glossÁrio de exportaÇÃo

84
1 1 GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO A.A.R. - against all risks. - contra todos os riscos. ABANDONMENT - abandono. Eliminação de um bem de ativo fixo. ABANDONMENT TO INSURERS - modalidade de regulamentação de danos pela qual, nos casos excepcionais determinados pela política, o segurado cede aos seguradores todos os direitos sobre o objeto em risco ou sobre o que resta deste, contra pagamento da indenização prevista no contrato para o caso de perda total. ABOARD - a bordo. Forma mais corrente: "on board". Nos conhecimentos de embarque serve para designar que a mercadoria foi embarcada. ("To go aboard" ou "on board": embarcar). ABOUT - acerca de, cerca de, aproximadamente. Expressão que aparece nas cartas de crédito e serve para indicar diferença para mais ou para menos de até 10% com relação ao valor do crédito, quantidade, valor ou peso da mercadoria. A/c, A/C - account, account current. conta, conta corrente. Acc., Acce., Acpt. - acceptance. aceite. ACCELERATION CLAUSE - cláusula de antecipação. Empregada freqüentemente nos Estados Unidos para os contratos que prevêem pagamentos parcelados. Estabelece que a totalidade do saldo será exigida quando qualquer das prestações/parcelas deixe de ser paga pelo devedor, e também em caso de interrupção dos pagamentos etc. ACCEPTANCE - aceite de título, contrato ou cambial por uma das partes envolvidas na transação. ("Bank acceptance": aceite de banco; "trade acceptance": aceite comercial). Quando se trata de saque à vista, há simultaneidade de aceite e pagamento. ACCOMMODATION ENDORSEMENT - endosso de favor. Quando a pessoa assina ou endossa promissória ou título unicamente com o objetivo de levar o banco a emprestar dinheiro a cliente cujo crédito não é suficiente para garantir o empréstimo. Outra forma seria a da prática entre bancos em troca de comissão, a fim de tornar os títulos aceitáveis no mercado para negociação. ACCOMMODATION NOTE - letra de câmbio ou outro título de favor: "papagaio". O mesmo que "Accommodation Bill".

Upload: pro-knowledge

Post on 01-Jul-2015

175 views

Category:

Documents


9 download

TRANSCRIPT

Page 1: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

1

1

GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

A.A.R. - against all risks. - contra todos os riscos.

ABANDONMENT - abandono. Eliminação de um bem de ativo fixo.

ABANDONMENT TO INSURERS - modalidade de regulamentação de danos

pela qual, nos casos excepcionais determinados pela política, o segurado cede aos

seguradores todos os direitos sobre o objeto em risco ou sobre o que resta deste, contra

pagamento da indenização prevista no contrato para o caso de perda total.

ABOARD - a bordo. Forma mais corrente: "on board". Nos conhecimentos de

embarque serve para designar que a mercadoria foi embarcada. ("To go aboard" ou "on

board": embarcar).

ABOUT - acerca de, cerca de, aproximadamente. Expressão que aparece nas

cartas de crédito e serve para indicar diferença para mais ou para menos de até 10% com

relação ao valor do crédito, quantidade, valor ou peso da mercadoria.

A/c, A/C - account, account current. conta, conta corrente.

Acc., Acce., Acpt. - acceptance. aceite.

ACCELERATION CLAUSE - cláusula de antecipação. Empregada

freqüentemente nos Estados Unidos para os contratos que prevêem pagamentos parcelados.

Estabelece que a totalidade do saldo será exigida quando qualquer das prestações/parcelas

deixe de ser paga pelo devedor, e também em caso de interrupção dos pagamentos etc.

ACCEPTANCE - aceite de título, contrato ou cambial por uma das partes

envolvidas na transação. ("Bank acceptance": aceite de banco; "trade acceptance": aceite

comercial). Quando se trata de saque à vista, há simultaneidade de aceite e pagamento.

ACCOMMODATION ENDORSEMENT - endosso de favor. Quando a pessoa

assina ou endossa promissória ou título unicamente com o objetivo de levar o banco a

emprestar dinheiro a cliente cujo crédito não é suficiente para garantir o empréstimo. Outra

forma seria a da prática entre bancos em troca de comissão, a fim de tornar os títulos

aceitáveis no mercado para negociação.

ACCOMMODATION NOTE - letra de câmbio ou outro título de favor:

"papagaio". O mesmo que "Accommodation Bill".

Page 2: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

2

2

ACCOUNTANCY - contabilidade (a profissão). Ciência contábil.

ACCOUTANT - contador, contabilista.

ACCOUNTING - contabilidade (o setor, o serviço em si).

ACCRUAL - aumento, acúmulo de juros, provisão reserva.

ACCRUAL DATE - data em que foi feita a provisão.

ACCRUALS (accrued interest) - apropriação de receitas ou despesas por

regime de competência. Antecipa-se o registro contábil, em períodos determinados, para

evitar a transposição de um exercício financeiro para outro.

ACCRUED INTEREST - juros acumulados de uma dívida, não pagos.

ACKNOWLEDGE (TO) - acusar recebimento de uma carta, um documento etc.

ACKNOWLEDGEMENT - aviso ou notificação de recebimento.

ACQUITTANCE - quitação. Documento que evidencia a desobrigação ou

isenção de um débito ou compromisso financeiro. Recibo de pagamento.

ACT OF GOD - Ato da Natureza. Fenômenos da natureza. Expressão

encontrada em conhecimentos de embarque e certificados de seguro e que significa motivo

ou caso de forca maior.

ACTING - Interino. Usa-se para expressar a interinidade de uma função

exercida provisoriamente por outra pessoa. ("Acting Manager": gerente interino).

ACTUAL - real. (Actual cost: custo real; actual weight: peso real.

A/D - after date. após a data.

ADDITIONAL PREMIUM - expressão usada em seguros e que significa

prêmio adicional ou suplementar. Abreviatura: A. P.

ADD-ONS - o mesmo que "cash letter".

ADJUSTMENT BOND - são "income bonds" utilizados na reorganização

empresarial de sociedades anônimas.

ADR - American Depositary Receipt - são títulos emitidos por bancos

americanos destinados a captar recursos de investidores estrangeiros, com base em lastro de

ações de empresas não-americanas. São negociados através dos bancos participantes do

sindicato de lançamento dos títulos.

Page 3: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

3

3

AD VALOREM DUTY - imposto calculado sobre o valor. Diz-se da tributação

que se faz de acordo com o valor da mercadoria importada ou vendida e não por seu

volume, peso, espécie e quantidade.

ADVANCE FREIGHT - frete pago antecipadamente. O mesmo que "prepaid

freight".

ADVANCES (from ou to) - adiantamentos (termo usado nos países de língua

inglesa, ou onde a comunicação se faz nesse idioma).

ADVERTISEMENT - anúncio, comercial. Abrev. : ad.

AFFIDAVIT. (Lat.) - comprometeu-se, empenhou a palavra. Documento

legalizado para fins alfandegários. Declaração escrita, prestada sob juramento na presença

de pessoa autorizada ou de autoridade judicial; declaração juramentada. Nos casos de

extravio de "travelers checks", a obtenção do reembolso é processada mediante a emissão

de "affidavit" firmado pelo interessado.

AFORO - capacidade. Em certos países da América Latina, é o valor base

determinado pelas autoridades para as mercadorias sujeitas a impostos de exportação.

AFTER DATE - após a data. Expressão utilizada em promissórias, saques e

letras de câmbio que se refere à data de emissão ou aceita a partir da qual é fixado o

vencimento desses títulos. Essa expressão, aposta a uma mercadoria, significa que esta é

pagável certo número de dias após sua data de fabricação.

AGAINST ALL RISKS - contra todos os riscos. O mesmo que "all risks".

Cláusula de seguro que se refere à cobertura de todos os riscos a que se pode estar sujeita a

mercadoria. Abrev. a.a.r.

AGENCY CONTRACT - contrato de agente ou agenciamento. Contrato

firmado entre o exportador e o agente que passa a exercer a função de intermediário nas

negociações com o importador.

AGENCY ARRANGEMENT - acordo bilateral firmado entre dois bancos,

normalmente para prestação de serviços (cobranças, cartas de crédito, ordens de pagamento

etc.), compreendendo a troca de chaves secretas e assinaturas autorizadas.

AGENT - é o líder de um empréstimo sindicado. Agindo em nome próprio e

dos demais banqueiros-emprestadores, coordena toda a operação, desde as primeira

negociações até a liquidação final do negócio.

Page 4: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

4

4

AGREEMENT - Acordo, concordância, contrato.

AGRIBUSINES - agroindústria. Produção, processamento e colocação no

mercado de produtos primários agrícolas, alimentícios e não alimentícios. Compreende

maquinaria, rações e fertilizantes e texteis a partir de fibras naturais.

Agt. - agent. agente.

AIRMAIL TRANSFER - transferência de fundos por via aérea ou ordem de

pagamento por carta. Abrev. AMT.

AIRWAY BILL - conhecimento de embarque aéreo. O mesmo que "Airway

Bill of lading". Veja "Bill of lading".

ALL CHARGES TO GOODS - todas as despesas incluídas no valor da

mercadoria.

ALL RISKS - todos os riscos. Cláusula de seguro garantindo perdas físicas ou

danos decorrentes de qualquer causa externa, independentemente do percentual de perda

e/ou dano, porém, exclui riscos de guerra, greves, motins, apresamentos, detenções e outros

riscos, excluídos pelas garantias F.C.&S. (Livre de captura e Apresamento) e S.R.& C.C.

(greves, motins e guerras civis), salvo se especificamente citadas na apólice. Abrev. A/R.

ALLOWANCE - adiantamento. Compensação, desconto, abatimento, redução.

Crédito concedido em lugar de reembolso em dinheiro à parte insatisfeita numa transação

comercial. Usa-se também no sentido de tolerância e às vezes de redução, principalmente

nos créditos documentários.

ALONGSIDE - Ao lado. Diz-se quando a mercadoria a ser embarcada não é

posta a bordo e sim no cais, junto ao navio.

a.m. - ante meridien. antes do meio-dia.

AMALGATION - termo genérico que abrange diferentes formas de

combinação de empresas, em que uma ou mais delas perde a existência. É mais restrito que

a simples aquisição.

AMENDMENT - Emenda, mudança. Diz-se da alteração a ser introduzida nas

cartas de crédito.

AMENDMENT COMMISSION - comissão de emenda. Comissão, geralmente

fixa, cobrada pelos bancos pelas emendas em carta de crédito.

Page 5: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

5

5

AMERICAN EXPORT DEFINITIONS - definições comerciais americanas.

Esta expressão após as siglas FOB, FAS, C&F, CIF etc., significa que direitos e obrigações

do importador e do exportador se regem pelas normas estabelecidas nessa convenção.

AMT - air mail transfer. transferência de fundos p/correio.

ANALYSIS CERTIFICATE - Certificado de análise. Documento às vezes

exigido para certificar a composição de um produto.

ANNUAL REPORT - relatório anual. Relatório demonstrativo da situação do

patrimônio e da posição financeira de uma empresa ao término de um exercício.

ANTICIPO - adiantamento (espanhol)

A/P - authority to purchase. autorização de compra.

a.p. - additional premium. prêmio adicional (seguro).

APPRAISAL REPORT - Laudo de avaliação.

APPROPRIATION - orçamento, verba orçamentária, apropriação, fundo de

reserva.

a/r, A/R - all risks, against all risks. contra todos os riscos.

ARBITRAGE - Arbitragem. Trata-se da terceira função do mercado de divisas,

e que, como a creditícia, apoia-se na função do "clearing", sem a qual a arbitragem seria

impossível. Podemos afirmar que o mercado de divisas tem uma função primária que opera

como seu suporte; tal função é a de "clearing" internacional, havendo mais duas funções

derivadas que são: a creditícia e as operações de arbitragem e de mercado futuro.

Denomina-se arbitragem aquela operação de natureza especulativa que tem por intuito

obter um lucro das eventuais diferenças de cotações, de uma determinada moeda, em duas

praças diferentes. A arbitragem consiste em comprar uma moeda numa praça onde está a

um preço inferior, para vende-la imediatamente em outra praça onde seu preço é superior.

ARRANGEMENT - acordo, ajuste, combinação.

ARREARS - geralmente plural. Débito vencido e não pago; obrigação não

cumprida ("In arrears": atrasado, em atraso.

ASAP - as soon as possible (telegr.). o mais breve possível.

A-1 - first class. primeira classe.

ASSEMBLY CARGO - Carga consolidada. Cargas recebidas separadamente e

despachadas em um só conhecimento.

Page 6: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

6

6

ASSESSMENT - avaliação (para cobrança de imposto), tributação.

ASSETS & LIABILITIES - ativos e passivos. As empresas americanas dividem

o ativo em circulante (current asset) e fixo (fixed asset), o primeiro compreendendo ativo

disponível e realizável, e o segundo o ativo imobilizado.

ASSIGNABLE - transmissível, transferível (em créditos documentários).

ASSIGNE - procurador, agente, beneficiário de uma transferência.

ASSIGNMENT - Cessão. Transferência escrita de bens ou direitos de uma

pessoa física ou jurídica para a outra.

ASSIGNOR - cedente, transmitente.

AT FULL LENGHT - por extenso. Usa-se também "in words" para designar

uma importância por extenso.

AT (...) DAY'S SIGHT - A (...) dias de vista.

AT SIGHT - à vista. Expressão usada em saques e letras de câmbio para indicar

que o pagamento será efetuado contra apresentação.

AUCTION SALE - venda em leilão.

AUTHORITY TO PURCHASE - autorização de compra. Documento

geralmente usado nos negócios com o Extremo-Oriente. É o substituto da carta de crédito

comercial e permite ao banco ao qual é dirigido o instrumento negociar títulos sacados

sobre o importador em vez de sobre outro banco.

A/V, a/v - ad valorem. proporcional ao valor.

AVERAGE BOND - carta de garantia para pagamento de avaria.

AVERAGE COST - custo médio.

avg. - average. avaria.

A/W, a/w - actual weight. peso real.

a.w.b., AWB - air waybill. conhecimento aéreo.

AWBL - airway bill of lading. conhecimento de embarque aéreo.

BACK LETTER - Carta de garantia fornecida pelo proprietário da carga ou seu

representante ao transportador, eximindo este de responsabilidade por avaria ou dano

resultante da entrega de conhecimento limpo ("clean on board"). O mesmo que "Letter of

Indemnity".

Page 7: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

7

7

BACK TO BACK - garantia em moeda forte constituída no exterior. Operação

financeira com clientes, para capital de giro, realizada por banco nacional, mediante

garantia pelo financiador no exterior(depósitos em outro país na mesma ou em diferente

moeda). Geralmente é feito entre firmas do mesmo grupo econômico.

BACK TO BACK CREDIT - crédito documentário vinculado a primeiro

crédito denominado "crédit maïtre" ou crédito principal. O beneficiário do primeiro crédito

atua como intermediário que abre segundo crédito em favor do fornecedor da mercadoria.

BACK VALUE - lançamento valorizado.

BAIL - fiança, garantia.

BAILEE - mutuário, fiador, depositário.

BAILMENT - transferência por contrato.

BALANCE - saldo, balanço.

BALANCE OF PAYMENTS - balanço de pagamentos. Define-se

corretamente, balanço de pagamentos como um registro compreendendo o lançamento

sistemático de todas as transações econômicas ocorridas em dado período entre indivíduos

econômicos do país (residentes) e indivíduos econômicos do exterior (não-residentes).

BALANCE OF TRADE - balança comercial. Diferença entre importações e

exportações de mercadorias.

BALANCE ON CAPITAL ACCOUNT - balanço de capitais. São registradas

na conta de capitais as operações que implicam mudanças na situação devedora-credora da

nação e, bem assim, as alterações havidas nos estoques de ouro e divisas. Decorre, ainda do

precedente, que o saldo das transações correntes e o das transações inclusas no balanço de

capitais devem apresentar valores idênticos e de sinais contrários, servindo o resultado final

no balanço de capitais para compensar o déficit ou superávit verificado nas contas

correntes. O balanço de pagamentos na sua totalidade é, pois, necessariamente equilibrado.

BALANCE ON CURRENT ACCOUNT - balanço de transações correntes.

Abrange, por sua vez, transações nitidamente distinguíveis: as importações e exportações

de mercadorias (registradas no balanço comercial), os pagamentos e recebimentos

referentes a serviços internacionais (incluindo fundamentalmente serviços de transporte,

seguro, turismo, despesas de Governo etc.) e a remessa e o recebimento de rendimentos de

fatores.

Page 8: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

8

8

BALANCE SHEET - balancete, balanço geral.

BANCOS - os bancos mais ativos lá fora são o Banespa e o Real.

BANK DISCOUNT - desconto bancário. Juros pagos antecipadamente, melhor

dizendo, juros descontados do valor do empréstimo a ser concedido, calculados sobre o

valor a ser restituído no vencimento.

BANKER´S ACCEPTANCE - título (cambial = draft) aceito por um banco

para desconto no mercado mobiliário (securities)

BANKRUPTCY - bancarrota. Situação de insolvência, judicialmente declarada,

dando início ao processo legal de liquidação. Suas duas formas - "voluntary" e

"involuntary", correspondendo à concordata e à falência do Direito Brasileiro,

respectivamente.

BARRATRY - ato fraudulento; erro doloso de navegação.

BASKET - cheque-ouro de exportação. O mesmo que LISP.

BASKET PURCHASE - cesta de compras. Aquisição de lote de diversos bens

ou mercadorias, geralmente por preço global.

B/C - bill for collection. letra para cobrança.

B/E - bill of exchange. letra de câmbio.

BEAR MARKET - mercado em que os preços da maioria dos itens tende a cair.

Aplica-se a qualquer mercado suscetível da ação de especuladores, em consequência da

instabilidade dos preços.

BEARER DEPOSITARY RECEIPTS (B.D.R.) - vide Floating Rate Notes.

BEARER STOCK (SHARE) - ação ao portador.

BEARISH - gíria que designa os que acreditam em tendência de baixa no

mercado. Deriva de "bear" (urso), que ataca de cima para baixo.

BEHAVIORAL SCIENCES - ciências do comportamento. Conjunto de

ciências que tratam do comportamento humano, como sociologia, psicologia e

antropologia. A idéia da ciência do comportamento humano é aplicada a toda pesquisa

social preocupada com a compreensão científica do homem, em socidade, indiferentemente

da disciplina específica de que faça parte.

Page 9: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

9

9

BEST EFFORTS BASIS - contrato de venda de uma emissão de títulos, em que

os intermediários financeiros não assumem com a empresa emitente o compromisso de

comprar por conta própria.

b/f, B/F - brought forward. transporte (escrita).

BID (taxa de juros) - nível mais baixo de taxa diária de mercado, remuneratória

de depósitos interbancários.

BID - oferta, adjudicação, lance (leilão).

BID BOND - garantia de participação em concorrência internacional e de

assinatura de contrato, se vencedora a empresa.

BILL - conta, nota, fatura; nota, cédula (de papel-moeda); nota promissória,

saque.

BILL OF EXCHANGE - letra de câmbio, saque ou cambial. Ordem de

pagamento emitida pelo credor (sacador) contra o devedor (sacado), para que seja paga a

ele (sacador) ou à pessoa por ele designada, determinada importância. Título equivalente no

mercado interno: duplicata. Abrev.: B/E.

BILL OF LADING - conhecimento de embarque. Documento emitido pelo

transportador, que evidencia a entrega da mercadoria para transporte e o dia em que foi

recebida no porto de embarque. Abrev.: B/L, BL, Blading. AIRWAY BILL OF LADING -

conhecimento de embarque aéreo. DIRECT BILL OF LADING - conhecimento sem

transbordo. INLAND BILL OF LADING - conhecimento que cobre todas as formas de

transporte terrestre por linhas regulares. ON BOARD BILL OF LADING - conhecimento

confirmando que a mercadoria foi posta a bordo em perfeitas condições. THROUGH BILL

OF LADING - conhecimento que cobre todo o percurso da viagem quando vários

transportadores revezam-se no transporte da mercadoria.

BILL OF SALE - contrato de venda, fatura.

BILLING - faturamento. Ato de extrair uma fatura ou envia-la ao vendedor.

B/L, Blading - Bill Of Lading. conhecimento de embarque.

BLACK MARKET - mercado negro, mercado paralelo de compra e venda de

moedas.

BLOCKED ACCOUNT - conta bloqueada. Fundos de não residentes que não

podem ser transferidos livremente.

Page 10: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

10

10

BLUE-COLLAR WORKERS - operários, trabalhadores braçais, cujo ambiente

de trabalho exigem roupas resistentes, geralmente macacões.

BOARD OF DIRECTORS - diretoria.

BONA FIDE HOLDER - portador de boa-fé. Diz-se da pessoa que negocia um

título sem conhecimento de que ele está irregular.

BOND - obrigação, título. "Reconhecimento formal, por escrito, de uma dívida,

pelo qual uma das partes, promete pagar certa importância, em determinada data futura, e

mais juros, em datas prefixadas, até o vencimento.

BOND (TO) - reter na alfândega. ("In bond": retido na alfândega; armazenagem

de mercadoria até o pagamento das taxas alfandegárias).

BONDED WAREHOUSE - armazém onde mercadorias são depositadas sem

pagar direitos aduaneiros até serem retiradas.

BONDHOLDER ou STOCKHOLDER - acionista.

BONUS STOCK - bonificação em ações.

BOOK VALUE - valor contábil.

BOOKING THE CARGO - reservar praça no navio. Angariar carga.

BOOM - prosperidade. Uma rápida expansão nas atividades econômicas a

níveis extremamente altos, em comparação com os padrões normais.

BORDER TAX - imposto de fronteira. Tributação ou isenção que se relaciona

com os impostos de um país.

BORROWER - mutuário. Aquele que obtém fundos através de empréstimo por

período de tempo determinado.

BOXING DAY - primeiro dia útil após o Natal, que nos países de língua

inglesa observa-se como feriado, dia em que tradicionalmente distribuíam-se os presentes

(gifts ou boxes).

BRAND - marca. Um nome, termo, sinal, símbolo ou uma combinação deles,

que serve para identificar os bens e serviços de uma vendedor.

BRASILIAN AMERICAN MERCHANT BANK (BAMB) - subsidiária do

Banco com sede em George Town, nas Ilhas Caymans, entrou em funcionamento em

15.03.74, com a finalidade de apoiar as transações financeira da rede externa.

Page 11: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

11

11

BREAK EVEN - concluir uma operação de compra e venda ou vice-versa, sem

lucro ou prejuízo.

BREAK EVEN POINT - ponto de equilíbrio.

BRIDGE LOAN ou BRIDGING ADVANCE - empréstimo de curto prazo a

que o tomador recorre enquanto espera o deferimento de financiamento de longo prazo.

BROKER - corretor. ("customs broker": agente de navios).

BROKERAGE - corretagem sobre serviços. Amplamente utilizado no mercado

financeiro quando são feitas negociações bancárias através de corretores.

BUDGET - orçamento, previsão, verba ("Monetary Budget": orçamento

monetário).

BULL - pessoa que atua no mercado na suposição de que os preços tendem a

subir. Contrário de Bear.

BULK - granel. capacidade de carga de um navio ("in bulk": a granel)

BULK-BREAKING AGENT - agente distribuidor.

BULK CARGO - carga a granel. mercadorias transportadas sem qualquer

acondicionamento. Cargueiro.

BUSHEL - medida de capacidade para cereais.

BUSINESS DAY - dia útil. Também "workday" ou "weekday".

BUST - depressão.

BUYER´S CREDIT - financiamento ao comprador.

BYLAW - estatuto. regulamento (de uma companhia, associação etc.).

BY-PRODUCT - subproduto.

CABLE TRANSFER - transferência por telegrama.

C.A.D. - cash against documents. pagto. contra apres. de docs. de embarque.

C.A.F., c.a.f. - cost, assurance, freight. custo, seguro e frete.

CAJA DE AHORROS - depósitos efetuados por clientes de bancos sediados na

América do Sul, durante determinado prazo, findo o qual farão jus aos juros calculados a

uma taxa estipulada.

CALL - opção de compra de ações a preço determinado por um certo período

de tempo. Trata-se de uma modalidade de operação a termo, efetuada na Bolsa de Nova

York, realizada através de contrato, de que participam um comprador, um vendedor, um

Page 12: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

12

12

corretor, um endossador. Difere da operação a termo efetuada nas bolsas brasileiras, uma

vez que esta "não é uma opção de compra ou venda, como call ou put, praticados na bolsa

de NY, mas sim um contrato irrevogável de compra e venda de ações, para pagamento e

entrega no futuro.

CALL A BOND (TO) - dar aviso de resgate de título.

CALL A LOAN (TO) - exigir o pagamento de um empréstimo.

CALL A PORT (TO) - fazer escala em um porto.

CALL DEPOSITS - depósitos de pré-aviso. Os saques a esse tipo de depósito

dependem de aviso antecipado, a prazos que variam entre 7 a 15 dias, ou de acordo com a

praxe local. Ver CONTAS CALL.

CALL PREMIUM - prêmio pagável pelo devedor de uma obrigação (ou

debênture) para resgate antes do vencimento.

CANCELLED CHECK - diz-se do cheque que foi pago e debitado na conta do

depositante.

CAPITAL GOODS - bens de capital.

CAPITAL MARKET - mercado de capital, onde se negociam investimentos e

fundos a longo prazo.

CARGO LOAD - carga completa.

CARGO MANIFEST - manifesto de carga. Documento de navio que

discrimina a carga transportada.

CARGO RATES - tarifas de frete marítimo.

CARGO WAIVER - documento de liberação de carga obrigatória em navio de

um país.

CARRY OVER - transferir, passar adiante. Diz-se da parcela remanescente de

estoque que passa de um para outro exercício, ou que se transfere para o exercício seguinte.

Diz-se igualmente de prejuízos que se compensam em exercícios futuros.

CARTAGE - transporte por caminhão. Carreto.

CARTÃO DE DÉBITO - utilização do OUROCARD como se fosse cheque.

Com estabelecimentos conveniados o pagamento é feito como o cartão e o valor debitado

na C/C do cliente no dia seguinte ao da transação.

Page 13: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

13

13

CASH - dinheiro em espécie, pagamento em dinheiro, numerário, moeda

corrente.

CASH BASIS - regime financeiro de determinação. Métodos de contabilidade

em que as receitas são registradas no momento em que são recebidas (entrada na caixa) e as

despesas são registradas no momento do desembolso (saída da caixa). Venda a dinheiro.

CASH BUDGET - orçamento de caixa.

CASH DISCOUNT - desconto para pagamento à vista.

CASH FLOW - fluxo de caixa. Demonstração financeira dos recebimentos e

desembolsos de caixa efetivamente ocorridos durante um determinado período.

CASH ON DELIVERY - entrega de mercadoria contra pagamento. Abrev.

COD.

CASH LETTER - formulário de depósito para encaminhamento de quaisquer

documentos cujos pagamentos se processem à vista (travelers checks, cheques bancários,

International Money Orders - IMO etc.), desde que tais papeis estejam desacompanhados

de instruções especiais.

CASH WITH ORDER - pagamento efetuado com o pedido de compra.

CASHIER'S CHECK - cheque sacado contra o próprio banco que o emite.

Cheques bancários negociáveis fora do mercado.

C.B.D. - cash before delivery. pagamento antes da entrega da mercadoria.

C/D - certificate of deposit. certificado de depósito.

cd. forwd. - carried forward. a transportar (escrita).

CERTIFICATE OF CONDITIONING - certificado emitido por uma autoridade

oficial, constatando e certificando o peso líquido de lã ou seda, sob a base de um grau de

umidade.

CERTIFICATE OF DAMAGE - certificado de avaria.

CERTIFICATE OF DEPOSIT - certificado de depósito. O mesmo que

"warrant".

CERTIFICATE OF MANUFACTURE - certificado emitido por um fabricante,

confirmando que a mercadoria foi fabricada e se encontra à disposição dos compradores.

CERTIFICATE OF ORIGIN - certificado de origem da mercadoria.

Page 14: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

14

14

CERTIFICATE OF OWNERSHIP - certificado de propriedade da carga

passada pelo armador.

CERTIFICATE OF SHIPMENT - certificado emitido por companhia de

navegação, comprovando que determinado lote de mercadoria foi embarcado.

CERTIFICATE OF WEIGHT - certificado de peso.

CERTIFIED CHECK - cheque visado.

C & F - cost and freight. custo e frete.

C.H. - Clearing House, Customs House. Câmara de compensação, Alfândega.

CHAIRMAN - presidente (de sociedade anônima, de junta, de conselho etc.)

CHARGE ACCOUNT - acordo de venda ou de compra a crédito, mediante o

qual o comprador é debitado em conta corrente pelos valores comprados, pagando-os de

acordo com combinação previamente estabelecida.

CHARGES FORWARD - expressão bancária inglesa significando que as

comissões bancárias, juros, despesas e taxas decorrentes de embalagem de um artigo no

estrangeiro são por conta do sacado.

CHARM PRICE - preço chamariz; preço de promoção.

CHARTER - documento de formação de uma companhia; carta-patente,

contrato de afretamento.

CHARTER-PARTY - sistema de carta de afretamento ou carta-partida,

caracterizado pelos contratos de afretamento sob os quais sempre operam os navios

"outsiders, ou seja, aqueles sem roteiro pré-determinado e com fretes convencionados para

cada viagem.

CHATTEL MORTGAGE - penhor no qual os bens empenhados permanecem

em poder do devedor.

CHECKING ACCOUNT - conta bancária que permite a emissão de cheques

contra saldos disponíveis.

CHEF DE FILLE - é a designação francesa de "Agent", o mesmo que líder de

uma operação de empréstimo sindicado.

CHEQUE-OURO DESCONTO - desconto de cheque-ouro em qualquer

dependência externa.

CHIPS - fechamento diário da COMPE em New York.

Page 15: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

15

15

Ch. ppd. - charges prepaid. despesas pagas antecipadamente.

C.i., c&i, C.I. - cost and insurance. custo e seguro.

C.I.A., c.i.a. - cash in advance. pagamento antecipado.

CIF, C.I.&F., c.i.&f. - cost, insurance and freight. custo, seguro e frete.

CIRCA - cerca de, aproximadamente. Expressão que aparece nas cartas de

crédito e serve para indicar uma tolerância, para mais ou para menos, de até 10% sobre o

valor do crédito, quantidade, valor ou peso da mercadoria. Abrev. CA.

CKD - completely knocked down. partes desmontadas (Imp/Exp.: CKW).

Cl.B/L - clean bill of lading. conhecimento de embarque limpo.

CLEAN BILL OF LADING - diz-se do documento de embarque que não

contém cláusula ou anotação superposta indicando o estado defeituoso da mercadoria e/ou

embalagem.

CLEAN CREDIT - crédito realizável sem apresentação de documentos.

CLEAN DRAFT - saque limpo, é quando o jogo de documentos é remetido

diretamente ao importador e entregue ao banco apenas o saque.

CLEAN LETTER OF CREDIT - carta de crédito utilizável sem apresentação

de documentos de embarque.

CLEAN ON BOARD - mercadoria posta a bordo em perfeitas condições. Diz-

se dos documentos de embarque sem qualquer anotação indicando o estado defeituoso da

mercadoria e/ou embalagem, o que evidencia estarem em boas condições.

CLEAN PAYMENT - Diz-se do pagamento efetuado a uma pessoa sem a

exigência da apresentação de documentos comprobatórios e/ou justificativas (ex.: fatura).

CLEARANCE OF GOODS - desembargo de mercadorias na alfândega.

CLEARING - compensação. Sistema de pagamento internacional por

compensação.

CLEARING ACCOUNT - conta em que se efetuam os débitos e os créditos

decorrentes das transações entre países que operam com base em convênio.

CLEARING FUNDS - são fundos disponíveis após um (1) dia útil referentes a

transferências bancárias ou a cheques encaminhados à compensação.

CLEARING HOUSE - câmara de compensação.

CLOSING RATE (EXCHANGE) - taxa de fechamento (câmbio).

Page 16: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

16

16

C/N - credit note. nota de crédito.

Co. - Company. Companhia.

c/o - care of. aos cuidados de.

COBRANÇA A PRAZO - pode ser "a tantos dias de vista" (D/V), quando o

prazo começa a contar da data do aceite. "a tantos dias de data" (D/D), o prazo começa da

data de emissão do saque. Casos há em que o vencimento do saque é determinado "a tantos

dias do embarque da mercadoria".

COBRANÇA DOCUMENTÁRIA - quando o saque é acompanhado de um

jogo completo de documentos (fatura, BL, apólice de seguro etc.).

C.O.D., c.o.d. - cash on delivery. pagamento contra entrega.

COLIS POSTEAUX - veja "parcel post".

COLLATERAL - garantia, caução. Bens oferecidos pelo devedor ao credor,

como garantia do pagamento de um empréstimo. Geralmente são aceitos como tais:

matérias-primas, títulos e imóveis. Salários e bens de consumo duráveis podem garantir o

crédito ao consumidor.

COLLECTION - cobrança. Coleção, jogo de documentos de embarque (fatura

comercial, saque, conhecimentos, certificados de seguros).

COLLECTIVE BARGAINING - dissídio coletivo.

CO-MANAGER - é o banqueiro que, não integrando o grupo de "managers" de

determinado empréstimo, subscreve, nesse negócio, parcela de valor significativo.

COMBINATION EXPORT MANAGER - profissional ou técnico de

exportação que trabalha para diversas empresas exportadoras. Autônomos especializados

em exportação. Abrev. CEM.

COMBINED BILL OF LADING - conhecimento relativo a mercadorias para

cuja entrega são utilizados vários tipos de transporte.

COMBINED TRANSPORT DOCUMENT - documentos de transporte

conectado. Documentos relativo a mercadorias para cuja entrega são utilizados vários tipos

de transporte.

COMMERCIAL INVOICE - fatura comercial emitida por empresas

exportadoras.

Page 17: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

17

17

COMMERCIAL PAPER - título comercial, de curto prazo, sem garantia real,

emitido por empresas, podendo ser objeto de colocação junto a investidores por parte de

instituições financeiras. Tem característica de nota promissória comercial, ao portador, com

deságio sobre o valor nominal, sem coobrigação de uma Inst. financeira e sem cláusula de

juros e correção monetária.

COMMITMENT - são os montantes que os managers de determinado

empréstimo se obrigam a subscrever e/ou a repassar a terceiros.

COMISSION FEE - taxa de comissão cobrada pelos bancos sobre operações de

câmbio com seus clientes.

COMMITMENT FEE - é a comissão destinada a remunerar o compromisso de

manter disponíveis o valor subscrito e não desembolsado em determinado empréstimo.

COMMITMENT - obrigações; ordem de compra e venda de ações.

COMMODITIES - mercadorias, no sentido de produtos primários ou básicos,

como café, algodão, açúcar, trigo e minérios etc.

COMMON CARRIER BILL OF LADING - conhecimento de transportador

que explora linha regular.

COMMOM STOCK - ações ordinárias ou comuns

COMPLETELY KNOCKED DOWN - produto fornecido completamente

desmontado. Abrev. CKD.

COMPOSITION - concordata; composição, acordo com credores.

COMPOUND INTEREST - juro composto; juros periodicamente computados e

adicionados ao principal

COMPRA E VENDA DE TÍTULOS - o BB é a maior rede brasileira de

compra e venda de títulos emitidos no mercado internacional, especialmente de empresas

brasileira, tendo participado de todas as principais emissões no ano de 1992, inclusive

ADRs.

CONCERTED LENDING - dinheiro novo.

CONFERENCE LINE FREIGHT TERMS - condições uniformes de frete

adotadas pelos navios que fazem parte de uma Conferência de fretes.

CONFERENCE LINE WESSEL - embarcação pertencente a uma companhia

que faz parte de uma "Conferência".

Page 18: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

18

18

CONFIRMED CREDIT - crédito confirmado. Diz-se quando o banco

avisador/pagador assegura ao beneficiário o pagamento do crédito aberto por banco seu

correspondente, desde que cumpridas todas as condições e exigências do crédito.

CONFORMES - duplicatas (termo usado no Uruguai)

CONSIGNEE - consignatário; destinatário; recebedor da mercadoria em

consignação.

CONSIGNEMENT - consignação. Mercadorias entregues para vendas futuras.

Equivalente a embarque.

CONSOLIDATED SHIPMENT - embarque consolidado, isto é, quando várias

partidas de mercadorias são unificadas num só despacho.

CONSOLIDATION - fusão. União de duas ou mais empresas, visando a

constituição de uma nova.

CONSULAR INVOICE - fatura consular; documento emitido pelo Consulado

do país importador.

CONSUMER GOODS - bens de consumo.

CONTAINER - cofre de carga; recipiente; equipamento composto por módulos

retangulares, internacionalmente padronizado para o transporte de mercadorias.

CONTAS CALL (Call Account ou Call Deposits) - depósitos remunerados,

cujos saques dependem de aviso antecipado, com prazos que variam de 7 a 15 dias.

CONTRACT OF CARRIAGE - contrato de transporte de carga ou mercadoria.

CONTRACT FOR DELIVERY - contrato de entrega. É uma das três funções

do conhecimento de embarque (B&L).

CONVENIENCE GOODS - bens de conveniência. Itens de baixo preço, cuja

compra é repetitiva e freqüente e cujos pontos de venda são altamente disseminados;

exemplo típico é o cigarro.

CONVERTIBLE CURRENCY - moeda conversível; moeda que pode ser

livremente convertida em outra moeda.

CORRECTION APPROVED - emenda aprovada. Expressão utilizada para

ressalvar emendas feitas em documentos.

Page 19: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

19

19

COST AND FREIGHT - Abrev. C&F, custo e frete. A esta expressão segue-se

o nome do porto de destino; significa que o preço inclui o custo da mercadoria e de seu

frete até o destino, sem a cobertura do seguro.

COST AND FREIGHT CLEARED - Abrev. C&F cleared. Nesse caso, as

despesas com certificado consular, impostos consulares e o custo de todos os outros

documentos necessários para a importação ao país de destino (ou para sua passagem em

trânsito num terceiro país), expedidos no país de embarque ou de origem e todos os demais

direitos e impostos necessários para a importação, são por conta do vendedor.

COST AND FREIGHT CUSTOMS DUTIES PAID - custo e frete, direitos

alfandegários pagos. Os direitos alfandegários no porto de destino são por conta do

vendedor, podendo os outros impostos e despesas de importação ficar por conta do

comprador.

COST AND FREIGHT LANDED - expressão que significa estarem as

despesas de descarga - compreendidas a alvarengagem e colocação no cais - a cargo do

vendedor.

COST, INSURANCE AND FREIGHT - Abrev. CIF. Custo, seguro e frete. A

esta expressão segue-se o nome do porto de destino e indica que o preço inclui o custo da

mercadoria, o frete até o destino e o seguro devidamente coberto.

COST, INSURANCE, FREIGHT AND COMISSION - Abrev. CIFC.

Modalidade de cláusula CIF em que no preço estão incluídos custo, seguro, frete e

comissão de terceiros.

COST, INSURANCE, FREIGHT AND EXCHANGE - Abrev.: CIF&E, Custo,

seguros, frete e câmbio. Modalidade da cláusula CIF. Significa que o preço cobrado pelo

exportador inclui, além do preço da mercadoria, do seguro e do frete, as despesas que

podem decorrer do câmbio e da negociação da respectiva letra.

COST, INSURANCE AND FREIGHT FREE OUT - Modalidade da cláusula

CIF. Significa que o preço inclui o frete e o seguro, mas não os custos com a descarga no

destino. Entretanto, é necessário assinalar que o montante das despesas com a descarga

varia segundo a companhia.

Page 20: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

20

20

COTAS EM FUNDO DE INVESTIMENTO - através da rede externa,

investidores estrangeiros podem adquirir cotas de fundos de ações da bolsa brasileira e/ou

ações, através de ADR/IDR/GDR/ADS.

COUNTERFEIT - contrafação, falsificação.

COUNTERFOIL - talão; canhoto (de cheque etc).

COUNTERSIGNATURE - contra-assinatura, como nos travelers checks, por

exemplo. Assinatura com que se autentica uma outra; também nos documentos em que se

exigem duas assinaturas, a assinatura adicional é chamada contra-assinatura.

COUNTERTRADE - também conhecido pelo nome de "barter" é, em grande

parte, um fenômeno decorrente da atual crise de pagamentos que enfrentam os países em

vias de desenvolvimento. Operação de comércio exterior em que o pagamento é feito com

mercadorias, comercializáveis interna ou externamente no país do recebedor. Entre as

modalidades operativas de counter trade podemos distinguir três tipos bem definidos:

a) Barter Trade - ou troca absoluta de mercadorias, materializa-se sempre por

meio de um contrato acompanhado de garantia bancária. Supõe execução prolongada e é

sempre imprescindível uma cláusula de revisão periódica dos preços.

b) Counter Purchase - é o caso em que a operação é integrada, em parte por

troca de mercadorias e em parte por pagamento em dinheiro.

c) Buy Back - é empregado na venda de projetos de engenharia, como, por

exemplo, seria do caso da venda de uma fábrica na modalidade "turn-key", que será paga

em parte com os produtos a serem elaborados pela fabrica a se instalar.

COUNTERVAILING DUTIES - direitos compensatórios estabelecidos por um

país para compensar subsídios à exportação concedidos por outros país.

COUNTRY RISKS - riscos de países.

C/P - charter party. carta de afretamento.

CR., cr. - credit, creditor. crédito, credor.

CRATING CHARGES - despesas de embalagem.

CRAWLING PEG (SLIDING PEG) - minidesvalorizações cambiais. Política

cambial que consiste em reajustar a renda dos exportadores, desestimular a especulação e

evitar os movimento de "hot money". O mesmo que "Flexible exchange rate"; taxa de

câmbio flexível.

Page 21: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

21

21

CREDIT ACHETEUR - são operações realizadas a taxa favorecida e em prazos

longos, destinados a financiar a exportação de equipamentos franceses.

CREDIT LINE - linha de crédito. É uma forma de crédito rotativo concedido a

bancos e serve geralmente para financiar/estimular as exportações do país que a concede.

CREDIT RATING - Índice de crédito. Avaliação de classificação de pessoas ou

firmas quanto a sua capacidade de cumprir obrigações financeiras assumidas.

CREDIT SQUEEZE - contenção de crédito. Termo indicativo de uma

conjuntura em que o sistema financeiro apresenta baixa liquidez, resultante da escassez de

crédito e da conseqüente elevação das taxas de juros.

CREDIT STANDING - capacidade creditícia, limite de crédito de empresa ou

pessoa.

CREDIT TERMS - condições de crédito.

CRÉDITO DOCUMENTÁRIO - o crédito documentário comporta quatro

aspectos essenciais:

a) toda operação de crédito documentário supõe, necessariamente, a existência

de pelo menos quatro partes:

- o importador que solicita crédito ou deposita dinheiro num banco;

- o banco que concede o crédito ou recebe o depósito;

- o exportador que será o beneficiário desse pagamento;

- o banco do país do exportador que intermediará no pagamento.

b) supõe o crédito documentário a existência de duas relações jurídicas:

- a primeira, que se trava entre o importador e seu banco e que visa a abertura

do crédito;

- a segunda, entre o exportador e seu banco e que tem por finalidade a

negociação desse crédito;

c) consiste em que o beneficiário não poderá obter a prestação, que lhe havia

sito prometida, se previamente não preencheu os requisitos estabelecidos no crédito

documentário, apresentando os documentos nele exigidos;

d) a operação comercial que dá base ao crédito documentário é totalmente

independente deste último. Isso implica que cabe ao banco somente controlar a

apresentação dos documentos estipulados no crédito documentário, bem como a execução

Page 22: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

22

22

das condições do referido crédito, prescindindo totalmente dos termos do contrato de

venda.

CROSS RATES - taxas cruzadas. Em câmbio, as taxas servem para expressar a

equivalência de uma moeda estrangeira com relação à moeda doméstica.

CROSSED CHECK - cheque cruzado. Não é reconhecido nos Estados Unidos,

mas só na Inglaterra e outros países.

C/T - cable transfer. transferência telegráfica.

CURRENCY RATE - taxa de câmbio de uma moeda.

CURRENT ASSET - ativo corrente ou circulante (disp. + realizável em um

ano).

CURRENT LIABILITIES - passivo corrente ou circulante.

CUSTOM HOUSE - alfândega. Aduana. Repartição para arrecadação de

tributos federais.

CUSTOMS BARRIER - barreira aduaneira, no sentido de obstáculos tarifários

à importação.

CUSTOMS CLEARANCE - desembaraço aduaneiro ou alfandegário.

CUSTOMS DECLARATION - declaração aduaneira; despacho alfandegário.

CUSTOMS DUTIES - direitos ou impostos aduaneiros. Direitos de importação.

CUSTOMS ENTRY FORM - formulário de declaração à alfândega.

CUSTOMS WAREHOUSE - armazém da alfândega.

D/A - document against acceptance. documento contra aceite.

D/d - day's date. dias de data.

DAMAGE - estrago, dano, avaria, prejuízo, perda, indenização por avaria.

DAMAGE AND COST - danos e prejuízos.

DAMAGED -danificado, avariado ("damaged by fire": avariado por fogo;

"damaged bay water": avariado por água).

DAMAGE BY SWEAT IN THE HOLD - avariado pela umidade do porão.

DAMAGED THROUGH BAD WEATHER ou THROUGH STRESS OF

WEATHER - avariado pelo mau tempo.

DATA - dados (singular: datum); informações; grupo de fatos reunidos do qual

se pode obter informação ou tirar conclusão.

Page 23: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

23

23

DATA BANK - banco de dados. Sistema de armazenamento de informações,

para efeitos de processamento eletrônico de dados.

DAYS OF GRACE - dias de carência ou de tolerância concedidos para

pagamento após o prazo de vencimento ou para contagem do prazo de vencimento. Na

Inglaterra são concedidos 3 dias após o vencimento, assim como antigamente o eram nos

Estados Unidos.

DEADLINE - prazo de entrega; prazo final para pagamento de uma obrigação.

DEAL - negócios, transação. ("a great deal" = grande quantidade; "it's deal:

negócio fechado").

DEALER - operador de títulos (de câmbio ou de Bolsa). Distribuidor,

negociante. No mercado de capitais dos USA "é o comerciante que mantém estoques de

determinados títulos e geralmente se especializa em comprar ou vender certas classes de

títulos, dando cotações firmes e permanentes de compra e venda.

DEALERS-ROOM - lugar especial (sala) onde é mantido contacto permanente

com o mundo financeiro local e internacional, para efeito de contratação de operações.

DEAR MONEY - dinheiro obtido somente a altas taxas de juros.

DEBT TRADING - compra e venda de títulos representativos de dívidas

oficiais de qualquer país. O Banco atua por conta e risco de muitas instituições, empresas e

governos.

DECISION MAKING - tomada de decisões, processo decisório.

DECK - convés. Coberta de navio. A cláusula "ON DECK" indica que a

mercadoria será carregada no convés.

DEED OF TRUST - escritura de fideicomisso.

DEFERRED PAYMENTS - pagamentos a serem feitos no futuro. Todas as

transações de crédito, assim como instrumento de crédito a prazo envolvem "deferred

payments".

DELAY INTEREST - juros de mora.

DELIVERY AGAINST ACCEPTANCE - entrega contra aceite. Diz-se quando

se pretende que os documentos relativos a uma venda sejam entregues contra aceite de uma

letra de câmbio, duplicata etc. Abrev. DA.

Page 24: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

24

24

DELIVERY AGAINST PAYMENT - entrega ou liberação de mercadoria

somente contra o pagamento de seu valor. Abrev. DAP e DP. O mesmo que "delivery

payment".

DELIVERY ORDER - ordem de entrega de lotes de mercadorias grupadas num

único conhecimento.

DELIVERY TERMS - prazo de embarque.

DELIVERY WITHOUT PRODUCTION OF BL - entrega sem apresentação do

conhecimento de embarque.

del'y, dely - delivery. entrega.

DEMAND - procura, demanda, pretensão, exigência ("on demand": à vista,

contra entrega).

DEMAND DEPOSITS - depósitos à vista de livre movimentação. Não são

remunerados com juros ou correção monetária. Por suas características de semelhança com

a moeda circulante, estão incluídos no conceito de meios de pagamento.

DEMAND DRAFT - cheque pagável contra apresentação ao sacado. Também

denominado "à vista" ou "contra apresentação".

DEMURRAGE - literalmente, despesa havida por demora. Indenização pela

retenção de navio no porto para carga e descarga além do permitido pelo transportador.

DEPLETION ALLOWANCE - cota de exaustão. Importância correspondente à

diminuição do valor de recursos (minerais e florestais) resultante de sua exploração,

podendo ser computada como custo ou encargo da empresa em cada exercício.

DEPRECIATION - depreciação. Importância correspondente à diminuição do

valor dos bens do ativo, resultante do desgaste pelo uso, ação da natureza e obsolescência

normal, que poderá ser computada como custo ou encargo da empresa em cada exercício,

para efeito de apuração do lucro sujeito ao IRPJ

DEPOSITS PLACED - aplicações com terceiros em contas de depósitos

(demand, call ou time)

DEPOSITS TAKEN - obrigações assumidas com terceiros por depósitos

recebidos

DEPUTY - representante, delegado, adjunto, substituto, vice, interino etc.

Page 25: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

25

25

DESCONTO A FORFAIT - desconto de títulos emitidos por empresas

brasileira em favor de credores externos.

DIRECT BILL OF LADING - conhecimento sem transbordo. Não confundir

com "connaissement direct", expressão francesa que corresponde ao termo inglês "through

bill of lading", caso em que o transbordo é permitido.

DIRECT COST - custo direto.

DIRECT PURCHASING - compra direta do produtor, sem interferência de

agente ou corretor.

DIRECT SHIPMENT - embarque direto (do fabricante ou fornecedor ao

consumidor).

disc. - discount. desconto.

DISCHARGE - descarga, descarregamento, desembarque, pagamento, quitação

(de débito).

DISHONOR (TO) - deixar de pagar um título; recusar-se a aceitar ou a pagar

um título.

DISCRETIONARY INCOME - renda discricionária. Parcela da renda pessoal

total, não comprometida com despesas ou poupanças fixas essenciais, sobre a qual o

indivíduo pode exercer algum grau de discrição quanto à sua destinação.

DITTO - idem; a mesma coisa.

Do. - ditto. idem.

DOCK RECEIPT - recibo emitido por companhia de navegação atestando a

entrega no cais das mercadorias a serem transportadas. Documento provisório, um

conhecimento de embarque emitido antes do efetivo embarque.

DOCUMENTARY CREDIT - crédito documentário. Instrumento emitido por

um banco, a pedido e de conformidade com instruções de cliente (tomador do crédito) e que

autoriza outro banco a efetuar pagamento a terceiro (beneficiário) contra entrega de

documentos nele estipulados e cumpridos seus termos e condições.

DOCUMENTARY DRAFT - saque ou título acompanhado de documentos de

embarque, tais com fatura, apólice de seguro, conhecimento de embarque etc.

DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE - notificação de que os documentos

não podem ser liberados ao sacado antes de o título ser aceito. Abrev. D/A.

Page 26: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

26

26

DOCUMENTS AGAINST PAYMENT - notificação de que os documentos não

podem ser liberados ao sacado antes de o título ser pago. Abrev. D/P.

DOOR TO DOOR - porta a porta. Fórmula utilizada em operações comerciais

de exportação, através da qual o importador exige, no respectivo contrato, a entrega da

mercadoria em seus armazéns dentro dos prazos fixados.

D/P - documents against payment. entrega de documentos contra pagamento.

DOWN PAYMENT - sinal, entrada.

DOWNTIME - paralisação. Período de tempo em que uma máquina permanece

parada, independentemente da vontade do operador, para ajustamentos, manutenção ou

reparos.

Dr. - debitor, drawer. devedor, sacador.

DRAFT - saque. Ordem de pagamento, emitida por um credor ou sacador

(creditor ou drawer), contra um devedor ou sacado (debtor ou drawee) para o pagamento de

uma importância determinada a uma terceira parte identificada ou ao portador (payee). O

lançamento do aceite (acceptance) pelo sacado na ordem de pagamento implica o

reconhecimento de sua responsabilidade pelo pagamento. Se o saque é pagável no

momento de sua apresentação ao sacado, denomina-se saque à vista (sight draft). Se o

pagamento é efetuado em prazo certo, a contar da apresentação, ou em data futura

predeterminada é chamado de saque a prazo (time draft).

DRAFT CONTRACT - minuta de contrato.

DRAWBACK - regime de importação de bens (insumos) destinados à produção

de outros produtos e que por isso gozam de isenção de imposto de importação e/ou outras

facilidades alfandegárias.

DRAWEE - sacado. Pessoa ou firma contra a qual é emitido um título ou uma

letra e de quem se espera o pagamento.

DRAWER - sacador. emitente do título ou saque.

D/S - day's sight. dias de vista.

DUE FROM ou DUE TO - (banks, costumers, offices etc.) - intitulação contábil

usada para recebimento ou colocação de recursos, especialmente depósitos.

Page 27: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

27

27

DUMPING - venda de um produto em mercados externos por preços inferiores

aos da colocação do mesmo produto no mercado doméstico, para a obtenção de vantagens

na competição com outros fornecedores internos ou externos.

DUTY - direito. Taxa cobrada pelo governo, especialmente sobre importações.

"Customs Duties": direitos alfandegários, imposto aduaneiro; Duty free: isento de impostos

ou tarifas alfandegárias.

D/W - dead weight . peso morto.

EARNINGS - lucros, renda, salário, ganho.

EASY MONEY - termo indicativo de uma conjuntura em que o sistema

financeiro apresenta grande liquidez, resultante da abundância de crédito e da conseqüente

redução das taxas de juros, em decorrência do excesso de oferta de dinheiro.

EFFECTS - bens, posses, fundos (em banco). ("effects not cleared": fundos

ainda não disponíveis; valores pendentes em cobrança).

ELEGIBLES (Assets or Liabilities) - haveres ou obrigações computáveis pelas

autoridades monetárias para efeito de cálculo de ativos rentáveis e encaixe legal.

EMBEZZLEMENT - apropriação fraudulenta de bem ou dinheiro confiado a

alguém. Defraudação.

ENCLOSURE - anexo. Abrev.: encl.

ENCODING - termo que denota a inscrição ou impressão MICR (Magnetic Ink

Character Recognition), caracteres apostos em cheques e outros documentos para leitura

por computador.

END PRODUCT - produto acabado.

ENDORSEE - o favorecido pelo endosso.

ENDORSEMENT - endosso. Transferência de direitos mediante aposição de

assinatura legal no verso de um instrumento.

ENDORSER - endossante.

ENTREPRENEUR - empresário. Aquele que organiza, dirige e assume o risco

por um negócio ou empreendimento.

ENTROPY - entropia. Por analogia com a segunda lei da termodinâmica,

tendência de todo sistema fechado para a desorganização, em consequência da gradativa

Page 28: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

28

28

redução de sua diferenciação estrutural e especialização funcional, num processo que

culmina com a uniformização das partes.

ENTRY - registro, entrada, lançamento.

EOE, E&O.E. - errors and omissions excepted. salvo erro ou omissão.

E.O.M. - end of month. fim do mês.

EQUITY - patrimônio líquido.

ESCALATOR CLAUSE - cláusula de escala móvel. Dispositivo contratual que

prevê o reajustamento dos valores monetários de um contrato, na proporção da diminuição

do poder aquisitivo da moeda, para manutenção no tempo dos valores reais.

ESTATE - espólio; conjunto dos bens de uma pessoa, fideicomisso.

e.t.a. - estimated time of arrival. data aproximada da chegada.

etd, e.t.d. - estimated time of departure. data aproximada da saída.

EUROBONDS - títulos de médio e longo prazos, emitidos para captação de

recursos no mercado internacional, à taxa de juros pré-fixada. O BB é o maior banco

brasileiro distribuidor de títulos no mercado externo.

EUROCHEQUE - cartão de garantia para clientes especiais.

EUROCLEAR - sistema de compensação internacional para transações de

títulos, principalmente euro-obrigações.

EURODOLLARS - são depósitos feitos em dólares norte-americanos em

bancos comerciais situados fora dos USA. Pode ser em qualquer país. O termo não quer

dizer que o depósito deverá ser mantido num banco europeu, nada obstante o euromercado

ser centralizado na praça de Londres, seguida de Paris e Zurique em posições

intermediárias. Em síntese, é o dólar de propriedade de empresas privadas multinacionais

em poder dos bancos comerciais fora dos USA, formando um fundo de capital

internacional, a curto prazo, que é movimentado com espantosa rapidez, aproveitando-se

das variações de taxas de juros e das perspectivas de estabilidade cambial dos diversos

países tomadores, interessados em financiar seu desenvolvimento. A própria condição desse

dinheiro "andarilho", de rápida movimentação, faz surgir mercados financeiros

especializados na captação e aplicação desses recursos como é o caso do Asian-dólar,

Tóquio-dólar etc.

Page 29: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

29

29

EUROMERCADO - mercado financeiro internacional fora dos USA, cuja sede

se localiza na praça de Londres.

EUROMOEDAS - quaisquer moedas européias depositadas em bancos situados

fora do respectivo país de curso. Assim, p.e., tanto o euro-esterlino como o euro-marco têm

um mercado forte em Paris e Zurique. Não há diferença alguma entre o marco e o euro-

marco, sendo este definido apenas pela localização geográfica do banco no qual se mantém

o direito de saque pertinente.

Ex - without. sem.

EX - prefixo que indica a partir de onde se aplica a cotação (ex factory: na

fábrica; ex warehouse: no armazém). Preço com essa ressalva é aquele vigente no local

indicado correndo as despesas daí para a frente por conta do comprador. Pode significar

sem (without), em expressões como: ex-interest, ex-rights: sem juros, sem direitos.

EXCHANGE - este termo tem vários significados, sempre relacionados com

troca, compra e venda. Um comumente usado no setor bancário é "clearing house

exchange" (Câmara de compensação), onde se efetua a troca de papéis pertencentes aos

diversos bancos que fazem parte da câmara. No setor financeiro, "exchange" indica locais

onde ações, bônus e mercadorias são compradas e vendidas ou comercializadas. Ex.: stock

exchange, grain exchange e cotton exchange. Foreign exchange refere-se a negócio que

envolve moeda estrangeira (troca de moedas). No Brasil, o termo exchange está sempre

relacionado com câmbio. (exchange market: mercado de câmbio; exchange transaction:

operação de câmbio; exchange ratio: taxa de câmbio.

EXCHANGE BROKER - corretor de câmbio, cambista.

EXCHANGE COMMITMENT - compromisso cambial semelhante ao contrato

de câmbio.

EXCISE - imposto, taxa

EXCISE TAX - imposto de consumo. No Brasil, equivale ao IPI.

EX-DIVIDEND - em negócios com ações, indica que o preço cotado exclui o

pagamento de dividendos.

EX-DOCK - na doca, no porto de importação designado. A esse termo segue-se

o nome do porto de importação. Indica a cotação de uma mercadoria incluindo o seu custo

e todas as despesas adicionais necessárias para colocar a mercadoria na doca, no porto de

Page 30: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

30

30

importação designado, com os direitos pagos. A partir daí as despesas ocorrerão por conta

do comprador.

EXEMPT - isento, livre, desobrigado.

EXEMPT PRIVATE COMPANY - variante de "private limited company";

temo caráter de ser ainda mais fechada (familiar, em geral), sendo dispensada de fornecer

balanços anuais e contas de lucros e perdas ao Departamento de Registro de Sociedades.

EXPENSES - despesas, gastos, encargos, ônus.

EXPENSES TO BE BORNE BY THE BENEFICIARY - despesas a serem

pagas pelo beneficiário.

EXPIRY DATE - data do vencimento.

EXPORT ou EXPORTATION - exportação.

EXPORT CREDIT INSURANCE - seguro de empréstimo ou crédito externo.

EXTEND VALIDITY - prorrogar a validade.

EXTENSION - prorrogação.

F.A.A., f.a.a. - free of all average. livre de qualquer avaria.

FACE VALUE - valor facial, valor declarado, valor nominal.

FACILITIES - facilidades, meios, recursos, instalações. Em comércio

internacional, usa-se comumente para designar uma linha de crédito concedida ou outra

modalidade de crédito posta à disposição de alguém.

FACTOR - agente limitado que compra contas de pequenas firmas mediante

desconto. Os fundos são adiantados após a entrega das duplicatas que evidenciam a venda e

a entrega da mercadoria.

FACTORING - modalidade de financiamento em que uma instituição

financeira adquire os créditos de uma empresa junto a seus clientes, assumindo

responsabilidade por sua cobrança e por eventuais perdas. Nos EUA, sua remuneração gira

em torno de 10%, incluindo comissão e taxa de juros. Distingue-se do desconto bancário

uma vez que o "factor" (a instituição financeira) não dispõe de direito de regresso contra a

empresa emitente dos títulos. Suas diferenças com o forfaiting: prazos mais curtos, total

independência em relação às negociações da operação de exportação; muitas vezes há a

negociação global de todos os créditos, até um certo valor, do exportador, geralmente não é

solicitado aval especial, além daquele que fora dado ao exportador, taxas mais altas. --

Page 31: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

31

31

Desconto de duplicatas. Sistema largamente utilizado em comércio exterior e que consiste

na compra pela empresa financiadora das contas a receber de uma firma, sem direitos de

regresso no caso de não-pagamento. O crédito ao comprador deve ser aprovado pela firma

"factoring".

FACTORY COST - custo de fábrica. Custo de produção no estabelecimento

produtor.

FAIR PRICE - preços justos. Expressão empregada para indicar que as

cotações não foram artificialmente manipuladas, com o objetivo de "dumping".

FAIR TRADE - preço obrigatório de revenda no varejo. Determinação dos

preços de revenda no varejo, pelos fornecedores de produtos com marca registrada, com

autorização de leis federais e estaduais.

FAKE - falso. "fake money": dinheiro falso.

FARE - carreto, frete.

F.A.S., f.a.s. - free alongside ship. posto junto ao costado do navio.

FEATHERBEDDING - práticas ou normas sindicais destinadas a aumentar

artificialmente o número de pessoas empregadas.

FEDERAL FUNDS (FED FUNDS) - são fundos oficiais reguladores da

liquidez imediata dos bancos. Tais fundos, disponíveis imediatamente, se destinam,

precipuamente, à compensação diária. Os bancos utilizam o sistema de FED Funds para

repassar os seus excessos de liquidez ou cobrir-se pelas eventuais faltas, objetivamendo o

nivelamento de suas posições financeiras.

FIGURES - cifras, algarismos. Palavra utilizada em expressão como: "five (six,

seven etc) figures" e que indica valor em 5 (6 ou 7) algarismos, isto é, 00.000. Costuma-se

utilizar em informações de caráter sigiloso como em cadastro, para indicar o valor de saldo

de conta do informado e também na concessão de linha de crédito. Comumente aparece

precedida das palavras "HIGH", "LOW", e "MEDIUM", como nos exemplos: "HIGH SIX

FIGURES": indica que o crédito ou o saldo da conta é representado por um número de seis

algarismos, na faixa de 900.000 a 999.999, podendo ser arredondado para 1.000.000.

"LOW FIVE FIGURES" significa que o valor é representado por um número de cinco

algarismos na faixa de 10.000 a 29.999. e "MEDIUM SIX FIGURES" significa um número

de seis algarismos na faixa de 400.000 a 699.999.

Page 32: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

32

32

FINANCIAL STANDING POSITION ou CONDITION - situação financeira.

FINANCIAMENTOS - poderão beneficiar-se da modalidade o exportador

brasileiro (Supplier´s Credit) e o importador de produtos brasileiros (Buyer´s Credit).

F.I.O., f.i.o. - free in and out. livre de despesas de carga e descarga.

FIRAE - financiamento no Brasil com recursos de agências no exterior

FIRST HALF - primeira metade. Expressão comumente utilizada para designar,

no caso de mês, a primeira quinzena e, no caso de ano, o primeiro semestre.

FIRST HAND - de primeira mão, em primeira mão.

FIRST IN FIRST OUT (FIFO) - primeiro a entrar, primeiro a sair. Método

contábil de avaliação de estoques.

FIRST MAIL - primeira mala (postal). Em negócios internacionais, os bancos

costumam expedir duas remessas de documentos.

FIRST OF EXCHANGE - original de letra de câmbio. As cópias são

denominadas "second of exchange, third .. etc..

FIXED ASSET - ativo fixo. Corresponde ao ativo realizável a longo prazo

(mais de um ano) e ao ativo imobilizado, segundo a lei da sociedades por ações.

FIXED COSTS - custos fixos.

FLAT FEE e MANAGEMENT FEE - são comissões cobradas pelos

"managers" pela realização de um empréstimo. Os "managers" repassam parte dessas

comissões aos demais banqueiros-emprestadores.

FLAT RATE - taxa fixa.

FLEXIBLE EXCHANGE RATES - taxas flexíveis de câmbio. Sistema de

determinação de taxas de câmbio em função de mecanismos de oferta e procura no mercado

internacional.

FLOAT - tempo em que os recursos permanecem à disposição de alguém

(banqueiro) sem remuneração.

FLOATING RATE NOTES - títulos com taxas flutuantes, lançados no

euromercado. Seu nome oficial é "Bearer Depositary Receipts", que pode ser traduzido

livremente como "recibos de depósitos ao portador". Esses títulos possuem algumas das

características dos certificados de depósitos bancário, dos empréstimos comuns em

eurodólares e dos bônus.

Page 33: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

33

33

FLOW CHART - fluxograma. Gráfico que mostra o movimento de formulários

entre diferentes unidades ou pessoas da organização, as operações executadas em cada

unidade e a seqüência em que ocorrem tais movimentos e operações.

F.O.B., f.o.b. - free on board. posto a bordo.

F.O.C., f.o.c. - free of charge(s). livre de despesas.

FORCED SAVING - poupança forçada. Poupanças involuntárias, realizadas

por pessoas físicas, resultantes de diferentes causas.

FORECLOSURE - execução de hipoteca, cobrança executiva.

FOREIGN CURRENCY - moeda estrangeira (divisa).

FOREIGN EXCHANGE - geralmente este termo se aplica à negociação ou

troca de moedas estrangeiras. Câmbio.

FOREX FORWARD (sold ou Bought) - câmbio futuro (vendido ou comprado)

FORFAIT - aquilo que se perde ou paga em punição de um crime ou uma falta,

pena, penalidade.

FORFAITING (factoring) - compra de títulos com vencimento futuro,

originado em atividades mercantis, especialmente exportação (desconto), sem direito de

regresso. As operações são facilitadas porque os exportadores estrangeiros não querem

assumir o Risco Brasil, e lá não há o direito de regresso.

FORGERY - falsificação. Alteração de qualquer documento com intuito de

defraudar ou prejudicar alguém. O mais comum conceito de falsificação é a assinatura

falsa.

FORTNIGHT - quinzena; período de 15 dias.

FORWARD BASIS - nas operações financeiras, condições de taxa a prazo.

FORWARD EXCHANGE - mercado futuro. É onde são negociados

compromissos atuais de compra e venda de divisas, por compromissos futuros de compra e

venda dessas mesmas divisas. Suas três funções básicas são: cobertura do risco cambial nas

operações de comércio exterior, cobertura de taxa de juros ou "swap"

FORWARD RATE AGREEMENT (FRA) - operação de hedge de taxas de

juros. Cobertura de uma taxa flutuante para cobrir uma fixa.

FORWARDER - expedidor, promotor, aquele que favorece ou promove algo;

embarcador, despachante.

Page 34: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

34

34

FORWARDER'S FEE - taxa do embarcador.

FORWARDING AGENT - agente de embarque. Despachante.

F.P.A., f.p.a. - free of particular average. livre de avaria particular.

FRANCHISE - franquia, concessão. Privilégio especial, geralmente concedido

por um governo a um indivíduo ou empresa, para exploração de um serviço público.

Parcela não coberta pelo seguro. Concessão especial obtida do fabricante, para exploração

de um serviço ou marca.

FREE - livre; sem custo ou despesas.

FREE ALONGSIDE SHIP - franqueado até o costado do navio. Esta expressão,

seguida do nome do porto de embarque, é usada na cotação dos preços. Significa que o

preço se refere à mercadoria posta ao costado do navio no porto que foi convencionado,

com todas as despesas e riscos por conta do vendedor. Abrev. FAS.

FREE CURRENCY - moeda conversível; moeda de curso livre.

FREE IN AND OUT - posto livre dentro e fora do veículo transportador. Usada

geralmente para granéis transportados em navios. As despesas com a carga, descarga, estiva

e distribuição (dentro do navio) da mercadoria correm por conta do vendedor. Abrev. FIO.

FREE MARKET - mercado aberto. Lugar onde geralmente os preços são

determinados pela livre e aberta competição entre compradores e vendedores.

FREE OF CHARGE - livre de despesas. Abrev. FOC.

FREE OF DUTY - diz-se geralmente das mercadorias que são introduzidas no

país livre de impostos ou tarifas.

FREE OF PARTICULAR AVERAGE - livre de avaria particular. Em

linguagem das seguradoras é a apólice que não cobre avarias parciais. Abrev. FPA.

FREE ON BOARD - livre a bordo. Expressão comumente empregada nas

cotações de preços e indica que a mercadoria é colocada a bordo por conta do vendedor,

correndo a partir daí todas as despesas por conta do comprador. abrev. FOB.

FREE ON RAIL - variação da expressão anterior e significa que a mercadoria

será posta livre em vagões ferroviários. Abrev. FOR.

FREE ON TRUCK - idem, idem em caminhões. Abrev. FOT.

FREE PORT - porto livre. Diz-se da área em que as mercadorias circulam

isentas de impostos.

Page 35: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

35

35

FREIGHT - frete. preço do transporte da mercadoria até seu destino. É

conveniente, especialmente no caso dos Estados Unidos, determinar se a cotação inclui o

"Inland freight"(frete terrestre) ou o "Ocean freight"(frete marítimo).

FREIGHT COLLECT - frete a cobrar no destino; frete pagável na chegada.

FREIGHT PREPAID - frete pago antecipadamente. Não confundir com "freight

prepayable" ou "freight to be prepaid", o que, em ambos os casos, denota que o frete é

pagável antecipadamente, mas não ainda efetivamente pago.

FRINGE BENEFITS - benefícios adicionais ou suplementares, como:

assistência médica, seguro de vida, etc.

FULL BRANCH - são agências bancárias externas autorizadas a realizar todos

os tipos de operações, sem limitação de valor, funcionando como banco comercial do tipo

universal, dentro das normas permitidas pela legislação do país onde se situam.

FULL COVERAGE - cobertura total. Cláusula de seguro com esta condição.

FULL LOAD - carga completa. O mesmo que "cargo load".

FULL SET OF BILLS OF LADING - jogo completo de conhecimento de

embarque, constituindo-se normalmente de 3 originais e 3 cópias não negociáveis.

FUNDING - recursos tomados a terceiros para realizar uma operação financeira

com cliente.

FUNDS - fundos. Capital. Dinheiro disponível ou seu equivalente, e.g.,

cheques, letras, 'money orders'.

FUSION (MERGER) - incorporação. Operação pela qual uma ou mais

sociedades são absorvidas por outra, que lhes sucede em todos os direitos e obrigações

FUTURE DELIVERY - denominação anglo-saxônica de operações a prazo.

FUTURE PRICE - preço de venda ou compra a termo.

FUTUROS E OPÇÕES - operações de hedge de taxas de juros, moedas e

preços.

fwd - forward. remeter.

F.X., fx. - foreign exchange. câmbio.

GARANTIAS NO COMÉRCIO EXTERIOR - no mercado internacional a

função de garantia é preenchida fundamentalmente por bancos, muito embora nos USA e

na Grã-Bretanha, ela também seja cumprida por instituições de seguro. Dividem-se,

Page 36: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

36

36

principalmente em 4 tipos: Bid Bond, Performance Bond, (performance bond é utilizada em

contratos de prestação de serviços. Nos contratos de venda de bens de consumo duráveis,

que não fazem parte de um contrato de prestação de serviços, é utilizado um "Supply

Bond", ou seja, uma garantia de fornecimento); Advanced Payment Bond (Garantia de

pagamento antecipado) Esta garantia surge da necessidade , de quem encomendou a obra

ou bem, de ter certeza de que o pagamento antecipado será devidamente utilizado na

execução do serviço, uma vez que o Banco faz o financiamento correspondente ao

executante. Surge, desta forma, a necessidade de controlar o andamento do serviço, já que

se for detectado qualquer desvio, será cobrada a garantia; Maintenance Bond (Garantia de

Manutenção), pode ser considerada uma extensão do Performance Bond, já que ele garante

que os bens ou serviços entregues, e durante um certo prazo, não apresentem defeitos.

GARNISHEMENT - notificação judicial para que o empregador retenha uma

parte do salário de um empregado, para cumprimento de uma obrigação ou liquidação de

uma dívida.

GATT (GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE) - Acordo

Geral sobre Tarifas e Comércio. Entidade de âmbito internacional que estabelece e

regulamenta as tarifas, fretes marítimos e problemas tarifários entre as nações.

GEARING - coeficiente depósitos/patrimônio líquido de filiais no exterior.

GENERAL AVERAGE - avaria total.

GENERAL CARGO - carga geral. Carga constituída dos mais diversos tipos de

mercadorias acondicionadas em embalagens apropriadas e embarcadas em partidas de

tonelagens diversas.

GENERAL LEDGER - razão (livro de contabilidade).

GO ASTRAY (TO) - extraviar-se.

GOLD STANDARD - padrão ouro. Sistema em que o valor internacional de

uma moeda é mantido estável devido a sua livre conversibilidade em ouro.

GOODWILL - aviamento. fundo de comércio. Aviamento aparece nas contas

da empresa somente quando ela adquiriu algum direito de propriedade intangível e valioso.

GOODS - produtos, mercadorias, bens.

GOODS IN PROCESS - produção em curso. Mercadorias em fabricação.

GRACE - V. "days of grace".

Page 37: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

37

37

GRACE PERIOD - período de carência. Período durante o qual uma conta pode

ser paga sem incorrer em penalidade, mesmo depois de vencida.

GRAIN - grão. Designa qualquer tipo de cereal, como trigo, milho, soja etc.

GRANT IN AID - subvenção, subsídio.

GROSS - bruto; sem dedução (gross income: renda bruta).

GROSS NATIONAL PRODUCT (GNP) - produto nacional bruto (PNB)

GROSS PROFIT - lucro bruto. O excesso das vendas líquidas sobre o custo das

mercadorias vendidas.

GROUPAGE - conhecimento de embarque emitido pelo transportador ou seu

agente, agrupando, num único documento, mercadorias relativas a clientes diferentes.

GUARANTEE - garantia, fiança, aval.

GUARANTEED LETTER OF CREDIT - termo usado para definir as cartas de

crédito de viajantes ou Carta de Crédito Comercial, em que os pagamentos feitos são

garantidos pelo banco emitente.

GUARANTY - Garantia. Um contrato, um acordo envolvendo três partes: a

primeira, a que dá a garantia (fiador ou garantidor); a segunda, em nome de quem é dada a

garantia (o garantido); e a terceira, a beneficiária da garantia (credor).

HANDLING CHARGES - despesas de manuseio, de manutenção.

HARD CASH - dinheiro em moeda metálica, em oposição a "paper money".

Também "hard money".

HARDWARE - termo relacionado com os sistemas de processamento de dados

e refere-se ao equipamento físico, como os componentes mecânico, magnético ou

eletrônico. Em oposição a "software".

HEAD OFFICE - Matriz. Direção geral, sede.

HEADQUARTERS - sede, matriz.

HEDGING (hedge) - operação com mercadorias para prevenir perda devido à

variação de preço. Faz-se através de uma compra ou venda presente contra uma compra ou

venda para entrega futura. Garantia. Cobertura. Salvaguarda.

HIGH FIVE (SIX, SEVEN, ETC.) FIGURES - ver figures.

HIRE PURCHASE - No Reino Unido, o mesmo que "installment"(prestação).

H.O. - head office. direção geral.

Page 38: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

38

38

HOLD-OVERS - termo usado, principalmente nos grandes bancos, para

designar uma porção de trabalho que deve ser processada à noite por acúmulo de serviço

nos turnos normais.

HOLDER IN DUE COURSE - portador ou proprietário de um título ou

documento adquirido sob as seguintes condições: 1) que ele está regular e completo no seu

aspecto; 2) que o portador o adquiriu sem conhecimento de que tenha sido desonrado

anteriormente; 3) que o portador o recebeu de boa-fé; 4) que na época da negociação, o

portador não tinha conhecimento de qualquer vício no instrumento ou defeito na pessoa do

negociante.

HOLDING COMPANY - empresa que possui todas ou a maioria das ações de

suas constituintes subsidiárias e por isso mantém o controle destas.

HOME COMPANY - companhia nacional.

HOME DEPARTMENT - Ministério do Interior.

HOME LEAVE - faculdade que é dada ao administrador de, ao fim de cada

dois anos de permanência no exterior, usufruir férias no Brasil, abonadas pelo Banco as

passagens aéreas de ida e volta, classe turista, inclusive para os dependentes econômicos

inscritos no Banco que o acompanharem.

HOME MARKET - mercado interno.

HONOR (TO) - honrar (cheques, saques etc.) Cumprir o compromisso. Pagar

um cheque na apresentação ou uma conta no seu vencimento (honor a draft: pagar ou

aceitar um saque).

HOT MONEY - Chamado dinheiro quente. É aquele dinheiro empregado a

curto prazo e que pode tornar-se disponível a qualquer momento.

HOUSE BILLS - diz-se da letra de câmbio sacada por um banco contra um

agência, filial ou subsidiária.

HOUSE TO HOUSE - sistema de transporte que prevê a condução da

mercadoria de casa a casa, isto é, desde o armazém do vendedor até o do comprador.

IDLE MONEY - dinheiro ocioso. Dinheiro que não é investido.

IMPORT CREDIT - crédito de importação (v. documentary credit ou letter of

credit). Abrev. IC.

Page 39: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

39

39

IMPORT LICENSE OU PERMIT - licença de importação (prévia). Guia de

Importação. Documento emitido por órgão competente permitindo o ingresso da

mercadoria estrangeira no território nacional.

IMPORTER - importador.

INCENTIVOS - descobrir fora da agência se o Banco está explorando

adequadamente todos os setores incentivados, tanto pelo Brasil como pelo País estrangeiro.

Inc. - Incorporated. incorporada.

INCOME - renda, receita, rendimento, ganho (income tax: imposto de renda).

INCOME BONDS - tipo de obrigação cujos juros são pagáveis se houver

lucros.

INCOMES STATEMENT - demonstração de lucros e perdas. Relatório

contábil das receitas, das despesas e da diferença ente ambos (lucros ou prejuízo) durante o

exercício financeiro.

INCOTERMS - termos de comércio internacional que definem as condições e

responsabilidades em comércio exterior, inclusive as inerentes ao contrato de transporte de

mercadoria, por via marítima, e sua cobertura através do seguro marítimo.

INCURS NO CHARGES - sem gastos. Livre de despesas, Menção consignada

sobre as cobranças, correspondente ao nosso "livre de despesas".

INDENT COMISSION - comissão de venda de mercadorias.

INDENT ORDER - pedido de mercadorias. Encomenda.

INFLATION - inflação. Movimento ascendente, generalizado e persistente, no

nível geral de preços. Segundo Simonsen, a inflação provoca um conjunto de distorções na

economia, tais como: a) a instabilidade e a desordem salarial, pela heterogeneidade das

taxas de reajuste; b) o desinteresse em investimentos nos serviços de utilidade pública, os

quais costumam ser remunerados a partir dos custos históricos de instalação; c) o

desincentivo às exportações e o déficit no balanço de pagamentos, como resultado do atraso

sistemático das taxas de câmbio em relação aos preços internos; d) o desinteresse do

público pelos títulos de renda fixa, em geral, e pelos do Governo, em particular, dada a

insuficiência da taxa de juros diante da perda do poder aquisitivo da moeda; e) o

desinteresse pela aquisição de imóveis para alugueis sujeitos a congelamentos ou

semicongelamentos; f) a atrofia da oferta de crédito a longo prazo, em geral, e de hipotecas,

Page 40: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

40

40

em particular, como consequência de uma taxa real negativa de juros; g) a ilusão de lucro

nas empresas, devido ao cálculo das depreciações pelos custos históricos e devido à

absorção de ganhos nominais na reposição do capital de giro; h) a injustiça do sistema

tributário que passa a tributar ganhos ilusórios; i) prêmio aos maus contribuintes, que se

atrasam nos impostos, para paga-los em moeda desvalorizada.

INFLATION, COST-PUSH - inflação de custos. Resultante da fixação artificial

de alguns preços, sem a interferência das forças da oferta e procura, determinando uma

elevação dos custos de produção e o início do processo inflacionário.

INFLATION, DEMAND-PULL - inflação de procura. Resultante da elevação

da renda de investidores e consumidores a taxas mais altas do que as de aumento da oferta

de bens e serviços.

INFLATIONARY GAP - hiato inflacionário. O valor do excesso da procura

sobre a oferta de bens e serviços numa economia em pleno emprego. Em consequência,

sobrem os preços iniciando-se uma inflação de procura.

IN FORCE - em vigor, vigente.

INFORMAÇÕES CADASTRAIS - prestação de informações, obedecidas a

legislação local e normativos internos.

INITIAL MARKUP - valor adicionado ao custo para fixar o preço; margem de

lucro. Também chamado "markon" ou "mark on".

INLAND BILL OF LADING - conhecimento de embarque que cobre todas as

formas de transporte terrestre por meios regulares.

INLAND BILLS - letras de câmbio pagáveis no mesmo país em que foram

emitidas.

INLAND DOCUMENT - documento de transporte terrestre.

INLAND WATERWAY BILL OF LADING - conhecimento de embarque

fluvial.

INLAND WATERWAYS - vias navegáveis interiores.

INPUT, THROUGHPUT, OUTPUT - insumo, transformação, produto.

INQUIRY - pedido de informação, consulta comercial. Sindicância,

investigação.

Ins. - insurance. seguro.

Page 41: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

41

41

INSOLVENCY - insolvência, falência.

Inst. - instant. do corrente mês.

INSTALMENT (INSTALLMENT) - prestação. Pagamento a prazo, em

prestações. (by instalment). No Reino Unido: "hire purchase".

INSTITUTE STRIKE CLAUSE - cláusula de seguro, utilizada

internacionalmente, cobrindo riscos de greve.

INSTITUTE WAR CLAUSE - idem, idem cobrindo riscos de guerra.

INSTITUTIONAL BUYER - instituição compradora para uso próprio, como

hospitais, quartéis, escolas e similares.

INSURANCE POLICY - apólice ou certificado de seguro.

INTENT LETTER - carta de intenção, que expressa desejo de cumprir um

compromisso, mas não representa contrato firme.

INTEREST - juros (interest rate: taxa de juros; interest on late payment: juros

de mora).

INTEROFFICE - operações financeiras entre agências (uma capta e repassa a

outra, ganhando um "spread").

inv. - invoice. fatura.

INVENTORY - inventário; conjunto de bens representado por mercadorias,

matéria-prima, materiais etc.; estoque.

INVOICE - fatura (invoice price: preço de fatura). O mesmo que "commercial

invoice".

INWARD TRANSFER - transferência do exterior.

IOU - I owe you. devo-lhe (vale).

IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE - independente de percentagem. Cláusula

de documentos de seguro que indica cobertura sem franquia ou excesso.

IRREVOCABLE CREDIT - crédito irrevogável. Crédito que não pode ser

revogado ou alterado sem a anuência de todas as partes intervenientes: tomador, instituidor,

avisador ou pagador e beneficiário.

ISSUE - emissão (de ações, debêntures etc.); edição, tiragem; n[umero (de

jornal, revista etc.); publicação.

Page 42: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

42

42

ITEM - termo usado na prática bancária para designar instrumentos

negociáveis, tais como cheques, ordens de pagamento, saques etc. É normalmente utilizado

em combinação com outro termo que o qualifica: "cash items", "collection items" etc.

Escritura contábil. Item (de uma lista). Parcela (de conta).

J/A, J.A. - joint account. conta conjunta.

JEOPARDIZE (TO) - por em risco, expor a riscos (capitais, negócios etc.);

comprometer.

JOB LOT - lote negociável de mercadorias.

JOBBER - atacadista, distribuidor, revendedor, agiota, agente. Na Bolsa de

Londres, intermediário que não está diretamente relacionado com a clientela, mas só com

os corretores.

JOINT ACCOUNT - conta conjunta, conta de participação. Conta mantida por

duas ou mais pessoas, podendo os saques ser feitos por apenas uma das partes, ou todas,

cfe. acordado.

JOINT STOCK - capital social da empresa. ("Joint Stock Company": sociedade

anônima por ações.)

JOINT VENTURE - empreendimento conjunto. Uma das estratégias

alternativas de entrada e operação em mercados externos. As quatro formas mais comuns:

licença para uso de marcas e patentes, contrato de fabricação, contrato de administração e

empreendimentos de propriedade conjunta (licencing, contract manufacturing, management

contracting, join-ownership ventures).

JOINT AND SEVERALY - conjunta e solidariamente. Cláusula que costuma

aparecer em documentos, mormente em transações de empréstimo, e que torna cada

signatário responsável individualmente pelo pagamento total da obrigação.

JUDGMENT ou JUDGEMENT - julgamento, juízo. Dívida ou outro

compromisso conforme determinado por decisão ou decreto de um tribunal.

JUDGEMENT DEBT - qualquer dívida contestada num litígio (processo,

demanda) e comprovada legalmente.

JUDGEMENT NOTE - nota promissória na qual o devedor confessa a dívida e

autoriza o credor a apresenta-la em Tribunal para execução, sem processo, caso não seja

paga no vencimento.

Page 43: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

43

43

JUNIOR ACCOUNTANT - contador auxiliar, contador subalterno.

JUNIOR SECURITY - título mobiliário, subordinado em categoria a um outro

título mobiliário.

KD., kd. - knocked down. desmontado.

KEY MONEY - valor adicional que o inquilino paga ao senhorio na ocasião da

assinatura do contrato de locação de um prédio; "luvas".

KITE (gíria) - "papagaio", "vale", letra de câmbio ou promissória de favor.

KITE (TO) - emitir cheque ou vale sem fundos. Sacar sobre depósito efetuado

em cheque, sacado sobre outra praça, enquanto o cheque depositado se acha em processo de

cobrança. Prática ilegal, comum nos Estados Unidos porque naquele país os bancos pagam

antes de o cheque depositado ser compensado, isto é, antes de ter sido efetuada a sua

cobrança com o efetivo crédito em conta.

KNOW-HOW - experiência técnica, saber fazer. Utiliza-se geralmente nos

processos de fabricação não patenteada, mas que exige uma grande habilidade. Também se

aplica a um conjunto de operações que demandam experiência em várias especialidades.

LAND (TO) - desembarcar, aportar, descarregar, aterraras.

LANDED PRICE - preço que inclui todas as despesas até a descarga no

destino; posto no destino.

LAPSE (TO) - caducar, prescrever. termo usado para designar a prescrição do

seguro quando o segurado deixa de pagar o prêmio dentro do prazo de tolerância permitido,

normalmente um mês aproximadamente após a data do vencimento do prêmio.

LASH - pequeno barco utilizado como acondicionador de carga permitindo

operações de carga e descarga no mar, dispensando o uso do cais.

LAST IN FIRST OUT (LIFO) - último a entrar, primeiro a sair. Método

contábil de avaliação de estoques.

LATE DATE DOCUMENT - documento velho. Denominação dada aos

documentos apresentados ao banco negociador depois da data prevista para negociação do

crédito.

LAW SUIT - processo, demanda judicial. Procedimento legal, ação judicial.

LAY DAYS - número de dias concedidos a um navio para carga e descarga no

porto.

Page 44: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

44

44

lb. - pound. libra (peso).

L/C - letter of credit. carta de crédito.

LEAD TIME - tempo decorrido entre a adoção de uma providência e sua

concretização (ex.: o tempo havido entre a formulação do pedido e o recebimento da

mercadoria correspondente).

LEADING MARK - marca de orientação. Marcação nos volumes para orientar

o seu encaminhamento.

LEAP YEAR - ano bissexto.

LEASE CONTRACT - contrato de locação, de aluguel ou arrendamento. Um

contrato onde uma parte conhecida como arrendador ou locador (Lessor), permite a outra

parte, conhecida como arrendatário ou locatário (Lessee), o direito de uso, a posse ou

ocupação de bens de propriedade do arrendador.

LEASEHOLD - arrendamento, propriedade arrendada.

LEASING - arrendamento, locação. Aluguel de equipamentos, de bens moveis

ou imóveis.

LEASING INTERNACIONAL - operações a partir de US$ 500 mil, por prazo

de 2 a 5 anos. As modalidades mais usuais são o leasing de importação, o leasing de

exportação e o sale-and-leaseback.

LEGAL ENTITY - pessoa jurídica.

LEGAL OPINION - parecer legal pertinente à operação.

LEGISLAÇÃO - todas as dependências contam com assessoria jurídica, a qual

poderá ser usada pela auditoria. Os contratos com a assessoria jurídica são submetidos à

COJUR, todas as operações das dependências são submetidos à assessoria jurídica

contratada.

LESS-THAN-CARLOAD LOT - carga menor do que um vagão lotado e

respectivo frete.

LESSEE - arrendatário.

LESSOR - arrendador.

LETTER OF CREDIT - conta com a garantia de um ou mais bancos. Toda

carta de crédito constitui um crédito documentário, mas o inverso não é verdadeiro, uma

vez que o crédito documentário pode ser instrumentado de forma diversa de uma carta de

Page 45: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

45

45

crédito. (ACCEPTANCE LETTER - carta de crédito realizável por aceite; CLEAN

LETTER - crédito "limpo" (não documentário); SIGHT LETTER - carta de crédito à vista;

TIME LETTER - carta de crédito realizável por saque no vencimento sobre o banco

emitente.

LETTER OF ASSIGNMENT - termo utilizado nos países de língua inglesa

para "declaração de cessão".

LETTER OF INDENMITY - carta de garantia. Caução.

LEVERAGE - alavancagem. Geralmente associado ao conceito de

alavancagem financeira (financial leverage) e alavancagem operacional (operational

leverage). Alavancagem financeira é o efeito da utilização de fundos, pelos uais a empresa

para um retorno fixo (capital de terceiros: títulos de empréstimo e alguns tipos de ações

preferenciais), sobre a sensibilidade do lucro por ação ordinária - LPA (lucro dos

proprietários) em relação ao lucro antes do pagamento de juros e do imposto de renda -

LAJI. O nível LAJI em que é indiferente qualquer combinação de capital de terceiros e de

capital próprio é aquele que representa uma taxa de retorno sobre o investimento - ROI

igual à taxa de juros paga pelo capital de terceiros. Acima desse ponto, a alavancagem é

favorável. Abaixo desse ponto, a alavancagem é desfavorável. O grau de alavancagem

financeira traduz a sensibilidade do LPA em relação ao LAJI. Quanto maior a proporção de

capitais de terceiros em relação ao capital próprio, mais elevado o grau de alavancagem

financeira. Alavancagem operacional é o efeito da utilização de ativos pelos uais a empresa

paga um custo fixo sobre a sensibilidade do lucro líquido em relação às variações da

produção. O resultado da combinação dos dois efeitos obtêm-se pela multiplicação do grau

de alavancagem operacional pelo grau de alavancagem financeira. Uma empresa que opere

próxima ao ponto de ruptura apresenta grande alavancagem operacional e grande

instabilidade de lucros, uma vez que pequenas variações na produção provocam intensas

alterações nos lucros.

LEVERAGE FUND - fundo de aplicação especulativa que utiliza não só o seu

patrimônio como também recursos oriundos de créditos bancários ou empréstimos.

LIABILITY - responsabilidade, obrigação, passivo, dívida, passivo exigível.

LIBOR (London Inter Bank Offered Rate) - taxa de juros básica em vigor na

praça de Londres, fixada para operações financeiras entre bancos de primeira linha.

Page 46: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

46

46

LIEN - direito de retenção, penhor, garantia, gravame, hipoteca, ônus.

LIMIT - preço ou cotação pelo qual um comprador ordena a aquisição de

mercadoria ou ação. Nos créditos, valor máximo pelo qual podem ser utilizados.

LINE OF CREDIT - linha de crédito (ver credit line)

LINER - navio de linha regular, vapor de carreira.

LINER TERMS - condição de transporte, em que o armador é responsável pelo

pagamento das despesas com operação de carga, descarga e taxas portuárias.

LISP - linha especial de crédito com condições favorecidas (ag. exterior).

Linhas concedidas pelas Agências a seus clientes para financiamento de aquisição de

produtos de procedência brasileira.

LIVRANÇA - Letra de câmbio (termo usado em Portugal)

LLOYD'S - associação de seguradoras particulares com sede em Londres.

LLOYD'S FORM - a política de seguros marítimos do LLOYD'S.

LOAD - carga, carregamento, fardo, peso.

LOADING - sobretaxa, especialmente nas vendas a prestações e nos fundos de

investimentos; carga, carregamento (loading port: porto de embarque; loading expenses:

despesas de carregamento).

LOAN - empréstimo, suprimento. empréstimo bancário para qualquer

finalidade.

LOAN SINDICATION - empréstimos sindicalizados, onde várias instituições

contribuem com uma parcela do total desejado pela empresa.

LOCKOUT - greve de empregadores ou patrões; fechamento de fábricas em

represália à ameaça de greve por parte dos operários.

LONG-TERM LIABILITIES - exigível a longo prazo.

LONG TON - tonelada inglesa, tonelada longa (2.240 libras: peso equivalente a

1016 kg.

LOSS - perda, prejuízo, extravio, desaparecimento. Prejuízo material ou

financeiro.

LOSS RATIO - taxa de prejuízo do segurador. É a diferença entre o valor dos

prêmios ganhos e as indenizações pagas.

LOW FIVE (SIX, SEVEN ETC) FIGURES - ver figures.

Page 47: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

47

47

L.t. - long ton. tonelada longa (1016 kg).

LUMP SUM - números (soma) redondos, importância global ou bruta.

LUMP SUM APPROPRIATION - verba orçamentária global, isto é, sem

discriminação detalhada.

MAIL - mala postal, correio; a própria carta, correspondência postal. Também

trem, navio ou avião que transportam mala postal.

MAIL (TO) - enviar pelo correio, postar correspondência, expedir.

MAILING LIST - relação de endereços para venda pelo correio.

MAIL-ORDER HOUSE - empresa de venda pelo correio.

MAIL TRANFER - ordem de pagamento por via postal. No Brasil, diz-se

"ordem por carta".

MAIN - principal, grande, essencial. (main office: matriz, escritório central;

main pieces: peças mestras).

MAKE AMENDS FOR (TO) - indenizar, compensar, reparar.

MALFEASANCE - infração, conduta ilegal, descumprimento de contrato,

inadimplemento.

MANAGEMENT - administração, gerência, direção.

MANAGEMENT TRUST - fundo de investimento que goza de grande

liberdade em sua política de aplicação.

MANAGER - diretor, gerente, administrador ou empresário.

MANAGERS - são os banqueiros que firmam entre si o compromisso de

subscrever e/ou repassar a terceiros, determinado montante de um empréstimo sindicado.

MANIFEST - manifesto. Relação discriminada da carga marítima. Documento

de navio que contém o rol da carga transportada.

MANUAL RATE - taxa oficial de prêmio de seguro.

MANUFACTURER - fabricante, industrial.

MANUFACTURER'S AGENT - agente de fabricantes e industriais, geralmente

exclusivos, que trabalha mediante contrato de representação.

MANUFACTURING COST - custo de fabricação, custo industrial.

Page 48: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

48

48

MARCHÉ MONÉTAIRE - mercado financeiro existente na França,

especialmente na praça de Paris, onde se realizam operações de tomada e aplicação de

recursos.

MARGINAL COST - custo marginal. aumento do custo total resultante da

produção adicional de uma unidade. O custo marginal tende a reduzir-se até determinado

limite de produção, em consequência da economia de escala. Após certo ponto, caso os

fatores de produção permaneçam fixos, o custo marginal tende a aumentar pelo efeito da lei

dos rendimentos decrescentes.

MARKDOWN - rebaixa de preço, redução feita no preço original, usado no

varejo. Remarcação.

MARKET ENTRY STRATEGY - estratégia de entrada no mercado. Plano de

ação global e sistemático para ingresso da empresa em um determinado mercado. As

alternativas mais freqüentes são: aquisição, desenvolvimento interno e desenvolvimento

conjunto.

MARKET ORDER - ordem de compra ou venda de ações ao preço de mercado.

MARKETABLE SECURITIES - títulos cotados em bolsa.

MARKET SHARE - participação no mercado.

MARKETING MIX - complexo de marketing. Conjunto de variáveis de

marketing, controláveis pela empresa, num determinado ponto de tempo. Abrange preço,

promoção (propaganda e venda pessoal), colocação (distribuição) e produto.

MARK ON - margem de lucro, taxa de lucro em relação ao custo, ou à venda.

Também "MARKON". Ver markup.

MARKUP - margem de lucro bruto. Porcentagem acrescentada pelo negociante

ao custo da mercadoria para alcançar o preço de venda (v. initial markup).

MASLOW´S HIERARCHY NEEDS - hierarquia das necessidades, segundo

Maslow. Divide-se em três níveis e 5 subníveis: 1) necessidades físicas: a) fisiológicas

(condições de sobrevivência, incluindo fome e sede), b) segurança (proteção contra o

perigo, ameaça e privação). 2) necessidades sociais: a) amor e ajustamento ao grupo

(aceitação pelos membros da família e de outros grupos primários como pessoa importante

para eles), b) estima e "status" (desejo de posição elevada em relação aos outros, incluindo

capacidade profissional, reputação e prestígio). 3) necessidade do "eu" (necessidade de

Page 49: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

49

49

auto-realização, como um desejo de conhecer, compreender, sistematizar, organizar e

construir um sistema de valores. Dentro desse quadro, as necessidades surgem apenas

quando e à medida que as anteriores são saciadas. Assim, um homem com fome sacrificará

sua segurança para obtenção de alimento, e um indivíduo inseguro ou desajustado ao grupo

não se preocupará com sua auto-realização. Por outro lado, uma necessidade satisfeita não é

um elemento de motivação do comportamento.

MATE'S RECEIPT - recibo de recebimento da mercadoria "a bordo". Recibo

provisório que atesta o embarque das mercadorias, mas que não tem o valor jurídico do

conhecimento por não conter as condições de afretamento, nem representar título de

propriedade das mercadorias, nem contrato de transporte. Ab.:MR.

MATURITY - vencimento de um título, de um prazo. A data na qual o título,

uma letra ou outro documento negociável, torna-se devido e exigível o seu pagamento.

mdse. - merchandise. mercadoria.

MERCADO DE DINHEIRO - o mercado que manipula créditos a curto prazo.

MERCADO MONETÁRIO - trata-se de um mercado de dinheiro movimentado

entre bancos e instituições financeiras habilitadas, isto é, um mercado entre diversos

organismos onde se realiza a tomada e a aplicação de recursos a taxas correntes, fixadas de

acordo com a oferta e a procura. O fechamento dessas operações geralmente é feito por

telefone ou telex. Geralmente é de curto prazo, até um ano, e seus papeis são commercial

paper e certificado de depósito.

MERCADO DE CAPITAIS - são títulos de médio e longo prazo. Seus papéis:

FRN, Eurobond, Medium Term Note, Yankee.

MERCHANT'S CREDIT - carta de crédito emitida pelo próprio comprador que

encerra responsabilidade ou obrigação por parte dos bancos.

MERGER - fusão, incorporação, união, consolidação de sociedades, bancos e

companhias.

METAS - não estão estabelecidas - para 93 existe - a GEREX definiu.

Mfg - manufacturing. fabricante.

MILL CERTIFICATE - certificado de fábrica.

M.O. - money order, mail order. ordem de pagamento, vale postal.

MONETARY CORRECTION FACTOR - correção monetária.

Page 50: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

50

50

MONEY MARKET - mercado monetário. No sentido técnico é o "open

market", mercado onde se negociam empréstimos a curto prazo, em oposição a "capital

market" que é o mercado para empréstimos a longo prazo.

MONEY ORDER - ordem de pagamento, remessa de fundos ou vale postal.

MONEY SUPPLY - meios de pagamento. Moeda em poder do público mais

depósitos à vista no sistema bancário.

MONTHS SIGHT - meses à vista. Abrev. MS

MORTGAGE - hipoteca ou penhor no qual o devedor conserva o uso do bem

oferecido em garantia. Ônus.

MORTGAGEE - credor hipotecário.

MORTGAGOR - devedor hipotecário.

M/S - months sight. meses de vista.

MOTIVATION - HYGIENE THEORY - teoria higiênica, de F. Herzbert,

segundo a qual os fatores que geram a satisfação no cargo são separados e distintos dos

fatores que provocam a insatisfação no cargo. Portanto, haveria dois conjuntos de fatores

diferentes: um de "insatisfação não insatisfação" e outro de "satisfação - não satisfação".

Fatores de insatisfação: política e administração, supervisão, salário, relações interpessoais

e condições de trabalho. O aprimoramento desses elementos não motiva os empregados,

mas apenas evita sua insatisfação. Daí, a denominação de fatores higiênicos ou de

manutenção. Os fatores de satisfação pertencem ao próprio conteúdo do cargo, tais como:

realização, reconhecimento, o trabalho em si, responsabilidade e desenvolvimento. São os

chamados fatores de motivação. A ausência de fatores de motivação aumenta a

sensibilidade dos empregados em relação aos fatores higiênicos, acarretando uma exigência

crescente pelo aprimoramento constante das condições de trabalho.

N - abreviatura de and (e), para uso telegráfico ou telex. Tbem. abrev. de

número.

NEAR MONEY (NEAR CASH) - títulos de elevada liquidez que integram o

ativo disponível ou realizável a curto prazo das empresas. No Brasil, integram essa

categoria os títulos governamentais (LTN, LBC etc)

Page 51: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

51

51

NET WORKING CAPITAL - capital de giro próprio. Excesso de ativo corrente

em relação ao passivo corrente. No Brasil, para efeito de constituição de reserva de

correção monetária, é considerado como o patrimônio líquido menos o ativo imobilizado.

NETWORK ANALYSIS - análise de rede. Conjunto de técnicas independentes,

utilizadas no planejamento, elaboração, coordenação e controle de sistemas. Elementos

comuns a todas elas são a representação visual das atividades do sistema e a existência de

um caminho crítico. As técnicas mais conhecidas são o CPM (Critical Path Method -

Método do Caminho Crítico) e o PERT (Program Evaluation and Review Technique -

Técnica de avaliação e revisão de programas.

NET WORTH - Patrimônio Líquido (ver equity)

NF., N.F., N/F - no funds. sem fundos.

N.G. - abrev. de not good. Expressão usada, principalmente em cheques, para

indicar falta de fundos.

NON PERFORMING - não realizado, não cumprido. Operações de resultado

duvidoso.

N.S.F. - not sufficient funds. fundos insuficientes.

NEGATIVE VERIFICATION - verificação negativa. Expressão geralmente

usada em extratos de conta indicando que, se no prazo de 10 dias da remessa do extrato

nenhuma diferença for acusada, o banco considerará os lançamentos como corretos.

NEGOTIABLE COPY - via negociável, original de letra de câmbio ou dos

conhecimentos de embarque. (Non-negotiable copy: via não-negociável dos mesmos

documentos)

NEGOTIABLE INSTRUMENT - título negociável. Instrumento escrito ou

promessa de pagamento que pode ser transferido pela entrega ou endosso e entrega.

NEGOTIATING BANK - banco negociador. Nos negócios ao amparo de cartas

de crédito, o banco que negocia com o cliente contra a entrega de documentos que estejam

de acordo com os termos e condições do crédito.

NET - líquido (net weight: peso líquido; net worth: valor líquido; net profit:

lucro líquido).

NO FUNDS - sem fundos, usado para cheques e letras de câmbio. O mesmo

que "N.S.F.

Page 52: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

52

52

NO PROTEST - sem protesto. Expressão usada quando um banco pretende

instruir outro no sentido de não protestar títulos de crédito em caso de não pagamento.

Neste caso a abreviatura N.P. virá estampada no anverso do título que, se não for pago,

deverá ser devolvido ao banco de origem.

NON-NEGOTIABLE - não-negociável. Documento ou cópia não negociável.

NON-RESIDENT ACCOUNTS - constas mantidas por não-residentes no país

ou na área de uma determinada moeda.

NOSTRO ACCOUNT - conta mantida por um banco junto a um

correspondente no exterior, na moeda do país deste último.

NOTARIZE (TO) - autenticar, legalizar, reconhecer (firma).

NOTARY - tabelião.

NOTARY PUBLIC - cartório, tabelião.

NOTE - letra, promissória, título, obrigação, nota, cédula, registro.

NOTICE OF DISHONOR - aviso de protesto de título vencido e não pago. Este

documento evidencia que o instrumento foi apresentado para pagamento e não pago.

NOTIFYING BANK - banco avisador. Banco designado pelo banco instituidor

de um crédito para notificar o beneficiário a abertura do crédito a seu favor. O mesmo que

"Advising Bank".

OBLIGATION - obrigação, compromisso, encargo financeiro, debênture,

título.

ODD LOT - lote fracionário. Quantidade de ações inferior ao mínimo

negociável em bolsas de valores como lote individual. Na Bolsa do Rio este mínimo é mil,

exceto algumas ações de valor elevado. Esses lotes são negociados no mercado fracionário.

OFF - no mercado de ações, expressão que indica preços mais baixos. Preço

abaixo da cotação anterior. Também significa "without" (sem) - (dividends off: sem

dividendos).

OFFERING TELEX - é a mensagem de convite para participação em

determinado empréstimo sindicado. Geralmente transmitida pelo "Agent", em seu nome e

dos demais "Managers", contém as principais características do negócio que se irá

contratar.

Page 53: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

53

53

OFFICERS CERTIFICATES - são os documentos firmados por pessoas

autorizadas que declaram a inexistência de razões que impeçam o desembolso da operação.

OFFICIAL - funcionário, funcionário público; oficial.

OFFICIAL CHECKS - ordem de pagamento através de cheque oficial de livre

curso, cujos fundos são disponíveis à vista.

OFF SHORE - operação para ser conduzida fora do pais, geralmente em

"paraísos fiscais".

OFFSHORE BANKING UNIT (OBU´S) - dependências de bancos estrangeiros

instaladas em praças como Grand Cayman (B.W.I.), Manama (Bahrain), Teerã (Irã) e

Cingapura (República de Cingapura), detentoras de licença concedida pelas autoridades

financeiras locais, para operarem por conta de suas matrizes, dentro de regime de absoluta

liberdade fiscal. O raio de ação dessas dependências é limitado à realização de negócios

com instituições estrangeiras, não podendo efetuar operações de crédito interno, ou seja,

com pessoas físicas e/ou jurídicas residentes no país, exceto nos financiamentos de projetos

específicos de desenvolvimento, aprovados pelos governos locais.

ON ACCOUNT - por conta, pagamento parcial.

ON APPLICATION - mediante solicitação

ON BEHALF OF - em nome de, por conta de, por ordem de, a favor de, em

benefício de.

ON BOARD BILL OF LADING - conhecimento "a bordo". Expressão que

indica estar a mercadoria a bordo.

ON CONSIGNEMENT - em consignação. mercadoria consignada.

ON DECK - no convés. Sobre o convés. Expressão utilizada em conhecimento

de embarque indicando que a mercadoria será transportada no convés do navio.

ON DEMAND - à vista. Quando solicitado. (Payable on demand: pagável à

vista)

ON THE BERTH - no ancoradouro. Navio carregado ou pronto pra carregar.

OPEN ACCOUNT - conta aberta, conta corrente. (To pay in open account:

pagar em conta corrente). A dívida não é amparada por promissória, hipoteca, ou outra

prova escrita formal de dívida. Existe entretanto uma promessa de pagamento, conforme

acordado entre as partes.

Page 54: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

54

54

OPEN MARKET - mercado aberto. Mercado em que o governo coloca ou

resgata títulos de sua emissão, visando aumentar ou diminuir a liquidez da economia.

OPEN POLICY - apólice aberta. Tipo de apólice que abriga várias operações

de seguro de mercadoria da mesma natureza.

OPENING INSTRUCTIONS - instruções de abertura. São instruções relativas

à abertura de carta de crédito geralmente quando via telex.

OPERAÇÕES INTERBANCÁRIAS - são operações realizadas entre bancos

internacionais sob a forma de tomadas e aplicações de recursos com o objetivo de otimizar

resultados e elastecer o crédito no mercado internacional.

OPERAÇÃO BACK-TO-BACK - modalidade operacional pela qual o Banco

empresta, no País, cruzeiros a determinado cliente, mediante depósito do contravalor em

moeda forte em uma de suas agências externas.

OUTRIGHT - direto, diretamente.

OPERATING INCOME - lucro (ou resultado) das operações.

OPERATING LOSSES - prejuízos, perdas nas operações. Em oposição a

operating income.

ORDER - ordem, pedido (de mercadoria), encomenda. Estado, condição (in

good order: em bom estado). Também ordem de pagamento (postal order).

ORDER AND BLANK ENDORSED - à ordem e endossado em branco.

ORDER BL - conhecimento à ordem. Geralmente seguida das expressões:

notify shipper ou notify consignee (notificar o embarcador ou notificar o consignatário).

ORDINARY INTEREST - juros simples.

ORE - minério.

ORE OIL - navio tanque adaptado tanto ao transporte de granéis líquidos

quanto sólidos.

ORIGIN CERTIFICATE - certificado de origem. Documento exigido nos

negócios ao amparo de crédito para certificar a procedência da mercadoria.

OUNCE - onça (peso equiv. a 28,34 gr.)

OUT MARKET - fora de mercado, preço fora de mercado, muito caro.

OUT OF ORDER - fora de funcionamento. Quebrado, enguiçado.

Page 55: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

55

55

OUT-OF-POCKET EXPENSES - despesas normalmente existentes nas

operações bancárias, tais como: postais, telegráficas ou de telecomunicações.

OUTGOING - que parte, que sai (an outgoing ship) Saída, partida (outgoing

mail: correspondência expedida).

OUTGOINGS - gastos, despesas.

OUTLAY - desembolso, gastos, dispêndio monetário, despesas.

OUTPUT - produção, rendimento (de uma fábrica, de uma mina etc.)

OUTSIDER - navio de linha regular fora das conferências de frete (v. tramp)

OUTSTANDING - dívida, conta não saldada, pendente. Valores a receber ou a

pagar em mãos de terceiros.

OUTSTANDING BALANCE - saldo pendente.

OUTSTANDINGS - dívida, conta não saldada, pendente. Valores a receber ou

a pagar em mãos de terceiros.

OVERCARRIAGE - transporte de uma carga além do porto de destino.

OVERCHARGE (TO) - cobrar a mais, debitar em excesso.

OVERDRAFT - abertura de crédito especial em conta corrente, visando suprir

eventuais necessidades de recursos. Esse tipo de operação, usualmente vedada a pessoas

físicas, é admitida em algumas agências do BB no exterior, exclusivamente para clientes

idôneos. Também, saque a descoberto, cheques sem fundos, parcela acrescentada ao preço

de venda original.

OVERDRAW (TO) - sacar a descoberto.

OVERDUE - débito vencido e não pago.

OVERHEAD EXPENSES - despesas gerais, necessárias ao andamento de um

negócio (luz, aluguel, publicidade etc) exceto as de fabricação.

OVERLOAD - sobrecarga.

OVERNIGHT (depósitos) - aplicação de recursos financeiros excedentes da

posição diária, ao final do expediente, no mercado especializado, rendendo juros para

retorno após a abertura do expediente do dia útil seguinte.

OVERHEAD - OVERHEAD COSTS, EXPENSES - despesas de aluguel, luz,

telefone, Despesas gerais.

OVERPRICE - parcela acrescentada no preço como lucro extra.

Page 56: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

56

56

OVERRATE (TO) - superestimar, exagerar no valor de, avaliar em excesso.

OVERSEA - ultramarino, estrangeiro, exterior.

OVERSEA BRANCHES - agências no exterior.

OWN - próprio, bens ou coisas próprias de cada um.

OWNERSHIP - propriedade, título de propriedade, posse.

oz - ounce. onça (28 gr.)

PA.- power of attorney. procuração legal.

p.a. - per annum. por ano.

PACK (TO) - empacotar, acondicionar, ensacar. Também "to pack up".

Acumular, amontoar, encher, atulhar, abarrotar.

PACKAGE - fardo, pacote, caixote, embrulho.

PACKING LIST - lista de mercadorias; lista ou especificação de embalagem;

documento com as características dos diferentes volumes que constituem um embarque

(número, peso, marca); romaneio.

PAGARÉS A SOLA FIRMA - nota promissória (termo usado na Argentina,

Bolívia, Chile e Paraguai).

PAGARÉS DE TERCEIROS - duplicatas (idem).

PAID UP - realizado, integralizado, quite.

PALLETS - estrados utilizados para facilitar o transporte de determinadas

mercadorias. Pertencem aos exportadores e podem ser retornados individualmente ou em

lotes acondicionados ou não em cofres de carga. (containers).

PAPERS - papéis, documentos negociáveis. Termo usado na prática bancária

para designar documentos negociáveis, como cheques, cambiais, saques ou documentos em

geral, como faturas, conhecimentos de embarque etc.

PAR - par, paridade, equivalência. É quando o valor de negociação de um

instrumento é igual àquele estampado no documento.

PAR VALUE - valor ao par (valor nominal). Valor impresso nas ações e títulos

de crédito. À medida que o PL difere do capital social o valor ao par perde seu significado

como representativo do valor das ações. Por isso, hoje se emite ações sem valor ao par (no-

par stock).

Page 57: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

57

57

PARCEL POST - encomenda postal. Serviço oferecido pelos correios para

transporte de pequenas encomendas. Mais conhecido pelo nome francês: "colis postaux".

PARITY - paridade, equivalência. Em arbitragem, equivalência; termo derivado

de par, significando o preço equivalente de certos produtos ou moedas com referência a

outros produtos ou moedas em outro mercado, após processados os reajustes de taxa de

câmbio, juros e outros.

PARTIAL PAYMENT - pagamento parcial, prestação.

PARTIAL SHIPMENT - embarque parcial. Cláusula estipulada em cartas de

crédito permitindo embarques parciais.

PARTICULAR AVERAGE - avaria simples ou particular. Em seguro,

marítimo, o seguro com avaria particular, sem limitação de percentagem, cobre qualquer

perda parcial decorrentes de riscos marítimos.

PARTIES TO A CONTRACT - pessoas que assinam um contrato e são

responsáveis por seu cumprimento.

PARTNER - sócio, parceiro.

PARTNERSHIP - sociedade, parceria, sociedade ou firma comercial.

PAST DUE - vencido (prazo). Débito vencido e não pago. O mesmo que over

due.

PATRON - cliente, freguês, patrocinador.

PARTY - parte interessada. uma das partes de um contrato.

PAYABLE TO BEARER - pagável ao portador. O títulos pode ser negociado

por mera entrega, sem endosso.

PAY AGAINST RECEIPT (TO) - pagar contra recibo.

PAY DOWN (TO) - pagar à vista.

PAYEE - recebedor, beneficiário. Entidade legal nomeada no instrumento

como recebedor da importância.

PAYER - pagador. A parte responsável pelo pagamento do valor mostrado no

instrumento.

PAY IN OPEN ACCOUNT (TO) - pagar em conta corrente (v. open account)

PAYMENT ORDER - ordem de pagamento. Instrução por escrito autorizando

o pagto. a terceiro de uma quantia.

Page 58: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

58

58

PAYMENT TERMS - condições de pagamento.

PAY OFF (TO) - liquidar. Pagar totalmente um débito.

PAYOFF PERIOD - período de retorno. Método de avaliação de despesas de

capital, como elemento de apoio em decisões sobre diferentes alternativas de investimento.

PAY OUT (TO) - liquidar as contas.

PAYOUT RATIO - índice que expressa a relação entre dividendos por ação e

lucro por ação.

PAYROLL TAX - encargos sociais.

P.C. - per cent. por cento.

pd - paid. pago.

PEAK - pico. Em linguagem bancária, o período de maior volume de serviço

(peak hour: hora de pico; peak day: dia de pico.

PER ANNUM - por ano, ao ano.

PERFORMANCE - atuação, desempenho, execução, cumprimento.

PERFORMANCE APPRAISAL - avaliação de desempenho.

PERFORMANCE BOND - garantia de cumprimento de contrato de

fornecimento de bens ou prestação de serviços.

PERFORMANCE FUND - fundo de investimento que objetiva realizar ganhos

superiores à média.

PERILS OF THE SEA - riscos marítimos fortuitos (seguro marítimo).

PERISHABLE CARGO - carga perecível, deteriorável.

PERMIS DE TRAVAIL - autorização dos governos francês e belga para o

trabalho de estrangeiros.

PERSONAL PROPERTY - bens moveis, como dinheiro , valores, moveis,

mercadoria. Em oposição a "real property" (Realty) - V. definição.

PETRODÓLARES - dólares resultantes da venda de petróleo, pelos países da

OPEP (excedente não aplicado nos gastos internos de cada país exportador) lançados no

mercado financeiro internacional.

PILFERAGE - perda por furto parcial, especialmente durante o transporte e

armazenagem das mercadorias.

pkg - package. volume, pacote.

Page 59: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

59

59

PLACING MEMORANDUN - é uma publicação, de caráter confidencial,

divulgando informes acerca do tomador e garante de um empréstimo, contendo inclusive as

características do negócio que se irá realizar.

PLEDGE - penhor, garantia, fiança, caução (in pledge: empenhado).

PLEDGE AGREEMENT - contrato com garantia de penhor.

PLEDGE ASSETS - bens empenhados, oferecidos em garantia ou em fiança.

p.m. - post meridien. depois do meio-dia.

PN - promissory note. nota promissória.

P.O.B. - post office box. caixa postal.

POINT OUT (TO) - apontar, ressaltar, salientar.

POLICY - política. Programa. Plano de ação ("foreign policy: política externa).

Apólice de seguro.

POOL - truste. Em sentido geral, o acordo ou reunião de empresas ou pessoas

com um objetivo comum. (Cargo pool: acordo de transporte para cotização de cargas)

PORTAGE - transporte, frete, carregamento.

PORTER - carregador.

PORT OF CALL - porto de escala.

PORT OF DESTINATION - porto de destino.

PORT OF DISCHARGE - porto de descarga.

PORT OF ENTRY - porto onde as mercadorias são desembarcadas e passam

pela alfândega.

PORT OF LOADING - porto de embarque, de carregamento.

PORTFOLIO - carteira de títulos negociáveis, pertencentes a um indivíduo ou

instituição. Termo usado para designar a soma dos investimentos, valores e papéis

comerciais possuídos por um banco ou outra organização de investimento.

POSITION - posição. Na prática bancária, usa-se para designar o somatório das

obrigações ou contratos com vencimento futuro. (December position: posição de dezembro.

Nelas deverão estar computados todos os compromissos que se vencem no próximo mês de

dezembro)

POST (TO) - enviar pelo correio. passar um lançamento no livro razão.

POST FREE - livre de porte, isento de porte.

Page 60: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

60

60

POST OFFICE BOX - caixa postal. Abrev. P.O.Box.

POST PAID - porte pago.

POSTAGE - despesas postais, porte, franquia postal, selagem.

POSTAL ORDER - vale postal

POSTPONE (TO) - adiar, transferir para outra ocasião. O mesmo que put off.

POUCH LOOSE - Malote especial para New York. Concessão especial dos

correios dos E.U.A. aos bancos americanos.

POUND - libra. Unidade de peso equivalente a 454 gramas. Também a unidade

monetária da Inglaterra. O mesmo que "pound sterling", ou simplesmente "sterling".

POWER OF ATTORNEY - é a outorga de poderes conferida por uma pessoa

(física ou jurídica) a outrem, para representa-la perante terceiros. Procuração.

p.p., per pro - per procuration. por procuração.

PREANTICIPO - financiamento na fase de produção de bens (América do Sul)

PREFERRED SHARES ou STOCK - ações preferenciais.

PREMISES - edifício, prédio, local, recinto. No uso bancário, serve para

designar as instalações de um banco.

PREMIUM - prêmio (de câmbio, seguro etc) ágio, bonificação.

PRENDA - penhor (idem)

PREPAID BL - conhecimento de embarque cujo frete foi pago

antecipadamente.

PREPAID FREIGHT - frete pago antecipadamente. O mesmo que advance

freight.

PREPAYMENT - pagamento antecipado, isto é, antes do débito haver vencido.

PRESTAÇÃO DE GARANTIAS - fiança, aval e cartas de garantia, tais como:

bid bond (habilitação em concorrências), performance bond (cumprimento de contrato) ou

refundment bond (garantia do reembolso de antecipações).

PRESTAMOS PERSONALES - créditos pessoais.

PRICE-EARNINGS RATIO - índice de preço-lucro (ou índice P/L). Preço de

mercado de ação de uma empresa, expressa como número múltiplo. Obtém-se pela divisão

da cotação da ação no último pregão pelo lucro líquido por ação do último exercício.

PRICE LEVEL ADJUSTMENT - correção monetária.

Page 61: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

61

61

PRIME BANKER'S ACCEPTANCE RATE - taxa aplicável às operações de

"Banker's Acceptance" de bancos de primeira ordem.

PRIME RATE OF INTEREST (prime rate) - taxa preferencial de bancos

americanos para melhores clientes. Taxas de juros básica, utilizada nas operações entre

bancos de primeira linha, nos USA. Essa taxa sofre as naturais influências do mercado

financeiro, o qual, por seu turno, pode também ser influenciado pelas autoridades

monetárias. A maioria das operações bancárias conduzidas com bancos de segunda linha e

com clientes são realizadas, normalmente, a uma sobretaxa (spread) de juros acima da

"prime". Para alguns economistas, esta taxa apresenta uma tendência histórica de situar-se 3

pontos de percentagem acima da taxa de inflação.

PRIOR NOTICE - aviso prévio (Without prior notice: sem aviso prévio)

PRIVATE BANKING - orientação para pessoas físicas quanto a investimentos

no mercado financeiro internacional, compra e venda de ativos financeiros e administração

de fluxo de caixa.

PRIVATE LIMITED COMPANY - Companhia com número limitado de

associados, num mínimo de dois e máximo de 50, sem autorização para fazer chamadas

públicas ou emitir valores negociáveis.

PROCESS AGENT - intermediação de documentos referentes a operações

efetuadas no Brasil com empresas brasileiras.

PROCEED (TO) - proceder, prosseguir, continuar, seguir.

PROCEED AGAINST (TO) - processar, instaurar processo conta.

PROCEEDINGS - processo judicial, medidas legais, transações, atas.

PROCEEDS - produto (dinheiro), rendimento, renda, resultado, lucro.

PRODUCE - produto não industrial, geralmente produzido no campo, na

fazenda.

PRODUCT - produto, artigo manufaturado, resultado.

PRODUCT LIFE CYCLE - ciclo de via do produto. Sucessão de estágios que

caracterizam a evolução da maioria dos produtos, cada fase com oportunidades e problemas

próprios no que concerne à estratégica de marketing e o potencial de lucro. Reconhece-se 4

fases: introdução, crescimento, maturidade e declínio. Durante o declínio pode ocorrer uma

Page 62: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

62

62

reversão da tendência através do esforço de marketing orientado para um rejuvenescimento

do produto.

PROFIT CENTER - centro de lucro. Instrumento de controle administrativo,

utilizado para avaliação de unidades da organização ou centros de responsabilidades.

PRODUCT MIX - complexo de produtos. Conjunto de produtos oferecidos à

venda por uma empresa.

PROFIT AND LOSS - lucros e perdas.

PROFORMA INVOICE - fatura pro forma. Fatura para fins de cotação de

preço ou para apresentação prévia. Fatura provisória.

PROMISSORY NOTE - nota promissória.

PROMPT - pronto, imediato, rápido.

PROMPT SHIPMENT - embarque imediato. Embarque feito dentro de 10 dias

após o pedido.

PROPERTY - coisa possuída, bens, posses. Classifica-se em "Real property:

bens imóveis e "Personal property: bens moveis.

PROSPECTIVE CUSTOMER - possível cliente.

PROTECTED CHECK - é o cheque para cuja emissão são adotadas medidas

para evitar alterações. O nosso cheque filigranado, por exemplo.

PROTEST - Protesto; declaração ("under protest: sob protesto; protest waived:

dispensado de protesto).

PRO RATA - proporcionalmente, proporcional, rateado de acordo com a

participação de cada um.

prox. - proximo, next. próximo, futuro.

PROVISION - Cláusula (contratual etc.); provisão, fornecimento, gêneros.

PROVISIONAL PRICE - preço provisório. Geralmente adotado em operações

com "commodities"(produtos primários e básicos) cujos preços definitivos dependem,

muitas vezes, das condições em que a mercadoria chega ao destino, seu teor de pureza e

umidade e outros fatores.

PROXY - procuração, poderes, procurador, delegado (By proxy ou per proxy:

por procuração).

PUBLIC BODIES - instituições públicas.

Page 63: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

63

63

PUBLIC LIMITED COMPANY - equivalente à nossa S.A., com número de

acionistas mínimo de sete. Sob a condição de respeitar as regras de controle de emissões,

tem a faculdade de poder convidar o público a subscrever seus títulos.

PUBLIC WEIGHT MASTER - pesador oficial. Conferente de carga.

PURCHASING POWER (BUYING POWER) - poder de compra, poder

aquisitivo. Quantidade de bens e serviços adquiríveis com uma unidade monetária.

PUT OFF (TO) - adiar desconcertar. Também desembarcar (um passageiro).

Q. - quarterly. trimestral.

QUALIFIED - qualificado, habilitado. Em condições de preencher os

requisitos.

QUANTITY DISCOUNT - desconto proporcional à quantidade.

QUANTITY THEORY OF MONEY - teoria quantitativa da moeda. Teoria

segundo a qual o nível geral de preços é proporcional à quantidade de meios de pagamento.

Baseia-se na equação MV - PT: M = quantidade de meios de pagamento; V = velocidade de

circulação dos meios de pagamento; P = nível geral de preços; T = valor do produto real.

QUARTER - trimestre; quarta parte; moeda de 25 centavos (E.U.A.) ponto

cardeal (bússola); medida inglesa de peso equivalente a 12,7 gr.

QUICK ASSETS - são os bens que podem ser convertidos em dinheiro em

prazo relativamente curto, até um ano, por exemplo. Ativo realizável a curto prazo.

QUOTATION - cotação, preço. Informe acerca do preço de produtos, feito pelo

vendedor ao comprador.

QUOTATIONAL PERIOD - período de validade de uma cotação de preços.

QUOTE (TO) - citar (um autor, um livro etc.); cotar (preços); aspas: nas

mensagens telegráficas ou via telex, usa-se para indicar a abertura de aspas, antes da

transcrição. Para fechar aspas usa-se a palavra "UNQUOTE".

RACKS - prateleiras utilizadas para facilitar o transporte de determinadas

mercadorias. Por pertencerem aos exportadores, poderão retornar individualmente ou em

lotes, acondicionadas ou não em containers.

RAILROAD BILL OF LADING - conhecimento ferroviário.

RARE OFF - comissão ilícita.

Page 64: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

64

64

RATE - razão (relação entre duas quantidades); percentagem, taxa (de juros, de

câmbio); tarifa, valor, preço, velocidade, marcha, andar.

RATE OF EXCHANGE - taxa de câmbio.

RATE OF INTEREST - o preço de cotação do dinheiro de um país. O preço do

dinheiro de um país cotado no dinheiro de outro.

RATE OF RETURN ON INVESTED CAPITAL - taxa de retorno do capital

investido. Índice da rentabilidade das empresas. Geralmente abrevia-se para ROI (return on

investment). Obtém-se pela multiplicação da margem operacional líquida (lucro líquido

operacional dividido pelas vendas) pelo giro (vendas divididas pelo ativo operacional).

Simplificando-se, divide-se o lucro líquido operacional pelo ativo operacional (capital de

giro mais ativo fixo).

RATIO - rateio, taxa, razão, proporção.

RAW MATERIAL - matéria-prima, produto básico.

Rcd. - received. recebido.

Re. - regarding. com referência a.

REAL ESTATE - bens móveis, imóvel, propriedade imobiliária. O mesmo que

"Real property".

REAL ESTATE BONDS - letras imobiliárias.

REAL PROPERTY - bens imóveis.

REALIZE (TO) - conceber, imaginar, auferir, lucrar (determinada quantia),

render, perceber, compreender. Vender suas propriedades.

REAL WAGE - salário real. Poder de compra dos salários.

REBATE - desconto, abatimento, reembolso de parte de preço pago. Parte dos

juros cobrados ao mutuário que pode ser devolvida em caso de liquidação antecipada do

empréstimo.

RECEIPT - recibo, quitação, receita.

RECEIVABLE - do ativo realizável: contas a receber.

RECEIVED FOR SHIPMENT - recebido para embarque. Atesta o recebimento

das mercadorias, mas não que foi posta a bordo. (v. on board)

RECEIVER - recebedor, depositário, consignatário, destinatário, receptor.

RECIPROCAL CREDITS AGREEMENT - convênio de créditos recíprocos.

Page 65: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

65

65

RECIPROCITY - reciprocidade. Cooperação. Mútua troca de favores ou

privilégios entre duas ou mais partes.

RECONCILIATION - reconciliação, conciliação (de contas). Ato de conferir os

lançamentos efetuados em uma conta, através dos avisos com o extrato da conta.

RECORD - registro, lançamento, documento.

RECORD (TO) - arquivar, registrar, gravar, contabilizar ("on record:

registrado, declarado publicamente).

RECORDS - arquivos, anais, registros, cadastro, antecedentes.

RECOURSE - recurso, apelação. Capacidade de exigir que uma pessoa cumpra

uma obrigação. Termo freqüentemente encontrado nos documentos negociáveis em que o

endosso "WITHOUT RECOURSE" é reconhecido como um "endosso qualificado". O

direito que tem o "Holder in due course" de exigir dos endossantes anteriores "Prior

endorsers" o pagamento de instrumento não honrado pelo sacado, emitente ou aceitante.

RECOVER (TO) - retificar, corrigir.

RED CLAUSE - (cláusula vermelha). Cláusula especial inserida nas cartas de

crédito que autoriza o Banco avisador ou negociador a fazer adiantamentos ao beneficiário

antes da apresentação dos documentos. É assim chamada porque originalmente foi escrita

em tinta vermelha para chamar a atenção para esta singularidade.

REFUNDMENT BOND - garantia de devolução de pagamento, se cancelar o

contrato.

reg'd - registered. registrado.

REIMBURSEMENT - reembolso, restituição, devolução.

REIMBURSEMENT AT SIGHT OF USANCE - reembolso à vista contra

apresentação de saque a prazo (expressão utilizadas nas cartas de crédito.

REIMBURSEMENT GARANTY - garantia de reembolso.

REIMBURSING BANK - banco reembolsador.

REINSTATE A LETTER OF CREDIT (TO) - restabelecer uma carta de

crédito.

REINSURANCE - resseguro.

REITERATE (TO) - reiterar.

Page 66: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

66

66

RELEASE (TO) - livrar, desobrigar, liberar "release a guarantee": levantar uma

garantia. "Release of a mortgage: baixa de uma hipoteca.

REMAIN (TO) - permanecer, perdurar, ficar.

REMITTANCE - remessa, transferência de fundos. Em geral o termo é

empregado com relação a alguma forma de pagamento em satisfação de um débito. Na

prática bancária, usa-se para designar o encaminhamento de documentos pelo Correio.

REMITTANCE-LETTER - Carta-remessa. É o formulário que capeia os

documentos enviados geralmente em cobrança aos banqueiros no exterior.

RENEWAL - renovação, prorrogação (de empréstimo existente).

REMISSION - redução de multa.

RENT - aluguel, arrendamento, renda, rendimento.

REPAY (TO) - reembolsar, retribuir, pagar, compensar.

REPLACE (TO) - repor, recolocar, substituir. Tomar o lugar de; prover

substituto para.

REPORT (TO) - relatar, informar, comunicar, dar parte; queixar-se. Tbem.

relatório, relato.

REPORTING - relato, apresentação de um relatório, "bordereaux".

REPRESENTATIVE - representante, agente comercial (representative office:

escritório de representação.

REQUEST - pedido, solicitação, requisição, requerimento (a request for

information: um pedido de inf.)

REQUIREMENTS - requisitos, exigências, necessidades.

RESERVE - reserva, fundo, provisão. Parte do lucro que é alocada em conta de

reserva para proteger as depreciações de valores do ativo.

RESOURCES - recursos, reservas, riquezas, bens.

RESTRAINT OF TRADE - restrição de comércio (reserva de mercado).

RESTRICTED LETTER OF CREDIT - carta de crédito negociável somente

junto ao banco nela indicado.

RETAIL - venda a varejo.

RETAILER - varejista.

RETAINED EARNINGS - lucros retidos ou lucros não distribuídos.

Page 67: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

67

67

RETURN ITEM - um instrumento negociável, especialmente um cheque, que

foi enviado para cobrança e pagamento e que por alguma razão é retornado impago.

RETURN TAX - declaração, guia de imposto.

RETURNS - lucro, rendimento, receita, relatório.

REVALUATION - reavaliação, correção monetária.

REVENUE - renda, rendimento, receita.

REVERSE AN ENTRY (TO) - estornar um lançamento.

REVERSAL - estorno (reversal entry: estorno de lançamento contábil).

REVERT (TO) - reverter, estornar, retornar.

REVOCABLE CREDIT - crédito revogável. Carta de crédito que pode ser

cancelada pelo banco emitente sem consentimento do beneficiário.

REVOLVING CREDIT - (crédito rotativo). Espécie de linha de crédito

utilizável por período determinado e que se renova automaticamente nas mesmas

condições.

REVOLVING LETTER OF CREDIT - carta de crédito de valor específico que

se renova automaticamente pelo mesmo valor e que permite sua utilização várias vezes no

prazo concedido.

RIDER - aditamento a uma apólice de seguro, a um contrato etc.

RIGHTS AND IMMUNITIES - direitos e imunidades. Refere-se às

responsabilidades dos armadores com transporte das cargas que lhe são conferidas.

RISK - risco, perigo. (Ver "all risks", "against all risks").

ROLL-ON-ROLL-OFF - abrev. RO e RO-RO. Navio cargueiro para transporte

de veículos. Sistema de transporte rodoviário e marítimo. Os veículos embarcam por seus

próprios meios e no porto de desembarque prosseguem até o ponto de destino.

ROLL OVER - sistemática de captação de recursos, utilizada no mercado

monetário internacional, especialmente no euromercado, que permite obter recursos de

curto prazo para aplicações a médio e a longo prazos. Consiste em resgatar os títulos

vencidos e lançar novas emissões para a captação de dinheiro.

ROUND LOT - número mínimo de títulos permitido para negociação na bolsa.

ROUND TRIP - viagem de ida e volta.

ROYAL AID - tributo.

Page 68: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

68

68

ROYALTY - realeza. Majestade. (Geralmente no plural: "royalties").

Originariamente, o direito ou a prerrogativa da Coroa de receber participação pela

exploração de minas do domínio real. Atualmente, o pagamento feito a um inventor ou a

um autor pelo direito de fabricar e vender o produto daqueles. A concessão de direitos para

explorar marca, patente etc.; o pagamento de tais direitos.

Ry. - railway. estrada de ferro.

SAFE DEPOSIT BOX - cofre de aluguel bancário para guarda de valores. O

cliente dispõe de chave do cofre e os valores nele guardados não são do conhecimento do

banco.

SAFE DEPOSIT VAULT - a seção destinada ao uso dos clientes que alugam os

cofres de aluguel.

SAFEKEEPING - custódia, guarda. Serviço prestado pelos bancos para guarda

de valores declarados, sob inteira responsabilidade dos bancos.

SAILING DATE - data da saída de navio.

SALE - venda (on sale: à venda; for sale: vende-se); leilão (to put up for sale:

levar a leilão); liquidação (de sobras ou mercadorias velhas).

SALES FORECAST - previsão de vendas. Representa a base de todo o

processo de planejamento e controle de uma empresa.

SAMPLE - amostra, espécime, exemplar (sample order: pedido de amostra)

SAMPLING - amostragem.

SAMPLING ORDER - autorização para retirar amostras de mercadorias

armazenadas em depósitos.

SANCTION - sanção, aprovação. Pena ou recompensa com que se procura

assegurar a execução de uma lei.

SAVINGS ACCOUNT - conta de poupança, não sujeita a retirada por cheque.

Em alguns estados americanos os bancos comerciais não são autorizados a aceitar "savings

accounts"(V. special interest account).

SAVINGS AND LOAN ASSOCIATION - associação de poupança e

empréstimos. Entidade que congrega as diversas empresas que integram o sistema.

SAVINGS BANK - banco de poupança, caixa econômica. Associação de

bancos que promove os hábitos de economia e poupança dentro da comunidade.

Page 69: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

69

69

SCHEDULE - tabela, relação, programa, horário. Itinerário de navios, de

visitas. Horários de aviões.

SDR - Special drawing rights. direitos especiais de saque.

S/D - sight draft. saque à vista.

SECONDS - mercadoria de segunda qualidade.

SECURITIZATION/PARTICIPATION - emissão de títulos, para venda em

mercado, vinculados a operações de exportação ou a outros ativos. Tem por objetivo

possibilitar o acesso de exportadores brasileiros à fatia do mercado financeiro mundial

detentora de recursos de mais longo prazo (acima de 3 anos). Tal operação caracteriza-se

pela vinculação de contrato de exportação, firmado com comprador tradicional do mercado

externo como colateral ao empréstimo obtido. Poderá ser aberta conta no exterior para

receber os depósitos dos recebíveis de exportação, conferindo assim liquidez à transação

financeira.

SECURITY - caução, segurança, garantia, fiança, proteção.

SECURITIES - títulos (ações, obrigações, valores).

SELLERS'S MARKET - mercado de vendedor. Situação de mercado em que a

procura é maior que a oferta.

SELLING VALUE - valor negociável.

SEMI-FINISH PRODUCT - produto semi-acabado.

SEMI KNOCKED DOWN - Abrev. SKD. Semi-desmontado.

SET - conjunto, coleção, jogo, série, aparelho (set of documents: jogo de

documentos).

SETTLE (TO) - liquidar, pagar (contas, etc.) fixar, solucionar.

SETTLEMENT - liquidação, ajuste, pagamento (de contas), solução,

estabelecimento.

SHADE - expressão que denota uma leve concessão nos preços.

SHARE - parte, porção. Ação (de sociedade anônima), quota, participação

(share holder: acionista).

SHARP RALLY - forte elevação de preços no mercado de commodities.

SHEX - sundays and holidays excepted. exceto domingos e feriados.

Shipt. - shipment. embarque.

Page 70: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

70

70

SHIP (TO) - embarcar (carga) em navio, remeter, despachar.

SHIP AGENT - pessoa ou empresa que agencia navios. Corretagem de frete.

Agente marítimo. O mesmo que shipping agent.

SHIP BROKER - agente marítimo. corretor de navios.

SHIP CHANDLER - abastecedor. Fornecedor de mercadorias para consumo de

bordo.

SHIPMENT - embarque, despacho, remessa, fornecimento.

SHIPPED ON DECK - cláusula de conhecimento estabelecendo que a

mercadoria foi embarcada no convés.

SHIPPER - embarcador ou expedidor.

SHIPPING AGENT - o mesmo que ship agent.

SHIPPING MARK - marcação externa dos volumes para fácil identificação e

orientação da estiva.

SHORT DELIVERY - entrega inferior à quantidade solicitada ou estipulada no

documento. Emprega-se também no sentido de faltas.

SHORT FORMS BILLS OF LADING - conhecimento de embarque emitido

em formulário menor que o normal e que indica alguma ou todas as condições do transporte

por referência a outra fonte ou documento que não o conhecimento de embarque.

SHORT RATE - taxa curta. Termo usado em conexão com prêmio de seguro de

fogo, que indica taxa em período menor que um ano.

SHORT SHIPMENT ou SHIPPED - embarcado a menos.

SHORT TERM LIABILITIES - exigível a curto prazo.

SHORT TON - tonelada curta, equivalente a 2000 libras ou 907,184 kg.

SHORTAGE - escassez, deficiência, falta, desfalque, déficit.

SIGHT (AT) - à vista

SIGHT BASIS - expressão utilizada nas cartas de crédito para indicar que o

banco instituidor concederá financiamento ao seu cliente (importador), a cargo do qual

ficarão as despesas relativas ao desconto do saque. Expressão equivalente: reimbursement

at sight of usance draft.

SIGHT BILLS - títulos pagáveis na apresentação. O mesmo que "demand bills"

e "presentation bills".

Page 71: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

71

71

SIGHT CREDIT - forma abreviada da expressão "SIGHT LETTER OF

CREDIT". Documento que autoriza saques à vista a seu amparo.

SIGHT DRAFT - saque (ou letra de câmbio) à vista.

SIGNATURE CARD - cartão de autógrafo.

SINCE SHIPPED - embarcado desde (seguida do nome do porto de embarque).

Expressão que converte o conhecimento "RECEIVED FOR SHIPMENT" (recebido para

embarque) em "ON BOARD BILL OF LADING", isto é, confirma o recebimento da

mercadoria "a bordo".

SINGLE ENTRY - partida simples (em escrituração).

SINKING FUND - fundo de amortização..

SISTEMAS E APLICATIVOS - o equipamento mais utilizado é o S400.

Segurança: poderemos verificar através de relatórios. Cada agência comprou seu aplicativo.

SLIDING PEG - ver crawling peg.

SLIPS - comprovante relativos à contabilidade de uma empresa, exceto

cheques.

SOBREGIRO - saque a descoberto (overdraft)

SOFTWARE - literatura sobre programas, rotinas e linguagens simbólicas

usadas em computador. Documento contando informação sobre operação e manutenção de

computadores, tais como manuais, diagramas de circuitos, etc. Oposto de Hardware.

SOLE AGENT - agente ou representante exclusivo.

S.P. - stop payment. suspensão de pagamento.

SPECIAL DELIVERY - correspondência de entrega rápida.

SPECIAL DRAWING RIGHTS - abrev. SDR's. Direito especial de saque.

Espécie de fundo de reserva suplementar de disponibilidades, criado na reunião do FMI,

realizada na cidade do Rio de Janeiro em 1967, com o fim de atender às necessidades de

seus participantes. Os SDR's foram alocados entre os países membros em proporção às suas

cotas no Fundo, aumentando assim as reservas das nações membros.

SPECIAL INTEREST ACCOUNT - termo usado pelos bancos comerciais para

designar "SAVINGS ACCOUNT". Como alguns estados americanos não permitem aos

bancos comerciais manter contas de poupança, eles aceitam depósitos nas mesmas

Page 72: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

72

72

condições e pagando os mesmos juros da conta de poupança, mas sob outras denominações,

como esta e "THRIFT ACCOUNTS".

SPECIE - dinheiro, moeda metálica. Diferente de cédula (paper money).

SPOT BASIS - nas operações financeiras, condições de taxa à vista.

SPOT CONTRACT - contrato à vista.

SPOT DEAL - negócio eventual. Operação feita esporadicamente.

SPOT DELIVERY - termo anglo-saxão utilizado para designar operações

efetuadas na base da "entrega contra pagamento".

SPOT MARKET - mercado em que produtos minerais ou agrícolas

(commodities) são transacionados à vista, para entrega imediata. Distingue-se dos mercados

futuros ou a termo, em que se realizam contratos para entrega futura.

SPREAD - diferença entre as taxas de recursos e de aplicação de uma operação

(margem de lucro bruto). Comissão de "underwriter" de títulos mobiliários. Opção para

vender e comprar títulos a determinados preços e prazos.

S.S., S/S - steam ship. navio a vapor.

S.T., S.tn. - short ton. tonelada curta (907 kg).

STAGFLATION - palavra criada recentemente pelos países de língua inglesa

para descrever a coexistência da inflação com a recessão econômica.

STALE - vencido. Fora do prazo. Caduco. Aplica-se aos cheques e a outros

documentos apresentados fora do prazo. (Stale bill of lading: conhecimento de embarque

vencido); Nos Estados Unidos o cheque com mais de 90 dias da data de emissão é

considerado caduco.

STAND BY - em reserva, de emergência.

STAND BY CREDIT - linha de crédito em aberto, utilizável na medida das

necessidades. (Comercial) Crédito aberto por um banco no exterior a fim de possibilitar

adiantamento em cruzeiros a mutuário nacional, mediante determinadas condições,

formalizado por carta de crédito com vencimento estipulado; (Oficial) FMI - abertura de

crédito em favor de um país membro, o qual se compromete a cumprir condições

estipuladas em acordo.

STAND BY LETTER OF CREDIT - carta de crédito em aberto garantindo a

exportação. Utilizável à medida que for cumprido o contrato.

Page 73: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

73

73

STAND-BY UNDERWRITTING - contrato de venda de uma emissão de

títulos, em que os intermediários financeiros assumem com a empresa emitente o

compromisso de colocar o saldo da subscrição do novo lançamento, adquirindo por conta

própria as ações não subscritas dentro de determinado prazo.

STANDARDIZATION - padronização.

STATE (TO) - expressar, enunciar, expor, declarar, fixar, especificar (datas,

números etc.).

STATED VALUE - valor par, valor declarado, valor facial.

STATEMENT - demonstração, exposição (de um assunto), afirmação, extrato.

STATEMENT OF ACCOUNT - extrato de conta.

STEADY - no mercado de ações, a expressão denota que os preços estão firmes

ou que há pequena variação.

STOCK - capital por ações; ação, estoque, inventário de mercadorias.

STOCK EXCHANGE - bolsa de valores. Nos USA existem 16 bolsas, a

principal é a New York Stock Exchange.

STOCK HOLDER - acionista.

STOCK SPLIT - elevação do número de ações através da redução do valor

nominal. Muito utilizado nos USA para: a) a empresa pretende efetuar nova emissão de

ações e aumenta o número de ações existentes no mercado, a fim de reduzir o preço de

lançamento e facilitar a colocação dos papéis; b) a empresa receia uma tomada do controle

acionário por oferta pública e aumenta o número de ações existentes no mercado, a fim de

promover maior distribuição dos papéis.

STOP PAYMENT (TO) - sustar o pagamento; contra-ordem dada pelo emitente

de um cheque para que não se efetue o seu pagamento, geralmente por motivo de perda ou

furto.

STORAGE - armazenagem, estocagem, depósito, armazém.

STORAGE COST - despesas de armazenagem.

STOWAGE - estiva, armazenagem.

STRAIGHT LETTER OF CREDIT - carta de crédito negociável somente junto

ao banco nela indicado.

Page 74: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

74

74

STRAIGHT UNDERWRITTING - contrato de venda de uma emissão de

títulos, em que os intermediários financeiros assumem com a empresa emitente o

compromisso de subscrever, com recursos próprios, a emissão total, para colocação futura

no mercado, por sua conta e risco.

STRIKE - greve.

STRIKES, RIOTS AND CIVIL COMMOTIONS INSURANCE - cláusula de

seguro que cobre os riscos de greve e desordens internas.

STUB - canhoto (talão).

SUBJECT - assunto, tema; objeto sob exame, e.g., a entidade da qual se

solicitou informação cadastral.

SUBLEASE - sublocação.

SUBSCRIPTION - subscrição (de ações); assinatura (de revistas etc).

SUBSIDIARY - subsidiária. Empresa controlada parcial ou totalmente por

outra (Wholly-owned subsidiary: subsidiária integral.

SUBSIDY - subsídio, subvenção. Assistência financeira concedida pelo

Governo a pessoa ou entidade privada, geralmente indústria, a fim de tornar os seus preços

mais competitivos junto a outros mercados.

SUE (TO) - processar, acionar, mover uma ação judicial, demandar.

SUPPLIERS CREDIT - crédito concedido diretamente pelo fornecedor.

SUPPORT PRICE - preço de sustentação, preço mínimo.

SUPPORTING DOCUMENT - comprovante.

SURCHARGE - sobretaxa.

SURETY - fiança, garantia. O fiador.

SURPLUS - superavit, excesso (Surplus cash: dinheiro excedente, superavit em

espécie).

SURTAX - sobretaxa, adicional de um imposto.

SURVEY - perícia, sindicância.

SURVEY REPORT - relatório de inspeção. Relatório emitido por um perito

(parte neutra).

SURVEYOR - perito encarregado de vistorias.

Page 75: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

75

75

SURVEYOR'S CERTIFICATE - certificado de vistoria emitido por empresa

credenciada a inspecionar mercadorias.

SWAP - operações de câmbio onde há a compra à vista e a simultânea venda a

prazo da moeda. Visa proteger de riscos cambiais durante o prazo de vigência da transação.

Também conhecido como hedge cambial. Operações simultâneas de compra e venda de

moedas, com prazos e valores idênticos.

SWIFT - Society For Worldwide Interbank Financial Telecomunication S.C. -

trata-se de empresa sem fins lucrativos, sediada em Bruxelas, criada com o objetivo de

padronizar e dar segurança, rapidez e economia às operações bancárias internacionais. Seus

serviços são prestados através de sistema padronizado de troca de mensagens e possibilita:

- controle da transmissão de todas as mensagens;

- redução de erros e de custos, através da padronização e da automatização

- aumento da eficiência, através de estruturas pré-definidas, para os diversos

tipos de mensagens.

O Sistema SWIFT responsabiliza-se pela segurança das mensagens, desde o

momento da transmissão pelo computador do banco emitente até o computador do banco

destinatário, através de processos de autenticação e criptografia (embaralhamento de

textos).

SWITCH - Desvio, mudança. Operação triangular; divisas de convênio

negociadas com terceiro país fora do convênio. Corretagem internacional, cuja realização

associa a compra-venda de mercadorias à arbitragem de divisas. O campo de aplicação das

operações "shitch" limita-se aos intercâmbios efetuados dentro do âmbito de acordos

bilaterais com países de moedas não conversíveis ou de conversibilidade limitada. Estas

operações são realizadas geralmente por firmas comerciais financeiramente fortes com

sólidas relações internacionais.

t. - ton. tonelada.

T/A - trade acceptance. aceite comercial.

TABLE - quadro, mapa, tabela (table of interest: tabela de juros).

TAG - rótulo, etiqueta, papeleta.

TALLY - apontamento, marcação, conferência, verificação. Inventário de

descarga de mercadoria.

Page 76: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

76

76

TAKE-HOME PAY - salário líquido do empregado, efetivamente recebido em

dinheiro, após a dedução de todas as retenções da fonte pagadora.

TARE - tara (peso). Diferença ente o peso bruto e o peso líquido; dedução do

peso da embalagem.

TARIFF - tarifa. taxa alfandegária.

TAX - imposto, taxa, tributo, contribuição.

TAX BASE - base de cálculo (de tributo) - valor sobre o qual incide o tributo.

TAX HAVEN - país estrangeiro que proporciona a pessoas físicas e jurídicas

de outros países benefícios e vantagens fiscais excepcionalmente favoráveis

TAX PAYMENT FORM - guia de recolhimento de imposto.

TELEGRAPHIC TEST KEY - chave telegráfica. Código telegráfico com que

se autenticam as ordens de pagamento.

TELEGRAPHIC TRANSFER - transferência telegráfica. Ordem de pagamento

por telegrama ou telex.

TELLER - caixa-executivo.

TENDER - oferta, lance, proposta, concorrência.

TERM - prazo, período, tempo, duração de um contrato, de uma letra de

câmbio, de um título etc. Termo, vocábulo.

TERM LOAN - empréstimo a prazo. Geralmente a longo prazo, com

vencimento em torno de 10 anos.

TERMS - condições. Nos USA particularmente, condições de pagamento.

TEST KEY ARRANGEMENT - acordo para uso de chave telegráfica.

THRIFT ACCOUNT - outra denominação para "savings account".

THROUGH BILL OF LADING - conhecimento de embarque que cobre o

trajeto completo de viagem da mercadoria, do porto de embarque ao de destino final,

mesmo com a participação de outros transportadores.

TÍTULOS DE PRIVATIZAÇÃO - criados segundo resolução BACEN 1839,

de 28.06.91. São obrigações de médio e longo prazo do governo brasileiro originárias do

não-pagamento a credores externos e que podem ser utilizadas como moedas no Programa

Nacional de Desestatização.

Page 77: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

77

77

TIME DEPOSIT - depósitos a prazo. Qualquer depósito pagável após 30 dias,

isto é, os fundos devem permanecer depositados por, pelo menos, 30 dias.

TIME DRAFT - saque ou letra de câmbio a prazo.

TIME PAYMENT - pagamento a prazo.

TITLE - título, direito de propriedade (imobiliária).

TITLE DOCUMENT - documento de propriedade de determinado bem.

TM - trade mark. marca de fábrica.

TOMBSTONE - é o anúncio, através da imprensa, da celebração de

determinado empréstimo. É assim chamado por parecer com a lápide de túmulos ingleses e

americanos.

TON - tonelada - long ton = 1016 kg; short ton = 907 kg; metric ton = 1000 kg.

TONNAGE - tonelagem de carga ou do navio.

TO ORDER - à ordem. Conhecimentos de embarque com essa cláusula são

transferíveis por endosso.

TOP (taxa de juros) - nível mais alto da taxa diária de mercado, remuneratória

de depósitos interbancários.

TRADE - comércio, negócio, compra e venda. "foreign trade: comércio

exterior".

TRADE ACCEPTANCE - aceitação ou aceite comercial; duplicata ou letra de

câmbio.

TRADE BILL - efeito comercial ou efeito cambial baseado em transação

comercial.

TRADE-MARK - marca de fábrica. Marca registrada.

TRADING CENTER - praça, centro comercial.

TRAMP - navio independente, que não segue linha regular de navegação, nem

faz parte de conferências de frete. Navio charter, "outsider".

TRANCHE - parcela de um empréstimo sindicado, sujeita a taxas e prazos

diferentes dos previstos para a(s) outra(s) parcela(s).

TRANSACTIONS - transações, negócio, operações. "Foreign exchange

transactions: operações de câmbio.

Page 78: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

78

78

TRANSFER - MAIL, WIRE, CABLE - transferência de fundos pelos bancos,

por meio de: correspondência postal; telex ou teletransmissão e telégrafo.

TRANSFER PRICING - preço de transferência. Preços de exportação abaixo

dos vigorantes no mercado exportador.

TRANSFERABLE CREDIT - crédito transferível. Diz-se do crédito que

contém cláusula permitindo o beneficiário transferi-lo, no todo ou em parte, a terceiro.

TRANSFEREE - beneficiário de transferência.

TRANSHIPMENT - transbordo.

TRANSPOSITION - erro comum causado por inversão de números

(algarismos)

TRAVEL CLAIM - pedido de reembolso por despesas de viagem.

TRAVELER'S CHECK - cheque de viagem.

TRAVELER'S LETTER OF CREDIT - carta de crédito de viajante. Era o

antigo instrumento de que se valiam os viajantes para portar valores com segurança.

Posteriormente evoluiram para o TC.

TREASURY DEPARTMENT - tesouraria, caixa.

Trf. - transfer. transferência.

TRIAL - ensaio, teste, prova, experiência.

TRIAL BALANCE - balancete

TRIAL ORDER - pedido experimental.

TRUST - guarda, custódia, consórcio, monopólio.

TRUST DEED - escritura de fideicomisso.

TRUST INDENTURE - contrato de custódia (com cláusula de administração

de bens).

TRUST RECEIPT - recibo de confiança. Termo de responsabilidade. Recibo

em forma de acordo pelo qual a parte que assina tal recibo se compromete a manter a

propriedade recebida, na qualidade de depositário da parte que fez a entrega. Nos créditos

documentários, desde que conste expressamente, os bancos são autorizados a entregar os

documentos - mediante assinatura de "trust receipt"- antes de ser efetuado o respectivo

pagamento da mercadoria, propiciando ao importador o seu exame prévio ou mesmo a sua

retirada.

Page 79: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

79

79

TRUSTEE - fideicomissário, curador, depositário de bens de penhora, síndico.

TRUSTEE BANK - banco designado pelas partes para desempenhar o papel de

intermediário entre elas, notadamente assegurando a guarda de instrumentos de pagamento

que ele entregará ao vendedor contra remessa dos documentos de expedição.

TRUSTER - fiador.

T.T. - telegraphic transfer. transferência telegráfica.

TURNOVER - movimentação, circulação, giro. Giro comercial. O número de

vezes que os valores e recursos de uma empresa, como estoques, matérias-primas, pessoal

etc., são substituídos num dado período, geralmente um ano; a taxa dessa substituição.

Rotação. Faturamento.

TURNING POINT - ponto de inflexão. Ponto na curva representativa de um

ciclo econômico ou empresarial em que ocorre uma reversão em sua tendência ascendente

ou descendente.

TWOFOLD RECEIPT - recibo em duas vias.

ult. - ultimo, last. passado.

UNCLAIMED BALANCE - saldo inativo (por longo período).

UNCOLLECTED FUNDS - depósitos a compensar, fundos não cobrados.

UNCOLLECTIBLE - incobrável.

UNDERCHARGE (TO) - debitar a menor.

UNDERINVOICING - subfaturamento. Faturamento por preço abaixo dos

vigentes no mercado exportador.

UNDERLYING COMPANY - companhia subsidiária.

UNDERWRITER - subscritor de ações, segurador, companhia de seguro.

UNDERWRITTING - subscrição; usa-se também para definir a operação de

subscrição de determinadas ações por um banco ou por uma financeira (underwriting

syndicate) que, posteriormente, vende os direitos aos seus clientes (underwrites) através da

bolsa (block trade) ou através de quotas de pagamento mensal.

UNFIT - impróprio, inadequado, inapto (unfit for human consumption;

impróprio para o consumo humano.

UNIT - unidade.

Page 80: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

80

80

UNITTELLER - caixa-executivo, isto é, o empregado de banco encarregado de

efetuar pagamentos e recebimentos em dinheiro.

UNLOADING - o ato de descarregar, descarga.

UNPAID - não pago, a pagar (unpaid balance: saldo não pago)

UNQUOTE - aspas finais, fechar aspas.

UNRESTRICTED LETTER OF CREDIT - carta de crédito negociável em

banco escolhido pelo beneficiário.

UNSTEADY - expressão usada no mercado de ações quando os preços flutuam

constantemente sem mostrar tendência definida.

UNUSED BALANCE - saldo não utilizado.

UPGRADING - promoção (limitada ou em pequena escala). Termo que

representa a mudança de um empregado para um cargo de maior responsabilidade e maior

salário.

UPKEEP - manutenção.

UPSET PRICE - menor preço que o vendedor se propõe a aceitar.

URTEL - your telegram ou your telex. com referência ao seu telegrama ou ao

seu telex.

USANCE - nas letras de câmbio, prazo fixado para pagamento (em geral 30

dias).

USANCE DRAFT - saque a prazo.

USE-AND-OCCUPANCE INSURANCE - seguros de lucros cessantes.

USURY - agiotagem.

UTILITIES - serviços públicos (gás, luz, telefone etc.); utilidades.

VALES - nota promissória (Uruguai)

VALIDATE (TO) - legalizar, atestar, confirmar ou autenticar, como se processa

através das máquinas de caixa.

VALUATION - avaliação, valor.

VALUE - valor, preço, custo. Abrev. val.

VALUE ADDED TAX - imposto sobre o valor adicionado, se assemelha ao

ICMS e IPI.

Page 81: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

81

81

VALUE DATE - data de valorização (de lançamento). Data em que o

lançamento feito em uma conta é tornado efetivo.

VAN - grande caminhão coberto para o transporte de gado e mercadoria.

Principalmente na Inglaterra: vagão de trem ( a palavra é a abreviatura de caravan)

VAT - abrev. de value added tax.

VAULT - casa-forte. Local, geralmente subterrâneo, onde são guardados os

valores pertencentes a um banco. Difere do "safe deposit box".

VENDEE - comprador.

VENDOR - fornecedor, vendedor.

VENTURE CAPITAL (RISK CAPITAL) - capital de risco.

VESSEL - vapor, navio.

VESTED INTERESTS - direitos adquiridos.

VIATICO - abono-alimentação pago aos funcionários que cumprem jornada de

trabalho superior à normal (América do Sul).

VISA - autorização diplomática para entrada, permanência, trabalho ou estudo

em país estrangeiro.

VISAED COMMERCIAL INVOICE - fatura comercial visada pelo consulado

do país para onde se destina a mercadoria.

VISAED SHIPPING DOCUMENTS - documentos de embarque visados.

viz - namely. isto é, a saber.

VOID - vazio, oco, vago. Em Direito: nulo e sem efeito.

voy - voyage. viagem.

VOUCH (TO) - atestar, comprovar.

VOUCHER - comprovante, partida (de contabilidade), recibo, guia de

lançamento, documento.

W.A. - with average. com avaria.

WAGE (algumas vezes no plural) - salário, remuneração, pagamento por

serviços prestados.

WAGON - vagão. Também, na Inglaterra principalmente, WAGGON.

WAIVE (TO) - renunciar a, desistir de, abrir mão.

WAIVE INTEREST - não cobrar juros.

Page 82: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

82

82

WAIVE PAYMENT - sustar pagamento.

WAIVER - desistência, suspensão de direitos sobre importação (Cargo waiver:

documento de liberação de carga).

WAREHOUSE - armazém, depósitos de mercadorias, entreposto, alfândega.

WAREHOUSE RECEIPT - recibo emitido pela alfândega ou companhia de

armazéns gerais, comprovando o recebimento das mercadorias em depósito.

WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE - cláusula de seguro segundo a

qual as mercadorias ficam seguradas do armazém do vendedor ao armazém do comprador.

WARNING - aviso, advertência.

WARRANT - documento representativo de mercadoria depositada em

armazéns gerais, só sendo transmissível ou negociável quando apresentado conjuntamente

com o certificado de depósito. Pode, ainda, significar: garantia, fiança, penhor, cautela,

caução. Nos EUA: guia de recolhimento ou pagamento, título da dívida pública

(contabilidade pública).

WARRANT (TO) - garantir, afiançar, abonar, responder por, assegurar.

WASH TRANSACTION - operação fictícia em que o próprio vendedor adquire

o que vende.

WASTE - desperdício, gasto, esbanjamento.

WATERWAY - via fluvial.

WAYBILL - certificado de remessa; conhecimento de embarque. O mesmo que

bill of lading.

WEATHERPROOF - à prova de intempéries.

WEAK - fraco. Diz-se quando o mercado de ações ou de mercadorias apresenta

tendência de baixa.

WEIGHT - peso "gross weight: peso bruto; "net weight: peso líquido".

WEIGHT LIST - lista de peso. O mesmo que packing list.

WEIGHTING - pesagem.

WHITE ELEPHANT - expressão figurativamente aplicada à uma propriedade

que não pode ser explorada porque os custos de operação excedem o lucro bruto, em

analogia ao elefante branco que comia mais do que o serviço que prestava.

Page 83: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

83

83

WHOLE-OWNED SUBSIDIARY - subsidiária integral. Empresa inteiramente

possuída por outra. Não se confunde com filial, pois se trata de empresa distinta, apenas

suas ações pertencem inteiramente a outra empresa.

WHOLESALE - venda por atacado.

WHOLESALER - atacadista.

WILL - testamento.

WINDING UP - liquidação.

WITH AVERAGE - com avaria. Abrev. WA.

WITH PARTICULAR AVERAGE - cobertura de seguro que se estende a

perdas totais ou parciais.

WITHDRAWAL - retirada, recolhimento; recuo. Normalmente, o ato de retirar

fundos de contas de poupança. (withdrawal of shipping documents: retirada de documentos

de embarque).

WITHHOLDING - retenção na fonte; desconto em folha.

WITHOUT OUR RESPONSABILITY - sem responsabilidade de nossa parte.

Abrev. WOR

WITNESS - testemunha. Aquele que presencia um ato, um fato.

WOR - without our responsibility. sem nossa responsabilidade.

WORK ORDER - ordem de serviço.

WORK PERMIT - autorização do governo britânico para o trabalho de

estrangeiros.

WORKING CAPITAL - capital de giro. O excesso do ativo sobre o passivo,

representando o capital disponível para prosseguir nos negócios.

WORKING DAY - dia útil, dia de semana.

WORKMANSHIP - mão-de-obra.

WRIT - mandado judicial.

wt - weight. peso.

W/T - with transhipment. com transbordo.

X - no protest. sem protesto.

Xmas - Christmas. Natal.

Y, yd. - yard. jarda.

Page 84: GLOSSÁRIO DE EXPORTAÇÃO

84

84

YARD - jarda. Medida de comprimento equivalente a 9l4 milímetros.

YARDSTICK - gabarito, medida.

YEARBOOK - almanaque, anuário.

YEAR OF ACCOUNT - exercício contábil.

YEARLY REPORT - relatório anual.

YIELD - rendimento, taxa de rendimento, renda , produto.