gazette ed. 09 - mar 2015

20
Gazette ED. 09 - MARÇO 2015 Visite também nosso portal na internet: www.gazette.com.br Sesc Castanhal inicia projeto ‘Sesc Multiartes de Dança e Música’ Mar Oliveira volta à Castanhal com concerto espetacular Tenor

Upload: gazette

Post on 21-Jul-2016

230 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

9ª edição da revista Gazette; conteúdo: Tenor Mar Oliveira, Sesc Multiartes, Top de Marketing, Cursos de Artes Visuais no Curro Velho, Nissan GT-R e muito mais...

TRANSCRIPT

Page 1: Gazette Ed. 09 - MAR 2015

GazetteED. 09 - MARÇO 2015

Visite também nosso portal na internet:www.gazette.com.br

Sesc Castanhal inicia projeto ‘Sesc Multiartes de Dança e Música’

Mar Oliveiravolta à Castanhal com concertoespetacular

Tenor

Page 2: Gazette Ed. 09 - MAR 2015

Castanhal realiza abertura da campanha ‘Castanhal unida Contra Dengue’

Top de Marketing homenageia os melhores de Castanhal

A Prefeitura de Castanhal, através da Secretaria Municipal de Saúde (SESMA) está realizando uma nova ação de conscientização contra a dengue. A Coordenadoria de Endemias realizou a abertura da

Na ultima sexta-feira, um grande evento realizado no Rotary Club homenageou os melhores de Castanhal. O Top de Marketing 2015 foi coordenado pelo publicitário Emanuel Lima mais conhecido como Manu Guedes que hoje comanda o IPOP ( Instituto Paraense de Opinião Pública ). Durante várias semanas, pesquisadores do instituto estiveram pelas ruas da cidade coletando dados das empresas e serviços que ganham a preferência popular. O resultado apontou mais de 50 empresas além de destaques da imprensa e da política local. Todos os homenageados receberam o troféu pela qualidade no atendimento e é claro pela credibilidade em Castanhal. No segmento da imprensa, o Top de Marketing consagrou os programas de tv e rádio local de maior audiência no município. A rádio Atlântico Fm foi a grande vencedora da noite com quatro premiações. O Sbt Castanhal e a Record ( Tv Castanhal ) também se destacaram pela lide-rança no horário da programação jornalística local que as emissoras colocam no ar todos os dias na cidade. Como melhor apresentador de tv local, o jornalista Rivan Jatene recebeu o Top de Marketing. Alguns políticos também foram lembrados pela influência e o trabalho realizado no município. O deputado Hélio Leite foi bastante aplaudido na hora de receber sua premiação devido sua grande tra-jetória política. O evento que teve o cerimonial de Flávia Brito foi marcado pelo sucesso e serviu de incentivo para todos aqueles que hoje contribuem para o desenvolvi-mento da cidade modelo.

Fonte/Divulgação: Interferenciaonline.com

Foto

: Wan

derle

y So

uza

(Asc

om P

MC)

Campanha “Castanhal unidos contra dengue e febre chikungunya”. Essas são doenças que no país in-teiro tem gerado preocupação e em Castanhal toda atenção está voltada para sua prevenção.Essa campanha vai durar o ano inteiro e todos precisam colaborar, como reforça o coordenador de endemias, Elielson Monteiro. “É preciso que todos façam sua parte e tomem os devidos cuidados. Hoje a Coordenadoria de endemias conta com equipes atuando em todos os bairros, visitando as casas para fiscalizar se existem focos do mosquito.” Atualmente são 11 equipes que se dividem entre os bairros de castanhal.A campanha é para que todos tenham cuidado com sua casa, seu quintal e mantenham limpo e sem risco de dengue. Vale a pena lembrar, elimine qualquer objeto que possa acumular água, como latas, pneus e garrafas. Troque a água da vasilha de comida dos bichinhos de estimação a cada dois dias. Assim como a água dos vasos de plantas. Vire baldes e recipientes de cabeça para baixo para que não acumulem água parada. Mantenha o lixo bem tampado, assim como jarras e garrafas que ficam muito tempo guardadas.Evitar a proliferação de mosquitos da dengue é de-ver de todos nós, e todos precisam fazer sua parte. Colabore você também para manter castanhal livre da dengue.

Morgana Porpino (Ascom PMC)

GAZETTE - PÁGINA 2 WWW.VISARTFOTO.COM

Publicação MensalGazette - Março de 2015 - Edição 9Distribuição impresso e online

EdiçãoHenning Bustorf

Colaboração:Rivan Jatene, Danilo Botelho, Dávila Castro

Contato/Anúncios/Assinaturas:Visart Design - Castanhal/PA(91) 3721.3223 - 9.8293.6000 - 9.8805.1527Portal: www.gazette.com.brE-mail: [email protected]

Obs.: Os artigos publicados na Gazette são de inteira responsabili-dade de seus autores.

Primeiro Momento

Page 3: Gazette Ed. 09 - MAR 2015

GAZETTE - PÁGINA 3WWW.VISARTFOTO.COM

Arte & Cultura

(91) 3711-1859 / 8326-5332(91) 3711-1859 / 8326-5332

www.iecastanhal.comwww.iecastanhal.com

GRADUAÇÃO EPÓS-GRADUAÇÃO

a distânciaPólo Castanhal

(91) 3711-1859(91) 8326-5332

BARÃO DO RIO BRANCO Nº 2641NOVA OLINDA - CASTANHAL/PABARÃO DO RIO BRANCO Nº 2641NOVA OLINDA - CASTANHAL/PA

Horário defuncionamentoSEG. -SÁB. das 8.00 às 20.00h

Horário defuncionamentoSEG. -SÁB. das 8.00 às 20.00h

Sesc Castanhal inicia projeto ‘Sesc Multiartes de Dança e Música’

Banda Sinfônica Lauro Sodré é instrumento de resgate social há 143 anos

Na sexta-feira (10/4), no Parque Recreativo do Sesc Castanhal, aconteceu a primeira etapa do projeto “Sesc Multiartes de Dança e Música”. Durante a noite teve uma apresentação de dança de salão com professor Marcos Fabiano e em seguida ballet e dança contemporânea com professora Thamires Barbosa. O evento encerrou com show da banda Vesper. A próxima etapa acontecerá dia 24/4.

A Escola de Música Lauro Sodré já atendeu cerca 3 mil alunos, atualmente são 200 aprendendo algum instrumento musical. Ao todo, a Banda Sinfônica tem 90 instrumentistas e mais de 200 instrumentos, que demandaram quase R$ 3 milhões em investi-mento. “E a manutenção não para, estamos sempre precisando de mais. E eu acredito que o dinheiro que se gasta aqui é investimento. Mil crianças que comecem a estudar música são mil crianças que não estão nas ruas, são mil crianças que aprendem com a disciplina”, defende.

Gabriela Azevedo - Secretaria de Estado de Comunicação

Foto

: Hen

ning

Bus

torf

Foto

: Div

ulga

ção

“Eu tinha um aluno, infelizmente ele não está mais com a gente. O nome dele era Jackson e ele che-gou aqui e disse que gostaria de estudar música, que achava que tinha um dom para isso. Disse que

queria tocar bombardino, um instrumento de sopro. Realmente, ele pegou rápido. Começou a ensaiar e eu percebi que ele tinha um problema na visão. Ele me disse que era cego de um lado. Que era de uma gangue e que acertaram uma pedra no olho dele em uma briga. Segundo Jackson, se não fosse a música, ele estaria morto”. O relato é de Silas Borges, Maes-tro da Banda Sinfônica Lauro Sodré há 30 anos.A inclusão social através da música é uma crença do maestro. “A gente diz aqui que a educação começa em casa, se aperfeiçoa na escola e refina-se com a música. Como essa, já vi várias histórias de jovens e adolescentes que foram resgatados com esse trabalho”, relata. Silas começou tocando caixa na banda, depois passou a tocar clarinete e em seguida, assumiu como maestro. A banda completou 143 anos recentemente e celebrou com uma apresentação no Theatro da Paz.

Page 4: Gazette Ed. 09 - MAR 2015

GAZETTE - PÁGINA 4 WWW.VISARTFOTO.COM

DEIXE O SEU CORPO EM DIA NA CARMEN ACADEMIADEIXE O SEU CORPO EM DIA NA CARMEN ACADEMIA

91-3711-251391-3711-2120

Natação InfantilKangoo JumpsHidroginásticaMusculaçãoPilatesJumpStep

Natação InfantilKangoo JumpsHidroginásticaMusculaçãoPilatesJumpStep

AV. PRESIDENTE VARGAS Nº 3501EM FRENTE HOSPITAL SÃO JOSÉCASTANHAL - PARÁ

AV. PRESIDENTE VARGAS Nº 3501EM FRENTE HOSPITAL SÃO JOSÉCASTANHAL - PARÁ

Tenor Mar Oliveira: ‘Uma noite inesquecível’

Tomo emprestado a frase aci- ma do empresário e conse-lheiro da Diocese de Castanhal Éldio Sena (postada em seu

perfil social, facebook) que esteve presente na noite do show do Tenor Mar Oliveira, no auditório da

Catedral Santa Maria Mãe de Deus.A grande noite contou com a presença

de familiares, parentes, amigos e amantes, em geral, da música. Foi um

pouco mais de uma hora de apresentação, com pedidos acalorados da plateia por bis e

um retorno triunfante do camarim do artista.Irreverente, carismático e simpático o talentoso

Tenor Mar Oliveira, que faz parte da Academia de Ópera do Teatro São Pedro, em São Paulo deu o tom da sua noite

e provocou nos ouvintes “um viajar para dentro de si” segundo Sena e “belíssima apresentação!!!!” nas palavras da professora Mara Cristina.Logo após ao show Mar Oliveira cumprimentou a todos na área externa do auditório e deles recebeu abraços, apertos de mãos e elogios pela bela apresentação, com direito a muitas fotos e entrevistas para as emissoras de televisão SBT e TV Nazaré.Todos queriam bater foto ao lado do Tenor, abraça-lo e parabeniza-lo pela excelente apresentação, tanto que formaram filas para sair ao lado do artista, fenômeno que nas palavras de Mar Oliveira significa “o novo encanta as pesso-as”, o que provoca entusiasmo e prazer.Logo, a noite do dia 11 de abril para os presentes no auditório pode ser resu-mida como “Uma noite inesquecível” e motivação aos empresários, ao poder público e críticos em geral perceberem que podem apostar seus investimentos em espetáculos como o do Tenor Mar Oliveira.

O Show!O Show Mar Oliveira contou com acompanhamento da Banda Os Maias, com

Page 5: Gazette Ed. 09 - MAR 2015

GAZETTE - PÁGINA 5WWW.VISARTFOTO.COM

participação especial de João Paulo (Jota Pê) cantando com o Tenor a música Perhaps Love de John Denver e Lívia Maria, sua irmã a música Vivo Per Lei de Gatto Panceri e Valerio Zelli.Direção Musical, violão e piano Isaac Maia, baixo Kinho Maia, Sax e Clarinete Elielson Gomes, bateria Fábio Maia e teclado Afonso Lima.As músicas cantadas pelo tenor foram Céu de Santo Amaro do alemão Bach e Ave Maria de Bach e do francês Gounoud; Com Te Patiró, do italiano Francesco Sartori; She, do francês Charles Aznavour e Besame Mucho, da mexicana Consuelo Velázquez.E Perhaps Love, do estadunidense John Denver; Carinhoso e Rosa, do brasileiríssimo Pixinguinha; Casinha pequena, Autor desconhecido; Insensatez, dos brasileiros Tom Jobim e Vinícius de Morais; Wave, Tom Jobim; Vivo Per Lei, do italiano Gatto Panceri e Valerio Zelli e Panis Angelicus, do belga César Franch.A diversidade musical e de compositores proporcionou uma noite de múltiplos idiomas que foi desde o vernáculo, passou pelo italiano e inglês até chegar no latim vulgar, mas nada que comprometesse a linguagem musical e a compreensão do público presente, que pediu mais e teve como resposta do Tenor um trecho A Capela da ária La Donna e mobile da Ópera Rigoletto e Céu de Santo Amaro de Bach (adaptação de Flávia Venturini).

A preparação para o Show Mar OliveiraO Show Mar Oliveira nasceu da vontade do tenor mostrar parte do seu trabalho, em Castanhal, que já realiza no sul e sudeste do Brasil, principalmente na Academia de Ópera do Teatro São

Pedro, em São Paulo.A escolha do auditório da Catedral Santa Maria Mãe de Deus se deve por ser um excelente espaço fechado para apresentação musical e, por outro, por fazer parte de um grande complexo arquitetônico, a Cúria Diocesana.Quem não conhece esse complexo idealizado por Dom Carlos Verzeletti precisa conhecer, pois compreende a belíssima Cate-dral, a administração da Cúria, salas de catequese, entre outros.O simbolismo artístico e religioso que envolve esse monumento, que já nasceu patrimônio cultural do estado do Pará é impossí-vel se expressar com palavras, pois a espiritualidade é como a arte, muito peculiar.No final do ano passado a Igreja ganhou mais um impressio-nante presente, o mosaico, que não somente a embelezou, como também a espiritualizou e a enriqueceu ainda mais.Essas características, que a Cúria Diocesana apresenta, ade-quou muito bem ao perfil musical do Tenor e as pretensões da equipe de produção para aquele momento, e o resultado foi um auditório cheio e empolgado.A mistura de estilos musicais foi outro detalhe que partiu de uma escolha própria do artista, sem intervenção da produção, e que deu super certo também contribuindo para o sucesso da noite.Enfim, o talento do nosso artista, o espaço e a harmonia da equipe do Mar Oliveira somaram-se para que Castanhal ga-nhasse um momento único na arte musical e pudesse dá início a um estilo pouco ou quase nada apoiado na cidade, versando entre o erudito e o popular, e desta forma fomentando a cultura.

Texto: Danilo Botelho / Fotos: Henning Bustorf

Page 6: Gazette Ed. 09 - MAR 2015

WWW.VISARTFOTO.COMWWW.VISARTFOTO.COMFONE: 91.3721.3223FONE: 91.3721.3223

GazetteGazetteGazette SEU ENTRETENIMENTO COMEÇA AQUISEU ENTRETENIMENTO COMEÇA AQUISEU ENTRETENIMENTO COMEÇA AQUI

Revista Eletrônica e impressaPara Castanhal e região.Revista Eletrônica e impressaPara Castanhal e região.issuu.com/visartfotoissuu.com/visartfoto

Também disponível noaplicativo ISSUUTambém disponível noaplicativo ISSUU

Assine nosso Newsletter erecebe cada edição grátis!Assine nosso Newsletter erecebe cada edição grátis!

GAZETTE - PÁGINA 6 WWW.VISARTFOTO.COM

Curro Velho oferece mais de 20 oficinas na área de Artes Visuais

Artistas paraenses são selecionados para projeto nacional do Sesc

Entre as diversas oficinas realizadas no Curro Velho – que está com inscrições abertas até o próximo dia 10 (sexta-feira) –, mais de 30 são voltadas para as artes visuais. Entre os destaques, as oficinas de desenho e pintura, para crianças entre 7 e 12 anos; de customiza-ção em vidros, maquete em miriti e moda e reciclagem de materiais, e as que misturam diversas técnicas, como desenho, xilogravura, pintura e serigrafia.A artista Carla Beltrão ministrará no Curro Velho a oficina de gravura em tecido, técnica que já desenvolve em seu ateliê. “Essa técnica nasceu de uma pesquisa que desenvolvo há 17 anos, e partiu do meu envolvimento com a xilogravura – gravação na madeira. É uma técnica que abre um leque de possibilidades, que pode ser usada como artigo artístico, decorativo e/ou utilitário. Pode ser usado para decorar toalhas de mesa e cortinas, como revestimento. No meu caso, de uso artístico, utilizo como matriz da minha xilogravura”, conta Carla Beltrão.As aulas das próximas oficinas estão marcadas para o período de 13 de abril a 06 de maio, com turmas pela parte da manhã e à tarde.Novo olhar – Todas as oficinas de artes visuais vêm trabalhando um olhar sobre Belém, pensando no aniver-sário de 400 anos de fundação da cidade, comemorados

em 2016. “Nas oficinas estou instigando e treinando o olhar dos alunos para a pesquisa do cotidiano da cidade, trabalhando símbolos universais com os traços da cultura marajoara, tapajônica, de azulejos portugueses e do desenho dos gradis dos casarões”, explica Carla Beltrão.Izabel Pereira, 63 anos, aluna da oficina de gravura em tecido, afirma que o aprendizado foi maravilhoso. “O processo não é difícil. Você pode utilizar o resultado da gravura nos tecidos em camisas, cama, mesa e banho, vidro, madeira. Quando nós começamos a produzir, surge um universo de ideias para desenvolver o trabalho”, afirma.Na última quarta-feira (1º) os alunos participaram do encerramento das oficinas realizadas em março. Houve apresentação dos alunos de música, dança, teatro e exposição dos trabalhos realizados nas oficinas de artes visuais, como pintura, desenho, gravura e serigrafia.Inscrições – As oficinas são gratuitas para alunos de escolas públicas da Educação Básica, so Ensino Fun-damental e Ensino Médio, e também dos Infocentros. É necessário apresentar o comprovante de matrícula no ato da inscrição. Para universitários, alunos de escolas particulares e demais pessoas é cobrada uma taxa de R$ 20,00.As inscrições devem ser feitas na secretaria do espaço onde ocorrerá a oficina escolhida: Curro Velho, na Rua Prof. Nelson Ribeiro, 287, Bairro do Telégrafo, ou na Casa da Linguagem, na Avenida Nazaré, 31, esquina com a Assis de Vasconcelos. Mais informações em www.fcp.pa.gov.br ou pelo fone (91) 3184-9100.

Fonte: Fundação Cultural do Pará / Foto: Divulgação

Em um país de extensão continental, a diversidade artístico-cultural tem proporções equivalentes. Pensando nisso, o ArteSesc Confluências pretende analisar, mapear e difundir a produção artística desconhecida dos grandes circuitos brasileiros. Nos encontros que irão acontecer

Foto: Divulgação

Page 7: Gazette Ed. 09 - MAR 2015

GAZETTE - PÁGINA 7WWW.VISARTFOTO.COM

Galeria Theodoro Braga recebe a exposição “Entre o Rumor e o Silêncio”

em Belém, o Sesc irá contar com a mediação da cura-dora Renata Voss (SE). A primeira etapa de 2015 aconte-ceu no período de 07 a 11/04, no Centro Cultural Sesc Boulevard.O projeto contou com inscrições de artistas, curadores, críticos, estudantes e profissionais da área de Artes. Assim como no Pará, e está ocorrendo nos estados da Paraíba, Piauí, Santa Catarina, Sergipe e Tocantins, no intuito de trocar experiências por meio de encontros com mediadores visitantes, especialistas atuantes no circuito artístico nacional, como Alexandre Sequeira (PA), Rena-ta Voss (SE) e Fernando Lindote (SC) e os mediadores locais Armando Sobral (PA), Robson Xavier (PB), Gustavo Carvalho (PI), Daniele Zacarão (SC), Antonio da Cruz (SE) e Norma Brugger (TO). O Arte Sesc terá a duração média de cinco meses, cuja primeira etapa oferecerá palestras, cursos e oficinas. Com este intercâmbio de saberes, pos-sibilitará produzir uma análise ampla e detalhada do con-texto regional, identificar e dialogar sobre agentes cultu-

rais, coletivos, circuitos, tendências, temáticas, espaços, políticas, ideologias, tensões e pontos de confluência. O ArteSesc Confluências pretende também divulgar novos talentos através de sua circulação nos espaços do Sesc e organizar material sobre a produção de arte brasileira contemporânea, disponibilizando-o para consulta pública através de uma plataforma digital.Os artistas paraenses selecionados para esse ano são: Antônio Botelho; Armando Queiroz; Cinthya Marques; Drika Chagas; Eder Oliveira; Ednaldo Brito; Elaine Arruda; Elisa Arruda; Evna Moura; Keyla Sobral; Leo Bitar; Mar-cílio Costa; Maria Cristina; Mário Noronha; Nando Lima; Nina Matos; Nio Dias; Rafael Bandeira; Raimundo Calandrino e Veronique Isabelle.

Fonte: Sesc Pará

O artista visual e poeta Marcílio Costa é o primeiro dos selecionados no Edital 2015 da Galeria Theodoro Braga, da Fundação Cultural do Pará (FCP), a apresentar sua exposição. Constituída de cinco obras – uma videoins-talação, uma série de gravuras, duas videoartes e uma instalação com mescla de gravuras e áudio –, a mostra “Entre o Rumor e o Silêncio” será aberta na próxima quinta-feira (9), às 19h, para convidados, estudantes e público em geral. A mostra pode ser vista até o dia 30 de abril, de segunda a sexta-feira, das 9h às 19h, com entrada franca.Segundo o artista, a mostra é composta por obras em que a imagem guarda relações intrínsecas com a literatura, mais especificamente a poesia. “As barreiras ou contornos entre as linguagens estão aqui borrados. A palavra está menos evidente formalmente e mais pre-sente enquanto elemento fundamental para a atribuição de sentidos e conceitos. Busca uma essencialidade da poesia, pensado-a como Otávio Paz em ‘O Arco e Lira’, como uma substância inerente à arte”, define.Marcilio Costa pretende, com a exposição, abranger seus dois campos de interesse: a poesia e as artes visuais, especialmente o vídeo e a gravura. As obras apresentadas são resultado dessa busca. “Obras que nasceram, em sua maioria, da convivência com os livros, com poetas e suas palavras”, descreve.Marcílio Costa é graduado em artes visuais pela Univer-sidade Federal do Pará (UFPA). Entre suas atividades e produções artísticas recentes estão a seleção este ano para o projeto “Sesc – Confluências de Artes Visuais” e para a “Feira Independente Latino-Americana de Arte Contemporânea, em São Paulo (SP). O poeta também está presente em diversas publicações, como o “Ofício de Muitas Vozes” (2014), ensaio do Circuito das Artes, e o “Depois da Sede” (2012), livro de poesia vencedor do Prêmio Dalcídio Jurandir de Literatura de 2010, da Fundação Cultural do Pará.

Andreza Gomes - Fundação Cultural do Pará

Page 8: Gazette Ed. 09 - MAR 2015

WWW.VISARTFOTO.COMGAZETTE - PÁGINA 8

Avião com 150 pessoas cai na FrançaUm avião Airbus da companhia Ger-manwings, empresa da Lufthansa, caiu no sul da França nesta terça--feira (24). A aeronave ia de Barce-lona, na Espanha, para Düsseldorf, na Alemanha, segundo autoridades aéreas. O voo 4U9525 viajava com 150 pessoas a bordo – 144 passa-geiros, dois pilotos e quatro tripu-lantes.Logo após a notícia do acidente, o Ministério do Interior francês infor-mou que destroços foram localiza-dos em uma região de 2 mil metros de altitude, segundo a agência Associated Press.Um helicóptero que pousou no local constatou que não havia sobrevi-ventes, disse o primeiro-ministro da França, Manuel Valls, segundo a agência France Presse.Pouco antes da confirmação, o presidente francês, François Hollan-de, já havia comentado que eram poucas as chances de ter sobrevi-ventes.“Havia 148 pessoas a bordo [núme-ro posteriormente confirmado para 150] e as condições do acidente, que ainda precisam ser determi-nadas com precisão, sugerem que não haveria sobreviventes”, disse

Hollande.Em seu perfil do Twitter, o presi-dente da França expressou “solida-riedade às famílias das vítimas” e disse que a queda do avião é uma “tragédia”.Segundo o ministro do Interior fran-cês, 300 bombeiros, 300 policiais, dez helicópteros militares e aviões participam das buscas pelos destro-ços e vítimas.Segundo o jornal francês “L’Ex-press”, os trabalhos foram suspen-sos ao anoitecer, por volta das 20h locais (16h em Brasília).A investigação e as buscas serão retomadas entre 5h30 e 6h desta quarta (25), e a Germanwings disse que até lá não divulgará novas infor-mações sobre o acidente.Cinco policiais vão passar a noite no local do acidente. Na quarta, 10 médicos forenses e representantes de três associações de ajuda às vítimas estarão no local. Peritos de Paris também estão a caminho para fazer a identificação dos corpos.Pelo que se sabe até agora, esta-riam entre as vítimas 67 alemães, 45 espanhóis, dois marroquinos, dois colombianos, dois australianos, uma holandesa, um belga e um

Page 9: Gazette Ed. 09 - MAR 2015

GAZETTE - PÁGINA 9WWW.VISARTFOTO.COM

número não confirmado de turcos. Não haveria franceses. Ainda não foi divulgada a lista dos passageiros que embarcaram.

BuscasSegundo o ministro do Interior fran-

cês, 300 bombeiros, 300 policiais, dez helicópteros militares e aviões participam das buscas pelos destro-ços e vítimas.Segundo o jornal francês “L’Ex-press”, os trabalhos foram suspen-sos ao anoitecer, por volta das 20h locais (16h em Brasília).A investigação e as buscas serão retomadas entre 5h30 e 6h desta quarta (25), e a Germanwings disse que até lá não divulgará novas infor-mações sobre o acidente.Cinco policiais vão passar a noite no local do acidente. Na quarta, 10 médicos forenses e representantes de três associações de ajuda às vítimas estarão no local. Peritos de

Paris também estão a caminho para fazer a identificação dos corpos.Pelo que se sabe até agora, esta-riam entre as vítimas 67 alemães, 45 espanhóis, dois marroquinos, dois colombianos, dois australianos, uma holandesa, um belga e um

número não confirmado de turcos. Não haveria franceses. Ainda não foi divulgada a lista dos passageiros que embarcaram.

Vítimas

Mesmo sem a lista, já foram identificadas algumas pessoas que estariam no avião.O diretor da escola Joseph-Koenig, que fica na cidade alemã de Haltern am See, confirmou que 16 estudantes e dois professores da instituição estavam a bordo da aeronave que caiu.

“Nesta manhã, os nossos alunos voltavam de Barcelona depois de um intercâmbio com estudantes espanhóis”, disse.A Ópera de Düsseldorf anunciou que o baixo-barítono Oleg Bryjak é uma das vítimas do acidente, de acordo com a agência Associated Press.No Twitter, o teatro Liceu de Barce-lona lamentou a morte de Bryjak e de Maria Radner, também cantora lírica, que se apresentaram no local. Segundo o jornal espanhol “El Mun-do”, Maria estaria com o marido e o filho bebê.Além do filho de Maria, estava no avião mais uma criança de colo, acompanhada da mãe espanhola. Outra vítima espanhola é Ariad-na Falguera, mulher do chefe de gabinete do presidente do partido catalão ERC, Oriol Junqueras. O partido divulgou no Twitter: “Entre os passageiros do voo Bcn-Düssel-dorf estava Ariadna, companheira do ERC. Todo o nosso carinho e solida-riedade à família e aos amigos”.De acordo com o governo brasileiro, até o momento não há informações da presença de nenhum brasileiro no avião. O Itamaraty diz que o con-sulado brasileiro em Barcelona está checando a lista de passageiros com as autoridades europeias.As famílias das vítimas estão sendo recebidas nos aeroportos de Barce-lona e Düsseldorf.

Fonte/Fotos: G1

Page 10: Gazette Ed. 09 - MAR 2015

GAZETTE - PÁGINA 10 WWW.VISARTFOTO.COM

Tecnologia & InternetSamsung Galaxy S6 chega ao Brasil com preço a partir de R$ 3.299

Jogar Pac-Man em qualquer lugar do mundo no Google Maps

Chamadas de voz do WhatsApp são liberadas para todos os usuários Android

Os novos smartphones da linha Galaxy, da Samsung, vão chegar ao mercado brasileiro a partir de 25 de abril, 55 dias após o lançamento global dos dispositivos, feito em 1º de março.Essa data de venda vale para dois dos três modelos S6 que serão comercializados no Brasil -- o S6 de 32 GB e o S6 Edge de 64 GB. O terceiro modelo, o S6 Edge 32 GB, estará disponível a partir de 15 de maio.Entre os modelos que chegarão ao Brasil, o preço de venda começa em R$ 3.299, que vale para o S6 32 GB. Na linha Edge, os preços variam entre R$ 3.799 para a versão de 32 GB e R$ 4.299 para a de 64 GB.

Fonte: Tecnologia UOL

Quem quer se divertir um pouco durante o intervalo do seu almoço, pode fazer isso no Google Maps. A partir de hoje, dia 1º de abril, é possível jogar Pac-Man em qual-quer mapa do mundo, e isso não é uma mentira. Então, procure um lugar bonito como, por exemplo, Dubai ou Londres, e selecione o modo Pac-Man ao lado esquerdo inferior da mapa. Bom jogo.

O WhatsApp acaba de “virar a chave” e liberou as cha-madas de voz para todos os usuários Android.Só é preciso ter certeza que você possui a versão mais recente do aplicativo. É possível conseguir o update pelo site do WhatsApp ou esperar que a versão 2.12.19 apareça na própria Google Play.Uma vez que tiver o novo recurso habilitado, você verá três novas abas na interface: uma para ligações, outra para chats, e uma para contatos.

O serviço é bastante simples de ser usado, e é possível mudar para o viva-voz e deixar seu microfone “mudo” se necessário, durante a ligação.Vale notar que o Facebook e o Google Hangouts já ofe-reciam essa funcionalidade.

Fonte: PC World

Foto: DivulgaçãoFoto: Divulgação

Foto: Divulgação

Page 11: Gazette Ed. 09 - MAR 2015

GAZETTE - PÁGINA 11WWW.VISARTFOTO.COM

Carro & Moto

O Nissan GT-RChamado de Godzilla, o modelo é o monstro que assombra o sono dos germânicos. É dele o recorde mais cobiçado de Nürburgring, pista que é um orgulho nacional da Alemanha

Nobumitsu Gozu é uma espécie de celebridade dentro da Nissan. Fãs do mundo todo batem à porta da empresa, em Yokohama, no Japão, para conhecê-lo e agradecer por seu talento. A aparência esguia e o jeito tímido abrandam a relevância do artesão dentro da fábrica. Ele e seus três companheiros de equipe trabalham em uma sala climatizada e pressurizada para evitar contaminantes, fora da linha de produção convencional. Chamados de Takumi, ou mestres construtores, o quarteto monta à mão cada um dos motores utilizados no icônico GT-R. E são os únicos no mundo a construir o VR38 que equipa o esportivo. Gozu dedicou pelo menos 6 horas de tra-balho para medir, montar e testar as mais de 370 peças que compõem o 3.8 biturbo avaliado por QUATRO RODAS. Ao fim da monta-gem, após certificar-se de que o futuro proprietário conseguirá extrair os 545 cv descritos pela ficha técnica, o japonês cola no bloco uma plaqueta com seu nome e inicia a construção de uma nova unidade. O GT-R que passou pelas mãos do senhor Nobumitsu veio ao Brasil para o Salão do Automóvel, masaproveitamos a estadia para uma breve avaliação no autódromo Velo Città, em Mogi Guaçu (SP). Antes que você se anime, porém, a Nissan já adiantou que não tem planos de vender o modelo por aqui. A história do GT-R está ligada à alta performance. Quando a atual geração foi lançada, em 2007, fez a volta mais rápida de Nürbur-gring, a pista mais difícil do mundo. Em 2013, renovou o próprio recorde para automóveis de série: marcou 7min08s679.A frieza dos números faz supercarros alemães, como o Porsche

911 e o Mercedes SLS, suarem para não perder o Nissan de vista. E por isso o GT-R ganhou da imprensa australiana o apelido Godzilla. A aceleração é estupenda, pressiona com violência o corpo contra o assento. Nas curvas, me senti como uma presa do monstro japonês, pois os pneus Dunlop Sport Maxx parecem não ter limites de aderência. E, para impressionar a vítima, a tela central no painel esfrega na cara dos ocupantes os níveis de força G que o Godzilla gera - máximo de 1,02 g. Dotado de tração 4x4, o diferencial inteligente distribui o torque entre os eixos confor-me a velocidade, o ângulo do volante e o nível de inclinação da carroceria. A força pode estar toda no eixo traseiro ou dividida ao meio com o eixo frontal. E, para dar conta dos 545 cv do motor V6 3.8, a tração integral tem eixo cardã de fibra de carbono. Frear é missão das pinças de seis pistões da Brembo e dos discos de

liga ventilados e perfura-dos nas quatro rodas. Os corajosos podem dosar a braveza do GT-R por meio de três seletores logo acima da alavanca do câmbio. Esses botões comandam os parâmetros da trans-missão, suspensão e do controle de estabilidade. No modo Race, as curvas de torque são adiantadas para aumentar a sensibilidade de respostas ao acelerador. O sistema de amorteci-mento da Bilstein enrijece

a pressão nos amortecedores e o controle de estabilidade passa a tolerar deslizamento dos pneus. Já no modo Save, o japonês de Yokohama não perde a brutalidade, mas exibe civilidade suficiente para viver na cidade. E, se você não pretende abusar da sorte nas pistas, pode apenas usar os recursos do sistema multimídia. O som Bose conta com dois alto-falantes entre os assentos traseiros e uma tecnologia que monitora sons do motor e do ambiente para cancelar frequências incômodas - como aqueles fones para usar em viagens de avião. Ainda que sejam emocionantes, nem sempre os rugidos de um monstro são bem-vindos.

Fonte/Foto: Quatro Rodas

GazetteGazetteGazetteRevista

WWW.VISARTFOTO.COMWWW.VISARTFOTO.COMBLOG:BLOG:

SEU ENTRETENIMENTOSEU ENTRETENIMENTOSEU ENTRETENIMENTOCOMEÇA AQUICOMEÇA AQUICOMEÇA AQUI

DesignGráficoDesignGráficoGráfica RápidaGráfica RápidaComunicação VisualComunicação Visual

MalhariaMalhariaMalhariaMalhariaFotografiaFotografiaFotografiaFotografiaConviteriaConviteriaConviteriaConviteria

VisartDesign 91.3721.3223 98293.6000 www.viartdesign.com [email protected]

Page 12: Gazette Ed. 09 - MAR 2015

GAZETTE - PÁGINA 12 WWW.VISARTFOTO.COM

Curiosidade

O que é PáscoaPáscoa significa passagem. É a celebração mais importante da Igreja Cristã, onde se comemora a ressurreição de Jesus Cristo.A Páscoa está inserida na Semana Santa, onde na “Sexta Feira Santa” é celebrada a crucificação de Jesus, e no “Domingo de Páscoa” se celebra a Ressurreição e sua primeira aparição para os seus discípulos.O dia da Páscoa, foi estabelecido por decreto do Concílio de Niceia (ano de 325), devendo ser celebrada no domingo, após a primeira lua cheia do equinócio, que ocorre no início da prima-vera, no hemisfério Norte. A Páscoa, da qual dependem todas as demais festas móveis do ano eclesiástico é uma festa móvel, varia o dia a cada ano e a data é sempre comemorada entre os dias 22 de março a 25 de abril.A Páscoa é comemo-rada em vários países. Os espanhóis chamam a data de Pascua, os italianos de Pasqua e os franceses de Pâques.Para os judeus, a Pás-coa (Pessach) é uma antiga festa realizada para celebrar a liber-tação do povo hebreu, do cativeiro no Egito. As festividades começa-vam na tarde do dia 14 do mês lunar de Nisan. Era servida uma refeição semelhante a que os hebreus fizeram ao sair apressadamente do Egito.

O que é Sexta-feira da PaixãoSexta-feira da Paixão ou Sexta-feira santa é um feriado religioso comemorado pelos cristãos, simbolizando o dia da morte de Je-sus Cristo, e faz parte das festividades da Páscoa, que simboliza a ressurreição do Messias.A sexta-feira da Paixão é considerada uma data móvel, ou seja, não possui um dia específico para ser comemorado anualmen-te. Por regra, deve ser celebrada na sexta-feira que precede o

domingo de Páscoa.De acordo com a tradição, para se definir o dia em que é cele-brada a sexta-feira santa, considera-se a primeira sexta-feira de lua cheia após o equinócio de primavera (no Hemisfério Norte) ou equinócio de outono (no Hemisfério Sul). Neste caso, a sexta-feira da Paixão pode ocorrer entre os dias 22 de março e 25 de abril.Após a definição da data da sexta-feira santa, outras comemora-ções são estabelecidas, como o domingo de Páscoa, a quarta--feira de Cinzas (primeiro dia da Quaresma) e o Carnaval.

Saiba mais sobre o significado da Páscoa e da Quarta-feira de Cinzas.

Para os cristãos, tradicionalmente, a sexta-feira da Paixão é um dia de rituais e penitências, como o jejum ou a abstinências de prazeres mundanos.É comum ver recons-tituições, encenações, homenagens e outras formas de representa-ções artísticas de como teriam sido os últimos momentos de vida de Jesus Cristo, seu julga-mento, crucificação e ressurreição do “mundo dos mortos”.

O que é Páscoa CristãPáscoa Cristã é a festividade mais importante para a religião cris-tã. Páscoa significa passagem e tem origem no termo hebraico Pessach.O “Domingo de Páscoa” celebra a Ressurreição de Jesus Cristo. A data é comemorada após a primeira lua cheia que ocorre no início da primavera, no hemisfério Norte. A data é sempre entre os dias 22 de março e 25 de abril.Durante os 40 dias que precedem a Semana Santa e a Páscoa – período conhecido como Quaresma – os cristãos se dedicam

Page 13: Gazette Ed. 09 - MAR 2015

GAZETTE - PÁGINA 13WWW.VISARTFOTO.COM

à penitência para lembrar os 40 dias passados por Jesus no deserto e os sofrimentos que ele suportou na cruz. A Semana Santa começa com o Domingo de Ramos, que lembra a entrada de Jesus em Jerusalém – ocasião em que as pessoas cobriam a estrada com folhas da palmeira, para comemorar sua chegada. A Sexta Feira Santa, é o dia em que os cristãos celebram a morte de Jesus na cruz. O Domingo de Páscoa celebra a Ressurreição de Jesus e sua primeira aparição entre seus discípulos.

A Páscoa já era comemorada antes da época de Jesus Cristo. Tratava-se da comemoração do povo judeu por terem sido libertados da escravidão no Egito, que durou cerca de 400 anos. Segundo a Bíblia o próprio Jesus participou de várias celebra-ções pascoais, quando tinha doze anos foi levado pela primeira vez pelos seus pais José e Maria para comemorar a Páscoa, tendo participado sempre, nos anos seguintes. A mais famosa participação relatada na bíblia foi a “Última Ceia” onde Jesus participou da comunhão do corpo e do sangue, simbolizados pelo pão e pelo vinho.

Páscoa judaicaA Páscoa instituída entre os judeus – Pessach - é comemora-da pela conquista da liberdade dos hebreus, que viviam como escravos no Egito. Essa libertação coincidiu com a Primavera, que ocorria no mês hebraico (nissan) que corresponde mais ou menos aos últimos dias de Março e meados de Abril., quando na bacia do Mediterrâneo começava a Primavera. As comemora-ções fundiram-se com as tradições religiosas de seu povo. Essa Páscoa foi ampliada pelo cristianismo com um novo sentido.Os judeus seguem a tradição descrita no livro do Êxodo. Durante as festividades da Pessach, um jantar especial de comemoração, chamado “Sêder de Pessach”, reúne toda a família, onde o pão ázimo, o vinho e ervas são servidos. O Pessach judeu é comemo-rado durante sete dias.

O Ovo da PáscoaO Ovo da Páscoa é um ovo feito de chocolate normalmente recheado com surpresas. É um símbolo de nascimento e vida e está relacionado com a Páscoa comemorada pelos cristãos, pela representação da Ressurreição de Jesus Cristo, com a esperança de uma nova vida.Presentear as pessoas com ovos é um costume antigo, comum entre os povos que habitavam a região do Mediterrâneo, do Leste Europeu e do Oriente. Durante as festividades realizadas com a chegada da Primavera, depois do Inverno, os ovos eram cozidos e pintados com desenhos lembrando as plantações que tinham início nesse período. A esperança de fertilidade do solo e de

abundantes colheitas, eram representadas com a troca de ovos coloridos.A arte de pintar ovos e presenteá-los entrou também nas festivi-dades cristãs, onde se desenhava imagens de Jesus e de Maria, passando a representar o nascimento e a vida, simbolizando a Páscoa, com a Ressurreição de Jesus Cristo. Muitas culturas mantêm essa tradição até os dias de hoje.Com o passar do tempo, o ovo de chocolate entrou para as tradi-ções do período das festas da Semana Santa, e dar de presente um ovo de páscoa de chocolate, no domingo da Ressurreição virou costume da época.Alguns autores acreditam que a tradição do ovo de chocolate surgiu depois do século XVIII, sendo uma invenção de confeiteiros franceses. Outra teoria afirma que os ovos de Páscoa ficaram mais populares com a revolução da indústria do chocolate, que aconteceu na Inglaterra, no século XIX.Atualmente, muitas pessoas têm o costume de colorir ovos da páscoa e oferecê-los a pessoas importantes. Alguns historiadores afirmam que o hábito de oferecer ovos de galinha pintados sur-giu no Antigo Egito, na Pérsia e em algumas tribos germânicas.Em muitos países existe a tradição de esconder ovos de Páscoa para as crianças procurarem, um jogo muito popular para muitas crianças.

O Coelho da PáscoaO Coelho da Páscoa representa o nascimento, aesperança da vida e é um dos símbolos das festividades da Páscoa.O coelho é um animal que se reproduz em grandes ninhadas. Está relacionado com a Páscoa, comemorada pelos cristãos, por representar a esperança da vida após a Ressurreição de Jesus Cristo.Em inglês, a expressão easter bunny significa coelhinho da Páscoa.A Páscoa é a celebração da Ressurreição de Jesus Cristo, pelos cristãos. A data é comemorada no domingo da Semana Santa, que representa o dia em que Jesus Cristo ressuscitou depois da Sua crucificação.Vários povos da antiguidade já consideravam o coelho como símbolo dafertilidade, pois quando o longo Inverno acabava e chegava a Primavera, os coelhos eram os primeiros animais que saíam das tocas.Os coelhos só passaram a representar um símbolo da Páscoa no Brasil no final do século XVII, trazidos pelos imigrantes alemães. Com o passar do tempo, o coelho de chocolate entrou para as tradições das festividades da Páscoa.

Fonte: Significados.com.br / Foto: Divulgação

VisartFoto FOTOJORNALISMO

EVENTOS

DOCUMENTÁRIOSREPORTAGENS

FOTÓGRAFOHENNING BUSTORFFONE: 91.8293.6000E-MAIL: [email protected]

COBERTURA EDIVULGAÇAODE EVENTOS

Page 14: Gazette Ed. 09 - MAR 2015

Beber vinho pode ajudar queimar gordura em obesosDe acordo com um estudo de coautoria de um pesqui-sador da Universidade de Oregon (OSU), nos Estados Unidos, beber suco de uva vermelha ou vinho – com moderação – poderia melhorar a saúde de pessoas com excesso de peso, ajudando-as a queimar gordura com mais eficiência.Os resultados sugerem que o consumo de uvas de cor escura, seja comendo-as ou bebendo vinho ou suco, pode ajudar as pessoas a gerenciar melhor a obe-sidade e distúrbios meta-bólicos relacionados, tais como esteatose hepática, popularmente conhecida como doença do fígado gorduroso, na qual grandes quantidades de trigliceríde-os se acumulam no órgão.Neil Shay, bioquímico e biólogo molecular na Faculdade de Ciências Agrárias da OSU, fez parte de uma equipe de estudo que expôs células do fígado e de gordura humanas cultivadas em laboratório a extratos de quatro produtos químicos naturais encontrados nas uvas Muscadine, uma variedade vermelho-escura nativa do sudeste dos Estados Unidos.

Uma das substâncias, o ácido elágico, mostrou-se particularmente potente. Ela abrandou drasticamente o crescimento de células de gordura existentes e a formação de novas, e impulsionou o metabolismo de ácidos graxos em células do fígado.Estes produtos químicos de plantas não são um milagre da perda de peso, adverte Shay. “Nós não descobrimos, e não esperávamos descobrir, que estes compostos

melhorariam o peso corpo-ral”, garante o pesquisador, destacando que o proces-so não é eficiente para o emagrecimento sozinho. Mas, aumentar a queima de gordura, especialmente no fígado, pode melhorar sua função em indivíduos com excesso de peso.“Se pudéssemos desenvol-ver uma estratégia de dieta para reduzir o acúmulo nocivo de gordura no fígado, utilizando alimentos comuns como uvas, seria uma boa notícia”, comple-

menta o cientista.O estudo, realizado por ele em parceria com a Univer-sidade da Flórida e a Universidade de Nebraska, com-plementa o trabalho com camundongos que desenvolve

GAZETTE - PÁGINA 14 WWW.VISARTFOTO.COM

Beleza & Saúde

Loja de Óleos e Lubri�cantes

(91) 3721-1767 / 98118-3776 Av. Pres Getúlio Vargas, 2951 - Ianetama Castanhal - PA, 68745-000

E ainda leva um brindepara compras a partir de R$ 70,00R$ 70,00

Na compra do seu óleo e �ltroA troca é

GRÁTISGRÁTISGRÁTIS

Page 15: Gazette Ed. 09 - MAR 2015

em seu laboratório na OSU. Em um ensaio de 2013, ele e seus alunos de pós-graduação complementaram a dietas de ratos com sobrepeso com extratos de uvas Pinot Noir colhidas de vinhas da região de Corvallis, também no estado do Oregon.Alguns dos animais foram alimentados com uma dieta normal de “ração de rato”, como Shay chama, conten-do 10% de gordura. O resto foi alimentado com uma dieta de 60% de gordura – o tipo de alimentação pouco saudável que faria com que humanos ganhassem peso. “Nossos camundongos gostaram da dieta rica em gordura e comeram demais”, conta. “Então, eles são um bom modelo de pessoa sedentária que come muitos lanches e não faz exercício físico suficiente”.Os extratos de uva, reduzidos às necessidades nutricio-nais de um rato, eram o equivalente a cerca um copo e meio de uvas por dia para uma pessoa. “As porções são razoáveis, o que faz com que nossos resultados sejam mais aplicáveis à dieta humana”.Durante 10 semanas, os ratos alimentados com altos níveis de gordura desenvolveram fígado gorduroso e sintomas diabéticos – as mesmas consequências me-tabólicas que vemos em muitas pessoas sedentárias ou com excesso de peso.Contudo, os ratos gordinhos que receberam os extratos de uva acumularam menos gordura no fígado e tinham níveis mais baixos de açúcar no sangue do que aqueles que consumiram apenas a dieta rica em gordura. Tam-bém o ácido elágico provou ser potente neste experi-mento, reduzindo o açúcar no sangue dos ratos alimen-tados com altos níveis de gordura a níveis próximos aos daqueles alimentados normalmente.Quando Shay e seus colaboradores analisaram os tecidos das cobaias que comeram os suplementos, observaram níveis elevados de atividade de PPAR-alfa e PPAR-gama, duas proteínas que funcionam no interior das células para metabolizar a gordura e o açúcar. A hipótese da equipe é de que o ácido elágico e outros produtos químicos se ligam aos receptores nucleares de hormônios das PPAR-alfa e PPAR-gama, fazendo com que ativem os genes que desencadeiam o metabo-lismo da gordura e glicose. Medicamentos comumente prescritos para redução de açúcar no sangue e triglice-rídeos agem desta forma.O objetivo de seu trabalho, acrescentou o bioquímico, não é substituir os medicamentos necessários, mas orientar as pessoas na escolha de alimentos comuns,

amplamente disponíveis, que têm determinados bene-fícios à saúde, incluindo impulsionar a função metabó-lica. “Estamos tentando validar as contribuições espe-cíficas de certos alimentos nos benefícios à saúde”, explica. “Se você está fazendo supermercado e se sabe que um certo tipo de fruta é bom para uma condição de saúde que você tem, você não iria querer comprar essa fruta?”, exemplifica.

Fonte: Hypercience / Foto: Divulgação

Suco Detox de Limão e Melancia

O Suco Detox de Limão e Melancia é um excelente diurético, digestivo, fonte de antioxidante, ajuda na Eliminação de toxinas do nosso organismo, Diminui a fome, Diminui o acumulo de gordura no nosso corpo e é um termogênico. Além disso, o Suco Detox de Limão e Melancia ainda ajuda a regular os níveis de açúcar no sangue e por ser rico em fibras e estimulando a sacie-dade.

INGREDIENTES:180 ml de água de coco.1/4 melancia.Suco de 1 limão.1 ramo de hortelã.

Fonte: Dicas de Saúde

Foto: Divulgação

GAZETTE - PÁGINA 15WWW.VISARTFOTO.COM

Assessoria contábil, fiscal e pessoalAssessoria contábil, fiscal e pessoalDeclaração de renda física e jurídicaDeclaração de renda física e jurídica

GileadeMultiserviços

38438415%15%61,9861,98

[email protected]@hotmail.comE-mail:E-mail:Fones: (91)Fones: (91)

98818-0982 / 98171-178298818-0982 / 98171-1782

Page 16: Gazette Ed. 09 - MAR 2015

GAZETTE - PÁGINA 16 WWW.VISARTFOTO.COM

InovaçãoDoona - Bebê Comfort e carrinho em um

Disco Dog – Colete LED para seu cachorro

KeyMouse - um mouse com teclado

Prynt - imprime fotos instantâneos com seu smartphone

Quando está chegando um bebê tem mui-tas coisas para comprar. Neste momento era muito bom se pode comprar duas coisas em um. E aqui chega Doona. Doona é um Bebê Comfort e Carrinho em um. É muito prático quando quer sair de carro. Não precisa mais leva carrinho e Bebê Comfort separado. Mais informações sobre Doona no Website do Fabricante.

O objetivo do KeyMouse é unificar o teclado e o mouse em um só dispositivo, de modo que não seja necessário tirar as mãos de um para utilizar o outro. De acordo com os desenvolvedores, o design do produto é bastante ergonômico, e não é complicado digitar com os dedos perma-nentemente fixos no mouse.O padrão de teclado QWERTY foi manti-do, porém inúmeras teclas tiveram que ser adaptadas para caberem dentro dos limites do KeyMouse – inclusive, também é possível personalizar as teclas. Como podemos ver nas imagens, o aparelho é totalmente wireless (Bluetooth 3.0), o que confere ainda mais liberdade ao usuário.O objetivo do KeyMouse é melhorar o desempenho de qualquer um quando se está em frente do computador, seja para trabalhar, jogar, pesquisar, entre outras possibilidades. Quando sair do papel, o Ke-yMouse será compatível com o Windows, o Mac e o Linux. Um total de US$ 100 mil é pedido para transformar esse curioso aparelho em realidade.

Fonte: Tecmundo

As câmeras que imprimem fotos de modo instantâneo têm chamado bas-tante atenção nos últimos anos (e se popularizado consideravelmente, como as Polaroids). O conceito da Prynt é o mesmo: imprimir as fotos no momento em que elas são capturadas. Contudo, há um diferencial bastante significativo aqui: esse é um acessório que pode ser acoplado em diferentes tipos de smartphones, transformando o celular em um tipo de Polaroid adaptado.O Prynt é compatível com o iPhone 5/5S/5C, iPhone 6, Galaxy S4 e Gala-xy S5, sendo que mais smartphones devem ser adicionados ao leque de compatibilidade do acessório fotográ-fico em breve. As imagens são impres-sas em cores, sendo que você pode escolher entre três tons predominantes: branco, azul ou rosa. Já é possível dizer que o Prynt é um sucesso, pois mais de US$ 200 mil foram arrecadados no Kickstarter (e o pedido inicial foi de US$ 50 mil) – e temos mais de um mês até o financiamento colaborativo ser encerrado.

Fonte: Tecmundo

Agora você pode levar seu cachorro ao bo-ate, graças a este gadget, desenvolvido do Lab, Party of New York. Ele se chama “Dis-co Dog” e é um colete de LED, controlado através de um aplicativo no seu celular. Ele tem diversos padrões disponíveis ou, se quiser, pode exibir mensagens. Se seu cão fica muito longe do seu smartphone,

Foto: DivulgaçãoFoto: Divulgação

Foto: Divulgação

Foto: Divulgação

aparece a mensagem “Lost Dog”. Atual-mente, foram financiado 60 colete através do Kickstarter. O preço é $300,00 (aprox. R$ 1000,00)

Page 17: Gazette Ed. 09 - MAR 2015

GAZETTE - PÁGINA 17WWW.VISARTFOTO.COM

Entretenimento Música

Cinema

Livros

Assine jáAssine jáe recebae receba

em casa.em casa.Informações:Fone: 91.3721.3223

91.98293-6000 [email protected]

GazetteGazetteGazetteRevista

Aceitamos Cartão deCrédito e Débito

ApenasApenas

R$ 60,00R$ 60,0012 edições12 edições

no Cartão de Créditono Cartão de Créditoou 3 x R$ 25,00ou 3 x R$ 25,00

À vistaÀ vista

Cada Um na Sua Casa

Carro Bomba - Pragas Urbanas

Agência de Investigações Holísticas Dirk Gently

Sinopse: O planeta Terra foi inva-dido por seres extra-terrestres, os Boov, que estão em busca de um novo planeta para chamar de lar. Eles convivem com os humanos pacificamente, que não sabem de sua existência. Entretanto, um dia a jovem adolescente Tip (Rihan-na) encontra o alien Oh (Jim Parsons), que foi banido pelos Boov devido às várias trapalha-das causadas por ele. Os dois logo embarcam em uma aventura onde aprendem bastante sobre as relações intergalácticas. Classifi-cação livre.

Fonte: Adorocinema

Uma das principais bandas de rock do Brasil, o Carro Bomba lança mais um torpedo sonoro. Comemorando 10 anos de carreira, o grupo mostra que o quinta trabalho de estúdio não está para brincadeira. Se você tem alguma dúvida sobre isso, ouça as porradas Arrastando Correntes, Pragas Urbanas, Mojo e Fantasma. Você curte rock de verdade? Então ouça este disco!

Fonte: R7 Entretenimento

“Um colossal épico cômico musical romântico policial de horror sobre viagens no tempo, fantasmas e deteti-ves.” — O autorA série O Mochileiro das Galáxias con-sagrou Douglas Adams por sua fina

ironia e sua capacidade de elaborar histórias hilárias e inusitadas. Porém, essa não foi sua única obra-prima. Também na década de 1980, ele criou o personagem Dirk Gently, cujos elementos principais surgiram quando escrevia episódios para Doctor Who, outro ícone britânico da ficção cientí-fica.Adams morreu em 2001, deixando dois volumes sobre as aventuras do detetive carismático e arrogante. Agora, finalmente, o primeiro livro é publicado no Brasil.

Richard MacDuff é um engenheiro de computação perfeitamente normal que sempre se comportou muito bem, obrigado, até o dia em que deixa uma mensagem equivocada na secretária eletrônica de sua namorada, Susan Way. Arrependido, toma a decisão mais natural possível: escalar o prédio dela e invadir seu apartamento para roubar a fita com a gravação... Leia mais no portal da Gazette

Fonte: Editora Arqueiro

Page 18: Gazette Ed. 09 - MAR 2015

GAZETTE - PÁGINA 18 WWW.VISARTFOTO.COM

Agenda

GazetteGazetteGazette ClassificadosClassificadosQuer comprar ou vender?

Revista

Envie seu classificado para:

91.8293-6000 [email protected]

Page 19: Gazette Ed. 09 - MAR 2015

GAZETTE - PÁGINA 19WWW.VISARTFOTO.COM

DIVULGAÇÃODE EVENTOS

GazetteGazetteGazetteWWW.VISARTFOTO.COMWWW.VISARTFOTO.COMFONE: 91.3721.3223FONE: 91.3721.3223

ENVIE SEU CARTAZ PARA:ENVIE SEU CARTAZ PARA:ENVIE SEU CARTAZ PARA:ENVIE SEU CARTAZ PARA:

[email protected]@VISARTDESIGN.COM

Page 20: Gazette Ed. 09 - MAR 2015

9 MAIO 159 MAIO 15PARQUE DE EXPOSIÇÕESPARQUE DE EXPOSIÇÕES

CASTANHAL - PARÁCASTANHAL - PARÁ

Special EditionSpecial Edition

KLEBER BARROSRODRIGO MUTRANLUCIANO MANGA

KLEBER BARROSRODRIGO MUTRANLUCIANO MANGAINFORMAÇÕES: 9.8103.3833VENDA DE INGRESSOS:FÁBIO VEÍCULOS E BANCA DO ZÉ MARIA

INFORMAÇÕES: 9.8103.3833VENDA DE INGRESSOS:FÁBIO VEÍCULOS E BANCA DO ZÉ MARIA

SÓ OS MELHORES DOS ANOSSÓ OS MELHORES DOS ANOS

EM VÍDEO CLIPES MIXADOSEM VÍDEO CLIPES MIXADOS70’s