terciário.

Dica

Mesmo que seu computador não faça parte de uma rede, você pode indicar um nome de máquinapara seu sistema. Se você não aproveitar a oportunidade para dar um nome, seu sistema seráconhecido como localhost.

Dica

Para alterar sua configuração de rede após completar a instalação, use a Ferramenta de Adminis-tração de Rede.

Digite o comando redhat-config-network em uma janela de comandos para iniciar a Ferramentade Administração de Rede. Se você não estiver como root, terá que inserir a senha root paracontinuar.

2.14. Configuração do FirewallO Red Hat Enterprise Linux oferece proteção do firewall para segurança avançada do sistema. Existeum firewall entre seu computador e a rede, que determina quais recursos de seu computador serãoacessados por usuários remotos da rede. Um firewall configurado apropriadamente pode aumentarsignificativamente a segurança de seu sistema.

26 Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux

Figura 2-12. Configuração do Firewall

Escolha o nível de segurança apropriado para seu sistema.

Sem firewallSem firewall (sem bloqueio) oferece acesso completo ao seu sistema e não executa a checagemde segurança. A checagem de segurança consiste em desabilitar o acesso a determinados serviços.Esta opção deve ser selecionada somente se você estiver instalando em uma rede confiável (quenão na Internet) ou planeja executar outras configurações do firewall mais tarde.

Habilitar firewallSe você escolher Habilitar firewall, seu sistema não aceitará as conexões (além das config-urações default) que não forem explicitamente definidas por você. Por default, são permitidassomente as conexões em resposta a pedidos internos, como respostas DNS ou pedidos DHCP.Se precisar de acesso a serviços rodando nesta máquina, você pode optar por permitir serviçosespecíficos através do firewall.

Se você está conectando seu sistema à Internet, mas não pretende executar um servidor, esta é aopção mais segura.

Em seguida, selecione quais serviços, se houver, devem ter a passagem permitida pelo firewall.

Ativar estas opções permite que os serviços especificados passem pelo firewall. Lembre-se: estesserviços não devem ser instalados no sistema, por default. Certifique-se de habilitar todas as opçõesdas quais poderá precisar.

WWW (HTTP)O protocolo HTTP é usado pelo Apache (e por outros servidores Web) para servir páginas web.Ative esta opção se você pretende tornar seu servidor Web publicamente disponível. Esta opçãonão é necessária para visualizar páginas localmente ou para desenvolver páginas web. Para servirpáginas web, você deverá instalar o pacote httpd.

Ativar o WWW (HTTP) não abre uma porta para o HTTPS. Para ativar o HTTPS, especifique-ono campo Outras portas.

Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux 27

FTPO protocolo FTP é usado para transferir arquivos entre máquinas de uma rede. Ative esta opçãose você deseja tornar seu servidor FTP publicamente disponível. É necessário instalar o pacotevsftpd para que esta opção seja útil.

SSHSecure SHell (SSH) é um conjunto de ferramentas para se autenticar e executar comandos emuma máquina remota. Ative esta opção se você planeja usar ferramentas SSH para acessar suamáquina através de um firewall. Você precisa ter o pacote openssh-server instalado para poderacessar sua máquina remotamente, usando ferramentas SSH.

TelnetTelnet é um protocolo para autenticação em máquinas remotas. As comunicações do Telnet nãosão criptografadas e não oferecem segurança contra ’snooping’ de rede. Não é recomendadopermitir o acesso de entrada do Telnet. Para permití-lo, você deve instalar o pacote telnet-server.

Correio (SMTP)Ative esta opção se você deseja permitir a entrada de correspondência através de seu firewall,para assim máquinas remotas poderem se conectar diretamente à sua e entregar correspondência.Você não precisa ativá-la se receber sua correspondência pelo servidor de seu provedor usandoPOP3 ou IMAP, ou se usar alguma ferramenta como o fetchmail. Lembre-se que um servidorSMTP mal configurado pode permitir que máquinas remotas usem seu servidor para enviar spam.

Você pode permitir o acesso a portas não listadas aqui; basta listá-las no campo Outras portas. Useo seguinte formato: porta:protocolo. Por exemplo, se você deseja permitir acesso ao IMAPatravés de seu firewall, pode especificar imap:tcp. Você também pode especificar portas numéricasexplicitamente - para permitir pacotes UDP na porta 1234 através do firewall, digite 1234:udp. Paraespecificar portas múltiplas, separe-as por vírgulas.

Finalmente, selecione quais dispositivos devem permitir o acesso de todo o seu tráfego ao seu sistema.

Selecionar qualquer um destes dispositivos de confiança exclui-o(s) das regras do firewall. Por exem-plo: se você está usando eth0 como um dispositivo de rede local e usando eth1 para conectar à Internet,todo o tráfego proveniente de sua rede local será permitido. Selecionar eth0 como de confiança sig-nifica permitir todo o tráfego através da Ethernet, mas a interface eth1 ainda passa pelo firewall. Sevocê deseja restringir o tráfego em uma interface, deixe-a desselecionada.

Não é recomendado tornar um dispositivo conectado a redes públicas (como a Internet) num disposi-tivo de confiança.

Dica

Para alterar o nível de segurança após completar sua instalação, use a Ferramenta de Configu-ração do Nível de Segurança.

Digite o comando redhat-config-securitylevel em uma janela de comandos para executar aFerramenta de Configuração do Nível de Segurança. Se você não estiver como root, terá queindicar a senha root para continuar.

2.15. Suporte a Idiomas AdicionaisVocê pode instalar e suportar idiomas múltiplos para usar em seu sistema.

28 Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux

Você deve selecionar um idioma para usar como default. O idioma default passará a ser usado nosistema após completar a instalação. Se você escolher instalar outros idiomas durante a instalação,poderá alterar o idioma default após a instalação.

Se você pretende usar apenas um idioma em seu sistema, selecionar somente este idioma poupará umespaço siginificativo em seu disco rígido. O idioma default é aquele que você selecionou para usardurante a instalação.

Atenção

Se você selecionar apenas um idioma, poderá usar somente este idioma específico após completara instalação.

Figura 2-13. Suporte a Idiomas Adicionais

Para usar mais de um idioma em seu sistema, escolha idiomas específicos a serem instalados ouselecione todos os idiomas para ter todos eles instalados em seu sistema Red Hat Enterprise Linux.

Use o botão Restaurar para cancelar suas seleções. Restaurar reverterá à seleção default; instalandoportanto somente o idioma selecionado durante a instalação.

Dica

Para alterar a configuração do idioma após completar a instalação, use a ferramenta Ferramenta deConfiguração do Idioma.

Digite o comando redhat-config-language em uma janela de comandos para executar a Ferra-menta de Configuração do Idioma. Se você não estiver como root, terá que inserir a senha rootpara continuar.

Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux 29

2.16. Configuração do Fuso HorárioVocê pode configurar seu fuso horário selecionando a localização física de seu computador ou espe-cificando a diferença de seu fuso horário com a Hora Universal Coordenada (UTC).

Note as duas abas no topo da tela (veja a Figura 2-14). A primeira aba permite configurar seu fusohorário de acordo com sua localização.

No mapa interativo, você pode clicar em uma cidade específica, que está marcada por um pontoamarelo; e um X vermelho aparece indicando sua seleção. Você também pode rolar através de umalista e escolher um fuso horário.

A segunda aba permite especificar uma diferença com a UTC. A aba exibe uma lista de diferençaspara selecionar, assim como uma opção para configurar o horário de verão.

Figura 2-14. Configuração do Fuso Horário

Nas duas abas, você pode selecionar Relógio do sistema utiliza UTC. Por favor selecione isto sevocê sabe que seu sistema está configurado para UTC.

Dica

Para alterar sua configuração de fuso horário após completar a instalação, use a Ferramentas dasPropriedades de Hora e Data.

Digite o comando redhat-config-date em uma janela de comandos para executar a Ferramentasdas Propriedades de Hora e Data. Se você não estiver como root, terá que inserir a senha rootpara continuar.

Para executar a Ferramentas das Propriedades de Hora e Data como uma aplicação baseada emtexto, use o comando timeconfig.

2.17. Definir Senha RootDefinir uma conta e senha root é um dos passos mais importantes durante a sua instalação. Sua contaroot é similar à conta de administrador usada em máquinas com Windows NT. A conta root é usada

30 Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux

para instalar pacotes, atualizar RPMs e executar a maior parte da manutenção do sistema. Ao seautenticar como root, você terá total controle sobre seu sistema.

Nota

O usuário root (também conhecido como o superusuário) tem acesso completo ao sistema todo. Poresta razão, é melhor se autenticar como root somente para executar manutenção ou administraçãodo sistema.

Figura 2-15. Senha Root

Use a conta root somente para administração do sistema. Crie uma conta além da root para seu usogeral e invoque o comando su - para root quando precisar consertar algo rapidamente. Estas regrasbásicas minimizam as chances de erros de digitação ou de comandos incorretos afetarem seu sistema.

Dica

Para se tornar root, digite su - no prompt de uma janela do terminal e então pressione [Enter]. Emseguida, insira a senha root e pressione [Enter].

O programa de instalação pedirá que você defina uma senha root1 para seu sistema. Você não poderáprosseguir ao próximo passo do processo de instalação antes de inserir uma senha root.

1. A senha root é a senha administrativa para seu sistema Red Hat Enterprise Linux. Você só deve se autenticar

como root quando precisar efetuar manutenção no sistema. A conta root não opera com as mesmas restrições

impostas às contas normais de usuários, portanto as mudanças efetuadas como root podem ter implicações em

todo o sistema.

Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux 31

A senha root deve ter no mínimo seis caracteres; a senha digitada não é exibida na tela. Você deverádigitar a senha duas vezes; se as duas senhas não coincidirem, o programa de instalação pedirá quevocê as digite novamente.

A senha root deve ser algo que você possa se lembrar, mas ao mesmo tempo algo que não seja fácilpara alguém adivinhar. Seu nome, seu número de telefone, as primeiras letras do teclado, senha, root,123456, e gato são exemplos de senhas ruins. Senhas boas misturam números com letras em caixaalta e baixa e não contém palavras de dicionário: Aard387vark ou 420BMttNT, por exemplo. Lembre-se que a senha é sensível à caixa alta ou baixa. Se você escrever a sua senha, guarde-a em um lugarseguro. No entanto, é recomendável não escrever esta ou qualquer outra senha que você criar.

Nota

Não use nenhuma das senhas exemplificadas neste manual. Usar uma destas senhas é consideradoum risco de segurança.

Dica

Para alterar sua senha root após completar a instalação, use a Ferramenta da Senha Root.

Digite o comando redhat-config-rootpassword em uma tela prompt para executar a Ferramentada Senha Root. Se você não estiver como root, o sistema pedirá a senha root para continuar.

2.18. Seleção do Grupo de PacotesApós suas partições terem sido selecionadas e configuradas para formatação, você está pronto paraselecionar os pacotes para instalação.

Primeiro, aparece uma tela que detalha o conjunto default de pacotes para sua instalação do Red HatEnterprise Linux. Esta tela varia de acordo com a versão do Red Hat Enterprise Linux que você estáinstalando.

32 Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux

Figura 2-16. Confirmação da Lista de pacotes Default

Para personalizar seu conjunto de pacotes, selecione a opção Personalizar o conjunto de pacotes aser instalado na tela. Clicar em Próximo leva você à tela Seleção de Grupos de Pacotes.

Se você aceitar a lista de pacotes corrente, pule adiante para a Seção 2.19.

Você pode selecionar grupos de pacotes, que agrupam componentes de acordo com sua função (porexemplo, Sistema X Window e Editores), pacotes individuais, ou uma combinação dos dois.

Nota

Usuários de sistemas zSeries, que desejam suporte a aplicações de desenvolvimento ou aplicaçõesde 32 bits, são aconselhados a selecionar os pacotes Suporte à Arquitetura de Compatibilidade eSuporte ao Desenvolvimento da Arquitetura de Compatibilidade para instalar suporte específicoà arquitetura de seus sistemas.

Para selecionar um componente, clique na caixa de verificação ao seu lado (veja a Figura 2-17).

Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux 33

Figura 2-17. Seleção do Grupo de Pacotes

Selecione cada componente que deseja instalar. Selecionando Tudo (no final da lista de componentes)durante a instalação personalizada, instalará todos os pacotes inclusos no Red Hat Enterprise Linux.

Uma vez selecionado o grupo de pacotes, clique em Detalhes para visualizar quais pacotes serãoinstalados por default, e para adicionar ou remover pacotes opcionais deste grupo.

Figura 2-18. Detalhes do Grupo de Pacotes

2.19. Preparando para InstalarVocê deve ver agora uma tela preaparando-o para a instalação do Red Hat Enterprise Linux.

Para sua referência, um registro completo de sua instalação pode ser encontrado em/root/install.log após reinicializar seu sistema.

Atenção

Se, por alguma razão, você resolver não continuar o processo de instalação, esta é sua última opor-tunidade para cancelar o processo com segurança e reinicializar sua máquina. Uma vez apertado o

34 Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux

botão Próximo, as partições serão criadas e os pacotes instalados. Se você deseja abortar a ins-talação, deve reinicializar agora antes que qualquer informação existente em qualquer disco rígidoseja recriada.

Para cancelar este processo de instalação, você deve parar o VM. Para fazer isso e reiniciar o CMS,digite #cp i cms na janela 3270 do console.

2.20. Instalando PacotesNeste ponto, não há nada que você possa fazer até que todos os pacotes tenham sido instalados. Avelocidade deste processo depende do número de pacotes que você selecionou e da velocidade do seucomputador.

2.21. Instalação ConcluídaParabéns! Sua instalação do Red Hat Enterprise Linux 3 agora foi concluída!

O programa de instalação pede que você prepare seu sistema para reinicializar.

Após completar a instalação, você deverá iniciar pelo(s) DASD(s) onde o Red Hat Enterprise Linuxfoi instalado. Por exemplo, no console 3270 você pode submeter o comando #cp i 200.

Nota

Assumindo que você irá desconectar pelo console 3270, use #cp disc ao invés de #cp logout ou#cp log. Isto permite que o Red Hat Enterprise Linux para S/390 continue rodando quando nãoestiver conectado ao console 3270.

Após fazer inicializar o sistema operacional Red Hat Enterprise Linux instalado, você pode se auten-ticar no sistema através do telnet ou ssh. É importante lembrar que o único lugar que você pode seautenticar como root é pelo 3270 ou por outros dispositivos, conforme listados em /etc/securetty.Para se autenticar como root em sistemas remotos, use ssh.

Na primeira vez que você inicializar sua máquina Red Hat Enterprise Linux no nível de execução5 (o nível de execução gráfico), será apresentado o Agente de Configuração, que te guiará atravésda configuração do Red Hat Enterprise Linux. Usando esta ferramenta, você pode ajustar a data ea hora de seu sistema, instalar software, registrar sua máquina na Red Hat Network, dentre outras.O Agente de Configuração permite que você configure seu ambiente no começo, pois assim vocêpoderá começar a usar seu sistema Red Hat Enterprise Linux rapidamente.

Se você não sabe o que fazer em seguida, sugerimos que comece pelos outros manuais do Red HatEnterprise Linux, disponíveis online ou no CD de Documentação incluso em seu produto Red HatEnterprise Linux

As versões HTML, PDF e RPM dos manuais estão disponíveis no CD de Documentação do Red HatEnterprise Linux e online: http://www.redhat.com/docs/.

Nota

Apesar deste manual refletir as informações mais recentes possíveis, leia as Notas da Versão do RedHat Enterprise Linux para acessar as informações que não estavam disponíveis antes da finalização

Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux 35

de nossa documentação. Elas podem ser encontradas no CD 1 do Red Hat Enterprise Linux e online:http://www.redhat.com/docs/.

Se você é um usuário mais experiente procurando informações sobre tópicos de administração, o Guiade Referência do Red Hat Enterprise Linux pode lhe ser útil.

Para uma visão geral da administração de sistemas, consulte o Red Hat Enterprise Linux Introdução àAdministração de Sistemas. Se você procura por informações sobre a configuração do sistema, podeachar o Guia de Administração do Sistema do Red Hat Enterprise Linux útil.

Se procura por informações sobre a proteção de seu sistema, consulte o Guia de Segurança do RedHat Enterprise Linux.

Não esqueça de registrar seu produto para obter os benefícios a que tem direito como um cliente daRed Hat. O registro permite que você acesse os Serviços da Red Hat que adquiriu, como o suportetécnico e a Red Hat Network.

Para registrar seu produto, visite:

http://www.redhat.com/apps/activate/

36 Capítulo 2. Instalando o Red Hat Enterprise Linux

Apêndice A.

Removendo o Red Hat Enterprise Linux

Para remover o Red Hat Enterprise Linux do S/390, você pode remover a alocação do DASD doVM ou pode iniciar o programa de instalação e reformatar todas as partições do DASD. Ao invés deselecionar OK você deve selecionar Cancelar para sair do programa de instalação.

38 Apêndice A. Removendo o Red Hat Enterprise Linux

Apêndice B.

Amostra de Arquivos de Parâmetros

Use as seguintes amostras como um guia para formatar arquivos de parâmetros apropriados.

Amostra de arquivo com requisitos mínimos de parâmetros:

root=/dev/ram0 DASD=200

Nota

O programa de instalação do Red Hat Enterprise Linux pede ao usuário quaisquer parâmetros nãoespecificados no arquvo de parâmetros.

Amostra de arquivo configurando um dispositivo de rede CTC:

DASD=200HOSTNAME=client.z900.example.com NETTYPE=ctc IPADDR=192.168.0.10CHANDEV=ctc0,0x150,0x151 NETWORK=192.168.0.0 NETMASK=255.255.255.0SEARCHDNS=example.com:dns.example.com:z900.example.comBROADCAST=192.168.5.255 GATEWAY=192.168.0.1 DNS=192.168.0.254MTU=1492

40 Apêndice B. Amostra de Arquivos de Parâmetros

Apêndice C.

Solução de Migração do Red Hat Linux para oRed Hat Enterprise Linux

Este apêndice aborda como migrar o Red Hat Linux 7.1 para o Red Hat Enterprise Linux 3 nasarquiteturas zSeries e S/390 da IBM.

Se você está usando o Red Hat Linux 7.2 nas arquiteturas zSeries e S/390 da IBM, as atualizaçõesnão estão disponíveis através do programa de instalação. Entretanto, a solução de migração a seguirlhe ajudará a mudar para o Red Hat Enterprise Linux.

Primeiro, faça backup de todos os dados existentes que você queira guardar para uso futuro sob oRed Hat Enterprise Linux. Assegure de fazer backup também de todos os arquivos de configuraçãonecessários , como aqueles do /etc/.

Após terminar o backup de seus dados, você pode reinstalar o sistema seguindo as instruções providasneste guia. Talvez você queira adicionar espaço durante o particionamento para a nova instalação, paradados futuros e para quaisquer dados que queira recuperar.

Este método de reinstalação recomendado ajuda a garantir a melhor estabilidade possível do sistema.

Após finalizar a reinstalação, você pode começar a recuperar seus dados e arquivos de configuraçãodos quais você tenha feito backup.

42 Apêndice C. Solução de Migração do Red Hat Linux para o Red Hat Enterprise Linux

Apêndice D.

Resolvendo os Problemas de Instalação do RedHat Enterprise Linux

Esse apêndice aborda alguns problemas comuns na instalação e suas soluções.

D.1. Você Não Consegue Inicializar o Red Hat Enterprise Linux

D.1.1. Seu Sistema Está Exibindo Erros ’Signal 11’?Um erro ’signal 11’, comumente conhecido como uma falha de segmentação, significa que o programaacessou uma localidade da memória não atribuída.

Se você receber um erro fatal ’signal 11’ durante a instalação, é provavelmente devido a um erro dehardware na memória do bus de seu sistema. Um erro de hardware na memória pode ser causado porproblemas em executáveis ou com o hardware do sistema. Como outros sistemas operacionais, o RedHat Enterprise Linux impõe suas próprias demandas ao hardware de seu sistema. Parte do hardwaretalvez não consiga atender a estas demandas, mesmo que funcionem corretamente sob outro sistemaoperacional.

Reveja se você tem os últimos disquetes boot de instalação e suplementares da Red Hat. Revise aserratas online para verificar se há versões mais novas disponíveis. Se as imagens mais recentes aindafalharem, pode ser um problema com seu hardware.

D.2. Problemas Durante a Instalação

D.2.1. Mensagem de Erro Nenhum dispositivo encontrado para instalar oRed Hat Enterprise Linux

Se você receber uma mensagem de erro dizendo Nenhum dispositivo encontrado para ins-talar o Red Hat Enterprise Linux, pode haver um problema com seus dispositivos DASD.Se você encontrar este erro, adicione o parâmetro DASD= discos � ao seu arquivo parm (ondediscos é o intervalo DASD reservado para a instalação), e inicie a instalação novamente.

Adicionalmente, certifique-se de formatar os DASDs usando o comando dasdfmt em uma shell rootdo Linux, ao invés de formatar os DASDs usando CMS.

D.2.2. Problemas com Tabelas de PartiçãoSe você receber uma mensagem de erro, após a fase Configuração do Particionamento de Disco(Seção 2.10) da instalação, dizendo algo como

A tabela de partição no dispositivo hda estava ilegível. Para criar novas partições, o sistema deveser inicializado, causando a perda de TODOS os dados neste drive.talvez você não tenha uma tabela de partição naquele drive ou a tabela de partição no drive talvez sejairreconhecível pelo software de particionamento usado no programa de instalação.

Não importa o tipo de instalação sendo executado; você deve sempre fazer backups dos dados exis-tentes.

44 Apêndice D. Resolvendo os Problemas de Instalação do Red Hat Enterprise Linux

D.2.3. Outros Problemas com o ParticionamentoSe você estiver usando Disco Druid para editar partições, mas não consegue prosseguir para a próximatela, provavelmente não criou todas as partições necessárias para satisfazer as dependências do DiscoDruid.

Você deve ter, no mínimo, as seguintes partições:

• Uma partição / (root)

• Uma partição � swap � do tipo swap

Dica

Ao definir o tipo de uma partição como swap, não é preciso determinar um ponto de montagem paraela. O Disco Druid fará isso automaticamente para você.

D.2.4. Você está Vendo Erros Python?Durante algumas instalações ou atualizações do Red Hat Enterprise Linux, o programa de instalação(também conhecido como anaconda) pode falhar com um erro Python ou traceback. Este erro podeocorrer após a seleção de pacotes individuais ou ao tentar salvar o registro da atualização em /tmp. Oerro deve se parecer com o seguinte:

Traceback (innermost last):File "/var/tmp/anaconda-7.1//usr/lib/anaconda/iw/progress_gui.py",

line 20, in runrc = self.todo.doInstall ()

File "/var/tmp/anaconda-7.1//usr/lib/anaconda/todo.py", line 1468, indoInstall

self.fstab.savePartitions ()File "fstab.py", line 221, in savePartitionssys.exit(0)

SystemExit: 0

Local variables in innermost frame:self: � fstab.GuiFstab instance at 8446fe0 �sys: � module ’sys’ (built-in) �ToDo object:(itodoToDop1(dp2S’method’p3(iimageCdromInstallMethodp4(dp5S’progressWindow’p6

� failed �

Este erro ocorre em alguns sistemas nos quais os links para /tmp são simbólicos para outras locali-dades ou foram alteradas desde sua criação. Estes links simbólicos ou alterados são inválidos durante

Apêndice D. Resolvendo os Problemas de Instalação do Red Hat Enterprise Linux 45

o processo de instalação; portanto, o programa de instalação não consegue gravar as informações efalha.

Se você tiver este problema, primeiro tente fazer o download de quaisquer erratas disponíveis para oanaconda. Erratas podem ser encontradas em:

http://www.redhat.com/support/errata/

O site do anaconda também pode ser uma referência útil. Pode ser acessado online em:

http://rhlinux.redhat.com/anaconda/

Você também pode procurar por relatórios de erro (’bug reports’) relacionados a este problema. Paraprocurar no sistema de erros do Red Hat, visite:

http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/

Finalmente, se você ainda estiver enfrentando problemas relacionados a este erro, registre seu produtoe contacte nossa equipe de suporte. Para registrar seu produto, vá para:

http://www.redhat.com/apps/activate/

D.3. Problemas Após a Instalação

D.3.1. Problemas com o Sistema X Window (GUI)Se você está com problemas para iniciar o X (Sistema X Window), talvez você não o tenha instaladodurante o processo de instalação.

Se você quer o Sistema X Window, você pode instalar os pacotes a partir dos CD-ROMs do Red HatEnterprise Linux ou executar uma atualização.

Se você optar pela atualização, selecione os pacotes do Sistema X Window e escolha GNOME, KDEou ambos, durante o processo de seleção de atualização dos pacotes.

D.3.2. Áreas de Trabalho Gráficas e XDMCPSe você instalou o Sistema X Window e gostaria de se autenticar em seu sistema Red Hat Enterpri-se Linux usando um gestor de autenticação gráfico, habilite o Protocolo de Controle do Gestor deApresentação do X (XDMCP - X Display Manager Control Protocol). Este protocolo permite aosusuários se autenticarem remotamente em um ambiente de área de trabalho de qualquer cliente com-patível com o Sistema X Window (tal como uma estação de trabalho conectada a uma rede ou aoterminal X). Para habilitar a autenticação remota usando XDMCP, edite a seguinte linha do arquivo/etc/X11/gdm/gdm-config no sistema Red Hat Enterprise Linux, com um editor de texto comovi ou nano:

[xdmcp]

Enable=false

Edite a linha para o seguinte: Enable=true. Salve o arquivo e saia do editor de texto. Comute parao nível de execução (runlevel) 5 para iniciar o servidor X:

/sbin/init 5

46 Apêndice D. Resolvendo os Problemas de Instalação do Red Hat Enterprise Linux

Da máquina cliente, inicie uma sessão remota do X usando X. Por exemplo:

X :1 -query s390vm.example.com

O comando conecta ao servidor remoto do X via XDMCP (substitua s390vm.example.com pelonome da máquina do servidor remoto do X) e apresenta a tela de autenticação (log in) gráfica remotano display :1 do sistema cliente (geralmente acessível usando a combinação de teclas [Ctrl]-[Alt]-[F8]).

Você também pode acessar sessões remotas usando um servidor X nested, que abre a área de trabalhoremota como uma janela em sua sessão atual do X. O Xnest permite que usuários abram uma área detrabalho nested em sua sessão local do X. Por exemplo: execute Xnest usando o seguinte comando,substituindo s390vm.example.com pelo nome da máquina do servidor X remoto:

Xnest :1 -query s390vm.example.com

D.3.3. Problemas ao Tentar AutenticarSe você não criou uma conta de usuário no Agente de Configuração, autentique-se como root e usea senha que você designou para root.

Se você não lembra da sua senha root, inicialize seu sistema como linux single.

Após iniciar no modo de usuário simples (single user mode) e ter acesso ao prompt #, você devedigitar passwd root, o que lhe permite definir uma nova senha para root. Neste ponto você podedigitar shutdown -r now para reinicializar o sistema com a nova senha root.

Se você não lembra a senha da sua conta de usuário, deverá tornar-se root. Para tornar-se root, digitesu - e insira sua senha root quando solicitado. Então, digite passwd � nomedousuário � . Isto lhepermite inserir uma nova senha para a conta de usuário especificada.

Se você não vê a tela gráfica de autenticação, verifique seu harware para questões de compatibilidade.A Lista de Compatibilidade de Hardware pode ser encontrada em:

http://hardware.redhat.com/hcl/

D.3.4. Sua Impressora Não Funciona?Se você não sabe ao certo como configurar sua impressora ou está tendo problemas em fazê-la funci-onar corretamente, tente usar a Ferramenta de Configuração da Impressora.

Digite o comando redhat-config-printer em uma tela de comando para executar a Ferramentade Configuração da Impressora. Se você não está como root, o prompt solicitará a senha root paracontinuar.

D.3.5. Serviço / Sendmail baseado no Apache httpd é Suspenso DuranteInicializaçãoSe você está enfrentando problemas com o serviço ou Sendmail baseado no Apache httpd sendosuspenso na inicialização, certifique-se de que a linha seguinte está no arquivo /etc/hosts:

127.0.0.1 localhost.localdomain localhost

Apêndice E.

Opções Adicionais de Inicialização

Este apêndice aborda opções adicionais de inicialização e opções de início do kernel disponíveis parao programa de instalação do Red Hat Enterprise Linux.

Adicione estas opções de inicialização (boot) ao arquivo de parâmetros. Para mais informações, con-sulte a Seção 1.5.

Argumentos de Comando no Momento da Inicialização (’Boot time’)

askmethod

Esse comando pede para você selecionar o método de instalação que você quer utilizar ao ini-cializar o sistema através do CD-ROM do Red Hat Enterprise Linux.

dd

Esse argumento faz com que o programa de instalação traga um aviso para você utilizar umdisquete de driver.

dd=url

Esse argumento faz com que o programa de instalação traga um aviso para você utilizar umaimagem de driver de um endereço de rede HTTP, FTP ou NFS específico.

display=IP:0

Esse comando permite o encaminhamento de display remoto. Neste comando, IP deve ser sub-stituído pelo endereço IP do sistema no qual você quer que o display apareça.

No sistema em que você quer que o display apareça, você deve executar o seguinte comandoxhost +remotehostname, onde remotehostname é o nome da máquina na qual você es-tá rodando o display original. Usar o comando xhost +remotehostname limita o acesso aoterminal de display remoto, e não permite o acesso de qualquer um ou a algum sistema que nãotenha sido especificamente autorizado para acesso remoto.

driverdisk

Este comando executa a mesma função que o comando dd e também traz um aviso para vocêutilizar um disquete de driver durante a instalação do Red Hat Enterprise Linux.

mediacheck

Esse comando oferece a opção de testar a integridade da fonte de instalação (se for um métodobaseado em ISO), e funciona com os métodos de instalação de CD, DVD, ISO de disco rígido eISO de NFS. Verificar se estas imagens ISO estão intactas antes de tentar uma instalação te ajudaa evitar problemas que são frequentemente encontrados durante a instalação.

mem=xxxM

Este comando permite que você ultrapasse a quantidade de memória que o kernel detecta paraa máquina. Isto talvez seja necessário para alguns sistemas mais antigos, onde somente 16MBsão detectados e para algumas máquinas novas, onde a placa de vídeo divide memória de vídeocom a memória principal. Ao executar este comando, xxx deve ser substituído pela quantidadede memória em megabytes.

48 Apêndice E. Opções Adicionais de Inicialização

nopass

Esse comando desativa a passagem de informação sobre teclado e mouse para o estágio 2 doprograma de instalação. Pode ser usado para testar as telas de configuração de teclado e mousedurante o estágio 2 do programa de instalação ao executar uma instalação de rede.

nopcmcia

Esse comando ignora qualquer controlador PCMCIA no sistema.

noprobe

Esse comando desativa a detecção automática do hardware e solicita informações do hardwareao usuário.

noshell

Esse comando desativa o acesso através da janela de comandos no console virtual 2 durante umainstalação.

nousb

Esse comando desativa o carregamento do suporte USB durante a instalação. Se o programa deinstalação tende a suspender prematuramente, esse comando pode ser útil.

nousbstorage

Esse comando desativa o carregamento do módulo de armazenamento USB no gestor do pro-grama de instalação. Pode ajudar na ordenação de dispositivos em sistemas SCSI.

rescue

Esse comando executa o modo de recuperação. Consulte o Guia de Administração do Sistemado Red Hat Enterprise Linux para obter mais informações sobre o modo de recuperação.

resolution=

Diz ao programa de instalação qual modo de vídeo executar. Aceita quaisquer resoluções padrão,tais como 640x480, 800x600, 1024x768, e assim por diante.

serial

Esse comando liga o suporte do console de série.

text

Esse comando desativa o programa de instalação gráfico e força o programa de instalação aexecutar o modo texto.

updates

Esse comando solicita que você insira um disquete que contenha atualizações (soluções de erros,’bugs’). Não é necessário se você estiver executando uma instalação de rede e já tiver inserido oconteúdo das imagens de atualização em RHupdates/ no servidor.

vnc

Este comando permite a instalação a partir de um servidor VNC.

vncpassword=

Este comando define a senha usada para conectar ao servidor VNC.

Índice Remissivo

Símbolos/boot/, 23/root/install.log

localização do arquivo de registro da instalação, 33

Aacessibilidade, ivajuda online

oculta, 18arquivo de registro da instalação

/root/install.log, 33arquivos de parâmetros

amostra de ctc, 39amostras, 39configuração mínima, 39

atualização (upgrade)(Ver migração, software)

Ccomo utilizar este manual, ivconfiguração

fuso horário, 29horário, 29rede, 23relógio, 29

configuração do firewall, 25níveis de segurança

habilitar firewall, 26sem firewall, 26

personalizar a entrada de serviços, 26personalizar serviços de confiança, 26

configuração do nome da máquina, 24convenções

documentos, i

Ddesinstalando, 37Disco Druid

botões, 22editando partições, 23partições, 21

Eeditando partições, 23encaminhamento x11, 14espaço em disco, 9

FFTP

instalação, 2, 16fuso horário

configuração, 29

Hhardware

preparação, 1HTTP

instalação, 2, 17

Iidioma

selecionando, 18suporte a idiomas múltiplos, 27

instalandosem o CD da LPAR

usando um SEW recente, 8sem os CD-ROMs do Red Hat Enterprise Linuxpara o S/390, 8

instalando pacotes, 31instalação

DASD, 15disco rígido, 3, 15espaço em disco, 9FTP, 2, 16GUI

CD-ROM, 11HTTP, 2, 17navegação pelo teclado, 13NFS, 2, 15

informações do servidor, 16particionamento, 21programa

interface de usuário em modo texto, 11interface gráfica de usuário, 11

rede, 2instalação DASD, 15instalação de rede

preparando para, 2instalação no disco rígido

preparando para, 3instalação pelo disco rígido, 15interface de usuário, gráfica

programa de instalação, 11

50

interface de usuário, modo textoprograma de instalação, 11

introdução, i

Kkernel

opções de inicialização (boot), 47

LLPAR

instalandopassos comuns, 8sem os CD-ROMs do Red Hat Enterprise Linuxpara o S/390, 8usando o CD da LPAR, 7

Mmigração, software, 41método de inicialização

visão geral, 2

NNFS

instalação, 2, 15

Oopções de inicialização (boot)

adicional, 47kernel, 47

Ppacotes

grupos, 31selecionando, 31

instalando, 31selecionando, 31

particionamento, 21automático, 19, 20recomendado, 23

particionamento automático, 19, 20particionamento de disco, 19partição /boot/

particionamento recomendado, 23partição /var/

particionamento recomendado, 23partição root /, 23

particionamento recomendado, 23

partição swapparticionamento recomendado, 23

passosespaço em disco, 9

passos para você começar, 1programa de instalação

iniciando, 13programa de instalação gráfico

executando pelo NFS, 13encaminhamento x11, 14VNC, 14

Rrecursão

(Ver recursão)rede

configuração, 23instalações

FTP, 16HTTP, 17NFS, 15

relógio, 29retorno

informações de contato para este manual, iv

Sselecionando

pacotes, 31senha

definindo root, 29senha root, 29solução de problemas, 43

após a instalação, 45Apache-based httpd service hangs duringstartup, 46autenticando (logging in), 46autenticação (login) gráfica, 45impressoras, 46Sendmail suspenso durante inicialização, 46X (Sistema X Window), 45

durante a instalação, 43completando partições, 44Erros Python, 44Mensagem de erro Nenhum dispositivo encon-trado para instalar o Red Hat Enterprise Linux,43tabelas de partição, 43

iniciando (booting), 43erro ’signal 11’, 43

swap, 23

51

Tteclado

navegando pelo programa de instalação usando, 13

VVM

instalando, 4VNC, 14

XXDMCP, 45

Considerações finais

Os manuais são escritos no formato DocBook SGML versão 4.1. Os formatos HTML e PDF são pro-duzidos usando stylesheets DSSSL personalizadas e scripts jade wrapper personalizados. Os arquivosSGML do DocBook são escritos em Emacs com o auxílio do modo PSGML.

Garrett LeSage criou as imagens de alerta (nota, dica, importante, atenção e aviso). Elas podem serdistribuídas livremente com a documentação da Red Hat.

A Equipe de Documentação de Produtos da Red Hat Linux é composto pelas seguintes pessoas:

Sandra A. Moore — Escritora / Mantenedora Principal do Guia de Instalação para as Arquiteturasx86, Itanium™ e AMD64 do Red Hat Enterprise Linux; Escritora / Mantenedora Principal do Guia deInstalação para as Arquiteturas IBM® eServer™ iSeries™ e IBM® eServer™ pSeries™ do Red HatEnterprise Linux; Escritora contribuinte do Guia Passo a Passo do Red Hat Enterprise Linux

Tammy Fox — Escritora Principal/Mantenedora do Guia de Administração do Sistema do Red HatEnterprise Linux; Escritora contribuinte do Guia de Instalação para as Arquiteturas x86, Itanium™e AMD64 do Red Hat Enterprise Linux; Escritora contribuinte do Guia de Segurança do Red Hat En-terprise Linux; Escritora contribuinte do Guia Passo a Passo do Red Hat Enterprise Linux; EscritoraPrincipal/Mantenedora dos scripts e stylesheets personalizados do DocBook

Edward C. Bailey — Escritor Principal/Mantenedor do Red Hat Enterprise Linux Introdução à Admi-nistração de Sistemas; Escritor Principal/Mantenedor das Notas de Versão; Escritor contribuinte doGuia de Instalação para as Arquiteturas x86, Itanium™ e AMD64 do Red Hat Enterprise Linux

Johnray Fuller — Escritor / Mantenedor Principal do Guia de Referência do Red Hat EnterpriseLinux; Co-escritor e co-mantenedor do Guia de Segurança do Red Hat Enterprise Linux; Escritorcontribuinte do Red Hat Enterprise Linux Introdução à Administração de Sistemas

John Ha — Escritor / Mantenedor Principal do Configurando e Administrando um Cluster do RedHat Cluster Suite; Escritor / Mantenedor Principal do Glossário da Red Hat; Escritor / MantenedorPrincipal do Guia de Instalação para as Arquiteturas IBM® S/390® e IBM® eServer™ zSeries® doRed Hat Enterprise Linux; Co-escritor/co-mantenedor do Guia de Segurança do Red Hat EnterpriseLinux; Escritor contribuinte do Red Hat Enterprise Linux Introdução à Administração de Sistemas;Escritor contribuinte do Guia Passo a Passo do Red Hat Enterprise Linux

A Equipe de Internacionalização da Red Hat é composta pelas seguintes pessoas:

Jean-Paul Aubry — traduções para o Francês

David Barzilay — traduções para o Português Brasileiro

Bernd Groh — traduções para o Alemão

James Hashida — traduções para o Japonês

Michelle Ji-yeen Kim — traduções para o Coreano

Yelitza Louze — traduções para o Espanhol

Noriko Mizumoto — traduções para o Japonês

Nadine Richter — traduções para o Alemão

Audrey Simons — traduções para o Francês

Francesco Valente — traduções para o Italiano

Sarah Saiying Wang — traduções para o Chinês Simplificado

Ben Hung-Pin Wu — traduções para o Chinês Tradicional

54